1 00:00:07,632 --> 00:00:09,842 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:56,931 --> 00:00:59,851 Siamo in diretta da Nevsehir, in Turchia 3 00:00:59,934 --> 00:01:05,024 e abbiamo inviato una telecamera mobile nella catacomba dalla struttura instabile 4 00:01:05,106 --> 00:01:09,486 per analizzarne il contenuto per la nostra comunità online in attesa. 5 00:01:09,569 --> 00:01:12,319 Ognuno di questi reperti viene visto 6 00:01:12,405 --> 00:01:15,075 forse per la prima volta dopo secoli. 7 00:01:15,700 --> 00:01:17,200 Fermo! 8 00:01:17,285 --> 00:01:18,195 Ingrandisci. 9 00:01:20,580 --> 00:01:23,120 Allora esiste davvero! 10 00:01:23,208 --> 00:01:25,668 Significa che devono esistere anche le altre. 11 00:01:25,752 --> 00:01:28,212 E indica la strada verso grandi ricchezze? 12 00:01:28,296 --> 00:01:30,916 Aspettate, ho già visto quella cosa? 13 00:01:34,010 --> 00:01:35,050 Che c'è? 14 00:01:41,309 --> 00:01:46,769 È lo stemma originale della VILE, che risale alle loro origini medievali. 15 00:01:47,524 --> 00:01:49,324 La VILE è così antica? 16 00:01:49,400 --> 00:01:52,280 I docenti attuali non sono altro che l'ultima incarnazione 17 00:01:52,362 --> 00:01:55,242 di una lunga stirpe di menti criminali. 18 00:01:55,323 --> 00:02:00,253 La lettera "V" che vedete era, in realtà, il numero romano cinque, 19 00:02:00,328 --> 00:02:02,828 a rappresentare i cinque fondatori della VILE, 20 00:02:02,914 --> 00:02:06,214 prima che dessero un vero nome al loro marchio malvagio. 21 00:02:07,919 --> 00:02:11,709 I cinque provenivano da cinque regioni geografiche. 22 00:02:11,798 --> 00:02:13,678 Comandavano bande di razziatori 23 00:02:13,758 --> 00:02:17,178 che depredavano e saccheggiavano lungo le rotte commerciali del Medioevo. 24 00:02:17,262 --> 00:02:20,182 Man mano che il loro impero acquisiva più potere, 25 00:02:20,265 --> 00:02:24,595 i piani dei "Cinque" divenivano sempre più audaci e sofisticati. 26 00:02:25,645 --> 00:02:29,815 Cominciarono a depredare antichi monumenti e tombe, 27 00:02:29,899 --> 00:02:31,819 più o meno come la VILE di oggi 28 00:02:31,901 --> 00:02:34,701 ruberebbe manufatti storici dai musei. 29 00:02:35,363 --> 00:02:38,033 La loro fortuna divenne così vasta 30 00:02:38,116 --> 00:02:42,576 che i fondatori della VILE cercarono un posto abbastanza sicuro e segreto 31 00:02:42,662 --> 00:02:44,792 per conservare le ricchezze rubate. 32 00:02:44,873 --> 00:02:48,673 Disegnarono una mappa di indizi per il luogo nascosto su tre reliquie, 33 00:02:48,751 --> 00:02:50,961 incluso lo stemma originale 34 00:02:51,045 --> 00:02:54,915 e li nascosero perché i loro discendenti della VILE un giorno li scoprissero, 35 00:02:55,008 --> 00:02:58,678 in nascondigli ormai dimenticati da tempo. 36 00:02:58,761 --> 00:03:00,351 Fino a ora. 37 00:03:02,056 --> 00:03:03,926 Mai insegnato alla scuola del crimine. 38 00:03:04,017 --> 00:03:05,517 Era una cosa da condividere 39 00:03:05,602 --> 00:03:09,942 solo tra i ranghi più alti della VILE, i suoi docenti. 40 00:03:10,023 --> 00:03:12,863 Stai dicendo che ci sono altre due reliquie da trovare? 41 00:03:12,942 --> 00:03:15,452 La prima reliquia, scoperta in Turchia, 42 00:03:15,528 --> 00:03:17,948 dovrebbe contenere indizi che portano alla seconda, 43 00:03:18,031 --> 00:03:19,871 che a sua volta porterà alla terza, 44 00:03:19,949 --> 00:03:24,159 che dovrebbe indicare la via per il luogo del caveau medievale della VILE. 45 00:03:24,245 --> 00:03:27,165 Cleo sceglierebbe i tesori da accostare al suo guardaroba. 46 00:03:27,248 --> 00:03:29,668 Poi Maelstrom fonderebbe il resto. 47 00:03:29,751 --> 00:03:32,501 E, senza dubbio, userebbero la nuova ricchezza 48 00:03:32,587 --> 00:03:36,797 per finanziare i piani della VILE per decenni, se non per secoli. 49 00:03:36,883 --> 00:03:39,093 I manufatti appartengono ai Paesi 50 00:03:39,177 --> 00:03:41,007 a cui sono stati sottratti in origine, 51 00:03:41,095 --> 00:03:42,425 non a una lega di malvagi. 52 00:03:42,513 --> 00:03:45,353 Dobbiamo assicurarci il primo reperto prima della VILE. 53 00:03:47,560 --> 00:03:49,440 Parliamo di alti e bassi. 54 00:03:49,520 --> 00:03:52,860 Il paesaggio mozzafiato di Nevsehir lo rende il luogo ideale 55 00:03:52,941 --> 00:03:56,321 per le mongolfiere panoramiche, mentre la sua distesa di città sotterranee 56 00:03:56,402 --> 00:03:58,992 è tra le antiche meraviglie più uniche al mondo. 57 00:04:24,430 --> 00:04:25,390 Roditori. 58 00:04:54,794 --> 00:04:56,754 Su, su e via, mon ami! 59 00:05:01,718 --> 00:05:04,638 Alti e bassi, avrei dovuto aspettarmelo. 60 00:05:04,721 --> 00:05:06,601 La vittoria è nostra, mi amigo! 61 00:05:06,681 --> 00:05:08,471 Pronto? Di' "formaggio di capra". 62 00:05:08,558 --> 00:05:10,478 - Formaggio di capra! - Formaggio di capra! 63 00:05:15,064 --> 00:05:16,324 Farò l'autostop. 64 00:05:36,127 --> 00:05:37,207 Da tenere. 65 00:05:37,295 --> 00:05:39,665 Ora, facciamone una con le facce buffe. 66 00:05:40,548 --> 00:05:44,258 Ora, facciamone una con il reperto nel verso giusto. 67 00:05:46,637 --> 00:05:47,927 Colpa mia! Riproviamo. 68 00:05:49,432 --> 00:05:50,642 Cos'è stato? 69 00:05:53,519 --> 00:05:54,979 Grazie, ragazzi. 70 00:06:11,496 --> 00:06:13,656 L'ho cercato online, Rossa. 71 00:06:13,748 --> 00:06:16,668 Le incisioni nel cerchio sono davvero rune. 72 00:06:16,751 --> 00:06:20,251 Un antico sistema di scrittura usato dai vichinghi, oltre che da altri popoli. 73 00:06:21,047 --> 00:06:24,467 Non capisco perché siano scritti su un reperto trovato in Turchia. 74 00:06:24,550 --> 00:06:27,680 Perché ci sta indicando la posizione del prossimo reperto? 75 00:06:27,762 --> 00:06:30,892 Con ogni probabilità, in Norvegia, 76 00:06:30,973 --> 00:06:34,443 uno dei fondatori della VILE era un guerriero vichingo. 77 00:06:34,519 --> 00:06:37,939 Qualcuno sa leggere l'alfabeto runico? 78 00:06:38,022 --> 00:06:40,362 Potrebbe servirci aiuto in quel campo. 79 00:06:40,441 --> 00:06:43,531 Un esperto di lingue antiche, magari di storia. 80 00:06:44,112 --> 00:06:45,322 Cerco i blog accademici… 81 00:06:46,614 --> 00:06:48,034 Abbiamo dei candidati. 82 00:06:49,992 --> 00:06:53,452 Volete sapere perché non vedete la vostra agente ACME preferita da un po'? 83 00:06:54,747 --> 00:06:59,127 Seppur antica, la Sfinge continua ad ammaliare l'immaginazione moderna. 84 00:06:59,794 --> 00:07:02,804 La Sfinge di Giza è forse la più conosciuta, 85 00:07:02,880 --> 00:07:06,380 ma era la Sfinge greca che chiedeva ai passanti di risolvere i suoi… 86 00:07:10,471 --> 00:07:11,561 indovinelli. 87 00:07:12,431 --> 00:07:14,351 Per oggi è tutto, ragazzi. 88 00:07:15,768 --> 00:07:18,308 Sono piuttosto sorpresa di vederti qui. 89 00:07:18,396 --> 00:07:21,516 Immagina la mia sorpresa quando sono finita sul tuo blog. 90 00:07:22,108 --> 00:07:23,608 Bel modo di seguire il cuore. 91 00:07:23,693 --> 00:07:24,943 Ti sei ricordata? 92 00:07:26,112 --> 00:07:28,202 Incontri un altro vecchio amico? 93 00:07:29,115 --> 00:07:30,985 È solo un pranzo. 94 00:07:31,075 --> 00:07:35,655 Devineaux vuole sapere la mia opinione su un progetto a cui sta lavorando. 95 00:07:35,746 --> 00:07:37,246 Siamo in due. 96 00:07:37,331 --> 00:07:40,711 Dovrei preoccuparmi di un… conflitto di interessi? 97 00:07:40,793 --> 00:07:43,753 No, a meno che il suo progetto non riguardi manufatti antichi. 98 00:07:43,838 --> 00:07:45,008 Posso? 99 00:07:46,090 --> 00:07:48,760 I segni indicano che è di origine norrena. 100 00:07:51,053 --> 00:07:54,353 Ma la "V" non sta per "Vichingo", vero? 101 00:07:54,974 --> 00:07:57,644 Avrai lasciato l'ACME per allontanarti da tutto questo. 102 00:07:57,727 --> 00:07:59,647 Non mi offenderò se rifiuterai. 103 00:08:00,354 --> 00:08:03,654 Chi immaginava che le mie due aree d'interesse si sarebbero intersecate? 104 00:08:06,652 --> 00:08:09,162 Potete descrivercelo in qualche modo? 105 00:08:09,238 --> 00:08:11,908 Aveva dei segni insoliti? 106 00:08:11,991 --> 00:08:14,871 Beh, abbiamo scattato una foto. 107 00:08:14,952 --> 00:08:17,462 No, veramente, non è molto bella. 108 00:08:18,039 --> 00:08:20,119 Fatecela vedere, per favore. 109 00:08:25,505 --> 00:08:26,795 Ingrandisci. 110 00:08:29,300 --> 00:08:33,010 Un'immagine che vale mille parole. 111 00:08:34,680 --> 00:08:37,520 Il motivo ricorda molto un Vegvisir. 112 00:08:37,600 --> 00:08:38,980 Un cosa? 113 00:08:39,060 --> 00:08:42,020 Un simbolo spesso attribuito alla mitologia norrena. 114 00:08:42,104 --> 00:08:46,194 Aveva lo scopo di aiutare i viaggiatori ad arrivare sani e salvi a destinazione, 115 00:08:46,275 --> 00:08:49,525 anche se non ne conoscevano la posizione esatta. 116 00:08:49,612 --> 00:08:51,322 Potrebbe essere una mappa? 117 00:08:51,405 --> 00:08:52,695 Immagino di sì. 118 00:08:52,782 --> 00:08:54,992 Se si sapessero interpretare i dettagli. 119 00:08:55,076 --> 00:08:58,326 Ma di solito sono considerati più come una bussola. 120 00:08:59,163 --> 00:09:03,673 Il testo runico indica la via per un luogo in una remota regione delle Svalbard. 121 00:09:03,751 --> 00:09:07,841 Il famoso posto di comando della Principessa con un occhio solo 122 00:09:07,922 --> 00:09:10,012 diventata membro fondatore della VILE. 123 00:09:10,841 --> 00:09:12,761 Gunnhild l'orribile. 124 00:09:15,137 --> 00:09:16,847 L'avevi memorizzato? 125 00:09:17,348 --> 00:09:22,268 La mia discendenza norrena ci è finalmente utile. 126 00:09:23,896 --> 00:09:27,106 Queste rune sembrano riferirsi a un fortino vichingo nelle Svalbard. 127 00:09:27,191 --> 00:09:29,111 Una regione nordorientale della Norvegia. 128 00:09:29,193 --> 00:09:31,613 Dovrò fare delle ricerche per scoprire più dettagli. 129 00:09:32,196 --> 00:09:34,986 Devo andare, se voglio trovare il prossimo reperto. 130 00:09:35,616 --> 00:09:38,156 Aspetta, ce ne sono altri? 131 00:09:38,786 --> 00:09:41,746 Tienilo al sicuro per me, ti contatterò per gli altri dettagli. 132 00:09:42,665 --> 00:09:45,415 Non hai intenzione di rubare questi reperti per… 133 00:09:45,501 --> 00:09:47,341 guadagno personale, vero? 134 00:09:49,547 --> 00:09:52,047 Scusa, una vecchia abitudine. 135 00:09:53,426 --> 00:09:55,546 Dove va, Professore? 136 00:09:56,345 --> 00:09:58,175 Nella mia terra natia. 137 00:09:58,264 --> 00:10:02,234 Per recuperare il secondo reperto prima di Carmen Sandiego. 138 00:10:02,310 --> 00:10:07,110 Nell'improbabile caso in cui sia riuscita a trovare un modo per tradurne i segreti. 139 00:10:07,189 --> 00:10:10,029 Però, Gunnar, non dovremmo mandare degli agenti? 140 00:10:10,109 --> 00:10:14,359 Perché finora dobbiamo il nostro successo a un selfie accidentale? 141 00:10:14,447 --> 00:10:19,327 I nostri fondatori hanno nascosto queste reliquie con le loro dita da ladri, 142 00:10:19,410 --> 00:10:22,960 concepito questi indovinelli con le loro menti contorte. 143 00:10:23,039 --> 00:10:26,829 Solo noi eravamo destinati a trovare questi tesori. 144 00:10:27,418 --> 00:10:29,048 Vengo con te. 145 00:10:29,879 --> 00:10:33,089 Non sei esattamente ciò che chiamo "materia vichinga". 146 00:10:33,174 --> 00:10:34,884 Potresti aver bisogno di protezione. 147 00:10:37,470 --> 00:10:40,680 Con il loro fallimento, la VILE di sicuro alzerà la posta. 148 00:10:42,933 --> 00:10:43,893 Cos'è quel rumore? 149 00:10:44,518 --> 00:10:48,018 Io che mi preparo a unirmi a te in questa missione. 150 00:10:59,325 --> 00:11:00,445 Direzione Norvegia. 151 00:11:00,534 --> 00:11:03,084 Un Paese scandinavo nell'Europa settentrionale. 152 00:11:03,162 --> 00:11:05,002 Storicamente famosa per i vichinghi, 153 00:11:05,081 --> 00:11:07,501 che esploravano i mari su potenti navi da guerra, 154 00:11:07,583 --> 00:11:10,423 saccheggiando l'Europa costiera tra il IX e l'XI secolo. 155 00:11:11,170 --> 00:11:14,510 Le navi simboleggiavano anche un passaggio sicuro per l'aldilà, 156 00:11:14,590 --> 00:11:16,760 così i leader vichinghi venivano spesso sepolti 157 00:11:16,842 --> 00:11:19,602 all'interno delle loro navi, sottoterra. 158 00:11:23,224 --> 00:11:24,144 Pronto? 159 00:11:24,225 --> 00:11:25,095 Ehi, Jules! 160 00:11:26,394 --> 00:11:27,604 Chi parla? 161 00:11:27,686 --> 00:11:30,186 Oh, scusa! Puoi chiamarmi Player. 162 00:11:30,272 --> 00:11:32,232 Rossa vorrebbe aggiornamenti. 163 00:11:32,316 --> 00:11:35,236 E tu e Rossa come vi conoscete? 164 00:11:35,319 --> 00:11:37,409 Siamo vecchi amici, di quando andava a scuola. 165 00:11:37,988 --> 00:11:39,238 Capisco. 166 00:11:39,323 --> 00:11:43,453 Ho delle informazioni aggiornate per lei. 167 00:11:49,667 --> 00:11:53,207 Attenta, Rossa, abbiamo informazioni dalla nostra consulente di storia. 168 00:11:53,295 --> 00:11:56,965 Pare che questo clan vichingo vivesse in una città chiamata Longyearbyen. 169 00:11:57,466 --> 00:11:59,506 Alle coordinate che ho caricato, 170 00:11:59,593 --> 00:12:02,263 troverete la loro casa di torba o ciò che ne è rimasto. 171 00:12:03,806 --> 00:12:07,386 Jules dice che le case norrene dell'epoca erano di legno e terra, 172 00:12:07,476 --> 00:12:09,646 quindi dubita che sia sopravvissuta nei secoli, 173 00:12:09,728 --> 00:12:12,268 ma le fondamenta di pietra dovrebbero essere intatte. 174 00:12:18,112 --> 00:12:22,122 Se doveva essere una bussola, non dovrebbe puntare verso nord? 175 00:12:23,951 --> 00:12:25,081 Zack. 176 00:12:28,956 --> 00:12:32,286 Anche questo farà parte del mio addestramento ninja, sensei? 177 00:12:45,639 --> 00:12:47,019 Fate attenzione, gente. 178 00:12:48,517 --> 00:12:50,437 Non ci servono altre ossa rotte. 179 00:13:00,154 --> 00:13:03,164 Qualcun altro pensa che dovremmo cercare un sito di sepoltura? 180 00:13:08,329 --> 00:13:09,829 Spostiamoci! 181 00:13:13,751 --> 00:13:16,251 Non è il tipo di sepoltura che avevo in mente. 182 00:13:16,337 --> 00:13:18,627 Zack! Ivy! Riuscite a sentirmi? 183 00:13:18,714 --> 00:13:23,054 Stiamo bene, Carm! Non siamo in trappola, c'è un tunnel! 184 00:13:23,135 --> 00:13:26,005 Seguitelo. Magari ci ritroveremo lungo il cammino. 185 00:13:36,565 --> 00:13:39,775 Pensavo che fosse un po' più nascosto o una cosa del genere. 186 00:13:50,829 --> 00:13:52,709 Veramente fantastico! 187 00:13:54,124 --> 00:13:56,384 Voglio appenderlo sul camino! 188 00:13:56,460 --> 00:13:58,590 Tu non hai un camino. 189 00:13:59,713 --> 00:14:01,723 Ma vorrei che lo avessimo, ora. 190 00:14:01,799 --> 00:14:03,839 Forza, dovremmo cercare quel… 191 00:14:04,885 --> 00:14:08,715 Ehi! Pensi che quella benda possa nascondere qualcosa? 192 00:14:20,192 --> 00:14:21,822 Credi di poter arrivare lassù? 193 00:14:21,902 --> 00:14:23,072 Ci penso io! 194 00:14:25,114 --> 00:14:26,664 È un po' stretto qui dentro. 195 00:14:26,740 --> 00:14:29,870 Pensi ci sia un foro di pesca qui dentro, Maelstrom? 196 00:14:29,952 --> 00:14:31,002 Hai sentito? 197 00:14:31,078 --> 00:14:33,408 A mamma orsa farebbero comodo una spinta… 198 00:14:34,290 --> 00:14:35,580 proteica. 199 00:14:38,294 --> 00:14:39,844 Sono dietro di te! 200 00:14:41,046 --> 00:14:43,126 Enfasi su "dietro". 201 00:14:43,215 --> 00:14:46,675 Delizioso, vero, coach Brunt? 202 00:14:46,760 --> 00:14:49,850 Il tuo primo funerale vichingo. 203 00:14:52,474 --> 00:14:54,604 Un finto funerale, di certo. 204 00:14:55,477 --> 00:14:58,517 Destinato a nascondere abilmente il secondo reperto 205 00:14:58,606 --> 00:15:01,106 dagli occhi indiscreti dei plebei. 206 00:15:02,401 --> 00:15:05,031 Ma guarda un po'! 207 00:15:05,112 --> 00:15:08,282 L'armatura appartenente al nostro avo. 208 00:15:09,575 --> 00:15:11,445 Ora appartenente a mamma orsa. 209 00:15:12,328 --> 00:15:14,868 Non è della tua taglia, Signor Jeans Attillati. 210 00:15:20,294 --> 00:15:21,554 Lo vedo. 211 00:15:22,713 --> 00:15:24,173 Ci sono quasi. 212 00:15:28,302 --> 00:15:33,932 Amata Coach, che visione corroborante del potere nordico. 213 00:15:34,016 --> 00:15:38,056 È come se tu fossi Gunnhild, rinata. 214 00:15:39,104 --> 00:15:41,524 Mi sento bella e forte. 215 00:15:42,816 --> 00:15:44,186 Oh, no. 216 00:15:53,786 --> 00:15:58,496 Sembra che abbiamo una varietà insulsa di principessa vichinga. 217 00:15:58,582 --> 00:16:01,712 Si sarà conservata perfettamente grazie al ghiaccio. 218 00:16:02,211 --> 00:16:03,171 Fermi! 219 00:16:04,213 --> 00:16:07,593 Toccatela e non scoprirete mai la posizione della seconda reliquia. 220 00:16:10,094 --> 00:16:12,304 Ci sono segni strani sopra e tutto quanto! 221 00:16:16,767 --> 00:16:17,887 Oh, cielo. 222 00:16:17,977 --> 00:16:19,937 Lo prendo io, grazie. 223 00:16:27,277 --> 00:16:29,447 Ti metto sotto ghiaccio, agnellina. 224 00:16:31,240 --> 00:16:33,160 Non stasera. 225 00:16:35,828 --> 00:16:40,168 Vecchio collega, ne è passato di tempo. 226 00:16:40,249 --> 00:16:43,629 Puoi darmelo tu o posso portartelo via io. 227 00:16:43,711 --> 00:16:46,051 La scelta è tua. 228 00:16:46,755 --> 00:16:48,835 C'è una terza opzione. 229 00:16:51,343 --> 00:16:52,723 Ci sei finito dritto dentro. 230 00:16:52,803 --> 00:16:54,353 Mi occupo io di Brunt. 231 00:16:56,223 --> 00:16:57,643 Forza, andiamo! 232 00:17:00,352 --> 00:17:02,522 L'ultima volta che ci siamo visti, 233 00:17:03,188 --> 00:17:05,858 mi hai lasciata alla polizia francese. 234 00:17:08,027 --> 00:17:10,607 Traditore! 235 00:18:33,529 --> 00:18:34,949 Stanco, vecchietto? 236 00:18:35,531 --> 00:18:37,781 Perché ho appena iniziato! 237 00:19:07,354 --> 00:19:09,734 Non hai protetto il viso. 238 00:19:10,315 --> 00:19:14,565 Le tue continue minacce a Carmen finiscono qui e ora. 239 00:19:50,022 --> 00:19:51,362 Abbiamo perso Maelstrom. 240 00:19:58,405 --> 00:19:59,615 Andate! 241 00:19:59,698 --> 00:20:01,068 E tu? 242 00:20:25,307 --> 00:20:27,097 Pensi siano scappati su quella? 243 00:20:28,518 --> 00:20:30,648 Speriamo di no. 244 00:20:41,990 --> 00:20:45,990 Un vero cimelio vintage della VILE. 245 00:21:08,225 --> 00:21:12,305 Mi… avresti… abbandonata? 246 00:21:13,897 --> 00:21:16,727 Certo che no, carissima Coach. 247 00:21:16,817 --> 00:21:20,567 Stavo solo mettendo la reliquia al sicuro, come richiesto dal protocollo. 248 00:21:20,654 --> 00:21:25,914 E allora perché hai la valigia pronta? 249 00:21:27,619 --> 00:21:30,369 Riposa, dolce principessa guerriera. 250 00:21:30,455 --> 00:21:32,205 La cosa più importante 251 00:21:32,291 --> 00:21:36,961 è che stasera per te non ci sarà nessun funerale vichingo. 252 00:21:48,015 --> 00:21:49,635 Non posso più aspettare. 253 00:21:54,730 --> 00:21:55,690 Sì! 254 00:21:56,773 --> 00:21:59,363 Ce la faccio, ma grazie. 255 00:21:59,943 --> 00:22:01,363 La VILE ha la seconda reliquia. 256 00:22:01,445 --> 00:22:05,065 E senza, non sappiamo come trovare la terza. 257 00:22:05,157 --> 00:22:08,787 In realtà, Carm, forse possiamo aiutarti. 258 00:22:08,869 --> 00:22:11,749 È la benda. L'abbiamo tolta dalla testa di drago. 259 00:22:11,830 --> 00:22:14,000 Il reperto deve averlo impresso sul cuoio, 260 00:22:14,082 --> 00:22:16,382 dopo esserci stato premuto contro per tanti anni. 261 00:22:17,002 --> 00:22:19,212 Dopotutto, forse non siamo fuori da questa gara. 262 00:23:02,380 --> 00:23:04,380 Sottotitoli: Eva Marano