1 00:00:06,006 --> 00:00:08,508 [theme music playing] 2 00:00:19,853 --> 00:00:26,276 ♪ Where in the world Is Carmen Sandiego? ♪ 3 00:00:29,738 --> 00:00:31,906 ♪ Sandiego ♪ 4 00:00:42,709 --> 00:00:49,674 ♪ Where in the world Is Carmen Sandiego? ♪ 5 00:00:57,932 --> 00:00:59,809 [eagle screeches] 6 00:01:06,399 --> 00:01:08,902 [wind blowing] 7 00:01:17,994 --> 00:01:20,997 [baby crying] 8 00:01:31,341 --> 00:01:33,343 [crying continues] 9 00:01:44,312 --> 00:01:47,190 [bell tolling] 10 00:01:49,025 --> 00:01:51,194 [tolling continues] 11 00:01:51,277 --> 00:01:52,987 [people chattering] 12 00:01:57,700 --> 00:02:00,578 [tolling continues] 13 00:02:01,830 --> 00:02:04,457 - [Player] Red, are you in position? - What? 14 00:02:04,749 --> 00:02:07,836 We have a VILE operative on the move. Are you in position? 15 00:02:07,919 --> 00:02:10,421 Prague's Old Town Square, by the clock tower. 16 00:02:12,507 --> 00:02:13,591 Le Chevre. 17 00:02:13,675 --> 00:02:14,675 I'm on him. 18 00:02:16,219 --> 00:02:17,804 - [beeping] - [keyboard clicking] 19 00:02:17,887 --> 00:02:20,807 Remember, target the buyer, not Goat Boy. 20 00:02:23,017 --> 00:02:24,811 [Player] And hit him after the handoff. 21 00:02:27,188 --> 00:02:28,499 Don't want VILE knowing you're... 22 00:02:28,523 --> 00:02:30,984 Onto them before we can find out what they're peddling? 23 00:02:31,359 --> 00:02:32,527 Whose plan was this again? 24 00:02:33,069 --> 00:02:34,195 Yours. Sorry. 25 00:02:34,654 --> 00:02:35,947 Just checking the boxes. 26 00:02:36,447 --> 00:02:38,074 Get it? Check? 27 00:02:38,700 --> 00:02:40,380 - 'Cause you're in... - The Czech Republic. 28 00:02:40,410 --> 00:02:42,787 - Yes, Player, I get it. - Red Drone is on the lookout. 29 00:02:47,375 --> 00:02:50,128 [Player] Potential buyer spotted, headed for Goat Boy. 30 00:02:50,211 --> 00:02:52,463 Beefy guy in bow tie, northeast side. 31 00:02:54,382 --> 00:02:56,092 And we have a handoff. 32 00:02:56,759 --> 00:02:57,844 Package is in play. 33 00:03:06,728 --> 00:03:07,937 [gasping] 34 00:03:11,649 --> 00:03:12,901 [Player] Red, curbside! 35 00:03:21,200 --> 00:03:22,200 [gasps] 36 00:03:31,377 --> 00:03:33,755 - [Player] Red! - [man and Carmen grunt] 37 00:03:35,924 --> 00:03:37,383 [gasping] 38 00:03:37,967 --> 00:03:39,802 I am so sorry. Uh, let me help. 39 00:03:53,650 --> 00:03:54,651 [Player] What did we get? 40 00:03:55,151 --> 00:03:57,695 [Carmen] A rock. Though, we're lucky we got anything. 41 00:03:58,029 --> 00:04:00,114 - What do you mean? - I got sloppy. 42 00:04:00,323 --> 00:04:02,408 [sighs] I'm off my game. 43 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 You have been distracted lately. 44 00:04:04,953 --> 00:04:07,914 You probably just jumped back into action a little too soon. 45 00:04:08,248 --> 00:04:11,459 It's only been a week since Shadowsan vanished into the night. 46 00:04:11,834 --> 00:04:15,380 Taking any hope I had of learning more about my past along with him. 47 00:04:19,008 --> 00:04:20,802 [Brunt] Like I told you before... 48 00:04:21,177 --> 00:04:23,596 when I came to, the Federales were closing in, 49 00:04:23,680 --> 00:04:26,766 and there was no sign of him or Black Sheep. 50 00:04:27,141 --> 00:04:29,560 We know Shadowsan hasn't been detained. 51 00:04:29,811 --> 00:04:33,564 No arrests anywhere near Poitiers, France, match his description. 52 00:04:33,648 --> 00:04:36,025 Though, if this ACME is for real, Cleo, 53 00:04:36,109 --> 00:04:38,653 who knows where they would jail their prisoners. 54 00:04:38,945 --> 00:04:42,991 If Shadowsan is keeping to the shadows, wouldn't he have phoned home by now? 55 00:04:43,533 --> 00:04:47,078 And you are certain, Coach Brunt, that you did not, uh... 56 00:04:47,412 --> 00:04:48,788 Wait, what? 57 00:04:48,871 --> 00:04:50,373 No. Why would you even...? 58 00:04:50,456 --> 00:04:53,710 There was certainly no love lost between the two of you. 59 00:04:54,210 --> 00:04:57,338 There you are, reluctant travel partners. 60 00:04:57,714 --> 00:05:01,009 You tell him he's a bore, he insults your tracksuit, 61 00:05:01,217 --> 00:05:04,345 a quibble leads to an altercation, then... 62 00:05:05,388 --> 00:05:08,141 You have been known to lose your temper. 63 00:05:09,225 --> 00:05:13,646 True, ol' Stoneface would never be my first choice of a cornhole partner, 64 00:05:13,896 --> 00:05:18,192 but he's still family, and you don't betray family. 65 00:05:19,777 --> 00:05:20,820 [comms chime] 66 00:05:22,572 --> 00:05:24,949 Probably our dear ninja now. 67 00:05:26,075 --> 00:05:27,535 Salutations, Faculty! 68 00:05:27,827 --> 00:05:30,872 I am en route to shut down the mining operation as planned. 69 00:05:30,955 --> 00:05:34,250 All the alexandrite has been extracted and is ready to be shipped. 70 00:05:34,542 --> 00:05:36,127 Then Prague came through. 71 00:05:36,336 --> 00:05:38,880 It seems we have buyers for our gemstones. 72 00:05:39,172 --> 00:05:42,633 This operation will go a long way towards repairing any losses 73 00:05:42,717 --> 00:05:46,888 inflicted by Carmen Sandiego and ACME. 74 00:05:48,222 --> 00:05:49,849 [steady beeping] 75 00:05:54,771 --> 00:05:57,398 [Julia] Agent Devineaux, it's me. 76 00:05:59,317 --> 00:06:02,236 Julia. Agent Argent. 77 00:06:03,196 --> 00:06:04,697 How are you feeling today? 78 00:06:07,158 --> 00:06:08,743 I brought your favorite mints. 79 00:06:16,000 --> 00:06:18,002 There she is, La Femme Rouge! 80 00:06:22,882 --> 00:06:25,134 Please wake up, Agent Devineaux. 81 00:06:25,927 --> 00:06:27,053 We need you. 82 00:06:27,845 --> 00:06:31,182 And we need you to tell us that she did not do this to you. 83 00:06:35,937 --> 00:06:39,315 - [keyboard clicking] - [Player] It's called "alexandrite." 84 00:06:39,398 --> 00:06:41,609 [Carmen] Sounds like something you take for foot pain. 85 00:06:41,692 --> 00:06:42,692 Definitely a gemstone. 86 00:06:43,194 --> 00:06:45,780 Not as well known as diamonds, but way more rare. 87 00:06:46,239 --> 00:06:48,407 And it can fetch just as much per carat. 88 00:06:48,491 --> 00:06:49,617 That's big money. 89 00:06:50,368 --> 00:06:52,928 [Carmen] Enough of these gems could provide a major cash infusion 90 00:06:52,995 --> 00:06:54,247 to VILE's operations. 91 00:06:54,664 --> 00:06:58,084 [Player] Well, according to the data on the hard drive Shadowsan left for you, 92 00:06:58,167 --> 00:07:01,295 VILE has a presence in a region known for its alexandrite. 93 00:07:01,504 --> 00:07:03,714 [Carmen] Could be a mining operation. Where? 94 00:07:03,798 --> 00:07:06,467 It doesn't specify details or exact coordinates, 95 00:07:06,676 --> 00:07:09,595 but it's somewhere in the city of Rio de Janeiro, Brazil. 96 00:07:10,304 --> 00:07:11,347 South America. 97 00:07:12,515 --> 00:07:14,600 Small world. It's close to home. 98 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 You're up for this, right, Red? 99 00:07:17,186 --> 00:07:19,105 We need you at the top of your game. 100 00:07:19,439 --> 00:07:22,191 - You know, in case... - In case what? 101 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 Either the hard drive's the best present ever 102 00:07:26,237 --> 00:07:28,531 from a supposed former VILE mastermind, 103 00:07:28,614 --> 00:07:31,242 or it's loaded with an elaborate trail of breadcrumbs. 104 00:07:31,909 --> 00:07:34,912 What if Shadowsan's trying to lure you into some sort of trap? 105 00:07:35,037 --> 00:07:38,541 Everything he said about my time on VILE Island made perfect sense. 106 00:07:38,791 --> 00:07:43,296 Sure, but what about Argentina, the part you were too young to remember? 107 00:07:44,464 --> 00:07:46,883 Did he really just happen to find you? 108 00:07:47,508 --> 00:07:48,508 He's a thief. 109 00:07:48,801 --> 00:07:51,179 For all you know, he stole you for a ransom. 110 00:07:51,721 --> 00:07:54,015 You could be the daughter of billionaire diplomats. 111 00:07:54,557 --> 00:07:57,101 Well, hanging out here in Prague won't change that. 112 00:07:57,310 --> 00:07:58,436 If it's a trap, 113 00:07:58,519 --> 00:08:01,272 I'll need to take extra care that no one gets hurt this time. 114 00:08:06,986 --> 00:08:08,571 [steady beeping] 115 00:08:12,867 --> 00:08:15,411 [groans] No. No, no, no. 116 00:08:16,078 --> 00:08:17,078 No, no, no, no. 117 00:08:18,456 --> 00:08:20,291 La Femme Rouge! 118 00:08:20,750 --> 00:08:22,543 - [Chief] Guess again. - Huh? 119 00:08:23,377 --> 00:08:24,962 Welcome back, Agent Devineaux. 120 00:08:26,547 --> 00:08:27,547 Chief! 121 00:08:28,049 --> 00:08:30,635 [groans] My head! 122 00:08:31,135 --> 00:08:36,390 It feels like a pack of wild boars stampeded through it... [groans] 123 00:08:36,474 --> 00:08:41,938 shoving their snouts into the folds of my brain, searching for truffles. 124 00:08:42,021 --> 00:08:42,855 [groans] 125 00:08:42,939 --> 00:08:45,483 You recognized me. That's a good sign. 126 00:08:46,400 --> 00:08:47,693 What else do you remember? 127 00:08:48,319 --> 00:08:51,697 Mm, brushing my teeth, then... 128 00:08:52,782 --> 00:08:53,782 nothing. 129 00:08:56,202 --> 00:08:57,202 Until... 130 00:09:00,081 --> 00:09:01,207 She was there! 131 00:09:01,791 --> 00:09:04,961 Carmen Sandiego. I saw her, too. 132 00:09:05,670 --> 00:09:08,756 But she had help. Two others. 133 00:09:10,800 --> 00:09:12,468 Tell me everything. 134 00:09:18,975 --> 00:09:22,770 Ooh-ooh! Palm trees and sandy beaches, here we come! 135 00:09:23,354 --> 00:09:25,189 There's more to Rio than beaches, Ivy, 136 00:09:25,273 --> 00:09:27,858 especially since Carnival is just a few days away. 137 00:09:28,109 --> 00:09:30,945 Oh, spinning rides and funnel cakes? Score! 138 00:09:31,654 --> 00:09:34,240 Not a carnival, Zack. "Carnivaal." 139 00:09:34,657 --> 00:09:37,201 People travel from all over the world to check it out. 140 00:09:37,660 --> 00:09:39,453 [Carmen] The citywide festival has its roots 141 00:09:39,537 --> 00:09:42,039 in both Portuguese and African traditions, 142 00:09:42,123 --> 00:09:44,750 and features colorful masks and costumes. 143 00:09:44,834 --> 00:09:46,794 It's the one time of year pretending to be someone 144 00:09:46,877 --> 00:09:48,963 or something else is socially accepted. 145 00:09:49,755 --> 00:09:52,049 [Player] I hope you packed your dancing shoes, Red. 146 00:09:52,383 --> 00:09:54,719 Thousands of samba dancers will be strutting their stuff 147 00:09:54,802 --> 00:09:57,179 next to insanely elaborate parade floats. 148 00:09:57,263 --> 00:09:58,783 [Carmen] If it's a beach you're after, 149 00:09:58,848 --> 00:10:02,310 Rio has one of the world's most famous... Copacabana. 150 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 Sound like enough to make you a Brazil nut? 151 00:10:05,646 --> 00:10:09,233 [Player] When you're done having fun in the sun, check out Rio's favelas. 152 00:10:09,317 --> 00:10:11,152 [Carmen] Ah, the favelas, 153 00:10:11,235 --> 00:10:14,780 entire communities built into the steep hillsides of Rio. 154 00:10:15,072 --> 00:10:18,159 But they say you won't find a better view of any city 155 00:10:18,242 --> 00:10:20,202 than from the top of Corcovado Mountain, 156 00:10:20,286 --> 00:10:22,496 beneath the giant statue of Christ the Redeemer. 157 00:10:23,164 --> 00:10:25,416 [Player] I hope you brushed up on your Portuguese, Red. 158 00:10:25,499 --> 00:10:27,752 It's the primary language spoken in Brazil. 159 00:10:30,880 --> 00:10:32,131 Não, obrigada. 160 00:10:32,423 --> 00:10:33,423 [Zack] Look out! 161 00:10:34,008 --> 00:10:35,008 It's Tigress! 162 00:10:38,846 --> 00:10:39,680 Ow! 163 00:10:39,764 --> 00:10:42,933 Dude, a VILE operative wouldn't wear a costume of herself! 164 00:10:43,017 --> 00:10:44,810 Talk about worst disguise ever. 165 00:10:45,394 --> 00:10:46,394 Got the rock? 166 00:10:46,896 --> 00:10:47,896 Check. 167 00:10:48,105 --> 00:10:51,233 You two take the low ground, I'll take the high. 168 00:11:00,326 --> 00:11:05,706 Close, but more weathered, like the backside of a reptile. 169 00:11:10,836 --> 00:11:12,046 Yes, that is him! 170 00:11:12,588 --> 00:11:13,588 Those are them! 171 00:11:14,924 --> 00:11:16,717 [electricity whines] 172 00:11:18,010 --> 00:11:19,136 We have our perps? 173 00:11:20,471 --> 00:11:23,849 I present to you Carmen Sandiego's partners in crime. 174 00:11:24,266 --> 00:11:25,101 Find my pants! 175 00:11:25,184 --> 00:11:28,396 I am ready to track them down and make them pay for what they did to me. 176 00:11:28,479 --> 00:11:30,648 [Chief] Actually, hold the pants. 177 00:11:30,940 --> 00:11:32,900 I'm finally getting my ACME suit? 178 00:11:33,192 --> 00:11:37,154 No. I'm putting you on leave, effectively immediately. 179 00:11:38,280 --> 00:11:42,701 But, Chief, I just handed you two faces possibly belonging to VILE. 180 00:11:43,411 --> 00:11:47,081 You're also a loose canon, Devineaux, a liability. 181 00:11:47,540 --> 00:11:51,293 ACME needs agents who think with their brains, not with their fists. 182 00:11:51,961 --> 00:11:54,130 - For how long? - Indefinitely. 183 00:11:55,172 --> 00:11:57,591 Look, you've been through a lot. 184 00:11:58,008 --> 00:12:01,137 Cool your heels back at Interpol and get your strength back. 185 00:12:01,971 --> 00:12:03,889 And Agent Argent? 186 00:12:04,348 --> 00:12:06,016 She'll be staying on with ACME. 187 00:12:06,767 --> 00:12:09,437 Any attempt to contact her could jeopardize her safety, 188 00:12:09,520 --> 00:12:11,063 so forget you know her. 189 00:12:11,730 --> 00:12:12,898 And I was never here. 190 00:12:17,945 --> 00:12:21,282 [man] Ah, yes. Alexandrite. 191 00:12:22,074 --> 00:12:24,368 Word on the street is that a brand-new supply 192 00:12:24,452 --> 00:12:27,163 has recently been unearthed. 193 00:12:27,621 --> 00:12:28,621 Where? 194 00:12:29,290 --> 00:12:32,168 My memory, it's not so good. 195 00:12:33,085 --> 00:12:34,253 Oh, bummer. 196 00:12:34,753 --> 00:12:35,753 Ow! 197 00:12:37,298 --> 00:12:39,842 He's looking for a bribe, you doofus. 198 00:12:39,925 --> 00:12:42,178 Successful business owner, Ivy. 199 00:12:42,261 --> 00:12:44,180 I'm sure he'll meet the right girl someday. 200 00:12:44,263 --> 00:12:46,432 "Bribe," not "bride." 201 00:12:46,640 --> 00:12:48,476 He wants to be paid for information. 202 00:12:48,976 --> 00:12:50,603 Oh! 203 00:12:51,479 --> 00:12:55,399 This specimen is muito bonita. 204 00:12:56,734 --> 00:12:59,487 Maybe my watch will jog your memory. 205 00:13:00,821 --> 00:13:03,407 No one knows where the new supply has been unearthed 206 00:13:03,491 --> 00:13:05,493 and no one wants to know. 207 00:13:05,910 --> 00:13:08,537 Some very sinister types control it. 208 00:13:09,121 --> 00:13:10,873 What type of sinister types? 209 00:13:11,540 --> 00:13:14,084 My memory, it's not so good. 210 00:13:14,543 --> 00:13:17,588 Maybe my other watch will jog your memory? 211 00:13:18,589 --> 00:13:21,967 One of them is French, dresses like a goat. 212 00:13:23,302 --> 00:13:24,303 Where can we find him? 213 00:13:24,929 --> 00:13:28,474 My memory, it's not so... Hey! 214 00:13:29,725 --> 00:13:31,769 My sister's watch? 215 00:13:32,853 --> 00:13:34,813 Tell us where, keep the gem. 216 00:13:44,907 --> 00:13:47,868 He'll land on his feet or the hood of his car. 217 00:13:48,327 --> 00:13:52,915 My intuition tells me Carmen Sandiego wasn't responsible for his abduction. 218 00:13:53,666 --> 00:13:56,210 There must be some other reason she was present. 219 00:13:56,794 --> 00:14:00,381 Look, Agent Argent, you have a brilliant, deductive mind, 220 00:14:00,548 --> 00:14:02,049 one of the finest I've seen. 221 00:14:02,550 --> 00:14:05,010 Learn to trust it and not your gut. 222 00:14:05,094 --> 00:14:06,094 [knocking] 223 00:14:09,682 --> 00:14:11,141 Oh, your suit arrived. 224 00:14:11,725 --> 00:14:13,394 And regulation eyewear. 225 00:14:13,477 --> 00:14:16,564 Your prescription, naturally. Your ACME official now. 226 00:14:17,189 --> 00:14:20,359 - Agent Zari will be your new partner. - Agent Argent. 227 00:14:21,026 --> 00:14:23,487 I'm sending you both to Rio de Janeiro. 228 00:14:23,571 --> 00:14:27,116 Our CrimeNet analysts believe Carmen Sandiego is there now. 229 00:14:27,408 --> 00:14:30,619 Find out why and catch her if you can. 230 00:14:36,876 --> 00:14:38,752 [Player] How's the view from up there, Red? 231 00:14:39,503 --> 00:14:40,503 Trippy. 232 00:14:40,629 --> 00:14:41,839 [Player] With good reason. 233 00:14:41,922 --> 00:14:42,965 Your scanner's calibrated 234 00:14:43,048 --> 00:14:46,051 to recognize any gem mined from the same source as your sample. 235 00:14:46,385 --> 00:14:49,722 Molecular structure, soil traces, anything. 236 00:15:00,357 --> 00:15:04,111 [Ivy panting] Doña Marta is wicked huge, "donya" know? 237 00:15:04,612 --> 00:15:07,698 This favela just keeps going and going. 238 00:15:07,781 --> 00:15:10,910 - [groans] How are we ever gonna find him? - [boy] Give it back! 239 00:15:13,913 --> 00:15:16,081 - It's our futebol! - No. 240 00:15:16,498 --> 00:15:20,336 Since I nearly tripped over your football, it is now my football. 241 00:15:23,005 --> 00:15:24,882 First, that's a soccer ball. 242 00:15:24,965 --> 00:15:26,717 And second, no way I'm gonna stand by 243 00:15:26,800 --> 00:15:28,594 and let him steal from a little kid. [gasps] 244 00:15:28,677 --> 00:15:31,472 First, they call them "footballs" here. Get over it. 245 00:15:31,639 --> 00:15:35,184 And second, you'll blow the mission. We'll buy them a new one later. 246 00:15:35,851 --> 00:15:39,438 VILE operatives don't wear costumes of themselves, huh, sis? 247 00:15:40,189 --> 00:15:42,691 [Ivy] Ground crew to Carmen, we spotted Le Chevre 248 00:15:42,900 --> 00:15:44,777 in the lamest disguise ever. 249 00:15:44,985 --> 00:15:46,946 [Zack] He's dressed as a goat. 250 00:15:47,154 --> 00:15:49,365 Keep a safe distance. I'm on my way. 251 00:16:13,097 --> 00:16:14,377 - [box thuds] - [Le Chevre gasps] 252 00:16:16,433 --> 00:16:17,433 You! 253 00:16:27,111 --> 00:16:29,405 [Ivy huffs] Carm, we lost our goat. 254 00:16:30,406 --> 00:16:32,574 [Carmen] I see him. Just be on your guard. 255 00:16:32,866 --> 00:16:35,995 Where there's a goat, the Mole isn't usually far behind. 256 00:16:36,578 --> 00:16:38,414 Should be easy enough to see coming. 257 00:16:38,747 --> 00:16:41,291 [Zack laughs] Yeah, he's probably wearing a mole mask. 258 00:16:49,508 --> 00:16:51,093 [Zack laughs] She's wicked awesome! 259 00:16:51,510 --> 00:16:53,053 [gasps] Uh-oh. 260 00:17:00,728 --> 00:17:02,479 [Le Chevre] Carmen? Impossible! 261 00:17:02,980 --> 00:17:04,314 How did you know I was here? 262 00:17:04,982 --> 00:17:07,401 Next time, try disguising yourself as a giraffe. 263 00:17:07,776 --> 00:17:10,112 This is a costume, not a disguise! 264 00:17:17,453 --> 00:17:19,288 [both grunt] 265 00:17:20,414 --> 00:17:21,498 - Nossa! - [gasps] 266 00:17:30,382 --> 00:17:31,382 Sorry. 267 00:17:32,384 --> 00:17:33,384 [grunts] 268 00:17:50,194 --> 00:17:51,194 [growls] 269 00:17:51,945 --> 00:17:54,698 - [Player] Red, are you all right? - No, Player. 270 00:17:54,907 --> 00:17:58,035 I'm the opposite of all right. I fumbled all over again. 271 00:17:58,118 --> 00:18:00,037 I had Le Chevre in reach, and I choked. 272 00:18:00,329 --> 00:18:02,456 - Choked? - My head's not in the game. 273 00:18:02,623 --> 00:18:04,541 When I'm not seeing imaginary Shadowsans, 274 00:18:04,625 --> 00:18:07,544 I'm seeing families with me in them everywhere I look. 275 00:18:07,753 --> 00:18:10,047 Com licen ç a, are you all right? 276 00:18:10,714 --> 00:18:11,924 Yes, thank you. 277 00:18:12,132 --> 00:18:14,259 I'm just having a bad day. 278 00:18:14,968 --> 00:18:16,095 Maybe we can help. 279 00:18:16,637 --> 00:18:19,014 We're just about to eat. Why don't you come join us? 280 00:18:22,643 --> 00:18:25,854 [muffled shouting] 281 00:18:28,816 --> 00:18:31,902 Mmm! The feijoada is delicious! 282 00:18:32,194 --> 00:18:35,739 Brazil's national dish, my grandmother's recipe. 283 00:18:36,448 --> 00:18:37,783 [gasps] Ay! [chuckles] 284 00:18:37,866 --> 00:18:40,369 Isabel, no futebol in the house. 285 00:18:40,661 --> 00:18:41,661 Aw! 286 00:18:41,912 --> 00:18:44,373 Can I go throw water balloons at the samba dancers? 287 00:18:44,456 --> 00:18:46,083 No, it is rude. 288 00:18:48,043 --> 00:18:49,169 She's spunky. 289 00:18:49,378 --> 00:18:51,380 Ay, she is a terror. 290 00:18:53,298 --> 00:18:54,967 And speaking of terror, 291 00:18:55,259 --> 00:18:58,303 are you certain you do not wish for us to call the polícia? 292 00:18:58,595 --> 00:19:02,307 I'm fine. He didn't steal anything, at least not from me. 293 00:19:02,766 --> 00:19:04,226 That is a relief to hear. 294 00:19:04,726 --> 00:19:07,646 Our community may not be wealthy, but it is safe. 295 00:19:08,188 --> 00:19:12,025 We all look out for each other and look for ways to improve our quality of life. 296 00:19:12,109 --> 00:19:14,570 So, why were you chasing him? 297 00:19:14,820 --> 00:19:15,863 Long story. 298 00:19:16,363 --> 00:19:18,282 But you're sure you've never seen him before? 299 00:19:18,532 --> 00:19:19,575 We are certain. 300 00:19:20,242 --> 00:19:22,744 Though, he may be a tenant of the corner house. 301 00:19:23,203 --> 00:19:24,663 The one I thought I lost him in? 302 00:19:24,872 --> 00:19:28,000 They are new to our street. A group of friends, we think. 303 00:19:28,208 --> 00:19:29,459 Though, we wouldn't know. 304 00:19:29,793 --> 00:19:32,588 They keep to themselves and we never hear a peep. 305 00:19:32,838 --> 00:19:36,508 It's a good look for you, but I need to borrow that back. 306 00:19:37,134 --> 00:19:38,134 [laughs] Hey! 307 00:19:38,468 --> 00:19:39,970 Thank you for your hospitality. 308 00:19:40,679 --> 00:19:42,264 It was just what I needed. 309 00:19:43,307 --> 00:19:45,517 But we have bolo de rolos for dessert. 310 00:19:46,226 --> 00:19:48,145 I need to catch up with a group of friends. 311 00:19:49,938 --> 00:19:52,274 Player, my little time-out did me some good. 312 00:19:52,482 --> 00:19:55,110 I can't change the past, but I can affect the present... 313 00:19:55,485 --> 00:19:57,404 by helping people like this family. 314 00:19:57,821 --> 00:19:59,781 Now, that sounds like the Red I know. 315 00:20:10,125 --> 00:20:11,627 [gears rattling] 316 00:20:19,259 --> 00:20:20,552 Heading below ground. 317 00:20:21,178 --> 00:20:22,679 Don't be surprised if you lose me. 318 00:20:23,847 --> 00:20:25,265 [Player] Shouldn't you wait for... 319 00:20:26,099 --> 00:20:27,099 backup? 320 00:20:32,314 --> 00:20:33,690 [Le Chevre] Can we wrap things up? 321 00:20:33,941 --> 00:20:35,525 Carmen Sandiego is onto us. 322 00:20:36,109 --> 00:20:38,153 [Tigress scoffs] Disguise yourself as a goat, 323 00:20:38,237 --> 00:20:39,571 what did you expect? 324 00:20:40,364 --> 00:20:43,408 It is a costume, not a disguise! 325 00:20:43,742 --> 00:20:44,742 Ugh! 326 00:20:45,661 --> 00:20:47,704 [Tigress] Oh, come to Tigress. 327 00:20:49,164 --> 00:20:50,164 High grade. 328 00:20:50,916 --> 00:20:52,334 Who needs fun in the sun? 329 00:20:52,417 --> 00:20:54,378 It shines plenty bright down here. 330 00:20:56,797 --> 00:20:58,674 The Cat, the Goat. 331 00:20:59,174 --> 00:21:00,592 The Mole can't be far behi... 332 00:21:00,676 --> 00:21:02,761 [El Topo] Who likes delicious bolinhos? 333 00:21:02,844 --> 00:21:04,346 I brought some for... 334 00:21:06,890 --> 00:21:08,225 everyone. 335 00:21:08,725 --> 00:21:10,435 Look what I dug up. 336 00:21:12,020 --> 00:21:13,020 Did I not tell you? 337 00:21:13,772 --> 00:21:15,148 [growls] Get her! 338 00:21:18,151 --> 00:21:19,151 Hiyah! 339 00:21:19,444 --> 00:21:20,487 [grunts] 340 00:21:21,446 --> 00:21:23,323 [shouting] 341 00:21:25,075 --> 00:21:26,075 [guard shouts] 342 00:21:29,454 --> 00:21:30,454 [guard grunts] 343 00:21:32,165 --> 00:21:33,165 [gasps] 344 00:21:40,924 --> 00:21:42,759 [grunting] 345 00:21:43,468 --> 00:21:44,761 [Carmen straining] 346 00:21:44,845 --> 00:21:46,388 Good catch, mon ami. 347 00:21:46,847 --> 00:21:49,099 Look who decided to drop in. 348 00:21:49,725 --> 00:21:50,934 I don't plan on staying. 349 00:21:51,310 --> 00:21:53,812 Be a shame to come all the way to Rio and miss Carnival. 350 00:21:54,271 --> 00:21:55,355 [Tigress laughs] Aw... 351 00:21:55,439 --> 00:21:57,816 she actually thinks she's getting out of this one. 352 00:21:58,108 --> 00:21:59,651 How fedorable! 353 00:22:01,778 --> 00:22:06,700 I will inform the Faculty that we have finally captured Carmen Sandiego. 354 00:22:06,783 --> 00:22:08,952 [Shadowsan] That will not be necessary. 355 00:22:12,080 --> 00:22:14,666 We are already aware... 356 00:22:17,336 --> 00:22:19,171 and we thank you. 357 00:22:26,470 --> 00:22:29,723 [theme music playing]