1
00:00:06,006 --> 00:00:08,508
[theme music playing]
2
00:00:19,853 --> 00:00:26,276
♪ Where in the world
Is Carmen Sandiego? ♪
3
00:00:29,738 --> 00:00:31,906
♪ Sandiego ♪
4
00:00:42,709 --> 00:00:49,674
♪ Where in the world
Is Carmen Sandiego? ♪
5
00:00:57,932 --> 00:00:59,809
[eagle screeches]
6
00:01:06,399 --> 00:01:08,902
[wind blowing]
7
00:01:17,994 --> 00:01:20,997
[baby crying]
8
00:01:31,341 --> 00:01:33,343
[crying continues]
9
00:01:44,312 --> 00:01:47,190
[bell tolling]
10
00:01:49,025 --> 00:01:51,194
[tolling continues]
11
00:01:51,277 --> 00:01:52,987
[people chattering]
12
00:01:57,700 --> 00:02:00,578
[tolling continues]
13
00:02:01,830 --> 00:02:04,457
- [Player] Red, are you in position?
- What?
14
00:02:04,749 --> 00:02:07,836
We have a VILE operative on the move.
Are you in position?
15
00:02:07,919 --> 00:02:10,421
Prague's Old Town Square,
by the clock tower.
16
00:02:12,507 --> 00:02:13,591
Le Chevre.
17
00:02:13,675 --> 00:02:14,675
I'm on him.
18
00:02:16,219 --> 00:02:17,804
- [beeping]
- [keyboard clicking]
19
00:02:17,887 --> 00:02:20,807
Remember, target the buyer, not Goat Boy.
20
00:02:23,017 --> 00:02:24,811
[Player] And hit him after the handoff.
21
00:02:27,188 --> 00:02:28,499
Don't want VILE knowing you're...
22
00:02:28,523 --> 00:02:30,984
Onto them before we can find out
what they're peddling?
23
00:02:31,359 --> 00:02:32,527
Whose plan was this again?
24
00:02:33,069 --> 00:02:34,195
Yours. Sorry.
25
00:02:34,654 --> 00:02:35,947
Just checking the boxes.
26
00:02:36,447 --> 00:02:38,074
Get it? Check?
27
00:02:38,700 --> 00:02:40,380
- 'Cause you're in...
- The Czech Republic.
28
00:02:40,410 --> 00:02:42,787
- Yes, Player, I get it.
- Red Drone is on the lookout.
29
00:02:47,375 --> 00:02:50,128
[Player] Potential buyer spotted,
headed for Goat Boy.
30
00:02:50,211 --> 00:02:52,463
Beefy guy in bow tie, northeast side.
31
00:02:54,382 --> 00:02:56,092
And we have a handoff.
32
00:02:56,759 --> 00:02:57,844
Package is in play.
33
00:03:06,728 --> 00:03:07,937
[gasping]
34
00:03:11,649 --> 00:03:12,901
[Player] Red, curbside!
35
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
[gasps]
36
00:03:31,377 --> 00:03:33,755
- [Player] Red!
- [man and Carmen grunt]
37
00:03:35,924 --> 00:03:37,383
[gasping]
38
00:03:37,967 --> 00:03:39,802
I am so sorry. Uh, let me help.
39
00:03:53,650 --> 00:03:54,651
[Player] What did we get?
40
00:03:55,151 --> 00:03:57,695
[Carmen] A rock.
Though, we're lucky we got anything.
41
00:03:58,029 --> 00:04:00,114
- What do you mean?
- I got sloppy.
42
00:04:00,323 --> 00:04:02,408
[sighs] I'm off my game.
43
00:04:03,076 --> 00:04:04,869
You have been distracted lately.
44
00:04:04,953 --> 00:04:07,914
You probably just jumped back
into action a little too soon.
45
00:04:08,248 --> 00:04:11,459
It's only been a week
since Shadowsan vanished into the night.
46
00:04:11,834 --> 00:04:15,380
Taking any hope I had of learning more
about my past along with him.
47
00:04:19,008 --> 00:04:20,802
[Brunt] Like I told you before...
48
00:04:21,177 --> 00:04:23,596
when I came to,
the Federales were closing in,
49
00:04:23,680 --> 00:04:26,766
and there was no sign of him
or Black Sheep.
50
00:04:27,141 --> 00:04:29,560
We know Shadowsan hasn't been detained.
51
00:04:29,811 --> 00:04:33,564
No arrests anywhere near Poitiers, France,
match his description.
52
00:04:33,648 --> 00:04:36,025
Though, if this ACME is for real, Cleo,
53
00:04:36,109 --> 00:04:38,653
who knows where they would jail
their prisoners.
54
00:04:38,945 --> 00:04:42,991
If Shadowsan is keeping to the shadows,
wouldn't he have phoned home by now?
55
00:04:43,533 --> 00:04:47,078
And you are certain,
Coach Brunt, that you did not, uh...
56
00:04:47,412 --> 00:04:48,788
Wait, what?
57
00:04:48,871 --> 00:04:50,373
No. Why would you even...?
58
00:04:50,456 --> 00:04:53,710
There was certainly no love lost
between the two of you.
59
00:04:54,210 --> 00:04:57,338
There you are, reluctant travel partners.
60
00:04:57,714 --> 00:05:01,009
You tell him he's a bore,
he insults your tracksuit,
61
00:05:01,217 --> 00:05:04,345
a quibble leads to an altercation, then...
62
00:05:05,388 --> 00:05:08,141
You have been known to lose your temper.
63
00:05:09,225 --> 00:05:13,646
True, ol' Stoneface would never
be my first choice of a cornhole partner,
64
00:05:13,896 --> 00:05:18,192
but he's still family,
and you don't betray family.
65
00:05:19,777 --> 00:05:20,820
[comms chime]
66
00:05:22,572 --> 00:05:24,949
Probably our dear ninja now.
67
00:05:26,075 --> 00:05:27,535
Salutations, Faculty!
68
00:05:27,827 --> 00:05:30,872
I am en route to shut down
the mining operation as planned.
69
00:05:30,955 --> 00:05:34,250
All the alexandrite has been extracted
and is ready to be shipped.
70
00:05:34,542 --> 00:05:36,127
Then Prague came through.
71
00:05:36,336 --> 00:05:38,880
It seems we have buyers for our gemstones.
72
00:05:39,172 --> 00:05:42,633
This operation will go a long way
towards repairing any losses
73
00:05:42,717 --> 00:05:46,888
inflicted by Carmen Sandiego and ACME.
74
00:05:48,222 --> 00:05:49,849
[steady beeping]
75
00:05:54,771 --> 00:05:57,398
[Julia] Agent Devineaux, it's me.
76
00:05:59,317 --> 00:06:02,236
Julia. Agent Argent.
77
00:06:03,196 --> 00:06:04,697
How are you feeling today?
78
00:06:07,158 --> 00:06:08,743
I brought your favorite mints.
79
00:06:16,000 --> 00:06:18,002
There she is, La Femme Rouge!
80
00:06:22,882 --> 00:06:25,134
Please wake up, Agent Devineaux.
81
00:06:25,927 --> 00:06:27,053
We need you.
82
00:06:27,845 --> 00:06:31,182
And we need you to tell us
that she did not do this to you.
83
00:06:35,937 --> 00:06:39,315
- [keyboard clicking]
- [Player] It's called "alexandrite."
84
00:06:39,398 --> 00:06:41,609
[Carmen] Sounds like something
you take for foot pain.
85
00:06:41,692 --> 00:06:42,692
Definitely a gemstone.
86
00:06:43,194 --> 00:06:45,780
Not as well known as diamonds,
but way more rare.
87
00:06:46,239 --> 00:06:48,407
And it can fetch just as much per carat.
88
00:06:48,491 --> 00:06:49,617
That's big money.
89
00:06:50,368 --> 00:06:52,928
[Carmen] Enough of these gems
could provide a major cash infusion
90
00:06:52,995 --> 00:06:54,247
to VILE's operations.
91
00:06:54,664 --> 00:06:58,084
[Player] Well, according to the data
on the hard drive Shadowsan left for you,
92
00:06:58,167 --> 00:07:01,295
VILE has a presence
in a region known for its alexandrite.
93
00:07:01,504 --> 00:07:03,714
[Carmen] Could be a mining operation.
Where?
94
00:07:03,798 --> 00:07:06,467
It doesn't specify details
or exact coordinates,
95
00:07:06,676 --> 00:07:09,595
but it's somewhere
in the city of Rio de Janeiro, Brazil.
96
00:07:10,304 --> 00:07:11,347
South America.
97
00:07:12,515 --> 00:07:14,600
Small world. It's close to home.
98
00:07:15,101 --> 00:07:16,644
You're up for this, right, Red?
99
00:07:17,186 --> 00:07:19,105
We need you at the top of your game.
100
00:07:19,439 --> 00:07:22,191
- You know, in case...
- In case what?
101
00:07:24,235 --> 00:07:26,154
Either the hard drive's
the best present ever
102
00:07:26,237 --> 00:07:28,531
from a supposed
former VILE mastermind,
103
00:07:28,614 --> 00:07:31,242
or it's loaded
with an elaborate trail of breadcrumbs.
104
00:07:31,909 --> 00:07:34,912
What if Shadowsan's trying
to lure you into some sort of trap?
105
00:07:35,037 --> 00:07:38,541
Everything he said about my time
on VILE Island made perfect sense.
106
00:07:38,791 --> 00:07:43,296
Sure, but what about Argentina,
the part you were too young to remember?
107
00:07:44,464 --> 00:07:46,883
Did he really just happen to find you?
108
00:07:47,508 --> 00:07:48,508
He's a thief.
109
00:07:48,801 --> 00:07:51,179
For all you know,
he stole you for a ransom.
110
00:07:51,721 --> 00:07:54,015
You could be the daughter
of billionaire diplomats.
111
00:07:54,557 --> 00:07:57,101
Well, hanging out here in Prague
won't change that.
112
00:07:57,310 --> 00:07:58,436
If it's a trap,
113
00:07:58,519 --> 00:08:01,272
I'll need to take extra care
that no one gets hurt this time.
114
00:08:06,986 --> 00:08:08,571
[steady beeping]
115
00:08:12,867 --> 00:08:15,411
[groans] No. No, no, no.
116
00:08:16,078 --> 00:08:17,078
No, no, no, no.
117
00:08:18,456 --> 00:08:20,291
La Femme Rouge!
118
00:08:20,750 --> 00:08:22,543
- [Chief] Guess again.
- Huh?
119
00:08:23,377 --> 00:08:24,962
Welcome back, Agent Devineaux.
120
00:08:26,547 --> 00:08:27,547
Chief!
121
00:08:28,049 --> 00:08:30,635
[groans] My head!
122
00:08:31,135 --> 00:08:36,390
It feels like a pack of wild boars
stampeded through it... [groans]
123
00:08:36,474 --> 00:08:41,938
shoving their snouts into the folds
of my brain, searching for truffles.
124
00:08:42,021 --> 00:08:42,855
[groans]
125
00:08:42,939 --> 00:08:45,483
You recognized me. That's a good sign.
126
00:08:46,400 --> 00:08:47,693
What else do you remember?
127
00:08:48,319 --> 00:08:51,697
Mm, brushing my teeth, then...
128
00:08:52,782 --> 00:08:53,782
nothing.
129
00:08:56,202 --> 00:08:57,202
Until...
130
00:09:00,081 --> 00:09:01,207
She was there!
131
00:09:01,791 --> 00:09:04,961
Carmen Sandiego. I saw her, too.
132
00:09:05,670 --> 00:09:08,756
But she had help. Two others.
133
00:09:10,800 --> 00:09:12,468
Tell me everything.
134
00:09:18,975 --> 00:09:22,770
Ooh-ooh! Palm trees and sandy beaches,
here we come!
135
00:09:23,354 --> 00:09:25,189
There's more to Rio than beaches, Ivy,
136
00:09:25,273 --> 00:09:27,858
especially since Carnival
is just a few days away.
137
00:09:28,109 --> 00:09:30,945
Oh, spinning rides
and funnel cakes? Score!
138
00:09:31,654 --> 00:09:34,240
Not a carnival, Zack. "Carnivaal."
139
00:09:34,657 --> 00:09:37,201
People travel from all over the world
to check it out.
140
00:09:37,660 --> 00:09:39,453
[Carmen] The citywide festival
has its roots
141
00:09:39,537 --> 00:09:42,039
in both Portuguese
and African traditions,
142
00:09:42,123 --> 00:09:44,750
and features colorful masks and costumes.
143
00:09:44,834 --> 00:09:46,794
It's the one time of year
pretending to be someone
144
00:09:46,877 --> 00:09:48,963
or something else is socially accepted.
145
00:09:49,755 --> 00:09:52,049
[Player] I hope you packed
your dancing shoes, Red.
146
00:09:52,383 --> 00:09:54,719
Thousands of samba dancers
will be strutting their stuff
147
00:09:54,802 --> 00:09:57,179
next to insanely elaborate parade floats.
148
00:09:57,263 --> 00:09:58,783
[Carmen] If it's a beach you're after,
149
00:09:58,848 --> 00:10:02,310
Rio has one of the world's most famous...
Copacabana.
150
00:10:03,436 --> 00:10:05,438
Sound like enough
to make you a Brazil nut?
151
00:10:05,646 --> 00:10:09,233
[Player] When you're done having fun
in the sun, check out Rio's favelas.
152
00:10:09,317 --> 00:10:11,152
[Carmen] Ah, the favelas,
153
00:10:11,235 --> 00:10:14,780
entire communities
built into the steep hillsides of Rio.
154
00:10:15,072 --> 00:10:18,159
But they say you won't find
a better view of any city
155
00:10:18,242 --> 00:10:20,202
than from the top of Corcovado Mountain,
156
00:10:20,286 --> 00:10:22,496
beneath the giant statue
of Christ the Redeemer.
157
00:10:23,164 --> 00:10:25,416
[Player] I hope you brushed up
on your Portuguese, Red.
158
00:10:25,499 --> 00:10:27,752
It's the primary language
spoken in Brazil.
159
00:10:30,880 --> 00:10:32,131
Não, obrigada.
160
00:10:32,423 --> 00:10:33,423
[Zack] Look out!
161
00:10:34,008 --> 00:10:35,008
It's Tigress!
162
00:10:38,846 --> 00:10:39,680
Ow!
163
00:10:39,764 --> 00:10:42,933
Dude, a VILE operative
wouldn't wear a costume of herself!
164
00:10:43,017 --> 00:10:44,810
Talk about worst disguise ever.
165
00:10:45,394 --> 00:10:46,394
Got the rock?
166
00:10:46,896 --> 00:10:47,896
Check.
167
00:10:48,105 --> 00:10:51,233
You two take the low ground,
I'll take the high.
168
00:11:00,326 --> 00:11:05,706
Close, but more weathered,
like the backside of a reptile.
169
00:11:10,836 --> 00:11:12,046
Yes, that is him!
170
00:11:12,588 --> 00:11:13,588
Those are them!
171
00:11:14,924 --> 00:11:16,717
[electricity whines]
172
00:11:18,010 --> 00:11:19,136
We have our perps?
173
00:11:20,471 --> 00:11:23,849
I present to you
Carmen Sandiego's partners in crime.
174
00:11:24,266 --> 00:11:25,101
Find my pants!
175
00:11:25,184 --> 00:11:28,396
I am ready to track them down
and make them pay for what they did to me.
176
00:11:28,479 --> 00:11:30,648
[Chief] Actually, hold the pants.
177
00:11:30,940 --> 00:11:32,900
I'm finally getting my ACME suit?
178
00:11:33,192 --> 00:11:37,154
No. I'm putting you on leave,
effectively immediately.
179
00:11:38,280 --> 00:11:42,701
But, Chief, I just handed you two faces
possibly belonging to VILE.
180
00:11:43,411 --> 00:11:47,081
You're also a loose canon,
Devineaux, a liability.
181
00:11:47,540 --> 00:11:51,293
ACME needs agents who think
with their brains, not with their fists.
182
00:11:51,961 --> 00:11:54,130
- For how long?
- Indefinitely.
183
00:11:55,172 --> 00:11:57,591
Look, you've been through a lot.
184
00:11:58,008 --> 00:12:01,137
Cool your heels back at Interpol
and get your strength back.
185
00:12:01,971 --> 00:12:03,889
And Agent Argent?
186
00:12:04,348 --> 00:12:06,016
She'll be staying on with ACME.
187
00:12:06,767 --> 00:12:09,437
Any attempt to contact her
could jeopardize her safety,
188
00:12:09,520 --> 00:12:11,063
so forget you know her.
189
00:12:11,730 --> 00:12:12,898
And I was never here.
190
00:12:17,945 --> 00:12:21,282
[man] Ah, yes. Alexandrite.
191
00:12:22,074 --> 00:12:24,368
Word on the street
is that a brand-new supply
192
00:12:24,452 --> 00:12:27,163
has recently been unearthed.
193
00:12:27,621 --> 00:12:28,621
Where?
194
00:12:29,290 --> 00:12:32,168
My memory, it's not so good.
195
00:12:33,085 --> 00:12:34,253
Oh, bummer.
196
00:12:34,753 --> 00:12:35,753
Ow!
197
00:12:37,298 --> 00:12:39,842
He's looking for a bribe, you doofus.
198
00:12:39,925 --> 00:12:42,178
Successful business owner, Ivy.
199
00:12:42,261 --> 00:12:44,180
I'm sure he'll meet
the right girl someday.
200
00:12:44,263 --> 00:12:46,432
"Bribe," not "bride."
201
00:12:46,640 --> 00:12:48,476
He wants to be paid for information.
202
00:12:48,976 --> 00:12:50,603
Oh!
203
00:12:51,479 --> 00:12:55,399
This specimen is muito bonita.
204
00:12:56,734 --> 00:12:59,487
Maybe my watch will jog your memory.
205
00:13:00,821 --> 00:13:03,407
No one knows where the new supply
has been unearthed
206
00:13:03,491 --> 00:13:05,493
and no one wants to know.
207
00:13:05,910 --> 00:13:08,537
Some very sinister types control it.
208
00:13:09,121 --> 00:13:10,873
What type of sinister types?
209
00:13:11,540 --> 00:13:14,084
My memory, it's not so good.
210
00:13:14,543 --> 00:13:17,588
Maybe my other watch
will jog your memory?
211
00:13:18,589 --> 00:13:21,967
One of them is French,
dresses like a goat.
212
00:13:23,302 --> 00:13:24,303
Where can we find him?
213
00:13:24,929 --> 00:13:28,474
My memory, it's not so... Hey!
214
00:13:29,725 --> 00:13:31,769
My sister's watch?
215
00:13:32,853 --> 00:13:34,813
Tell us where, keep the gem.
216
00:13:44,907 --> 00:13:47,868
He'll land on his feet
or the hood of his car.
217
00:13:48,327 --> 00:13:52,915
My intuition tells me Carmen Sandiego
wasn't responsible for his abduction.
218
00:13:53,666 --> 00:13:56,210
There must be some other reason
she was present.
219
00:13:56,794 --> 00:14:00,381
Look, Agent Argent,
you have a brilliant, deductive mind,
220
00:14:00,548 --> 00:14:02,049
one of the finest I've seen.
221
00:14:02,550 --> 00:14:05,010
Learn to trust it and not your gut.
222
00:14:05,094 --> 00:14:06,094
[knocking]
223
00:14:09,682 --> 00:14:11,141
Oh, your suit arrived.
224
00:14:11,725 --> 00:14:13,394
And regulation eyewear.
225
00:14:13,477 --> 00:14:16,564
Your prescription, naturally.
Your ACME official now.
226
00:14:17,189 --> 00:14:20,359
- Agent Zari will be your new partner.
- Agent Argent.
227
00:14:21,026 --> 00:14:23,487
I'm sending you both to Rio de Janeiro.
228
00:14:23,571 --> 00:14:27,116
Our CrimeNet analysts believe
Carmen Sandiego is there now.
229
00:14:27,408 --> 00:14:30,619
Find out why and catch her if you can.
230
00:14:36,876 --> 00:14:38,752
[Player] How's the view
from up there, Red?
231
00:14:39,503 --> 00:14:40,503
Trippy.
232
00:14:40,629 --> 00:14:41,839
[Player] With good reason.
233
00:14:41,922 --> 00:14:42,965
Your scanner's calibrated
234
00:14:43,048 --> 00:14:46,051
to recognize any gem mined
from the same source as your sample.
235
00:14:46,385 --> 00:14:49,722
Molecular structure,
soil traces, anything.
236
00:15:00,357 --> 00:15:04,111
[Ivy panting] Doña Marta is wicked huge,
"donya" know?
237
00:15:04,612 --> 00:15:07,698
This favela just keeps going and going.
238
00:15:07,781 --> 00:15:10,910
- [groans] How are we ever gonna find him?
- [boy] Give it back!
239
00:15:13,913 --> 00:15:16,081
- It's our futebol!
- No.
240
00:15:16,498 --> 00:15:20,336
Since I nearly tripped over your football,
it is now my football.
241
00:15:23,005 --> 00:15:24,882
First, that's a soccer ball.
242
00:15:24,965 --> 00:15:26,717
And second, no way I'm gonna stand by
243
00:15:26,800 --> 00:15:28,594
and let him steal from a little kid.
[gasps]
244
00:15:28,677 --> 00:15:31,472
First, they call them "footballs" here.
Get over it.
245
00:15:31,639 --> 00:15:35,184
And second, you'll blow the mission.
We'll buy them a new one later.
246
00:15:35,851 --> 00:15:39,438
VILE operatives don't wear
costumes of themselves, huh, sis?
247
00:15:40,189 --> 00:15:42,691
[Ivy] Ground crew to Carmen,
we spotted Le Chevre
248
00:15:42,900 --> 00:15:44,777
in the lamest disguise ever.
249
00:15:44,985 --> 00:15:46,946
[Zack] He's dressed as a goat.
250
00:15:47,154 --> 00:15:49,365
Keep a safe distance. I'm on my way.
251
00:16:13,097 --> 00:16:14,377
- [box thuds]
- [Le Chevre gasps]
252
00:16:16,433 --> 00:16:17,433
You!
253
00:16:27,111 --> 00:16:29,405
[Ivy huffs] Carm, we lost our goat.
254
00:16:30,406 --> 00:16:32,574
[Carmen] I see him. Just be on your guard.
255
00:16:32,866 --> 00:16:35,995
Where there's a goat,
the Mole isn't usually far behind.
256
00:16:36,578 --> 00:16:38,414
Should be easy enough to see coming.
257
00:16:38,747 --> 00:16:41,291
[Zack laughs] Yeah,
he's probably wearing a mole mask.
258
00:16:49,508 --> 00:16:51,093
[Zack laughs] She's wicked awesome!
259
00:16:51,510 --> 00:16:53,053
[gasps] Uh-oh.
260
00:17:00,728 --> 00:17:02,479
[Le Chevre] Carmen? Impossible!
261
00:17:02,980 --> 00:17:04,314
How did you know I was here?
262
00:17:04,982 --> 00:17:07,401
Next time,
try disguising yourself as a giraffe.
263
00:17:07,776 --> 00:17:10,112
This is a costume, not a disguise!
264
00:17:17,453 --> 00:17:19,288
[both grunt]
265
00:17:20,414 --> 00:17:21,498
- Nossa!
- [gasps]
266
00:17:30,382 --> 00:17:31,382
Sorry.
267
00:17:32,384 --> 00:17:33,384
[grunts]
268
00:17:50,194 --> 00:17:51,194
[growls]
269
00:17:51,945 --> 00:17:54,698
- [Player] Red, are you all right?
- No, Player.
270
00:17:54,907 --> 00:17:58,035
I'm the opposite of all right.
I fumbled all over again.
271
00:17:58,118 --> 00:18:00,037
I had Le Chevre in reach, and I choked.
272
00:18:00,329 --> 00:18:02,456
- Choked?
- My head's not in the game.
273
00:18:02,623 --> 00:18:04,541
When I'm not seeing imaginary Shadowsans,
274
00:18:04,625 --> 00:18:07,544
I'm seeing families with me in them
everywhere I look.
275
00:18:07,753 --> 00:18:10,047
Com licen ç a, are you all right?
276
00:18:10,714 --> 00:18:11,924
Yes, thank you.
277
00:18:12,132 --> 00:18:14,259
I'm just having a bad day.
278
00:18:14,968 --> 00:18:16,095
Maybe we can help.
279
00:18:16,637 --> 00:18:19,014
We're just about to eat.
Why don't you come join us?
280
00:18:22,643 --> 00:18:25,854
[muffled shouting]
281
00:18:28,816 --> 00:18:31,902
Mmm! The feijoada is delicious!
282
00:18:32,194 --> 00:18:35,739
Brazil's national dish,
my grandmother's recipe.
283
00:18:36,448 --> 00:18:37,783
[gasps] Ay! [chuckles]
284
00:18:37,866 --> 00:18:40,369
Isabel, no futebol in the house.
285
00:18:40,661 --> 00:18:41,661
Aw!
286
00:18:41,912 --> 00:18:44,373
Can I go throw water balloons
at the samba dancers?
287
00:18:44,456 --> 00:18:46,083
No, it is rude.
288
00:18:48,043 --> 00:18:49,169
She's spunky.
289
00:18:49,378 --> 00:18:51,380
Ay, she is a terror.
290
00:18:53,298 --> 00:18:54,967
And speaking of terror,
291
00:18:55,259 --> 00:18:58,303
are you certain you do not wish
for us to call the polícia?
292
00:18:58,595 --> 00:19:02,307
I'm fine. He didn't steal anything,
at least not from me.
293
00:19:02,766 --> 00:19:04,226
That is a relief to hear.
294
00:19:04,726 --> 00:19:07,646
Our community may not be wealthy,
but it is safe.
295
00:19:08,188 --> 00:19:12,025
We all look out for each other and look
for ways to improve our quality of life.
296
00:19:12,109 --> 00:19:14,570
So, why were you chasing him?
297
00:19:14,820 --> 00:19:15,863
Long story.
298
00:19:16,363 --> 00:19:18,282
But you're sure
you've never seen him before?
299
00:19:18,532 --> 00:19:19,575
We are certain.
300
00:19:20,242 --> 00:19:22,744
Though, he may be a tenant
of the corner house.
301
00:19:23,203 --> 00:19:24,663
The one I thought I lost him in?
302
00:19:24,872 --> 00:19:28,000
They are new to our street.
A group of friends, we think.
303
00:19:28,208 --> 00:19:29,459
Though, we wouldn't know.
304
00:19:29,793 --> 00:19:32,588
They keep to themselves
and we never hear a peep.
305
00:19:32,838 --> 00:19:36,508
It's a good look for you,
but I need to borrow that back.
306
00:19:37,134 --> 00:19:38,134
[laughs] Hey!
307
00:19:38,468 --> 00:19:39,970
Thank you for your hospitality.
308
00:19:40,679 --> 00:19:42,264
It was just what I needed.
309
00:19:43,307 --> 00:19:45,517
But we have bolo de rolos for dessert.
310
00:19:46,226 --> 00:19:48,145
I need to catch up
with a group of friends.
311
00:19:49,938 --> 00:19:52,274
Player, my little time-out
did me some good.
312
00:19:52,482 --> 00:19:55,110
I can't change the past,
but I can affect the present...
313
00:19:55,485 --> 00:19:57,404
by helping people like this family.
314
00:19:57,821 --> 00:19:59,781
Now, that sounds like the Red I know.
315
00:20:10,125 --> 00:20:11,627
[gears rattling]
316
00:20:19,259 --> 00:20:20,552
Heading below ground.
317
00:20:21,178 --> 00:20:22,679
Don't be surprised if you lose me.
318
00:20:23,847 --> 00:20:25,265
[Player] Shouldn't you wait for...
319
00:20:26,099 --> 00:20:27,099
backup?
320
00:20:32,314 --> 00:20:33,690
[Le Chevre] Can we wrap things up?
321
00:20:33,941 --> 00:20:35,525
Carmen Sandiego is onto us.
322
00:20:36,109 --> 00:20:38,153
[Tigress scoffs]
Disguise yourself as a goat,
323
00:20:38,237 --> 00:20:39,571
what did you expect?
324
00:20:40,364 --> 00:20:43,408
It is a costume, not a disguise!
325
00:20:43,742 --> 00:20:44,742
Ugh!
326
00:20:45,661 --> 00:20:47,704
[Tigress] Oh, come to Tigress.
327
00:20:49,164 --> 00:20:50,164
High grade.
328
00:20:50,916 --> 00:20:52,334
Who needs fun in the sun?
329
00:20:52,417 --> 00:20:54,378
It shines plenty bright down here.
330
00:20:56,797 --> 00:20:58,674
The Cat, the Goat.
331
00:20:59,174 --> 00:21:00,592
The Mole can't be far behi...
332
00:21:00,676 --> 00:21:02,761
[El Topo] Who likes delicious bolinhos?
333
00:21:02,844 --> 00:21:04,346
I brought some for...
334
00:21:06,890 --> 00:21:08,225
everyone.
335
00:21:08,725 --> 00:21:10,435
Look what I dug up.
336
00:21:12,020 --> 00:21:13,020
Did I not tell you?
337
00:21:13,772 --> 00:21:15,148
[growls] Get her!
338
00:21:18,151 --> 00:21:19,151
Hiyah!
339
00:21:19,444 --> 00:21:20,487
[grunts]
340
00:21:21,446 --> 00:21:23,323
[shouting]
341
00:21:25,075 --> 00:21:26,075
[guard shouts]
342
00:21:29,454 --> 00:21:30,454
[guard grunts]
343
00:21:32,165 --> 00:21:33,165
[gasps]
344
00:21:40,924 --> 00:21:42,759
[grunting]
345
00:21:43,468 --> 00:21:44,761
[Carmen straining]
346
00:21:44,845 --> 00:21:46,388
Good catch, mon ami.
347
00:21:46,847 --> 00:21:49,099
Look who decided to drop in.
348
00:21:49,725 --> 00:21:50,934
I don't plan on staying.
349
00:21:51,310 --> 00:21:53,812
Be a shame to come
all the way to Rio and miss Carnival.
350
00:21:54,271 --> 00:21:55,355
[Tigress laughs] Aw...
351
00:21:55,439 --> 00:21:57,816
she actually thinks
she's getting out of this one.
352
00:21:58,108 --> 00:21:59,651
How fedorable!
353
00:22:01,778 --> 00:22:06,700
I will inform the Faculty that we have
finally captured Carmen Sandiego.
354
00:22:06,783 --> 00:22:08,952
[Shadowsan] That will not be necessary.
355
00:22:12,080 --> 00:22:14,666
We are already aware...
356
00:22:17,336 --> 00:22:19,171
and we thank you.
357
00:22:26,470 --> 00:22:29,723
[theme music playing]