1 00:00:00,036 --> 00:00:02,952 (film projector running) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,110 --> 00:00:13,085 (ominous music) 5 00:01:20,987 --> 00:01:25,092 (sinister voice laughs) 6 00:01:25,092 --> 00:01:27,925 (thunder rumbles) 7 00:01:30,412 --> 00:01:33,412 (somber rock music) 8 00:01:44,143 --> 00:01:47,791 ♪ I got nothing ♪ 9 00:01:47,791 --> 00:01:51,423 ♪ But pain ♪ 10 00:01:51,423 --> 00:01:54,691 ♪ From my bones ♪ 11 00:01:54,691 --> 00:01:59,132 ♪ To my brain ♪ 12 00:01:59,132 --> 00:02:02,931 ♪ I look at the sky ♪ 13 00:02:02,931 --> 00:02:06,514 ♪ Wondering why each break ♪ 14 00:02:10,770 --> 00:02:12,160 - Jonathan Jones? 15 00:02:12,160 --> 00:02:13,400 - Yeah. 16 00:02:13,400 --> 00:02:14,233 - Are you ready? 17 00:02:15,682 --> 00:02:16,583 - Yeah. 18 00:02:16,583 --> 00:02:20,074 ♪ But woe ♪ 19 00:02:20,074 --> 00:02:22,657 ♪ From my head ♪ 20 00:02:30,870 --> 00:02:33,133 - Mm-hm, here we go, okay. 21 00:02:34,300 --> 00:02:36,223 Jonathan Jones. 22 00:02:38,950 --> 00:02:42,946 You haven't done much, but Rachel thinks you're hot shit. 23 00:02:42,946 --> 00:02:45,670 - (chuckles) Rachel thinks every cute guy in a suit 24 00:02:45,670 --> 00:02:46,683 is hot shit. 25 00:02:47,670 --> 00:02:48,543 - That's true. 26 00:02:50,837 --> 00:02:52,310 (chuckles) 27 00:02:52,310 --> 00:02:54,445 So where you from originally? 28 00:02:54,445 --> 00:02:56,280 - [Jonathan] Oh, I'm from Kentucky. 29 00:02:56,280 --> 00:02:57,650 - Kentucky, nice. 30 00:02:57,650 --> 00:03:00,840 So do you have any questions about the role, Jonathan? 31 00:03:00,840 --> 00:03:02,703 - No, no, I, no. 32 00:03:04,280 --> 00:03:07,317 - Okay, it's been a long morning, let's do this. 33 00:03:07,317 --> 00:03:08,860 (thunder rumbles) 34 00:03:08,860 --> 00:03:10,963 - Jonathan, can you give me a slate? 35 00:03:12,080 --> 00:03:13,640 - Oh, sure. 36 00:03:13,640 --> 00:03:16,310 Yeah. (clears throat) 37 00:03:16,310 --> 00:03:19,850 Hi, I'm Jonathan Jones with the Rachel Green Talent Agency, 38 00:03:19,850 --> 00:03:21,663 and I'm reading for the role of Max. 39 00:03:22,547 --> 00:03:23,380 Thank you. 40 00:03:26,256 --> 00:03:27,530 (clears throat) 41 00:03:27,530 --> 00:03:29,193 - And are you ready? 42 00:03:30,365 --> 00:03:34,830 - Just let me just take a second to just... 43 00:03:34,830 --> 00:03:37,173 Uh, get out, me. 44 00:03:38,310 --> 00:03:40,190 Oh, I got it. 45 00:03:40,190 --> 00:03:41,023 Yeah. 46 00:03:41,980 --> 00:03:43,680 - Action, when did you get out, Max? 47 00:03:44,696 --> 00:03:45,529 - I... 48 00:03:45,529 --> 00:03:47,180 (foreboding music) 49 00:03:47,180 --> 00:03:49,100 I graduated last week. 50 00:03:49,100 --> 00:03:50,740 - Mm-hm. 51 00:03:50,740 --> 00:03:53,410 What took you so long to come and see me? 52 00:03:53,410 --> 00:03:54,270 - Well, I... 53 00:03:55,982 --> 00:03:58,063 I, I've been looking for Lucy. 54 00:03:59,400 --> 00:04:00,560 - Looking for Lucy, I told you that skirt 55 00:04:00,560 --> 00:04:01,933 was trouble from day one. 56 00:04:03,470 --> 00:04:05,670 I hope she was worth five years on the Rock. 57 00:04:09,080 --> 00:04:09,913 - Well, uh... 58 00:04:12,320 --> 00:04:13,883 Maybe I should ask you, Stan. 59 00:04:15,270 --> 00:04:16,103 - Why me? 60 00:04:17,910 --> 00:04:18,743 - Why you? 61 00:04:19,800 --> 00:04:20,900 I'll tell you why you. 62 00:04:21,970 --> 00:04:22,803 You, uh... 63 00:04:25,550 --> 00:04:29,160 You set me up on that payroll heist, payroll heist. 64 00:04:29,160 --> 00:04:31,790 And you kept the score to yourselves. 65 00:04:31,790 --> 00:04:33,740 - Who put that crazy idea in your head? 66 00:04:35,340 --> 00:04:36,690 - [Jonathan] The Creeper. 67 00:04:36,690 --> 00:04:39,881 He told me just before I deposited three slugs in his chest. 68 00:04:39,881 --> 00:04:42,330 - (clears throat) Now don't go getting twisted, Max. 69 00:04:42,330 --> 00:04:43,910 You got it all wrong, I had nothing to do 70 00:04:43,910 --> 00:04:44,910 with you going over. 71 00:04:46,050 --> 00:04:46,883 - Oh yeah? 72 00:04:47,850 --> 00:04:50,080 Well that's not what Lucy told me. 73 00:04:50,080 --> 00:04:53,453 Yeah, before I deposited her body in San Francisco Bay. 74 00:04:58,090 --> 00:05:00,180 - You won't shoot, Max. 75 00:05:00,180 --> 00:05:02,870 The boys downstairs will burn you down. 76 00:05:02,870 --> 00:05:03,703 - I don't care. 77 00:05:04,781 --> 00:05:07,020 (mimics gun firing) 78 00:05:07,020 --> 00:05:08,040 - Put your gun away. 79 00:05:10,170 --> 00:05:12,847 So, Jonathan, what did you do 80 00:05:12,847 --> 00:05:15,853 before you had the big brainstorm to become an actor? 81 00:05:19,410 --> 00:05:20,513 - I worked at Costco. 82 00:05:21,986 --> 00:05:23,720 - (scoffs) Costco? 83 00:05:23,720 --> 00:05:25,063 Wow, another one. 84 00:05:26,360 --> 00:05:28,060 - Costco, shit. 85 00:05:28,060 --> 00:05:30,570 Well, I got some free advice for you. 86 00:05:30,570 --> 00:05:32,550 I want you to get on a bus 87 00:05:32,550 --> 00:05:35,560 and hurry back to Tennessee, Johnny boy. 88 00:05:35,560 --> 00:05:37,590 - I, I'm from Kentucky. 89 00:05:37,590 --> 00:05:39,530 Look, just, just let me do it again, okay? 90 00:05:39,530 --> 00:05:41,620 I can do a much better job. 91 00:05:41,620 --> 00:05:43,803 - No, you already wasted enough of my day. 92 00:05:45,750 --> 00:05:47,270 - I don't understand. - Johnny-- 93 00:05:47,270 --> 00:05:48,789 - [Jonathan] I mean, Rachel said I was great. 94 00:05:48,789 --> 00:05:50,540 (chuckles) - I bet she did. 95 00:05:50,540 --> 00:05:52,620 - Johnny, here's the deal, buddy. 96 00:05:52,620 --> 00:05:55,490 Max, this guy you was reading. 97 00:05:55,490 --> 00:05:57,438 He is a man's man. 98 00:05:57,438 --> 00:06:00,090 (grunts) Marlon Brando, man's man. 99 00:06:00,090 --> 00:06:03,072 And Johnny boy, you just ain't. 100 00:06:03,072 --> 00:06:06,020 (foreboding music) 101 00:06:06,020 --> 00:06:08,293 You blew it the moment you walked in the door. 102 00:06:09,370 --> 00:06:12,430 You should've looked me in the eye, struck fear into me. 103 00:06:12,430 --> 00:06:13,870 But instead you looked to the floor, 104 00:06:13,870 --> 00:06:16,030 you avoided eye contact. 105 00:06:16,030 --> 00:06:17,650 You didn't even comment on Missy's ass. 106 00:06:17,650 --> 00:06:19,237 She got a great ass. 107 00:06:21,710 --> 00:06:24,130 Send in the next victim, Johnny boy. 108 00:06:24,130 --> 00:06:24,963 - Okay. 109 00:06:28,603 --> 00:06:29,700 - Hey. 110 00:06:29,700 --> 00:06:31,920 I like your tie, keep the tie. 111 00:06:31,920 --> 00:06:32,753 - Thank you. 112 00:06:35,530 --> 00:06:37,770 Nice glasses and shoes. 113 00:06:37,770 --> 00:06:38,620 - Close the door. 114 00:06:41,466 --> 00:06:42,930 (sighs) 115 00:06:42,930 --> 00:06:43,763 Who's next? 116 00:06:44,815 --> 00:06:49,156 ♪ Don't know what I'm ♪ doing, but I do it anyway ♪ 117 00:06:49,156 --> 00:06:51,770 ♪ I want to feel alive ♪ 118 00:06:51,770 --> 00:06:52,935 - They want you. 119 00:06:52,935 --> 00:06:57,133 ♪ Don't know where I'm going ♪ til I'm going down the drain ♪ 120 00:06:57,133 --> 00:07:01,434 ♪ Hope I don't burn ♪ out before I'm bright ♪ 121 00:07:01,434 --> 00:07:03,015 (thunder rumbles) 122 00:07:03,015 --> 00:07:06,015 (gentle jazz music) 123 00:07:09,265 --> 00:07:12,447 ♪ Hope I don't burn ♪ out before I'm bright ♪ 124 00:07:12,447 --> 00:07:15,780 (patrons cheer) 125 00:07:15,780 --> 00:07:17,297 This one goes out to J.J. 126 00:07:18,786 --> 00:07:21,786 (sultry jazz music) 127 00:07:34,979 --> 00:07:37,379 ♪ Something coming out in the dark ♪ 128 00:07:37,379 --> 00:07:42,379 ♪ I can't get too far ♪ 129 00:07:43,132 --> 00:07:45,542 ♪ Trying to step into the light ♪ 130 00:07:45,542 --> 00:07:50,542 ♪ I keep on falling apart ♪ 131 00:07:50,660 --> 00:07:52,580 ♪ But if you told me how to walk ♪ 132 00:07:52,580 --> 00:07:54,820 ♪ I wouldn't find my feet ♪ 133 00:07:54,820 --> 00:07:56,721 ♪ If you told me how to talk ♪ 134 00:07:56,721 --> 00:07:58,852 ♪ I wouldn't feel my teeth ♪ 135 00:07:58,852 --> 00:08:02,900 ♪ Been a river tune ♪ down to run for a ways ♪ 136 00:08:02,900 --> 00:08:03,851 - [Missy] Costco? 137 00:08:03,851 --> 00:08:05,441 Wow, another one. 138 00:08:05,441 --> 00:08:07,921 - [Alex] Well I got some free advice for you. 139 00:08:07,921 --> 00:08:09,932 I want you to get on a bus 140 00:08:09,932 --> 00:08:12,670 and hurry back to Tennessee, Johnny boy. 141 00:08:12,670 --> 00:08:15,618 (grunts) Marlon Brando, man's man. 142 00:08:15,618 --> 00:08:17,990 ♪ There's something ♪ coming out in the dark ♪ 143 00:08:17,990 --> 00:08:20,130 ♪ I can't get away ♪ 144 00:08:20,130 --> 00:08:21,700 - Hey kid, snap out of it. 145 00:08:21,700 --> 00:08:24,780 J.J., don't be so hard on yourself. 146 00:08:24,780 --> 00:08:27,910 Jonathan. 147 00:08:27,910 --> 00:08:31,370 Don't let that bastard play you for a sucker. 148 00:08:31,370 --> 00:08:33,135 Do you really want the role? 149 00:08:33,135 --> 00:08:34,540 (foreboding music) 150 00:08:34,540 --> 00:08:36,660 Then you need to become Max. 151 00:08:36,660 --> 00:08:38,042 Get it? 152 00:08:38,042 --> 00:08:41,833 You need to be Max. 153 00:08:41,833 --> 00:08:43,083 Be Max. 154 00:08:44,041 --> 00:08:45,291 Be Max. 155 00:08:47,201 --> 00:08:50,451 Now call your agent and get a callback. 156 00:08:51,460 --> 00:08:53,537 Make them an offer they can't refuse. 157 00:08:56,532 --> 00:08:59,449 - Yeah, an offer they can't refuse. 158 00:09:11,814 --> 00:09:14,064 (chuckles) 159 00:09:20,231 --> 00:09:22,601 - Hello? - Hey, Rachel. 160 00:09:22,601 --> 00:09:23,530 - [Rachel] Who's this? 161 00:09:23,530 --> 00:09:25,380 - Yeah, it's me. 162 00:09:25,380 --> 00:09:28,180 - J J? - J J. 163 00:09:28,180 --> 00:09:29,463 - [Rachel] You sound different. 164 00:09:29,463 --> 00:09:31,114 - Hey look. - What? 165 00:09:31,114 --> 00:09:34,130 - Hey, I'm gonna need you to get me 166 00:09:34,130 --> 00:09:36,172 a callback tonight, doll face. 167 00:09:36,172 --> 00:09:37,350 - [Rachel] Mm, how about tomorrow morning? 168 00:09:37,350 --> 00:09:39,980 - No, no, tonight. 169 00:09:39,980 --> 00:09:41,820 - Tonight? - You got it? 170 00:09:41,820 --> 00:09:43,689 - [Rachel] Yeah, okay, I'll try my best. 171 00:09:43,689 --> 00:09:44,522 - Good. 172 00:09:45,510 --> 00:09:46,750 Yeah, that's real good. 173 00:09:50,943 --> 00:09:53,835 (chuckles) 174 00:09:53,835 --> 00:09:55,854 Oh, that's real good. 175 00:09:55,854 --> 00:09:57,354 - That a boy, Max. 176 00:09:58,315 --> 00:09:59,169 Make me proud. 177 00:09:59,169 --> 00:10:02,930 ♪ Standing by in shame for far too long ♪ 178 00:10:02,930 --> 00:10:06,610 ♪ Hiding out in solitude, ♪ saying what's wrong ♪ 179 00:10:06,610 --> 00:10:10,578 ♪ When I opened the ♪ door to let myself out ♪ 180 00:10:10,578 --> 00:10:13,858 ♪ I'd stay back and fall to the floor ♪ 181 00:10:13,858 --> 00:10:16,858 (sultry jazz music) 182 00:10:19,258 --> 00:10:21,818 ♪ There's something ♪ coming out of the dark ♪ 183 00:10:21,818 --> 00:10:23,489 ♪ I can't get too far ♪ 184 00:10:23,489 --> 00:10:25,791 ♪ Something coming out of the dark ♪ 185 00:10:25,791 --> 00:10:27,471 ♪ I can't get too far ♪ 186 00:10:27,471 --> 00:10:29,941 ♪ Something coming out of the dark ♪ 187 00:10:29,941 --> 00:10:31,528 ♪ I can't get too far ♪ 188 00:10:31,528 --> 00:10:35,071 ♪ Something coming out of the dark ♪ 189 00:10:35,071 --> 00:10:37,904 (thunder rumbles) 190 00:10:45,182 --> 00:10:46,580 (dramatic jazz music) 191 00:10:46,580 --> 00:10:47,433 - Are you ready? 192 00:10:48,925 --> 00:10:49,758 - Always. 193 00:10:56,771 --> 00:10:59,271 (Missy moans) 194 00:11:05,849 --> 00:11:08,010 - Missy, I need a favor. 195 00:11:08,010 --> 00:11:11,060 Christ, I figured you'd be halfway back 196 00:11:11,060 --> 00:11:14,903 to Chickenshit Falls, Arkansas by now, Johnny boy. 197 00:11:16,150 --> 00:11:17,640 - Oh no, no, no. 198 00:11:17,640 --> 00:11:18,473 It's Kentucky. 199 00:11:19,350 --> 00:11:20,183 - Whatever. 200 00:11:21,120 --> 00:11:22,840 Sweet cheeks, do me a favor. 201 00:11:22,840 --> 00:11:25,260 Take that fine behind of yours down to the liquor store 202 00:11:25,260 --> 00:11:26,700 and grab me another bottle. 203 00:11:26,700 --> 00:11:28,340 - Sure thing. - Go, go, go. 204 00:11:28,340 --> 00:11:29,973 Mm, nice, nice. 205 00:11:35,230 --> 00:11:37,850 All right, so Rachel tells me 206 00:11:39,467 --> 00:11:41,120 she won't send me any more talent 207 00:11:42,070 --> 00:11:46,000 til we have this callback, so let's get started, all right? 208 00:11:46,000 --> 00:11:47,430 Are you ready? 209 00:11:47,430 --> 00:11:48,917 And action. 210 00:11:48,917 --> 00:11:51,720 (tense jazz music) 211 00:11:51,720 --> 00:11:52,920 When'd you get out, Max? 212 00:11:54,510 --> 00:11:57,413 - I graduated last week, Stan. 213 00:11:58,540 --> 00:12:00,513 - What took you so long to come see me? 214 00:12:02,620 --> 00:12:07,620 - Well, I, I've been looking for Lucy. 215 00:12:10,387 --> 00:12:12,837 - I told you that skirt was trouble from day one. 216 00:12:14,050 --> 00:12:16,263 Hope she was worth five years in the joint. 217 00:12:17,980 --> 00:12:19,530 - Maybe I should ask you, Stan. 218 00:12:22,027 --> 00:12:23,510 - Why me? 219 00:12:23,510 --> 00:12:27,500 - Cause it was you two that set me up on the payroll heist, 220 00:12:27,500 --> 00:12:29,450 and you kept the score to yourselves. 221 00:12:29,450 --> 00:12:31,803 - Now how did you get that crazy idea in your head? 222 00:12:33,600 --> 00:12:35,380 - Creeper, yeah. 223 00:12:35,380 --> 00:12:39,483 He told me just before I deposited three slugs in his chest. 224 00:12:40,460 --> 00:12:43,263 - Now don't get it all twisted, Max, you got this all wrong! 225 00:12:44,590 --> 00:12:46,590 I had nothing to do with you going over. 226 00:12:48,570 --> 00:12:50,260 - That's not what Lucy told me 227 00:12:50,260 --> 00:12:53,443 before I dumped her body in the San Francisco Bay. 228 00:12:54,510 --> 00:12:56,510 - You won't shoot, Max. 229 00:12:56,510 --> 00:12:59,840 My boys downstairs will burn you down. 230 00:13:01,069 --> 00:13:04,140 (chuckles) 231 00:13:04,140 --> 00:13:05,243 - I don't care, Stan. 232 00:13:11,120 --> 00:13:13,201 - That was great fucking acting! 233 00:13:13,201 --> 00:13:14,731 (gun fires) 234 00:13:14,731 --> 00:13:16,590 - Shit, you shot me! 235 00:13:16,590 --> 00:13:18,526 You shot me. 236 00:13:18,526 --> 00:13:19,753 - You know what, Stan? 237 00:13:19,753 --> 00:13:21,934 (suspenseful music) 238 00:13:21,934 --> 00:13:24,625 I don't like playing the sap. 239 00:13:24,625 --> 00:13:25,946 - No, no. 240 00:13:25,946 --> 00:13:27,687 No, are you crazy? 241 00:13:27,687 --> 00:13:30,020 (gun fires) 242 00:13:42,940 --> 00:13:44,400 Say goodnight. 243 00:13:44,400 --> 00:13:45,893 Sweet dreams, Stan. 244 00:13:47,218 --> 00:13:49,983 (thunder rumbles) 245 00:13:49,983 --> 00:13:53,066 (ominous jazz music) 246 00:13:54,020 --> 00:13:55,810 - Hey, Johnny boy. 247 00:13:55,810 --> 00:13:56,710 How did the audition go? 248 00:13:56,710 --> 00:13:57,543 - Great. 249 00:13:58,930 --> 00:13:59,763 I killed it. 250 00:14:07,080 --> 00:14:09,580 (door closes) 251 00:14:12,455 --> 00:14:15,122 (Missy screams) 252 00:14:16,371 --> 00:14:21,371 (bell tolls) (sinister voice laughs) 253 00:14:25,480 --> 00:14:28,293 - So how are things at Fillmore Casting? 254 00:14:29,520 --> 00:14:32,893 - You mean Missy Fillmore Casting. 255 00:14:34,142 --> 00:14:37,503 (sighs) With the insurance money for my late hubby, 256 00:14:38,560 --> 00:14:42,500 I am going to become the biggest casting agency in town. 257 00:14:42,500 --> 00:14:43,700 How do you think I feel? 258 00:14:45,022 --> 00:14:47,900 (sighs) Like a million bucks. 259 00:14:47,900 --> 00:14:48,733 - Wonderful. 260 00:14:49,710 --> 00:14:54,530 So what about that guy you wanna set me up with? 261 00:14:54,530 --> 00:14:55,910 - Oh. 262 00:14:55,910 --> 00:14:58,693 You are going to enjoy him, Priscilla. 263 00:14:59,990 --> 00:15:01,380 - You think so? 264 00:15:01,380 --> 00:15:02,860 - I know so. 265 00:15:02,860 --> 00:15:05,470 - Are you speaking from personal experience? 266 00:15:05,470 --> 00:15:08,350 - No, but I know what you like. 267 00:15:08,350 --> 00:15:10,540 - He's, he's intense. 268 00:15:10,540 --> 00:15:14,604 But under the surface, he's bursting with fear. 269 00:15:14,604 --> 00:15:15,771 - I love fear. 270 00:15:16,713 --> 00:15:19,110 Fear is oh so sweet. 271 00:15:19,110 --> 00:15:19,943 - Priscilla. 272 00:15:21,340 --> 00:15:25,450 With my offering, am I gonna gain passage now? 273 00:15:25,450 --> 00:15:28,941 - Praying Mantis requires much more than your gift, Missy. 274 00:15:28,941 --> 00:15:30,210 (ominous music) 275 00:15:30,210 --> 00:15:33,790 - I am ready, mind, body and soul. 276 00:15:33,790 --> 00:15:35,300 - Are you? 277 00:15:35,300 --> 00:15:39,820 Because once you cross over, there's no going back. 278 00:15:39,820 --> 00:15:43,323 Praying Mantis, it changes you. 279 00:15:46,070 --> 00:15:47,193 - I understand. 280 00:15:48,070 --> 00:15:51,027 - We'll talk about it after I've seen your gift. 281 00:15:53,240 --> 00:15:54,730 - You promise? 282 00:15:54,730 --> 00:15:56,223 - Yes, I promise. 283 00:15:56,223 --> 00:15:57,903 (line beeps) Oh, hold on, dear. 284 00:15:59,220 --> 00:16:00,053 It's him. 285 00:16:03,750 --> 00:16:04,710 Hello? 286 00:16:04,710 --> 00:16:05,710 - Is this Priscilla? 287 00:16:07,550 --> 00:16:10,230 - Hi, you must be J J. 288 00:16:10,230 --> 00:16:11,063 - Yeah. 289 00:16:11,900 --> 00:16:13,800 - Oh, wonderful. 290 00:16:13,800 --> 00:16:15,633 I've heard a lot about you. 291 00:16:15,633 --> 00:16:18,500 - Well, I wish I knew who told you about me. 292 00:16:18,500 --> 00:16:21,230 - It's a secret, do you like secrets? 293 00:16:21,230 --> 00:16:22,063 - Sometimes. 294 00:16:22,063 --> 00:16:24,290 Are we still on for tonight? 295 00:16:24,290 --> 00:16:25,203 - Of course. 296 00:16:27,230 --> 00:16:31,560 I was thinking of a Carpaccio Surprise for dinner 297 00:16:31,560 --> 00:16:32,393 after our session. 298 00:16:32,393 --> 00:16:34,480 - Oh, sounds good. 299 00:16:34,480 --> 00:16:36,553 What's the surprise? 300 00:16:36,553 --> 00:16:39,550 - There's no surprise in the telling. 301 00:16:39,550 --> 00:16:41,210 I'll text you my address. 302 00:16:41,210 --> 00:16:42,913 8 P M and don't be late. 303 00:16:43,970 --> 00:16:45,503 I punish men who are tardy. 304 00:16:46,520 --> 00:16:48,310 - I need to be punished. 305 00:16:48,310 --> 00:16:51,327 I've been a very bad boy. 306 00:16:51,327 --> 00:16:54,217 - (chuckles) Wonderful, see you tonight. 307 00:16:54,217 --> 00:16:55,050 Ciao. 308 00:16:59,390 --> 00:17:00,980 Missy? 309 00:17:00,980 --> 00:17:01,843 - Was it him? 310 00:17:03,470 --> 00:17:05,933 - Yes, we're having dinner tonight. 311 00:17:07,024 --> 00:17:08,380 (sighs) 312 00:17:08,380 --> 00:17:09,213 - Oh. 313 00:17:10,520 --> 00:17:12,083 I just wish I could be there. 314 00:17:13,820 --> 00:17:17,000 - Patience is always rewarded, my dear. 315 00:17:17,000 --> 00:17:17,853 - Priscilla. 316 00:17:19,580 --> 00:17:21,533 Tell me about your first time again. 317 00:17:24,430 --> 00:17:26,902 - [Priscilla] I'll tell you all the juicy details 318 00:17:26,902 --> 00:17:27,854 in the morning. 319 00:17:27,854 --> 00:17:31,104 (sultry western music) 320 00:17:36,292 --> 00:17:41,270 ♪ That lonesome little highway ♪ 321 00:17:41,270 --> 00:17:46,161 ♪ When I'm driving down the road ♪ 322 00:17:46,161 --> 00:17:50,190 ♪ I see the devil with his long red hand ♪ 323 00:17:50,190 --> 00:17:55,190 ♪ He's looking for something to hold ♪ 324 00:17:56,201 --> 00:18:01,201 ♪ Sometimes when I'm feeling lonesome ♪ 325 00:18:01,329 --> 00:18:06,121 ♪ I just open up the door ♪ 326 00:18:06,121 --> 00:18:10,281 ♪ And grab the devil ♪ by his long red hand ♪ 327 00:18:10,281 --> 00:18:14,364 ♪ Put the old pedal to the floor ♪ 328 00:18:18,776 --> 00:18:21,609 (thunder rumbles) 329 00:18:56,966 --> 00:19:00,184 ♪ Close your eyes now, ♪ when the morning rolls ♪ 330 00:19:00,184 --> 00:19:05,143 ♪ I'll be traveling home ♪ 331 00:19:05,143 --> 00:19:08,215 ♪ Lonesome road ♪ 332 00:19:08,215 --> 00:19:09,215 - It's open. 333 00:19:26,083 --> 00:19:28,093 (thunder rumbles) 334 00:19:28,093 --> 00:19:31,010 (foreboding music) 335 00:19:35,145 --> 00:19:36,395 Are you hungry? 336 00:19:37,396 --> 00:19:38,229 I am. 337 00:19:43,034 --> 00:19:45,534 (door closes) 338 00:19:56,272 --> 00:19:58,272 Let's get a drink first. 339 00:20:18,050 --> 00:20:19,480 Allow me. 340 00:20:19,480 --> 00:20:21,383 Tonight is your night. 341 00:20:42,290 --> 00:20:44,957 (ominous music) 342 00:20:49,240 --> 00:20:51,863 So J J, how did your audition go? 343 00:20:53,549 --> 00:20:55,503 - Great, I killed it. 344 00:21:00,860 --> 00:21:04,853 - My world is not so easily rocked, J J. 345 00:21:06,082 --> 00:21:09,665 - Oh, I've never disappointed a lady yet. 346 00:21:11,807 --> 00:21:15,307 - I'm no ordinary lady. 347 00:21:22,265 --> 00:21:23,098 - Yeah. 348 00:21:24,337 --> 00:21:25,920 Mm, I can see that. 349 00:21:36,334 --> 00:21:38,631 - Cheers, my love. 350 00:21:38,631 --> 00:21:41,464 (thunder rumbles) 351 00:21:48,545 --> 00:21:51,295 - Mm, yeah, that's good. 352 00:21:54,257 --> 00:21:55,090 Yeah. 353 00:21:56,784 --> 00:21:57,983 (groans) 354 00:21:57,983 --> 00:22:00,650 (ominous music) 355 00:22:01,624 --> 00:22:03,103 Oh man. 356 00:22:03,103 --> 00:22:03,936 Fuck. 357 00:22:10,792 --> 00:22:15,076 - My desires may be a bit more unusual 358 00:22:15,076 --> 00:22:16,743 than you're used to. 359 00:22:20,577 --> 00:22:22,077 - [Jonathan] Fuck. 360 00:22:26,057 --> 00:22:27,667 (grunts) 361 00:22:27,667 --> 00:22:29,557 - Let's go in my bedroom. 362 00:22:29,557 --> 00:22:30,474 I'm hungry. 363 00:22:41,587 --> 00:22:44,337 (dramatic music) 364 00:23:08,145 --> 00:23:11,145 (moans in pleasure) 365 00:23:16,174 --> 00:23:17,007 Oh yeah. 366 00:23:19,265 --> 00:23:20,932 Yeah, yeah. 367 00:23:25,202 --> 00:23:26,035 Oh yeah. 368 00:23:33,506 --> 00:23:36,339 (thunder rumbles) 369 00:23:41,168 --> 00:23:44,335 You're going to taste so good. 370 00:23:52,755 --> 00:23:53,644 (groans) 371 00:23:53,644 --> 00:23:56,644 (suspenseful music) 372 00:24:03,893 --> 00:24:05,774 (snarls) 373 00:24:05,774 --> 00:24:07,774 (moans) 374 00:25:04,730 --> 00:25:06,470 - Hey Priscilla. 375 00:25:06,470 --> 00:25:08,593 How was your date with J J last night? 376 00:25:10,100 --> 00:25:12,425 - Delicious, I ate him up. 377 00:25:12,425 --> 00:25:15,091 (ominous music) 378 00:25:15,091 --> 00:25:19,508 - Well, I have the perfect offering. 379 00:25:41,318 --> 00:25:44,651 (sinister voice laughs) 380 00:25:52,159 --> 00:25:55,076 (foreboding music) 381 00:26:03,052 --> 00:26:04,618 (static buzzes) 382 00:26:04,618 --> 00:26:08,118 (sinister voice whispers) 383 00:26:09,304 --> 00:26:11,554 (grunting) 384 00:26:18,254 --> 00:26:20,754 (woman yelps) 385 00:26:26,958 --> 00:26:29,875 (ominous chanting) 386 00:26:36,274 --> 00:26:39,857 - [Sinister Voice] Bring their souls to me. 387 00:26:51,410 --> 00:26:52,697 (woman screams) 388 00:26:52,697 --> 00:26:55,270 - [Carlos] The lord is my shepherd. 389 00:26:55,270 --> 00:26:56,113 I lack nothing. 390 00:26:57,880 --> 00:27:01,760 He makes me lie down in green pastures. 391 00:27:01,760 --> 00:27:05,340 He leads me beside quiet waters. 392 00:27:05,340 --> 00:27:06,813 He refreshes my soul. 393 00:27:07,970 --> 00:27:11,280 He guides me along the right paths for his name's sake. 394 00:27:17,008 --> 00:27:18,578 (sinister voice growls) 395 00:27:18,578 --> 00:27:21,495 (unsettling music) 396 00:27:33,719 --> 00:27:35,802 (grunts) 397 00:27:57,394 --> 00:27:58,504 (eerie music) 398 00:27:58,504 --> 00:28:00,925 - [Announcer] Tonight's Halloween Thriller, 399 00:28:00,925 --> 00:28:04,842 "Thursday the 12th in 3D". 400 00:28:06,333 --> 00:28:08,253 - Hold still, Donald. 401 00:28:08,253 --> 00:28:10,144 Why can't you get a better wig? 402 00:28:10,144 --> 00:28:11,561 - It's not a wig. 403 00:28:12,552 --> 00:28:14,552 - I like your whip. 404 00:28:15,714 --> 00:28:16,881 I'm Priscilla. 405 00:28:18,367 --> 00:28:19,283 - Yes you are. 406 00:28:24,800 --> 00:28:26,509 - Another glass of red, Count? 407 00:28:26,509 --> 00:28:27,509 - Certainly. 408 00:28:30,640 --> 00:28:32,890 - Give me a call in a few hours 409 00:28:32,890 --> 00:28:36,199 and we'll see what you can do with that whip. 410 00:28:36,199 --> 00:28:39,111 - Well let's get cracking. 411 00:28:39,111 --> 00:28:41,503 - People say poor Melania. 412 00:28:41,503 --> 00:28:45,521 I strong, Donald, I very strong. 413 00:28:45,521 --> 00:28:47,150 - Wrong, yes, dear. 414 00:28:47,150 --> 00:28:49,150 (moans) 415 00:28:50,218 --> 00:28:52,468 - Leaving so soon, darling? 416 00:28:53,648 --> 00:28:55,665 - This party sucks. 417 00:28:55,665 --> 00:28:56,665 I'm leaving. 418 00:28:57,728 --> 00:29:00,145 - Such a nasty woman. - Mm-hm. 419 00:29:03,367 --> 00:29:06,617 (ominous choral music) 420 00:29:40,055 --> 00:29:42,055 (gasps) 421 00:29:44,797 --> 00:29:47,880 (groans in distress) 422 00:29:54,745 --> 00:29:56,229 (tense music) 423 00:29:56,229 --> 00:30:00,979 - [Carlos] Even though I walk through the darkest valley, 424 00:30:01,968 --> 00:30:03,635 I will fear no evil. 425 00:30:05,288 --> 00:30:08,105 For you are with me. 426 00:30:08,105 --> 00:30:12,688 And I will dwell in the house of the Lord forever. 427 00:30:28,839 --> 00:30:31,839 (suspenseful music) 428 00:30:35,948 --> 00:30:37,676 - The body of Priscilla Mantis was discovered 429 00:30:37,676 --> 00:30:39,690 in this alleyway in the early hours this morning. 430 00:30:39,690 --> 00:30:42,480 Ms. Mantis' death has been strongly alleged 431 00:30:42,480 --> 00:30:45,510 by detectives to not be connected to the L A Strangler. 432 00:30:45,510 --> 00:30:47,650 The L A Strangler, who has been murdering and raping women 433 00:30:47,650 --> 00:30:49,830 for the last 20 years every Halloween 434 00:30:49,830 --> 00:30:52,230 in spite of the biggest manhunt in L A, 435 00:30:52,230 --> 00:30:53,390 has not been caught. 436 00:30:53,390 --> 00:30:54,970 Here with us today, Ms. Fillmore, 437 00:30:54,970 --> 00:30:57,380 to talk a little bit about her friend. 438 00:30:57,380 --> 00:31:00,110 What can you tell us about Ms. Mantis? 439 00:31:00,110 --> 00:31:01,530 - Oh my god, um... 440 00:31:03,110 --> 00:31:05,350 Who could do such a horrible thing? 441 00:31:05,350 --> 00:31:09,940 I mean, Priscilla was the sweetest, 442 00:31:09,940 --> 00:31:12,550 most wonderful woman I've ever known. 443 00:31:12,550 --> 00:31:15,543 And she wouldn't hurt a fly. 444 00:31:17,230 --> 00:31:18,703 What is the world coming to? 445 00:31:20,660 --> 00:31:22,590 - [Jennifer] I'm very sorry for your loss. 446 00:31:22,590 --> 00:31:24,880 This is Jennifer Fox reporting live. 447 00:31:24,880 --> 00:31:26,629 Back to you, Bob. 448 00:31:26,629 --> 00:31:28,491 - [Bob] Well, it's a wet one. 449 00:31:28,491 --> 00:31:32,290 Looks like nothing but rain in the forecast, Angelinos. 450 00:31:32,290 --> 00:31:34,540 Sure enough to dry up soon. 451 00:31:36,021 --> 00:31:39,354 (sinister voice laughs) 452 00:31:41,471 --> 00:31:43,888 (bell tolls) 453 00:31:45,655 --> 00:31:48,738 (somber organ music) 454 00:32:05,463 --> 00:32:08,963 - Bless me, Father, for I have sinned. 455 00:32:09,903 --> 00:32:12,403 - [Priest] What is the nature of your sin, my son? 456 00:32:15,133 --> 00:32:19,466 - I would walk home from school 457 00:32:21,722 --> 00:32:26,543 and find my mother in my bed. 458 00:32:29,070 --> 00:32:30,220 Always a different man. 459 00:32:32,330 --> 00:32:36,453 Sometimes they would beat me with belts. 460 00:32:39,120 --> 00:32:39,970 It hurt at first. 461 00:32:42,602 --> 00:32:47,602 But with time, feel good. 462 00:32:51,000 --> 00:32:54,713 As I grow up, I discovered my power. 463 00:32:56,973 --> 00:32:59,860 With my hands, I could control. 464 00:33:02,872 --> 00:33:03,705 Mm-hm. 465 00:33:04,673 --> 00:33:07,921 Cleanse the earth of the vermin and the filth. 466 00:33:07,921 --> 00:33:08,754 Si. 467 00:33:09,612 --> 00:33:10,445 Si, Padre. 468 00:33:12,293 --> 00:33:14,876 Finish the work of a great man. 469 00:33:16,213 --> 00:33:17,546 Finish his work. 470 00:33:18,390 --> 00:33:21,400 And together, we write our legacy. 471 00:33:27,183 --> 00:33:30,050 If only this day would last forever. 472 00:33:34,984 --> 00:33:37,401 (bell tolls) 473 00:33:42,205 --> 00:33:45,772 (ominous organ music) 474 00:33:45,772 --> 00:33:47,649 - [Priest] Patience, my son, 475 00:33:47,649 --> 00:33:50,990 for we always have next Halloween. 476 00:33:50,990 --> 00:33:53,073 (laughs) 477 00:33:56,182 --> 00:33:57,599 - Si, Father. 478 00:33:59,345 --> 00:34:03,012 (speaking foreign language) 479 00:34:11,065 --> 00:34:14,398 (sinister voice laughs) 480 00:34:20,238 --> 00:34:23,155 (foreboding music) 481 00:34:26,911 --> 00:34:28,593 - [Newscaster] With insufficient information 482 00:34:28,593 --> 00:34:30,941 to confirm it is the same virus. 483 00:34:30,941 --> 00:34:33,912 But after a month, only a few dozen Americans 484 00:34:33,912 --> 00:34:35,793 have tested positive for the ailment 485 00:34:35,793 --> 00:34:39,520 that has caused great concern at the CDC in Atlanta. 486 00:34:39,520 --> 00:34:41,130 We now go to Carrie Weems 487 00:34:41,130 --> 00:34:43,870 at Mercy General Hospital with the latest news. 488 00:34:43,870 --> 00:34:46,606 - [Carrie] Yes, this is Carrie Weems reporting live. 489 00:34:46,606 --> 00:34:50,099 In the last 48 hours another dozen people, 490 00:34:50,099 --> 00:34:52,449 mostly vagrants from the downtown area, 491 00:34:52,449 --> 00:34:53,880 have arrived by ambulance. 492 00:34:53,880 --> 00:34:57,761 From what I can see, a number of them have bloody wounds 493 00:34:57,761 --> 00:34:59,990 that resemble bite wounds. 494 00:34:59,990 --> 00:35:03,110 Whether these wounds were inflicted by animals or humans 495 00:35:03,110 --> 00:35:05,960 has not been confirmed by any of the medical staff here. 496 00:35:05,960 --> 00:35:10,040 I did manage to grab a nearby E R doctor to get the latest. 497 00:35:10,040 --> 00:35:11,410 - [Doctor] I've never encountered anything 498 00:35:11,410 --> 00:35:13,023 quite like this in 20 years. 499 00:35:14,150 --> 00:35:17,320 Within an hour anyone bitten has become deranged 500 00:35:17,320 --> 00:35:19,279 and almost uncontrollable. 501 00:35:19,279 --> 00:35:21,079 (moans) 502 00:35:21,079 --> 00:35:22,403 - [Brandy] Hey. 503 00:35:22,403 --> 00:35:24,480 - Hey, momma, hey. 504 00:35:24,480 --> 00:35:27,182 - Hey, pappy. - I wanna get my party on. 505 00:35:27,182 --> 00:35:30,042 - Ah, love to party. 506 00:35:30,042 --> 00:35:32,330 - What you think? - What you got? 507 00:35:32,330 --> 00:35:34,180 What else you got, that's not gonna cut it. 508 00:35:34,180 --> 00:35:35,042 Give me more. 509 00:35:35,042 --> 00:35:37,110 - Come on, Daddy's hurting. - Come on, give me more. 510 00:35:37,110 --> 00:35:38,120 Oh yeah, wanna help you. 511 00:35:38,120 --> 00:35:40,980 I wanna help you, but give me more, okay? 512 00:35:40,980 --> 00:35:43,160 Yo. - Come here. 513 00:35:43,160 --> 00:35:43,993 Give me some. 514 00:35:43,993 --> 00:35:45,599 - Yeah, really, is that how you wanna play? 515 00:35:45,599 --> 00:35:46,730 - Yeah. - Yeah? 516 00:35:46,730 --> 00:35:48,313 - Whoa, oh, oh, oh. 517 00:35:49,269 --> 00:35:50,936 Come here, yeah? 518 00:36:02,405 --> 00:36:05,655 (electricity crackles) 519 00:36:12,977 --> 00:36:15,477 (tense music) 520 00:36:26,548 --> 00:36:28,378 - Carlos Ochoa? 521 00:36:28,378 --> 00:36:31,711 (Carlos shouts in pain) 522 00:36:37,186 --> 00:36:39,269 (grunts) 523 00:36:55,444 --> 00:36:58,361 (foreboding music) 524 00:37:00,404 --> 00:37:03,654 (electricity crackles) 525 00:37:07,447 --> 00:37:09,530 (grunts) 526 00:37:16,638 --> 00:37:18,206 - What is this? 527 00:37:18,206 --> 00:37:19,456 What are you doing to me? 528 00:37:22,036 --> 00:37:23,358 Help! 529 00:37:23,358 --> 00:37:25,941 (grunts) Help! 530 00:37:27,766 --> 00:37:28,599 Help me! 531 00:37:30,090 --> 00:37:31,033 - No need to yell. 532 00:37:31,960 --> 00:37:33,777 - I don't understand this. 533 00:37:33,777 --> 00:37:35,357 What is this shit? 534 00:37:35,357 --> 00:37:36,274 Where am I? 535 00:37:40,646 --> 00:37:41,563 Where am I? 536 00:37:42,420 --> 00:37:43,263 - Save it. 537 00:37:44,460 --> 00:37:45,503 No one can hear you. 538 00:37:47,294 --> 00:37:49,070 You're the Carlos Ochoa who killed that prostitute 539 00:37:49,070 --> 00:37:50,750 three months ago. 540 00:37:50,750 --> 00:37:53,120 - [Carlos] I had nothing to do with that. 541 00:37:53,120 --> 00:37:56,006 - You really did a number on that poor woman. 542 00:37:56,006 --> 00:37:58,966 - I had nothing to do with that, Jack. 543 00:37:58,966 --> 00:38:01,549 (device beeps) 544 00:38:03,140 --> 00:38:03,973 - Yeah? 545 00:38:05,350 --> 00:38:06,610 What happened to those two prostitutes 546 00:38:06,610 --> 00:38:08,787 you killed in Sacramento a year ago? 547 00:38:08,787 --> 00:38:11,488 - I had nothing to do with that. 548 00:38:11,488 --> 00:38:12,538 (device beeps) - No? 549 00:38:13,470 --> 00:38:15,080 Police arrested you for the killings. 550 00:38:15,080 --> 00:38:16,130 - But they let me go. 551 00:38:17,539 --> 00:38:20,960 Lack of evidence, my friend. 552 00:38:20,960 --> 00:38:24,050 - So you're telling me you didn't kill them either. 553 00:38:24,050 --> 00:38:26,020 - That's right, I did not kill them. 554 00:38:26,020 --> 00:38:27,435 I never kill anyone. 555 00:38:27,435 --> 00:38:28,690 (device beeps) So now 556 00:38:29,750 --> 00:38:31,413 you are going to untie me. 557 00:38:32,830 --> 00:38:34,313 Huh, come on. 558 00:38:35,190 --> 00:38:36,023 Come on! 559 00:38:37,420 --> 00:38:38,620 - You know what this is? 560 00:38:39,770 --> 00:38:41,486 It's a voice stress analyzer. 561 00:38:41,486 --> 00:38:42,540 (hisses) 562 00:38:42,540 --> 00:38:43,940 Kind of like a lie detector. 563 00:38:46,010 --> 00:38:47,957 That beep means you just lied to me. 564 00:38:51,212 --> 00:38:55,380 - But this, this is not admissible 565 00:38:56,220 --> 00:38:59,460 in the court, senor. 566 00:38:59,460 --> 00:39:00,795 - Oh, they are in my court. 567 00:39:00,795 --> 00:39:03,100 - This is bullshit, man. 568 00:39:03,100 --> 00:39:03,943 Bullshit! 569 00:39:05,040 --> 00:39:06,550 Now you untie me, huh? 570 00:39:07,850 --> 00:39:08,923 This is kidnapping. 571 00:39:12,160 --> 00:39:13,710 - It's worse than that, Carlos. 572 00:39:15,640 --> 00:39:16,513 Much worse. 573 00:39:18,126 --> 00:39:18,959 - Okay. 574 00:39:20,875 --> 00:39:21,708 Okay. 575 00:39:23,730 --> 00:39:25,230 - I'm sorry it's come to this. 576 00:39:27,334 --> 00:39:29,553 But you have to understand, I have no choice. 577 00:39:31,050 --> 00:39:34,500 I made a vow to her, and I mean to keep it. 578 00:39:37,686 --> 00:39:39,955 - A vow? 579 00:39:39,955 --> 00:39:40,820 To who? 580 00:39:40,820 --> 00:39:41,840 - My wife! 581 00:39:41,840 --> 00:39:43,090 - I never meet your wife! 582 00:39:44,250 --> 00:39:45,150 - You're about to. 583 00:39:52,235 --> 00:39:55,152 (foreboding music) 584 00:39:56,064 --> 00:39:57,656 (rattling) 585 00:39:57,656 --> 00:39:59,406 - What is this noise? 586 00:40:00,672 --> 00:40:02,422 - Ever been married before, Carlos? 587 00:40:03,840 --> 00:40:06,763 When you get married, you make your vows to each other. 588 00:40:08,430 --> 00:40:11,540 These days most people make light of those vows. 589 00:40:11,540 --> 00:40:12,943 Beth and I meant ours. 590 00:40:18,020 --> 00:40:19,070 We really meant them. 591 00:40:22,157 --> 00:40:25,074 - Cut me loose, bastard. 592 00:40:26,153 --> 00:40:28,363 Cut me loose, cut me loose. 593 00:40:30,539 --> 00:40:33,500 - To have and to hold, from this day forward. 594 00:40:36,091 --> 00:40:37,243 For better, for worse. 595 00:40:38,780 --> 00:40:40,057 For richer, for poorer. 596 00:40:41,780 --> 00:40:43,080 In sickness and in health. 597 00:40:44,750 --> 00:40:45,993 Until death do us part. 598 00:40:49,660 --> 00:40:51,123 In sickness, Carlos. 599 00:40:54,872 --> 00:40:57,312 (Beth groans) 600 00:40:57,312 --> 00:40:59,390 She got the Omega Retrovirus while we were in Asia 601 00:40:59,390 --> 00:41:00,403 a couple months ago. 602 00:41:01,810 --> 00:41:04,123 It should've been me, not her. 603 00:41:05,910 --> 00:41:08,910 You do know what the Omega Retrovirus is, don't you, Carlos? 604 00:41:09,771 --> 00:41:10,871 It's been in the news. 605 00:41:13,400 --> 00:41:15,000 Some people call it the Z-Virus. 606 00:41:17,120 --> 00:41:17,993 The Zombie Virus. 607 00:41:19,491 --> 00:41:20,491 - Shit, man. 608 00:41:21,550 --> 00:41:22,583 Are you crazy? 609 00:41:24,941 --> 00:41:25,774 Cut me loose. 610 00:41:27,060 --> 00:41:27,893 I will scream. 611 00:41:28,752 --> 00:41:32,502 (screams) Hey, hey, help me! 612 00:41:33,783 --> 00:41:35,763 - This room is soundproof, Carlos. 613 00:41:36,750 --> 00:41:38,592 Scream all you want. 614 00:41:38,592 --> 00:41:39,942 Just like your victims did. 615 00:41:42,643 --> 00:41:44,080 (Carlos yelps) (Beth growls) 616 00:41:44,080 --> 00:41:44,913 - Okay. 617 00:41:46,100 --> 00:41:48,080 You want me, I killed them. 618 00:41:48,080 --> 00:41:50,392 I killed them all, okay? 619 00:41:50,392 --> 00:41:52,240 Please, please. 620 00:41:52,240 --> 00:41:54,440 (growls) 621 00:41:54,440 --> 00:41:56,133 - They say they're working on a cure. 622 00:41:58,040 --> 00:42:01,457 I pray every night they come up with one. 623 00:42:05,138 --> 00:42:07,971 (screams in pain) 624 00:42:10,103 --> 00:42:11,353 God forgive me. 625 00:42:25,790 --> 00:42:29,123 (sinister voice laughs) 626 00:42:30,053 --> 00:42:33,386 (whimsical piano music) 627 00:42:46,853 --> 00:42:49,170 Such a sweet old couple. 628 00:42:49,170 --> 00:42:52,094 It's a shame they can't keep their room rented. 629 00:42:52,094 --> 00:42:52,927 Hm. 630 00:43:05,714 --> 00:43:07,533 ♪ Watch me walk away ♪ 631 00:43:07,533 --> 00:43:09,522 ♪ Putting myself on display ♪ 632 00:43:09,522 --> 00:43:11,262 ♪ One, two, three a day ♪ 633 00:43:11,262 --> 00:43:14,845 ♪ I'm on my way, on my way ♪ 634 00:43:19,340 --> 00:43:21,147 - Hey Cat, it's me, Cindy. 635 00:43:21,147 --> 00:43:23,376 I found a room for you to rent. 636 00:43:23,376 --> 00:43:25,879 It's, it's cute. 637 00:43:25,879 --> 00:43:27,150 (foreboding music) 638 00:43:27,150 --> 00:43:29,610 Okay, I'll take a picture and I'll text it to you. 639 00:43:29,610 --> 00:43:31,053 See you tomorrow, bye. 640 00:43:45,736 --> 00:43:49,440 - When's that gal coming by to look at the room? 641 00:43:49,440 --> 00:43:51,290 - Said she'd be here at nine o'clock. 642 00:43:52,620 --> 00:43:55,043 - And you told her it's a shared home? 643 00:43:56,125 --> 00:43:57,290 - I did. 644 00:43:57,290 --> 00:43:59,500 Told her our son works away most of the time 645 00:43:59,500 --> 00:44:01,133 and is here maybe once a month. 646 00:44:02,045 --> 00:44:03,045 - That's good, dear. 647 00:44:04,370 --> 00:44:06,050 - She said that sounded perfect to her 648 00:44:06,050 --> 00:44:07,650 and the rent was more than fair. 649 00:44:11,387 --> 00:44:12,653 - I hope she likes it. 650 00:44:14,060 --> 00:44:16,867 I'm gonna go clean up the room for her. 651 00:44:16,867 --> 00:44:19,450 (sultry music) 652 00:44:23,966 --> 00:44:28,966 ♪ I know who you can love ♪ 653 00:44:30,466 --> 00:44:33,887 ♪ With my calculations ♪ 654 00:44:33,887 --> 00:44:37,775 ♪ Your true loves awaits in all ♪ 655 00:44:37,775 --> 00:44:42,775 ♪ You are and what you do ♪ 656 00:44:43,876 --> 00:44:48,876 ♪ All this world is built for you and me ♪ 657 00:44:50,457 --> 00:44:55,457 ♪ What an amazing match we could be ♪ 658 00:44:56,173 --> 00:44:59,961 ♪ I'll show you a side of your dreams ♪ 659 00:44:59,961 --> 00:45:03,064 ♪ It's so real ♪ 660 00:45:03,064 --> 00:45:08,064 ♪ You know you love it, ♪ living life on the screen ♪ 661 00:45:08,064 --> 00:45:10,981 (foreboding music) 662 00:45:28,563 --> 00:45:30,260 - Sorry, I had some hard night. 663 00:45:30,260 --> 00:45:31,860 - No need to explain, dear. 664 00:45:31,860 --> 00:45:34,013 I use it myself for my lower back. 665 00:45:35,230 --> 00:45:36,470 - Cool. 666 00:45:36,470 --> 00:45:38,840 - I'm Irene Kohn. 667 00:45:38,840 --> 00:45:40,550 - Very nice to meet you, Irene. 668 00:45:40,550 --> 00:45:41,940 I'm Catharine. 669 00:45:41,940 --> 00:45:44,480 My friends call me Cat. (Irene chuckles) 670 00:45:44,480 --> 00:45:45,810 And you must be Jacob. 671 00:45:45,810 --> 00:45:48,550 - Right, we spoke on the phone. 672 00:45:48,550 --> 00:45:49,853 - [Cat] Yes, we did. 673 00:45:51,440 --> 00:45:54,210 - Well, would you like to come inside and see the room? 674 00:45:54,210 --> 00:45:56,500 It's getting a little chilly out here. 675 00:45:56,500 --> 00:45:58,333 - Absolutely, let's do it. 676 00:46:14,070 --> 00:46:17,203 - Do you want some hot tea or cocoa? 677 00:46:18,110 --> 00:46:18,960 (Cat chuckles) 678 00:46:18,960 --> 00:46:20,923 - She makes the best cocoa. 679 00:46:22,000 --> 00:46:23,340 - Um... 680 00:46:23,340 --> 00:46:25,330 - Jacob's been drinking it for fifty years, 681 00:46:25,330 --> 00:46:27,030 it ain't killed him yet. 682 00:46:27,030 --> 00:46:28,060 (Cat giggles) 683 00:46:28,060 --> 00:46:29,800 - That's good. 684 00:46:29,800 --> 00:46:32,340 Well, yes, why not? 685 00:46:32,340 --> 00:46:33,950 I caught a chill outside. 686 00:46:33,950 --> 00:46:36,161 - I'll get something warm to drink. 687 00:46:36,161 --> 00:46:37,758 - Have a seat, Cat. 688 00:46:37,758 --> 00:46:39,258 - [Cat] Thank you. 689 00:46:43,070 --> 00:46:46,360 - So where'd you see our ad for the room? 690 00:46:46,360 --> 00:46:47,243 I forgot to ask. 691 00:46:48,841 --> 00:46:51,780 - Actually, a friend of mine saw the ad out in your yard 692 00:46:51,780 --> 00:46:53,193 and texted me your number. 693 00:46:54,070 --> 00:46:59,030 - Ah, see, I told you those internet ads didn't do any good! 694 00:46:59,030 --> 00:47:00,190 - Yes, dear. 695 00:47:00,190 --> 00:47:02,857 (ominous music) 696 00:47:06,800 --> 00:47:09,220 - [Cat] That's a lovely picture. 697 00:47:09,220 --> 00:47:10,313 - Thank you. 698 00:47:11,610 --> 00:47:13,153 Be careful, it's hot. 699 00:47:17,890 --> 00:47:19,850 - Is that your son in the picture? 700 00:47:19,850 --> 00:47:21,313 - [Irene] Our pride and joy. 701 00:47:28,780 --> 00:47:29,839 - He's very handsome. 702 00:47:29,839 --> 00:47:31,380 - Yeah. 703 00:47:31,380 --> 00:47:34,230 I don't know where he got his looks, sure wasn't from me. 704 00:47:35,588 --> 00:47:38,020 (giggles) 705 00:47:38,020 --> 00:47:39,150 - How old is the picture? 706 00:47:39,150 --> 00:47:41,513 - Oh, a couple of years old. 707 00:47:46,630 --> 00:47:49,073 Well, you ready to go look at the room? 708 00:47:49,930 --> 00:47:51,053 - Oh, yes. 709 00:47:52,020 --> 00:47:53,800 Sorry if I talked too much. 710 00:47:53,800 --> 00:47:55,700 You guys just make me feel so at home. 711 00:47:58,950 --> 00:48:00,263 - Right this way, Cat. 712 00:48:07,930 --> 00:48:10,200 - How long have you been painting? 713 00:48:10,200 --> 00:48:12,480 - Oh, neither of us can paint. 714 00:48:12,480 --> 00:48:14,853 Our son's been working on a self portrait. 715 00:48:16,610 --> 00:48:18,273 Been working on it for a while. 716 00:48:19,650 --> 00:48:21,130 Not finished yet. 717 00:48:21,130 --> 00:48:22,920 - (chuckles) That's cool. 718 00:48:22,920 --> 00:48:24,093 I love to paint myself. 719 00:48:25,260 --> 00:48:26,473 - Right this way. 720 00:48:32,042 --> 00:48:33,692 (singer screams aggressively) 721 00:48:33,692 --> 00:48:36,692 (heavy metal music) 722 00:49:01,843 --> 00:49:03,760 - So what do you think? 723 00:49:04,780 --> 00:49:07,510 Utilities are included like I said on the phone. 724 00:49:07,510 --> 00:49:09,300 Fully furnished. 725 00:49:09,300 --> 00:49:11,041 Son's room's just down the hall, 726 00:49:11,041 --> 00:49:13,391 but like I said on the phone, he's seldom here. 727 00:49:15,290 --> 00:49:16,123 - Very cozy. 728 00:49:17,347 --> 00:49:20,494 - I cleaned and swept it for you earlier. 729 00:49:20,494 --> 00:49:23,730 (phone rings) 730 00:49:23,730 --> 00:49:24,853 Please excuse me. 731 00:49:35,180 --> 00:49:36,310 Hello? 732 00:49:36,310 --> 00:49:39,120 - [Matthew] Mother, I've come home. 733 00:49:39,120 --> 00:49:40,203 I'm hungry. 734 00:49:41,060 --> 00:49:42,625 - Oh dear. 735 00:49:42,625 --> 00:49:45,542 (foreboding music) 736 00:49:56,427 --> 00:49:58,760 (dog barks) 737 00:50:09,488 --> 00:50:12,238 (Matthew snarls) 738 00:50:39,630 --> 00:50:41,400 - Do you have an application for me to fill out? 739 00:50:41,400 --> 00:50:43,420 - Oh, not as such. 740 00:50:43,420 --> 00:50:45,763 Just write down your last address. 741 00:50:46,920 --> 00:50:49,063 Name of the person you last stayed with. 742 00:50:51,240 --> 00:50:52,441 What, Irene? 743 00:50:52,441 --> 00:50:54,441 - It's just-- - What? 744 00:50:56,264 --> 00:50:57,694 - Our son just called. 745 00:50:57,694 --> 00:50:59,611 He's around the corner. 746 00:51:01,683 --> 00:51:03,433 - Uh, I see. 747 00:51:04,342 --> 00:51:06,799 Catharine, I, we-- 748 00:51:06,799 --> 00:51:08,221 - [Cat] Oh, no problem. 749 00:51:08,221 --> 00:51:11,021 It'll be nice to meet him, I'm sure. 750 00:51:11,021 --> 00:51:13,059 (doorbell rings) 751 00:51:13,059 --> 00:51:16,119 - [Irene] It's him, he's here. 752 00:51:16,119 --> 00:51:18,188 - I'll answer it. 753 00:51:18,188 --> 00:51:21,105 (foreboding music) 754 00:51:41,256 --> 00:51:44,086 (Matthew growls) 755 00:51:44,086 --> 00:51:45,135 (screams) 756 00:51:45,135 --> 00:51:48,826 (suspenseful music) 757 00:51:48,826 --> 00:51:50,909 - Matthew, stop! 758 00:51:52,366 --> 00:51:54,699 (claws rip) 759 00:52:01,067 --> 00:52:02,370 - [Jacob] Cut it out, son! 760 00:52:02,370 --> 00:52:04,510 You do this to us every month! 761 00:52:04,510 --> 00:52:05,410 - [Irene] Oh dear. 762 00:52:08,167 --> 00:52:10,834 (Matthew howls) 763 00:52:16,068 --> 00:52:17,752 (whimsical piano music) 764 00:52:17,752 --> 00:52:20,252 (hammer taps) 765 00:52:23,320 --> 00:52:27,070 - Oh, I thought they'd have it rented by now. 766 00:52:33,232 --> 00:52:35,939 - [Matthew] Ma, what's for breakfast? 767 00:52:35,939 --> 00:52:37,356 I'm hungry again! 768 00:52:40,037 --> 00:52:45,037 (bell tolls) (sinister voice laughs) 769 00:52:45,579 --> 00:52:49,045 (helicopter blades whir) 770 00:52:49,045 --> 00:52:52,921 (paramedics chatter) 771 00:52:52,921 --> 00:52:56,237 (emergency sirens wail) 772 00:52:56,237 --> 00:52:57,540 - What's all this? 773 00:52:57,540 --> 00:52:58,870 Somebody die? 774 00:52:58,870 --> 00:53:00,200 - Mr. Torrecelli. 775 00:53:00,200 --> 00:53:03,060 He was an artist who lived on the third floor. 776 00:53:03,060 --> 00:53:04,733 - Yeah, what happened? 777 00:53:04,733 --> 00:53:06,610 - Well the manager says it was suicide. 778 00:53:06,610 --> 00:53:09,690 Somebody else, they said he might have been killed. 779 00:53:09,690 --> 00:53:11,283 - Killed? - Killed. 780 00:53:12,470 --> 00:53:14,090 - Whoa. 781 00:53:14,090 --> 00:53:17,710 Well, boys, let's go play some poker, huh? 782 00:53:17,710 --> 00:53:19,770 - You still owe me from last time. 783 00:53:19,770 --> 00:53:21,490 - Hey man, I'm good for it. 784 00:53:21,490 --> 00:53:23,870 Hey Kenny, can you lend me 50 bucks? 785 00:53:23,870 --> 00:53:26,474 - Jake, you owe me a hundred. 786 00:53:26,474 --> 00:53:28,160 - I'm good for it, man. 787 00:53:28,160 --> 00:53:30,352 - Hey man, can you just lend 100 bucks for tonight? 788 00:53:30,352 --> 00:53:31,373 (chuckles) 789 00:53:31,373 --> 00:53:32,206 - Nah. 790 00:53:34,343 --> 00:53:36,194 (phone rings) 791 00:53:36,194 --> 00:53:39,993 - [Irene] You've reached Irene and Jacob, leave a message. 792 00:53:39,993 --> 00:53:42,743 - Ma, I'm sorry I killed her. 793 00:53:43,630 --> 00:53:47,992 I promise it won't happen again next month, okay? 794 00:53:47,992 --> 00:53:50,909 (foreboding music) 795 00:54:29,575 --> 00:54:32,242 (ominous music) 796 00:54:53,948 --> 00:54:56,281 Old bastard wasn't half bad. 797 00:55:05,327 --> 00:55:08,244 (melancholy music) 798 00:55:20,967 --> 00:55:23,217 (cat meows) 799 00:55:35,596 --> 00:55:36,429 Midnight? 800 00:55:38,242 --> 00:55:39,075 Midnight. 801 00:55:41,165 --> 00:55:42,248 Aw, Midnight. 802 00:55:44,107 --> 00:55:47,738 (cat yowls) It's okay. 803 00:55:47,738 --> 00:55:49,059 Gonna be okay. 804 00:55:49,059 --> 00:55:51,226 (shushes) 805 00:55:58,064 --> 00:56:00,314 (knocking) 806 00:56:06,300 --> 00:56:07,740 - What took you so long? 807 00:56:07,740 --> 00:56:08,890 - [Matthew] Huh? 808 00:56:08,890 --> 00:56:10,740 - I've been knocking on the door for like three minutes, 809 00:56:10,740 --> 00:56:12,230 what's going on? 810 00:56:12,230 --> 00:56:15,053 - See for yourself, but you're not going to believe it. 811 00:56:16,410 --> 00:56:17,283 He's back. 812 00:56:29,450 --> 00:56:30,780 - Midnight? 813 00:56:30,780 --> 00:56:32,030 How? 814 00:56:32,030 --> 00:56:34,893 - I don't know, I heard him at the door a few minutes ago. 815 00:56:36,260 --> 00:56:39,450 - Yeah, but you lost him in Big Bear four months ago. 816 00:56:39,450 --> 00:56:42,550 - I know, I thought a mountain lion grabbed him. 817 00:56:42,550 --> 00:56:46,780 - There is no way Midnight made it all the way back here 818 00:56:46,780 --> 00:56:47,970 all by himself. 819 00:56:47,970 --> 00:56:50,293 - But he did, he's right there. 820 00:56:52,260 --> 00:56:53,990 - Are you sure it's Midnight? 821 00:56:53,990 --> 00:56:54,823 - Yeah. 822 00:56:54,823 --> 00:56:56,410 He has the same collar. 823 00:56:56,410 --> 00:56:57,273 It says Midnight. 824 00:56:58,159 --> 00:57:01,076 (foreboding music) 825 00:57:05,465 --> 00:57:06,298 - Hey buddy. 826 00:57:16,130 --> 00:57:17,270 Crazy. 827 00:57:17,270 --> 00:57:18,800 - Tell me about it. 828 00:57:18,800 --> 00:57:21,910 It's weird because I was camped out on the sofa 829 00:57:21,910 --> 00:57:25,893 doing a sketch of him, and then I heard him at the door. 830 00:57:31,418 --> 00:57:32,959 - Where did this come from? 831 00:57:32,959 --> 00:57:34,618 - It belonged to Mr. Torrecelli. 832 00:57:34,618 --> 00:57:37,520 The manager cleaned out his apartment. 833 00:57:37,520 --> 00:57:39,110 That's real leather. 834 00:57:41,297 --> 00:57:43,563 - Damn, did you see this stuff? 835 00:57:44,450 --> 00:57:46,663 That creep was creepier than I thought. 836 00:57:48,870 --> 00:57:49,703 Oh. 837 00:57:51,970 --> 00:57:54,683 By the way, found out how Mr. Torrecelli died. 838 00:57:55,880 --> 00:57:58,423 Neck was snapped like a toothpick. 839 00:58:01,118 --> 00:58:03,930 - So? - So this sketch 840 00:58:03,930 --> 00:58:05,950 looks just like Mr. Torrecelli. 841 00:58:05,950 --> 00:58:09,340 And then you draw your cat in the same sketchbook, 842 00:58:09,340 --> 00:58:12,103 and voila, Midnight appears at your front door. 843 00:58:14,470 --> 00:58:15,303 Here. 844 00:58:16,410 --> 00:58:17,243 Draw this. 845 00:58:20,869 --> 00:58:21,770 - What? 846 00:58:21,770 --> 00:58:24,200 - Just draw it, a whole stack of them. 847 00:58:25,240 --> 00:58:27,750 - Kenny, you can't be serious. 848 00:58:27,750 --> 00:58:28,623 - Humor me, bro. 849 00:58:29,930 --> 00:58:30,763 - Fine. 850 00:58:31,740 --> 00:58:32,767 I'll humor you. 851 00:58:35,689 --> 00:58:38,189 (tense music) 852 00:58:42,740 --> 00:58:43,573 Now what? 853 00:58:44,740 --> 00:58:48,890 - We wait for the money to roll in. 854 00:58:48,890 --> 00:58:50,323 (chuckles) - Oh my god, 855 00:58:50,323 --> 00:58:53,083 you are the most superstitious person I know. 856 00:58:54,700 --> 00:58:57,420 There's nothing in that one but old magazines. 857 00:58:57,420 --> 00:58:59,920 - Yeah, well maybe there's some Playboys in here. 858 00:58:59,920 --> 00:59:01,280 - Playboys? 859 00:59:01,280 --> 00:59:03,603 Did you just get defrosted with Dr. Evil? 860 00:59:04,880 --> 00:59:07,673 - Some of us like big boobs, Matthew. 861 00:59:25,460 --> 00:59:26,740 - What the hell? 862 00:59:26,740 --> 00:59:28,190 - [Kenny] I thought you said you checked the box. 863 00:59:28,190 --> 00:59:29,510 - I thought I di. 864 00:59:29,510 --> 00:59:31,010 - Well maybe you did. 865 00:59:31,010 --> 00:59:32,220 - [Matthew] It's a coincidence. 866 00:59:32,220 --> 00:59:36,890 - Look, what are the odds that you in that sketchbook 867 00:59:36,890 --> 00:59:39,960 draw your cat, and then your cat mysteriously appears 868 00:59:39,960 --> 00:59:42,520 after being missing for four months in Big Bear? 869 00:59:42,520 --> 00:59:46,940 And then I ask you to draw a big stack of cash, 870 00:59:46,940 --> 00:59:50,353 and hello, we get a big stack of cash. 871 00:59:52,190 --> 00:59:53,023 You know what? 872 00:59:54,460 --> 00:59:56,250 I blame myself. 873 00:59:56,250 --> 00:59:59,650 I should've had you draw like a big diamond or a pearl. 874 00:59:59,650 --> 01:00:01,700 - [Matthew] Or a giant penis. 875 01:00:01,700 --> 01:00:03,493 - No, I'm good there. 876 01:00:04,760 --> 01:00:08,543 Well, what are you waiting for? 877 01:00:08,543 --> 01:00:12,263 A nice, big, fat, juicy diamond. 878 01:00:17,018 --> 01:00:19,630 - I have only one page left. 879 01:00:19,630 --> 01:00:20,720 - So what? 880 01:00:20,720 --> 01:00:22,480 Once we sell that diamond, you'll be able to buy 881 01:00:22,480 --> 01:00:25,127 a gazillion sketchbooks just like that one. 882 01:00:27,200 --> 01:00:28,210 Ha! 883 01:00:28,210 --> 01:00:31,173 You said you thought it was a coincidence. 884 01:00:40,274 --> 01:00:42,413 So what are you gonna do with that last page? 885 01:00:44,114 --> 01:00:48,885 - I don't know. 886 01:00:48,885 --> 01:00:50,303 - All right. 887 01:00:50,303 --> 01:00:51,220 Later, bro. 888 01:00:54,977 --> 01:00:57,394 (door opens) 889 01:01:05,821 --> 01:01:09,988 ("Moonlight Sonata" by Beethoven) 890 01:01:44,385 --> 01:01:45,218 - Hi. 891 01:01:46,364 --> 01:01:47,305 Can I see? 892 01:01:47,305 --> 01:01:48,222 - Um, sure. 893 01:02:27,003 --> 01:02:29,313 Can you keep still, please? 894 01:02:30,550 --> 01:02:31,383 Thanks. 895 01:02:34,730 --> 01:02:38,063 - Matthew, let's get out of here tonight. 896 01:02:38,063 --> 01:02:39,090 Go to a club. 897 01:02:39,090 --> 01:02:41,487 Monica found a great one in Hollywood. 898 01:02:42,503 --> 01:02:44,950 - You know I don't like clubs, Rosie. 899 01:02:44,950 --> 01:02:49,450 Besides, I'm in a groove right now. 900 01:02:49,450 --> 01:02:50,400 I don't want to stop. 901 01:02:51,512 --> 01:02:52,790 - Well I do. 902 01:02:52,790 --> 01:02:53,973 I need a break. 903 01:02:55,670 --> 01:02:57,190 I need some fun. 904 01:02:57,190 --> 01:02:58,663 - [Matthew] Could you stop moving? 905 01:03:01,380 --> 01:03:02,233 - I'm going out. 906 01:03:05,100 --> 01:03:05,933 - Hey. 907 01:03:07,580 --> 01:03:08,413 Hey. 908 01:03:10,301 --> 01:03:12,884 (solemn music) 909 01:03:15,800 --> 01:03:16,633 Rosie. 910 01:03:18,553 --> 01:03:21,130 - I'll have Monica get the rest of my stuff. 911 01:03:21,130 --> 01:03:22,203 - Rosie. 912 01:03:22,203 --> 01:03:23,233 Please, wait. 913 01:03:26,134 --> 01:03:27,443 Who the hell is Shane? 914 01:03:30,500 --> 01:03:33,825 Please, I'll do whatever you want. 915 01:03:33,825 --> 01:03:34,658 Just don't go. 916 01:03:37,014 --> 01:03:38,265 - Let go! 917 01:03:38,265 --> 01:03:40,765 (tense music) 918 01:03:42,582 --> 01:03:43,753 - Rosie! 919 01:03:43,753 --> 01:03:45,083 Rosie, Rosie! 920 01:03:54,544 --> 01:03:57,044 (phone rings) 921 01:03:58,010 --> 01:03:59,643 Hey. - It's me. 922 01:04:00,900 --> 01:04:03,950 I got a better idea for the last sketch. 923 01:04:03,950 --> 01:04:06,310 A mountain of gold! 924 01:04:06,310 --> 01:04:07,303 - Too late, Kenny. 925 01:04:09,070 --> 01:04:09,903 - [Kenny] What? 926 01:04:10,970 --> 01:04:12,423 What did you draw? 927 01:04:13,380 --> 01:04:16,083 - You know, even after six months, 928 01:04:16,938 --> 01:04:18,813 I can still draw her from memory. 929 01:04:18,813 --> 01:04:20,178 (somber music) 930 01:04:20,178 --> 01:04:22,090 - [Kenny] Shit. 931 01:04:22,090 --> 01:04:23,460 Rosie? 932 01:04:23,460 --> 01:04:24,640 You drew Rosie? 933 01:04:24,640 --> 01:04:25,473 - [Matthew] Yeah. 934 01:04:26,800 --> 01:04:28,060 - [Kenny] Why? 935 01:04:28,060 --> 01:04:30,560 The woman stomped all over your heart, man. 936 01:04:30,560 --> 01:04:32,367 Rosie going off with that biker dude 937 01:04:32,367 --> 01:04:35,370 was the best thing that ever happened to you. 938 01:04:35,370 --> 01:04:36,513 - I loved her, Kenny. 939 01:04:37,760 --> 01:04:39,903 I still think about her every night. 940 01:04:42,379 --> 01:04:44,290 - [Kenny] Oh no. 941 01:04:44,290 --> 01:04:45,123 Wait-- 942 01:04:45,123 --> 01:04:47,400 - I mean, it's not as if I expect her to show up my front-- 943 01:04:47,400 --> 01:04:50,977 (knocking) (cat mews) 944 01:04:50,977 --> 01:04:52,278 (ominous music) 945 01:04:52,278 --> 01:04:54,911 Who the hell could be at my door at one in the morning? 946 01:04:54,911 --> 01:04:56,836 (cat meows) 947 01:04:59,950 --> 01:05:02,040 - [Kenny] Don't open the door, Matt, you hear me? 948 01:05:02,040 --> 01:05:03,510 Don't open it! 949 01:05:03,510 --> 01:05:04,343 - Why? 950 01:05:05,920 --> 01:05:07,633 - [Kenny] Just don't, Matt. 951 01:05:09,140 --> 01:05:11,046 I should've told you, but I didn't think 952 01:05:11,046 --> 01:05:13,690 it would do you any good. 953 01:05:13,690 --> 01:05:15,553 - What are you talking about? 954 01:05:18,730 --> 01:05:20,610 - [Kenny] Rosie died, Matt. 955 01:05:20,610 --> 01:05:22,570 She went off a cliff into the ocean 956 01:05:22,570 --> 01:05:26,040 with that crazy biker a couple of months ago! 957 01:05:26,040 --> 01:05:27,653 They never found them. 958 01:05:29,530 --> 01:05:30,766 - What? 959 01:05:30,766 --> 01:05:33,493 (knocking) 960 01:05:33,493 --> 01:05:35,940 - [Kenny] Don't open the door, Matt. 961 01:05:35,940 --> 01:05:38,737 Hang tight, I'm on my way. 962 01:05:39,840 --> 01:05:41,063 (ominous music) 963 01:05:41,063 --> 01:05:43,313 (knocking) 964 01:06:05,580 --> 01:06:07,984 (suspenseful music) 965 01:06:07,984 --> 01:06:08,817 - Rosie? 966 01:06:36,782 --> 01:06:39,865 - No! 967 01:07:00,530 --> 01:07:02,940 Why'd you have to draw Rosie, Matt? 968 01:07:02,940 --> 01:07:03,853 Why? 969 01:07:04,904 --> 01:07:06,474 (ominous music) 970 01:07:06,474 --> 01:07:10,035 (emergency siren wails) 971 01:07:10,035 --> 01:07:11,285 - Want a drink? 972 01:07:13,115 --> 01:07:15,282 - No, thanks, bro. 973 01:07:37,844 --> 01:07:42,712 (bell tolls) (sinister voice laughs) 974 01:07:42,712 --> 01:07:44,399 (knocking) 975 01:07:44,399 --> 01:07:45,879 (melancholy rock music) 976 01:07:45,879 --> 01:07:46,879 - Coming in! 977 01:07:53,071 --> 01:07:54,321 Come on, get the fuck up. 978 01:07:55,360 --> 01:07:57,020 Rent time. 979 01:07:57,020 --> 01:07:58,338 Got the money? - Yeah, yeah. 980 01:07:58,338 --> 01:08:00,588 How much do I owe you, man? 981 01:08:01,978 --> 01:08:02,811 - Twenty-five hundred. 982 01:08:04,583 --> 01:08:07,850 I ain't taking no fucking checks from you, homie. 983 01:08:07,850 --> 01:08:11,173 The last three fucking checks bounced, ese! 984 01:08:11,173 --> 01:08:13,503 Twenty-Five hundred cash. 985 01:08:14,658 --> 01:08:16,973 Or you and your shit can get the fuck out on the street. 986 01:08:17,880 --> 01:08:18,713 You got me? 987 01:08:19,590 --> 01:08:20,940 Don't fuck with me, Jake! 988 01:08:20,940 --> 01:08:21,913 Do you get me? 989 01:08:23,350 --> 01:08:25,083 - Yeah, I got you. 990 01:08:26,290 --> 01:08:27,690 - You fucking better, homes. 991 01:08:28,860 --> 01:08:29,883 Damn junkie. 992 01:08:35,216 --> 01:08:36,049 Thanks. 993 01:08:38,216 --> 01:08:39,686 You kids get the fuck off my truck. 994 01:08:39,686 --> 01:08:42,269 (kids chatter) 995 01:08:51,973 --> 01:08:56,973 ♪ Pain, hurt and sorrow ♪ 996 01:08:59,378 --> 01:09:02,527 ♪ It's all I got ♪ 997 01:09:02,527 --> 01:09:04,858 - [Announcer] And it's Fallen Angel clinging to the lead 998 01:09:04,858 --> 01:09:06,138 by a half a length. 999 01:09:06,138 --> 01:09:10,055 (announcer chatters excitedly) 1000 01:09:18,090 --> 01:09:20,961 It's Crimson Satan by a length, a length and a half. 1001 01:09:20,961 --> 01:09:23,452 J.J.'s Pistol in second place, 1002 01:09:23,452 --> 01:09:26,369 and Fallen Angel a beaten third. 1003 01:09:29,888 --> 01:09:33,055 (train wheels squeal) 1004 01:09:35,396 --> 01:09:38,396 (upbeat rock music) 1005 01:09:40,167 --> 01:09:41,579 - Well, well well. 1006 01:09:41,579 --> 01:09:44,969 If it isn't Jacob the deadbeat. 1007 01:09:44,969 --> 01:09:46,259 - Hey guys. 1008 01:09:46,259 --> 01:09:48,080 - Where's that money, Jakey boy? 1009 01:09:48,080 --> 01:09:49,973 - Listen, I'll get it for you this weekend. 1010 01:09:53,049 --> 01:09:54,190 - You hear something, Tiny? 1011 01:09:54,190 --> 01:09:55,600 - Yeah. 1012 01:09:55,600 --> 01:09:56,603 A broken record. 1013 01:09:56,603 --> 01:09:58,686 (grunts) 1014 01:10:02,787 --> 01:10:05,750 (groans in pain) 1015 01:10:05,750 --> 01:10:08,303 - Next time, we're gonna take a piece of flesh. 1016 01:10:09,800 --> 01:10:12,600 Five grand tomorrow, you got that? 1017 01:10:16,477 --> 01:10:17,803 - You pay, we win. 1018 01:10:18,690 --> 01:10:20,320 You don't pay, you lose. 1019 01:10:22,894 --> 01:10:24,515 Look at me. 1020 01:10:24,515 --> 01:10:26,155 Look at me. 1021 01:10:26,155 --> 01:10:27,072 Look at me. 1022 01:10:27,974 --> 01:10:29,807 You understand? - Yeah. 1023 01:10:30,974 --> 01:10:33,003 - He asked you a question. 1024 01:10:33,003 --> 01:10:34,753 - Yeah, I understand. 1025 01:10:36,744 --> 01:10:37,674 - Good. 1026 01:10:37,674 --> 01:10:42,674 ♪ It's me that's going further back ♪ 1027 01:10:42,883 --> 01:10:47,883 ♪ I'm standing in the middle of the sea ♪ 1028 01:10:48,534 --> 01:10:53,534 ♪ Day washes over all and passes me ♪ 1029 01:10:54,283 --> 01:10:59,283 ♪ I'm pushing hard against ♪ the tides of time ♪ 1030 01:10:59,984 --> 01:11:03,817 ♪ So I can see you as forever ♪ 1031 01:11:11,920 --> 01:11:15,506 (Ruby moans in pleasure) 1032 01:11:15,506 --> 01:11:18,423 (upbeat pop music) 1033 01:11:35,834 --> 01:11:38,390 (giggles) 1034 01:11:38,390 --> 01:11:41,200 - [DJ] Now some smooth ride for you. 1035 01:11:41,200 --> 01:11:45,433 Next up, Chubby Swagger's "Til the Popo Come". 1036 01:11:46,430 --> 01:11:51,340 ("Til the Popo Come" by Chubby Swagger) 1037 01:11:51,340 --> 01:11:52,173 - Damn. 1038 01:11:54,800 --> 01:11:59,241 There's nothing better than a great fuck on coke. 1039 01:11:59,241 --> 01:12:01,230 (chuckles) 1040 01:12:01,230 --> 01:12:04,417 - Well you're welcome. 1041 01:12:04,417 --> 01:12:08,673 - Yes, you do have other uses besides pool cleaning, Jake. 1042 01:12:09,639 --> 01:12:11,889 (chuckles) 1043 01:12:20,670 --> 01:12:21,820 - I'm kind of in a jam. 1044 01:12:23,570 --> 01:12:25,847 Was wondering if I could get a loan. 1045 01:12:31,244 --> 01:12:34,733 - What happened to the five K I loaned you two weeks ago? 1046 01:12:40,761 --> 01:12:41,594 Shit. 1047 01:12:42,690 --> 01:12:44,170 You degenerate ass. 1048 01:12:44,170 --> 01:12:46,670 You lost it at the track, didn't you? 1049 01:12:46,670 --> 01:12:48,258 - Someone gave me a sure thing. 1050 01:12:48,258 --> 01:12:49,591 - [Ruby] Uh-huh. 1051 01:12:52,070 --> 01:12:52,903 - Hey, listen. 1052 01:12:55,970 --> 01:12:56,803 Listen. 1053 01:12:58,350 --> 01:12:59,698 These guys are gonna rip me a new one 1054 01:12:59,698 --> 01:13:01,498 if I don't come up with their money. 1055 01:13:02,980 --> 01:13:04,133 - Not my problem, Jake. 1056 01:13:05,298 --> 01:13:06,900 - [DJ] The smash hit, "Run". 1057 01:13:07,970 --> 01:13:09,079 (upbeat rock music) 1058 01:13:09,079 --> 01:13:10,925 - (gasps) they're playing my song! 1059 01:13:10,925 --> 01:13:14,706 ♪ Listen to me, baby, cause ♪ you're making me crazy ♪ 1060 01:13:14,706 --> 01:13:17,866 ♪ Got to find your feet, ♪ start moving to the beat ♪ 1061 01:13:17,866 --> 01:13:21,605 ♪ And run ♪ 1062 01:13:21,605 --> 01:13:26,605 ♪ Run, run, run ♪ 1063 01:13:27,232 --> 01:13:31,149 ♪ Do it, do it, get up and run ♪ 1064 01:13:32,648 --> 01:13:34,398 - It's just five K, Ruby. 1065 01:13:36,783 --> 01:13:40,012 - I wouldn't give you five cents, lover boy. 1066 01:13:40,012 --> 01:13:43,342 ♪ Oh my God, you're so damn fine ♪ 1067 01:13:43,342 --> 01:13:46,984 ♪ You got to get to me, so run ♪ 1068 01:13:46,984 --> 01:13:50,442 ♪ I want to feel your heat ♪ pouring down like rain ♪ 1069 01:13:50,442 --> 01:13:53,931 ♪ I want to feel your sweat ♪ pouring down like rain ♪ 1070 01:13:53,931 --> 01:13:55,330 ♪ Faster, baby ♪ - Ruby. 1071 01:13:55,330 --> 01:13:56,630 ♪ To the beat of the drum ♪ 1072 01:13:56,630 --> 01:13:58,160 - Hey Ruby. 1073 01:13:58,160 --> 01:14:00,080 You think your husband would like to know 1074 01:14:00,080 --> 01:14:01,430 how you tip the hired help? 1075 01:14:02,350 --> 01:14:03,183 - What? 1076 01:14:05,680 --> 01:14:08,060 You try that and I will scream rape 1077 01:14:08,060 --> 01:14:11,000 so loud your parole officer will hear me. 1078 01:14:11,000 --> 01:14:13,160 Who do you think they're gonna believe? 1079 01:14:13,160 --> 01:14:16,303 Me or a two-time loser like you? 1080 01:14:17,910 --> 01:14:19,950 Take your shit and get out. 1081 01:14:19,950 --> 01:14:21,943 This is over. 1082 01:14:23,808 --> 01:14:25,609 ♪ Shake it, shake it, move it, move it ♪ 1083 01:14:25,609 --> 01:14:30,609 ♪ Do it, do it, get up and run ♪ 1084 01:14:31,209 --> 01:14:32,961 ♪ Hit it, hit it, make us miss it ♪ 1085 01:14:32,961 --> 01:14:37,044 ♪ Give it, give it to me and run ♪ 1086 01:14:47,439 --> 01:14:49,479 ♪ Do, do, do, do be do ♪ 1087 01:14:49,479 --> 01:14:51,620 ♪ Yeah, yeah ♪ 1088 01:14:51,620 --> 01:14:56,620 ♪ Go, go, go, go ♪ 1089 01:14:56,788 --> 01:15:00,308 ♪ What you going to do ♪ 1090 01:15:00,308 --> 01:15:03,938 ♪ You going to get over here or what ♪ 1091 01:15:03,938 --> 01:15:07,707 ♪ Don't think about it, just run ♪ 1092 01:15:07,707 --> 01:15:11,475 ♪ Now listen to me, baby, ♪ cause you're making me crazy ♪ 1093 01:15:11,475 --> 01:15:14,642 ♪ Get up on your feet ♪ 1094 01:15:19,280 --> 01:15:20,822 - You're still here? 1095 01:15:20,822 --> 01:15:23,489 (ominous music) 1096 01:15:24,350 --> 01:15:25,183 - Ruby. 1097 01:15:26,571 --> 01:15:27,471 I need that money. 1098 01:15:28,880 --> 01:15:29,713 Please. 1099 01:15:31,770 --> 01:15:34,210 - Well life's a bitch, sugar. 1100 01:15:34,210 --> 01:15:35,670 Now get out. 1101 01:15:35,670 --> 01:15:36,503 Now! 1102 01:15:56,988 --> 01:16:01,020 - Yeah, life's a bitch, sugar. 1103 01:16:01,020 --> 01:16:03,830 (hair dryer whirs) 1104 01:16:03,830 --> 01:16:04,932 (Ruby screams) 1105 01:16:04,932 --> 01:16:09,932 (electricity zaps) (Ruby moans) 1106 01:17:18,570 --> 01:17:21,109 (tense music) 1107 01:17:21,109 --> 01:17:23,109 (gasps) 1108 01:17:41,489 --> 01:17:44,322 (thunder rumbles) 1109 01:17:58,718 --> 01:18:02,447 (singing in foreign language) 1110 01:18:02,447 --> 01:18:05,864 (serene classical music) 1111 01:18:46,220 --> 01:18:48,480 - Well give her a pull if you like. 1112 01:18:48,480 --> 01:18:50,023 I must warn you, though. 1113 01:18:51,470 --> 01:18:53,250 - Hey, you give loans on rings? 1114 01:18:53,250 --> 01:18:54,503 - It depends on the ring. 1115 01:19:02,504 --> 01:19:05,254 (thunder cracks) 1116 01:19:06,180 --> 01:19:08,369 Where did you acquire this? 1117 01:19:08,369 --> 01:19:11,286 (foreboding music) 1118 01:19:14,090 --> 01:19:15,670 - My father. 1119 01:19:15,670 --> 01:19:18,020 He was the equipment manager and everybody loved him, 1120 01:19:18,020 --> 01:19:20,200 so they gave him a ring too. 1121 01:19:20,200 --> 01:19:21,103 I want five thousand. 1122 01:19:22,100 --> 01:19:23,650 - What happened to your father? 1123 01:19:26,428 --> 01:19:31,428 (electricity crackles) (ruby moans) 1124 01:19:32,020 --> 01:19:34,150 - He died. - Of what? 1125 01:19:34,150 --> 01:19:35,630 - Heart attack. 1126 01:19:35,630 --> 01:19:37,471 - [Demond] Do you wanna sell it or pawn it? 1127 01:19:37,471 --> 01:19:38,612 - I told you, man, I want a loan. 1128 01:19:38,612 --> 01:19:41,012 - (chuckles) Well people in Hell want ice water. 1129 01:19:42,390 --> 01:19:45,230 - Look, man, you gonna give me a loan or not? 1130 01:19:45,230 --> 01:19:47,460 - You're a gambling man, Jake. 1131 01:19:47,460 --> 01:19:51,350 How about I offer you 100 thousand for one pull of the arm? 1132 01:19:51,350 --> 01:19:54,130 You get the gold token, you get the cash. 1133 01:19:54,130 --> 01:19:56,010 I'll even throw in the machine. 1134 01:19:56,010 --> 01:19:57,883 - What, a hundred thousand? 1135 01:20:00,330 --> 01:20:01,790 Okay, what if I lose? 1136 01:20:01,790 --> 01:20:03,618 - I get your soul. 1137 01:20:03,618 --> 01:20:05,440 (chuckles) 1138 01:20:05,440 --> 01:20:07,210 - What is this, a joke, huh? 1139 01:20:07,210 --> 01:20:08,403 - No, I never joke. 1140 01:20:09,480 --> 01:20:13,903 No, 100 thousand would solve all your money problems, Jake. 1141 01:20:15,650 --> 01:20:17,640 - So are you like the devil? 1142 01:20:17,640 --> 01:20:19,620 - I go by many names, 1143 01:20:19,620 --> 01:20:21,290 many of which you could not even pronounce. 1144 01:20:21,290 --> 01:20:22,190 Do we have a deal? 1145 01:20:23,920 --> 01:20:25,170 - Let me see the hundred thousand. 1146 01:20:26,266 --> 01:20:29,930 (snaps) (sinister voices whisper) 1147 01:20:29,930 --> 01:20:31,580 Wait, how'd you do that? 1148 01:20:31,580 --> 01:20:34,310 - That's a hundred K, Jake, all for the taking, 1149 01:20:34,310 --> 01:20:37,290 unless maybe you're not the gambler I thought you were. 1150 01:20:37,290 --> 01:20:39,120 Maybe the stakes are a little too high 1151 01:20:39,120 --> 01:20:41,113 for a low-roller like you. 1152 01:20:42,130 --> 01:20:44,706 - No, wait, wait, just give me a second. 1153 01:20:44,706 --> 01:20:47,206 (tense music) 1154 01:20:49,810 --> 01:20:50,643 Okay. 1155 01:20:52,090 --> 01:20:54,260 I think today's my lucky day. 1156 01:20:54,260 --> 01:20:55,933 - Spoken like a true sportsman. 1157 01:20:59,414 --> 01:21:02,247 (register chimes) 1158 01:21:06,330 --> 01:21:07,807 Sign here. 1159 01:21:07,807 --> 01:21:11,055 You, you might want to read the fine print. 1160 01:21:11,055 --> 01:21:12,467 - Nah, I trust you. 1161 01:21:17,605 --> 01:21:20,605 (suspenseful music) 1162 01:21:24,700 --> 01:21:26,943 All right, here goes nothing. 1163 01:22:00,772 --> 01:22:03,772 (suspenseful music) 1164 01:22:07,495 --> 01:22:08,493 (gasps) 1165 01:22:08,493 --> 01:22:10,160 - [Demond] You lose. 1166 01:22:12,855 --> 01:22:15,438 (Jake screams) 1167 01:22:16,808 --> 01:22:18,891 (laughs) 1168 01:22:19,965 --> 01:22:21,965 Welcome to my world! 1169 01:22:26,333 --> 01:22:28,666 (gun fires) 1170 01:22:38,426 --> 01:22:41,093 (Demond laughs) 1171 01:22:41,093 --> 01:22:43,446 ("Howling at the Moon" by D Fine Us) 1172 01:22:43,446 --> 01:22:46,741 ♪ I came from the mud ♪ 1173 01:22:46,741 --> 01:22:50,614 ♪ There's dirt on my hands ♪ 1174 01:22:50,614 --> 01:22:53,673 ♪ Strong like a tree ♪ 1175 01:22:53,673 --> 01:22:57,232 ♪ There's roots where I stand ♪ 1176 01:22:57,232 --> 01:23:02,232 ♪ Oh, I've been running from the law ♪ 1177 01:23:03,702 --> 01:23:08,702 ♪ Hope they won't shoot me down soon ♪ 1178 01:23:11,533 --> 01:23:16,533 ♪ Pacing on a sleepless night ♪ 1179 01:23:17,542 --> 01:23:22,542 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1180 01:23:24,542 --> 01:23:29,542 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1181 01:23:31,542 --> 01:23:36,542 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1182 01:23:38,461 --> 01:23:43,461 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1183 01:23:47,671 --> 01:23:51,113 ♪ When it rains it pours ♪ 1184 01:23:51,113 --> 01:23:55,012 ♪ Water's up to my chin ♪ 1185 01:23:55,012 --> 01:23:58,134 ♪ Won't stop fighting ♪ 1186 01:23:58,134 --> 01:24:01,473 ♪ To the very end ♪ 1187 01:24:01,473 --> 01:24:05,002 ♪ Many men try to reach it ♪ 1188 01:24:05,002 --> 01:24:07,993 ♪ Many men have failed ♪ 1189 01:24:07,993 --> 01:24:11,780 ♪ Well if you want to get to heaven ♪ 1190 01:24:11,780 --> 01:24:14,313 ♪ You got to raise a little hell ♪ 1191 01:24:14,313 --> 01:24:19,313 ♪ I've been running from the law ♪ 1192 01:24:20,174 --> 01:24:25,174 ♪ Hope they won't shoot me down soon ♪ 1193 01:24:28,022 --> 01:24:33,022 ♪ Pacing on a sleepless night ♪ 1194 01:24:35,934 --> 01:24:40,934 ♪ Howling at the moon ♪ 1195 01:24:42,294 --> 01:24:45,662 ♪ Will you find me ♪ 1196 01:24:45,662 --> 01:24:49,804 ♪ Hope you find me ♪ 1197 01:24:49,804 --> 01:24:54,804 ♪ I'll be back home soon ♪ 1198 01:24:56,222 --> 01:24:59,644 ♪ When the sun rise ♪ 1199 01:24:59,644 --> 01:25:04,144 ♪ When the sun rise ♪ 1200 01:25:15,900 --> 01:25:20,900 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1201 01:25:22,831 --> 01:25:27,831 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1202 01:25:29,751 --> 01:25:34,751 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1203 01:25:36,751 --> 01:25:41,751 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪ 1204 01:25:43,711 --> 01:25:47,728 ♪ Try to catch me howling at the moon ♪