1
00:00:07,007 --> 00:00:09,009
[theme music playing]
2
00:00:20,812 --> 00:00:27,277
♪ Where in the world
Is Carmen Sandiego? ♪
3
00:00:30,739 --> 00:00:32,741
♪ Sandiego ♪
4
00:00:43,668 --> 00:00:50,675
♪ Where in the world
Is Carmen Sandiego? ♪
5
00:00:58,141 --> 00:01:02,062
[Shadowsan] Somewhere in my coat
lies a single dollar bill.
6
00:01:02,937 --> 00:01:05,106
The coat has many pockets.
7
00:01:05,315 --> 00:01:08,610
Locate the target and acquire it...
8
00:01:09,360 --> 00:01:10,737
if you can.
9
00:01:11,404 --> 00:01:13,656
You have two minutes.
10
00:01:25,376 --> 00:01:26,461
[grunts]
11
00:01:28,254 --> 00:01:29,254
[grunts]
12
00:01:41,226 --> 00:01:43,937
[beeping]
13
00:01:46,940 --> 00:01:49,317
[grunting]
14
00:01:53,905 --> 00:01:56,825
[beeping]
15
00:01:58,076 --> 00:01:59,494
[Carmen grunting]
16
00:01:59,577 --> 00:02:01,704
[both grunting]
17
00:02:05,083 --> 00:02:06,083
[both grunt]
18
00:02:08,545 --> 00:02:11,840
Ha! This is going well.
[chuckles]
19
00:02:14,008 --> 00:02:16,553
[beeping]
20
00:02:17,804 --> 00:02:18,804
[Carmen shouts]
21
00:02:20,431 --> 00:02:22,767
[Shadowsan grunting]
22
00:02:27,605 --> 00:02:29,566
[beeping]
23
00:02:29,899 --> 00:02:31,901
[growls, screams]
24
00:02:32,986 --> 00:02:35,029
[both grunting]
25
00:02:37,574 --> 00:02:39,409
[beeping]
26
00:02:39,492 --> 00:02:40,492
[phone ringing]
27
00:02:40,702 --> 00:02:42,954
- [gasps]
- [ringing continues]
28
00:02:43,371 --> 00:02:45,123
The coat was empty, wasn't it?
29
00:02:45,206 --> 00:02:46,249
[Player] Oh, boy.
30
00:02:46,332 --> 00:02:48,126
You're having that dream again,
aren't you?
31
00:02:48,626 --> 00:02:50,962
"Dream" makes it sound
like make-believe, Player.
32
00:02:51,045 --> 00:02:52,422
This actually happened.
33
00:02:52,839 --> 00:02:54,599
- [beeps]
- [on speaker] For the best, right?
34
00:02:55,383 --> 00:02:57,135
I mean, if you'd actually aced
crime school,
35
00:02:57,218 --> 00:02:59,679
you might be stealing for VILE
instead of from them.
36
00:03:00,138 --> 00:03:02,599
[Carmen] For the Villains
International League of Evil?
37
00:03:02,682 --> 00:03:03,682
Highly doubt that.
38
00:03:04,017 --> 00:03:06,895
So, how come failing Shadowsan's final
is still bugging you?
39
00:03:07,979 --> 00:03:09,480
[sighs] I don't know.
40
00:03:11,190 --> 00:03:13,544
Maybe because I never got to see
where the dollar was hiding
41
00:03:13,568 --> 00:03:14,819
when the exam was over.
42
00:03:18,281 --> 00:03:22,076
I was the best pickpocket in Stealth 101,
way better than Tigress.
43
00:03:22,535 --> 00:03:24,871
Guess I just feel like
I still have something to prove.
44
00:03:26,497 --> 00:03:27,957
Mm, what a view.
45
00:03:28,791 --> 00:03:29,834
Pea soup.
46
00:03:30,376 --> 00:03:31,376
[keyboard clicking]
47
00:03:31,419 --> 00:03:34,839
[Player] They don't call San Francisco,
California, "Fog City" for nothing.
48
00:03:35,590 --> 00:03:39,135
The fog blows in so often
that the locals gave it a name: Karl.
49
00:03:40,053 --> 00:03:42,722
[Carmen] But when the fog lifts,
what a view.
50
00:03:42,805 --> 00:03:46,851
The Golden Gate Bridge
towers 746 feet above the bay.
51
00:03:46,935 --> 00:03:50,521
It's one of the city's iconic landmarks,
along with cable cars,
52
00:03:50,897 --> 00:03:53,191
the oldest and largest
Chinatown in America,
53
00:03:53,274 --> 00:03:57,695
and "The Rock," Alcatraz Island,
home of the famous prison.
54
00:03:58,029 --> 00:04:01,366
[Player] Too bad it hasn't been used
to jail criminals since 1963.
55
00:04:01,449 --> 00:04:03,451
Since VILE
loves hanging out on islands,
56
00:04:03,618 --> 00:04:05,662
it would've been the perfect place
to lock them up.
57
00:04:05,745 --> 00:04:08,539
Until that day comes,
I'm happy to keep stealing their money
58
00:04:08,623 --> 00:04:10,583
to spend on worthwhile causes,
59
00:04:10,667 --> 00:04:13,544
like the Children's Foundation
charity auction tonight.
60
00:04:13,711 --> 00:04:16,965
A foggy night seems like
perfect trench coat weather.
61
00:04:17,340 --> 00:04:19,759
But I really should dress
for the occasion.
62
00:04:23,096 --> 00:04:25,765
Going once, going twice,
63
00:04:25,848 --> 00:04:30,395
sold for $78,000
to the generous lady in red.
64
00:04:30,478 --> 00:04:31,478
[applause]
65
00:04:31,771 --> 00:04:34,482
[Player] You really bought the car
from Rogue Vendetta 5?
66
00:04:34,565 --> 00:04:36,234
Who knew you were into action flicks?
67
00:04:36,609 --> 00:04:40,029
It goes with my dress,
and Zack will totally flip.
68
00:04:40,363 --> 00:04:42,323
[auctioneer] Ladies and gentlemen,
this next item
69
00:04:42,407 --> 00:04:44,659
is what you've been waiting
all evening for:
70
00:04:44,867 --> 00:04:49,914
an extremely rare postage stamp,
donated by an anonymous private collector.
71
00:04:50,248 --> 00:04:53,418
"The One-Cent Black on Magenta."
72
00:04:53,501 --> 00:04:55,962
[chuckles] We can use it
to send a postcard to VILE.
73
00:04:56,254 --> 00:05:00,550
Whoa. It's actually really valuable,
to the tune of a cool ten million.
74
00:05:00,758 --> 00:05:02,844
Cents. Very funny, Player.
75
00:05:02,927 --> 00:05:05,054
No, seriously, dollars.
76
00:05:05,430 --> 00:05:08,308
How is a one-cent stamp
worth ten million dollars?
77
00:05:08,683 --> 00:05:11,811
[Player] Only a small number of these
black on magentas were ever printed,
78
00:05:11,894 --> 00:05:13,938
and this is the only one known to survive.
79
00:05:14,147 --> 00:05:15,690
I'm taking up stamp collecting.
80
00:05:15,898 --> 00:05:19,152
Great, I'll win it for you.
VILE can afford it.
81
00:05:19,402 --> 00:05:23,364
A reminder that all proceeds
go to the Children's Foundation,
82
00:05:23,448 --> 00:05:25,199
so don't be shy.
83
00:05:25,283 --> 00:05:26,909
Bidding begins at...
84
00:05:26,993 --> 00:05:27,910
[all gasping]
85
00:05:27,994 --> 00:05:29,203
[auctioneer] It's gone!
86
00:05:30,371 --> 00:05:31,371
Player!
87
00:05:31,664 --> 00:05:32,790
- On it.
- [beeps]
88
00:05:32,874 --> 00:05:35,460
Security feeds show movement
on the south side of the building.
89
00:05:35,626 --> 00:05:37,795
[Player]
You'll just have to get through Karl.
90
00:05:37,879 --> 00:05:39,547
Who? Oh, Karl.
91
00:05:40,465 --> 00:05:41,466
The fog.
92
00:05:55,063 --> 00:05:56,939
Carmen Sandiego.
93
00:05:57,106 --> 00:05:58,483
Chase Devineaux.
94
00:05:58,566 --> 00:06:00,985
If one wishes to vanish
into the cloak of night,
95
00:06:01,069 --> 00:06:03,112
perhaps one should not shine a beacon.
96
00:06:04,155 --> 00:06:05,323
Thanks for the tip.
97
00:06:05,865 --> 00:06:06,865
Gah!
98
00:06:07,283 --> 00:06:08,785
[high heels clacking]
99
00:06:09,285 --> 00:06:11,996
And perhaps one should not wear
loud, clacky shoes.
100
00:06:15,917 --> 00:06:17,919
Ah! [growls]
101
00:06:21,881 --> 00:06:24,884
- I have you now, you crimson phantom!
- There you are.
102
00:06:24,967 --> 00:06:25,967
[gasps]
103
00:06:26,052 --> 00:06:28,721
Yes. I am here and you are there,
Ms. Argent.
104
00:06:28,930 --> 00:06:31,015
But where on Earth is Carmen Sandiego?
105
00:06:34,685 --> 00:06:39,148
Stealing from a children's charity
makes very little sense for Ms. Sandiego,
106
00:06:39,232 --> 00:06:41,567
especially following the events in Mumbai
107
00:06:41,651 --> 00:06:43,778
when she left the stolen Magna Carta
for us to find.
108
00:06:43,861 --> 00:06:44,987
Mip, mip, mip!
109
00:06:49,617 --> 00:06:50,617
Aha!
110
00:06:51,744 --> 00:06:52,744
Ah!
111
00:06:54,789 --> 00:06:55,998
Go on, get out of here!
112
00:07:00,169 --> 00:07:02,964
- You let him go?
- What? He was merely a street clown.
113
00:07:03,047 --> 00:07:04,090
At city hall?
114
00:07:04,465 --> 00:07:08,761
Such performers are typically relegated
to tourist areas, like Fisherman's Wharf.
115
00:07:08,845 --> 00:07:11,556
Please remain on task, Agent Argent.
116
00:07:11,806 --> 00:07:14,684
Once again,
Carmen Sandiego has slipped away.
117
00:07:15,017 --> 00:07:19,355
This time, with a ten-million-dollar stamp
in her little red hands.
118
00:07:29,282 --> 00:07:32,034
[Maelstrom] Carmen Sandiego.
I see.
119
00:07:32,326 --> 00:07:33,870
Stand by, Mime Bomb.
120
00:07:33,953 --> 00:07:36,747
We will contact you with instructions
on how to proceed.
121
00:07:40,835 --> 00:07:44,130
If our former pride and joy
is on our snitch's trail,
122
00:07:44,380 --> 00:07:47,216
I would suggest
that a more suitable operative
123
00:07:47,300 --> 00:07:49,844
transport the stamp out of San Francisco.
124
00:07:50,219 --> 00:07:53,806
Mime Bomb's not exactly
what I would call the strong silent type.
125
00:07:53,973 --> 00:07:56,517
I would recommend Tigress.
126
00:07:56,976 --> 00:08:00,980
Would this be because she failed
to stop Carmen Sandiego in Indonesia?
127
00:08:01,063 --> 00:08:04,984
Tigress is my finest student
and the most vicious.
128
00:08:05,359 --> 00:08:06,861
You do not wish me to send her
129
00:08:06,944 --> 00:08:09,906
because you continue to be soft
on Black Sheep.
130
00:08:12,158 --> 00:08:15,995
Do I need to remind you
that we were all soft on Black Sheep
131
00:08:16,078 --> 00:08:18,372
before she betrayed us
and took a new name?
132
00:08:18,664 --> 00:08:22,084
Do I need to remind you
that I never thought she was fit
133
00:08:22,168 --> 00:08:25,379
to enroll in VILE's program
to begin with?
134
00:08:25,546 --> 00:08:29,926
Faculty, please, why squabble
when we can simply vote?
135
00:08:30,384 --> 00:08:33,846
All in favor of sending Tigress,
raise your hand.
136
00:08:33,930 --> 00:08:36,307
[computers beeping]
137
00:08:36,390 --> 00:08:37,391
[clears throat]
138
00:08:37,475 --> 00:08:42,980
Dr. Bellum, your participation
is mandatory for us to reach a decision.
139
00:08:43,064 --> 00:08:45,483
I happen to be preoccupied
at the moment, Professor.
140
00:08:45,775 --> 00:08:47,818
You do want me to hack into this keycard
141
00:08:47,902 --> 00:08:50,530
and learn what I can about ACME,
don't you?
142
00:08:52,573 --> 00:08:54,116
Fine, fine, send whomever.
143
00:08:55,409 --> 00:08:57,828
I shall notify Tigress.
144
00:09:05,461 --> 00:09:07,797
[Shadowsan] The handoff
will transpire in Chinatown.
145
00:09:07,880 --> 00:09:12,718
Mime Bomb has been instructed to sit tight
until the exchange can be facilitated.
146
00:09:12,802 --> 00:09:16,305
The stamp is hidden
within the statue of a lucky cat.
147
00:09:17,223 --> 00:09:18,224
How fitting.
148
00:09:18,307 --> 00:09:21,561
I consider myself VILE's lucky cat.
Meow.
149
00:09:21,852 --> 00:09:24,564
This tracker will triangulate
his location.
150
00:09:24,897 --> 00:09:27,024
Do not fail, Tigress.
151
00:09:29,902 --> 00:09:31,445
Your intel is impeccable, Player.
152
00:09:31,529 --> 00:09:35,366
Mime Bomb's here, hiding in plain sight
behind an invisible newspaper.
153
00:09:35,575 --> 00:09:37,469
- [Player] Think he has the stamp?
- Hard to say.
154
00:09:37,493 --> 00:09:39,287
He could be receiving or delivering.
155
00:09:46,252 --> 00:09:47,252
It's in the cat.
156
00:09:48,129 --> 00:09:50,298
Ugh, where is that buffoon going?
157
00:10:01,559 --> 00:10:02,810
- [door opens]
- [bells jingle]
158
00:10:06,772 --> 00:10:08,316
Aren't you a sly one?
159
00:10:10,735 --> 00:10:11,986
[bells jingle]
160
00:10:19,327 --> 00:10:20,620
Can't feed this kitty.
161
00:10:23,497 --> 00:10:24,915
- [door opens]
- [bells jingle]
162
00:10:32,673 --> 00:10:35,718
Within a statue of a lucky cat.
163
00:10:36,677 --> 00:10:37,677
[door opens]
164
00:10:38,137 --> 00:10:39,555
I'll take the tchotchke.
165
00:10:39,764 --> 00:10:42,725
Or what? You'll claw my coat
into a bolero jacket?
166
00:10:43,142 --> 00:10:47,063
I didn't just ace that exam,
I shredded it,
167
00:10:47,271 --> 00:10:50,358
which is what
I'm about to do to your face.
168
00:10:50,566 --> 00:10:51,776
[grunting]
169
00:10:59,909 --> 00:11:01,369
I'll take that kitty.
170
00:11:02,578 --> 00:11:04,246
We have others, you know!
171
00:11:04,372 --> 00:11:06,707
I always pegged you as a crazy cat lady.
172
00:11:07,750 --> 00:11:08,793
[grunting]
173
00:11:11,337 --> 00:11:12,713
Finders keepers.
174
00:11:14,632 --> 00:11:16,384
Should have slashed my coat.
175
00:11:17,885 --> 00:11:21,222
- For the kitty cats. Keep the change.
- [door opens]
176
00:11:23,557 --> 00:11:24,557
[glass shatters]
177
00:11:25,267 --> 00:11:27,103
What? No stamp?
178
00:11:27,436 --> 00:11:29,063
[growls] Unlucky cat!
179
00:11:31,607 --> 00:11:32,607
Empty?
180
00:11:33,359 --> 00:11:34,610
Mime Bomb.
181
00:11:39,740 --> 00:11:41,158
ACME intel indicates
182
00:11:41,242 --> 00:11:44,412
there will be an exchange
of an unknown commodity here tonight.
183
00:11:44,662 --> 00:11:46,330
It could be the stolen stamp.
184
00:11:46,414 --> 00:11:50,543
Then perhaps today we shall catch
Carmen Sandiego red-handed.
185
00:11:53,712 --> 00:11:55,464
Do you find that suspicious?
186
00:11:55,923 --> 00:11:57,716
Another street clown.
So what?
187
00:11:57,800 --> 00:11:59,718
San Francisco is filled with them.
188
00:11:59,802 --> 00:12:01,929
I think it's the same one from last night.
189
00:12:05,558 --> 00:12:06,558
You there!
190
00:12:07,101 --> 00:12:08,102
[Devineaux] Stop!
191
00:12:09,103 --> 00:12:10,103
[thuds]
192
00:12:12,898 --> 00:12:14,984
Devineaux had better be good at charades.
193
00:12:20,281 --> 00:12:22,481
[Julia] Perhaps you left your keycard
in another jacket.
194
00:12:22,783 --> 00:12:24,994
I always wear my lucky coat
when I am working,
195
00:12:25,077 --> 00:12:27,079
and I only have one lucky coat.
196
00:12:27,163 --> 00:12:31,250
Sir, were you wearing this coat
when you drove into the Swiss lake?
197
00:12:31,333 --> 00:12:33,461
Or when you fell
onto the windshield of your c...
198
00:12:33,544 --> 00:12:34,712
Never mind that!
199
00:12:35,504 --> 00:12:38,340
Please just use your keycard, Ms. Argent.
200
00:12:40,009 --> 00:12:41,302
[beeping]
201
00:12:49,351 --> 00:12:51,729
What is your connection
to Carmen Sandiego, hmm?
202
00:12:53,439 --> 00:12:55,941
Speak up! You do not have the right
to remain silent!
203
00:12:58,611 --> 00:13:01,780
Perhaps we need to allow him
to answer in his own way.
204
00:13:01,864 --> 00:13:03,240
[groans] Go on.
205
00:13:08,329 --> 00:13:10,122
Three words, first syllable.
206
00:13:10,915 --> 00:13:11,915
An elephant?
207
00:13:12,208 --> 00:13:13,375
Getting a pedicure?
208
00:13:14,043 --> 00:13:15,336
Giving you a pedicure?
209
00:13:15,920 --> 00:13:18,506
While spreading cheese, on a baguette?
210
00:13:18,839 --> 00:13:20,049
On Bastille Day?
211
00:13:22,885 --> 00:13:24,405
This is ridiculous! What is he saying?
212
00:13:24,803 --> 00:13:27,264
He insists he was merely performing
on the street.
213
00:13:27,348 --> 00:13:29,517
He has never heard of any Carmen Sandiego.
214
00:13:29,600 --> 00:13:30,768
He says he is innocent.
215
00:13:32,520 --> 00:13:34,063
[growls] You are not innocent!
216
00:13:34,146 --> 00:13:36,732
Carmen Sandiego stole the stamp
and you are her courier!
217
00:13:37,858 --> 00:13:40,569
You are carrying the stamp, admit it!
Give it to me!
218
00:13:40,778 --> 00:13:42,571
[grunting]
219
00:13:44,406 --> 00:13:46,367
Perhaps he is working for VILE.
220
00:13:51,330 --> 00:13:54,166
Our sincerest apologies.
You are free to go.
221
00:13:54,583 --> 00:13:56,460
Uh, tell no one about this, please.
222
00:13:58,420 --> 00:14:03,092
Sir, an innocent mime does not evade
agents he encounters on the street.
223
00:14:03,551 --> 00:14:06,637
Which is precisely why I let him go,
Ms. Argent.
224
00:14:06,720 --> 00:14:10,224
I guarantee you that he will lead us
straight to Carmen Sandiego.
225
00:14:10,724 --> 00:14:12,476
[beeping]
226
00:14:20,192 --> 00:14:21,402
Where have you been?
227
00:14:25,364 --> 00:14:27,950
There, a street clown performing
at Fisherman's Wharf.
228
00:14:28,033 --> 00:14:29,118
Are you happy now?
229
00:14:29,827 --> 00:14:32,329
You're being followed.
230
00:14:33,414 --> 00:14:36,750
Bravo, Mime!
Can you do "pulling on a rope"?
231
00:14:39,420 --> 00:14:41,797
How about "where did you hide it"?
232
00:14:45,926 --> 00:14:47,303
Are you kidding me?
233
00:15:00,858 --> 00:15:04,778
[Carmen] Somewhere in that coat
lies a single ten-million-dollar stamp.
234
00:15:17,291 --> 00:15:18,291
No!
235
00:15:52,993 --> 00:15:55,329
[panting, growls]
236
00:15:55,412 --> 00:15:57,498
- [wind howling]
- [shivers]
237
00:15:57,581 --> 00:15:59,792
They were not kidding
about brisk ocean air.
238
00:15:59,875 --> 00:16:02,461
- Sir, your coat.
- What?
239
00:16:04,797 --> 00:16:05,839
La Femme Rouge!
240
00:16:06,256 --> 00:16:08,175
She is vicious and cruel!
241
00:16:20,229 --> 00:16:21,229
[tires screech]
242
00:16:22,439 --> 00:16:24,400
Hey! [grunts]
243
00:16:27,069 --> 00:16:30,030
- You can't take my...
- Care to tell it to the hand?
244
00:16:30,114 --> 00:16:31,991
- [man whimpers]
- Didn't think so.
245
00:16:33,409 --> 00:16:36,745
Check it out.
I aced the coat exam again.
246
00:16:36,829 --> 00:16:38,247
[laughs]
247
00:16:38,956 --> 00:16:40,708
[engine revs, tires screeching]
248
00:16:44,128 --> 00:16:46,630
I got you, Red.
Roadside pickup is on the way.
249
00:16:46,714 --> 00:16:50,134
[engine roaring, tires screeching]
250
00:16:50,843 --> 00:16:51,760
Thanks, Carm!
251
00:16:51,844 --> 00:16:54,263
I got to drive this baby
right off the auction lot!
252
00:16:54,471 --> 00:16:56,807
I can't believe it's the actual car
from the movie!
253
00:16:56,890 --> 00:17:00,310
Zack, you're my getaway driver,
but Tigress is the one getting away.
254
00:17:00,519 --> 00:17:03,105
Starter flag waved,
and we're off to the races.
255
00:17:03,439 --> 00:17:04,440
[engine revs]
256
00:17:05,774 --> 00:17:07,818
[engine roars, tires screech]
257
00:17:09,486 --> 00:17:10,863
[tires screeching]
258
00:17:10,946 --> 00:17:13,866
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
259
00:17:16,744 --> 00:17:17,744
[tires screech]
260
00:17:17,953 --> 00:17:19,455
Sir, a word of caution
261
00:17:19,538 --> 00:17:22,750
before you engage in another
high-speed pursuit with ACME property.
262
00:17:23,375 --> 00:17:26,336
[groans] This is exactly
why I'm not inviting you along.
263
00:17:26,545 --> 00:17:29,256
I cannot be slowed down
by "caution words."
264
00:17:31,717 --> 00:17:33,135
- [engine revs]
- [beeps]
265
00:17:33,594 --> 00:17:35,888
[tires screeching]
266
00:17:37,931 --> 00:17:39,266
♪ Get your hands up ♪
267
00:17:43,937 --> 00:17:46,023
[tires screeching]
268
00:17:46,231 --> 00:17:48,817
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
269
00:17:49,234 --> 00:17:52,029
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
270
00:17:52,571 --> 00:17:55,157
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
271
00:17:55,783 --> 00:17:58,452
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
272
00:18:00,245 --> 00:18:02,414
So, you think this baby
can drive straight up a wall,
273
00:18:02,498 --> 00:18:05,417
you know, like it did in Rogue Vendetta 7,
Drive 'Em Up a Wall?
274
00:18:05,667 --> 00:18:07,086
Let's try not to find out.
275
00:18:07,169 --> 00:18:10,255
[tires screeching, engines revving]
276
00:18:20,766 --> 00:18:21,766
[Zack] Whoo!
277
00:18:22,309 --> 00:18:23,894
[crashes, tires screech]
278
00:18:24,520 --> 00:18:28,065
I have the stamp.
I just need to shake a little red tail.
279
00:18:28,482 --> 00:18:31,318
Proceed to higher ground
where the Cleaners can provide pickup.
280
00:18:31,568 --> 00:18:33,612
[scoffs] The Cleaners?
281
00:18:33,695 --> 00:18:35,697
They will never arrive in time.
282
00:18:35,781 --> 00:18:37,866
[Brunt] Well, they already happen
to be on site.
283
00:18:38,033 --> 00:18:40,536
I suspected there might be
a mess to clean up.
284
00:18:40,619 --> 00:18:41,662
Was I right?
285
00:18:42,955 --> 00:18:45,874
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
286
00:18:46,375 --> 00:18:49,044
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
287
00:18:49,586 --> 00:18:52,297
♪ Get, get, get, get
Get your hands up ♪
288
00:18:53,423 --> 00:18:56,103
[Devineaux] Carmen Sandiego is headed
toward the Golden Gate Bridge.
289
00:18:56,301 --> 00:18:58,178
Notify the chief, have her shut it down.
290
00:18:58,387 --> 00:18:59,638
The entire bridge?
291
00:18:59,888 --> 00:19:02,141
The woman beams herself
from a fountain pen.
292
00:19:02,224 --> 00:19:03,224
She can do anything!
293
00:19:03,684 --> 00:19:04,893
[beeping]
294
00:19:05,310 --> 00:19:07,563
You must swipe down and then up.
295
00:19:07,855 --> 00:19:10,440
- [cars honking]
- [tires screeching]
296
00:19:10,524 --> 00:19:12,693
- [beeping]
- [radio tuning]
297
00:19:12,776 --> 00:19:14,403
[Julia] That is the radio, sir.
298
00:19:14,486 --> 00:19:16,405
Perhaps you should remain
focused on the...
299
00:19:16,488 --> 00:19:17,488
- [thumping]
- [groans]
300
00:19:23,954 --> 00:19:25,706
Oh, no, no, no.
301
00:19:25,789 --> 00:19:28,917
[in slo-mo] No!
302
00:19:31,211 --> 00:19:35,174
Scroll until you see the letter E,
then swipe up to eject.
303
00:19:35,257 --> 00:19:38,177
♪ Get, get, get, get, get till it's low ♪
304
00:19:38,385 --> 00:19:41,722
- ♪ Get, get, get, get, get, what's up? ♪
- [tires screech]
305
00:19:41,805 --> 00:19:44,433
♪ Get, get, get, get, get till it's low ♪
306
00:19:44,516 --> 00:19:45,516
[car door closes]
307
00:19:45,809 --> 00:19:47,569
- [phone beeps]
- [Tigress] Hello, gentlemen.
308
00:19:47,728 --> 00:19:49,855
I've got an airmail delivery.
309
00:19:57,279 --> 00:19:59,406
[grunting]
310
00:20:00,699 --> 00:20:01,909
[tires screech]
311
00:20:02,451 --> 00:20:04,036
Keep the motor running, Carm?
312
00:20:04,703 --> 00:20:05,829
I'll catch a flight.
313
00:20:19,676 --> 00:20:21,261
The stamp, Tigress.
314
00:20:21,762 --> 00:20:24,514
You want it so badly? Here.
315
00:20:24,598 --> 00:20:28,185
For your little save the kids,
or whales, or whatever charity.
316
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
[grunts]
317
00:20:34,399 --> 00:20:35,901
Ha! Made you look!
318
00:20:36,401 --> 00:20:40,781
An itty bitty stamp
is probably even harder to snatch than,
319
00:20:40,864 --> 00:20:43,700
oh, I don't know, a dollar bill.
320
00:20:46,036 --> 00:20:47,496
Why don't we find out?
321
00:20:48,497 --> 00:20:49,873
Why don't we?
322
00:20:57,214 --> 00:20:58,590
[wind howling]
323
00:21:00,217 --> 00:21:02,135
[both grunting]
324
00:21:06,974 --> 00:21:08,809
Hey! [growls]
325
00:21:18,860 --> 00:21:20,737
Huh? [growls]
326
00:21:21,863 --> 00:21:24,700
[Shadowsan] Tigress, confirm
that you have secured the stamp.
327
00:21:25,033 --> 00:21:26,368
Oh, it's been secured.
328
00:21:26,660 --> 00:21:28,870
Now, will you admit the coat was empty?
329
00:21:31,373 --> 00:21:33,667
Like I need
your stamp of approval anyway.
330
00:21:46,847 --> 00:21:48,515
A shame about the car, sir.
331
00:21:49,224 --> 00:21:50,309
And your coat.
332
00:21:50,642 --> 00:21:52,853
I may have lost my lucky coat,
333
00:21:53,145 --> 00:21:56,940
but it is the luck of Carmen Sandiego
which will soon run out.
334
00:21:57,733 --> 00:21:59,693
Good call, Shadowsan.
335
00:22:00,068 --> 00:22:05,741
Tigress and Mime Bomb,
VILE's new dream team! [laughs]
336
00:22:06,533 --> 00:22:08,160
- [door closes]
- [Bellum] Eureka!
337
00:22:09,995 --> 00:22:13,957
Please tell us you uncovered
the meaning of ACME, Dr. Bellum.
338
00:22:14,333 --> 00:22:18,545
Not quite, but by hacking the data files
embedded in this keycard,
339
00:22:18,628 --> 00:22:21,256
I learned that it is registered
to this man.
340
00:22:22,257 --> 00:22:23,800
Chase Devineaux.
341
00:22:27,471 --> 00:22:30,724
[theme music playing]