1 00:00:01,175 --> 00:00:03,873 [dramatic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,357 --> 00:00:11,881 [bell dinging] 5 00:00:15,406 --> 00:00:16,712 [crowd cheering] 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,193 - [Ring Announcer] Ladies and gentlemen! 7 00:00:19,236 --> 00:00:23,545 From Jersey City, New Jersey it's the local attraction 8 00:00:23,588 --> 00:00:27,244 that you've all been waiting for! 9 00:00:27,288 --> 00:00:32,249 [bell dings] [crowd cheering] 10 00:00:34,817 --> 00:00:36,688 - [Grady] I just love this throw down. 11 00:00:36,732 --> 00:00:38,386 The prosecutor versus the cop. 12 00:00:38,429 --> 00:00:41,302 The two senseis both have competing MMA schools 13 00:00:41,345 --> 00:00:42,607 in the same New Jersey town. 14 00:00:42,651 --> 00:00:44,522 Two of their students, Felix Sanchez, 15 00:00:44,566 --> 00:00:47,090 who's already fought and won in five professional fights, 16 00:00:47,134 --> 00:00:48,526 and Anthony Rodriguez. 17 00:00:48,570 --> 00:00:49,962 Check it out. 18 00:00:50,006 --> 00:00:51,790 An autistic savant who fights with magic from within. 19 00:00:54,619 --> 00:00:57,318 [crowd cheering] 20 00:00:58,406 --> 00:00:59,146 - [Al] Oh my God. He's got him. 21 00:00:59,189 --> 00:01:00,103 He's in trouble here. 22 00:01:00,147 --> 00:01:00,843 - [Grady] I think so. 23 00:01:00,886 --> 00:01:03,585 [dramatic music] 24 00:01:16,119 --> 00:01:19,514 - Judge, I wanna object, but it's more that I'm confused. 25 00:01:19,557 --> 00:01:23,387 Could you instruct Mr. Carroll to stop staring at my client? 26 00:01:23,431 --> 00:01:25,215 - [Judge] Mr. Carroll. 27 00:01:25,259 --> 00:01:27,174 Mr. Carroll, are we going to continue? 28 00:01:30,307 --> 00:01:31,091 - He's the guy. 29 00:01:32,788 --> 00:01:34,703 He's the guy you saw bludgeoning the victim 30 00:01:36,313 --> 00:01:38,576 when you arrived at the party? 31 00:01:38,620 --> 00:01:40,448 - Bludgeoning? No, not bludgeoning. 32 00:01:40,491 --> 00:01:42,798 He was punching the one kid who was punching him back. 33 00:01:42,841 --> 00:01:44,495 - [Mr. Carroll] Please let the court reflect 34 00:01:44,539 --> 00:01:45,931 that Officer Tantino just identified the defendant. 35 00:01:45,975 --> 00:01:47,890 - [Judge] So reflected. 36 00:01:47,933 --> 00:01:49,544 - So let me get this straight. 37 00:01:49,587 --> 00:01:51,807 When you arrived at the party you and Sergeant Radinsky 38 00:01:51,850 --> 00:01:54,592 had to physically separate Pella from the victim. 39 00:01:54,636 --> 00:01:55,811 - Yeah, I had to grab one kid 40 00:01:55,854 --> 00:01:57,595 and Sergeant Radinsky grabbed the other kid. 41 00:01:57,639 --> 00:01:59,989 They weren't locked in mortal combat, fighting to the death. 42 00:02:00,032 --> 00:02:01,338 These are two young kids 43 00:02:01,382 --> 00:02:02,992 that had a little scuffle. - Thank you. 44 00:02:03,035 --> 00:02:04,646 No further questions, Officer. 45 00:02:06,213 --> 00:02:07,431 - You know, you really exaggerating 46 00:02:07,475 --> 00:02:09,085 what happened there, counselor? 47 00:02:09,129 --> 00:02:10,739 - I said no more questions. 48 00:02:10,782 --> 00:02:12,436 - [Officer] Officer, you can't just open 49 00:02:12,480 --> 00:02:14,221 statements on your own. 50 00:02:14,264 --> 00:02:15,700 - That means you're done. 51 00:02:15,744 --> 00:02:17,572 You don't make speeches. 52 00:02:17,615 --> 00:02:18,399 You understand? 53 00:02:20,531 --> 00:02:21,706 - [Judge] But of course, 54 00:02:21,750 --> 00:02:23,839 now that defensive court's examined you... 55 00:02:23,882 --> 00:02:25,188 Miss Rodriguez. 56 00:02:26,494 --> 00:02:28,583 - So, Officer Tantino. 57 00:02:28,626 --> 00:02:31,107 You seem to have more testimony. 58 00:02:31,151 --> 00:02:32,891 What exactly did happen? 59 00:02:34,154 --> 00:02:36,591 We didn't make any arrests and no complaints were signed, 60 00:02:36,634 --> 00:02:38,201 but the victim in this case 61 00:02:38,245 --> 00:02:40,421 decided to pursue the matter in court 62 00:02:40,464 --> 00:02:41,944 after speaking with Mr. Carroll here, 63 00:02:41,987 --> 00:02:43,989 who I believe is not only the prosecutor, 64 00:02:44,033 --> 00:02:46,209 but it's also his martial arts sensei. 65 00:02:46,253 --> 00:02:47,602 - I object, Your Honor. 66 00:02:47,645 --> 00:02:48,777 - Yeah, I guess since he didn't train his student 67 00:02:48,820 --> 00:02:50,213 well enough to defend themselves 68 00:02:50,257 --> 00:02:51,475 in the street- - I object! 69 00:02:51,519 --> 00:02:52,433 - I figured you have another chance 70 00:02:52,476 --> 00:02:53,738 at winning in court today! 71 00:02:53,782 --> 00:02:54,783 I'm looking for justice, 72 00:02:54,826 --> 00:02:56,828 what are you looking for, counselor? 73 00:02:56,872 --> 00:02:59,788 [light chatter] 74 00:02:59,831 --> 00:03:01,224 - So three guys are at a party 75 00:03:01,268 --> 00:03:03,835 arguing about who's got the best memory. 76 00:03:03,879 --> 00:03:05,010 - God help me. 77 00:03:05,054 --> 00:03:06,969 - First guy says, "I remember my mother 78 00:03:07,012 --> 00:03:08,666 putting on my diaper." 79 00:03:08,710 --> 00:03:12,540 Second guy says, "I remember being born." 80 00:03:12,583 --> 00:03:14,281 Third guy says that's nothing. 81 00:03:14,324 --> 00:03:16,239 I remember going to a party with my father 82 00:03:16,283 --> 00:03:17,719 and coming home with my mother. 83 00:03:17,762 --> 00:03:20,852 [all chuckle] - Stop! 84 00:03:24,421 --> 00:03:26,684 God, that's almost as funny as 85 00:03:26,728 --> 00:03:29,818 why did the pothead cross the road. 86 00:03:29,861 --> 00:03:31,254 - Who else would follow a chicken? 87 00:03:31,298 --> 00:03:33,256 [everyone chuckles] [phone ringing] 88 00:03:33,300 --> 00:03:34,910 - Hang on. 89 00:03:34,953 --> 00:03:35,911 Yeah. Detective Toney. 90 00:03:37,304 --> 00:03:38,087 Right. 91 00:03:38,914 --> 00:03:40,350 Right, gotcha. Thank you. 92 00:03:41,395 --> 00:03:42,874 Woods is on his way to the barn 93 00:03:42,918 --> 00:03:44,876 and Nick is on his way after him. 94 00:03:46,574 --> 00:03:47,923 - We're off like a prom dress. 95 00:03:47,966 --> 00:03:49,751 - Oh please! God, you're so terrible. 96 00:03:49,794 --> 00:03:53,015 Just come with me. [Dutch chuckling] 97 00:03:58,934 --> 00:03:59,978 - Hey! 98 00:04:00,022 --> 00:04:01,632 Cone beef special today, Nick? 99 00:04:01,676 --> 00:04:02,807 - No, not here for lunch today. 100 00:04:02,851 --> 00:04:04,722 - Oh, here for Bobby? 101 00:04:04,766 --> 00:04:07,116 - That scumbag's inside, right? 102 00:04:07,159 --> 00:04:08,639 Oh, here we go. 103 00:04:08,683 --> 00:04:10,293 - Hey, baby. How's it going? 104 00:04:10,337 --> 00:04:11,903 - Bobby Woods. 105 00:04:11,947 --> 00:04:13,470 Got a warrant for your arrest. 106 00:04:13,514 --> 00:04:15,255 Looks like possession of cocaine 107 00:04:15,298 --> 00:04:16,517 with the intent of distribute it. 108 00:04:16,560 --> 00:04:17,953 That's ugly. 109 00:04:17,996 --> 00:04:19,389 Turn around, put your hands behind your back. 110 00:04:19,433 --> 00:04:20,695 - Sure, Nick. 111 00:04:23,350 --> 00:04:24,176 - Don't move. 112 00:04:27,267 --> 00:04:29,051 [man yells] [siren in the distance] 113 00:04:29,094 --> 00:04:32,054 [Nick grunting] [siren wailing] 114 00:04:32,097 --> 00:04:35,492 [tires screeching] [siren wailing] 115 00:04:35,536 --> 00:04:37,538 [men grunting] 116 00:04:37,581 --> 00:04:39,061 - Drop the goddamn knife! 117 00:04:40,889 --> 00:04:41,933 - Don't do it, Bobby! - Drop the knife! 118 00:04:41,977 --> 00:04:43,979 - [Dutch] Drop it, Bobby! 119 00:04:44,022 --> 00:04:45,328 - Just relax. Don't hurt her. 120 00:04:47,330 --> 00:04:48,592 [Bobby grunts] 121 00:04:48,636 --> 00:04:50,377 You never could fight like a man, could you? 122 00:04:50,420 --> 00:04:55,338 [Nick grunts] [Bobby screaming] 123 00:04:56,513 --> 00:04:57,819 - What is the greatest American pastime? 124 00:04:59,995 --> 00:05:00,909 Is it hockey? 125 00:05:00,952 --> 00:05:02,389 - [All] No, Sensei! 126 00:05:04,478 --> 00:05:05,566 - Is it soccer? 127 00:05:05,609 --> 00:05:07,307 - [All] No, Sensei! 128 00:05:07,350 --> 00:05:08,873 - Is it even football? 129 00:05:08,917 --> 00:05:10,353 - [All] No, Sensei! 130 00:05:10,397 --> 00:05:13,356 - What is the greatest American pastime, Frank? 131 00:05:13,400 --> 00:05:14,662 - Baseball, Sensei! 132 00:05:15,967 --> 00:05:17,012 - That's right. 133 00:05:21,538 --> 00:05:23,366 Why is it baseball, Megan? 134 00:05:23,410 --> 00:05:25,803 - It's statistics, Sensei! 135 00:05:25,847 --> 00:05:26,848 - That's right. 136 00:05:26,891 --> 00:05:28,153 It's statistics. 137 00:05:30,678 --> 00:05:31,940 Stat! 138 00:05:31,983 --> 00:05:33,594 - 70 home runs, Sensei! - Stat! 139 00:05:33,637 --> 00:05:35,813 - 150 RBI, Sensei! - Stat! 140 00:05:35,857 --> 00:05:37,989 - 300 strike out, Sensei! - Stat! 141 00:05:38,033 --> 00:05:39,861 - 30 wins, Sensei! - Stat! 142 00:05:39,904 --> 00:05:41,689 - 400 batting average, Sensei! 143 00:05:43,908 --> 00:05:45,736 - And is this a game? 144 00:05:45,780 --> 00:05:46,781 - No, Sensei. 145 00:05:48,957 --> 00:05:50,915 - Is what we do here a pastime? 146 00:05:50,959 --> 00:05:52,395 - [All] No, Sensei! 147 00:05:52,439 --> 00:05:53,396 This is real! 148 00:05:53,440 --> 00:05:55,267 It's out way of life! 149 00:05:55,311 --> 00:05:57,661 - And you know what happens when you don't properly train? 150 00:05:57,705 --> 00:05:58,445 [dramatic music] 151 00:05:58,488 --> 00:06:01,099 [Zane grunting] 152 00:06:02,579 --> 00:06:03,885 [student spluttering] 153 00:06:03,928 --> 00:06:05,843 This could happen to you at a party. 154 00:06:05,887 --> 00:06:07,149 This could happen to you at a bar. 155 00:06:07,192 --> 00:06:08,368 This could happen to you on the street. 156 00:06:08,411 --> 00:06:09,978 Megan, get this little girl off my mat. 157 00:06:10,021 --> 00:06:12,720 [dramatic music] 158 00:06:13,895 --> 00:06:14,635 Class. 159 00:06:17,464 --> 00:06:19,857 Dan, Felix. Contact. 160 00:06:19,901 --> 00:06:22,860 [dramatic music] 161 00:06:31,521 --> 00:06:32,348 - Don't start. 162 00:06:34,089 --> 00:06:35,873 - I'm not even gonna ask. 163 00:06:35,917 --> 00:06:38,354 But it couldn't have happened to a more liberal judge. 164 00:06:38,398 --> 00:06:39,747 [DeMitro grunting] 165 00:06:39,790 --> 00:06:41,313 - Officer Tantino! 166 00:06:41,357 --> 00:06:42,097 - Chief's looking for you! 167 00:06:42,140 --> 00:06:43,707 - Officer Tantino! 168 00:06:43,751 --> 00:06:45,100 Sandra Chilton. 169 00:06:45,143 --> 00:06:47,015 I represent Judge DeMitro. 170 00:06:47,972 --> 00:06:49,234 - What can I do for you Miss Chilton? 171 00:06:49,278 --> 00:06:51,280 - Don't you think it's a tad disrespectful 172 00:06:51,323 --> 00:06:53,108 arresting the judge in his robes? 173 00:06:53,151 --> 00:06:54,022 - Disrespectful? 174 00:06:54,065 --> 00:06:55,023 I let him put it on. 175 00:06:55,066 --> 00:06:56,241 - I don't understand. 176 00:06:58,243 --> 00:07:00,202 - The only thing the judge was wearing when I found him 177 00:07:00,245 --> 00:07:02,247 was that gag in his mouth, and nothing else. 178 00:07:02,291 --> 00:07:03,640 - Oh, now that is ridiculous. 179 00:07:03,684 --> 00:07:04,859 [DeMitro grunting] 180 00:07:04,902 --> 00:07:06,382 - You got something to say, Judge? 181 00:07:07,992 --> 00:07:09,167 - The State Supreme Court 182 00:07:09,211 --> 00:07:11,256 has put our free speech rights in jeopardy. 183 00:07:11,300 --> 00:07:13,171 I've done all that I can in the courtroom. 184 00:07:13,215 --> 00:07:16,044 Now I'm taking it to the streets. 185 00:07:16,087 --> 00:07:17,959 Gagged and naked is how they have left us. 186 00:07:18,002 --> 00:07:21,049 So gagged and naked is how I will be. 187 00:07:21,092 --> 00:07:22,790 Officer put that gag back in my mouth. 188 00:07:22,833 --> 00:07:23,921 - Oh, Judge. 189 00:07:23,965 --> 00:07:25,445 [DeMitro chuckles] 190 00:07:25,488 --> 00:07:26,968 - And besides, I'm the most muscular judge on the planet. 191 00:07:27,011 --> 00:07:29,361 Have you seen the size of my arms and my chest? 192 00:07:29,405 --> 00:07:30,493 And everything else that 193 00:07:30,537 --> 00:07:31,799 I have going on. - All right, that's it. 194 00:07:31,842 --> 00:07:32,408 I don't wanna hear about your physique. 195 00:07:32,452 --> 00:07:33,017 Let's go. 196 00:07:33,061 --> 00:07:34,018 Hey. - Hey. 197 00:07:34,062 --> 00:07:34,671 Chief wants you, Nick. 198 00:07:34,715 --> 00:07:35,933 - Yeah, yeah. 199 00:07:35,977 --> 00:07:37,718 - I bet the chief is livid about this arrest. 200 00:07:37,761 --> 00:07:42,374 - Why is it that you have to get suspended so many times? 201 00:07:42,418 --> 00:07:45,160 - I'm being suspended for speaking the truth in court? 202 00:07:45,203 --> 00:07:47,336 - How about Zane Carroll, Nick? 203 00:07:47,379 --> 00:07:49,207 Why do you wanna embarrass this guy? 204 00:07:49,251 --> 00:07:50,992 He's part of our team. 205 00:07:52,080 --> 00:07:53,342 - He's a dangerous person. 206 00:07:53,385 --> 00:07:55,083 - He's a powerful person, Nick. 207 00:07:56,737 --> 00:07:59,435 - You have any idea how badly I'd like to kick his ass? 208 00:08:01,219 --> 00:08:02,220 - You couldn't. 209 00:08:03,047 --> 00:08:04,135 - Yeah, sure. 210 00:08:07,095 --> 00:08:10,098 - Zane Carroll wants your head in a basket. 211 00:08:11,316 --> 00:08:12,796 I'm not gonna give it to him of course, 212 00:08:12,840 --> 00:08:15,233 because you're my boy. 213 00:08:17,975 --> 00:08:20,108 - Thank you. - Don't thank me yet. 214 00:08:20,151 --> 00:08:22,110 I have a new assignment for you. 215 00:08:22,153 --> 00:08:24,112 A little change of scenery, Nick. 216 00:08:25,156 --> 00:08:26,897 At the high school. 217 00:08:26,941 --> 00:08:29,509 [school bell blaring] 218 00:08:29,552 --> 00:08:31,772 - So, how much can you bench press? 219 00:08:32,686 --> 00:08:33,904 - Really? 220 00:08:33,948 --> 00:08:36,254 - Come on! What's your bench? 221 00:08:42,086 --> 00:08:44,915 I would say 300 pounds? 222 00:08:44,959 --> 00:08:46,177 - Yeah. 223 00:08:46,221 --> 00:08:47,309 - So if you had to pick one of these kids 224 00:08:47,352 --> 00:08:49,093 who'd become a murderer, who would it be? 225 00:08:49,137 --> 00:08:50,355 - I don't know. 226 00:08:50,399 --> 00:08:51,966 Shouldn't be doing something about that? 227 00:08:52,009 --> 00:08:54,142 Is it my job to stop them? 228 00:08:54,185 --> 00:08:55,317 - I don't think so. 229 00:08:55,360 --> 00:08:58,625 [kids yelling] 230 00:08:58,668 --> 00:08:59,756 [teacher blows whistle] 231 00:08:59,800 --> 00:09:02,977 [teacher yelling] 232 00:09:03,020 --> 00:09:04,065 Face off again. 233 00:09:06,807 --> 00:09:08,199 - So what's your job here? 234 00:09:09,200 --> 00:09:11,202 - I have no idea. 235 00:09:11,246 --> 00:09:14,205 [school bell ringing] 236 00:09:21,299 --> 00:09:24,128 - Anybody tell me who are some of the major players 237 00:09:24,172 --> 00:09:26,870 in the courtroom in the criminal justice system? 238 00:09:30,918 --> 00:09:34,443 Could be a man or a woman who sits at the bench. 239 00:09:37,968 --> 00:09:39,491 - Come on, guys. 240 00:09:39,535 --> 00:09:41,276 He's the one who makes all the decisions. 241 00:09:41,319 --> 00:09:42,669 - He's the judge. 242 00:09:42,712 --> 00:09:44,105 - Right. 243 00:09:44,148 --> 00:09:46,281 - I know because my mom just paid them a lot of fines 244 00:09:46,324 --> 00:09:47,369 for drunk driving. 245 00:09:47,412 --> 00:09:49,153 [students laugh] 246 00:09:49,197 --> 00:09:51,155 - Thank you, Juan, I think that's more than we need to know. 247 00:09:51,199 --> 00:09:53,767 - Oh yeah. There's also a lot of pigs in the court too. 248 00:09:53,810 --> 00:09:55,203 [students laugh] - I think the men and women 249 00:09:55,246 --> 00:09:57,161 in blue have a more proper name. 250 00:09:57,205 --> 00:09:58,772 - Police officers. 251 00:09:58,815 --> 00:10:03,690 - Yes. I think what Juan meant to say was police officer. 252 00:10:03,733 --> 00:10:07,781 Now, Anthony, I get that you know a lot 253 00:10:07,824 --> 00:10:11,567 about the courtroom with your sister being a lawyer. 254 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 - Anthony, can you help us out? 255 00:10:15,397 --> 00:10:19,575 - Bet you she's in the court all the time, right? 256 00:10:19,619 --> 00:10:21,795 Cassie is a defense attorney. 257 00:10:23,318 --> 00:10:24,841 Anthony, do you wanna try and tell us 258 00:10:24,885 --> 00:10:26,669 what she does in the courtroom? 259 00:10:26,713 --> 00:10:28,105 - He's not gonna answer you Miss Gause. 260 00:10:28,149 --> 00:10:29,193 He never does. 261 00:10:29,237 --> 00:10:30,673 - Okay. 262 00:10:30,717 --> 00:10:33,241 - We all might be a little slow in here, but Anthony. 263 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 That's a real moron. 264 00:10:34,764 --> 00:10:35,983 [students laugh] 265 00:10:36,026 --> 00:10:37,332 Hey! 266 00:10:37,375 --> 00:10:39,203 We don't like new kids in our school! 267 00:10:39,247 --> 00:10:41,162 Especially real stupid ones that don't talk! 268 00:10:41,205 --> 00:10:42,250 - [Miss Gause] Okay, get up 269 00:10:42,293 --> 00:10:43,643 and go to the vice principle's office. 270 00:10:43,686 --> 00:10:44,948 - What, you're taking a dumb's side, Miss Gause? 271 00:10:44,992 --> 00:10:46,341 - [Mr. Watson] That's enough, Juan! 272 00:10:46,384 --> 00:10:47,298 Let's go! - I don't need to be here. 273 00:10:47,342 --> 00:10:48,865 - Leave. - Whatever. 274 00:10:48,909 --> 00:10:50,127 Excuse me! - Get out. 275 00:10:50,171 --> 00:10:51,302 - Leave. 276 00:10:51,346 --> 00:10:54,262 [suspenseful music] 277 00:11:31,429 --> 00:11:34,302 - I hope you enjoy your last few moments here alone, Nick. 278 00:11:35,390 --> 00:11:36,347 - You obviously have a point. 279 00:11:36,391 --> 00:11:38,045 Why don't you make it? 280 00:11:39,394 --> 00:11:41,004 - I'm buying this school. 281 00:11:41,048 --> 00:11:41,788 I outbid you. 282 00:11:43,050 --> 00:11:44,921 - How do you get a fat girl in bed? 283 00:11:49,360 --> 00:11:51,014 Piece of cake! 284 00:11:51,058 --> 00:11:51,928 [Dutch laughing] 285 00:11:51,972 --> 00:11:52,799 - Good one, Dutch. 286 00:11:54,061 --> 00:11:56,280 You and I, we're on the contract, right? 287 00:11:56,324 --> 00:11:57,586 - Yes. For y'all. 288 00:11:57,629 --> 00:11:58,805 - No, no, no. That's for the building. 289 00:11:58,848 --> 00:12:01,285 Stevie Ray, he owns the martial arts school 290 00:12:01,329 --> 00:12:04,419 and I just offered him 10 more large than Nicky boy here. 291 00:12:04,462 --> 00:12:06,943 - You know what a crying shame is? 292 00:12:06,987 --> 00:12:10,555 A crying shame is a busload of lawyers going over a cliff 293 00:12:10,599 --> 00:12:11,905 with two empty seats. - With two empty seats. 294 00:12:11,948 --> 00:12:14,037 - Yeah. I've never heard that one before. 295 00:12:14,081 --> 00:12:16,779 - Don't pretend you got a sense of humor. 296 00:12:16,823 --> 00:12:19,782 Stevie's has been bullshitting you and Mr. Prosecutor. 297 00:12:19,826 --> 00:12:21,784 I've got a lien on the school. 298 00:12:21,828 --> 00:12:24,439 A failure to pay rent, and the sale 299 00:12:24,482 --> 00:12:28,791 of the Hawthorn Institute of Martial Arts goes to... 300 00:12:28,835 --> 00:12:30,184 Drum roll! 301 00:12:30,227 --> 00:12:33,578 [imitating drum roll] 302 00:12:33,622 --> 00:12:34,405 Nick Tantino. 303 00:12:36,451 --> 00:12:38,322 [Nick grunts] 304 00:12:38,366 --> 00:12:39,584 - We'll see about that. 305 00:12:40,629 --> 00:12:41,412 Maybe in court. 306 00:12:41,456 --> 00:12:42,544 - Yeah, maybe. 307 00:12:42,587 --> 00:12:44,024 - Hey, we can settle this now. 308 00:12:44,067 --> 00:12:45,242 - Step on the mat, counselor. 309 00:12:45,286 --> 00:12:46,504 - No, don't. 310 00:12:50,160 --> 00:12:52,423 [Zane chuckles] 311 00:12:52,467 --> 00:12:53,250 - Okay, guys. 312 00:13:01,955 --> 00:13:03,739 - Appreciate you having my back. 313 00:13:03,783 --> 00:13:05,349 It means a lot. Thanks. 314 00:13:05,393 --> 00:13:06,960 - Don't thank me. 315 00:13:07,003 --> 00:13:07,787 Pay me. 316 00:13:08,744 --> 00:13:10,180 [Dutch chuckles] - Got it. 317 00:13:12,313 --> 00:13:14,619 [Nick sighs] 318 00:13:16,534 --> 00:13:18,667 - Miss Gause, I'm Cassie Rodriguez. 319 00:13:18,710 --> 00:13:20,364 - Please have a seat. 320 00:13:24,412 --> 00:13:26,109 - Thank you. 321 00:13:26,153 --> 00:13:28,503 - You settling into New Jersey life all right? 322 00:13:28,546 --> 00:13:30,157 Must be a huge adjustment 323 00:13:30,200 --> 00:13:32,376 after living your whole life in Florida. 324 00:13:32,420 --> 00:13:35,162 - Oh no, not my whole life. 325 00:13:35,205 --> 00:13:39,079 Anthony and I were actually both born in Manhattan. 326 00:13:39,122 --> 00:13:44,127 Then after my parents died, we moved to Tampa. 327 00:13:45,085 --> 00:13:46,477 We lived with our grandmother 328 00:13:46,521 --> 00:13:50,568 and then unfortunately she passed when I was just 19. 329 00:13:50,612 --> 00:13:53,658 So it's just been Anthony and I ever since then. 330 00:13:53,702 --> 00:13:55,095 - Wow, I had no idea. 331 00:13:55,138 --> 00:13:56,139 I'm really sorry. 332 00:13:56,183 --> 00:13:56,966 - Oh, thank you. 333 00:13:59,490 --> 00:14:01,014 So how's Anthony doing? 334 00:14:01,057 --> 00:14:03,190 - Well, I'm very glad we're having this meeting 335 00:14:03,233 --> 00:14:05,845 because I do have some serious concerns. 336 00:14:05,888 --> 00:14:07,455 - Okay. 337 00:14:07,498 --> 00:14:09,587 - He hasn't connected with anyone. 338 00:14:09,631 --> 00:14:14,636 Not me, not my aide, Mr. Watson, not a single student. 339 00:14:15,463 --> 00:14:16,986 - Well, he just needs more time 340 00:14:17,030 --> 00:14:19,249 and then he'll warm up to a few students. 341 00:14:19,293 --> 00:14:20,381 - Well, we haven't seen even 342 00:14:20,424 --> 00:14:22,644 the slightest indication of that yet. 343 00:14:23,819 --> 00:14:26,387 I get to receive much information 344 00:14:26,430 --> 00:14:28,084 from his previous high school. 345 00:14:28,128 --> 00:14:31,392 But I see here that it says that his diagnosis 346 00:14:31,435 --> 00:14:34,917 is autism, not Asperger's. 347 00:14:34,961 --> 00:14:36,614 - No doctors have said that he showed 348 00:14:36,658 --> 00:14:39,530 some signs of Asperger's, like high intelligence. 349 00:14:39,574 --> 00:14:41,402 I'm sure you've seen that in his schoolwork. 350 00:14:41,445 --> 00:14:45,885 - Yes. The high intelligence is very evident from his tests. 351 00:14:45,928 --> 00:14:48,931 And honestly that's the main reason 352 00:14:48,975 --> 00:14:51,934 I have yet to refer him to an alternative school setting. 353 00:14:51,978 --> 00:14:54,458 - No, he doesn't need an alternative school setting. 354 00:14:54,502 --> 00:14:56,069 This is the right place for him. 355 00:14:56,112 --> 00:14:57,635 Trust me on this. 356 00:14:57,679 --> 00:15:00,116 At home he's very organized 357 00:15:00,160 --> 00:15:02,989 and he knows exactly what he needs to do for your class. 358 00:15:03,032 --> 00:15:05,078 And he speaks to me in full sentences 359 00:15:05,121 --> 00:15:07,080 the majority of the time. 360 00:15:07,123 --> 00:15:08,603 He will talk to you. 361 00:15:08,646 --> 00:15:10,953 He will communicate with you. 362 00:15:10,997 --> 00:15:13,173 Just, he just needs a little bit more time. 363 00:15:14,435 --> 00:15:17,525 - Well, it's obvious that you know your brother 364 00:15:17,568 --> 00:15:18,700 better than anybody here. 365 00:15:22,095 --> 00:15:23,879 We'll give him a little more time. 366 00:15:23,923 --> 00:15:25,663 Say a month or so, 367 00:15:25,707 --> 00:15:29,363 but we really do need to see some social progress. 368 00:15:29,406 --> 00:15:31,495 At minimum some more communication. 369 00:15:32,583 --> 00:15:34,672 - Thank you, Miss Gause. 370 00:15:34,716 --> 00:15:36,457 I really appreciate it. 371 00:15:37,719 --> 00:15:40,504 And I'd be more than happy to be a guest speaker. 372 00:15:40,548 --> 00:15:42,680 - Oh, that would be great. 373 00:15:42,724 --> 00:15:45,640 Yes. I think that that will really help motivate Anthony. 374 00:15:45,683 --> 00:15:46,597 - Yes, I do too. 375 00:15:47,685 --> 00:15:48,469 Thank you. 376 00:15:54,779 --> 00:15:56,346 And the capital of Maine is? 377 00:15:56,390 --> 00:15:58,479 - Augusta. - Right, Vermont! 378 00:15:58,522 --> 00:16:00,046 - Montpelier. - Good! 379 00:16:00,089 --> 00:16:01,177 - The capital of New Hampshire is Concord. 380 00:16:01,221 --> 00:16:02,483 A couple of Connecticut if Hartford. 381 00:16:02,526 --> 00:16:03,658 The capital of Rhode Island is Providence. 382 00:16:03,701 --> 00:16:05,486 New York, Albany. - Very good, keep going! 383 00:16:05,529 --> 00:16:06,661 The capital of Delaware is Dover. 384 00:16:06,704 --> 00:16:08,271 A capital of Maryland is Annapolis. 385 00:16:08,315 --> 00:16:10,099 - See Anthony, this is what you need to do at school. 386 00:16:10,143 --> 00:16:12,319 Speak to people in complete sentences. 387 00:16:12,362 --> 00:16:14,190 Do you think you could try and do that? 388 00:16:14,234 --> 00:16:16,149 - I'm hungry. What's your dinner? 389 00:16:16,192 --> 00:16:18,194 [sighs] 390 00:16:19,630 --> 00:16:22,851 [upbeat hiphop music] 391 00:16:43,611 --> 00:16:45,004 - Hello, Nicholas. 392 00:16:46,701 --> 00:16:47,702 - Hey, Jill. 393 00:16:49,399 --> 00:16:51,271 - So this is the place. 394 00:16:52,576 --> 00:16:54,317 - Yeah, this is it. 395 00:16:54,361 --> 00:16:55,101 Let me give you a tour? 396 00:16:55,144 --> 00:16:55,971 - Sure. 397 00:16:58,147 --> 00:16:59,975 - This is the weight room. 398 00:17:01,020 --> 00:17:02,717 - I can see that. 399 00:17:04,632 --> 00:17:07,852 - This is the women's change room, lockers and showers. 400 00:17:09,376 --> 00:17:10,507 You look good. 401 00:17:10,551 --> 00:17:11,552 - Thank you. 402 00:17:11,595 --> 00:17:13,032 So do you. 403 00:17:13,075 --> 00:17:14,990 - This is the men's room. 404 00:17:15,034 --> 00:17:17,601 Got some sweaty, athletic guys hanging out in there. 405 00:17:17,645 --> 00:17:20,082 Could see you spending some time there. 406 00:17:20,126 --> 00:17:21,431 - Not funny, Nick. 407 00:17:22,693 --> 00:17:25,435 - Oh, and back there is just an unfinished area. 408 00:17:25,479 --> 00:17:26,523 Still working on it. 409 00:17:26,567 --> 00:17:28,743 - What are you gonna do with it? 410 00:17:28,786 --> 00:17:29,657 - Gonna finish it. 411 00:17:30,571 --> 00:17:31,702 Come on. 412 00:17:31,746 --> 00:17:32,790 Can't wait to show you this. 413 00:17:33,704 --> 00:17:34,749 This. 414 00:17:36,838 --> 00:17:38,448 This is the main fight room. 415 00:17:39,667 --> 00:17:40,885 It's where it's all gonna go down. 416 00:17:43,192 --> 00:17:44,150 Pretty nice, right? 417 00:17:46,152 --> 00:17:47,240 - It's a palace. 418 00:17:49,372 --> 00:17:50,678 Palace for you, Nicholas. 419 00:17:54,290 --> 00:17:55,813 - Jill, this is what I want. 420 00:17:56,727 --> 00:17:58,599 This is what I need. 421 00:17:59,817 --> 00:18:03,517 - What you need is just support me, your wife. 422 00:18:03,560 --> 00:18:06,694 And not spend our entire savings on a midlife crisis. 423 00:18:08,217 --> 00:18:09,697 How many students do you have? 424 00:18:09,740 --> 00:18:11,960 - It's not about students right now. 425 00:18:12,003 --> 00:18:13,918 It's about having a place to train. 426 00:18:13,962 --> 00:18:17,748 Get back into shape and fight professionally again. 427 00:18:17,792 --> 00:18:20,099 - Nick, that was 15 years ago. 428 00:18:21,796 --> 00:18:22,666 And are you kidding me? 429 00:18:22,710 --> 00:18:24,581 This entire place for just you? 430 00:18:24,625 --> 00:18:26,670 - Jill, you know what? I've had enough. 431 00:18:26,714 --> 00:18:28,063 I can't stand my job. 432 00:18:28,107 --> 00:18:29,847 I don't wanna be a cop anymore. 433 00:18:31,675 --> 00:18:34,765 They've got me babysitting kids in high school. 434 00:18:34,809 --> 00:18:35,897 I just wanna fight. 435 00:18:37,203 --> 00:18:38,943 - I'm not going down with you, Nick. 436 00:18:40,423 --> 00:18:43,557 I've stood by you through all your suspensions, 437 00:18:43,600 --> 00:18:45,298 all your violence. 438 00:18:46,560 --> 00:18:48,475 Yeah. You've been a gentleman to me. 439 00:18:49,737 --> 00:18:51,782 But all your violence? 440 00:18:53,610 --> 00:18:56,396 And that one time long ago. 441 00:18:56,439 --> 00:18:58,702 How many women would have stood by you for that? 442 00:19:00,530 --> 00:19:01,705 No more. 443 00:19:01,749 --> 00:19:03,011 You've got a shower here, move in. 444 00:19:03,054 --> 00:19:04,143 This is your new home. 445 00:19:07,755 --> 00:19:11,628 I came here hoping that I wouldn't have to give you this. 446 00:19:11,672 --> 00:19:14,675 [suspenseful music] 447 00:19:20,028 --> 00:19:21,421 It's over, Nick. 448 00:19:26,469 --> 00:19:27,601 [Jill scoffs] 449 00:19:27,644 --> 00:19:29,211 Funny how you don't fight this. 450 00:19:35,783 --> 00:19:38,002 - [Anthony] Food, food, food, food, food, food, 451 00:19:38,046 --> 00:19:40,048 food, food, food, food. 452 00:19:48,099 --> 00:19:51,233 - Anthony, you have to get along at school. 453 00:19:51,277 --> 00:19:53,061 You have to participate. 454 00:19:57,848 --> 00:19:58,719 [Cassie sighs] 455 00:19:58,762 --> 00:20:00,024 Miss Gause called my office. 456 00:20:00,068 --> 00:20:01,765 She wants me to be a guest speaker. 457 00:20:03,027 --> 00:20:04,246 - Guest speaker. Good. 458 00:20:04,290 --> 00:20:05,943 Good. You'll be a good guest speaker. 459 00:20:09,860 --> 00:20:11,471 - Anthony. 460 00:20:11,514 --> 00:20:13,168 They don't know about your past 461 00:20:13,212 --> 00:20:14,952 and what happened in Florida. 462 00:20:17,781 --> 00:20:19,261 [Cassie sighs] 463 00:20:19,305 --> 00:20:21,829 [gentle music] 464 00:20:25,746 --> 00:20:28,531 [kids chattering] 465 00:20:37,975 --> 00:20:39,716 - Yeah, I'm tubby. 466 00:20:39,760 --> 00:20:41,152 But that's the dummy. 467 00:20:41,196 --> 00:20:42,502 - Yeah. 468 00:20:42,545 --> 00:20:45,069 You are one moronic son of a bitch, aren't you? 469 00:20:45,113 --> 00:20:45,896 [Juan laughing] 470 00:20:45,940 --> 00:20:46,941 Yo. 471 00:20:47,942 --> 00:20:50,336 This will wake you from your sleep. 472 00:20:50,379 --> 00:20:52,163 [Juan laughing] 473 00:20:52,207 --> 00:20:55,254 [speaking in Spanish] 474 00:20:56,385 --> 00:20:59,083 [dramatic music] 475 00:21:04,306 --> 00:21:05,089 - Hey! 476 00:21:06,743 --> 00:21:07,831 Hey, get off! 477 00:21:07,875 --> 00:21:10,660 [whistle blowing] 478 00:21:12,923 --> 00:21:13,881 [Anthony breathing heavily] 479 00:21:13,924 --> 00:21:14,969 Hey! 480 00:21:16,013 --> 00:21:16,797 Calm down. 481 00:21:18,364 --> 00:21:20,061 Relax. It's okay. 482 00:21:21,367 --> 00:21:22,803 - [All] Free Dr. Clark! 483 00:21:22,846 --> 00:21:24,544 Free Dr. Clark! 484 00:21:24,587 --> 00:21:26,067 Free Dr. Clark! 485 00:21:26,110 --> 00:21:27,764 Free Dr. Clark! 486 00:21:27,808 --> 00:21:29,244 Free Dr. Clark! 487 00:21:29,288 --> 00:21:30,767 Free Dr. Clark! 488 00:21:30,811 --> 00:21:32,247 Free Dr. Clark! 489 00:21:32,291 --> 00:21:34,423 - Let me try to understand this, Mr. Pare. 490 00:21:34,467 --> 00:21:36,904 Your client is charged with a triple homicide 491 00:21:36,947 --> 00:21:39,123 and you want me to release him ROR? 492 00:21:39,167 --> 00:21:40,429 - That's right, Judge. 493 00:21:40,473 --> 00:21:42,257 I think there should be no bail in this case. 494 00:21:42,301 --> 00:21:46,000 - The prosecutor has made an application for $1 million. 495 00:21:46,043 --> 00:21:47,044 No 10%. 496 00:21:47,088 --> 00:21:48,176 And that's reasonable. 497 00:21:49,395 --> 00:21:52,267 Well, your request is, how do I say this? 498 00:21:52,311 --> 00:21:53,442 Absurd. 499 00:21:53,486 --> 00:21:54,835 - Judge, that is not correct. 500 00:21:56,053 --> 00:21:57,054 - Excuse me? 501 00:21:57,098 --> 00:21:58,578 - As you know, under State v. Johnson 502 00:21:58,621 --> 00:22:02,625 there are three criteria to evaluate when setting the bail. 503 00:22:02,669 --> 00:22:04,540 Does the defendant pose a flight risk? 504 00:22:04,584 --> 00:22:07,891 Is he a potential threat to the community if released? 505 00:22:07,935 --> 00:22:11,939 And is the prosecution likely to win the case on the merits? 506 00:22:11,982 --> 00:22:13,462 - Thank you for the legal brush-up. 507 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 - I think you could use it here. 508 00:22:14,898 --> 00:22:18,032 - And I think you're getting very close to contempt. 509 00:22:18,075 --> 00:22:20,904 - My client is a lifelong resident of this community. 510 00:22:20,948 --> 00:22:22,950 He's a doctor with a practice right here in town. 511 00:22:22,993 --> 00:22:25,822 Look at the support here today for Dr. Clark. 512 00:22:25,866 --> 00:22:26,736 What do you say? 513 00:22:26,780 --> 00:22:28,085 - Don't put my doctor in jail! 514 00:22:28,129 --> 00:22:29,391 - What do you think? 515 00:22:29,435 --> 00:22:30,871 - Free Dr. Clark! - Free Dr. Clark! 516 00:22:30,914 --> 00:22:31,872 - Sit down, ma'am. 517 00:22:31,915 --> 00:22:33,221 - Free Dr. Clark! 518 00:22:33,264 --> 00:22:34,701 - [All] Free Dr. Clark! 519 00:22:34,744 --> 00:22:36,050 Free Dr. Clark! 520 00:22:36,093 --> 00:22:37,530 Free Dr. Clark! 521 00:22:37,573 --> 00:22:38,922 Free Dr. Clark! - Order! 522 00:22:38,966 --> 00:22:40,881 Quiet in this courtroom! 523 00:22:40,924 --> 00:22:42,012 Order! 524 00:22:42,056 --> 00:22:43,579 - [All] Free Dr. Clark! - Sit down! 525 00:22:43,623 --> 00:22:45,494 - [All] Free Dr. Clark! 526 00:22:47,627 --> 00:22:50,717 - Mr. Pare, that was completely inappropriate 527 00:22:50,760 --> 00:22:52,196 and impermissible conduct! 528 00:22:52,240 --> 00:22:55,983 - Judge. I am just pointing out that Dr. Clark is loved. 529 00:22:56,026 --> 00:22:57,767 The man is an important part of this town. 530 00:22:57,811 --> 00:23:00,030 He is not going anywhere, Judge. 531 00:23:00,074 --> 00:23:01,771 My client is not a flight risk. 532 00:23:01,815 --> 00:23:04,687 Beyond that, he poses no danger to this community. 533 00:23:04,731 --> 00:23:08,387 The allegations are that he assisted three people 534 00:23:08,430 --> 00:23:10,650 in peacefully ending their lives. 535 00:23:10,693 --> 00:23:13,522 Three people with terminal illnesses. 536 00:23:13,566 --> 00:23:16,264 And that brings us to the third prong of the Johnson test. 537 00:23:16,307 --> 00:23:20,007 The prosecution is unlikely to succeed at trial. 538 00:23:20,050 --> 00:23:21,878 The case law is very clear. 539 00:23:21,922 --> 00:23:24,925 That assisted suicide cases or not prosecutable. 540 00:23:24,968 --> 00:23:27,101 Not in the modern criminal justice system. 541 00:23:28,276 --> 00:23:31,453 Mr. Pare, what do you think the odds are 542 00:23:31,497 --> 00:23:35,762 that president Trump will appoint you to the Supreme Court? 543 00:23:35,805 --> 00:23:37,416 It would be an honor that I would consider- 544 00:23:37,459 --> 00:23:39,809 - It's a rhetorical question, Mr. Pare. 545 00:23:39,853 --> 00:23:41,637 And the answer is zero. 546 00:23:41,681 --> 00:23:44,510 You have a 0% chance of ever getting appointed 547 00:23:44,553 --> 00:23:46,120 to the Supreme Court! 548 00:23:46,163 --> 00:23:48,514 And you have even exactly the same odds 549 00:23:48,557 --> 00:23:51,560 of me granting you your application. 550 00:23:51,604 --> 00:23:55,651 Now, Dr. Clark here shot three people in the head 551 00:23:55,695 --> 00:23:57,174 at a gas station. 552 00:23:57,218 --> 00:23:59,394 It was all caught on video. 553 00:23:59,438 --> 00:24:03,354 None of the three victims that he shot were his patients! 554 00:24:03,398 --> 00:24:06,923 And none of the three victims had a terminal illness. 555 00:24:06,967 --> 00:24:07,968 - They were heroin addicts, Judge. 556 00:24:08,011 --> 00:24:09,491 They could have ODed at any time. 557 00:24:09,535 --> 00:24:10,449 [bangs gavel] 558 00:24:10,492 --> 00:24:13,582 - $2 million Dollars cash bail! 559 00:24:13,626 --> 00:24:16,411 No 10%, and no bond! 560 00:24:16,455 --> 00:24:18,108 [bangs gavel] 561 00:24:18,152 --> 00:24:19,153 - Don't worry about it. 562 00:24:20,589 --> 00:24:22,635 We'll work something out. It's not a big deal. 563 00:24:22,678 --> 00:24:23,636 - Not a big deal? 564 00:24:23,679 --> 00:24:24,898 - It's just a setback. 565 00:24:24,941 --> 00:24:25,986 She'll come down, we'll work something out. 566 00:24:26,029 --> 00:24:27,378 - Dr. Clark, please stand up. 567 00:24:29,990 --> 00:24:31,078 Look, Dr. Clark, there's a lot of good things 568 00:24:31,121 --> 00:24:32,340 you can do in prison. 569 00:24:32,383 --> 00:24:33,254 There's a lot of sick people in there 570 00:24:33,297 --> 00:24:34,864 and not a lot of good doctors. 571 00:24:34,908 --> 00:24:36,083 Sal is just gonna escort you back to the holding cell. 572 00:24:36,126 --> 00:24:37,171 Okay? 573 00:24:38,128 --> 00:24:39,434 - You'll be okay. We'll talk soon. 574 00:24:40,914 --> 00:24:42,785 - Well, Shane that was a pretty creative 575 00:24:42,829 --> 00:24:45,309 and entertaining to say the least. 576 00:24:45,353 --> 00:24:48,138 The prosecutor has a slam dunk. 577 00:24:48,182 --> 00:24:49,357 I'm gonna plead him out. 578 00:24:49,400 --> 00:24:51,098 Still probably get about five figures though. 579 00:24:51,141 --> 00:24:53,361 - I don't believe the bullshit guys pedal. 580 00:24:53,404 --> 00:24:54,623 - Is it that much different 581 00:24:54,667 --> 00:24:56,364 than what you do in an interrogation? 582 00:24:57,147 --> 00:24:58,192 - Probably not. 583 00:24:59,149 --> 00:25:00,411 Listen. I've known you for a long time 584 00:25:00,455 --> 00:25:02,413 and I've never asked you for anything. 585 00:25:02,457 --> 00:25:04,807 - You got me knocked out three times 586 00:25:04,851 --> 00:25:08,158 in fights you started and you walked away without a scratch. 587 00:25:08,202 --> 00:25:09,246 - It's 'cause you can't fight for shit. 588 00:25:09,290 --> 00:25:10,944 and I'm a lot tougher than you. 589 00:25:10,987 --> 00:25:12,293 But really, listen. 590 00:25:12,336 --> 00:25:13,816 What do you know about autistic kids in high school 591 00:25:13,860 --> 00:25:15,688 and fighting in the law? 592 00:25:15,731 --> 00:25:17,254 - That's a lot of questions. 593 00:25:18,212 --> 00:25:19,343 - I'll tell you what, why don't we discuss it 594 00:25:19,387 --> 00:25:20,606 over a cold beer? 595 00:25:20,649 --> 00:25:22,346 - Long as you're buying. 596 00:25:22,390 --> 00:25:23,957 - Okay, Mr. Five Figures. 597 00:25:24,000 --> 00:25:25,349 - I haven't got my money yet. 598 00:25:28,091 --> 00:25:31,225 - This is where it happened over by this basket. 599 00:25:31,268 --> 00:25:34,141 Really, I've never seen anything quite like it before. 600 00:25:34,184 --> 00:25:37,405 So athletic, but brutal. 601 00:25:37,448 --> 00:25:40,277 He's autistic? - Yes, but he's not brutal. 602 00:25:41,496 --> 00:25:43,106 - Miss Rodriguez. 603 00:25:43,150 --> 00:25:46,109 When we spoke you didn't tell me about Anthony's past, 604 00:25:46,153 --> 00:25:48,024 and today our principal did. 605 00:25:48,068 --> 00:25:51,375 - I have Anthony's files from South Tampa High School. 606 00:25:51,419 --> 00:25:53,508 9th and 10th grades. 607 00:25:53,552 --> 00:25:58,034 Seven fights, four suspensions, one expulsion. 608 00:25:58,078 --> 00:26:01,168 11th grade, well, half of it, 609 00:26:01,211 --> 00:26:06,173 three broken ribs, one broken nose and several stitches. 610 00:26:06,216 --> 00:26:08,218 Mind you, that was three different boys. 611 00:26:09,219 --> 00:26:11,004 Now, here's my favorite. 612 00:26:11,047 --> 00:26:12,832 The balance of 11th grade 613 00:26:12,875 --> 00:26:16,749 and one month of 12th grade at St. Joe's. 614 00:26:16,792 --> 00:26:19,142 14 fights. 615 00:26:20,448 --> 00:26:22,624 - You don't have to say anything else, Dr. Conci. 616 00:26:22,668 --> 00:26:26,236 - Priests and nuns, perhaps have a little bit more patience 617 00:26:26,280 --> 00:26:28,064 with their students, 618 00:26:28,108 --> 00:26:31,154 maybe because they have a certain higher calling 619 00:26:31,198 --> 00:26:33,200 they're beholden to. 620 00:26:33,243 --> 00:26:35,419 As principal of a public high school, 621 00:26:35,463 --> 00:26:38,509 I have a different higher calling to deal with. 622 00:26:38,553 --> 00:26:41,164 A superintendent and a board of education, 623 00:26:41,208 --> 00:26:43,558 and they're worried about things like getting sued. 624 00:26:43,602 --> 00:26:45,255 - I could definitely see a lawsuit here. 625 00:26:45,299 --> 00:26:47,910 He mercilessly beat Felix and won. 626 00:26:47,954 --> 00:26:49,259 No provocation. 627 00:26:49,303 --> 00:26:50,086 - Excuse me? 628 00:26:50,130 --> 00:26:51,131 That's not accurate. 629 00:26:53,394 --> 00:26:56,179 You were there and you know it didn't happen that way. 630 00:26:57,659 --> 00:26:59,661 Look, both of these kids were teasing Anthony, 631 00:26:59,705 --> 00:27:01,184 almost to the point of harassment. 632 00:27:01,228 --> 00:27:02,490 And the one kid, Felix, 633 00:27:02,533 --> 00:27:04,100 he whipped the ball in Anthony's chest 634 00:27:04,144 --> 00:27:07,016 from point blank range and then he put his hands on him. 635 00:27:07,060 --> 00:27:09,715 - This is the kind of thing that's happened before. 636 00:27:11,194 --> 00:27:12,979 Anthony gets provoked. 637 00:27:13,022 --> 00:27:15,416 - It seems so this time 638 00:27:15,459 --> 00:27:18,941 based on what Officer Tantino witnessed, 639 00:27:18,985 --> 00:27:21,814 but all his prior schools seem to describe 640 00:27:21,857 --> 00:27:23,250 a ticking time bomb. 641 00:27:23,293 --> 00:27:26,688 - And we've discussed his antisocial behavior. 642 00:27:27,733 --> 00:27:28,908 With this new development, 643 00:27:28,951 --> 00:27:30,257 I really think that he needs to go 644 00:27:30,300 --> 00:27:31,737 to an alternative school setting. 645 00:27:31,780 --> 00:27:33,042 - No! - I'm sorry. 646 00:27:33,086 --> 00:27:35,262 - Look, he's already in a special ed class 647 00:27:35,305 --> 00:27:38,004 and I really don't want him anymore labeled. 648 00:27:38,047 --> 00:27:40,267 - I'm sorry, Miss Rodriguez. 649 00:27:40,310 --> 00:27:42,617 But his past is so very, very troubled. 650 00:27:42,661 --> 00:27:44,140 - Look, Dr. Conci. 651 00:27:44,184 --> 00:27:46,708 What if I was personally responsible for Anthony? 652 00:27:46,752 --> 00:27:48,014 - What? - What? 653 00:27:49,232 --> 00:27:51,278 - I mean, I'm here as the school resource officer. 654 00:27:51,321 --> 00:27:53,019 I'm supposed to be teaching kids. 655 00:27:53,062 --> 00:27:54,585 What if I focus all my energy 656 00:27:54,629 --> 00:27:56,239 and concentrate on just one student? 657 00:27:56,283 --> 00:27:58,677 I'm a veteran police officer and a seasoned black belt. 658 00:27:58,720 --> 00:28:01,201 I know I could help that kid curb his violence. 659 00:28:01,244 --> 00:28:03,290 I could help him control it 660 00:28:03,333 --> 00:28:05,292 and maybe even find out what causes it. 661 00:28:06,206 --> 00:28:07,555 - Okay. 662 00:28:07,598 --> 00:28:09,209 I'm sure if it was under your constant supervision 663 00:28:09,252 --> 00:28:11,994 you could protect the other students, 664 00:28:12,038 --> 00:28:14,257 but you don't have any education 665 00:28:14,301 --> 00:28:17,086 or experience working with autistic children, do you? 666 00:28:17,130 --> 00:28:18,522 - You're right, I don't have any training 667 00:28:18,566 --> 00:28:20,350 or expertise in autism, 668 00:28:20,394 --> 00:28:22,744 but that kid made direct eye contact with me. 669 00:28:22,788 --> 00:28:24,354 Now, that's not usual with autistic kids. 670 00:28:24,398 --> 00:28:25,268 Am I right? 671 00:28:25,312 --> 00:28:26,835 - That's absolutely right. 672 00:28:26,879 --> 00:28:28,271 - I mean, I've been around the block a few times 673 00:28:28,315 --> 00:28:30,230 and I know a few things about combat. 674 00:28:30,273 --> 00:28:32,362 There was something strange going on with that kid 675 00:28:32,406 --> 00:28:34,060 when he was fighting those boys, 676 00:28:34,103 --> 00:28:37,367 something that took him completely out of his cocoon. 677 00:28:37,411 --> 00:28:39,543 I want the opportunity to train Anthony. 678 00:28:39,587 --> 00:28:40,806 I know that through the martial arts 679 00:28:40,849 --> 00:28:42,329 I could help them cultivate 680 00:28:42,372 --> 00:28:44,287 and develop those incredible skills he has. 681 00:28:44,331 --> 00:28:47,595 - You not only want us to keep him in high school, 682 00:28:47,638 --> 00:28:49,684 but you want us to allow you to teach him 683 00:28:49,728 --> 00:28:51,686 how to fight even more? 684 00:28:52,687 --> 00:28:54,080 - Well, yeah. 685 00:28:55,646 --> 00:28:58,084 I'm gonna teach you some grappling, Anthony. 686 00:28:58,127 --> 00:28:59,389 Now watch this. 687 00:29:00,521 --> 00:29:01,696 Let's show him arm bar. 688 00:29:06,005 --> 00:29:07,180 Anthony, pay attention. 689 00:29:08,137 --> 00:29:10,749 [Nick grunting] 690 00:29:14,753 --> 00:29:17,190 I have Glenn's arm and if he doesn't tap, 691 00:29:17,233 --> 00:29:18,234 his arm's gonna break. 692 00:29:18,278 --> 00:29:19,322 - [Glenn] Okay! 693 00:29:21,847 --> 00:29:24,806 - I hope you got this kid on a short leash. 694 00:29:24,850 --> 00:29:26,242 - Very short. 695 00:29:26,286 --> 00:29:29,724 It was no small task convincing the superintendent. 696 00:29:29,768 --> 00:29:30,638 - I don't know, man. 697 00:29:30,681 --> 00:29:31,987 I really wanna help this kid. 698 00:29:33,380 --> 00:29:34,250 Maybe we'll show him some kicks. 699 00:29:34,294 --> 00:29:35,599 Get your helmet on. Come on 700 00:29:40,169 --> 00:29:40,996 Please, Anthony. 701 00:29:44,260 --> 00:29:46,785 All right. This is the roundhouse kick. 702 00:29:46,828 --> 00:29:47,916 I got a low kick to the thigh. 703 00:29:47,960 --> 00:29:49,613 [Nick grunts] 704 00:29:49,657 --> 00:29:50,832 Up to the ribs. Nice and high. 705 00:29:50,876 --> 00:29:53,008 [Nick grunts] 706 00:29:53,052 --> 00:29:55,358 Nice head kick, Anthony, roundhouse to the head. 707 00:29:58,057 --> 00:29:59,493 [Nick grunts] 708 00:29:59,536 --> 00:30:02,148 - I better see some results in 60 days. 709 00:30:03,062 --> 00:30:03,932 - Like what? 710 00:30:03,976 --> 00:30:05,368 - How should I know? 711 00:30:05,412 --> 00:30:07,588 I don't know anything about retarded kids. 712 00:30:07,631 --> 00:30:09,546 - I wanna teach you that, man. 713 00:30:09,590 --> 00:30:11,505 [Chief chuckles] 714 00:30:11,548 --> 00:30:12,288 You're gonna get it. 715 00:30:12,332 --> 00:30:13,376 Get up. 716 00:30:15,770 --> 00:30:16,553 Anthony. 717 00:30:17,554 --> 00:30:18,338 Anthony! 718 00:30:19,513 --> 00:30:20,296 Anthony! 719 00:30:22,385 --> 00:30:24,910 [Nick grunts] 720 00:30:24,953 --> 00:30:27,521 [Nick sighs] 721 00:30:35,094 --> 00:30:36,791 - You know, I really love you guys. 722 00:30:37,792 --> 00:30:39,489 You're not just my students. 723 00:30:40,577 --> 00:30:41,622 You're my family. 724 00:30:43,276 --> 00:30:45,234 I really feel like I'm letting you down. 725 00:30:46,714 --> 00:30:49,543 I mean, is it me? 726 00:30:51,197 --> 00:30:51,937 Or is it you? 727 00:30:53,460 --> 00:30:57,290 Riley, you got your ass kicked at a party. 728 00:30:58,204 --> 00:30:59,248 Is it me? 729 00:31:00,597 --> 00:31:01,511 Or is it you? 730 00:31:02,730 --> 00:31:04,297 And a week before that, 731 00:31:05,559 --> 00:31:09,650 Toby, you got your tooth knocked out in a bar fight. 732 00:31:10,564 --> 00:31:11,521 Is it me? 733 00:31:13,349 --> 00:31:14,350 Or is it you? 734 00:31:16,396 --> 00:31:17,484 And Felix. 735 00:31:18,441 --> 00:31:19,442 Felix. 736 00:31:20,400 --> 00:31:22,576 My prize. 737 00:31:22,619 --> 00:31:24,012 My top student. 738 00:31:24,056 --> 00:31:26,623 A brilliant pugilist. 739 00:31:26,667 --> 00:31:28,930 An 18 year old high school senior 740 00:31:28,974 --> 00:31:31,324 who's never lost a tournament fight. 741 00:31:31,367 --> 00:31:34,588 5-0, beaten MMA stars with years of experience, 742 00:31:34,631 --> 00:31:37,852 and you get your ass kicked in gym class by an autistic kid. 743 00:31:37,896 --> 00:31:39,158 So I asked you again. 744 00:31:39,201 --> 00:31:41,638 Is it me, or is it you? 745 00:31:41,682 --> 00:31:43,553 Is it me, or is it you? 746 00:31:44,641 --> 00:31:46,382 It's me! It's me! 747 00:31:46,426 --> 00:31:48,123 It's me! It's me! 748 00:31:48,167 --> 00:31:49,342 It's me! It's me! 749 00:31:49,385 --> 00:31:50,125 It's me! 750 00:31:54,303 --> 00:31:55,043 It's me. 751 00:32:02,094 --> 00:32:04,705 [phone dialing] 752 00:32:07,055 --> 00:32:08,622 - What about his father? 753 00:32:08,665 --> 00:32:10,450 A certain criminal. 754 00:32:10,493 --> 00:32:13,366 A man responsible for probably many deaths. 755 00:32:13,409 --> 00:32:14,889 [phone ringing] 756 00:32:14,933 --> 00:32:18,414 - So then why should he worry about letting his father go? 757 00:32:18,458 --> 00:32:21,069 He couldn't be expected to do everything right. 758 00:32:21,113 --> 00:32:24,594 He couldn't be loyal to everything all at once. 759 00:32:24,638 --> 00:32:26,640 - Still teaching that American literature. 760 00:32:26,683 --> 00:32:28,294 Private lesson I'm assuming. 761 00:32:28,337 --> 00:32:29,948 - That's the only kind I do now. 762 00:32:32,863 --> 00:32:34,604 - Katerina, can you give me a minute? 763 00:32:34,648 --> 00:32:35,997 - Of course, Professor Cooper. 764 00:32:39,131 --> 00:32:41,481 - How is New Jersey? 765 00:32:41,524 --> 00:32:43,962 - I have a problem in our other world. 766 00:32:44,005 --> 00:32:45,441 There's this cop. 767 00:32:46,486 --> 00:32:48,531 He's got so far under my skin. 768 00:32:48,575 --> 00:32:49,576 I just wanna rip his throat out, 769 00:32:49,619 --> 00:32:50,490 I just wanna kill him. 770 00:32:50,533 --> 00:32:51,534 - Focus! 771 00:32:52,666 --> 00:32:53,972 Streamline. 772 00:32:54,015 --> 00:32:55,364 Think about what you need. 773 00:32:56,583 --> 00:32:58,541 - [Zane] The cop has been training this kid 774 00:32:58,585 --> 00:33:00,804 and he's embarrassed my most prized student. 775 00:33:00,848 --> 00:33:02,371 - Sounds simple. 776 00:33:02,415 --> 00:33:03,198 - It's more complicated. 777 00:33:03,242 --> 00:33:04,634 The kid is... 778 00:33:04,678 --> 00:33:07,072 He's handicapped, he's autistic. 779 00:33:07,115 --> 00:33:09,813 - Do you remember how I taught you to fight? 780 00:33:09,857 --> 00:33:11,467 Our creed? 781 00:33:11,511 --> 00:33:13,034 - Not only do I remember it, Sensei. 782 00:33:13,078 --> 00:33:14,035 I teach it. 783 00:33:14,079 --> 00:33:14,862 - Then live it. 784 00:33:16,124 --> 00:33:18,692 Modify your officer in every way that you can, 785 00:33:19,606 --> 00:33:21,390 in every aspect of his life. 786 00:33:21,434 --> 00:33:22,870 - And the student? 787 00:33:22,913 --> 00:33:24,654 - You owe your student your loyalty. 788 00:33:25,786 --> 00:33:26,569 And remember, 789 00:33:28,180 --> 00:33:31,531 you can't be expected to be loyal to everything all at once. 790 00:33:34,012 --> 00:33:34,795 - Katerina! 791 00:33:35,839 --> 00:33:36,884 - Yes! 792 00:33:36,927 --> 00:33:38,494 - Where were we here? 793 00:33:38,538 --> 00:33:39,539 - Here! 794 00:33:39,582 --> 00:33:42,759 [both chuckle] 795 00:33:42,803 --> 00:33:44,326 [phone dialing] 796 00:33:44,370 --> 00:33:46,502 - Megan, come in here for a moment please. 797 00:33:47,721 --> 00:33:48,939 - Hello? - Felix. 798 00:33:50,419 --> 00:33:52,552 I want you to come here before school tomorrow morning. 799 00:33:53,770 --> 00:33:55,598 We're gonna start a new type of training. 800 00:34:03,302 --> 00:34:05,869 I need you to run a criminal case history for me. 801 00:34:05,913 --> 00:34:07,088 - On who? 802 00:34:07,132 --> 00:34:08,307 - Nick Tantino. 803 00:34:08,350 --> 00:34:10,265 - But he's a cop. 804 00:34:10,309 --> 00:34:11,353 - So I'm investigating him. 805 00:34:11,397 --> 00:34:13,616 - About what? 806 00:34:13,660 --> 00:34:14,443 - Fraud. 807 00:34:15,749 --> 00:34:18,708 - Falsifying his law enforcement job application. 808 00:34:18,752 --> 00:34:21,059 - Aren't we a little past the statute of limitations? 809 00:34:21,102 --> 00:34:22,669 - Just listen to me for a second. 810 00:34:23,974 --> 00:34:25,150 I heard a story about him 811 00:34:25,193 --> 00:34:26,586 and I just wanna find out if it's true. 812 00:34:27,804 --> 00:34:28,849 If it is, then lying on his application 813 00:34:28,892 --> 00:34:30,764 will be the least of his troubles. 814 00:34:31,765 --> 00:34:33,854 But it's what I need to legally investigate him. 815 00:34:35,160 --> 00:34:38,163 - So, you want me to do this at the office? 816 00:34:39,077 --> 00:34:40,078 - Of course. 817 00:34:42,167 --> 00:34:43,037 Where else? 818 00:34:57,051 --> 00:34:57,834 Thank you. 819 00:35:13,154 --> 00:35:14,808 - How's Anthony been doing? 820 00:35:14,851 --> 00:35:16,679 Has he been taking any interest 821 00:35:16,723 --> 00:35:18,681 in the martial arts training? 822 00:35:18,725 --> 00:35:20,161 - Not yet. 823 00:35:20,205 --> 00:35:21,684 I can't get him to say two words to me. 824 00:35:21,728 --> 00:35:23,208 I don't know if he's absorbing the techniques. 825 00:35:23,251 --> 00:35:25,775 - He's been talking about you here at home. 826 00:35:25,819 --> 00:35:27,081 - He has? Really? 827 00:35:27,125 --> 00:35:28,517 - Yeah, and for him to talk about 828 00:35:28,561 --> 00:35:30,780 someone so quickly is unusual. 829 00:35:32,391 --> 00:35:34,088 Anthony! Dinner! 830 00:35:36,395 --> 00:35:39,006 You know, most autistic kids 831 00:35:39,049 --> 00:35:40,703 lose a previously acquired ability 832 00:35:40,747 --> 00:35:43,880 to speak sentences or even words. 833 00:35:45,143 --> 00:35:46,318 - But Anthony? 834 00:35:46,361 --> 00:35:48,798 - Anthony has actually progressed. 835 00:35:49,973 --> 00:35:53,629 There's high functioning autism, sometimes called PDD NOS 836 00:35:53,673 --> 00:35:55,892 and then there's diagnostic categories 837 00:35:55,936 --> 00:35:59,418 such as Rett syndrome and fragile X syndrome. 838 00:36:00,854 --> 00:36:03,726 This disorder is very confusing. 839 00:36:03,770 --> 00:36:05,598 I mean, there are some autistic kids 840 00:36:05,641 --> 00:36:07,687 that have the messiest desks at school, 841 00:36:07,730 --> 00:36:09,776 and there are some of the neatest ones. 842 00:36:11,821 --> 00:36:15,738 But there's one unifying factor. 843 00:36:15,782 --> 00:36:18,828 All have difficulty communicating 844 00:36:18,872 --> 00:36:20,830 and interacting with others. 845 00:36:23,442 --> 00:36:25,183 Anthony! Dinner! 846 00:36:31,711 --> 00:36:32,712 - There he is. 847 00:36:34,366 --> 00:36:38,631 - My brother sure does communicate when he wants to do, 848 00:36:38,674 --> 00:36:41,851 through aberrational, reflexive and fighting skills. 849 00:36:41,895 --> 00:36:43,070 How do we figure this out? 850 00:36:43,113 --> 00:36:45,464 How do we put this to a positive use? 851 00:36:47,596 --> 00:36:48,771 - You know, I think I have somebody 852 00:36:48,815 --> 00:36:50,817 that I can bring into the fold 853 00:36:50,860 --> 00:36:51,861 that can really help us. 854 00:36:51,905 --> 00:36:53,211 - Another martial arts instructor? 855 00:36:53,254 --> 00:36:54,864 - Well, sort of. 856 00:36:54,908 --> 00:36:57,867 [aggressive clicking] 857 00:37:04,831 --> 00:37:07,660 [phone dialing] 858 00:37:10,228 --> 00:37:11,141 [grunting] 859 00:37:11,185 --> 00:37:12,055 - Why'd you lie to me? 860 00:37:12,099 --> 00:37:13,318 - I didn't lie! 861 00:37:13,361 --> 00:37:14,928 - Oh, no? 862 00:37:14,971 --> 00:37:15,929 You sent me an email saying you're African-American. 863 00:37:15,972 --> 00:37:17,322 That's obviously a lie. 864 00:37:18,236 --> 00:37:20,803 [phone ringing] 865 00:37:22,805 --> 00:37:23,980 - You wanna answer that? 866 00:37:25,373 --> 00:37:26,722 - If I get this phone, you'd better not make a sound. 867 00:37:26,766 --> 00:37:27,941 You understand? Not a peep. 868 00:37:29,464 --> 00:37:30,900 Nick Tantino. 869 00:37:30,944 --> 00:37:32,946 - Update. - Yeah. No, it's no good. 870 00:37:32,989 --> 00:37:34,295 No, his punches are slow. 871 00:37:34,339 --> 00:37:35,949 His ground game is weak. 872 00:37:35,992 --> 00:37:36,776 He's worried. 873 00:37:38,343 --> 00:37:40,301 [man grunting] 874 00:37:40,345 --> 00:37:43,609 - I would say so, given that he's about to be killed. 875 00:37:43,652 --> 00:37:44,914 Can you get a location yet? 876 00:37:44,958 --> 00:37:46,089 - No, and actually, I don't think 877 00:37:46,133 --> 00:37:47,787 this fights even a good idea. 878 00:37:47,830 --> 00:37:49,441 By the way, one of the Killers came by today. 879 00:37:49,484 --> 00:37:51,312 - You shot one of them? 880 00:37:51,356 --> 00:37:53,401 The man or the woman? 881 00:37:53,445 --> 00:37:54,881 - It was the woman. 882 00:37:54,924 --> 00:37:56,274 - Are you sure it was one of the Killers? 883 00:37:56,317 --> 00:37:57,840 - Her jacket said Killers right on it. 884 00:37:57,884 --> 00:37:59,973 These people plaster the name of their dojo 885 00:38:00,016 --> 00:38:00,887 all over themselves. 886 00:38:00,930 --> 00:38:01,757 They're like crazy. 887 00:38:01,801 --> 00:38:03,106 - I see. 888 00:38:03,150 --> 00:38:05,239 - Listen, an MMA fight between two married couples, 889 00:38:05,283 --> 00:38:06,545 It's a bit strange. 890 00:38:06,588 --> 00:38:08,590 I think we should cancel a fight for Max's sake. 891 00:38:08,634 --> 00:38:10,810 Like you said, I don't wanna see him get killed. 892 00:38:10,853 --> 00:38:12,768 Now as for the other one, Virad. 893 00:38:12,812 --> 00:38:14,857 She's a bit loco in her own right. 894 00:38:14,901 --> 00:38:15,815 - Oh, on the QT, 895 00:38:17,512 --> 00:38:20,515 has Virad lost any weight yet? 896 00:38:20,559 --> 00:38:23,170 - No, she's really not that receptive to it either. 897 00:38:23,213 --> 00:38:24,824 - We can't afford to give her a heart attack. 898 00:38:24,867 --> 00:38:29,698 So gently suggesting a diet and more exercise program. 899 00:38:29,742 --> 00:38:30,917 - Okay. Listen. 900 00:38:30,960 --> 00:38:31,874 Right now I have a little bit of a quandary 901 00:38:31,918 --> 00:38:33,311 and I really can't can't talk. 902 00:38:34,921 --> 00:38:35,878 Really? 903 00:38:35,922 --> 00:38:37,010 Come on. Right now. 904 00:38:37,053 --> 00:38:39,621 [train roaring] 905 00:38:47,716 --> 00:38:50,240 [bell dinging] 906 00:39:00,599 --> 00:39:02,035 Hi. Dr. Reno. 907 00:39:02,078 --> 00:39:04,646 - And who the fuck are you? 908 00:39:04,690 --> 00:39:05,995 - I'm Glenn. 909 00:39:07,606 --> 00:39:08,998 I work for Nick. 910 00:39:09,042 --> 00:39:12,175 - So he sends some lackey to pick me up from the train. 911 00:39:14,526 --> 00:39:15,831 - Can I take your bags? 912 00:39:15,875 --> 00:39:17,703 - Do I look like a fucking idiot? No. 913 00:39:18,834 --> 00:39:19,574 I can take my bags. 914 00:39:19,618 --> 00:39:21,097 Just take me to Nick. 915 00:39:22,011 --> 00:39:23,578 Come on! Get your ass moving. 916 00:39:25,537 --> 00:39:26,364 - Okay. 917 00:39:30,629 --> 00:39:32,935 - Get up, you lazy bastard! 918 00:39:35,547 --> 00:39:37,070 [Reno chuckling] 919 00:39:37,113 --> 00:39:38,593 - Dr. Reno! 920 00:39:38,637 --> 00:39:39,899 - Good to see a kid. 921 00:39:39,942 --> 00:39:41,596 So I'm staying here? 922 00:39:42,423 --> 00:39:43,598 - Of course not. 923 00:39:43,642 --> 00:39:45,034 I got a nice hotel room picked out for you. 924 00:39:45,078 --> 00:39:47,167 - Hell no, I'm staying on site in this environment. 925 00:39:47,210 --> 00:39:50,213 I just meant is this dump my room? 926 00:39:50,257 --> 00:39:51,867 - I'll put you in another dump room. 927 00:39:51,911 --> 00:39:53,782 - Don't you know how to treat a guest? 928 00:39:53,826 --> 00:39:55,262 Pick up my fucking bags. 929 00:39:55,305 --> 00:39:56,872 Take them to my room. 930 00:39:56,916 --> 00:39:57,873 - Yes, sir. - All right! 931 00:39:57,917 --> 00:39:59,179 Get your ass moving! 932 00:39:59,222 --> 00:40:00,615 [grunting] 933 00:40:00,659 --> 00:40:02,356 - Come on, pussy! 934 00:40:02,400 --> 00:40:05,838 [grunting] Harder! 935 00:40:05,881 --> 00:40:07,492 That's it! Come on! 936 00:40:07,535 --> 00:40:08,797 One! Two! 937 00:40:08,841 --> 00:40:09,581 Three! 938 00:40:09,624 --> 00:40:12,061 [grunting] 939 00:40:13,541 --> 00:40:15,108 You're never gonna fall down on me again. 940 00:40:15,151 --> 00:40:17,545 Remember, we don't fight fair, we fight to win. 941 00:40:17,589 --> 00:40:18,372 Now say it. 942 00:40:18,416 --> 00:40:20,287 - We don't fight fair. 943 00:40:20,330 --> 00:40:21,636 We fight to win! - Zane! 944 00:40:24,465 --> 00:40:26,815 Tantino's rap sheet is clean. 945 00:40:26,859 --> 00:40:28,121 - Shit. 946 00:40:28,164 --> 00:40:30,471 - And I felt really awkward pulling his file. 947 00:40:30,515 --> 00:40:31,820 - Is everybody a pussy here? 948 00:40:31,864 --> 00:40:32,995 - Zane. 949 00:40:33,039 --> 00:40:34,475 - I'm sorry. 950 00:40:34,519 --> 00:40:35,781 - Look, as prosecutors, 951 00:40:35,824 --> 00:40:37,043 I know we have the right to investigate, 952 00:40:37,086 --> 00:40:40,046 but I'm real unclear of what we're doing here. 953 00:40:40,089 --> 00:40:41,830 - Call it. 954 00:40:41,874 --> 00:40:43,092 - Wrestle! 955 00:40:43,136 --> 00:40:44,224 [grunting] 956 00:40:44,267 --> 00:40:45,791 - I think he killed somebody. 957 00:40:46,748 --> 00:40:47,662 - What? 958 00:40:47,706 --> 00:40:49,447 [struggling] 959 00:40:49,490 --> 00:40:51,492 - Like, 20 years ago. 960 00:40:51,536 --> 00:40:52,841 - How, when, where? 961 00:40:52,885 --> 00:40:54,321 How could he be a cop if he killed somebody. 962 00:40:54,364 --> 00:40:55,975 - I don't know. I don't know. 963 00:40:56,018 --> 00:40:57,106 I don't know. 964 00:41:00,109 --> 00:41:01,023 Give me 50. 965 00:41:04,374 --> 00:41:06,028 Okay, listen to me. 966 00:41:06,072 --> 00:41:08,944 In my office there's a promotional agreement 967 00:41:08,988 --> 00:41:11,207 for a professional bout in Jersey City. 968 00:41:11,251 --> 00:41:13,601 I want you to extend that agreement to Tantino. 969 00:41:13,645 --> 00:41:14,733 And his student. 970 00:41:14,776 --> 00:41:15,647 - I don't understand. 971 00:41:15,690 --> 00:41:16,778 Do you wanna fight Tantino 972 00:41:16,822 --> 00:41:18,954 or do you wanna prosecute him? 973 00:41:18,998 --> 00:41:19,781 - Both. 974 00:41:21,174 --> 00:41:21,914 Get outta here. 975 00:41:23,698 --> 00:41:26,135 Come on! [clapping] 976 00:41:31,576 --> 00:41:33,447 [grunting] 977 00:41:33,491 --> 00:41:36,015 - Doc, This is the file with all Anthony's- 978 00:41:36,058 --> 00:41:38,626 - Did you forget I make my own observations? 979 00:41:42,543 --> 00:41:45,111 There's nothing in that file that will help this boy. 980 00:41:46,286 --> 00:41:49,507 Right! You stupid prick! 981 00:41:49,550 --> 00:41:52,684 - Dr. Reno. Easy. [Reno grunts] 982 00:41:54,076 --> 00:41:56,601 [Reno grunting] 983 00:41:58,124 --> 00:41:59,081 - Jesus Christ. 984 00:42:01,693 --> 00:42:03,912 I don't know what's wrong with this kid. 985 00:42:03,956 --> 00:42:05,000 - So that's it. 986 00:42:05,044 --> 00:42:06,741 - Certainly not, you buffoon! 987 00:42:08,003 --> 00:42:10,049 We're gonna have to get down and dirty! 988 00:42:10,092 --> 00:42:12,225 Dig into his mind. get rough with him! 989 00:42:14,488 --> 00:42:16,708 God damn it. 990 00:42:16,751 --> 00:42:18,231 Get his sister down here! 991 00:42:18,274 --> 00:42:20,189 We need her help. 992 00:42:20,233 --> 00:42:21,016 - Got it. 993 00:42:23,628 --> 00:42:24,454 - I wanna do 994 00:42:25,455 --> 00:42:27,022 something for you. 995 00:42:27,066 --> 00:42:29,198 - I hope it's something better than that rhyme. 996 00:42:29,242 --> 00:42:30,635 - Oh, it is! 997 00:42:30,678 --> 00:42:31,505 - Do it. 998 00:42:31,549 --> 00:42:32,898 - All right. 999 00:42:32,941 --> 00:42:34,595 Well, it's called pushups for love. 1000 00:42:35,596 --> 00:42:37,032 Yeah, 'cause you a hottie 1001 00:42:37,076 --> 00:42:39,121 and I love your body 1002 00:42:39,165 --> 00:42:41,341 and I wanna get real naughty! 1003 00:42:41,384 --> 00:42:43,082 So I do these pushups, baby. 1004 00:42:43,909 --> 00:42:45,084 Pushups for love. 1005 00:42:45,127 --> 00:42:46,564 Yeah! 1006 00:42:46,607 --> 00:42:48,087 - Can we just go get something to eat? 1007 00:42:48,130 --> 00:42:49,349 - Nah, I got like three more. 1008 00:42:49,392 --> 00:42:51,786 One pushup more. 1009 00:42:53,005 --> 00:42:54,223 For love. 1010 00:42:54,267 --> 00:42:55,007 - All let's go. 1011 00:42:56,661 --> 00:42:59,141 - What's brown and hides in the attic? 1012 00:42:59,185 --> 00:43:01,056 The diary of Anne Frank. 1013 00:43:01,100 --> 00:43:02,449 - I don't get it. 1014 00:43:02,492 --> 00:43:03,972 - Yeah, of course you don't. 1015 00:43:04,016 --> 00:43:05,583 - 'Course not. 1016 00:43:05,626 --> 00:43:06,584 Come on, come on. 1017 00:43:11,327 --> 00:43:12,241 - Anne who? 1018 00:43:14,287 --> 00:43:15,810 [Dr. Reno laughing] 1019 00:43:15,854 --> 00:43:17,638 - You know, 30 years back 1020 00:43:17,682 --> 00:43:21,424 I could kick higher than you and hit much harder! 1021 00:43:21,468 --> 00:43:23,165 [both laughing] 1022 00:43:23,209 --> 00:43:24,645 Jesus! 1023 00:43:24,689 --> 00:43:27,082 I didn't mean to make it a challenge. 1024 00:43:27,126 --> 00:43:28,997 - You know I'd never hurt you, Doc. 1025 00:43:29,041 --> 00:43:31,086 Anthony. That kid's the challenge. 1026 00:43:31,130 --> 00:43:33,001 I'm gonna really need your help with him. 1027 00:43:33,045 --> 00:43:34,568 - We've got a challenge for you. 1028 00:43:36,222 --> 00:43:37,005 - Hey! 1029 00:43:38,485 --> 00:43:41,444 Come on in, baby. 1030 00:43:41,488 --> 00:43:43,316 - Zane Carroll's promoting a bout. 1031 00:43:43,359 --> 00:43:45,144 10 professional fights. 1032 00:43:45,187 --> 00:43:46,232 All weight classes. 1033 00:43:46,275 --> 00:43:47,189 - My buddy Zane Carroll, huh? 1034 00:43:47,233 --> 00:43:48,538 Where's this gonna take place? 1035 00:43:48,582 --> 00:43:49,583 - Jersey City. 1036 00:43:49,627 --> 00:43:51,193 - And who does he want to fight? 1037 00:43:51,237 --> 00:43:52,542 - This your student? 1038 00:43:52,586 --> 00:43:53,500 - No, no, no. 1039 00:43:53,543 --> 00:43:55,633 I'm the teacher, honey. 1040 00:43:55,676 --> 00:43:57,678 Aren't you a lawyer or something? 1041 00:43:57,722 --> 00:43:58,940 - And a black belt. 1042 00:43:58,984 --> 00:44:00,986 - Oh wow. 1043 00:44:01,029 --> 00:44:01,900 What a woman! 1044 00:44:01,943 --> 00:44:03,249 Hey, take a swing at me, baby. 1045 00:44:03,292 --> 00:44:04,554 Whoa! 1046 00:44:04,598 --> 00:44:06,078 - Wait a minute, he wants Anthony 1047 00:44:06,121 --> 00:44:07,514 to have a professional fight in less than a month? 1048 00:44:07,557 --> 00:44:08,297 What is he thinking? 1049 00:44:08,341 --> 00:44:09,647 - It's against Felix. 1050 00:44:09,690 --> 00:44:11,257 He already knocked him out in school. 1051 00:44:12,214 --> 00:44:13,563 Well, I'll tell him the offer's rejected. 1052 00:44:13,607 --> 00:44:14,347 - No, no no. Hold on. 1053 00:44:14,390 --> 00:44:16,131 You got a pen? 1054 00:44:16,175 --> 00:44:17,829 - I'm not leaving town for a few days. 1055 00:44:17,872 --> 00:44:20,309 So why don't we have a little pre-fight? 1056 00:44:20,353 --> 00:44:21,441 - Who is this guy? 1057 00:44:21,484 --> 00:44:22,703 - Don't ask him. 1058 00:44:22,747 --> 00:44:24,400 He doesn't know how to treat a lady. 1059 00:44:24,444 --> 00:44:26,098 - Come by my room. 1060 00:44:26,141 --> 00:44:28,709 It's kind of a dump, but I can show you movies 1061 00:44:28,753 --> 00:44:30,537 maybe that you never even heard of. 1062 00:44:32,234 --> 00:44:33,105 - So it's on? 1063 00:44:33,148 --> 00:44:34,759 - Give that to Mr. Carroll. 1064 00:44:34,802 --> 00:44:37,675 - Yeah. Show me the moves. 1065 00:44:37,718 --> 00:44:40,634 - I'll see you in, let's say an hour? 1066 00:44:40,678 --> 00:44:42,854 - I'll see and your sensei in Jersey City. 1067 00:44:46,771 --> 00:44:47,597 - Wow. 1068 00:44:50,209 --> 00:44:51,645 - [Nick] Really going to town in that bag, big guy. 1069 00:44:51,689 --> 00:44:54,213 [Reno laughing] 1070 00:44:55,518 --> 00:44:57,259 Hey, Doc, here's Dutch and that kid. 1071 00:44:59,827 --> 00:45:00,654 - Oh! 1072 00:45:02,395 --> 00:45:03,483 Hey! 1073 00:45:03,526 --> 00:45:07,052 So, this is my specimen, huh? 1074 00:45:07,095 --> 00:45:09,489 [Reno laughs] 1075 00:45:11,056 --> 00:45:12,927 Come with me, my son. 1076 00:45:15,060 --> 00:45:18,803 So you're the smart ass who's gonna help me figure out 1077 00:45:18,846 --> 00:45:20,761 this conundrum! 1078 00:45:20,805 --> 00:45:22,154 - [Juan] What's a condrum? 1079 00:45:22,197 --> 00:45:23,285 - [Reno] You asshole. 1080 00:45:25,026 --> 00:45:26,593 - What was that? What's going on? 1081 00:45:27,812 --> 00:45:29,901 - I'm back to falsely arresting criminals. 1082 00:45:31,119 --> 00:45:32,294 Is that an oxymoron? 1083 00:45:33,382 --> 00:45:34,427 - Get outta here. 1084 00:45:37,082 --> 00:45:38,344 Cassie, timeout. 1085 00:45:38,387 --> 00:45:39,562 I know it looks bad, but trust me. 1086 00:45:39,606 --> 00:45:41,086 It's all under control. 1087 00:45:41,129 --> 00:45:43,784 Believe it or not, this is my team. 1088 00:45:43,828 --> 00:45:44,916 - Cassie, you came! 1089 00:45:44,959 --> 00:45:46,047 Cassie, you came! 1090 00:45:46,091 --> 00:45:47,919 - Yeah! - Let me show you! 1091 00:45:49,790 --> 00:45:51,270 - Atta boy. Good job, champ. 1092 00:45:51,313 --> 00:45:55,100 - Come on, you grimy little sea urchin. 1093 00:45:55,143 --> 00:45:55,883 Come on. 1094 00:46:00,932 --> 00:46:02,411 I want you to talk. 1095 00:46:07,590 --> 00:46:09,114 - I don't know what you want me to say. 1096 00:46:09,157 --> 00:46:10,463 - Don't be a wise ass. 1097 00:46:12,682 --> 00:46:14,119 - Doc. We don't need him. 1098 00:46:14,162 --> 00:46:16,948 We can do whatever this is without him. 1099 00:46:16,991 --> 00:46:18,297 - You, hit the bricks! 1100 00:46:19,951 --> 00:46:21,779 Hit the bricks! 1101 00:46:21,822 --> 00:46:23,432 Oh, come on it. Hit the bricks. 1102 00:46:23,476 --> 00:46:25,391 Hit the bricks, you motherfucker. 1103 00:46:25,434 --> 00:46:26,435 Outta here! 1104 00:46:26,479 --> 00:46:27,741 - [Nick] It means leave, let's go. 1105 00:46:28,873 --> 00:46:30,265 - [Reno] I'm Dr. Reno. 1106 00:46:30,309 --> 00:46:31,353 - Are you a medical doctor? 1107 00:46:31,397 --> 00:46:32,441 - He's a psychiatrist. 1108 00:46:32,485 --> 00:46:33,834 One of the best. 1109 00:46:33,878 --> 00:46:36,750 - That meathead knows this from personal experience. 1110 00:46:36,794 --> 00:46:37,925 You're Anthony's sister? 1111 00:46:37,969 --> 00:46:39,492 - Yeah, this is really unusual. 1112 00:46:39,535 --> 00:46:41,015 He doesn't normally rock like this. 1113 00:46:41,059 --> 00:46:42,887 - That's because he's not your usual autistic. 1114 00:46:42,930 --> 00:46:43,844 - I should take him home. 1115 00:46:43,888 --> 00:46:45,498 - No. 1116 00:46:45,541 --> 00:46:46,891 - With all due respect, Dr. Reno, I don't even know you. 1117 00:46:46,934 --> 00:46:48,457 - Your brother is a savant! 1118 00:46:48,501 --> 00:46:50,111 Stop rubbing his fucking arms. 1119 00:46:50,155 --> 00:46:51,721 - He's autistic. He's not an idiot. 1120 00:46:51,765 --> 00:46:53,332 - He's an autistic savant. 1121 00:46:54,463 --> 00:46:57,162 [speaking in Spanish] 1122 00:46:57,205 --> 00:46:59,860 [dramatic music] 1123 00:47:01,209 --> 00:47:02,297 - Calm down. Relax, man. 1124 00:47:02,341 --> 00:47:03,690 Calm down. 1125 00:47:03,733 --> 00:47:04,647 Just relax. 1126 00:47:05,692 --> 00:47:07,433 Shh. - Anthony understands Spanish 1127 00:47:07,476 --> 00:47:09,217 with feelings like any other person. 1128 00:47:10,305 --> 00:47:11,916 - We don't even communicate in Spanish. 1129 00:47:11,959 --> 00:47:13,700 - He knows it innately. 1130 00:47:14,962 --> 00:47:18,357 [speaking in Spanish] 1131 00:47:18,400 --> 00:47:19,445 - Cassie. 1132 00:47:21,447 --> 00:47:23,710 - Rod Crew, 1977 MVP American League. 1133 00:47:23,753 --> 00:47:25,886 National League, 1977 MVP George Foster. 1134 00:47:25,930 --> 00:47:27,322 - [Dr. Reno] An autistic savant 1135 00:47:27,366 --> 00:47:30,325 is a person who has an exceptional skill. 1136 00:47:30,369 --> 00:47:32,371 - In 1977 when Rod Crew won American League MVP. 1137 00:47:32,414 --> 00:47:35,635 - About 10% of people with autism are savants. 1138 00:47:37,811 --> 00:47:40,379 The most common are a splinter skills 1139 00:47:40,422 --> 00:47:42,990 This is a person with a hobby, maybe great at trivia, 1140 00:47:43,034 --> 00:47:45,253 like MVPs and batting averages. 1141 00:47:47,560 --> 00:47:52,391 And then there are those very few with prodigious skills. 1142 00:47:53,392 --> 00:47:57,178 A person who can play an entire Mozart concerto 1143 00:47:57,222 --> 00:48:01,530 on the piano after hearing it only once. 1144 00:48:01,574 --> 00:48:06,318 Or a kid who has fifth degree black belt abilities 1145 00:48:06,361 --> 00:48:08,886 because he saw a Bruce Lee movie. 1146 00:48:10,235 --> 00:48:12,454 It's believed that there are less than 25 1147 00:48:12,498 --> 00:48:16,197 autistic savants in the world of old prodigious skills. 1148 00:48:16,241 --> 00:48:18,896 And Anthony is one of them. 1149 00:48:19,897 --> 00:48:21,594 Even more confounding it seems 1150 00:48:21,637 --> 00:48:25,163 that Anthony has two savant skills. 1151 00:48:25,206 --> 00:48:26,251 - The Spanish. 1152 00:48:26,294 --> 00:48:27,600 - Yes. 1153 00:48:27,643 --> 00:48:28,993 That's clearly not a prodigious skill 1154 00:48:29,036 --> 00:48:31,604 because he only seems to fully relate to the language 1155 00:48:31,647 --> 00:48:34,215 when something harshly negative said to him, 1156 00:48:34,259 --> 00:48:36,391 probably a splinter skill. 1157 00:48:36,435 --> 00:48:37,610 - But Doc, let me ask you a question. 1158 00:48:37,653 --> 00:48:39,742 How'd you figure out the whole Spanish thing? 1159 00:48:39,786 --> 00:48:41,005 - [Waiter] Can I take your main course? 1160 00:48:41,048 --> 00:48:42,702 - What the fuck is wrong with you? 1161 00:48:42,745 --> 00:48:44,791 Can't just see what talking here? 1162 00:48:44,834 --> 00:48:46,401 Get your ass outta here. 1163 00:48:47,576 --> 00:48:48,969 So how did I figure it out. 1164 00:48:49,013 --> 00:48:53,234 I asked that punk Juan how the fight started. 1165 00:48:53,278 --> 00:48:55,236 They cursed at Anthony in Spanish. 1166 00:48:55,280 --> 00:48:57,543 - That's it? You got it from just that? 1167 00:48:57,586 --> 00:48:58,805 - No, pencil head. 1168 00:48:58,848 --> 00:49:00,415 And I read that thick file you gave me. 1169 00:49:00,459 --> 00:49:01,764 What the fuck's the matter with you? 1170 00:49:01,808 --> 00:49:03,636 Almost every kid he got into a fight with 1171 00:49:03,679 --> 00:49:05,855 had a Spanish last name. 1172 00:49:05,899 --> 00:49:07,074 The one school he went to 1173 00:49:07,118 --> 00:49:10,425 had a very small Hispanic population. 1174 00:49:10,469 --> 00:49:12,079 That's why he had only one fight there, 1175 00:49:12,123 --> 00:49:15,648 but that St. Joe's was chocked full of Latinos. 1176 00:49:15,691 --> 00:49:17,302 Thus, the 14 fights. 1177 00:49:17,345 --> 00:49:19,173 This isn't brain surgery, huh? 1178 00:49:19,217 --> 00:49:22,133 - So now we have to get Anthony to understand Spanish 1179 00:49:22,176 --> 00:49:23,961 in all different areas. 1180 00:49:24,004 --> 00:49:25,745 Not only when it gets him angry. 1181 00:49:26,964 --> 00:49:29,444 Dr. Reno, can you continue to help us? 1182 00:49:29,488 --> 00:49:30,358 - No. 1183 00:49:30,402 --> 00:49:31,403 - No? What do you mean, Doc? 1184 00:49:31,446 --> 00:49:32,491 We really need you here. 1185 00:49:32,534 --> 00:49:33,448 - No, no, no. 1186 00:49:33,492 --> 00:49:35,624 He needs practical help. 1187 00:49:35,668 --> 00:49:39,889 This isn't a mind that can be manipulated by a psychiatrist. 1188 00:49:39,933 --> 00:49:41,195 He just needed the right doctor 1189 00:49:41,239 --> 00:49:44,503 to learn what the real deal is. 1190 00:49:44,546 --> 00:49:46,200 And now you gotta use that karate room 1191 00:49:46,244 --> 00:49:48,986 and the Spanish language to hone those skills, 1192 00:49:49,029 --> 00:49:50,639 and I ain't gonna be around 1193 00:49:50,683 --> 00:49:52,467 when you're calling him a dick head in Spanish. 1194 00:49:52,511 --> 00:49:53,512 No way. 1195 00:49:54,643 --> 00:49:56,689 Where the hell is the waiter? 1196 00:49:56,732 --> 00:49:57,516 I'm hungry! 1197 00:50:00,606 --> 00:50:01,911 - Yeah. That's right. 1198 00:50:01,955 --> 00:50:03,696 I'm here at Anthony's karate school. 1199 00:50:05,350 --> 00:50:07,613 Mixed martial arts, judo, karate, whatever. 1200 00:50:07,656 --> 00:50:08,701 It's all the same thing. 1201 00:50:10,224 --> 00:50:12,009 No, the cops didn't bring me here again. 1202 00:50:12,052 --> 00:50:14,663 I came by myself 'cause I'm gonna kick this kid's ass. 1203 00:50:18,276 --> 00:50:19,538 - All right, Anthony. All right. 1204 00:50:19,581 --> 00:50:21,627 All right. It's time to get going. 1205 00:50:21,670 --> 00:50:22,454 Come on. 1206 00:50:23,977 --> 00:50:25,500 - That was just luck. 1207 00:50:25,544 --> 00:50:26,501 I wasn't looking! 1208 00:50:28,503 --> 00:50:30,636 Well, I guess Felix wasn't looking either. 1209 00:50:32,725 --> 00:50:35,075 Elizabeth, shut up. You're talking a bunch of crap. 1210 00:50:36,120 --> 00:50:37,382 I know you were there. 1211 00:50:37,425 --> 00:50:38,600 I'm telling you it was just dumb luck! 1212 00:50:41,125 --> 00:50:42,822 Haven't you ever seen me box? 1213 00:50:42,865 --> 00:50:45,085 I'm faster than Mahatma Gandhi! 1214 00:50:45,129 --> 00:50:47,479 Well, that's what I mean, Mohammad Ali. 1215 00:50:47,522 --> 00:50:49,307 And you see how many pushups I can do! 1216 00:50:49,350 --> 00:50:52,005 I would have did more if it wasn't for those stupid cops. 1217 00:50:52,049 --> 00:50:53,398 Anyway, I gotta go, all right? 1218 00:50:53,441 --> 00:50:54,312 And you're gonna eat your words 1219 00:50:54,355 --> 00:50:55,574 'cause I'm gonna kick his ass. 1220 00:50:58,881 --> 00:51:00,579 - Hi, Juan. 1221 00:51:00,622 --> 00:51:01,623 Hi, Juan. 1222 00:51:01,667 --> 00:51:03,669 Hi, Juan. Hi, Juan. 1223 00:51:03,712 --> 00:51:04,496 Hi, Juan. 1224 00:51:06,411 --> 00:51:07,673 - You know, back in the day, 1225 00:51:07,716 --> 00:51:10,806 I could take those punches kicks from that kid. 1226 00:51:11,677 --> 00:51:12,895 - Better than I ever could. 1227 00:51:12,939 --> 00:51:14,636 - Oh hell no, not better than you, Nick. 1228 00:51:14,680 --> 00:51:18,118 Not too long ago you were on your way to being the best. 1229 00:51:18,162 --> 00:51:19,902 Let the killing sidetrack you. 1230 00:51:21,948 --> 00:51:24,037 - You know, Doc, some people are dead. 1231 00:51:24,081 --> 00:51:25,604 And deservedly so. I have no regrets. 1232 00:51:25,647 --> 00:51:27,649 - Yeah. I agree. 1233 00:51:27,693 --> 00:51:28,955 Think about this, Nick. 1234 00:51:28,998 --> 00:51:31,349 You became a cop, not a professional fighter. 1235 00:51:32,654 --> 00:51:33,655 Sidetracked you. 1236 00:51:34,787 --> 00:51:36,832 but I think now you're back on track. 1237 00:51:36,876 --> 00:51:37,920 Help that kid. 1238 00:51:37,964 --> 00:51:38,660 - Thanks, Doc. 1239 00:51:38,704 --> 00:51:39,792 Good to see you. 1240 00:51:39,835 --> 00:51:40,619 - God bless you, baby. 1241 00:51:40,662 --> 00:51:41,576 - Stay well. 1242 00:51:41,620 --> 00:51:42,882 - All right. I'm out of here. 1243 00:51:44,275 --> 00:51:45,450 - Arrivederci. 1244 00:51:48,844 --> 00:51:50,324 - Ladies and gentlemen. 1245 00:51:50,368 --> 00:51:53,632 Today a message needs to be sent. 1246 00:51:53,675 --> 00:51:57,810 A message not only heard in Los Angeles, Washington DC 1247 00:51:57,853 --> 00:52:01,770 and New York City, but also right here in New Jersey. 1248 00:52:01,814 --> 00:52:04,033 A message to the police department, 1249 00:52:04,077 --> 00:52:07,820 to the prosecutor's office and to the public at large. 1250 00:52:08,951 --> 00:52:11,693 Stop the corruption. 1251 00:52:11,737 --> 00:52:14,131 Stop arresting innocent people 1252 00:52:14,174 --> 00:52:16,959 and altogether ruining their lives. 1253 00:52:17,003 --> 00:52:19,658 Stop the power abuse. 1254 00:52:20,963 --> 00:52:23,705 That's the beginning of a closing argument. 1255 00:52:24,706 --> 00:52:26,795 [applause] 1256 00:52:31,713 --> 00:52:33,106 Now here's the important message 1257 00:52:33,150 --> 00:52:35,804 that I wanna tell all of you today. 1258 00:52:35,848 --> 00:52:37,458 I know that Miss Gause has told you earlier 1259 00:52:37,502 --> 00:52:39,808 that my brother Anthony has some very rare 1260 00:52:39,852 --> 00:52:42,246 and remarkable abilities, 1261 00:52:42,289 --> 00:52:46,511 but he needs some help to use these abilities in a good way. 1262 00:52:46,554 --> 00:52:49,644 He needs help from me, from Officer Tantino, 1263 00:52:49,688 --> 00:52:53,082 from Miss Gause and other teachers here at Hawthorne High. 1264 00:52:53,866 --> 00:52:56,085 He also needs your help. 1265 00:52:57,609 --> 00:52:59,088 Will you help him? 1266 00:52:59,132 --> 00:53:00,438 - Anthony, I'll help you. 1267 00:53:01,482 --> 00:53:02,788 - All right, everyone, 1268 00:53:02,831 --> 00:53:04,572 clap if you will help your friend, Anthony. 1269 00:53:04,616 --> 00:53:06,008 [applause] 1270 00:53:06,052 --> 00:53:08,010 - [Mr. Watson] Come on guys, let's go! 1271 00:53:08,054 --> 00:53:09,708 - I'll try to. 1272 00:53:09,751 --> 00:53:10,796 - I'm in. 1273 00:53:10,839 --> 00:53:13,407 - All right. Juan, what about you? 1274 00:53:13,451 --> 00:53:14,930 - Oh, come on, Miss Gause. 1275 00:53:14,974 --> 00:53:18,325 - Tell Anthony that you will be his friend. 1276 00:53:18,369 --> 00:53:19,935 In Spanish. 1277 00:53:19,979 --> 00:53:20,762 - Miss Gause. 1278 00:53:21,937 --> 00:53:24,201 - All is forgiven, Juan. 1279 00:53:24,244 --> 00:53:25,027 Please help. 1280 00:53:30,729 --> 00:53:34,080 [speaking in Spanish] 1281 00:53:36,343 --> 00:53:39,564 [speaking in Spanish] 1282 00:53:41,653 --> 00:53:44,873 [counting in Spanish] 1283 00:53:48,964 --> 00:53:50,923 - That's very close, Elizabeth. 1284 00:53:52,316 --> 00:53:53,099 - No, it's... 1285 00:53:54,579 --> 00:53:57,799 [counting in Spanish] 1286 00:54:04,937 --> 00:54:07,896 [counting in Spanish] 1287 00:54:17,384 --> 00:54:20,605 [speaking in Spanish] 1288 00:54:31,050 --> 00:54:32,051 - Nick. 1289 00:54:32,094 --> 00:54:33,444 Nick and Anthony. 1290 00:54:33,487 --> 00:54:34,923 Nick and Anthony. Nick and Anthony, 1291 00:54:34,967 --> 00:54:37,056 Nick and Anthony win! 1292 00:54:37,099 --> 00:54:39,363 [clapping] 1293 00:54:40,886 --> 00:54:42,191 - And that's it. 1294 00:54:42,235 --> 00:54:43,932 Basic wrestling move. It's a good technique. 1295 00:54:43,976 --> 00:54:45,151 I want you to learn it. 1296 00:54:46,848 --> 00:54:50,069 [speaking in Spanish] 1297 00:54:51,549 --> 00:54:52,941 Try to follow, my man. You can do this. 1298 00:54:52,985 --> 00:54:54,334 Come on. 1299 00:54:54,378 --> 00:54:58,599 Level change, drop the knee, penetrate, shoot in. 1300 00:54:58,643 --> 00:55:00,340 Take somebody right to the mat. 1301 00:55:00,384 --> 00:55:04,301 Level change, drop the knee, penetrate, shoot in. 1302 00:55:05,954 --> 00:55:06,912 Can you do it, Anthony? 1303 00:55:09,523 --> 00:55:10,307 Okay. 1304 00:55:11,873 --> 00:55:13,397 Tell you what. 1305 00:55:13,440 --> 00:55:16,661 [speaking in Spanish] 1306 00:55:17,705 --> 00:55:18,924 Nice! 1307 00:55:18,967 --> 00:55:19,925 That's what I'm talking about, kid. 1308 00:55:19,968 --> 00:55:20,882 Way to go! 1309 00:55:20,926 --> 00:55:21,666 Let's get it on. Come on! 1310 00:55:21,709 --> 00:55:22,841 Get them hands up! 1311 00:55:22,884 --> 00:55:23,885 [Nick grunting] 1312 00:55:23,929 --> 00:55:24,886 Come on! 1313 00:55:24,930 --> 00:55:27,889 [Nick grunting] 1314 00:55:27,933 --> 00:55:28,673 Whoa, easy! 1315 00:55:28,716 --> 00:55:30,152 [upbeat music] 1316 00:55:30,196 --> 00:55:31,023 Ah, easy! 1317 00:55:31,066 --> 00:55:33,373 [upbeat music] 1318 00:55:33,417 --> 00:55:34,896 That's it. High five, come on! 1319 00:55:34,940 --> 00:55:36,376 Get that upper body strength. 1320 00:55:36,420 --> 00:55:38,422 - Music, art, mathematics, and other skills 1321 00:55:38,465 --> 00:55:40,902 such as knowing the time without seeing a clock 1322 00:55:40,946 --> 00:55:42,077 or committing a math to memory 1323 00:55:42,121 --> 00:55:44,253 are found that autistic savants. 1324 00:55:44,297 --> 00:55:45,037 - Come on. 21! 1325 00:55:45,080 --> 00:55:47,256 [upbeat music] 1326 00:55:47,300 --> 00:55:49,563 22! Get that stomach hard, come on. 1327 00:55:49,607 --> 00:55:50,912 23! 1328 00:55:50,956 --> 00:55:52,436 - Aside from memory. 1329 00:55:52,479 --> 00:55:54,916 other factors that assist a savant in honing their skills 1330 00:55:54,960 --> 00:55:57,136 include the ability to focus and concentrate. 1331 00:55:58,877 --> 00:56:01,227 The desire to practice endlessly. 1332 00:56:01,270 --> 00:56:03,751 [Felix and Zane grunting] 1333 00:56:03,795 --> 00:56:07,712 Positive reinforcement from family, friends, and teachers. 1334 00:56:07,755 --> 00:56:09,017 - Watch out. Come on, defend it! 1335 00:56:09,061 --> 00:56:11,542 [upbeat music] 1336 00:56:13,457 --> 00:56:15,197 - In rare cases the person may be 1337 00:56:15,241 --> 00:56:16,982 unusually gifted in languages. 1338 00:56:17,983 --> 00:56:20,942 [speaking in Spanish] 1339 00:56:28,036 --> 00:56:30,735 [upbeat music] 1340 00:56:35,522 --> 00:56:38,743 [speaking in Spanish] 1341 00:56:45,053 --> 00:56:46,403 - Get that head down. 1342 00:56:46,446 --> 00:56:47,229 Good! 1343 00:56:48,927 --> 00:56:49,971 Atta boy. 1344 00:56:50,972 --> 00:56:52,626 - [Cassie] Anthony, write it in Spanish. 1345 00:56:52,670 --> 00:56:55,107 [upbeat music] 1346 00:56:56,630 --> 00:56:59,633 - Every autistic brain may have untapped savant skills. 1347 00:56:59,677 --> 00:57:02,027 [upbeat music] 1348 00:57:02,070 --> 00:57:07,075 [upbeat music] [metal clanging] 1349 00:57:19,740 --> 00:57:23,527 - Get ready for the ass kicking of your life, savant boy. 1350 00:57:23,570 --> 00:57:25,093 In the cage. 1351 00:57:25,137 --> 00:57:26,486 - What's the matter? 1352 00:57:26,530 --> 00:57:28,183 You don't have the guts to say it to him in Spanish? 1353 00:57:33,101 --> 00:57:35,495 And that doesn't even affect you? 1354 00:57:35,539 --> 00:57:36,496 - Why should it? 1355 00:57:36,540 --> 00:57:37,497 Herbert Hoover was the president 1356 00:57:37,541 --> 00:57:38,803 during the Great Depression. 1357 00:57:38,846 --> 00:57:40,457 - Say it in Spanish. 1358 00:57:40,500 --> 00:57:43,677 [speaking in Spanish] 1359 00:57:47,115 --> 00:57:49,204 Anthony, I just don't understand. 1360 00:57:49,248 --> 00:57:52,207 [engine purring] 1361 00:57:56,473 --> 00:57:58,387 - Was that Felix, my student, I just saw leave here? 1362 00:57:58,431 --> 00:58:00,912 - Yes. And he was just threatening my brother. 1363 00:58:00,955 --> 00:58:02,435 - So this is Anthony? 1364 00:58:02,479 --> 00:58:03,741 - Yes. 1365 00:58:03,784 --> 00:58:05,177 - Look, I'm really sorry about Felix. 1366 00:58:05,220 --> 00:58:06,483 I had a feeling he was gonna head down here. 1367 00:58:06,526 --> 00:58:07,788 You know, I'm gonna straighten him right out. 1368 00:58:07,832 --> 00:58:09,486 Thousand laps around the gym, I promise you. 1369 00:58:09,529 --> 00:58:11,052 - Sure, Zane. 1370 00:58:11,096 --> 00:58:12,532 - Really, all he needs a little bit of charm school. 1371 00:58:12,576 --> 00:58:14,403 - Of course, and you're probably the headmaster 1372 00:58:14,447 --> 00:58:15,535 of that school. 1373 00:58:15,579 --> 00:58:16,362 - I am. 1374 00:58:17,624 --> 00:58:18,625 - Go sit in the car. 1375 00:58:24,065 --> 00:58:25,502 - Nice ride. 1376 00:58:25,545 --> 00:58:28,983 - I think yours might be a bit more expensive, Magnum. 1377 00:58:29,027 --> 00:58:30,115 [Zane chuckles] 1378 00:58:30,158 --> 00:58:31,420 - You know, I really think this is fight 1379 00:58:31,464 --> 00:58:33,118 is gonna be great for these two kids. 1380 00:58:33,161 --> 00:58:34,685 Teaches them discipline. 1381 00:58:34,728 --> 00:58:36,469 It's in a controlled environment. 1382 00:58:36,513 --> 00:58:38,036 - Nick says the same thing. 1383 00:58:38,079 --> 00:58:39,516 - Nick. 1384 00:58:39,559 --> 00:58:41,779 I really need to talk to you about Nick. 1385 00:58:41,822 --> 00:58:44,695 - I don't think this is an appropriate conversation, Zane. 1386 00:58:44,738 --> 00:58:47,262 - Anthony would be much better off training at my school. 1387 00:58:47,306 --> 00:58:49,047 Lawyer to lawyer? 1388 00:58:49,090 --> 00:58:51,092 - Speak, Mr. Attorney. 1389 00:58:51,136 --> 00:58:53,704 Nick Tantino's not the man you think he is. 1390 00:58:53,747 --> 00:58:55,140 - Goodbye. 1391 00:58:55,183 --> 00:58:56,663 - He killed someone, Cassie. 1392 00:58:57,708 --> 00:58:59,057 In a fight in cold blood. 1393 00:58:59,100 --> 00:59:01,146 Is that the type of man you want training Anthony? 1394 00:59:02,190 --> 00:59:03,017 - Prove it to me. 1395 00:59:03,975 --> 00:59:04,758 - I will. 1396 00:59:06,064 --> 00:59:07,674 You bet your sweet ass I will. 1397 00:59:13,724 --> 00:59:15,552 - That was fantastic. 1398 00:59:17,554 --> 00:59:19,164 I'm so glad we got together again. 1399 00:59:21,253 --> 00:59:22,167 After all this time, 1400 00:59:23,995 --> 00:59:27,172 you were on fire! 1401 00:59:29,870 --> 00:59:31,524 I guess fighting keeps you strong. 1402 00:59:33,091 --> 00:59:34,353 Pass me the strawberries. 1403 00:59:43,101 --> 00:59:45,277 These past few months I've been so lonely. 1404 00:59:46,539 --> 00:59:48,585 If I'm telling the truth, the past year really. 1405 00:59:49,847 --> 00:59:51,022 I want another kiss. 1406 01:00:07,342 --> 01:00:08,692 - You know, I could see us rekindling 1407 01:00:08,735 --> 01:00:10,302 those old high school flames. 1408 01:00:12,739 --> 01:00:14,611 Jill, I need you to tell me something. 1409 01:00:15,960 --> 01:00:17,222 Something about Nick. 1410 01:00:18,789 --> 01:00:21,356 It'll really help me with the divorce. 1411 01:00:21,400 --> 01:00:23,271 The more you help me, the more I can help you. 1412 01:00:23,315 --> 01:00:25,360 I mean, the truth is he doesn't even deserve this house. 1413 01:00:25,404 --> 01:00:27,362 He doesn't even deserve half of it. 1414 01:00:31,453 --> 01:00:32,193 Okay? 1415 01:00:35,022 --> 01:00:36,763 Did I tell you how beautiful you are? 1416 01:00:37,721 --> 01:00:38,504 Did I? 1417 01:00:41,202 --> 01:00:42,116 - [Megan] Hey. 1418 01:00:42,160 --> 01:00:44,075 What you doing? 1419 01:00:44,118 --> 01:00:46,207 - Something that I couldn't do in the prosecutor's office. 1420 01:00:49,863 --> 01:00:51,256 - This isn't true. 1421 01:00:51,299 --> 01:00:54,128 - It's Nick Tantino's international rap sheet. 1422 01:00:54,172 --> 01:00:56,522 - This says he was charged, but not convicted 1423 01:00:56,565 --> 01:00:58,655 of murdering somebody in Italy when he was 22? 1424 01:00:58,698 --> 01:00:59,568 This is isn't real! 1425 01:00:59,612 --> 01:01:00,482 - Does it matter? 1426 01:01:00,526 --> 01:01:01,832 He did kill somebody in Italy. 1427 01:01:01,875 --> 01:01:03,616 Who cares if he was never charged. 1428 01:01:03,660 --> 01:01:04,835 This is in the International 1429 01:01:04,878 --> 01:01:06,793 Criminal Justice computer system now. 1430 01:01:06,837 --> 01:01:08,273 Because I added it. 1431 01:01:08,316 --> 01:01:09,491 When he applied to be a cop, 1432 01:01:09,535 --> 01:01:11,711 there was no international computer system. 1433 01:01:11,755 --> 01:01:13,931 So now it's been discovered. 1434 01:01:13,974 --> 01:01:16,585 I want you to give it to Cassie tomorrow, okay? 1435 01:01:16,629 --> 01:01:17,848 - Okay, Zane. 1436 01:01:17,891 --> 01:01:18,675 - Thank you. 1437 01:01:19,632 --> 01:01:22,200 [dramatic work] 1438 01:01:34,865 --> 01:01:37,650 - Nice work, Cassie. - Thank you. 1439 01:01:37,694 --> 01:01:39,391 See you at the office? 1440 01:01:39,434 --> 01:01:42,437 - Nope. I am going to get a beer. 1441 01:01:42,481 --> 01:01:44,483 - Okay. - Maybe two. 1442 01:01:44,526 --> 01:01:46,354 - Hello Sandra. 1443 01:01:46,398 --> 01:01:48,052 - Always a pleasure, Megan. 1444 01:01:48,095 --> 01:01:50,402 - Cassie, I'd love to speak to you. 1445 01:01:50,445 --> 01:01:51,664 - That's funny Megan 1446 01:01:51,708 --> 01:01:53,231 'cause I wanted to speak with you as well. 1447 01:01:53,274 --> 01:01:54,972 - I bet my conversation's more interesting 1448 01:01:55,015 --> 01:01:56,277 than your conversation. 1449 01:01:56,321 --> 01:01:58,671 - I'm not so sure about that. 1450 01:01:58,715 --> 01:02:01,848 Do you know Jill, Nick's soon to be ex-wife? 1451 01:02:01,892 --> 01:02:02,675 - Sure. 1452 01:02:02,719 --> 01:02:03,458 Real bombshell. 1453 01:02:03,502 --> 01:02:05,112 Hard act to follow. 1454 01:02:05,156 --> 01:02:06,592 - Yeah. 1455 01:02:06,635 --> 01:02:10,944 It seems that Jill likes to videotape herself with men. 1456 01:02:11,466 --> 01:02:12,380 A new hobby. 1457 01:02:13,904 --> 01:02:15,166 Yeah. 1458 01:02:15,209 --> 01:02:17,429 And it also seems that Zane wanted to hear 1459 01:02:17,472 --> 01:02:19,344 that Nick was a murderer. 1460 01:02:19,387 --> 01:02:22,434 And when Jill told him that that just wasn't the case, 1461 01:02:22,477 --> 01:02:25,393 Zane didn't like that very much so he cut her off. 1462 01:02:25,437 --> 01:02:26,917 Now Jill's a wee bit upset. 1463 01:02:28,309 --> 01:02:31,356 - Well, what you'll see in this file is also not true. 1464 01:02:31,399 --> 01:02:33,358 It's another phony act from Zane. 1465 01:02:42,367 --> 01:02:43,803 - Trenton's the capital of New Jersey. 1466 01:02:43,847 --> 01:02:45,370 Trenton, the capital. 1467 01:02:45,413 --> 01:02:46,806 Patterson, Passaic, Camden, Jersey City. 1468 01:02:46,850 --> 01:02:48,460 - Come on, Anthony. Fight back. 1469 01:02:48,503 --> 01:02:49,591 - Big cities. 1470 01:02:49,635 --> 01:02:50,810 Trenton, the capital. - At least block. 1471 01:02:50,854 --> 01:02:52,420 - Trenton, the capital. 1472 01:02:52,464 --> 01:02:54,248 - Patterson, Passaic, Camden, Jersey City, Newark. 1473 01:02:54,292 --> 01:02:57,512 [speaking in Spanish] 1474 01:02:59,384 --> 01:03:02,213 [both grunting] 1475 01:03:05,869 --> 01:03:06,783 - Tap, tap! 1476 01:03:09,046 --> 01:03:10,656 [Cassie cheering] 1477 01:03:10,699 --> 01:03:11,831 - What was that? 1478 01:03:11,875 --> 01:03:14,268 - That was a flying arm bar. 1479 01:03:14,312 --> 01:03:15,269 I've been training in martial arts for a long time, 1480 01:03:15,313 --> 01:03:17,315 I could never master that move. 1481 01:03:17,358 --> 01:03:20,579 [speaking in Spanish] 1482 01:03:34,071 --> 01:03:35,420 - He's doing so good. 1483 01:03:35,463 --> 01:03:37,465 I mean, I get energized every time I work with him. 1484 01:03:37,509 --> 01:03:39,511 His progress. It's amazing. 1485 01:03:39,554 --> 01:03:40,686 - I know, it's amazing! 1486 01:03:40,729 --> 01:03:42,427 I mean, he's on again off again 1487 01:03:42,470 --> 01:03:45,473 and I mean, I don't think he'll ever be totally cured, 1488 01:03:45,517 --> 01:03:48,694 but the improvements are just unbelievable! 1489 01:03:49,477 --> 01:03:50,522 - You know? 1490 01:03:51,871 --> 01:03:53,873 I wonder why he never responded to Spanish before, 1491 01:03:53,917 --> 01:03:55,788 unless it was something violent. 1492 01:03:55,832 --> 01:03:58,443 - Yeah. I mean we never spoke it at home. 1493 01:03:58,486 --> 01:04:01,098 We're completely Americanized. 1494 01:04:01,141 --> 01:04:03,274 I mean, I only know Spanish from taking classes, 1495 01:04:03,317 --> 01:04:05,406 and Anthony never learned it at school. 1496 01:04:05,450 --> 01:04:08,018 Kids rarely even spoke to him. 1497 01:04:08,061 --> 01:04:09,541 I mean they spoke in front of him, 1498 01:04:09,584 --> 01:04:12,631 but I think there's a big difference. 1499 01:04:12,674 --> 01:04:15,286 He was never nurtured in Spanish. 1500 01:04:16,853 --> 01:04:19,159 - You know, what worries me is that 1501 01:04:19,203 --> 01:04:21,901 Felix knows that, and he's not gonna be cursing him 1502 01:04:21,945 --> 01:04:23,294 on the night of the fight. 1503 01:04:24,512 --> 01:04:26,427 - Do you know what he just said to me? 1504 01:04:27,646 --> 01:04:29,866 He just said that you can master that move 1505 01:04:29,909 --> 01:04:31,519 if he worked on it with you. 1506 01:04:31,563 --> 01:04:33,565 - He did not say that. - He did say that. 1507 01:04:33,608 --> 01:04:34,479 - Are you sure he said that? 1508 01:04:34,522 --> 01:04:36,263 - I'm sure. I'm positive. 1509 01:04:36,307 --> 01:04:37,221 [Cassie laughing] 1510 01:04:37,264 --> 01:04:39,919 [upbeat music] 1511 01:04:39,963 --> 01:04:41,529 - [Grady] Well, I'll tell you Jack, 1512 01:04:41,573 --> 01:04:43,575 we got a lot of excitement in this place tonight. 1513 01:04:43,618 --> 01:04:45,011 - [Al] Richard Winfield is sheer muscle 1514 01:04:45,055 --> 01:04:47,535 with some serious jujitsu skills. 1515 01:04:47,579 --> 01:04:48,580 - These guys got energy going. 1516 01:04:48,623 --> 01:04:50,103 This is the way to fight. 1517 01:04:50,147 --> 01:04:52,018 What happened at Henderson's body? 1518 01:04:52,062 --> 01:04:54,064 Winfield is punching his lights out! 1519 01:04:54,107 --> 01:04:57,284 [speaking in Spanish] 1520 01:05:03,508 --> 01:05:06,337 [both grunting] 1521 01:05:07,468 --> 01:05:08,556 - [Al] This is crazy! 1522 01:05:08,600 --> 01:05:10,428 This is an all out street brawl! 1523 01:05:10,471 --> 01:05:11,559 Unbelievable! 1524 01:05:11,603 --> 01:05:13,735 - Look at this guy hit! 1525 01:05:13,779 --> 01:05:15,259 I tell you what if I got hit with one of those, 1526 01:05:15,302 --> 01:05:16,564 I'd be in the back row here. 1527 01:05:16,608 --> 01:05:17,652 - [Al] I'm telling you! 1528 01:05:17,696 --> 01:05:19,306 [upbeat music] 1529 01:05:19,350 --> 01:05:22,570 [speaking in Spanish] 1530 01:05:29,490 --> 01:05:32,232 [upbeat music] 1531 01:05:36,628 --> 01:05:37,934 - Here we go, round two. 1532 01:05:37,977 --> 01:05:39,936 - [Al] Nicky Nevels to Roy Rivers apart 1533 01:05:39,979 --> 01:05:41,415 in the first one. 1534 01:05:41,459 --> 01:05:42,373 This guy's an incredible grappler. 1535 01:05:42,416 --> 01:05:44,636 He's got skills in every area, 1536 01:05:44,679 --> 01:05:46,681 but it's on the mat where he really shines. 1537 01:05:49,075 --> 01:05:51,034 Oh my goodness! 1538 01:05:51,077 --> 01:05:53,384 Man, he can really round up a punch, 1539 01:05:53,427 --> 01:05:55,473 - [Grady] This one's gonna be a bloody finish. 1540 01:05:56,648 --> 01:05:57,736 And there we go! 1541 01:05:57,779 --> 01:05:58,998 Ladies and gentleman, 1542 01:05:59,042 --> 01:06:00,957 what's a fight without the flip at the end? 1543 01:06:01,870 --> 01:06:03,394 Well, I'll tell you Jack, 1544 01:06:03,437 --> 01:06:05,309 we got a lot of excitement in this place tonight. 1545 01:06:06,310 --> 01:06:08,051 Now, I just love this story, Al. 1546 01:06:08,094 --> 01:06:10,575 Two 18 year old high-schoolers. 1547 01:06:10,618 --> 01:06:12,664 Felix Sanchez, who's already fought and won 1548 01:06:12,707 --> 01:06:14,144 in five professional fights. 1549 01:06:14,187 --> 01:06:17,016 And Anthony Rodriguez, an autistic savant 1550 01:06:17,060 --> 01:06:19,279 who fights with magic from within. 1551 01:06:19,323 --> 01:06:21,803 [upbeat music] 1552 01:06:25,633 --> 01:06:27,287 - [Cassie] What are you doing? 1553 01:06:27,331 --> 01:06:28,506 - [Nick] Getting ready. 1554 01:06:31,944 --> 01:06:33,119 - [Cassie] What are you doing? 1555 01:06:34,599 --> 01:06:35,643 - Getting ready to fight. 1556 01:06:36,993 --> 01:06:38,429 - [Cassie] Not Anthony? 1557 01:06:38,472 --> 01:06:40,039 - No, not Anthony. 1558 01:06:40,083 --> 01:06:41,998 Why don't you sit down for a minute. 1559 01:06:47,525 --> 01:06:50,484 Look, your brother's got incredible talent, 1560 01:06:50,528 --> 01:06:51,790 but these prodigious fighting skills, 1561 01:06:51,833 --> 01:06:54,271 they only come out when he's taunted in Spanish. 1562 01:06:54,314 --> 01:06:55,620 Felix knows that. 1563 01:06:55,663 --> 01:06:56,708 I'm sure he's gonna do everything he can 1564 01:06:56,751 --> 01:06:58,710 to speak to him strictly in English. 1565 01:06:58,753 --> 01:07:00,059 Even if I'm on the sideline, 1566 01:07:00,103 --> 01:07:01,930 yelling nasty things to him in Espanol, 1567 01:07:01,974 --> 01:07:03,454 it's too much of a risk. 1568 01:07:06,761 --> 01:07:08,372 We'll continue to work out. 1569 01:07:08,415 --> 01:07:11,288 But I found the training has helped him so much mentally 1570 01:07:11,331 --> 01:07:12,985 and that's so much more important. 1571 01:07:14,160 --> 01:07:15,466 I don't wanna see him get in that cage 1572 01:07:15,509 --> 01:07:16,641 and make a spectacle of himself, 1573 01:07:16,684 --> 01:07:18,599 and I'm not gonna let him get hurt. 1574 01:07:24,605 --> 01:07:26,390 - I'm falling in love with you. 1575 01:07:32,657 --> 01:07:33,788 - I'm already in love. 1576 01:07:35,573 --> 01:07:38,097 - So you're gonna fight Felix instead? 1577 01:07:38,141 --> 01:07:39,533 - No. 1578 01:07:39,577 --> 01:07:41,405 I'm gonna fight Zane Carroll. 1579 01:07:41,448 --> 01:07:44,625 [crowd cheering] 1580 01:07:44,669 --> 01:07:47,150 - [Al] Oh my goodness! 1581 01:07:47,193 --> 01:07:48,194 - [Grady] And there it is. 1582 01:07:48,238 --> 01:07:50,675 Another fight comes to an end. 1583 01:07:50,718 --> 01:07:52,111 The crowd is on their feet, 1584 01:07:52,155 --> 01:07:54,548 but people got their money's worth tonight. 1585 01:07:54,592 --> 01:07:56,768 And we haven't even hit the main event. 1586 01:07:56,811 --> 01:07:58,161 - [Al] I've gotta tell you though, Grady. 1587 01:07:58,204 --> 01:08:00,685 This next one is the one that I've been waiting for. 1588 01:08:01,947 --> 01:08:04,123 - Time to win, Nick. 1589 01:08:04,167 --> 01:08:06,256 - Win Nick. Win. 1590 01:08:06,299 --> 01:08:07,648 Win. Win, Nick. 1591 01:08:08,475 --> 01:08:10,608 - Ladies and gentlemen! 1592 01:08:10,651 --> 01:08:12,175 - [Grady] What's this? 1593 01:08:12,218 --> 01:08:14,002 They're saying there's a change in the fight lineup. 1594 01:08:14,046 --> 01:08:17,397 - Nick Tantino the cop, pulled Rodriguez at the last second. 1595 01:08:17,441 --> 01:08:18,703 Any reason why? 1596 01:08:18,746 --> 01:08:19,704 - We don't know why, but I'll tell you, 1597 01:08:19,747 --> 01:08:21,097 there's an awful lot of animosity 1598 01:08:21,140 --> 01:08:22,750 between he and Zane Carroll the prosecutor. 1599 01:08:22,794 --> 01:08:26,885 - In the red corner, fighting out of the Spitfire Academy 1600 01:08:26,928 --> 01:08:28,756 in Hawthorne, New Jersey, 1601 01:08:28,800 --> 01:08:33,805 standing six feet, two inches and weighing 215 pounds, 1602 01:08:34,632 --> 01:08:37,852 Zane "The Persecutor" Carroll! 1603 01:08:40,159 --> 01:08:43,031 - [Grady] Both senseis are from the same New Jersey town. 1604 01:08:43,075 --> 01:08:45,164 Neither has fought professional in years, 1605 01:08:45,208 --> 01:08:46,600 but both were stars on the rise. 1606 01:08:46,644 --> 01:08:48,994 - And in the blue corner, 1607 01:08:49,037 --> 01:08:51,866 also fighting out of Hawthorne, New Jersey, 1608 01:08:51,910 --> 01:08:55,522 representing the Hawthorn Institute of Martial Arts, 1609 01:08:55,566 --> 01:09:00,571 standing six feet and weighing in at 225 pounds, 1610 01:09:01,398 --> 01:09:03,922 Nick "The Law Man" Tantino! 1611 01:09:05,750 --> 01:09:07,621 [applause] 1612 01:09:07,665 --> 01:09:09,319 The referee, Samad Raphael. 1613 01:09:10,842 --> 01:09:12,017 - All right gentlemen, you know exactly what time it is. 1614 01:09:12,060 --> 01:09:14,019 I want a good clean fight. 1615 01:09:14,062 --> 01:09:16,239 You obey my commands at all times. 1616 01:09:16,282 --> 01:09:18,328 Gentlemen, tap gloves and back up. 1617 01:09:20,765 --> 01:09:22,245 Are you ready? 1618 01:09:22,288 --> 01:09:23,942 Are you ready? 1619 01:09:23,985 --> 01:09:25,770 - Here we go. - Fight! 1620 01:09:28,033 --> 01:09:29,556 Oh! 1621 01:09:29,600 --> 01:09:31,732 Nick Tantino disrespected right off the bat by Carroll. 1622 01:09:39,392 --> 01:09:41,394 - Come on, Nick! 1623 01:09:41,438 --> 01:09:42,439 - [Al] I tell you, this isn't a cop 1624 01:09:42,482 --> 01:09:43,701 you wanna meet on the street. 1625 01:09:43,744 --> 01:09:45,572 - [Grady] You got that right. 1626 01:09:45,616 --> 01:09:47,270 - Straight right by Nick. 1627 01:09:47,313 --> 01:09:49,228 - That's gotta hurt. 1628 01:09:49,272 --> 01:09:54,277 - Yes! Come on, Nick! 1629 01:09:55,147 --> 01:09:55,713 - [Al] He's gotta switch it up. 1630 01:09:58,281 --> 01:10:00,718 - [Grady] That's a low blow to the groin by Zane Carroll! 1631 01:10:02,372 --> 01:10:03,590 - [Al] I think he's in trouble. 1632 01:10:03,634 --> 01:10:05,026 - [Grady] Yeah, he's got him in trouble now. 1633 01:10:07,899 --> 01:10:11,076 [yelling in Spanish] 1634 01:10:11,119 --> 01:10:13,818 [dramatic music] 1635 01:10:13,861 --> 01:10:15,341 [yelling in Spanish] 1636 01:10:15,385 --> 01:10:18,126 [dramatic music] 1637 01:10:32,576 --> 01:10:36,928 [applause] [cheering] 1638 01:10:40,845 --> 01:10:42,107 - [Al] Chalk one up for the police, Grady! 1639 01:10:42,150 --> 01:10:45,284 - I tell you what, this one is O-V-A, over! 1640 01:10:45,328 --> 01:10:47,460 - Counselor just got schooled. 1641 01:10:47,504 --> 01:10:49,941 - Get off me! Get off me! 1642 01:10:49,984 --> 01:10:51,943 - [Glenn] Stay down, sucker! 1643 01:10:51,986 --> 01:10:56,469 [applause] [cheering] 1644 01:11:01,474 --> 01:11:03,998 - [All] Nick, Nick, Nick, Nick, Nick! 1645 01:11:04,042 --> 01:11:06,305 [applause] 1646 01:11:08,525 --> 01:11:09,482 - Come on, you. 1647 01:11:09,526 --> 01:11:10,309 Cover up! 1648 01:11:11,658 --> 01:11:13,965 Okay, okay, okay. All right, you got me. 1649 01:11:15,358 --> 01:11:18,665 [speaking in Spanish] 1650 01:11:19,971 --> 01:11:23,322 - It appears as if you've succeeded with the kid. 1651 01:11:23,366 --> 01:11:25,237 I think we'll take you back on patrol. 1652 01:11:27,326 --> 01:11:28,980 That's if I don't wanna retire. 1653 01:11:30,329 --> 01:11:31,809 - Once a blue, always blue. 1654 01:11:32,853 --> 01:11:34,028 - Don't retire just yet. 1655 01:11:34,072 --> 01:11:34,942 That elbow was lucky. 1656 01:11:34,986 --> 01:11:36,248 I'll fight you again right now. 1657 01:11:36,292 --> 01:11:38,337 - Hey, what do you say to a prosecutor 1658 01:11:38,381 --> 01:11:41,122 that just got his ass kicked in a fight? 1659 01:11:41,166 --> 01:11:42,907 You have the right to remain silent. 1660 01:11:42,950 --> 01:11:43,951 You're under arrest 1661 01:11:44,822 --> 01:11:45,997 - For what? 1662 01:11:46,040 --> 01:11:47,781 - How about official misconduct 1663 01:11:47,825 --> 01:11:49,783 for initiating an illegitimate law enforcement 1664 01:11:49,827 --> 01:11:51,568 investigation against Nick, 1665 01:11:51,611 --> 01:11:53,396 for tampering with government computers 1666 01:11:53,439 --> 01:11:54,875 and creating a false rap sheet. 1667 01:11:54,919 --> 01:11:56,964 - None of this crap will hold up in court. 1668 01:11:57,008 --> 01:11:59,445 - You have the right to an attorney. 1669 01:11:59,489 --> 01:12:00,707 You know that already. 1670 01:12:01,882 --> 01:12:05,582 You can't afford an attorney, sell the Ferrari. 1671 01:12:08,454 --> 01:12:10,848 [skipping rope whirring] 1672 01:12:10,891 --> 01:12:13,677 [banging on tire] 1673 01:12:16,462 --> 01:12:17,289 - Let's go! 1674 01:12:22,033 --> 01:12:23,904 Come on, the tire can't beat you! 1675 01:12:23,948 --> 01:12:26,733 [banging on tire] 1676 01:12:28,605 --> 01:12:30,868 Come on, it's Zane Carroll and he's beating you! 1677 01:12:33,087 --> 01:12:35,655 [Nick grunting] 1678 01:12:41,052 --> 01:12:42,053 - [Glenn] You want a soda? 1679 01:12:42,096 --> 01:12:43,402 - No soda. No soda. 1680 01:12:43,446 --> 01:12:45,056 Cassie says no soda.. 1681 01:12:45,099 --> 01:12:47,580 - Anthony, orange juice or water? 1682 01:12:47,624 --> 01:12:48,799 - Milkshake. 1683 01:12:48,842 --> 01:12:49,713 I want a milkshake. 1684 01:12:50,931 --> 01:12:51,889 - There you go. You got your order. 1685 01:12:51,932 --> 01:12:52,977 - You want a milkshake too? 1686 01:12:53,020 --> 01:12:54,370 - No, I'll stick with the water. 1687 01:12:58,896 --> 01:13:00,376 Anthony, you wanna try the tire? 1688 01:13:06,469 --> 01:13:09,689 [speaking in Spanish] 1689 01:13:14,520 --> 01:13:17,523 - I better tell you this in English. 1690 01:13:19,133 --> 01:13:20,744 You probably not gonna totally get it, 1691 01:13:20,787 --> 01:13:23,703 which is okay, but at least I'll get it off my chest. 1692 01:13:25,009 --> 01:13:27,011 You see Zane was trying to convince your sister 1693 01:13:27,054 --> 01:13:28,012 that I killed somebody. 1694 01:13:35,672 --> 01:13:40,677 A long time ago in Italy, I went to visit my grandfather. 1695 01:13:41,504 --> 01:13:42,418 He wasn't paying to the people 1696 01:13:42,461 --> 01:13:43,636 that he was supposed to pay to, 1697 01:13:43,680 --> 01:13:45,203 so they sent some guys over to his house 1698 01:13:45,246 --> 01:13:46,552 to straighten him out. 1699 01:13:49,207 --> 01:13:52,036 I saw what they were doing, Anthony, and I snapped. 1700 01:13:58,521 --> 01:14:01,480 You understand what I'm telling you? 1701 01:14:03,917 --> 01:14:07,138 [speaking in Spanish] 1702 01:14:36,123 --> 01:14:36,907 I will tell her. 1703 01:14:39,126 --> 01:14:40,606 Atta boy. 1704 01:14:40,650 --> 01:14:42,390 Come on. Don't stop. 1705 01:14:42,434 --> 01:14:44,088 A little harder. 1706 01:14:44,131 --> 01:14:45,002 Come on! 1707 01:14:45,045 --> 01:14:48,092 [banging on tire] 1708 01:14:56,361 --> 01:14:59,190 [upbeat music]