1 00:01:22,665 --> 00:01:23,917 Don't talk to him. 2 00:01:24,542 --> 00:01:25,794 He's a scumbag peddler. 3 00:01:37,472 --> 00:01:38,765 Nice to meet you, sir. 4 00:01:39,808 --> 00:01:41,476 I'm Kang Ho-chang, a lawyer. 5 00:01:42,018 --> 00:01:46,064 My counsel team just left. 6 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 They're getting things ready for your trial. 7 00:01:48,566 --> 00:01:50,610 I specialize in inmate consultations. 8 00:01:51,194 --> 00:01:52,070 I see. 9 00:01:53,029 --> 00:01:55,740 These buttons keep giving me problems. 10 00:01:55,824 --> 00:01:58,618 Every time I stand up, my shirt gapes open. 11 00:01:58,701 --> 00:02:00,453 "Get buttons replaced." 12 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 This uniform. It's lousy. 13 00:02:03,998 --> 00:02:05,375 Lousy, okay. 14 00:02:05,959 --> 00:02:08,169 Lousy. Replace fabric. 15 00:02:08,253 --> 00:02:10,296 - If you go to my office, - Yes, sir. 16 00:02:10,839 --> 00:02:13,174 The Times should've arrived. Make sure you bring me that. 17 00:02:13,258 --> 00:02:15,844 - Sure. - There's a Bible on my desk. 18 00:02:15,927 --> 00:02:17,011 Bi… 19 00:02:18,221 --> 00:02:19,597 A Bible? Okay. 20 00:02:20,306 --> 00:02:21,891 THE TIMES, BIBLE 21 00:02:21,975 --> 00:02:24,352 Is there anything else you need? 22 00:02:33,695 --> 00:02:34,946 Hello, this is Kang Ho-chang. 23 00:02:38,283 --> 00:02:39,242 Pardon? 24 00:03:14,277 --> 00:03:15,486 Hello, sir. 25 00:03:17,989 --> 00:03:19,616 I'm Han-gyeol's father. 26 00:03:19,699 --> 00:03:20,909 Nice to meet you. 27 00:03:22,785 --> 00:03:24,120 Do I look like a teacher to you? 28 00:03:24,704 --> 00:03:25,622 Excuse me? 29 00:03:27,665 --> 00:03:29,834 I must've missed the mark with today's outfit. 30 00:03:31,169 --> 00:03:32,462 I'm a parent too. 31 00:03:34,964 --> 00:03:36,591 Oh, I see. 32 00:03:42,847 --> 00:03:44,599 So why did they call us here? 33 00:03:44,682 --> 00:03:47,435 No clue. They called me here but haven't said why. 34 00:03:48,269 --> 00:03:50,230 Did the kids get into a fight? 35 00:03:51,940 --> 00:03:53,650 What's your son's name? 36 00:03:54,651 --> 00:03:55,944 Do Yoon-jae. 37 00:03:56,027 --> 00:03:58,321 Yoon-jae? Yoon-jae… 38 00:03:58,821 --> 00:04:02,033 It's only natural for boys to get into fights sometimes. 39 00:04:02,116 --> 00:04:05,954 That's how they grow and mature. Wouldn't you say? 40 00:04:06,537 --> 00:04:07,830 Some kids might be like that. 41 00:04:09,082 --> 00:04:12,377 But Yoon-jae isn't the type to hit anyone. 42 00:04:12,460 --> 00:04:13,836 He's gentle, you see. 43 00:04:23,846 --> 00:04:25,139 Hello. 44 00:04:26,349 --> 00:04:28,059 I'm the Grade 8 Class 3 homeroom teacher. 45 00:04:28,851 --> 00:04:32,188 Oh, hello. I'm Han-gyeol's father. 46 00:04:32,272 --> 00:04:33,648 - Nice to meet you. - Hello. 47 00:04:41,739 --> 00:04:44,117 Would you like coffee or green tea? 48 00:04:45,034 --> 00:04:46,160 Coffee, please. 49 00:04:48,496 --> 00:04:49,455 Thank you. 50 00:04:58,840 --> 00:05:01,342 I should've come by sooner to say hello, but I've been so busy. 51 00:05:01,426 --> 00:05:02,760 Oh, that's not necessary. 52 00:05:02,844 --> 00:05:04,846 I didn't get a chance to come on Teacher's Day... 53 00:05:04,929 --> 00:05:07,432 - That's hot. - Are you okay? Oh, no. 54 00:05:08,057 --> 00:05:10,643 - It's fine. It didn't burn me. - I'll go get you a wet wipe. 55 00:05:11,728 --> 00:05:12,812 Geez, that was hot. 56 00:05:14,105 --> 00:05:15,648 She could've just taken it. 57 00:05:19,360 --> 00:05:22,030 You must be the teacher. Hello. 58 00:05:22,905 --> 00:05:24,157 I'm a parent of a student. 59 00:05:24,240 --> 00:05:25,867 Oh, I see. 60 00:05:31,289 --> 00:05:33,791 You must be the teacher. Hello. 61 00:05:33,875 --> 00:05:36,544 I apologize for not coming by sooner. I'm Park Kyu-beom's grandfather. 62 00:05:36,627 --> 00:05:38,838 He's a parent of one of the students too. 63 00:05:39,339 --> 00:05:40,214 Do Yoon-jae's father. 64 00:05:43,634 --> 00:05:47,305 My, you give off such a warm impression. 65 00:05:47,513 --> 00:05:49,349 You look like a teacher. 66 00:05:52,060 --> 00:05:55,688 Gosh, should I not have come today? 67 00:05:56,689 --> 00:05:58,024 Is this a meeting for fathers? 68 00:05:58,107 --> 00:05:59,442 No. 69 00:05:59,525 --> 00:06:03,237 I'm here because my wife went overseas to Haiti to volunteer. 70 00:06:04,947 --> 00:06:08,242 She's doing wonderful work. That's so admirable. 71 00:06:12,330 --> 00:06:15,333 Oh, well, mine is… 72 00:06:16,542 --> 00:06:17,502 Oh… 73 00:06:18,836 --> 00:06:21,798 Hello. You may stay seated. 74 00:06:21,881 --> 00:06:23,341 Looks like everyone's here. 75 00:06:23,841 --> 00:06:25,426 Mr. Jeong, you can go sit over there. 76 00:06:29,889 --> 00:06:33,309 - Are you the dean of students? - Yes, but I'm here as a parent today. 77 00:06:33,476 --> 00:06:34,936 I'm Jeong I-deun's dad. 78 00:06:35,436 --> 00:06:38,398 I'm Oh Jung-sub, the principal of Haneum International Middle School. 79 00:06:39,649 --> 00:06:43,528 We made an urgent request for you all to come despite your busy schedules 80 00:06:44,987 --> 00:06:49,242 because the police called the school early this morning. 81 00:06:59,335 --> 00:07:01,212 Haneum International Middle School. 82 00:07:03,131 --> 00:07:04,674 Our school's PE uniform? 83 00:07:08,219 --> 00:07:10,304 - Geon-woo. - Is he a student from your school? 84 00:07:11,681 --> 00:07:13,683 A fisherman fished him out of a lake. 85 00:07:14,308 --> 00:07:16,185 He must've gotten him out pretty quickly. 86 00:07:16,769 --> 00:07:19,856 Goodness, he's one lucky kid. 87 00:07:19,981 --> 00:07:21,732 When a person drowns, 88 00:07:21,816 --> 00:07:25,111 their whole body blows up like a balloon, 89 00:07:25,194 --> 00:07:27,447 and their face looks like it's going to explode. 90 00:07:27,697 --> 00:07:29,449 All the hair on their body falls out too. 91 00:07:29,615 --> 00:07:31,659 It's too hideous to look at. 92 00:07:31,742 --> 00:07:34,787 My gosh, how did the accident happen? 93 00:07:35,705 --> 00:07:36,747 It wasn't an accident. 94 00:07:41,294 --> 00:07:43,504 Geon-woo's homeroom teacher, Ms. Song Jeong-uk, 95 00:07:43,671 --> 00:07:46,257 received a letter from him. 96 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 Read it, please. 97 00:08:04,567 --> 00:08:07,320 "I have been the victim of bullying for a long time now." 98 00:08:07,403 --> 00:08:10,615 I couldn't say a thing because I was scared they would retaliate. 99 00:08:11,824 --> 00:08:15,411 - "They don't see me as a human being." - They don't see me as a human being. 100 00:08:16,162 --> 00:08:20,124 I don't see myself as a human being anymore, either. 101 00:08:21,042 --> 00:08:22,418 I'm sorry, Mom. 102 00:08:23,377 --> 00:08:26,214 - "I'm thankful to be your son." - I'm thankful to be your son. 103 00:08:26,797 --> 00:08:28,216 I love you, Mom. 104 00:08:30,134 --> 00:08:32,720 "Grade 8, Class 3, Do Yoon-jae. 105 00:08:34,055 --> 00:08:35,556 Park Kyu-beom. 106 00:08:37,225 --> 00:08:38,559 Jeong I-deun. 107 00:08:40,102 --> 00:08:41,479 Kang Han-gyeol." 108 00:08:44,524 --> 00:08:45,358 That's it. 109 00:08:47,151 --> 00:08:49,946 Excuse me. Why is Yoon-jae's name in that letter? 110 00:08:51,113 --> 00:08:52,490 He's the first name here. 111 00:08:52,573 --> 00:08:53,449 Yes, 112 00:08:54,033 --> 00:08:56,327 so why is my son's name in that letter? 113 00:08:56,911 --> 00:08:59,413 Excuse me, Mr. Do. 114 00:08:59,497 --> 00:09:02,083 Please calm down and have a seat. 115 00:09:02,416 --> 00:09:04,001 Have a seat. 116 00:09:04,669 --> 00:09:08,130 We'll go ahead and start our meeting now, as outlined 117 00:09:08,214 --> 00:09:09,840 in our school's bullying policy. 118 00:09:09,924 --> 00:09:12,677 Geon-woo's parents are supposed to be present as well. 119 00:09:14,053 --> 00:09:17,139 Ms. Song. What does Geon-woo's father do? 120 00:09:17,223 --> 00:09:20,476 His student card only has information about his mother. 121 00:09:20,560 --> 00:09:22,853 I'm only a temporary homeroom teacher, so I'm not sure. 122 00:09:22,937 --> 00:09:27,942 Excuse me. I suppose you're not aware as you're only a temporary teacher. 123 00:09:28,025 --> 00:09:30,361 My son donates 30,000 won to UNICEF 124 00:09:30,444 --> 00:09:32,405 every single month 125 00:09:32,905 --> 00:09:35,074 because he feels sorry for all those dark-skinned kids. 126 00:09:35,157 --> 00:09:36,409 Principal Oh. 127 00:09:36,909 --> 00:09:38,828 Have you questioned the students? 128 00:09:38,911 --> 00:09:43,040 All four kids said the same thing, that nothing like that ever happened. 129 00:09:43,624 --> 00:09:46,377 See? There's no truth to it. It's not true. 130 00:09:46,460 --> 00:09:48,337 Oh, Goddess of Mercy… 131 00:09:49,046 --> 00:09:50,548 Where's Han-gyeol right now? 132 00:09:50,631 --> 00:09:53,801 The offending students are waiting in the debate room right now. 133 00:09:54,385 --> 00:09:55,678 What kind of nonsense is that? 134 00:09:56,262 --> 00:09:57,388 Excuse me? 135 00:09:57,972 --> 00:10:01,017 What will the other students think if our kids aren't in class? 136 00:10:01,100 --> 00:10:04,895 You're branding them as criminals before even having all the details. 137 00:10:04,979 --> 00:10:07,690 Students legally have a right to be in class. 138 00:10:07,773 --> 00:10:09,191 You should act according to the law. 139 00:10:09,775 --> 00:10:12,153 Why are you detaining innocent children? 140 00:10:12,236 --> 00:10:14,655 They're just staying in the debate room, not being detained. 141 00:10:14,739 --> 00:10:16,157 That's the same thing. 142 00:10:16,991 --> 00:10:19,827 When your elders are speaking, you don't need to give your two cents. 143 00:10:23,039 --> 00:10:24,415 Ms. Song. 144 00:10:38,929 --> 00:10:41,599 - Song! - Song! 145 00:10:47,396 --> 00:10:49,273 - Hey, snap some pictures. - Goal! 146 00:10:51,233 --> 00:10:52,610 Goal! 147 00:10:55,488 --> 00:10:58,449 Yes. Don't worry, Mr. Chairman. 148 00:10:58,532 --> 00:10:59,742 My apologies. 149 00:11:00,743 --> 00:11:02,828 Oh, yes. Of course. 150 00:11:03,412 --> 00:11:05,956 Of course, we can't allow the school to become a topic for gossip. 151 00:11:06,040 --> 00:11:07,750 Especially not for something like this. 152 00:11:10,294 --> 00:11:11,545 Mr. Do. 153 00:11:12,129 --> 00:11:15,132 Our school has a no-smoking policy. 154 00:11:18,511 --> 00:11:19,970 That's why I'm ventilating the room. 155 00:11:27,687 --> 00:11:30,064 Do Yoon-jae, Park Kyu-beom, 156 00:11:30,147 --> 00:11:31,982 Jeong I-deun, Kang Han-gyeol. 157 00:11:32,066 --> 00:11:33,401 GEON-WOO UNCONSCIOUS, SCHOOL VIOLENCE, SUICIDE NOTE 158 00:11:33,484 --> 00:11:34,944 They're not in alphabetical order. 159 00:11:35,945 --> 00:11:37,029 You're right. 160 00:11:38,489 --> 00:11:41,367 Maybe Han-gyeol's name is at the end because they're roommates. 161 00:11:42,910 --> 00:11:44,286 He shares a room with my son? 162 00:11:47,039 --> 00:11:49,125 I'll bet he's too scared to get any sleep. 163 00:11:51,961 --> 00:11:54,797 Has anything like this ever happened here before? 164 00:11:54,880 --> 00:11:57,007 No way, never. 165 00:11:57,675 --> 00:12:00,469 I didn't want to say this, but to be honest, 166 00:12:00,678 --> 00:12:04,014 Ms. Song is a temporary teacher. 167 00:12:04,098 --> 00:12:07,101 She may not have a strong sense of responsibility when it comes to the kids. 168 00:12:07,184 --> 00:12:09,186 How could they make someone like her a homeroom teacher? 169 00:12:09,270 --> 00:12:11,897 The school is largely responsible for this. 170 00:12:12,523 --> 00:12:15,401 So why are they spewing nonsense about the kid getting bullied? 171 00:12:15,985 --> 00:12:18,612 What was his name? The kid who died. 172 00:12:18,863 --> 00:12:21,490 Is he some kind of troublemaker? 173 00:12:21,574 --> 00:12:24,410 It's Kim Geon-woo. And he's not dead. 174 00:12:25,119 --> 00:12:26,787 They said he's just unconscious. 175 00:12:27,288 --> 00:12:29,957 And could you stop talking? You're making me uncomfortable. 176 00:12:30,875 --> 00:12:32,418 How did I do that? 177 00:12:33,419 --> 00:12:34,962 Just don't listen then. 178 00:12:35,755 --> 00:12:39,383 To be honest… I don't know if I should say this either, 179 00:12:39,467 --> 00:12:43,512 but Geon-woo is a beneficiary of a program for low-income students. 180 00:12:43,888 --> 00:12:45,931 Parents of kids like that 181 00:12:46,015 --> 00:12:49,101 often have unreasonable expectations. 182 00:12:49,351 --> 00:12:51,979 I believe that excessive pressure placed on him 183 00:12:52,062 --> 00:12:55,941 played a big role in his attempt to take his life. 184 00:12:56,025 --> 00:12:56,984 See? 185 00:12:57,610 --> 00:13:00,654 Kids with problems have problematic parents. 186 00:13:00,738 --> 00:13:02,531 Why don't we do this then? 187 00:13:04,116 --> 00:13:06,410 Until Geon-woo wakes up, let's keep the letter undisclosed 188 00:13:06,494 --> 00:13:08,120 and leave it in the care of the principal. 189 00:13:08,370 --> 00:13:12,416 Ms. Song is so young and lacks a sense of responsibility. 190 00:13:13,626 --> 00:13:15,211 That's what I'm saying. 191 00:13:15,294 --> 00:13:16,921 A suicide note can be used as evidence. 192 00:13:17,004 --> 00:13:18,923 Not disclosing it would be concealing evidence. 193 00:13:21,300 --> 00:13:24,804 - Suicide note? That's not a suicide note. - Then what would you call it? 194 00:13:24,887 --> 00:13:26,680 It's just a letter. 195 00:13:27,598 --> 00:13:31,060 A suicide note becomes valid upon the death of the writer 196 00:13:31,143 --> 00:13:32,686 and contains their last words. 197 00:13:33,896 --> 00:13:35,564 Didn't you say he isn't dead yet? 198 00:13:35,648 --> 00:13:38,818 If you do something wrong, you should be punished for it. 199 00:13:38,901 --> 00:13:42,029 If the contents of that letter come out, regardless of what the truth is, 200 00:13:42,112 --> 00:13:45,991 the names in that letter will become the names of criminals. 201 00:13:46,075 --> 00:13:49,954 It's a parent's duty to lead their child down the right path. 202 00:13:50,871 --> 00:13:52,373 You're not his parent, though. 203 00:13:52,998 --> 00:13:56,585 Instead of being blamed your whole life for ruining your grandson's future, 204 00:13:56,794 --> 00:13:58,504 tell Kyu-beom's dad to come here instead. 205 00:13:59,797 --> 00:14:01,340 I assure you, 206 00:14:01,966 --> 00:14:04,218 every father in the world thinks and feels the same way. 207 00:14:04,927 --> 00:14:06,387 It's different with grandfathers. 208 00:14:08,722 --> 00:14:09,598 Ms. Song. 209 00:14:11,725 --> 00:14:13,853 But Geon-woo gave this to me… 210 00:14:14,520 --> 00:14:16,313 I'll hold on to it for safekeeping. 211 00:14:19,233 --> 00:14:20,192 Read it. 212 00:14:23,112 --> 00:14:23,946 Read it. 213 00:14:26,198 --> 00:14:30,452 "A faculty member may not accept any object from a student. 214 00:14:31,453 --> 00:14:33,956 If they happen to come into possession of an object…". 215 00:14:34,039 --> 00:14:35,875 They must notify the principal 216 00:14:37,251 --> 00:14:39,128 and follow his or her orders. 217 00:14:40,421 --> 00:14:42,006 TO MS. SONG JEONG-UK 218 00:14:48,929 --> 00:14:50,723 They want to make a group chat. 219 00:14:51,974 --> 00:14:53,392 Could I have your phone number? 220 00:14:54,476 --> 00:14:56,437 I don't know how to do things like that. 221 00:15:04,361 --> 00:15:06,363 Mr. Park, you're quite the frugal man. 222 00:15:07,489 --> 00:15:09,074 I'm sure you've retired, 223 00:15:09,867 --> 00:15:12,077 but you still wear your police-issued shoes. 224 00:15:13,579 --> 00:15:15,122 Where did you work? 225 00:15:15,331 --> 00:15:18,125 I retired from the National Police Agency and went into teaching. 226 00:15:18,208 --> 00:15:20,294 You were one of the elite. 227 00:15:21,503 --> 00:15:24,173 Since we've been brought together like this, 228 00:15:24,256 --> 00:15:27,259 we just wanted to communicate with each other, that's all. 229 00:15:27,593 --> 00:15:29,345 After all, we're all in the same boat. 230 00:15:30,012 --> 00:15:32,431 I don't get on boats. I'm prone to getting seasick. 231 00:15:33,641 --> 00:15:35,643 Mr. Kang, take care. 232 00:15:43,108 --> 00:15:46,737 - Geez, why did you do that? - Do what? 233 00:15:46,820 --> 00:15:49,740 Yoon-jae, this isn't going to work. You need to go back to the States. 234 00:15:50,491 --> 00:15:52,868 Man, I'm not going back. I just got settled in. 235 00:15:52,952 --> 00:15:56,038 You punk. You call harassing kids getting settled in? 236 00:15:56,622 --> 00:15:59,041 Then again, the kids who take it are the idiots. 237 00:16:00,417 --> 00:16:03,212 Do Yoon-jae. You need to watch yourself for the time being. 238 00:16:03,420 --> 00:16:05,923 This is your last warning. Got it? 239 00:16:15,724 --> 00:16:18,102 - Are you okay? - Yeah. 240 00:16:18,185 --> 00:16:20,854 Will you look up from your phone when your dad's talking? 241 00:16:25,234 --> 00:16:26,902 So you and Geon-woo are roommates? 242 00:16:27,653 --> 00:16:28,487 Yeah. 243 00:16:30,114 --> 00:16:31,573 Did you hear about the accident? 244 00:16:32,157 --> 00:16:33,075 Yeah. 245 00:16:34,410 --> 00:16:35,828 Nothing happened, right? 246 00:16:37,830 --> 00:16:38,706 Yeah. 247 00:16:39,373 --> 00:16:42,292 Okay. Make sure you keep your mouth shut. 248 00:16:46,255 --> 00:16:47,297 I'm off. 249 00:17:00,644 --> 00:17:04,440 KANG Han-gyeol KIM Geon-woo 250 00:17:49,860 --> 00:17:50,694 Jesus Christ. 251 00:17:51,737 --> 00:17:52,863 What are you doing here? 252 00:17:52,946 --> 00:17:54,656 Why are you so surprised? 253 00:17:56,325 --> 00:17:59,703 I told you, didn't I? All dads think and feel the same way. 254 00:18:07,669 --> 00:18:08,837 Ms. Song. 255 00:18:10,964 --> 00:18:12,299 It's tough, isn't it? 256 00:18:15,344 --> 00:18:19,139 It's too bad the school doesn't know how dedicated you are. 257 00:18:20,808 --> 00:18:22,351 Want me to look into a position for you? 258 00:18:24,895 --> 00:18:25,896 Just a second. 259 00:18:26,647 --> 00:18:27,898 Hello, this is Song Jeong-uk. 260 00:18:30,275 --> 00:18:31,860 You got hold of Geon-woo's mom? 261 00:18:32,528 --> 00:18:34,488 Okay, I'll head over to the hospital right now. 262 00:18:34,571 --> 00:18:36,782 - Sorry, I need to go. - Sure. 263 00:18:39,326 --> 00:18:40,786 I'm sorry. 264 00:18:45,582 --> 00:18:46,667 Where are you, honey? 265 00:18:47,417 --> 00:18:49,002 The department store at a time like this? 266 00:18:49,795 --> 00:18:52,005 Go to the hospital. Yes, right now. 267 00:18:59,555 --> 00:19:01,056 Song! 268 00:19:03,100 --> 00:19:05,561 - Hey! - Song, what's up? 269 00:19:09,565 --> 00:19:10,691 See you later! 270 00:19:10,774 --> 00:19:11,859 So long! 271 00:19:11,942 --> 00:19:14,444 Keep going, there you go. Nice job. 272 00:19:14,528 --> 00:19:16,113 Nice. Later! 273 00:19:18,949 --> 00:19:20,993 EMERGENCY MEDICAL CENTER 274 00:19:28,292 --> 00:19:30,460 What… What's wrong, Geon-woo? 275 00:19:30,752 --> 00:19:32,045 Wake up. 276 00:19:34,006 --> 00:19:36,717 - Wake up. Geon-woo! - Ma'am, please. 277 00:19:36,800 --> 00:19:39,595 - Why are you trying to go first? - You'll really kill him at this rate. 278 00:19:39,678 --> 00:19:42,306 - Ma'am, please. Calm down. - Geon-woo! 279 00:19:46,018 --> 00:19:48,103 I'm Geon-woo's homeroom teacher. 280 00:19:50,439 --> 00:19:53,108 I'm sorry. I'm so sorry. 281 00:20:07,998 --> 00:20:09,082 Ma'am. 282 00:20:14,671 --> 00:20:16,006 You punk. 283 00:20:20,052 --> 00:20:23,639 I hit him, and he couldn't even flinch. 284 00:20:29,228 --> 00:20:31,813 Sergeant Lee! Just a second. 285 00:20:33,815 --> 00:20:36,568 When will you start investigating? 286 00:20:36,652 --> 00:20:38,111 We don't investigate suicide attempts. 287 00:20:38,695 --> 00:20:41,198 It might not have been a suicide attempt. 288 00:20:41,323 --> 00:20:45,369 Ma'am. He has cuts all over his wrist. 289 00:20:45,953 --> 00:20:47,579 Looked like he tried hanging himself too. 290 00:20:47,746 --> 00:20:50,457 He's already made a few attempts to kill himself. 291 00:20:50,707 --> 00:20:52,376 Pay some more attention to your students. 292 00:20:54,836 --> 00:20:58,632 Honey. I-deun's teacher is talking to the police right now. 293 00:20:58,715 --> 00:21:01,051 The police? What did she say? 294 00:21:01,134 --> 00:21:02,511 I don't know. I can't hear a thing. 295 00:21:02,594 --> 00:21:04,221 For goodness' sake. 296 00:21:04,721 --> 00:21:08,475 SAEMGOL SPICY FRESHWATER FISH STEW 297 00:21:18,902 --> 00:21:20,320 I'm home. 298 00:21:20,404 --> 00:21:21,613 Why are you so late? 299 00:21:21,697 --> 00:21:23,865 Aren't you off today since you worked last night? 300 00:21:23,949 --> 00:21:25,325 Something came up at school. 301 00:21:25,742 --> 00:21:29,705 They pay their staff peanuts and milk them for all they're worth. 302 00:21:29,788 --> 00:21:32,082 Are temps not even human beings? 303 00:21:48,181 --> 00:21:49,349 Geon-woo. 304 00:22:01,153 --> 00:22:02,404 Han-gyeol? 305 00:22:04,114 --> 00:22:07,367 Why didn't Han-gyeol stop him? He definitely saw him. 306 00:22:18,462 --> 00:22:20,630 It was 5:15 a.m. 307 00:22:22,758 --> 00:22:24,801 3 HOURS 308 00:22:27,220 --> 00:22:28,638 Three hours? 309 00:22:31,558 --> 00:22:34,102 What went on during those three hours, Geon-woo? 310 00:22:47,908 --> 00:22:48,992 Let's go. 311 00:22:50,202 --> 00:22:51,995 I found it, 312 00:22:52,079 --> 00:22:54,623 so you should be the one to open it. 313 00:23:02,881 --> 00:23:06,176 Damn it. What building doesn't have an elevator? 314 00:23:19,481 --> 00:23:22,317 - Hello, this is Kang Ho-chang. - This is Song Jeong-uk. 315 00:23:22,567 --> 00:23:23,944 Did something else happen? 316 00:23:24,027 --> 00:23:27,114 Sir… Did you take something from the room? 317 00:23:28,865 --> 00:23:30,826 I saw that you went to the dorm. 318 00:23:31,576 --> 00:23:35,288 Oh, Han-gyeol asked me to take home some stuff he doesn't use. 319 00:23:35,372 --> 00:23:37,666 Han-gyeol's desk is on the right, 320 00:23:37,874 --> 00:23:39,209 but you were on the left. 321 00:23:39,793 --> 00:23:43,964 I assumed the messy desk was my son's. 322 00:23:44,172 --> 00:23:48,218 Mr. Kang. Did you touch any of Geon-woo's belongings? 323 00:23:48,343 --> 00:23:52,097 Ms. Song. I'm a lawyer. Do you think I would steal from a kid? 324 00:23:52,681 --> 00:23:55,559 Sorry, but I'll have to call you back later. 325 00:23:55,642 --> 00:23:56,768 I'm in the middle of work. 326 00:23:56,852 --> 00:23:59,396 MOBILE SOLUTIONS 327 00:24:03,316 --> 00:24:04,276 Welcome. 328 00:24:09,156 --> 00:24:11,074 I'm here to get this phone unlocked. 329 00:24:15,704 --> 00:24:18,165 A service center can do this for you for free. 330 00:24:18,874 --> 00:24:20,375 - Really? - But, 331 00:24:20,876 --> 00:24:23,003 I'm sure there's a reason you came to see me. 332 00:24:23,462 --> 00:24:25,922 It'll cost 200,000 won to recover the data. 333 00:24:28,884 --> 00:24:30,135 All right, then. 334 00:24:33,472 --> 00:24:34,556 ID, please. 335 00:24:39,102 --> 00:24:40,770 We operate according to the law. 336 00:24:40,854 --> 00:24:42,731 We need proof of identity. 337 00:24:44,024 --> 00:24:44,900 So, 338 00:24:45,984 --> 00:24:47,235 how much in total? 339 00:24:47,986 --> 00:24:51,239 This is a no-parking zone. Plate number 5232, please move your car. 340 00:24:51,323 --> 00:24:53,450 - Please move your car. - Just give me a ticket and go. 341 00:24:58,747 --> 00:24:59,998 Do you have any cash on you? 342 00:25:05,128 --> 00:25:07,839 Go grab a bowl of jajangmyeon on the first floor. 343 00:25:07,923 --> 00:25:09,549 I'll get it to you when I'm done. 344 00:25:23,980 --> 00:25:25,774 I-DEUN'S FATHER: MS. SONG WAS TALKING TO THE POLICE 345 00:25:33,823 --> 00:25:34,908 How old are you? 346 00:25:37,035 --> 00:25:38,620 I was born in the Year of the Rooster. 347 00:25:38,745 --> 00:25:41,122 - The Year of the Rooster. - Yes. 348 00:25:42,123 --> 00:25:44,876 We're the same age, and we seem to click. 349 00:25:47,087 --> 00:25:48,046 My name's Do Ji-yeol. 350 00:25:50,465 --> 00:25:51,550 Kang Ho-chang. 351 00:25:53,343 --> 00:25:55,136 Delivery. 10,000 won. 352 00:25:59,307 --> 00:26:00,934 You guys are pretty talented. 353 00:26:02,060 --> 00:26:03,937 You even ride your bike down the stairs. 354 00:26:05,021 --> 00:26:06,189 Hurry. I'm busy. 355 00:26:09,150 --> 00:26:10,235 Here. Good work. 356 00:26:10,986 --> 00:26:11,945 Thanks. 357 00:26:21,746 --> 00:26:23,164 Let me see that. 358 00:26:25,667 --> 00:26:27,627 GROUP CHAT 359 00:26:27,711 --> 00:26:30,046 I-deun, Kyu-beom. 360 00:26:30,547 --> 00:26:32,841 I-deun, Kyu-beom. 361 00:26:36,303 --> 00:26:37,762 I don't see Yoon-jae. 362 00:26:39,055 --> 00:26:40,223 What about Han-gyeol? 363 00:26:44,269 --> 00:26:45,562 I don't see him either. 364 00:26:49,691 --> 00:26:51,359 What were they looking at? 365 00:26:52,485 --> 00:26:53,820 LET'S GO AGAIN TOMORROW! 366 00:26:54,446 --> 00:26:56,489 Man, the weight's coming right off. 367 00:26:57,532 --> 00:26:59,993 What are you doing, Geon-woo? Are you ignoring us? 368 00:27:00,869 --> 00:27:03,663 Hurry up and take a piss, jerk off! 369 00:27:04,289 --> 00:27:07,292 Did that jerk just dodge that? Did you? 370 00:27:07,459 --> 00:27:10,045 I asked you if you dodged it! 371 00:27:10,128 --> 00:27:11,379 - Answer me! - Hey, Han-gyeol. 372 00:27:11,463 --> 00:27:13,840 - Did you dodge it! - Make sure you're getting everything. 373 00:27:13,923 --> 00:27:15,050 Answer me. 374 00:27:15,842 --> 00:27:18,678 Answer me! Did you dodge that? 375 00:27:18,762 --> 00:27:20,221 Did you? 376 00:27:21,306 --> 00:27:24,392 Go on and take a piss. Hurry up! 377 00:27:24,476 --> 00:27:26,478 Hurry up and do it! 378 00:27:36,738 --> 00:27:38,281 Why would they film something like this? 379 00:27:42,410 --> 00:27:44,746 So, who was the instigator? 380 00:27:46,998 --> 00:27:48,500 That isn't important. 381 00:27:49,626 --> 00:27:52,462 It looks like Yoon-jae gave the orders, and Han-gyeol filmed the video. 382 00:27:53,630 --> 00:27:54,923 Are you blind? 383 00:27:55,006 --> 00:27:56,925 Watch it again from the beginning. 384 00:27:57,008 --> 00:27:59,219 Your two kids laid hands on him. 385 00:27:59,803 --> 00:28:00,845 My son was just singing. 386 00:28:00,929 --> 00:28:03,723 No way. Just singing, my foot. 387 00:28:04,057 --> 00:28:06,768 Ma'am, you should say something. 388 00:28:06,851 --> 00:28:08,520 Our kids didn't instigate it. 389 00:28:09,312 --> 00:28:10,480 Aren't their kids worse? 390 00:28:11,481 --> 00:28:13,024 They were all complicit. 391 00:28:14,275 --> 00:28:16,319 If he dies and they investigate, 392 00:28:16,903 --> 00:28:18,071 or if he wakes up and talks, 393 00:28:20,323 --> 00:28:22,117 it's all over. 394 00:28:30,250 --> 00:28:31,668 Let's get this show on the road. 395 00:28:32,377 --> 00:28:33,753 What if he wakes up? 396 00:28:33,837 --> 00:28:35,672 That's why you should hurry up and go. 397 00:28:35,755 --> 00:28:38,842 You're a lawyer. You're good with words. 398 00:28:39,467 --> 00:28:41,052 I'm scientifically minded. 399 00:28:41,636 --> 00:28:44,305 You use your mouth and I'll use my hands. 400 00:28:44,848 --> 00:28:48,810 Let's make this fair and make use of our talents. 401 00:28:51,813 --> 00:28:52,647 Jeez. 402 00:28:52,731 --> 00:28:54,524 Why are you overthinking it? 403 00:28:54,607 --> 00:28:56,443 We're just helping someone in need. 404 00:28:59,696 --> 00:29:02,490 If he wakes up in the next few days, 405 00:29:02,574 --> 00:29:05,660 he could be discharged right away, so… 406 00:29:06,161 --> 00:29:08,621 I'm in a bit of a pinch. 407 00:29:09,998 --> 00:29:12,834 I understand. All right. 408 00:29:13,710 --> 00:29:15,462 Are you Kim Geon-woo's mother? 409 00:29:17,630 --> 00:29:18,715 Yes. 410 00:29:19,007 --> 00:29:22,969 I'm here as a representative of Haneum International Middle School's PTA. 411 00:29:24,637 --> 00:29:25,597 Hello. 412 00:29:34,355 --> 00:29:36,357 Do you think the principal will give us the note? 413 00:29:37,442 --> 00:29:38,818 He has to. 414 00:29:41,154 --> 00:29:43,114 What do the other parents do? 415 00:29:43,364 --> 00:29:45,658 One's an obnoxious hospital chairman. 416 00:29:46,534 --> 00:29:48,745 One's a retired cop who's raising his grandson. 417 00:29:48,828 --> 00:29:51,873 And one's a lawyer. His wife ran out on him. 418 00:29:54,542 --> 00:29:56,336 Just do as I tell you. 419 00:29:56,419 --> 00:29:58,922 Are you threatening me right now? 420 00:29:59,005 --> 00:30:01,758 As the wife of a faculty member, I completely understand. 421 00:30:01,925 --> 00:30:04,803 But you spent the kids' lunch money on building this vacation home. 422 00:30:05,386 --> 00:30:07,472 Do you think other people will understand that? 423 00:30:08,723 --> 00:30:10,183 Our school 424 00:30:10,266 --> 00:30:13,686 has become the best in the country thanks to my sacrifices and services. 425 00:30:14,270 --> 00:30:15,855 Wouldn't you agree, Mr. Jeong? 426 00:30:15,939 --> 00:30:18,024 Of course. I completely agree. 427 00:30:18,399 --> 00:30:20,777 But if you give us Geon-woo's letter, 428 00:30:21,486 --> 00:30:24,030 I'll make there's not even a cent out of place on the documents. 429 00:30:25,281 --> 00:30:26,950 I am a math teacher, after all. 430 00:30:28,284 --> 00:30:30,495 Maximum of three years, minimum of two years. 431 00:30:31,955 --> 00:30:33,998 A middle school student from Daegu… 432 00:30:34,582 --> 00:30:36,167 Maximum of three years and six months… 433 00:30:37,377 --> 00:30:38,711 Three years and six months… 434 00:30:44,175 --> 00:30:45,677 NEW MESSAGE 435 00:30:50,849 --> 00:30:53,309 WE GOT RID OF THE LETTER! - I-DEUN'S DAD 436 00:31:22,547 --> 00:31:26,384 NAM JI-HO 437 00:31:29,804 --> 00:31:31,264 NAM JI-HO 438 00:31:39,230 --> 00:31:40,940 MESSAGES 439 00:31:41,024 --> 00:31:42,275 I HEARD YOU WERE IN AN ACCIDENT 440 00:31:42,358 --> 00:31:44,360 I'M WORRIED BECAUSE OF WHAT I SAW THAT DAY, CALL ME 441 00:31:46,613 --> 00:31:47,780 Who are you? 442 00:31:48,531 --> 00:31:50,325 PIN NUMBER 443 00:31:50,408 --> 00:31:52,493 DON'T PRINT RECEIPT 444 00:31:52,577 --> 00:31:55,914 Your request is being processed. Please wait one moment. 445 00:31:58,458 --> 00:31:59,542 Hello. 446 00:31:59,626 --> 00:32:02,670 Which room is Kim Geon-woo in? He came in yesterday. 447 00:32:02,754 --> 00:32:03,796 He's been discharged. 448 00:32:04,380 --> 00:32:05,465 He woke up? 449 00:32:05,548 --> 00:32:08,801 No. His mother decided to move him to a bigger hospital. 450 00:32:10,261 --> 00:32:11,638 I see. Thank you. 451 00:32:12,430 --> 00:32:15,934 The phone is turned off. You will be transferred to voicemail. 452 00:32:16,017 --> 00:32:17,477 You will be charged after the tone. 453 00:32:24,734 --> 00:32:25,777 Son. 454 00:32:27,195 --> 00:32:28,613 What are you dreaming about? 455 00:32:32,951 --> 00:32:35,787 You haven't been getting any sleep because you've been studying. 456 00:32:37,205 --> 00:32:39,958 Things have been tough for you, haven't they? 457 00:32:41,250 --> 00:32:44,337 We're at a big hospital in Seoul. 458 00:32:45,630 --> 00:32:47,674 Your friends' parents 459 00:32:48,299 --> 00:32:52,679 helped us out so you could wake up. 460 00:32:54,847 --> 00:32:56,224 I'm so thankful. 461 00:33:10,697 --> 00:33:12,031 So Geon-woo, 462 00:33:14,367 --> 00:33:15,952 sleep just a bit more 463 00:33:17,787 --> 00:33:19,247 and wake up soon. 464 00:33:21,124 --> 00:33:23,334 I'll be waiting for you. 465 00:34:09,422 --> 00:34:13,301 Gosh, you little punk. 466 00:34:14,469 --> 00:34:18,639 My eyes are about to fall out from having to watch you. 467 00:34:20,808 --> 00:34:22,602 Geon-woo. 468 00:34:23,311 --> 00:34:24,687 Geon-woo. 469 00:34:25,188 --> 00:34:28,024 Just keep breathing. 470 00:34:29,233 --> 00:34:32,862 If you die, my son will be done for. 471 00:34:33,821 --> 00:34:36,908 Let's live quietly as if you were dead. 472 00:34:41,454 --> 00:34:42,872 There's someone we need to find. 473 00:34:58,012 --> 00:34:59,472 Mrs. Kim? 474 00:35:02,391 --> 00:35:03,726 Mrs. Kim. 475 00:35:14,278 --> 00:35:15,655 Mrs. Kim! 476 00:35:20,660 --> 00:35:21,702 Mrs. Kim! 477 00:35:29,585 --> 00:35:30,628 Stop right there! 478 00:35:35,049 --> 00:35:36,259 Hello, sir. 479 00:35:36,801 --> 00:35:38,177 Oh, you're having lunch. 480 00:35:38,678 --> 00:35:41,305 A kid by the name of Nam Ji-ho lives here, right? 481 00:35:43,724 --> 00:35:45,351 Are you here from the detention center? 482 00:35:46,602 --> 00:35:48,896 Someone from the center already came by this month. 483 00:35:50,439 --> 00:35:52,400 Seeing the kids often helps us bond with them. 484 00:35:52,900 --> 00:35:55,027 Wait. Which unit did she live in? 485 00:36:32,315 --> 00:36:33,441 Ji-ho. 486 00:36:39,530 --> 00:36:40,656 Who are you? 487 00:36:46,829 --> 00:36:48,664 KANG HO-CHANG 488 00:36:54,170 --> 00:36:55,421 Where's your ID? 489 00:36:56,005 --> 00:36:57,006 ID? 490 00:36:58,007 --> 00:37:00,509 He works for me. He's my office manager. 491 00:37:01,802 --> 00:37:02,970 Like a lackey? 492 00:37:07,266 --> 00:37:10,394 I hear you and Kim Geon-woo are best friends. 493 00:37:10,478 --> 00:37:11,520 No, we're not. 494 00:37:11,604 --> 00:37:14,357 Yeah, right. I know you are. 495 00:37:16,317 --> 00:37:19,111 Ji-ho. I'm a lawyer. 496 00:37:20,071 --> 00:37:22,782 I can only help Geon-woo if I know what happened to him. 497 00:37:25,409 --> 00:37:26,786 You two have met before, right? 498 00:37:27,745 --> 00:37:29,080 Did you see anything that day? 499 00:37:31,499 --> 00:37:33,751 I saw him once after not having seen him in forever. 500 00:37:36,712 --> 00:37:38,089 On the 15th floor of the apartment. 501 00:37:40,174 --> 00:37:42,176 I got a really bad feeling. 502 00:37:42,760 --> 00:37:43,803 Why? 503 00:37:44,595 --> 00:37:46,180 Geon-woo lives on the first floor. 504 00:37:52,728 --> 00:37:56,232 He said he just came up to get some fresh air. 505 00:37:57,650 --> 00:37:59,652 I was skeptical, but I let it go. 506 00:38:00,236 --> 00:38:03,489 So you… saved him. 507 00:38:04,865 --> 00:38:06,617 I saw him again not too long ago. 508 00:38:08,911 --> 00:38:10,246 On the first floor. 509 00:38:24,760 --> 00:38:25,886 Eat it. 510 00:38:30,224 --> 00:38:31,892 Eat it. Go on. 511 00:38:33,602 --> 00:38:35,062 Eat it. 512 00:38:44,447 --> 00:38:45,781 Did you see that? 513 00:38:46,991 --> 00:38:48,117 What was that? 514 00:38:48,534 --> 00:38:49,368 What is he doing? 515 00:38:49,952 --> 00:38:51,912 He really ate it like a dog! 516 00:39:02,006 --> 00:39:05,051 Hey, son. Did you eat the gimbap I made? 517 00:39:05,926 --> 00:39:06,969 Yeah… 518 00:39:08,721 --> 00:39:09,889 What's with your voice? 519 00:39:11,098 --> 00:39:12,475 I just woke up. 520 00:39:12,558 --> 00:39:13,684 I see. 521 00:39:14,352 --> 00:39:16,228 I finished my work early today. 522 00:39:16,312 --> 00:39:17,855 I'll be home soon. 523 00:39:17,938 --> 00:39:19,440 I should be there in an hour. 524 00:39:20,649 --> 00:39:23,152 - See you later. - Bye. 525 00:39:27,698 --> 00:39:29,200 Why the hell is she coming early? 526 00:39:29,283 --> 00:39:32,119 Hey. Why's she coming home early? 527 00:39:32,203 --> 00:39:34,538 Why's she coming early again? Why? 528 00:39:34,622 --> 00:39:37,500 Why? Die! 529 00:39:39,752 --> 00:39:42,797 Why the hell is she coming early again? 530 00:39:43,381 --> 00:39:45,299 I was going to watch the soccer game. 531 00:39:46,884 --> 00:39:48,260 Damn it. 532 00:39:49,387 --> 00:39:52,348 KOREA INFORMATION OLYMPIAD AWARD CEREMONY 533 00:39:52,431 --> 00:39:54,934 Geon-woo looks a lot like his dad. 534 00:39:55,142 --> 00:39:58,562 His dad bit the dust after he fell off a construction site. 535 00:39:58,771 --> 00:39:59,897 Hey. 536 00:40:01,482 --> 00:40:03,025 Your dad looks so lonely. 537 00:40:05,903 --> 00:40:07,196 You're a good son, Geon-woo. 538 00:40:08,364 --> 00:40:09,698 Time to do your duty as a son. 539 00:40:16,622 --> 00:40:17,665 You should 540 00:40:18,666 --> 00:40:19,500 die too. 541 00:40:20,918 --> 00:40:22,962 Want us to help you? Do you? 542 00:40:25,172 --> 00:40:26,966 Want me to help? Do you? 543 00:40:29,385 --> 00:40:31,095 Do you? 544 00:40:31,846 --> 00:40:34,390 Did you see their faces? 545 00:40:37,184 --> 00:40:38,060 All four of them? 546 00:40:40,104 --> 00:40:41,814 I never said there were four. 547 00:40:43,232 --> 00:40:44,442 There were three kids. 548 00:40:45,693 --> 00:40:48,529 One was tall with a dark complexion and looked like he played sports. 549 00:40:49,572 --> 00:40:51,449 One had curly hair and was heavyset. 550 00:40:52,199 --> 00:40:56,203 And one was fair-skinned and pretty like a girl. 551 00:40:57,246 --> 00:40:59,290 He's the one who cut him with a knife. 552 00:40:59,999 --> 00:41:00,833 Right here. 553 00:41:07,715 --> 00:41:10,050 Did Geon-woo die? 554 00:41:11,844 --> 00:41:12,803 What? 555 00:41:12,887 --> 00:41:15,139 I went to his apartment earlier because I was worried. 556 00:41:15,723 --> 00:41:18,893 All the lights were off, and I got a weird feeling. 557 00:41:19,101 --> 00:41:21,645 Hey, kid. You've got some impressive skills, 558 00:41:22,062 --> 00:41:24,273 popping in and out of other people's homes like that. 559 00:41:24,732 --> 00:41:25,816 The door was open. 560 00:41:26,400 --> 00:41:29,570 Listen to this cheeky little brat lying to us. 561 00:41:30,154 --> 00:41:31,906 I'm not lying! 562 00:41:35,159 --> 00:41:36,160 Come on. 563 00:41:37,369 --> 00:41:40,456 Who would believe a girl who's been in and out of juvie? 564 00:41:42,583 --> 00:41:44,043 I don't want any part of this. 565 00:41:45,002 --> 00:41:46,212 You guys do whatever you want. 566 00:41:48,130 --> 00:41:52,468 Ji-ho. You should collect your pay for your services. 567 00:42:08,609 --> 00:42:11,904 Nam Ji-ho saw nothing. 568 00:42:12,655 --> 00:42:13,948 That's the truth. 569 00:42:18,744 --> 00:42:19,787 Go. 570 00:42:28,796 --> 00:42:31,507 Han-gyeol may not be in the video, but his name's in the suicide note. 571 00:42:33,300 --> 00:42:35,302 I told you. It's a letter, not a suicide note. 572 00:42:39,181 --> 00:42:41,892 Mr. Oh, please give it back. 573 00:42:42,601 --> 00:42:44,436 I looked it up on the education office's site. 574 00:42:44,520 --> 00:42:47,898 Letters are fine because they don't come with an expectation of reciprocity. 575 00:42:48,482 --> 00:42:50,150 It also doesn't violate the anti-graft law. 576 00:42:50,943 --> 00:42:53,279 Mr. Oh, Geon-woo's letter… 577 00:42:55,614 --> 00:42:57,658 I went through a lot of trouble for this. 578 00:43:03,497 --> 00:43:06,250 FULL-TIME TEACHER EMPLOYMENT CONTRACT 579 00:43:10,129 --> 00:43:11,589 Sign it and bring it back. 580 00:43:25,561 --> 00:43:26,854 Hello, Mr. Jeong. 581 00:43:26,937 --> 00:43:29,356 Gosh, ma'am. Congratulations. 582 00:43:30,649 --> 00:43:33,193 I think you owe me a meal. 583 00:43:33,277 --> 00:43:35,654 - That's great news! - Everyone, have your fill. 584 00:43:35,738 --> 00:43:39,074 - Congratulations! You must be so happy. - Congratulations. 585 00:43:39,700 --> 00:43:40,784 Eat lots. 586 00:43:40,868 --> 00:43:42,119 HANEUM INTERNATIONAL MIDDLE SCHOOL SONG JEONG-UK'S FORMAL TEACHER RECRUITMENT 587 00:43:42,202 --> 00:43:44,622 - Jeong-uk's here! - Congratulations, Jeong-uk! 588 00:43:44,705 --> 00:43:47,750 - Want me to set you up with a guy? - Of course, you should. 589 00:43:47,833 --> 00:43:50,044 All right, ladies. Let's drink. 590 00:43:50,544 --> 00:43:52,504 To Song Jeong-uk! 591 00:43:52,588 --> 00:43:55,674 - To Song Jeong-uk! - To Song Jeong-uk! 592 00:43:56,508 --> 00:43:57,426 Congrats! 593 00:44:16,737 --> 00:44:18,614 FULL-TIME TEACHER EMPLOYMENT CONTRACT 594 00:44:18,739 --> 00:44:22,368 THE DUTIES OF THE FULL-TIME TEACHER ARE AS FOLLOWS… 595 00:44:29,667 --> 00:44:33,629 NAME: SONG JEONG-UK 596 00:44:40,844 --> 00:44:42,096 - Way to go! - Way to go! 597 00:44:42,179 --> 00:44:44,890 - Good job, everyone. - Good job. 598 00:44:44,973 --> 00:44:46,934 - Nice work. - Good job. 599 00:44:47,017 --> 00:44:48,560 - Good job. - Goodbye. 600 00:44:48,644 --> 00:44:49,895 Ji-yeol! 601 00:44:53,482 --> 00:44:55,067 Three, two, one, shock! 602 00:44:56,485 --> 00:44:57,861 Three, two, one, shock! 603 00:45:00,656 --> 00:45:02,741 - Did you try epinephrine? - We did, but we couldn't... 604 00:45:02,825 --> 00:45:04,243 - Sir... - Shut up. 605 00:45:05,786 --> 00:45:07,079 Breathe. 606 00:45:09,164 --> 00:45:10,416 Breathe. 607 00:45:11,667 --> 00:45:12,584 Breathe! 608 00:45:16,338 --> 00:45:17,673 Breathe. 609 00:45:18,507 --> 00:45:20,259 Breathe, damn it! 610 00:45:21,260 --> 00:45:22,302 Please! 611 00:45:41,029 --> 00:45:44,992 Now it's no longer a letter but a suicide note. 612 00:45:53,333 --> 00:45:54,543 Ji-yeol. 613 00:45:55,669 --> 00:45:58,338 I tried to save him. 614 00:45:59,089 --> 00:46:00,174 I really did. 615 00:46:03,051 --> 00:46:04,553 This may sound harsh, 616 00:46:05,345 --> 00:46:07,473 but it would've been hard for both Geon-woo and his mom. 617 00:46:08,515 --> 00:46:10,642 Rather than living in a vegetative state, 618 00:46:13,687 --> 00:46:15,272 his passing like this might be better. 619 00:46:17,399 --> 00:46:19,610 We just have to fulfill all our duties. 620 00:46:20,986 --> 00:46:22,738 And the last piece of evidence is gone. 621 00:46:23,697 --> 00:46:25,866 It's true that his death makes things easier for us. 622 00:46:29,703 --> 00:46:30,579 Take it away. 623 00:46:32,748 --> 00:46:34,708 Doctor, my Geon-woo isn't dead. 624 00:46:35,209 --> 00:46:37,044 He's still so warm. 625 00:46:37,211 --> 00:46:40,839 Yes, Geon-woo. Mom's here. I'm here. 626 00:46:40,923 --> 00:46:44,468 Geon-woo! Geon-woo, please! 627 00:46:56,647 --> 00:46:57,856 Geon-woo! 628 00:47:00,526 --> 00:47:03,737 Doctor, my Geon-woo isn't dead! 629 00:47:04,738 --> 00:47:07,866 Geon-woo, Mom's here! 630 00:47:08,200 --> 00:47:11,787 You said you could save him! 631 00:47:12,788 --> 00:47:16,291 You told me he would wake up! 632 00:47:43,485 --> 00:47:44,653 I'm sorry. 633 00:47:50,909 --> 00:47:52,077 It was me who killed him. 634 00:47:56,874 --> 00:47:58,083 Geon-woo told me 635 00:47:59,126 --> 00:48:01,545 he didn't want to go to that school. 636 00:48:05,340 --> 00:48:08,010 That it would be hard on me to have to pay all that money. 637 00:48:09,595 --> 00:48:11,847 He said he wouldn't go. 638 00:48:15,142 --> 00:48:17,144 I made him go. 639 00:48:24,151 --> 00:48:25,527 I killed him. 640 00:48:27,404 --> 00:48:28,947 I killed my son. 641 00:48:33,076 --> 00:48:36,955 No, Mrs. Kim. It wasn't your fault. 642 00:48:38,206 --> 00:48:39,333 Geon-woo… 643 00:48:40,792 --> 00:48:42,836 Geon-woo wanted to tell you he was sorry. 644 00:48:43,879 --> 00:48:46,757 That he was thankful to be your son. 645 00:48:47,257 --> 00:48:49,551 He asked me to tell you that he loved you. 646 00:48:57,935 --> 00:48:59,394 Where did you… 647 00:49:01,480 --> 00:49:02,689 Where did you hear that? 648 00:49:10,197 --> 00:49:12,616 He sent me a letter. 649 00:49:13,742 --> 00:49:15,827 Geon-woo sent you a letter? 650 00:49:17,537 --> 00:49:18,789 In it, 651 00:49:21,041 --> 00:49:24,670 he wrote the names of the students who bullied him. 652 00:49:25,462 --> 00:49:26,755 I'm so sorry. 653 00:49:27,798 --> 00:49:28,882 I'm sorry. 654 00:49:32,719 --> 00:49:33,971 Yoon-jae. 655 00:49:41,311 --> 00:49:44,272 What's the occasion? I was going to take the school bus. 656 00:49:45,148 --> 00:49:45,983 What's that? 657 00:49:48,610 --> 00:49:50,195 A birthday gift from Yoon-jae. 658 00:49:50,278 --> 00:49:52,072 A middle school student doesn't need toys. 659 00:49:54,574 --> 00:49:55,575 Get in. 660 00:50:01,707 --> 00:50:05,293 POLICE 661 00:50:07,963 --> 00:50:10,298 WARM AND RELIABLE HYEONIN POLICE 662 00:50:10,382 --> 00:50:12,551 - Mrs. Kim. - My son… 663 00:50:13,677 --> 00:50:15,178 He was bullied. 664 00:50:16,346 --> 00:50:20,809 The names of his bullies were written in a letter. 665 00:50:23,145 --> 00:50:24,396 Please… 666 00:50:24,813 --> 00:50:26,106 Please catch them. 667 00:50:38,952 --> 00:50:42,664 Look up how to properly pay respects to a man. 668 00:50:44,124 --> 00:50:44,958 Why? 669 00:50:46,084 --> 00:50:47,377 Just do as you're told. 670 00:50:48,086 --> 00:50:49,629 Just go. 671 00:50:50,130 --> 00:50:52,466 And don't forget to sign the guest book. 672 00:50:52,549 --> 00:50:55,594 Don't stay there to eat either. Just come out right away, okay? 673 00:50:55,677 --> 00:50:59,347 Honey. Why do I miss our son all of a sudden? 674 00:51:01,600 --> 00:51:03,894 Focus on taking care of your living grandson. 675 00:51:06,396 --> 00:51:08,482 FUNERAL HOME ENTRANCE 676 00:51:11,485 --> 00:51:12,486 Yoon-jae. 677 00:51:13,779 --> 00:51:14,696 Honey! 678 00:51:16,615 --> 00:51:17,574 Dad. 679 00:51:18,700 --> 00:51:21,453 Cry. This is the time for it. 680 00:51:38,136 --> 00:51:42,557 I have greatly sinned in my thoughts and in my words, 681 00:51:42,766 --> 00:51:45,811 in what I have done and in what I have failed to do, 682 00:51:46,311 --> 00:51:51,191 through my fault, through my fault, through my most grievous fault. 683 00:51:51,358 --> 00:51:53,819 Therefore I ask blessed… 684 00:51:53,902 --> 00:51:55,070 WHERE ARE YOU? 685 00:51:55,153 --> 00:51:58,573 I'M GETTING MY COUPON TO HEAVEN. HALLELUJAH. 686 00:51:58,657 --> 00:52:00,367 Our son is a good kid. 687 00:52:00,450 --> 00:52:02,744 He's just surrounded by bad kids who have done bad things. 688 00:52:02,828 --> 00:52:05,747 It'll be a little awkward if this ends up on his permanent record. 689 00:52:06,331 --> 00:52:09,000 SHOOT, I'M AT A PSYCHIATRIC CLINIC. I'M OFFICIALLY A NUTJOB. 690 00:52:09,084 --> 00:52:12,379 The kid's mom reported the case and threw a wrench in the works. 691 00:52:12,462 --> 00:52:15,006 But I'll wait for the right time 692 00:52:16,424 --> 00:52:17,634 and get it wrapped up. 693 00:52:19,803 --> 00:52:21,555 I'm counting on you. 694 00:52:21,972 --> 00:52:23,557 Don't worry about it, sir. 695 00:52:25,517 --> 00:52:29,104 I'M HAVING DINNER WITH A COP. SO ANNOYING. 696 00:52:58,383 --> 00:53:02,679 I'M HAVING DINNER WITH A COP. SO ANNOYING. 697 00:53:10,437 --> 00:53:11,897 Don't touch my laptop. 698 00:53:17,777 --> 00:53:18,987 Why did you do it? 699 00:53:19,738 --> 00:53:20,614 Do what? 700 00:53:22,949 --> 00:53:24,284 Why did you do that to him? 701 00:53:27,329 --> 00:53:28,622 It wasn't me. 702 00:53:29,372 --> 00:53:30,624 What was the reason? 703 00:53:32,417 --> 00:53:34,461 Where did things start to go wrong? 704 00:53:36,129 --> 00:53:37,714 Have I wronged you in some way? 705 00:53:39,007 --> 00:53:41,092 And how did Geon-woo wrong you? 706 00:53:41,968 --> 00:53:44,387 Why did you do it? Why! 707 00:53:45,055 --> 00:53:46,431 It wasn't me! 708 00:53:48,141 --> 00:53:49,601 It wasn't me, Dad. 709 00:53:50,852 --> 00:53:53,396 I didn't do anything to Geon-woo. 710 00:53:53,772 --> 00:53:55,899 It was all the other kids. 711 00:53:56,858 --> 00:54:00,195 I swear I didn't do anything. It wasn't me! 712 00:54:00,779 --> 00:54:02,781 I was just there because they told me to be. 713 00:54:03,365 --> 00:54:05,700 And I just watched Geon-woo because I was told to. 714 00:54:06,618 --> 00:54:09,704 Dad, I really didn't do anything. 715 00:54:09,871 --> 00:54:11,289 I swear I didn't. 716 00:54:11,831 --> 00:54:14,668 Please believe me. It wasn't me. 717 00:54:18,922 --> 00:54:20,048 Thank you 718 00:54:21,633 --> 00:54:23,218 for saying it wasn't you. 719 00:54:26,596 --> 00:54:29,391 Ms. Song, what is this insanity? 720 00:54:31,768 --> 00:54:34,229 They say pregnant women shouldn't go to funerals. 721 00:54:35,480 --> 00:54:38,984 But how can I not be here when it's for one of our kids? 722 00:54:40,735 --> 00:54:43,655 Kang Geon-woo was such a nice kid. 723 00:54:43,738 --> 00:54:45,824 His name is Kim Geon-woo. 724 00:54:45,907 --> 00:54:48,410 Oh, right. Kim Geon-woo. 725 00:54:48,785 --> 00:54:50,620 He's number one on our class list. 726 00:54:50,704 --> 00:54:53,415 Number two. Number one is Kang Han-gyeol. 727 00:54:54,082 --> 00:54:57,294 Oh, that's right. I got the two mixed up. 728 00:54:57,377 --> 00:55:00,422 Ever since they were in seventh grade, they were such good friends. 729 00:55:01,172 --> 00:55:03,883 They were joined at the hip. 730 00:55:04,509 --> 00:55:05,969 They were best friends? 731 00:55:06,428 --> 00:55:08,263 Ms. Song, I'm disappointed. 732 00:55:08,346 --> 00:55:10,932 A temporary teacher should still know things like that. 733 00:55:11,891 --> 00:55:13,435 I guess you wouldn't know this, either. 734 00:55:14,019 --> 00:55:17,063 At the beginning of the semester, they had a bit of a falling out. 735 00:55:22,277 --> 00:55:23,361 Han-gyeol. 736 00:55:24,362 --> 00:55:25,655 Kang Han-gyeol. 737 00:55:27,490 --> 00:55:28,783 Han-gyeol. 738 00:55:29,284 --> 00:55:30,744 Kang Han-gyeol! 739 00:55:31,995 --> 00:55:32,912 Han-gyeol… 740 00:55:35,915 --> 00:55:38,043 Geon-woo was a close friend of yours. 741 00:55:38,585 --> 00:55:40,545 Did something happen between you two? 742 00:55:44,257 --> 00:55:46,134 Why don't you come clean... 743 00:55:48,261 --> 00:55:49,679 What are you doing? 744 00:55:49,763 --> 00:55:52,182 Giving him a chance to apologize before Geon-woo's laid to rest. 745 00:55:52,265 --> 00:55:53,600 But he didn't do anything wrong. 746 00:55:53,683 --> 00:55:55,602 Mr. Kang, you have no idea what happened. 747 00:55:55,727 --> 00:55:57,604 Even if you do, you want to pretend like you don't. 748 00:55:58,396 --> 00:56:00,523 Even if you loiter outside someone's house, 749 00:56:00,774 --> 00:56:02,525 you can be charged for trespassing. 750 00:56:03,401 --> 00:56:05,695 If I ever see you again, I'll report you. 751 00:56:07,530 --> 00:56:08,698 Leave. 752 00:56:16,664 --> 00:56:18,416 You all are worse than the kids. 753 00:56:20,043 --> 00:56:21,795 You should be ashamed in front of your kids. 754 00:56:27,050 --> 00:56:28,760 FULL-TIME TEACHER EMPLOYMENT CONTRACT 755 00:56:28,843 --> 00:56:30,929 NAME: SONG JEONG-UK 756 00:56:31,012 --> 00:56:33,640 Give me back the letter. 757 00:56:38,812 --> 00:56:41,314 Go work as an exchange teacher at our sister school overseas. 758 00:56:41,398 --> 00:56:42,440 I teach national history. 759 00:56:44,567 --> 00:56:46,903 You can apply for teacher training and study overseas. 760 00:56:46,986 --> 00:56:48,696 My specialty is Korean history. 761 00:56:49,697 --> 00:56:51,825 How about studying world history then? 762 00:56:53,243 --> 00:56:54,911 Ms. Song, have you no conscience? 763 00:56:54,994 --> 00:56:58,415 How can a teacher throw their students under the bus for their own benefit? 764 00:56:58,498 --> 00:57:01,918 For the police to properly investigate, they need that evidence... 765 00:57:02,001 --> 00:57:04,838 That letter never existed. 766 00:57:04,921 --> 00:57:06,381 Mr. Oh. 767 00:57:08,716 --> 00:57:09,676 Yes? 768 00:57:11,511 --> 00:57:14,806 What? We can't have a funeral bus coming to the school! 769 00:57:14,889 --> 00:57:15,974 Block it! 770 00:57:16,558 --> 00:57:18,518 Geon-woo was one of our students too. 771 00:57:18,726 --> 00:57:20,979 How can you do this to him until the very end? 772 00:57:21,062 --> 00:57:23,398 Are you trying to turn the deceased into a hero? 773 00:57:23,523 --> 00:57:25,108 Do you want to throw a parade for him? 774 00:57:25,191 --> 00:57:26,359 Hurry up and block it! 775 00:57:27,652 --> 00:57:29,612 - Stop! - Stop the bus! 776 00:57:29,696 --> 00:57:31,281 - Stop! - Get out of here! 777 00:57:32,657 --> 00:57:34,826 - Get out of here! - Open the door, sir. 778 00:57:35,743 --> 00:57:38,663 Sir, this is private property. Move the bus right now. 779 00:57:38,746 --> 00:57:41,124 - Get out. Move the bus. - What are they doing here? 780 00:57:41,207 --> 00:57:43,460 - Are you out of your mind? - Why would you come here? 781 00:57:43,543 --> 00:57:45,628 - For goodness' sake. - Move the bus. 782 00:57:56,431 --> 00:57:57,724 Let's go, Mrs. Kim. 783 00:58:17,994 --> 00:58:19,954 What are you doing? Stop them. 784 00:58:20,038 --> 00:58:22,081 - What are you doing? - Ms. Song, wait. 785 00:58:23,374 --> 00:58:27,462 Ms. Song. The school is strictly off-limits to outsiders. 786 00:58:27,545 --> 00:58:29,631 Parents of our students are not outsiders. 787 00:58:30,924 --> 00:58:31,883 Let's go, Mrs. Kim. 788 00:58:32,759 --> 00:58:34,928 - Ms. Song! - Wait. 789 00:58:35,178 --> 00:58:37,597 - Stop them! - We can't let you inside. 790 00:58:37,680 --> 00:58:39,390 - You can't do this! - Ms. Song. 791 00:58:39,474 --> 00:58:41,059 You can't do this. 792 00:58:41,142 --> 00:58:42,727 - Don't let them in! - You can't go inside. 793 00:58:51,110 --> 00:58:52,570 - Ms. Song! - You can't go inside. 794 00:58:52,654 --> 00:58:55,782 - We can't let you go inside. - Ms. Song! 795 00:58:55,865 --> 00:58:57,075 Lock the front doors! 796 00:58:57,575 --> 00:58:59,786 - Lock the doors! - Please stand back. 797 00:58:59,869 --> 00:59:02,163 - Hurry up and lock the doors! - Hey! Don't push! 798 00:59:02,622 --> 00:59:04,374 - Ms. Song! - You shouldn't be doing this. 799 00:59:23,601 --> 00:59:24,894 - No… - No! 800 00:59:27,230 --> 00:59:28,439 We've locked the doors. 801 01:00:13,776 --> 01:00:14,861 Let's go! 802 01:00:17,238 --> 01:00:18,448 You can do it! 803 01:00:19,824 --> 01:00:21,659 You've got this, I-deun! 804 01:00:22,285 --> 01:00:23,536 Hang in there! 805 01:00:32,003 --> 01:00:32,962 Hey, Kang! 806 01:00:34,547 --> 01:00:35,632 Why are you so late? 807 01:00:35,715 --> 01:00:37,258 - You must've had a trial today. - Yes. 808 01:00:37,342 --> 01:00:40,094 Look, it's Han-gyeol. Look at this. 809 01:00:40,595 --> 01:00:42,347 I got a great shot of Han-gyeol. 810 01:00:43,389 --> 01:00:45,642 Honey, look! Here they come! 811 01:00:46,809 --> 01:00:48,311 Hang in there, boys! 812 01:00:49,062 --> 01:00:50,063 Hang in there! 813 01:00:50,813 --> 01:00:52,357 Come on, Han-gyeol! 814 01:00:55,443 --> 01:00:57,570 Haneum International is pulling away. 815 01:00:57,820 --> 01:01:01,449 Twenty meters, ten meters, five meters. 816 01:01:01,532 --> 01:01:02,533 Goal! 817 01:01:02,617 --> 01:01:04,369 They've won the race. 818 01:01:14,587 --> 01:01:16,255 Our kids will be okay, right? 819 01:01:17,799 --> 01:01:19,425 They've wrapped up the investigation. 820 01:01:22,970 --> 01:01:24,847 - Yes! - Haneum International! 821 01:01:24,931 --> 01:01:28,851 HANEUM BULLYING AND SUICIDE INCIDENT BRING BACK THE LATE KIM GEON-WOO! 822 01:01:37,610 --> 01:01:40,655 This isn't right. How can you just wrap it up like this? 823 01:01:41,364 --> 01:01:43,366 Please relaunch a formal investigation. 824 01:01:43,658 --> 01:01:44,701 Get out of the car. 825 01:01:44,784 --> 01:01:46,786 Geez, the pair of you are driving me nuts today. 826 01:01:49,997 --> 01:01:51,332 Mrs. Kim. 827 01:01:52,166 --> 01:01:53,501 Ms. Song. 828 01:01:54,919 --> 01:01:57,547 What do you want us to do? We looked thoroughly but found nothing. 829 01:01:58,089 --> 01:02:01,217 There's no evidence that the four of them did anything. 830 01:02:01,300 --> 01:02:04,595 I'm the evidence. I told you, he sent me a letter. 831 01:02:05,430 --> 01:02:06,431 Hand it over then. 832 01:02:08,307 --> 01:02:09,308 See? You don't have it. 833 01:02:09,851 --> 01:02:11,436 She told you she had it before. 834 01:02:13,688 --> 01:02:16,190 She told you she saw the letter! The suicide note! 835 01:02:18,234 --> 01:02:19,193 Ma'am. 836 01:02:20,111 --> 01:02:21,362 Find the note and bring it. 837 01:02:21,946 --> 01:02:24,323 Until you do, you can forget the re-investigation. 838 01:02:25,700 --> 01:02:26,701 Let's go. 839 01:02:27,535 --> 01:02:28,411 - Let's go inside. - Let's go. 840 01:02:34,333 --> 01:02:35,626 Mrs. Kim. 841 01:02:36,544 --> 01:02:39,297 HANEUM BULLYING AND SUICIDE INCIDENT BRING BACK THE LATE KIM GEON-WOO! 842 01:02:39,380 --> 01:02:42,550 Big smiles, everyone. One, two, three! 843 01:02:42,633 --> 01:02:46,262 Okay, one more time. One, two! 844 01:02:47,180 --> 01:02:50,725 Nice. Let's take one last picture. One, two, three. 845 01:02:51,476 --> 01:02:53,561 All right. That came out nicely. 846 01:02:53,644 --> 01:02:55,146 - Everybody, clap! - All right. 847 01:02:57,231 --> 01:02:58,566 Smile bigger. 848 01:02:58,649 --> 01:03:00,067 Hello, Mr. Chairman. 849 01:03:00,902 --> 01:03:02,445 Hold on a second. 850 01:03:02,528 --> 01:03:03,821 What's up? 851 01:03:05,698 --> 01:03:06,657 What? 852 01:03:07,742 --> 01:03:08,576 Say what? 853 01:03:13,164 --> 01:03:17,126 I'm the Grade 8 Class 3 homeroom teacher at Haneum International Middle School. 854 01:03:17,210 --> 01:03:18,628 My name is Song Jeong-uk. 855 01:03:19,128 --> 01:03:22,965 In order to reveal the truth behind a case of bullying at this school 856 01:03:23,466 --> 01:03:26,969 and demand a proper investigation, I'm sitting in front of this camera. 857 01:03:27,053 --> 01:03:28,638 The school authorities at Haneum 858 01:03:28,721 --> 01:03:31,140 confiscated a letter written by Geon-woo 859 01:03:31,641 --> 01:03:33,059 and tried to conceal this incident. 860 01:03:33,226 --> 01:03:35,144 The perpetrators named by Geon-woo in the letter, 861 01:03:35,394 --> 01:03:39,816 Do Yoon-jae, Park Kyu-beom, Jeong I-deun, and Kang Han-gyeol. 862 01:03:40,566 --> 01:03:42,485 Not one of them has apologized. 863 01:03:42,568 --> 01:03:44,654 To everyone who watches this video, 864 01:03:45,446 --> 01:03:47,824 I'd like to make an earnest request. 865 01:03:51,160 --> 01:03:53,371 Damn it. What if we end up in the slammer? 866 01:03:53,454 --> 01:03:55,081 Come on, no way. 867 01:03:56,040 --> 01:03:57,375 We'll go if we have to. 868 01:03:58,042 --> 01:03:59,961 Just think of it as a mini vacation. 869 01:04:00,545 --> 01:04:02,588 We wouldn't be there for long anyway. 870 01:04:16,352 --> 01:04:17,311 What happened? 871 01:04:17,979 --> 01:04:21,232 The case was picked up by another precinct. 872 01:04:23,276 --> 01:04:24,485 They're going to re-investigate. 873 01:04:28,739 --> 01:04:31,617 From now on, we'll have to get our oars in sync. 874 01:04:32,869 --> 01:04:36,247 If even one of us slips up, we'll all drown. 875 01:04:36,330 --> 01:04:38,332 There's no way out of this. 876 01:04:39,041 --> 01:04:40,501 Let's have them turn themselves in. 877 01:04:40,710 --> 01:04:43,421 How can you make it sound so simple? 878 01:04:43,504 --> 01:04:46,215 All kids roughhouse a little when they're playing around. 879 01:04:46,549 --> 01:04:47,967 If that's a crime, 880 01:04:48,467 --> 01:04:51,137 every person who went to school in this country is a criminal. 881 01:04:51,220 --> 01:04:52,805 We'd have to turn ourselves in first. 882 01:04:54,056 --> 01:04:57,018 What if we just partially acknowledged it? 883 01:04:57,602 --> 01:05:00,521 It might lessen the consequences a bit, but a criminal is a criminal. 884 01:05:00,605 --> 01:05:01,939 We can't admit to it. 885 01:05:02,023 --> 01:05:04,108 If they turn themselves in, they won't be innocent. 886 01:05:05,192 --> 01:05:07,194 Reach a settlement with his mother first. 887 01:05:07,278 --> 01:05:08,362 We cannot settle. 888 01:05:09,155 --> 01:05:11,240 If they aren't acquitted, it'll go on their criminal record. 889 01:05:11,824 --> 01:05:13,200 What are you suggesting we do? 890 01:05:13,701 --> 01:05:15,119 Is there really no way? 891 01:05:15,202 --> 01:05:17,246 The police won't find the evidence. 892 01:05:17,330 --> 01:05:20,249 The letter, the cellphone. Everything's gone. 893 01:05:21,667 --> 01:05:23,294 We just have to get our stories straight. 894 01:05:23,377 --> 01:05:25,755 With the homeroom teacher having blown the whistle, 895 01:05:25,838 --> 01:05:27,256 who would even believe us? 896 01:05:27,340 --> 01:05:29,425 She spread false information and is blackmailing us. 897 01:05:29,508 --> 01:05:31,218 Song Jeong-uk is the liar, not us. 898 01:05:31,302 --> 01:05:33,429 She is blackmailing the school and the parents 899 01:05:33,512 --> 01:05:35,473 to get a full-time teaching position. 900 01:05:36,057 --> 01:05:39,560 That's how we'll drive her into a corner. 901 01:05:41,729 --> 01:05:43,564 - Here she comes! - There she is. 902 01:05:52,531 --> 01:05:55,326 Is it true you tried to negotiate a settlement on behalf of the victim? 903 01:05:55,409 --> 01:05:58,329 Were you aware the school filed a suit for the spread of false information? 904 01:06:13,928 --> 01:06:14,845 Were there any issues? 905 01:06:15,429 --> 01:06:18,641 Who knows? I'm sure Yoon-jae did well. I wasn't in the interrogation room. 906 01:06:19,100 --> 01:06:21,185 - This way, sir. - Which law firm are you from? 907 01:06:21,560 --> 01:06:22,645 Good day, sir. 908 01:06:32,029 --> 01:06:33,364 His dad's a lawyer? 909 01:06:33,447 --> 01:06:35,282 Apparently so. 910 01:06:36,075 --> 01:06:38,244 They say he's a well-known inmate consultation attorney. 911 01:06:40,830 --> 01:06:42,164 Don't say a single word. 912 01:06:43,582 --> 01:06:44,667 Okay. 913 01:06:49,547 --> 01:06:50,589 Hi. 914 01:06:51,048 --> 01:06:53,509 So you're Han-gyeol. You're a good-looking kid. 915 01:06:53,592 --> 01:06:54,969 Let's make this quick and easy. 916 01:06:55,052 --> 01:06:56,971 I'd like to finish this quickly too. 917 01:06:57,054 --> 01:06:58,222 Han-gyeol. 918 01:06:58,556 --> 01:07:00,558 You saw Geon-woo leave on the day he drowned, right? 919 01:07:02,560 --> 01:07:04,228 That early in the morning? How? 920 01:07:04,311 --> 01:07:06,731 A dashcam got a perfect shot of your face. 921 01:07:06,814 --> 01:07:09,525 It's possible since they were roommates. He's also a light sleeper. 922 01:07:09,608 --> 01:07:10,860 Why didn't you stop him from going? 923 01:07:11,444 --> 01:07:13,904 For all he knew, he could've been out to get some air. 924 01:07:13,988 --> 01:07:16,115 Can't your son speak for himself? 925 01:07:16,198 --> 01:07:18,701 Hey, kid. Let me hear your voice. 926 01:07:18,784 --> 01:07:21,162 So what did Kang Han-gyeol do after that? 927 01:07:23,205 --> 01:07:25,249 He fell back asleep until the morning bell went off. 928 01:07:25,499 --> 01:07:26,500 Is that so? 929 01:07:27,084 --> 01:07:28,252 Let's take a look. 930 01:07:28,586 --> 01:07:29,670 TESTIMONY 931 01:07:34,467 --> 01:07:35,551 In March, 932 01:07:35,634 --> 01:07:38,429 you called Geon-woo to the pool and subjected him to water torture. 933 01:07:38,512 --> 01:07:40,222 Han-gyeol, why'd you ask me to come here? 934 01:07:42,600 --> 01:07:43,976 That never happened. 935 01:07:44,060 --> 01:07:47,021 Kang Han-gyeol threatened and assaulted Geon-woo with a weapon... 936 01:07:47,104 --> 01:07:48,939 Wait, hold on. Who gave that statement? 937 01:07:49,023 --> 01:07:50,816 You stole Yoon-jae's drone too, didn't you? 938 01:07:50,900 --> 01:07:54,111 - That was a birthday gift. - A gift that costs four million won? 939 01:07:54,195 --> 01:07:56,155 Those are all lies made up by Do Yoon-jae. 940 01:07:56,238 --> 01:07:57,239 Do you have any evidence? 941 01:07:57,323 --> 01:08:00,951 Do Yoon-jae and Jeong I-deun's statements say the exact same thing. 942 01:08:01,535 --> 01:08:04,163 All the times, locations, and details match up. 943 01:08:04,789 --> 01:08:06,332 They colluded to come up with a story. 944 01:08:07,041 --> 01:08:08,417 Their lawyer schemed all this up. 945 01:08:09,001 --> 01:08:11,670 Han-gyeol. You threatened to kill Geon-woo before, didn't you? 946 01:08:11,754 --> 01:08:13,130 No, he didn't! 947 01:08:13,214 --> 01:08:15,091 You invited your friends on your birthday 948 01:08:15,174 --> 01:08:17,510 and nearly killed Geon-woo as they watched. 949 01:08:18,552 --> 01:08:20,096 His wrists. 950 01:08:20,179 --> 01:08:22,098 You cut his wrists like this with a knife. 951 01:08:22,181 --> 01:08:23,599 - Isn't that right? - Detective! 952 01:08:27,561 --> 01:08:28,896 Han-gyeol did what? 953 01:08:29,563 --> 01:08:31,816 On his birthday… His birthday… 954 01:08:31,899 --> 01:08:33,818 Did you say he assaulted and nearly killed Geon-woo? 955 01:08:38,364 --> 01:08:41,700 When Geon-woo is smiling like this? 956 01:08:46,413 --> 01:08:47,623 Ma'am. 957 01:08:47,706 --> 01:08:49,792 Senior Superintendent General Park wants to see you. 958 01:08:51,961 --> 01:08:55,214 Sir. How have you been? 959 01:08:55,297 --> 01:08:57,091 Just living it easy. 960 01:08:59,593 --> 01:09:02,263 Things must be tough right now because of your grandson. 961 01:09:04,181 --> 01:09:05,599 I'm too ashamed to face you. 962 01:09:08,060 --> 01:09:10,855 Don't worry about me, 963 01:09:10,938 --> 01:09:12,565 and act according to your convictions. 964 01:09:13,983 --> 01:09:14,984 Ma'am. 965 01:09:15,568 --> 01:09:17,444 - What is it? - The informant is here. 966 01:09:18,028 --> 01:09:18,863 Right. 967 01:09:19,655 --> 01:09:21,824 Well, take care, sir. 968 01:09:34,503 --> 01:09:36,589 Detective Choi. Bring her in. 969 01:09:41,927 --> 01:09:43,179 Is that the guy? 970 01:09:45,055 --> 01:09:46,432 Geon-woo's lawyer… 971 01:09:46,515 --> 01:09:49,476 Lieutenant Shin. Request an arrest warrant for Kang Han-gyeol. 972 01:09:49,560 --> 01:09:52,104 - Make sure to add destruction of evidence. - Dad! 973 01:09:52,188 --> 01:09:54,773 - No. It's not true! - Dad! 974 01:09:55,774 --> 01:09:57,193 - Dad! - It's not true! 975 01:09:57,610 --> 01:09:58,903 I can explain! 976 01:09:58,986 --> 01:10:01,280 - That's not what happened. - Dad! 977 01:10:01,530 --> 01:10:02,656 Dad! 978 01:10:02,740 --> 01:10:04,283 I HAVE BEEN THE VICTIM OF BULLYING… 979 01:10:04,366 --> 01:10:06,660 After we get rid of the note, our work is done, right? 980 01:10:06,744 --> 01:10:11,123 We had to have one more go down to end this game. 981 01:10:12,249 --> 01:10:13,834 I feel kind of bad for Han-gyeol's dad. 982 01:10:13,918 --> 01:10:16,420 What's wrong? Do you want to switch places with him? 983 01:10:16,503 --> 01:10:17,504 No. 984 01:10:18,923 --> 01:10:22,301 It sure feels reassuring with the senior superintendent general here. 985 01:10:25,930 --> 01:10:27,932 Sir, thank you. 986 01:10:28,015 --> 01:10:29,725 Don't overthink it. 987 01:10:30,517 --> 01:10:33,520 Just think of our kids who have their whole lives ahead of them. 988 01:10:33,604 --> 01:10:34,939 All right, let's have a drink. 989 01:10:36,565 --> 01:10:37,691 Cheers! 990 01:10:50,537 --> 01:10:53,040 Ji-ho! 991 01:10:55,376 --> 01:10:58,170 Nam Ji-ho! 992 01:11:00,214 --> 01:11:01,382 Nam Ji-ho! 993 01:11:05,928 --> 01:11:07,346 Where's Ji-ho? 994 01:11:09,848 --> 01:11:10,975 At home probably. 995 01:11:11,642 --> 01:11:12,893 Why? Don't you know her address? 996 01:11:13,477 --> 01:11:14,645 What's the reason? 997 01:11:15,854 --> 01:11:16,855 Why me? 998 01:11:19,358 --> 01:11:21,443 Why does it have to be my son? 999 01:11:24,655 --> 01:11:25,698 I'm not sure. 1000 01:11:27,199 --> 01:11:28,909 I was curious about that too, 1001 01:11:29,410 --> 01:11:31,578 so I asked my son. 1002 01:11:34,331 --> 01:11:35,582 He just doesn't like him. 1003 01:11:38,752 --> 01:11:39,712 I feel that way too. 1004 01:11:43,924 --> 01:11:45,843 Let go! Let go of me! 1005 01:11:53,058 --> 01:11:54,893 He's going to end up dying at this rate. 1006 01:12:23,797 --> 01:12:26,133 I'm here to see inmate number 829, Kang Han-gyeol. 1007 01:12:26,633 --> 01:12:28,802 Inmate 829 has rejected your visit. 1008 01:12:30,846 --> 01:12:32,806 - Why? - I said Kang Ho-chang was here, 1009 01:12:32,890 --> 01:12:34,391 and he refused to come out. 1010 01:12:45,319 --> 01:12:47,946 Ma'am, please tell Han-gyeol 1011 01:12:49,531 --> 01:12:51,200 that I'm sorry. 1012 01:13:35,828 --> 01:13:37,454 - Okay. - Goodbye. 1013 01:13:37,538 --> 01:13:39,790 Get back safely and don't get drenched! 1014 01:13:40,124 --> 01:13:43,127 Don't run! The road's slippery! Goodness. 1015 01:13:44,586 --> 01:13:46,505 - The dorm's going to close soon. - We're doomed. 1016 01:13:46,588 --> 01:13:48,132 - Let's hurry. - Hey, be careful. 1017 01:13:59,393 --> 01:14:02,271 - Hello. - Hi, welcome. 1018 01:14:02,521 --> 01:14:05,858 Ma'am, could I ask you a few questions? 1019 01:14:06,358 --> 01:14:08,360 Yes, that's him. 1020 01:14:08,444 --> 01:14:12,406 He used to come here often and buy bread, milk, and even coffee. 1021 01:14:12,489 --> 01:14:13,949 - He came often? - Yes. 1022 01:14:14,032 --> 01:14:16,034 But it's a 30-minute walk from here to the school. 1023 01:14:16,118 --> 01:14:18,328 Gosh, you know there's nothing in front of that school. 1024 01:14:18,912 --> 01:14:21,457 But he always came in the middle of the night. 1025 01:14:22,291 --> 01:14:24,710 His face always looked just awful. 1026 01:14:25,627 --> 01:14:27,754 He had bruises everywhere, a busted lip, 1027 01:14:27,838 --> 01:14:29,756 and his arms and legs were in bad shape too. 1028 01:14:30,716 --> 01:14:34,052 Goodness. I felt so bad for the poor kid 1029 01:14:34,219 --> 01:14:36,722 that I used to give him an extra banana milk. 1030 01:14:38,223 --> 01:14:39,808 What was his name again? 1031 01:14:39,975 --> 01:14:42,686 - It's Geon-woo. - No, not Geon-woo. 1032 01:14:43,353 --> 01:14:46,231 What's the name of that one newspaper? 1033 01:14:46,315 --> 01:14:50,068 The Hankyoreh. That's what his name sounded like. 1034 01:14:51,069 --> 01:14:52,321 Not Geon-woo? 1035 01:14:54,907 --> 01:14:56,450 Han-gyeol came here? 1036 01:14:56,992 --> 01:15:00,829 Hankyoreh. He was the pitiful boy. 1037 01:15:04,124 --> 01:15:05,667 - Han-gyeol? - Yes. 1038 01:15:09,463 --> 01:15:10,547 Hello. 1039 01:15:15,344 --> 01:15:17,012 - Han-gyeol came here? - Yes. 1040 01:15:17,804 --> 01:15:22,309 He would always buy ointment and pain relief patches. 1041 01:15:28,106 --> 01:15:29,191 Han-gyeol? 1042 01:16:02,891 --> 01:16:04,226 Are we a joke? 1043 01:16:10,774 --> 01:16:12,359 Tell us the truth. 1044 01:16:12,943 --> 01:16:13,860 Hey. 1045 01:16:14,778 --> 01:16:15,696 You bastard! 1046 01:16:16,738 --> 01:16:18,365 He's trying to hold out. 1047 01:16:19,491 --> 01:16:20,492 Hey. 1048 01:16:22,661 --> 01:16:24,705 You think we're a joke, don't you? 1049 01:16:25,998 --> 01:16:27,082 Damn it. 1050 01:16:33,338 --> 01:16:34,840 You ratted us out, you bastard! 1051 01:16:34,923 --> 01:16:36,758 It wasn't me! 1052 01:16:38,135 --> 01:16:41,179 Geon-woo… Geon-woo went to Ms. Song and narked on you guys. 1053 01:16:43,056 --> 01:16:43,890 Do you want to die? 1054 01:16:46,059 --> 01:16:47,227 You want to live? 1055 01:16:55,027 --> 01:16:56,278 Want to trade places? 1056 01:16:59,197 --> 01:17:01,325 Hey, you'll catch a cold. Let's go. 1057 01:17:09,750 --> 01:17:11,168 Let's give Han-gyeol a hand. 1058 01:17:13,503 --> 01:17:15,297 Nice shot, Han-gyeol. 1059 01:17:15,797 --> 01:17:16,882 Nice! 1060 01:17:48,163 --> 01:17:50,540 SAEMGOL SPICY FRESHWATER FISH STEW 1061 01:17:50,624 --> 01:17:51,583 Ms. Song! 1062 01:17:53,710 --> 01:17:55,337 Ms. Song! 1063 01:18:02,010 --> 01:18:03,595 Han-gyeol wasn't the instigator. 1064 01:18:03,929 --> 01:18:06,139 He was a victim, just like Geon-woo. 1065 01:18:06,556 --> 01:18:08,850 Geon-woo wrote Han-gyeol's name 1066 01:18:08,934 --> 01:18:10,394 and held him accountable. 1067 01:18:10,977 --> 01:18:13,105 He put Han-gyeol's name at the end. 1068 01:18:14,356 --> 01:18:16,233 That means he had room in his heart to forgive him. 1069 01:18:17,984 --> 01:18:20,404 If it's true that Geon-woo would've been willing to forgive him, 1070 01:18:22,072 --> 01:18:23,949 you took away any chance he had to be forgiven. 1071 01:18:28,912 --> 01:18:31,540 Ms. Song! 1072 01:18:32,416 --> 01:18:34,000 Don't testify tomorrow! 1073 01:18:34,084 --> 01:18:37,170 Han-gyeol is Geon-woo! Ms. Song! 1074 01:18:37,254 --> 01:18:39,673 I'll fight hard until the end to bring the truth to light. 1075 01:18:39,923 --> 01:18:41,508 How does it feel to accuse your students? 1076 01:18:41,591 --> 01:18:43,385 Why did you reveal the names of the students? 1077 01:18:43,468 --> 01:18:46,805 - Could you tell us how you feel? - He's here! 1078 01:18:46,888 --> 01:18:48,890 How does it feel to be defending your own son? 1079 01:18:48,974 --> 01:18:51,101 - Coming through. - Move to the side, please. 1080 01:19:08,702 --> 01:19:10,203 Lift up your head. 1081 01:19:13,707 --> 01:19:15,417 Let me see my son's face. 1082 01:19:25,510 --> 01:19:27,721 Case number 7416, defendant Kang Han-gyeol. 1083 01:19:36,396 --> 01:19:38,690 Case number 7416. 1084 01:19:39,983 --> 01:19:41,526 Defendant, Kang Han-gyeol. 1085 01:19:56,124 --> 01:19:57,167 PROSECUTION 1086 01:19:57,250 --> 01:19:58,960 COUNSEL 1087 01:19:59,044 --> 01:20:00,295 Please be seated. 1088 01:20:05,967 --> 01:20:09,387 Prosecution, state your position. 1089 01:20:13,558 --> 01:20:15,435 "The defendant, Kang Han-gyeol, 1090 01:20:15,519 --> 01:20:18,647 called the victim, Kim Geon-woo, on March 3, 2017 1091 01:20:19,314 --> 01:20:22,484 to the Haneum International Middle School swimming pool, where he assaulted him, 1092 01:20:22,859 --> 01:20:25,612 and for three months, until May 18, when the victim 1093 01:20:25,695 --> 01:20:27,823 threw himself into a lake, 1094 01:20:27,906 --> 01:20:31,618 he humiliated, coerced, threatened, and inflicted injury on the victim." 1095 01:20:32,869 --> 01:20:35,163 Counselor. Does the defendant admit the charges? 1096 01:20:40,794 --> 01:20:42,379 The defendant, Kang Han-gyeol, 1097 01:20:43,004 --> 01:20:46,341 has never participated in any criminal acts 1098 01:20:46,424 --> 01:20:48,426 that led to the death of Kim Geon-woo. 1099 01:20:49,135 --> 01:20:50,846 He denies the charges. 1100 01:20:53,807 --> 01:20:56,226 I call Song Jeong-uk to the witness stand. 1101 01:20:56,309 --> 01:21:00,355 "I swear to tell the whole truth without hiding or embellishing any facts, 1102 01:21:00,438 --> 01:21:03,692 and if there is any untruth, I vow to accept the penalty for perjury. 1103 01:21:03,775 --> 01:21:05,652 Witness, Song Jeong-uk." 1104 01:21:05,735 --> 01:21:06,778 WITNESS 1105 01:21:07,821 --> 01:21:10,949 Witness, what did you write under occupation? 1106 01:21:11,032 --> 01:21:13,451 Counselor. We're starting with the prosecution. 1107 01:21:13,785 --> 01:21:15,787 The witness, Song Jeong-uk, is not a teacher. 1108 01:21:15,871 --> 01:21:18,623 For the testimony to have veracity, every small detail must be truthful. 1109 01:21:21,585 --> 01:21:24,629 Witness. Are you currently a teacher? 1110 01:21:25,171 --> 01:21:28,174 I'm preparing for my appointment exam, as my contract has ended. 1111 01:21:28,925 --> 01:21:31,177 I was a teacher during the time of the incident. 1112 01:21:31,761 --> 01:21:34,848 Please revise the witness's occupation to unemployed. 1113 01:21:35,432 --> 01:21:36,892 We'll be checking things thoroughly. 1114 01:21:38,059 --> 01:21:39,853 - You may question the witness. - Witness. 1115 01:21:40,687 --> 01:21:44,107 Did the victim, Kim Geon-woo, send you a suicide note? 1116 01:21:44,524 --> 01:21:45,901 Yes, he did. 1117 01:21:45,984 --> 01:21:48,445 He said he had been bullied for a long time, 1118 01:21:48,528 --> 01:21:50,363 and because he was scared they might retaliate, 1119 01:21:50,447 --> 01:21:52,449 he couldn't tell anyone about it. 1120 01:21:53,283 --> 01:21:54,117 Do Yoon-jae. 1121 01:21:56,119 --> 01:21:57,495 Park Kyu-beom. 1122 01:21:58,580 --> 01:21:59,414 Jeong I-deun. 1123 01:22:00,665 --> 01:22:02,042 Kang Han-gyeol. 1124 01:22:03,126 --> 01:22:06,755 The names of the perpetrators were listed in the suicide note. 1125 01:22:07,422 --> 01:22:09,799 Evidence cannot be accepted without an original copy. 1126 01:22:09,883 --> 01:22:13,178 The principal and the parents of the perpetrators 1127 01:22:13,261 --> 01:22:14,638 saw the note. 1128 01:22:15,680 --> 01:22:17,432 They requested that we do not disclose the note, 1129 01:22:17,515 --> 01:22:19,768 which contained the names of their children. 1130 01:22:20,268 --> 01:22:22,312 Nothing of the sort ever existed. 1131 01:22:22,395 --> 01:22:23,939 Song Jeong-uk testified 1132 01:22:24,022 --> 01:22:26,608 that she gave you the suicide note. 1133 01:22:27,442 --> 01:22:31,029 She told me Geon-woo had sent her a letter, so I asked her to bring it. 1134 01:22:31,613 --> 01:22:33,490 But instead of bringing the letter, 1135 01:22:33,573 --> 01:22:35,742 she only demanded to be hired as a full-time teacher. 1136 01:22:36,785 --> 01:22:39,162 She said she would handle the matter discreetly. 1137 01:22:40,372 --> 01:22:43,249 I refused her demand, as it went against regulations. 1138 01:22:44,668 --> 01:22:47,837 Then, I guess it's possible that Song Jeong-uk could've had 1139 01:22:48,672 --> 01:22:50,924 a grudge against you because of that incident? 1140 01:22:51,049 --> 01:22:52,634 She came and threatened me 1141 01:22:52,717 --> 01:22:55,053 and filed a malicious complaint with the education office. 1142 01:22:55,345 --> 01:22:57,514 She also brought shame to a prestigious school 1143 01:22:57,639 --> 01:22:59,683 by spreading false information. 1144 01:22:59,933 --> 01:23:01,267 I have no further questions. 1145 01:23:04,604 --> 01:23:05,689 Are you sure this path 1146 01:23:07,107 --> 01:23:08,066 is the right one? 1147 01:23:08,942 --> 01:23:10,652 If you trust and follow me, you'll survive. 1148 01:23:20,829 --> 01:23:21,955 I quit. 1149 01:23:22,956 --> 01:23:24,374 Because I was so heartbroken. 1150 01:23:26,126 --> 01:23:29,879 "I swear to tell the whole truth without hiding or embellishing any facts, 1151 01:23:30,463 --> 01:23:33,883 and if there is any untruth, I vow to accept the penalty for perjury. 1152 01:23:34,676 --> 01:23:36,386 Witness, Do Yoon-jae." 1153 01:23:38,805 --> 01:23:40,098 Dad. 1154 01:23:41,224 --> 01:23:43,309 Why is Yoon-jae in a school uniform? 1155 01:23:45,854 --> 01:23:47,313 He went back to school. 1156 01:23:47,814 --> 01:23:51,609 My friend, Kim Geon-woo, was popular because he did well in school 1157 01:23:52,235 --> 01:23:54,112 and had a good personality. 1158 01:23:57,490 --> 01:23:59,284 It was Han-gyeol's birthday that day. 1159 01:23:59,868 --> 01:24:02,203 Geon-woo said he'd throw him a party and asked us to come. 1160 01:24:02,787 --> 01:24:05,707 I really didn't want to go, but I went because of Geon-woo. 1161 01:24:06,291 --> 01:24:07,917 Han-gyeol doesn't have any friends, 1162 01:24:09,878 --> 01:24:11,421 and he's really strange. 1163 01:24:12,005 --> 01:24:14,924 Geon-woo was passed out on the floor of the pool. 1164 01:24:15,633 --> 01:24:17,469 We tried to call an ambulance, 1165 01:24:18,803 --> 01:24:21,890 but Han-gyeol refused to let us. 1166 01:24:22,515 --> 01:24:24,601 - That's not true… - I don't know the reason why. 1167 01:24:24,684 --> 01:24:27,437 That's not true… It's not true. 1168 01:24:28,063 --> 01:24:29,814 I performed CPR on him. 1169 01:24:32,984 --> 01:24:34,861 My dad taught me how to before. 1170 01:24:35,612 --> 01:24:37,363 Geon-woo, who was on the verge of death, 1171 01:24:40,116 --> 01:24:41,284 came back to life. 1172 01:24:42,994 --> 01:24:44,829 You made me do it. 1173 01:24:45,789 --> 01:24:48,041 - You made me do it! - Han-gyeol! 1174 01:24:48,792 --> 01:24:51,086 You're the ones who bullied him! 1175 01:24:51,586 --> 01:24:54,964 - No! I'll do the talking. - You're the ones who killed him! 1176 01:24:55,048 --> 01:24:56,382 I'll do the talking. 1177 01:24:57,926 --> 01:25:00,345 - Han-gyeol. - You made me do it! 1178 01:25:00,428 --> 01:25:02,472 - Han-gyeol. - I didn't do it! 1179 01:25:03,848 --> 01:25:06,142 Han-gyeol, let Dad do the talking. 1180 01:25:06,226 --> 01:25:09,020 - Counselor, don't do this. Move! - But they keep lying! 1181 01:25:09,104 --> 01:25:12,273 - I didn't do it, Dad! - Get out! Go on. 1182 01:25:12,357 --> 01:25:15,401 Dad! 1183 01:25:19,030 --> 01:25:23,076 Court is adjourned until 10 a.m. tomorrow. 1184 01:25:34,003 --> 01:25:37,006 HOSPITAL ENTRANCE 1185 01:26:15,837 --> 01:26:18,464 What is your relationship with the victim, Kim Geon-woo? 1186 01:26:19,048 --> 01:26:21,176 - We went to elementary school together. - Again. 1187 01:26:22,010 --> 01:26:24,012 - Do it properly. - Geez. 1188 01:26:24,721 --> 01:26:26,764 You can tell he was a former general. 1189 01:26:26,848 --> 01:26:28,391 He has the eyes of a pro. 1190 01:26:28,975 --> 01:26:31,436 - We lived in the same apartment... - Again. 1191 01:26:31,936 --> 01:26:33,521 Ji-ho, you need to do a good job. 1192 01:26:34,314 --> 01:26:36,274 - We went to elementary school together. - Again! 1193 01:26:36,357 --> 01:26:39,319 The old lady knows how to handle people. 1194 01:26:39,402 --> 01:26:40,528 She's the pro. 1195 01:26:40,612 --> 01:26:43,031 - We went to elementary... - Do it with sincerity! 1196 01:26:44,282 --> 01:26:46,367 I'm not doing it! 1197 01:26:46,451 --> 01:26:47,619 Let go of me! 1198 01:26:49,495 --> 01:26:50,705 You little punk! 1199 01:26:51,789 --> 01:26:52,999 This is tough. 1200 01:26:53,082 --> 01:26:54,834 That girl, I swear… 1201 01:27:09,682 --> 01:27:10,934 Excuse me. 1202 01:27:16,022 --> 01:27:18,358 Mrs. Park! 1203 01:27:19,442 --> 01:27:22,612 - Mrs. Park! - Ji-ho! 1204 01:27:23,112 --> 01:27:25,323 Oh, no! Ji-ho! 1205 01:27:28,826 --> 01:27:29,869 Ji-ho. 1206 01:27:30,870 --> 01:27:32,205 I have a favor to ask. 1207 01:27:32,288 --> 01:27:33,498 Ji-ho! 1208 01:27:34,290 --> 01:27:37,377 Open the door! Open it! 1209 01:27:37,460 --> 01:27:38,378 Ji-ho! 1210 01:27:39,879 --> 01:27:41,172 Honey! 1211 01:27:43,258 --> 01:27:46,886 Ji-ho, I'm really sorry, 1212 01:27:47,845 --> 01:27:51,975 but could you be honest tomorrow and tell everyone what you know? 1213 01:27:52,934 --> 01:27:54,644 You know Han-gyeol wasn't there. 1214 01:27:55,979 --> 01:27:59,190 If I tell the truth, what will you do for me? 1215 01:28:00,608 --> 01:28:03,611 I'll give you everything. I can give you everything I own. 1216 01:28:06,197 --> 01:28:07,323 Please. 1217 01:28:08,950 --> 01:28:10,368 I beg you. 1218 01:28:16,207 --> 01:28:18,543 But you just have one kid, Han-gyeol. 1219 01:28:18,626 --> 01:28:20,086 That side has three. 1220 01:28:20,878 --> 01:28:22,046 Do Yoon-jae. 1221 01:28:22,755 --> 01:28:25,466 - Park Kyu-beom. Jeong I-deun. - Hey! Ji-ho! 1222 01:28:25,550 --> 01:28:27,969 Their dads already gave me three times the money. 1223 01:28:28,052 --> 01:28:30,054 - Hey. - Get out of there! 1224 01:28:30,138 --> 01:28:31,973 Hurry up and get out of there! 1225 01:28:32,056 --> 01:28:34,726 Nam Ji-ho! Get out of there right now! 1226 01:28:34,809 --> 01:28:36,019 I'm sorry, 1227 01:28:37,520 --> 01:28:38,896 but could you cut me some slack? 1228 01:28:39,272 --> 01:28:41,232 Ji-ho! Get out of the car! 1229 01:28:41,357 --> 01:28:43,067 - Come out! - Open the door! 1230 01:28:51,034 --> 01:28:51,951 All right. 1231 01:28:53,619 --> 01:28:54,746 Get out of the car! 1232 01:28:55,038 --> 01:28:56,831 - Ji-ho! - My gosh. 1233 01:28:56,914 --> 01:28:59,167 Stop the car! 1234 01:28:59,500 --> 01:29:00,793 My God! Ji-ho! 1235 01:29:15,558 --> 01:29:17,435 Are you okay? Come on. 1236 01:29:22,982 --> 01:29:24,942 Gosh, what a psycho. 1237 01:29:26,277 --> 01:29:27,904 All right, let's go, everyone. 1238 01:29:31,074 --> 01:29:35,161 "I swear to tell the whole truth without hiding or embellishing any facts, 1239 01:29:35,244 --> 01:29:39,082 and if there is any untruth, I vow to accept the penalty for perjury. 1240 01:29:39,540 --> 01:29:41,918 Witness, Nam Ji-ho." 1241 01:29:42,877 --> 01:29:44,587 Prosecution, you may question the witness. 1242 01:29:45,755 --> 01:29:49,592 You witnessed Kim Geon-woo being assaulted. 1243 01:29:50,218 --> 01:29:51,177 Is that correct? 1244 01:29:54,722 --> 01:29:57,183 - Yes. - Where did it take place? 1245 01:29:58,226 --> 01:30:00,103 At Kim Geon-woo's apartment. 1246 01:30:00,728 --> 01:30:02,814 Could you be more specific? 1247 01:30:03,648 --> 01:30:04,857 They tied 1248 01:30:05,775 --> 01:30:08,152 a leash to Geon-woo's neck and dragged him around. 1249 01:30:08,861 --> 01:30:11,364 They made him lick food off the floor 1250 01:30:12,365 --> 01:30:14,283 and said he should die like his dad did. 1251 01:30:15,827 --> 01:30:17,537 They said they would help him do it. 1252 01:30:20,832 --> 01:30:21,999 What else? 1253 01:30:23,209 --> 01:30:24,585 Also, 1254 01:30:25,461 --> 01:30:27,296 they threatened him with a knife 1255 01:30:28,840 --> 01:30:31,092 and cut his wrists with it. 1256 01:30:36,681 --> 01:30:40,726 - You bastard! - Bailiff! Take her outside! 1257 01:30:40,810 --> 01:30:43,813 - You bastard! - Come here! Calm down! 1258 01:30:43,896 --> 01:30:46,649 I will kill you! You bastard! 1259 01:30:46,732 --> 01:30:49,318 - Bailiff, take her outside. - I will kill you! 1260 01:30:49,402 --> 01:30:53,281 Get off me! I'm going to kill that bastard! 1261 01:30:53,656 --> 01:30:58,286 Get off me. Judge! Give him the death penalty! 1262 01:30:58,453 --> 01:31:01,456 Please give him the death penalty. Geon-woo! 1263 01:31:01,539 --> 01:31:05,084 - Geon-woo! My baby… - Calm down, ma'am. 1264 01:31:05,251 --> 01:31:09,505 - Calm down. - Get off! Get off me! 1265 01:31:12,091 --> 01:31:14,844 Let go! Let go of me, you jerks! 1266 01:31:15,011 --> 01:31:18,639 - I'm going to kill him! - Lift her up! 1267 01:31:20,016 --> 01:31:23,686 If you make a scene, you will be removed from the courtroom. 1268 01:31:24,770 --> 01:31:26,230 Prosecution, please continue. 1269 01:31:29,609 --> 01:31:32,153 He unlawfully entered the victim's residence 1270 01:31:32,236 --> 01:31:34,155 and threatened to kill him with a weapon. 1271 01:31:35,072 --> 01:31:37,617 He then attempted murder by inflicting bodily injury. 1272 01:31:38,284 --> 01:31:41,704 As a parent myself, I find these actions deplorable. 1273 01:31:42,330 --> 01:31:46,834 Witness, did you clearly see the perpetrator's face on that day? 1274 01:31:48,085 --> 01:31:48,920 Yes. 1275 01:31:49,003 --> 01:31:51,964 Was it the defendant, Kang Han-gyeol? 1276 01:31:59,722 --> 01:32:00,681 Yes, it was. 1277 01:32:01,265 --> 01:32:03,726 The defendant's father, who is sitting at the counsel table, 1278 01:32:03,809 --> 01:32:05,394 came to see you once. Isn't that right? 1279 01:32:06,354 --> 01:32:07,438 He said 1280 01:32:08,898 --> 01:32:10,316 that he was Geon-woo's lawyer. 1281 01:32:12,485 --> 01:32:15,446 It's true. I went to see her. 1282 01:32:19,325 --> 01:32:20,910 When I visited you, 1283 01:32:21,744 --> 01:32:24,121 did I ever try to coax or threaten you not to testify? 1284 01:32:25,706 --> 01:32:26,666 No. 1285 01:32:26,749 --> 01:32:31,128 You made the decision to not testify, 1286 01:32:31,212 --> 01:32:33,881 so why the sudden change of heart? 1287 01:32:46,602 --> 01:32:49,855 Because I thought I should tell the truth. 1288 01:32:55,820 --> 01:32:57,613 I have a question for the truthful witness. 1289 01:32:59,865 --> 01:33:01,701 How many perpetrators were there? 1290 01:33:10,293 --> 01:33:13,754 The counselor is asking a repeat question on a fact that was already testified to. 1291 01:33:15,506 --> 01:33:18,259 Witness, answer the question. 1292 01:33:24,640 --> 01:33:25,808 Kang Han-gyeol was 1293 01:33:27,184 --> 01:33:28,185 the only perpetrator. 1294 01:33:29,395 --> 01:33:31,272 You're saying the defendant, Kang Han-gyeol, 1295 01:33:31,856 --> 01:33:34,650 threatened and attempted to kill the victim, by himself? 1296 01:33:35,860 --> 01:33:37,028 Are you sure? 1297 01:33:39,322 --> 01:33:40,489 I'm sure. 1298 01:33:55,046 --> 01:33:58,007 If I tell the truth, what will you do for me? 1299 01:33:59,592 --> 01:34:01,636 You just have one kid, Han-gyeol. 1300 01:34:02,970 --> 01:34:04,680 That side has three. 1301 01:34:05,556 --> 01:34:08,267 Their dads already gave me three times the money. 1302 01:34:09,810 --> 01:34:10,978 Do Yoon-jae. 1303 01:34:12,772 --> 01:34:14,982 Park Kyu-beom. Jeong I-deun. 1304 01:34:17,318 --> 01:34:19,904 The defendant, Kang Han-gyeol, wasn't there. 1305 01:34:24,408 --> 01:34:26,869 There's a small store next to a lake 1306 01:34:28,162 --> 01:34:29,538 that's 4 km away from the school. 1307 01:34:31,582 --> 01:34:33,501 According to a statement by the store's owner, 1308 01:34:35,002 --> 01:34:36,712 every night, 1309 01:34:36,796 --> 01:34:40,925 Kang Han-gyeol ran errands for Do Yoon-jae, Park Kyu-beom, and Jeong I-deun. 1310 01:34:42,176 --> 01:34:46,138 His face and body were covered with the evidence of an assault. 1311 01:34:48,557 --> 01:34:50,935 He also bought medicine to tend to his own wounds. 1312 01:34:51,727 --> 01:34:54,188 Though he'd have to walk for an hour to get there and back 1313 01:34:54,397 --> 01:34:56,482 with an injured body and on little sleep, 1314 01:34:57,733 --> 01:35:00,861 he couldn't tell a soul, out of fear that the other kids might retaliate. 1315 01:35:08,160 --> 01:35:09,745 To Kang Han-gyeol, 1316 01:35:10,579 --> 01:35:13,082 for whom violence had become a part of his daily life, 1317 01:35:14,458 --> 01:35:16,127 every day was a nightmare. 1318 01:35:21,882 --> 01:35:25,803 As a victim of school bullying himself, I'm sure Kim Geon-woo… 1319 01:35:27,847 --> 01:35:29,765 felt the same way. 1320 01:35:48,492 --> 01:35:50,161 Honorable Judge. 1321 01:35:51,078 --> 01:35:51,996 I am… 1322 01:35:53,998 --> 01:35:55,750 an inmate consultation attorney 1323 01:35:57,084 --> 01:35:59,670 with very little experience in defending someone… 1324 01:36:02,339 --> 01:36:04,258 in a court trial, such as this one. 1325 01:36:07,636 --> 01:36:11,724 However, this trial is one in which I must defend my client 1326 01:36:13,100 --> 01:36:14,643 as if my life depended on it. 1327 01:36:17,730 --> 01:36:19,273 It is the trial of Kang Han-gyeol, 1328 01:36:22,359 --> 01:36:23,944 my very own son. 1329 01:36:28,157 --> 01:36:31,535 My son, who was a victim of heinous acts of school bullying, 1330 01:36:33,204 --> 01:36:36,665 was put into confinement due to the false testimonies of the perpetrators. 1331 01:36:38,125 --> 01:36:39,668 For my failure to protect my son, 1332 01:36:41,003 --> 01:36:42,963 I feel an endless sense of incompetence. 1333 01:36:44,757 --> 01:36:47,301 However, right here, right now, 1334 01:36:51,013 --> 01:36:52,681 I believe this is my last chance… 1335 01:36:54,683 --> 01:36:56,602 to protect my son. 1336 01:37:01,524 --> 01:37:03,192 Honorable Judge. 1337 01:37:05,152 --> 01:37:07,530 I sincerely hope… 1338 01:37:09,573 --> 01:37:11,617 you will make a wise judgment… 1339 01:37:16,747 --> 01:37:18,123 based on truth. 1340 01:37:44,400 --> 01:37:47,069 That can't be used as evidence. 1341 01:37:48,988 --> 01:37:50,823 Neither can false testimonies. 1342 01:38:02,126 --> 01:38:03,460 You scumbag. 1343 01:38:05,212 --> 01:38:07,089 Your son's the one who killed him! 1344 01:38:07,715 --> 01:38:10,009 He did it all by himself! 1345 01:38:10,259 --> 01:38:12,428 That's the truth, you bastard! 1346 01:38:21,729 --> 01:38:23,647 Any truths created by you 1347 01:38:24,523 --> 01:38:26,191 are all lies now. 1348 01:38:35,034 --> 01:38:37,077 Don't you feel guilty about what happened to Geon-woo? 1349 01:38:51,050 --> 01:38:52,718 Are you certain the defendant is innocent? 1350 01:38:53,010 --> 01:38:55,679 How did you feel when you learned that the defendant was a victim? 1351 01:38:55,763 --> 01:38:57,556 How does it feel to clear your son's name? 1352 01:38:57,640 --> 01:38:59,391 Do you have any words for the victim's family? 1353 01:38:59,475 --> 01:39:01,936 Will you be taking legal action against the other students? 1354 01:39:20,788 --> 01:39:23,123 In connection with the case involving the suicide 1355 01:39:23,207 --> 01:39:25,584 of Haneum International student Kim Geon-woo, 1356 01:39:25,668 --> 01:39:29,546 the Gyeonggi District Court has issued arrest warrants for three students. 1357 01:39:29,880 --> 01:39:32,424 For three months, from March to May, 1358 01:39:32,508 --> 01:39:35,302 students D, P, and J assaulted the victim 1359 01:39:35,386 --> 01:39:39,014 dozens of times around the vicinity of the school, 1360 01:39:39,098 --> 01:39:40,683 which led to the suicide of… 1361 01:40:09,795 --> 01:40:10,796 Son. 1362 01:40:55,966 --> 01:40:56,842 How have you been? 1363 01:40:56,925 --> 01:40:59,219 Goodness, welcome! 1364 01:41:00,220 --> 01:41:01,597 Thank you so much. 1365 01:41:01,680 --> 01:41:03,557 There's nothing more I could want now. 1366 01:41:04,058 --> 01:41:05,059 You shouldn't have. 1367 01:41:11,315 --> 01:41:13,025 They're gift certificates. 1368 01:41:13,609 --> 01:41:17,488 Honey, I signed a paper 1369 01:41:17,654 --> 01:41:19,156 and got these certificates. 1370 01:41:20,407 --> 01:41:24,036 I pulled the kid out of the water, yet you're the one getting a present? 1371 01:41:28,248 --> 01:41:31,543 Did you pull out the student who fell into the lake? 1372 01:41:31,627 --> 01:41:35,214 He forgets things all the time. 1373 01:41:35,798 --> 01:41:37,549 He's going to a care home in two days. 1374 01:41:38,592 --> 01:41:41,512 I didn't do it with my net. 1375 01:41:41,595 --> 01:41:43,889 I went out to him in my boat. 1376 01:41:43,972 --> 01:41:48,435 Goodness, there was this peculiar-looking bird… 1377 01:41:48,519 --> 01:41:50,354 No, wait, what was it? 1378 01:41:50,437 --> 01:41:54,900 It was whizzing and flying all around the cliff. 1379 01:41:55,943 --> 01:41:57,236 But then… 1380 01:41:58,695 --> 01:42:03,534 It started to attack the person sitting on the cliff. 1381 01:42:04,118 --> 01:42:06,036 Then he fell into the water. 1382 01:42:06,495 --> 01:42:08,205 But then… 1383 01:42:08,288 --> 01:42:11,416 Behind him, there was this other guy. 1384 01:42:12,709 --> 01:42:16,505 The guy and the plane just flew off somewhere after that. 1385 01:42:18,674 --> 01:42:19,842 Did you see 1386 01:42:20,884 --> 01:42:22,052 who it was? 1387 01:42:22,678 --> 01:42:25,347 It was too foggy to see anything. 1388 01:42:26,723 --> 01:42:29,184 Gosh, but that plane… 1389 01:42:30,185 --> 01:42:33,897 That tiny little thing was… Gosh. 1390 01:43:51,558 --> 01:43:53,727 Are you nuts? Why are you doing this? 1391 01:43:55,270 --> 01:43:57,773 Why would you kill yourself? Why! 1392 01:43:58,398 --> 01:44:01,068 You can't even take that much? Are you a wimp? 1393 01:44:02,069 --> 01:44:03,320 You're a bigger wimp. 1394 01:44:06,448 --> 01:44:07,991 This is all your fault. 1395 01:44:08,617 --> 01:44:11,203 It's because you ratted them out to the homeroom teacher. 1396 01:44:11,745 --> 01:44:13,497 It's all your fault! 1397 01:44:16,166 --> 01:44:17,251 You're… 1398 01:44:18,126 --> 01:44:19,628 worse than they are. 1399 01:44:19,878 --> 01:44:21,922 What? What did you say? 1400 01:44:23,215 --> 01:44:24,341 Just die. 1401 01:44:25,133 --> 01:44:27,844 Just die! Die! 1402 01:44:30,222 --> 01:44:33,100 Die! Die already! 1403 01:45:00,002 --> 01:45:04,131 MY SON 1404 01:45:07,926 --> 01:45:09,553 MY SON 1405 01:47:09,381 --> 01:47:16,388 I WANT TO KNOW YOUR PARENTS