1 00:00:38,185 --> 00:00:43,185 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:49,624 --> 00:00:50,725 Batter up, Cal. 3 00:00:53,461 --> 00:00:55,096 All right, Callahan, come on. 4 00:00:55,731 --> 00:00:56,832 Gutter ball. 5 00:01:03,838 --> 00:01:05,772 Don't make out with it. Bowl with it. 6 00:01:10,245 --> 00:01:11,346 Oh! 7 00:01:12,180 --> 00:01:13,613 Now, watch and learn. 8 00:01:13,615 --> 00:01:15,550 Jaeger, don't get in your head. 9 00:01:16,751 --> 00:01:17,817 Don't get in your head. 10 00:01:22,223 --> 00:01:23,124 Boom. 11 00:01:26,161 --> 00:01:27,195 Snowball. 12 00:01:27,662 --> 00:01:28,929 All right. 13 00:01:28,931 --> 00:01:30,564 Come on, Snowball. 14 00:01:30,566 --> 00:01:32,299 Come on, Snowball. No pressure. 15 00:01:34,135 --> 00:01:35,404 Woo! Moving at the speed of light. 16 00:01:36,271 --> 00:01:37,438 No! 17 00:01:42,846 --> 00:01:44,580 Come on. Nothing stupid. 18 00:01:45,681 --> 00:01:47,583 Yeah, dude. Come on, let me see your moves. 19 00:01:48,250 --> 00:01:49,483 Yeah. Here we go. 20 00:01:49,485 --> 00:01:51,219 Oyster. Yeah. 21 00:01:55,558 --> 00:01:58,826 Woo! 22 00:01:59,895 --> 00:02:01,297 Oh, fuck, man. 23 00:02:01,731 --> 00:02:02,832 Jesus Christ. 24 00:02:03,699 --> 00:02:05,532 - Sorry. - Fucking idiot. 25 00:02:05,534 --> 00:02:06,768 Hey, hey, hey. 26 00:02:06,770 --> 00:02:08,970 I thought I told you guys to settle down? 27 00:02:08,972 --> 00:02:11,305 We'll settle down when you cut your hair. 28 00:02:11,307 --> 00:02:12,773 That seems like a fair deal to me. 29 00:02:12,775 --> 00:02:14,842 Don't make me call the cops, smart ass, all right? 30 00:02:14,844 --> 00:02:17,277 Hey, when's the last time you oiled these lanes, bud? 31 00:02:17,279 --> 00:02:18,280 Yeah, homie. 32 00:02:19,382 --> 00:02:20,247 They're gripping like crazy so we can't shoot well. 33 00:02:20,249 --> 00:02:22,216 Tony, will you dance with me? 34 00:02:22,218 --> 00:02:23,419 I think we got off on a wrong foot 35 00:02:23,754 --> 00:02:25,285 - and I'd love to... - Get the fuck off me. 36 00:02:25,287 --> 00:02:26,720 Oh. Whoa, whoa, whoa. 37 00:02:26,722 --> 00:02:27,988 Get the fuck off of me. 38 00:02:27,990 --> 00:02:28,922 Whoa. 39 00:02:28,924 --> 00:02:30,759 Look, if you rednecks don't like the way 40 00:02:30,761 --> 00:02:33,227 I run this place, you can get the fuck out. 41 00:02:33,229 --> 00:02:35,396 Finally, I'm a redneck. Fuck, yeah. 42 00:02:35,398 --> 00:02:37,299 Congrats. 43 00:02:38,001 --> 00:02:39,533 I'm calling the cops. Fuck off. 44 00:02:39,535 --> 00:02:41,301 Hey. Hey. Come on. Let's all calm down. 45 00:02:41,303 --> 00:02:42,305 We're all right. 46 00:02:42,906 --> 00:02:44,339 He is the cops, dude. 47 00:02:44,341 --> 00:02:45,640 Hey, hey, hey. Come on. 48 00:02:45,642 --> 00:02:48,275 Tony, look. Give me... Give me that shit. 49 00:02:48,277 --> 00:02:49,713 Sit down. Sit down. 50 00:02:49,913 --> 00:02:51,746 My bad. My bad. It's only my first week. 51 00:02:51,748 --> 00:02:53,547 - Hey. Tony, is it? - Yeah. 52 00:02:53,549 --> 00:02:54,783 How you doing? Chris Callahan. 53 00:02:54,785 --> 00:02:55,684 - Tony. - Pleasure. 54 00:02:55,686 --> 00:02:57,452 I'm sorry. It's my first week. 55 00:02:57,454 --> 00:02:58,853 That's all right, man. That's cool. 56 00:02:58,855 --> 00:02:59,921 We come here every week. 57 00:02:59,923 --> 00:03:01,423 We should get to know each other. 58 00:03:01,425 --> 00:03:03,560 It's all good. I got an idea. 59 00:03:03,760 --> 00:03:06,261 If my brother balls three strikes in a row... 60 00:03:06,263 --> 00:03:07,462 Yeah. 61 00:03:07,464 --> 00:03:08,899 ...you buy us a round of drinks. 62 00:03:09,533 --> 00:03:12,934 - If he can't, we'll leave. - What? 63 00:03:12,936 --> 00:03:14,903 Wow. That's a really good deal, Tony. 64 00:03:14,905 --> 00:03:16,336 - Come on. - You're on. 65 00:03:16,338 --> 00:03:17,739 - All right. - That settles it then. 66 00:03:17,741 --> 00:03:18,941 - You got this? - I got this. 67 00:03:18,943 --> 00:03:20,812 Okay. Go. Let's go. Come on. 68 00:03:23,380 --> 00:03:24,981 - Number one. - We got this. Yeah. 69 00:03:32,857 --> 00:03:34,924 One strike. 70 00:03:34,926 --> 00:03:36,959 He's really good. We forgot to tell you. 71 00:03:36,961 --> 00:03:39,561 And number two for my less handsome older brother. 72 00:03:39,563 --> 00:03:40,764 Oh! 73 00:03:47,071 --> 00:03:50,007 Tony, what happened, man? 74 00:03:50,540 --> 00:03:51,541 You know what? 75 00:03:52,642 --> 00:03:54,477 For my third one, I'm gonna need to be blindfolded. 76 00:03:54,479 --> 00:03:56,645 - No. - No fucking way. 77 00:03:56,647 --> 00:03:58,313 I can do it. I promise you. 78 00:03:58,315 --> 00:03:59,280 No. I'm serious. 79 00:03:59,282 --> 00:04:00,750 He does that, I'll get you two drinks. 80 00:04:00,752 --> 00:04:01,917 Two. He's gonna get us two. 81 00:04:01,919 --> 00:04:02,985 You'll get us two rounds? 82 00:04:02,987 --> 00:04:04,419 - I promise you. - Do it. 83 00:04:06,991 --> 00:04:08,426 I don't approve of this. 84 00:04:08,860 --> 00:04:10,661 Now, be the ball, baby. Be the ball. 85 00:04:11,629 --> 00:04:13,095 You got two steps then shoot. 86 00:04:13,097 --> 00:04:15,497 - Throw the fucking rock. - Aim right. Aim right. 87 00:04:15,499 --> 00:04:16,500 Be the ball. 88 00:04:20,805 --> 00:04:22,638 Why? 89 00:04:22,640 --> 00:04:24,507 I'm sorry, Tony. I got two. 90 00:04:24,509 --> 00:04:25,777 Can we still stay? 91 00:04:26,544 --> 00:04:27,777 - Tony. - Come on, Tony. 92 00:04:27,779 --> 00:04:29,611 - Let us stay. - Come on, Tony. 93 00:04:29,613 --> 00:04:31,047 Let us stay, huh? 94 00:04:31,049 --> 00:04:32,681 I'm not buying you fucking drinks. 95 00:05:21,934 --> 00:05:23,367 What do you think? 96 00:05:26,805 --> 00:05:28,673 Be good. See you guys Wednesday. 97 00:05:30,742 --> 00:05:32,876 All right. I need to get the bucket on the deck. 98 00:05:32,878 --> 00:05:34,010 I gotta catch a crew boat. 99 00:05:34,880 --> 00:05:37,516 Jalapenos and a fried clam. 100 00:05:39,117 --> 00:05:41,519 Dude, that's fucking disgusting. 101 00:05:41,788 --> 00:05:43,089 Or genius, bro. 102 00:05:46,859 --> 00:05:47,893 Dude... 103 00:05:50,028 --> 00:05:51,730 you run like my grandma. 104 00:05:53,967 --> 00:05:54,968 Go. 105 00:06:06,212 --> 00:06:07,612 Wanna go again? 106 00:06:09,749 --> 00:06:10,884 Finally. 107 00:06:14,953 --> 00:06:17,822 You're 20 minutes late, man. We were waiting for you. 108 00:06:17,824 --> 00:06:19,724 I'm putting out fires, bro. 109 00:06:19,726 --> 00:06:20,693 What are you doing? 110 00:06:21,628 --> 00:06:22,793 What am I doing? I don't know. 111 00:06:22,795 --> 00:06:25,031 Uh, I'm not making excuses. Hmm. 112 00:06:25,999 --> 00:06:27,566 Don't do it. Don't do it. 113 00:06:28,467 --> 00:06:30,067 Not so close... 114 00:06:33,506 --> 00:06:34,972 Hey. Hi, Rachel. 115 00:06:34,974 --> 00:06:36,207 Look who it is! 116 00:06:36,209 --> 00:06:37,875 God. She's beautiful. 117 00:06:37,877 --> 00:06:39,509 Here comes the monster. 118 00:06:40,712 --> 00:06:41,779 High five. 119 00:06:41,781 --> 00:06:43,416 - Oh, so strong. - Yeah. 120 00:06:44,517 --> 00:06:46,550 - Snowball, what's up? - What's up, my brother? 121 00:06:46,552 --> 00:06:47,818 - You good? - You animals. 122 00:06:48,655 --> 00:06:51,155 All right. I stink. I'ma shower up. 123 00:06:51,157 --> 00:06:53,090 Five minutes. Get your camis on. 124 00:06:53,092 --> 00:06:54,494 Five minutes, McKowski. 125 00:06:54,727 --> 00:06:56,827 Hi. 126 00:06:56,829 --> 00:06:57,931 Hi. 127 00:07:05,604 --> 00:07:07,672 - Fucking sick. - Fuck. 128 00:07:07,674 --> 00:07:09,109 Are you wearing cologne? 129 00:07:10,110 --> 00:07:11,642 Fuck yourself. 130 00:07:11,644 --> 00:07:13,278 Can you smell it all the way up there? 131 00:07:13,280 --> 00:07:14,812 Yeah. Fuck yeah. I can smell it. 132 00:07:14,814 --> 00:07:15,880 I thought we were fucking going by 133 00:07:15,882 --> 00:07:16,983 a candle shop or some shit. 134 00:07:18,118 --> 00:07:19,251 I'm right next to him. I feel like I'm gonna pass out. 135 00:07:19,253 --> 00:07:20,653 Fucking smells like glitter. 136 00:07:22,922 --> 00:07:23,890 It's part of my fucking morning ritual, okay? 137 00:07:24,991 --> 00:07:27,658 What is your morning ritual? Walk us through that. 138 00:07:27,660 --> 00:07:28,626 Yeah, yeah, yeah. 139 00:07:28,628 --> 00:07:31,763 Well, I get up in whose ever house I'm in, 140 00:07:31,765 --> 00:07:33,033 get home, usually. 141 00:07:33,566 --> 00:07:34,567 Crawl out a window. 142 00:07:35,668 --> 00:07:36,536 - Crawl out a window. - Crawl out a window. 143 00:07:37,237 --> 00:07:38,105 Put on my crisp white strips. 144 00:07:40,139 --> 00:07:41,740 - For about half an hour. - Fuck you. 145 00:07:41,742 --> 00:07:43,809 You got to let those things set in, you know. 146 00:07:43,811 --> 00:07:44,812 Then I do the hair. 147 00:07:45,946 --> 00:07:46,878 That's a good... That's a good 15 minutes in itself. 148 00:07:46,880 --> 00:07:47,980 Yeah, it's got a good coiff to it. 149 00:07:47,982 --> 00:07:48,880 And then, uh... Yeah. Just as I'm going out the door 150 00:07:48,882 --> 00:07:51,582 maybe a little spray and walk into it. 151 00:07:51,584 --> 00:07:52,883 Walk out of the door, you know. 152 00:07:52,885 --> 00:07:55,223 What, uh... What's your cologne called? 153 00:07:57,691 --> 00:07:58,859 What's it called? 154 00:07:59,226 --> 00:08:00,325 It's called Transcendence. 155 00:08:00,327 --> 00:08:03,230 No! 156 00:08:19,114 --> 00:08:20,048 No, Cal. 157 00:08:21,015 --> 00:08:22,047 Please don't make us do a squat thrust, man. 158 00:08:22,049 --> 00:08:23,982 Come on. It's one weekend a month. 159 00:08:23,984 --> 00:08:25,152 You can do this. 160 00:08:26,587 --> 00:08:28,521 Fuck. Has anybody seen my cover? 161 00:08:28,922 --> 00:08:30,025 Oh, come on. 162 00:08:30,759 --> 00:08:34,193 Fuck. Fuck. 163 00:08:34,195 --> 00:08:35,629 No, I think I left it back at the... 164 00:08:35,929 --> 00:08:36,897 God damn it. 165 00:08:37,664 --> 00:08:38,999 Where's your cover, marine? 166 00:08:40,634 --> 00:08:41,636 Fuck me. 167 00:08:42,637 --> 00:08:43,637 Hold on. 168 00:08:44,272 --> 00:08:46,975 Staff Sergeant Callahan, a word. 169 00:08:51,246 --> 00:08:53,047 Staff Sergeant, what's up with your Devil Dog? 170 00:08:53,313 --> 00:08:55,083 - Sorry, sir. - Aren't you two related? 171 00:08:56,785 --> 00:08:57,984 Half-brother. 172 00:08:57,986 --> 00:08:59,785 When are you gonna get your shit together? 173 00:08:59,787 --> 00:09:02,257 No. When are you gonna stop sleeping with men for money? 174 00:09:02,956 --> 00:09:05,258 - Hey. - Whoa, whoa, whoa. 175 00:09:05,260 --> 00:09:07,026 Hey, you don't have a cover now. 176 00:09:07,028 --> 00:09:09,829 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck is going on? 177 00:09:09,831 --> 00:09:11,032 He took my cover. 178 00:09:11,833 --> 00:09:13,600 Well, he started it. Ask him. 179 00:09:13,935 --> 00:09:14,969 Come on. 180 00:09:15,303 --> 00:09:16,304 Sorry. 181 00:09:17,806 --> 00:09:19,273 Give me 20 on the obstacle course. 182 00:09:19,275 --> 00:09:21,276 - All right, Staff Sergeant. - Come here. 183 00:09:21,843 --> 00:09:23,111 The fuck is wrong with you? 184 00:09:23,344 --> 00:09:25,278 Man, he's just always on my shit. 185 00:09:25,280 --> 00:09:26,846 - He's jumping in my face. - What the fuck? 186 00:09:26,848 --> 00:09:28,016 You can't drill without a cover. 187 00:09:28,649 --> 00:09:30,417 Yeah. I know. I had my cover laid out for me... 188 00:09:30,419 --> 00:09:32,852 - Go field day the head. - ...and I just spaced... What? 189 00:09:32,854 --> 00:09:34,823 No. Come on. Let me do the obstacle course, Cal. 190 00:09:35,123 --> 00:09:36,689 - Staff Sergeant. - Staff Sergeant, 191 00:09:36,691 --> 00:09:38,193 - let me do the obstacle course. - Now. 192 00:09:42,697 --> 00:09:44,266 All right, gents. We're going white light. 193 00:09:46,235 --> 00:09:48,835 Real world. We're in condition one. 194 00:09:48,837 --> 00:09:52,305 Hammered pairs, single brain. Single brain. 195 00:09:52,307 --> 00:09:54,376 - Give me one. - Yeah! 196 00:09:55,144 --> 00:09:57,777 Brace, brace front! Close door right! 197 00:09:57,779 --> 00:09:58,845 Clear. 198 00:09:58,847 --> 00:10:00,214 Moving! 199 00:10:00,216 --> 00:10:02,617 Brace, brace front. 200 00:10:03,785 --> 00:10:05,019 Move! All clear! 201 00:10:05,220 --> 00:10:07,187 Clear! 202 00:10:07,189 --> 00:10:08,388 - Room all clear. - Callahan, 203 00:10:08,390 --> 00:10:10,924 dig your fucking corners! The lazy way is the dead way. 204 00:10:10,926 --> 00:10:13,327 And Yoo-hoo, you're finger fucking your safety. 205 00:10:13,329 --> 00:10:14,396 Get the gun in the fight. 206 00:10:42,758 --> 00:10:45,426 Mama and Papa were laying in bed. 207 00:10:45,428 --> 00:10:48,428 Mama and Papa were laying in bed. 208 00:10:48,430 --> 00:10:51,331 Papa rolled over and this is what he said. 209 00:10:51,333 --> 00:10:54,202 Papa rolled over and this is what he said. 210 00:10:54,204 --> 00:10:56,204 - I want some. - I want some. 211 00:10:56,206 --> 00:10:57,771 - I need some. - I need some. 212 00:10:57,773 --> 00:10:59,106 - Get some. - Get some. 213 00:10:59,108 --> 00:11:00,441 - Get some. - Get some. 214 00:11:00,443 --> 00:11:01,509 - Grease some. - Grease some. 215 00:11:01,511 --> 00:11:03,379 I've heard some grumbling, 216 00:11:03,812 --> 00:11:06,247 not enough gear, how they're calling up 217 00:11:06,249 --> 00:11:07,850 a bunch of old reservists. 218 00:11:08,884 --> 00:11:11,852 I know, uh, some of you got full-time jobs 219 00:11:11,854 --> 00:11:12,988 you don't wanna leave. 220 00:11:14,123 --> 00:11:16,725 I think we got, what? Two, is it, that are expecting? 221 00:11:17,928 --> 00:11:19,928 But, uh, at some point, 222 00:11:19,930 --> 00:11:21,331 we all signed on the dotted line. 223 00:11:22,365 --> 00:11:24,065 You took an oath to serve your country 224 00:11:24,067 --> 00:11:25,235 in its time of need, 225 00:11:26,303 --> 00:11:27,470 and now's that time. 226 00:11:30,473 --> 00:11:31,539 We clear? 227 00:11:31,541 --> 00:11:32,807 Yes. 228 00:11:32,809 --> 00:11:33,875 Back in the fight. 229 00:11:46,957 --> 00:11:47,958 What? 230 00:11:48,992 --> 00:11:50,293 Just wish you'd look out for me. 231 00:11:51,494 --> 00:11:52,761 Really? 232 00:11:54,232 --> 00:11:56,199 Didn't I just get you a job at the diner? 233 00:11:57,267 --> 00:11:59,801 Just feels like whenever it's between me or someone else, 234 00:11:59,803 --> 00:12:01,471 you side with the other guy. 235 00:12:03,139 --> 00:12:05,006 What do you expect, man? 236 00:12:05,008 --> 00:12:06,442 You know, I petitioned the Marine Corps 237 00:12:06,444 --> 00:12:07,942 to forgive your felonies. What do you do? 238 00:12:07,944 --> 00:12:09,345 You get in a fight the second we got out there. 239 00:12:09,347 --> 00:12:10,146 I'm starving. 240 00:12:10,814 --> 00:12:12,914 Yeah. Well, there's lasagna. 241 00:12:12,916 --> 00:12:15,051 That lasagna is still in here. 242 00:12:15,852 --> 00:12:18,554 I made this, like, two weeks ago. 243 00:12:18,556 --> 00:12:19,856 It's disgusting. 244 00:12:27,197 --> 00:12:29,934 You know I got that job at the diner 'cause I'm good, right? 245 00:12:31,168 --> 00:12:32,403 I'm good at cooking. 246 00:12:34,305 --> 00:12:36,070 And the Marines need people right now. 247 00:12:36,072 --> 00:12:38,509 It's not like some felony waiver is a big favor to me, man. 248 00:12:43,214 --> 00:12:45,916 You always got a smart-ass response, don't you? 249 00:12:46,484 --> 00:12:48,352 Yeah. Brains is my burden, homie. 250 00:12:50,621 --> 00:12:52,887 Yeah, well, you got one more offense, 251 00:12:52,889 --> 00:12:54,459 you're going back in. You know that, right? 252 00:12:54,859 --> 00:12:56,160 Soy comprehende. 253 00:12:57,128 --> 00:12:59,094 You know, you're really starting to piss me off. 254 00:12:59,096 --> 00:13:01,096 Can I remind you of what you were like at my age? 255 00:13:01,098 --> 00:13:02,631 Oh, I got my shit together though, didn't I? 256 00:13:02,633 --> 00:13:04,333 At least I finished high school in four years. 257 00:13:04,335 --> 00:13:05,336 I actually read books. 258 00:13:06,438 --> 00:13:07,305 You read, like, magazines like Guns & Ammo. 259 00:13:09,407 --> 00:13:12,276 - Don't worry. I'm moving out. - Mm-hmm. 260 00:13:13,311 --> 00:13:14,445 I'm serious. 261 00:13:15,546 --> 00:13:17,880 I got a business plan for a fleet of food trucks. 262 00:13:17,882 --> 00:13:19,584 I'm gonna make a mil by the time I'm 30. 263 00:13:20,184 --> 00:13:21,586 - Oh, yeah? - Yeah. 264 00:13:22,219 --> 00:13:24,119 What do you know about running a business? 265 00:13:24,121 --> 00:13:25,621 Lots. There's this book called 266 00:13:25,623 --> 00:13:27,423 The 7 Habits of Highly Successful People, 267 00:13:27,425 --> 00:13:30,395 and it teaches all the secrets of success. 268 00:13:30,895 --> 00:13:32,397 - Oh, yeah? - Yeah. 269 00:13:33,398 --> 00:13:34,566 What are they? 270 00:13:35,667 --> 00:13:38,067 I haven't read the book yet but when I get into... 271 00:13:38,069 --> 00:13:40,602 You haven't read the book. 272 00:13:40,604 --> 00:13:43,039 I just got the book. How am I supposed to read it... 273 00:13:43,041 --> 00:13:44,574 - I'm sorry. - ...when I just bought it. 274 00:13:44,576 --> 00:13:46,309 - I'm sorry. That wasn't cool. - No. It's not funny. 275 00:13:46,311 --> 00:13:47,943 - The fuck are you laughing at? - Hey, come here. 276 00:13:47,945 --> 00:13:49,679 Don't... I'm not gonna fucking tell you. 277 00:13:49,681 --> 00:13:51,514 - Don't do that, all right? - Fuck off. 278 00:13:51,516 --> 00:13:53,082 I just wanna know about the habits... 279 00:13:53,084 --> 00:13:54,252 Get the fuck off me! 280 00:13:59,524 --> 00:14:00,425 What? 281 00:14:06,131 --> 00:14:07,199 Fuck. 282 00:14:09,167 --> 00:14:11,002 You're fucking deranged, man! 283 00:14:11,570 --> 00:14:12,968 Teddy. 284 00:14:15,207 --> 00:14:18,076 Hey. You all right? 285 00:14:24,049 --> 00:14:25,217 What happened? 286 00:14:25,450 --> 00:14:27,452 - You okay? - Go away. 287 00:14:31,289 --> 00:14:33,358 - Let me take a look. - Go away. 288 00:14:47,305 --> 00:14:48,641 I think the chicken's done. 289 00:15:17,503 --> 00:15:19,437 So, uh, what... How do you guys... 290 00:15:19,439 --> 00:15:21,238 You guys know Jaeger? You just, uh... 291 00:15:21,240 --> 00:15:23,107 - Oh, he just came up to us. - Yeah. 292 00:15:23,109 --> 00:15:23,908 - Okay. - Yeah. 293 00:15:23,910 --> 00:15:26,111 Yeah. He does that. 294 00:15:27,313 --> 00:15:29,078 - Thank you. - Water, vodka, vodka. 295 00:15:29,080 --> 00:15:30,782 Thank you, sir. 296 00:15:30,784 --> 00:15:33,719 - So you really don't drink? - Uh, I used to. 297 00:15:34,620 --> 00:15:37,321 He'll have a drink with a side of communion wafers. 298 00:15:37,323 --> 00:15:39,290 What do you do for fun? 299 00:15:39,292 --> 00:15:41,493 I mean, I'm having fun right now. 300 00:15:41,495 --> 00:15:42,596 Are you? 301 00:15:43,464 --> 00:15:45,697 - Yeah. - Obviously. 302 00:15:45,699 --> 00:15:47,766 Oh! 303 00:15:47,768 --> 00:15:49,733 - There he is. - What up, Snowball? 304 00:15:49,735 --> 00:15:51,938 - What's up, baby? - And Milk. 305 00:15:52,171 --> 00:15:53,172 - Hi. - Bro. 306 00:15:54,374 --> 00:15:55,642 - Can I get a beer, please? - Yeah. Here's your beer. Bam. 307 00:15:57,043 --> 00:15:58,579 CO, sidebar. 308 00:15:59,278 --> 00:16:01,147 Clara's in the AO, can I tag out? 309 00:16:04,083 --> 00:16:06,151 All right. Will you cover me while I move? 310 00:16:06,153 --> 00:16:07,219 Yeah. 311 00:16:07,221 --> 00:16:09,321 Ladies, have you seen his tats? 312 00:16:09,323 --> 00:16:10,755 - Whoa. - No. Let's see them. 313 00:16:10,757 --> 00:16:13,390 - Check them out. - Wow. That is sexy. 314 00:16:13,392 --> 00:16:15,794 - Thanks. - What does it mean? 315 00:16:15,796 --> 00:16:17,362 I got them a while back. 316 00:16:17,364 --> 00:16:21,235 Yo, yo, yo. Come. Come with me. With me. 317 00:16:22,134 --> 00:16:23,435 - It's your lucky day. - Oh, really? 318 00:16:23,437 --> 00:16:24,703 Show me. Show me. 319 00:16:24,705 --> 00:16:26,671 Ladies, look who I just bumped into. 320 00:16:26,673 --> 00:16:28,405 Everybody, this is Snowball. 321 00:16:28,407 --> 00:16:30,408 - Hi, ladies. - Uh, and this Oyster. 322 00:16:30,410 --> 00:16:31,543 These guys happen to be related. 323 00:16:31,545 --> 00:16:33,745 - No. Where are you going? - Uh, that's Val. 324 00:16:33,747 --> 00:16:34,846 Hello, ma'am. I'm Oyster. 325 00:16:34,848 --> 00:16:36,181 - And this is Carrie. - Hello. 326 00:16:36,183 --> 00:16:37,549 Carrie is an English major. 327 00:16:37,551 --> 00:16:38,717 I speak English. That's great. 328 00:16:38,719 --> 00:16:39,684 You're coming back, right? 329 00:16:39,686 --> 00:16:40,587 Nice meeting you. 330 00:16:41,656 --> 00:16:42,256 - Amazing. - Yeah, I've been doing it wrong. 331 00:16:43,257 --> 00:16:45,559 - Seven to 11. - Oh, hi. 332 00:16:46,493 --> 00:16:49,261 - Oh, hi. Good to see you. - You too. 333 00:16:49,263 --> 00:16:50,862 - How are you? - Great. Great. 334 00:16:50,864 --> 00:16:52,864 - Hey, Clara. - Hi, Cal. How are you? 335 00:16:52,866 --> 00:16:54,232 You gonna buy a round of those 336 00:16:54,234 --> 00:16:56,236 for your two favorite servicemen? 337 00:16:56,838 --> 00:16:58,537 - Maybe next round. - Mm. 338 00:16:58,539 --> 00:17:00,274 What you, uh, doing in town? 339 00:17:00,474 --> 00:17:03,377 - My mother's 60th. - Oh, nice. 340 00:17:05,280 --> 00:17:06,748 When are you guys shipping out? 341 00:17:08,148 --> 00:17:09,316 Uh, any day. 342 00:17:10,551 --> 00:17:13,420 Wow. I can't believe they're actually sending in reservists. 343 00:17:13,787 --> 00:17:15,820 Yeah, you know, if you were going off to war, 344 00:17:15,822 --> 00:17:18,858 I would definitely... I would do the patriotic thing. 345 00:17:18,860 --> 00:17:22,461 You know, I'd buy you a drink. I'd invite you back to my place. 346 00:17:22,463 --> 00:17:23,731 Can my boyfriend come? 347 00:17:26,233 --> 00:17:28,266 I mean, I guess he could hold the camera. 348 00:17:30,672 --> 00:17:32,705 Only you would use this bullshit war as an excuse to get laid. 349 00:17:32,707 --> 00:17:34,141 Only you. 350 00:17:35,309 --> 00:17:37,743 - Usually works. - Not tonight. 351 00:17:37,745 --> 00:17:39,714 - Do you wanna get out of here? - No. 352 00:17:40,414 --> 00:17:41,416 You sure? 353 00:17:42,483 --> 00:17:44,686 I don't how we ever broke up. You're so charming. 354 00:17:45,286 --> 00:17:47,753 Ah, well, there was a time when it wasn't beneath you 355 00:17:47,755 --> 00:17:50,123 to date a guy who didn't have a masters. 356 00:17:54,162 --> 00:17:56,431 Time to go. Have fun tonight. 357 00:18:03,771 --> 00:18:04,806 It went well. 358 00:18:06,842 --> 00:18:08,708 Just got a text from the ball and chain. 359 00:18:08,710 --> 00:18:09,777 What's he say? 360 00:18:10,913 --> 00:18:13,212 "Look, don't get so drunk you can't fuck me later." 361 00:18:13,214 --> 00:18:15,381 Oh. 362 00:18:15,383 --> 00:18:17,251 You know, um, in World War II 363 00:18:17,720 --> 00:18:19,686 they invented wife swapping, because, you know, 364 00:18:19,688 --> 00:18:21,220 the life spans were so short. 365 00:18:21,222 --> 00:18:22,655 So I'm here for you, bro. 366 00:18:22,657 --> 00:18:24,357 Rachel would never fuck a Mexican. 367 00:18:24,359 --> 00:18:26,759 That's literally not what every mariachi in town says. 368 00:18:31,900 --> 00:18:34,901 Yo, can I get ten bucks, because I really wanna buy 369 00:18:34,903 --> 00:18:37,536 these lovely ladies a few alcoholic beverages, 370 00:18:37,538 --> 00:18:39,572 and I have had a few more than they have had. 371 00:18:39,574 --> 00:18:40,873 Go panhandle somewhere else. 372 00:18:40,875 --> 00:18:42,776 All right. I'm out of here. I'm spent. 373 00:18:42,778 --> 00:18:45,211 You, easy on the booze, and don't make a fucking 374 00:18:45,213 --> 00:18:46,913 - racket later, okay? - Oh, will you get a wife? 375 00:18:46,915 --> 00:18:48,481 Then you can boss your wife around, 376 00:18:48,483 --> 00:18:49,750 so you don't have to boss me around. 377 00:18:49,752 --> 00:18:52,518 You get your own another place, do whatever the fuck you want. 378 00:18:52,520 --> 00:18:55,288 All right, Staff Sergeant. All right, Staff Sergeant. 379 00:18:55,290 --> 00:18:56,923 - All right. All right. - Staff Sergeant. 380 00:18:56,925 --> 00:18:58,527 - Mailbox. - We're racing. 381 00:18:58,727 --> 00:19:00,527 - No, I'm gonna stick around. - Are we running? 382 00:19:00,529 --> 00:19:02,363 - Oh, yeah. - Stay gold, pony boy. 383 00:19:03,666 --> 00:19:06,901 Last time we only went to Milk's and I gave up. 384 00:19:06,903 --> 00:19:09,503 - What up, Dwyer? - What's up, dude? 385 00:19:09,505 --> 00:19:12,606 DJ, hey, can I get $10 because I got these 386 00:19:12,608 --> 00:19:14,340 beautiful honeys back there, 387 00:19:14,342 --> 00:19:15,709 and I wanna buy them some drinks. 388 00:19:15,711 --> 00:19:17,745 - I'm a little low on cash. - Oh, yeah, man. 389 00:19:17,747 --> 00:19:18,946 - Yeah. - That's a good friend. 390 00:19:18,948 --> 00:19:20,480 - There you go. - Thank you. 391 00:19:20,482 --> 00:19:21,882 But you better hurry up before Daley 392 00:19:21,884 --> 00:19:23,318 gets all of that shit, huh? 393 00:19:25,287 --> 00:19:27,756 Always Ben fucking Daley. 394 00:19:27,956 --> 00:19:29,391 I'm gonna kill this kid. 395 00:19:30,526 --> 00:19:31,493 Really? 396 00:19:32,561 --> 00:19:32,929 I'm not letting you win this time, Milk. 397 00:19:34,030 --> 00:19:35,397 - Shit. - Hey. 398 00:19:36,032 --> 00:19:39,566 Thanks, Captain Planet. 399 00:19:39,568 --> 00:19:40,502 All right. 400 00:19:41,471 --> 00:19:42,804 I got to fucking beat you, man. 401 00:19:42,806 --> 00:19:44,239 Get ready to be smoked. 402 00:19:45,441 --> 00:19:46,976 - Mark. - Set. 403 00:19:47,743 --> 00:19:48,677 Go. 404 00:19:50,479 --> 00:19:53,381 You're going down, Milky. 405 00:19:59,656 --> 00:20:01,354 Where are the prettiest girls at the bar 406 00:20:01,356 --> 00:20:02,892 doing with a couple of scoobs? 407 00:20:03,759 --> 00:20:04,927 What... What's a scoob? 408 00:20:06,296 --> 00:20:07,964 Just please leave. Bye-bye. 409 00:20:08,598 --> 00:20:09,733 Fuck off, Oyster. 410 00:20:10,033 --> 00:20:11,233 Sorry. 411 00:20:11,935 --> 00:20:13,300 - Yikes. - What's a scoob? 412 00:20:13,302 --> 00:20:16,336 I don't know. Just kind of came to me. 413 00:21:00,550 --> 00:21:01,616 Come on, man. 414 00:21:04,989 --> 00:21:05,990 Fuck. 415 00:21:08,058 --> 00:21:10,460 Get the fuck off me. Get the fuck off me. 416 00:21:11,561 --> 00:21:12,727 Ben? 417 00:21:12,729 --> 00:21:13,730 Yo? 418 00:21:14,798 --> 00:21:15,799 Ben! 419 00:21:17,101 --> 00:21:18,567 - Ben. - Yo? 420 00:21:18,569 --> 00:21:19,570 Get up. 421 00:21:21,005 --> 00:21:22,006 Ben? 422 00:21:31,015 --> 00:21:32,648 Stop. 423 00:21:32,650 --> 00:21:34,351 Get down. 424 00:21:43,828 --> 00:21:44,929 Callahan. 425 00:21:46,997 --> 00:21:48,065 What? 426 00:22:04,114 --> 00:22:05,851 Get back. Thank you. 427 00:22:10,554 --> 00:22:11,555 Tell me. 428 00:22:12,923 --> 00:22:14,725 He slammed Ben Daley's head into a urinal. 429 00:22:16,160 --> 00:22:17,927 - Your brother's record... - Yeah, I know. 430 00:22:17,929 --> 00:22:20,529 - And fleeing the scene... - I'll find him, all right? 431 00:22:20,531 --> 00:22:23,969 Just let me find him first. 432 00:22:37,082 --> 00:22:38,382 Oyster! 433 00:22:49,127 --> 00:22:51,593 - Baker Six to headquarters. - Go ahead, Baker Six. 434 00:22:51,595 --> 00:22:53,930 Yeah, I got that Bronco at 35 Riverside Drive. 435 00:22:53,932 --> 00:22:54,900 Copy that. 436 00:23:12,784 --> 00:23:14,119 Teddy, get out here. 437 00:23:17,757 --> 00:23:19,256 Hear me out, all right? 438 00:23:19,258 --> 00:23:20,891 - I'm listening. Yeah. - All right. 439 00:23:20,893 --> 00:23:22,226 - There were two of them. - Uh-huh. 440 00:23:22,228 --> 00:23:23,227 They fucking jumped him, all right? 441 00:23:23,229 --> 00:23:24,093 - That's great. - It was self-defense, brother. 442 00:23:24,095 --> 00:23:25,094 He can explain at the fucking station. 443 00:23:25,096 --> 00:23:27,032 You're gonna fucking arresting him? 444 00:23:28,266 --> 00:23:29,266 What do you think I gotta do? I gotta fucking take him in. 445 00:23:29,268 --> 00:23:31,068 You're not gonna fucking take him to the station. 446 00:23:31,070 --> 00:23:32,004 - Talk to him. - He explain it 447 00:23:33,005 --> 00:23:34,004 - at the fucking station. - You think 448 00:23:34,006 --> 00:23:34,570 - they're gonna believe him, Cal? - What's that? 449 00:23:34,572 --> 00:23:36,042 What the fuck is that? 450 00:23:36,975 --> 00:23:37,976 Huh? 451 00:23:38,743 --> 00:23:39,976 What's he gonna do, jump the border? 452 00:23:39,978 --> 00:23:42,079 What are you... What the fuck are you doing getting involved? 453 00:23:42,081 --> 00:23:43,948 Why are you behaving like a fucking cop? 454 00:23:43,950 --> 00:23:45,615 - I am a fucking cop. - He's your fucking brother. 455 00:23:45,617 --> 00:23:46,582 Sit down, all right? 456 00:23:46,584 --> 00:23:48,618 Just sit down and stay out of it, please. 457 00:23:48,620 --> 00:23:49,688 Teddy, get out here. 458 00:23:53,793 --> 00:23:55,693 He's got your fucking passport, bro, come out here. 459 00:23:55,695 --> 00:23:56,927 - Sit the fuck. - Yeah, I fucking heard you. 460 00:23:56,929 --> 00:23:57,795 All right? 461 00:23:57,797 --> 00:23:58,729 - What are you thinking? - Give it to me. 462 00:23:58,731 --> 00:24:00,232 All right. Easy. Easy, guys. 463 00:24:01,466 --> 00:24:02,598 - Don't fucking... No, no, no. - What the fuck are you thinking? 464 00:24:02,600 --> 00:24:04,234 - Hey. Hey. - You can't run from this shit. 465 00:24:04,236 --> 00:24:05,138 - Easy. Easy. - All right? 466 00:24:06,106 --> 00:24:06,704 What do you think's gonna fucking happen? 467 00:24:06,706 --> 00:24:08,005 - Look, Oyster! - Fuck. 468 00:24:10,276 --> 00:24:11,477 Fuck. 469 00:24:15,680 --> 00:24:16,782 Motherfucker. 470 00:24:17,717 --> 00:24:19,550 Get the fuck off me! 471 00:24:19,552 --> 00:24:20,951 No, no, no. Cal. 472 00:24:20,953 --> 00:24:22,953 You stupid motherfucker! 473 00:24:22,955 --> 00:24:25,124 I told you they're gonna fucking take me to jail. 474 00:24:25,891 --> 00:24:28,593 You fucking loser! You fucking fuck! 475 00:24:28,996 --> 00:24:31,131 - You stupid motherfucker! - Hey. 476 00:24:31,597 --> 00:24:32,763 You know they're gonna put me in there! 477 00:24:32,765 --> 00:24:34,765 - Take it easy. - You fucking piece of shit. 478 00:24:34,767 --> 00:24:35,801 All right? 479 00:24:38,604 --> 00:24:39,772 Come on. Calm down. 480 00:24:43,110 --> 00:24:45,112 Ben Daley just passed away. 481 00:24:47,947 --> 00:24:51,982 No, no, no. Oh, God. No. Fuck. No. 482 00:24:51,984 --> 00:24:53,585 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 483 00:24:53,587 --> 00:24:54,552 Whoa, whoa, whoa, whoa. 484 00:24:54,554 --> 00:24:55,922 - No, no, no. - That's my brother. 485 00:24:56,323 --> 00:25:01,694 No, no, no! No, no! Get your hands off me! 486 00:25:01,894 --> 00:25:02,895 No! 487 00:25:03,596 --> 00:25:04,863 Get your fucking hands off me! 488 00:25:04,865 --> 00:25:07,100 No! No! 489 00:25:07,601 --> 00:25:09,603 Look at me. Look at me. 490 00:25:09,836 --> 00:25:12,873 Fuck! You stupid fucking animal! 491 00:26:08,029 --> 00:26:09,195 Good. 492 00:26:09,197 --> 00:26:10,728 I just wanna point out real quick 493 00:26:10,730 --> 00:26:12,098 that we're pulling fucking security 494 00:26:12,100 --> 00:26:14,335 for porta potties, man. Are you aware of that? 495 00:26:15,168 --> 00:26:16,737 Get the fuck back up there. 496 00:26:28,916 --> 00:26:30,683 - Go, go, go. - Up, up. More, more, more. 497 00:26:30,685 --> 00:26:32,218 - More, more, more. - Level with the window. 498 00:26:32,220 --> 00:26:34,086 Snowball, put some dick skin on it, bro. 499 00:26:34,088 --> 00:26:34,954 Working on it. 500 00:26:34,956 --> 00:26:36,989 Fuck. Fucking piece of shit. 501 00:26:36,991 --> 00:26:38,993 Couldn't they give us real fucking shovels? 502 00:26:39,260 --> 00:26:41,361 I've had fucking hard-ons bigger than this thing. 503 00:26:41,363 --> 00:26:42,329 One more. 504 00:26:42,331 --> 00:26:43,298 That's a fucking lie. 505 00:26:44,298 --> 00:26:45,931 You know, Animal Company 17's first sergeant 506 00:26:45,933 --> 00:26:47,900 made 'em do 150,000 of these. 507 00:26:47,902 --> 00:26:50,035 - Fuck. - Why, why? 508 00:26:50,037 --> 00:26:52,006 Oh, they burned down their guard shack smoking. 509 00:26:52,907 --> 00:26:54,441 Shucked the shack. 510 00:26:54,443 --> 00:26:55,643 Fuck off. 511 00:27:13,428 --> 00:27:15,029 One, two three. 512 00:27:24,506 --> 00:27:27,708 Yo, Cal, who's that? Is that Captain Vera? 513 00:27:42,424 --> 00:27:43,959 Put your fucking foot down. 514 00:27:44,359 --> 00:27:45,727 Turn around. 515 00:28:36,546 --> 00:28:37,746 Quiet. 516 00:28:41,217 --> 00:28:42,819 Pull up your fucking jumpsuit. 517 00:28:44,254 --> 00:28:48,289 I want all this shit off of this railing now! 518 00:28:48,291 --> 00:28:51,091 You got five seconds or it's mine! 519 00:28:51,093 --> 00:28:55,965 Five, four, three, two, one. 520 00:29:02,338 --> 00:29:03,539 Something funny, fellas? 521 00:29:06,075 --> 00:29:07,377 Who wants to tell me a joke? 522 00:29:09,112 --> 00:29:09,912 How about you? 523 00:29:10,913 --> 00:29:12,781 You got some funny jokes you wanna tell? 524 00:29:12,982 --> 00:29:13,983 No, sir. 525 00:29:29,633 --> 00:29:31,132 Bring it in. 526 00:29:31,134 --> 00:29:33,136 School circle on the LT. 527 00:29:34,003 --> 00:29:37,639 Listen up, gents. We are losing Marines to IEDs. 528 00:29:37,641 --> 00:29:39,242 Now, this is an ECM. 529 00:29:39,942 --> 00:29:43,078 The ECM is gonna jam any wireless signal for 300 meters. 530 00:29:43,080 --> 00:29:45,079 That means the Haji should not be able to command 531 00:29:45,081 --> 00:29:46,082 detonate any of their IEDs. 532 00:29:47,016 --> 00:29:49,317 Sir, we still plan to keep on the IPs in the dark 533 00:29:49,319 --> 00:29:51,020 - until we step off? - No. 534 00:29:52,121 --> 00:29:54,356 Higher up wants us to treat the Iraqi police 535 00:29:54,358 --> 00:29:55,624 like a partner force. 536 00:29:55,626 --> 00:29:58,627 So, that's what we're gonna do. 537 00:29:58,629 --> 00:30:00,196 Are we good to go? 538 00:30:02,332 --> 00:30:03,333 Dismiss. 539 00:30:08,906 --> 00:30:10,105 - Ready? - Hit it. 540 00:30:10,107 --> 00:30:12,407 One, two, three. 541 00:30:12,409 --> 00:30:13,575 You fucking suck. 542 00:30:13,577 --> 00:30:14,911 That sucks, man. 543 00:30:15,312 --> 00:30:16,980 Oh, Jesus. 544 00:30:17,281 --> 00:30:19,183 It's gonna fucking annoy them to death. 545 00:30:24,021 --> 00:30:25,920 All right. What? This is it? Where are the rest of the IPs? 546 00:30:25,922 --> 00:30:27,358 These are their team leaders. 547 00:30:28,560 --> 00:30:31,126 Fuck me. Okay. All right. 548 00:30:31,128 --> 00:30:32,296 All right, listen up. 549 00:30:34,298 --> 00:30:36,231 Who here is more loyal to the Mahdi militia 550 00:30:36,233 --> 00:30:37,566 than to your own country, huh? 551 00:30:37,568 --> 00:30:38,868 Raise your hand. 552 00:30:42,474 --> 00:30:48,009 I don't care if you're Shia, Sunni, Baathist, all right? 553 00:30:48,011 --> 00:30:51,215 Your loyalty is now to the Iraqi police. 554 00:30:52,015 --> 00:30:54,452 Now, somehow, the militia, they know our routes. 555 00:30:54,719 --> 00:30:56,488 They know our departure times. 556 00:30:57,020 --> 00:30:58,521 We can't have it, okay? 557 00:30:58,523 --> 00:31:01,423 So, from this point on, you're gonna go on missions 558 00:31:01,425 --> 00:31:03,260 alongside us. You got it? 559 00:31:11,269 --> 00:31:12,535 Good. All right. 560 00:31:33,124 --> 00:31:34,459 What do you want me to see? 561 00:31:42,200 --> 00:31:44,369 Is he putting fucking apples into the pancakes? 562 00:31:45,738 --> 00:31:48,072 Fucking sneaking snacks to his friends. 563 00:31:50,308 --> 00:31:52,411 Where the fuck did he get an apple from? 564 00:31:59,484 --> 00:32:00,485 Come on. 565 00:32:02,220 --> 00:32:03,421 Am I in trouble? 566 00:32:04,155 --> 00:32:05,691 You're not in trouble, kid. Get over there. 567 00:32:08,026 --> 00:32:10,094 - Over here? - Yeah. 568 00:32:11,329 --> 00:32:12,595 That's good enough. 569 00:32:12,597 --> 00:32:14,263 Look, the boys and me, 570 00:32:14,265 --> 00:32:16,702 we saw you making those apple pancakes. 571 00:32:17,236 --> 00:32:19,736 I'm sorry about that, sir. I was just trying... 572 00:32:19,738 --> 00:32:22,006 - Somebody was talking... - Shut up. 573 00:32:22,308 --> 00:32:23,507 They look good. 574 00:32:23,509 --> 00:32:25,208 The inmates aren't gonna help you in here. 575 00:32:25,210 --> 00:32:26,442 The guards are gonna help you. 576 00:32:26,444 --> 00:32:28,044 So, if you wanna do something special, 577 00:32:28,046 --> 00:32:29,148 you take care of the guards. 578 00:32:29,782 --> 00:32:31,484 And then we take care of you. 579 00:32:32,618 --> 00:32:34,687 Which is why you're here. All right? 580 00:32:35,354 --> 00:32:37,688 I got two boys outside. They got birthdays coming up. 581 00:32:37,690 --> 00:32:39,491 How about you make some apple pies for them? 582 00:32:42,094 --> 00:32:43,828 You can do it, a couple of apple pies? 583 00:32:43,830 --> 00:32:45,431 You want me to... Yes, sir. 584 00:32:45,698 --> 00:32:47,466 Okay. So, what do you need? 585 00:32:47,766 --> 00:32:51,334 Uh, for apple pies, apples. 586 00:32:51,336 --> 00:32:53,072 All right, grab some apples. 587 00:32:53,607 --> 00:32:55,673 You know what, put them in those sacks right there. 588 00:32:55,675 --> 00:32:56,675 Yeah, sure. 589 00:32:57,209 --> 00:32:58,542 Put three or four on one side, 590 00:32:58,544 --> 00:33:00,145 put three or four on the other side. 591 00:33:02,281 --> 00:33:03,382 Here's one. 592 00:33:04,115 --> 00:33:05,117 Boys. 593 00:33:10,089 --> 00:33:11,223 Happy birthday, boys. 594 00:33:12,124 --> 00:33:13,724 And what else do you need for the pie? 595 00:33:13,726 --> 00:33:15,094 Not just apples, huh? 596 00:33:16,763 --> 00:33:20,099 Yeah, I probably need some, uh, cinnamon. 597 00:33:20,399 --> 00:33:22,332 Is it your birthday? Or one of your birthdays? 598 00:33:22,334 --> 00:33:23,567 Yeah, both of them got birthdays 599 00:33:23,569 --> 00:33:24,802 - coming up, yeah. - Cool. 600 00:33:24,804 --> 00:33:26,637 So, we're going to need... What did you say? 601 00:33:26,639 --> 00:33:27,704 - I just... - Cinnamon? 602 00:33:27,706 --> 00:33:28,840 Cinnamon, yeah, sugar. 603 00:33:28,842 --> 00:33:30,675 - Sugar, cinnamon, sugar. - Butter, milk. 604 00:33:30,677 --> 00:33:32,644 Boys, hold the bags open, he's got a lot more 605 00:33:32,646 --> 00:33:34,414 to put in there. Sugar is right over here. 606 00:33:34,748 --> 00:33:36,313 Yeah, how much you need? 607 00:33:36,315 --> 00:33:37,316 Uh... 608 00:33:46,593 --> 00:33:47,827 Oh, fuck! 609 00:34:00,407 --> 00:34:02,574 The IED jammer is fucking with our comms. 610 00:34:02,576 --> 00:34:04,442 I don't think hitting it's gonna help. 611 00:34:04,444 --> 00:34:05,846 Yeah, but it makes me feel better. 612 00:34:07,247 --> 00:34:08,881 Hey, guys. Remember that time 613 00:34:08,883 --> 00:34:10,648 when the recruiter promised us cool missions, 614 00:34:10,650 --> 00:34:13,718 like delivering shit paper to a bunch of action movie guys? 615 00:34:13,720 --> 00:34:14,919 I heard that. 616 00:34:14,921 --> 00:34:17,155 What would you rather do, firewatch? 617 00:34:17,157 --> 00:34:18,222 - No. - Yo, 618 00:34:18,224 --> 00:34:19,526 where'd the Iraqi police go? 619 00:34:20,427 --> 00:34:22,228 Yo, those motherfuckers peeled off. 620 00:34:23,597 --> 00:34:25,229 Nick 2, this is Nick 4. 621 00:34:25,231 --> 00:34:26,798 Nick 2, this is Nick 4. 622 00:34:26,800 --> 00:34:28,233 This way? 623 00:34:30,671 --> 00:34:31,770 Holy shit. 624 00:34:31,772 --> 00:34:34,639 Contact front. Standby for blood. 625 00:34:36,710 --> 00:34:38,178 Go, go. 626 00:34:38,411 --> 00:34:41,213 Twenty-five and five, punch out. 627 00:34:41,215 --> 00:34:42,617 Set up security. 628 00:34:44,184 --> 00:34:45,249 Hey. 629 00:34:45,251 --> 00:34:46,619 Eyes on that gun! 630 00:34:46,621 --> 00:34:48,355 Cover that dead space. 631 00:34:48,555 --> 00:34:50,123 Run some security. 632 00:34:50,958 --> 00:34:52,660 Cover that overhead. 633 00:34:53,828 --> 00:34:56,695 I'm here. I'm here, brother. I'm here. I got you. 634 00:34:56,697 --> 00:34:59,366 Jaeger... Hey, hey. 635 00:34:59,667 --> 00:35:01,900 Focus on me. Hey. Just breathe. 636 00:35:01,902 --> 00:35:03,668 Find me a CCP. 637 00:35:03,670 --> 00:35:05,371 We need these Marines off the street. 638 00:35:05,373 --> 00:35:06,739 Stay with me, okay? 639 00:35:06,741 --> 00:35:09,208 That's it. Okay. I got you. 640 00:35:09,210 --> 00:35:11,275 - Is my dick okay? - Your dick is fine. 641 00:35:11,277 --> 00:35:13,211 Focus on me. 642 00:35:13,213 --> 00:35:14,247 Okay. 643 00:35:15,315 --> 00:35:16,983 I'm gonna need a CASEVAC, stand by for night line. 644 00:35:16,985 --> 00:35:18,484 - Stay with me, okay? - Shit. 645 00:35:18,486 --> 00:35:19,687 Okay. I got you. 646 00:35:20,388 --> 00:35:21,389 Here. 647 00:35:22,790 --> 00:35:24,323 What? What? 648 00:35:26,460 --> 00:35:27,993 I'll take it from here, Sergeant Callahan. 649 00:35:27,995 --> 00:35:29,230 On you. 650 00:35:30,498 --> 00:35:31,664 Go, go, go, go. 651 00:35:31,666 --> 00:35:32,798 Wait, Cal. 652 00:35:32,800 --> 00:35:34,735 Get that bird inbound. 653 00:35:35,703 --> 00:35:37,638 Copenhagen, Copenhagen. 654 00:35:38,239 --> 00:35:39,938 - Get the fuck down here. - All right, all right. 655 00:35:39,940 --> 00:35:42,575 What the fuck are you doing here in the middle of the night? 656 00:35:42,577 --> 00:35:44,510 What's going on? 657 00:35:47,448 --> 00:35:48,514 Milk, where's his bed? 658 00:35:48,516 --> 00:35:50,582 Fuck, he didn't... He didn't fucking sleep here. 659 00:35:50,584 --> 00:35:52,852 No fucking bed up here, bro. 660 00:35:52,854 --> 00:35:54,888 What's he saying? 661 00:35:54,890 --> 00:35:57,356 Hey. Hey. Where is your bed? 662 00:35:57,358 --> 00:35:59,658 Hey, if you're sleeping 663 00:35:59,660 --> 00:36:00,860 show me your bed. 664 00:36:00,862 --> 00:36:02,928 Hey. Where is your bed? 665 00:36:02,930 --> 00:36:03,931 You trigger that? 666 00:36:04,966 --> 00:36:05,999 Did you trigger that shit? 667 00:36:06,001 --> 00:36:06,034 Where is your fucking bed? 668 00:36:07,102 --> 00:36:07,467 You trigger that shit? Where is your fucking bed? 669 00:37:49,605 --> 00:37:51,741 - How is he? - He's alive. 670 00:38:08,524 --> 00:38:10,426 - It's the last house. - I know. 671 00:38:21,805 --> 00:38:22,805 Thanks. 672 00:38:28,111 --> 00:38:29,379 Congratulations. 673 00:38:32,448 --> 00:38:33,449 Thank you. 674 00:38:35,152 --> 00:38:36,887 Call me if you need anything. 675 00:38:37,854 --> 00:38:39,822 My practice is only an hour away. 676 00:39:24,701 --> 00:39:25,769 You have a visitor. 677 00:39:26,603 --> 00:39:27,638 Who came to visit me? 678 00:39:28,740 --> 00:39:29,741 I don't fucking know. Come read the fucking paper. 679 00:39:47,225 --> 00:39:48,393 No? 680 00:39:51,061 --> 00:39:52,196 Fine by me. 681 00:39:53,798 --> 00:39:54,832 It's been denied. 682 00:40:32,937 --> 00:40:34,806 - Hello? - Hey, Snowball. 683 00:40:35,573 --> 00:40:36,806 You awake? 684 00:40:36,808 --> 00:40:37,974 Yeah, what's up? 685 00:40:37,976 --> 00:40:39,043 I need your help. 686 00:40:40,079 --> 00:40:41,546 Yeah, what do you need, man? 687 00:40:50,088 --> 00:40:53,056 I know, I know, I know. Hear me out. 688 00:40:53,058 --> 00:40:56,061 Hear us out, right? Listen, he just wants to talk. 689 00:40:57,029 --> 00:40:58,063 All right? 690 00:40:58,830 --> 00:41:00,163 And he wants to help. 691 00:41:00,165 --> 00:41:01,298 Uh-huh. 692 00:41:01,300 --> 00:41:02,633 Hear him out for me. 693 00:41:03,001 --> 00:41:04,801 Let's talk. Let's go. 694 00:41:04,803 --> 00:41:06,672 - Is it okay? - Sit down. 695 00:41:08,040 --> 00:41:09,041 Sit. 696 00:41:12,144 --> 00:41:14,012 Look, I don't think it's right. 697 00:41:14,612 --> 00:41:15,613 Fuck yeah. 698 00:41:16,749 --> 00:41:19,618 Okay. I don't think you deserve this sentence and, uh... 699 00:41:20,686 --> 00:41:22,154 This an apology? 700 00:41:22,921 --> 00:41:24,754 You mean I don't need to serve 25 years 701 00:41:24,756 --> 00:41:26,524 for fucking defending myself? 702 00:41:28,761 --> 00:41:30,127 Look, Clara says there's, uh, 703 00:41:30,129 --> 00:41:31,962 a second appeal that we can go after. 704 00:41:31,964 --> 00:41:33,797 It's, uh... It's kind of a long shot, but... 705 00:41:33,799 --> 00:41:35,665 No, the second appeal is pre-denied. 706 00:41:35,667 --> 00:41:37,002 Nichols says it's pre-denied. 707 00:41:38,237 --> 00:41:40,304 - It's pre-denied, bro? - What do you mean? What? 708 00:41:40,306 --> 00:41:42,240 - Why are we pre-denied? - Why are we pre-denied? 709 00:41:42,242 --> 00:41:44,676 What do you mean "we"? Since when has it been "we"? 710 00:41:44,943 --> 00:41:45,944 Like you and me? 711 00:41:46,945 --> 00:41:47,878 Pre-denied? You're the one that held me down 712 00:41:47,880 --> 00:41:48,814 because you wanted to teach me a lesson. 713 00:41:50,082 --> 00:41:50,115 - Okay. That's not what happened. - You're the one who's 714 00:41:51,016 --> 00:41:51,050 resented me since I was a little kid. 715 00:41:52,118 --> 00:41:52,152 - And obviously that's why... - Really? 716 00:41:54,120 --> 00:41:54,154 ...you put me in there, that's obviously... 717 00:41:55,355 --> 00:41:55,388 - This is not what I came here. - ...why you held me down, 718 00:41:56,322 --> 00:41:56,853 because you can't fucking deal with me. 719 00:41:57,890 --> 00:41:57,923 It's not what we came here for, bro. 720 00:42:00,159 --> 00:42:00,957 Right? Because I'm... I'm just a fuck up to you. 721 00:42:00,959 --> 00:42:01,526 - Bro... - I'm a fuck up 722 00:42:01,528 --> 00:42:01,560 and I'm a loser to you. 723 00:42:02,694 --> 00:42:03,560 Bro, I did everything I could to give you a shot. 724 00:42:03,562 --> 00:42:06,663 And you're fucking blaming me? Really? 725 00:42:06,665 --> 00:42:07,999 - Everything you could... - Everything I could. 726 00:42:08,001 --> 00:42:09,135 - ...to give me a shot. - Yeah, 727 00:42:10,303 --> 00:42:10,336 - I did everything I could... - Yeah, holding me down... 728 00:42:11,271 --> 00:42:11,902 ...and you're still a fuck up. 729 00:42:11,904 --> 00:42:11,937 ...on the fucking ground, 730 00:42:13,072 --> 00:42:15,072 you're holding me down, that's everything you could... 731 00:42:15,074 --> 00:42:15,107 Oh, you're gonna blame me for that? 732 00:42:16,209 --> 00:42:16,242 - Yeah, I'm gonna blame you. - You're gonna blame me? 733 00:42:17,210 --> 00:42:17,243 I'm gonna blame you. You could've let me go! 734 00:42:18,244 --> 00:42:18,278 - I worked my ass off... - You could've let me go! 735 00:42:20,146 --> 00:42:20,180 - ...to be your legal guardian... - Guys? 736 00:42:21,047 --> 00:42:21,778 - ...and what do you fucking do? - Guys! 737 00:42:21,780 --> 00:42:21,814 - You throw shit at me! - Guys. 738 00:42:23,049 --> 00:42:24,082 - I didn't throw shit at you. - You know, I worked my ass off 739 00:42:24,084 --> 00:42:27,351 to be your legal guardian. You understand that? 740 00:42:27,353 --> 00:42:29,722 That ever occur to you, you know? 741 00:42:29,989 --> 00:42:31,222 Who the fuck fed you? 742 00:42:31,224 --> 00:42:32,957 Who the fuck put the fucking lights on? 743 00:42:32,959 --> 00:42:34,392 Guys, let's not do this. 744 00:42:34,394 --> 00:42:36,427 It was me, all right? 745 00:42:36,429 --> 00:42:37,796 Why do you think I didn't go active duty? 746 00:42:38,997 --> 00:42:39,997 - You think that was for me? - I don't wanna hear how much 747 00:42:39,999 --> 00:42:40,965 you resent me anymore. I don't feel like it! 748 00:42:40,967 --> 00:42:42,702 - I don't resent you! - Why are you coming here 749 00:42:43,870 --> 00:42:44,669 - to make me feel like shit! - I'm just saying I fucking 750 00:42:44,671 --> 00:42:45,537 - sacrificed a lot... - Guys, guys! 751 00:42:45,539 --> 00:42:46,537 ...and you're fucking throwing shit... 752 00:42:46,539 --> 00:42:48,339 - This is not an apology! - Whoa, whoa! 753 00:42:48,341 --> 00:42:49,440 I'm the one who's stuck in here! 754 00:42:49,442 --> 00:42:51,175 - Visitation is over. - Good. 755 00:42:51,177 --> 00:42:52,743 - It's over, happy? - Sir... 756 00:42:52,745 --> 00:42:54,879 Sir, I'm sorry. I apologize, visitation is over. 757 00:42:54,881 --> 00:42:55,882 It's over. 758 00:42:58,251 --> 00:42:59,786 Get up. 759 00:43:01,821 --> 00:43:02,889 Let's go. 760 00:43:03,958 --> 00:43:05,025 Wait right here. 761 00:43:05,226 --> 00:43:06,926 Keep your chin up in there, okay? 762 00:43:08,895 --> 00:43:10,761 Yo, why is your chest all fucked up? 763 00:43:10,763 --> 00:43:12,029 Hey, back way from the inmate. Back off, sir. 764 00:43:12,031 --> 00:43:14,932 - No contact with the inmates. - There's bruises on his chest. 765 00:43:14,934 --> 00:43:17,436 I'm sorry, sir, you cannot touch the inmate, back up, please. 766 00:43:17,438 --> 00:43:19,004 No contact with the inmates. 767 00:43:19,006 --> 00:43:20,439 Let's go, I'm sorry. 768 00:43:20,441 --> 00:43:21,939 Oyster, who did that to you, bro? 769 00:43:21,941 --> 00:43:22,942 Oyster! 770 00:43:26,447 --> 00:43:28,849 Jesus Christ. 771 00:43:36,022 --> 00:43:37,023 Hey. 772 00:43:38,091 --> 00:43:39,960 - Who's the officer in charge? - Sergeant Capros. 773 00:43:40,161 --> 00:43:42,261 - Yeah, I want a word with him. - Regarding? 774 00:43:42,263 --> 00:43:44,296 - I wanna file a complaint. - A complaint? 775 00:43:44,298 --> 00:43:48,068 - What's your complaint? - I wanna file a complaint. 776 00:43:49,270 --> 00:43:52,037 - Go get Sergeant Capros. - He's not around, pal. 777 00:43:52,039 --> 00:43:53,906 - Well, go find him, pal. - All right. 778 00:43:53,908 --> 00:43:55,274 Hey, you need to get the fuck out my face... 779 00:43:55,276 --> 00:43:56,341 - Come on, bro. - ...pal. 780 00:43:56,343 --> 00:43:57,309 Thank you, sir. 781 00:43:57,311 --> 00:43:58,245 - Thank you. - No, thank you. 782 00:43:59,380 --> 00:44:00,078 And don't never get in my fucking face like that again. 783 00:44:00,080 --> 00:44:01,781 We got it, we got it, thank you. 784 00:44:02,782 --> 00:44:04,419 They need to know what's going on, all right? 785 00:44:05,387 --> 00:44:07,119 I think they're the ones doing it, bro. 786 00:44:26,974 --> 00:44:27,976 Nichols! 787 00:44:29,344 --> 00:44:30,378 Nichols! 788 00:44:30,978 --> 00:44:31,910 Hey, Cal. 789 00:44:31,912 --> 00:44:33,346 What, you don't return my calls? 790 00:44:33,348 --> 00:44:34,848 No, I'm sorry. 791 00:44:35,082 --> 00:44:37,316 Listen, I filed the complaint with the warden myself, 792 00:44:37,318 --> 00:44:39,184 but I need you to do the petition of transfer. 793 00:44:39,186 --> 00:44:40,121 I know. I got it. 794 00:44:41,189 --> 00:44:41,988 - I got the message. - No, ASAP, all right, okay? 795 00:44:41,990 --> 00:44:43,191 All right. I got them, I got them. 796 00:44:44,326 --> 00:44:45,191 - I'm on it. I'm on it. - No, I can't have him in there 797 00:44:45,193 --> 00:44:46,125 - a day longer. - Right, I got... I got... 798 00:44:46,127 --> 00:44:48,263 Why was the second appeal pre-denied, huh? 799 00:44:49,331 --> 00:44:51,497 The facts of the case have been adjudicated already, 800 00:44:51,499 --> 00:44:53,566 but they're not gonna hear a second appeal 801 00:44:53,568 --> 00:44:55,870 until there's new evidence. 802 00:44:56,338 --> 00:44:57,904 Our hands are tied, that's it. 803 00:44:57,906 --> 00:44:59,241 What if, uh... 804 00:44:59,873 --> 00:45:01,443 What if Dwyer recants his testimony? 805 00:45:04,846 --> 00:45:05,979 Why would he do that? 806 00:45:05,981 --> 00:45:07,280 I don't... I don't see it happening. 807 00:45:07,282 --> 00:45:08,450 No, but what if he did? 808 00:45:09,217 --> 00:45:12,087 I'm sorry, Cal. I'm really sorry. 809 00:45:12,320 --> 00:45:16,490 I did everything I could. I'm... I got to go, okay? 810 00:45:16,492 --> 00:45:18,425 I... I'll file the request for transfer 811 00:45:18,427 --> 00:45:20,462 first thing in the morning. I got them, okay? 812 00:45:39,314 --> 00:45:41,183 Not you, you stay. 813 00:45:44,620 --> 00:45:46,853 It would be a good idea to deny any charges 814 00:45:46,855 --> 00:45:48,622 that you made against us. 815 00:45:48,624 --> 00:45:49,522 I didn't report anything, 816 00:45:49,524 --> 00:45:51,359 I don't know what you're talking about. 817 00:45:52,094 --> 00:45:54,261 - You are going to deny... - I didn't report any... 818 00:45:54,263 --> 00:45:57,466 - ...any charges made against us. - I didn't report anything. 819 00:45:57,866 --> 00:45:59,333 I didn't report anything, I don't know anything 820 00:45:59,335 --> 00:46:01,067 about any charges, anybody asked me anything, I won't... 821 00:46:01,069 --> 00:46:02,503 - No, no, we didn't say you. - ...say a word. 822 00:46:02,505 --> 00:46:03,806 Your nutjob brother. 823 00:46:04,907 --> 00:46:05,839 He's a little shit bag like you, ain't he? 824 00:46:05,841 --> 00:46:07,276 Don't you fucking talk about my brother. 825 00:46:11,280 --> 00:46:12,348 We're done. 826 00:46:32,902 --> 00:46:34,403 Hey, what's up, Stacey, how you doing? 827 00:46:35,471 --> 00:46:37,340 - What's the problem? - Oh, nothing. 828 00:46:37,939 --> 00:46:39,275 Uh, Dwyer here? 829 00:46:39,676 --> 00:46:41,844 - Why, what's he done? - Just get him. 830 00:46:43,145 --> 00:46:44,146 Okay. 831 00:46:45,247 --> 00:46:46,248 D.J.! 832 00:46:47,917 --> 00:46:48,918 D.J.! 833 00:46:50,519 --> 00:46:52,220 - D.J.! - What? 834 00:46:52,222 --> 00:46:53,423 Cal is here. 835 00:46:57,394 --> 00:46:58,660 What the fuck did you do? 836 00:46:58,662 --> 00:46:59,627 Man, chill out. 837 00:46:59,629 --> 00:47:01,128 What's up, Dwyer, how you doing? 838 00:47:01,130 --> 00:47:02,696 - Hey, what's up? - Come out here. 839 00:47:02,698 --> 00:47:03,900 Let's have a chat. 840 00:47:04,835 --> 00:47:06,636 - What you want, man? - Come and have a chat. 841 00:47:09,038 --> 00:47:10,938 Why'd you testify against Oyster, hmm? 842 00:47:13,543 --> 00:47:15,643 They had possession charges on me, 843 00:47:15,645 --> 00:47:17,645 threatening to go after me if I didn't cooperate. 844 00:47:17,647 --> 00:47:18,648 Okay. 845 00:47:19,649 --> 00:47:21,949 I understand. I can help you out with that. 846 00:47:21,951 --> 00:47:23,018 - Mm-hmm. - All right? 847 00:47:23,986 --> 00:47:25,285 I need you to do something for me, all right? 848 00:47:25,287 --> 00:47:26,721 You got to recant your testimony... 849 00:47:26,723 --> 00:47:27,922 - Stop. - ...and say they pressured you. 850 00:47:27,924 --> 00:47:30,592 No, dude, I can't do that, I can't go back to jail, man. 851 00:47:30,594 --> 00:47:32,494 - Shh. Shh. Shh. - Look, they asked me if Oyster 852 00:47:32,496 --> 00:47:33,361 threatened to kill Daley, 853 00:47:33,363 --> 00:47:34,429 - he did say it, so... - Just listen. 854 00:47:34,431 --> 00:47:36,698 ...I said yes, man. What the fuck are you doing? 855 00:47:36,700 --> 00:47:40,636 If you don't recant I will fuck up your world, understand? 856 00:47:40,638 --> 00:47:42,572 I will fuck up the rest of... 857 00:47:44,474 --> 00:47:47,177 Fuck. Get off me. Fuck. 858 00:47:50,514 --> 00:47:52,383 Get the fuck off of him! 859 00:47:54,351 --> 00:47:55,651 Fuck you, man! 860 00:47:55,653 --> 00:47:58,086 Fuck, fuck! Fuck off, you fucking psycho! 861 00:47:58,088 --> 00:48:02,290 Get the fuck off my property! Get the fuck off my property! 862 00:48:02,292 --> 00:48:04,193 - Fuck you! - Get the fuck off 863 00:48:04,195 --> 00:48:05,093 of our property! 864 00:48:05,095 --> 00:48:06,697 You psycho! 865 00:48:19,109 --> 00:48:20,977 Dwyer's wife is pressing charges. 866 00:48:22,012 --> 00:48:23,278 They want me to throw you off the force. 867 00:48:23,280 --> 00:48:25,046 The DA used his rap sheet to make him testify. 868 00:48:25,048 --> 00:48:26,448 And what am I supposed to do is by... 869 00:48:26,450 --> 00:48:27,452 - Bullshit. - That's coercion. 870 00:48:28,486 --> 00:48:28,919 It doesn't give you the right to beat him up, 871 00:48:28,921 --> 00:48:30,021 this isn't Iraq. 872 00:48:33,123 --> 00:48:35,726 I can lean on Dwyer to drop the charge against you. 873 00:48:36,527 --> 00:48:38,594 But I need to give you a two-week suspension 874 00:48:38,596 --> 00:48:40,631 so you can screw your head back on. 875 00:48:43,734 --> 00:48:45,001 How is he? 876 00:48:45,670 --> 00:48:46,970 He won't see me. 877 00:48:49,707 --> 00:48:51,139 I'll give the warden a call. 878 00:48:51,141 --> 00:48:53,311 Show up with your badge, you'll get to see him. 879 00:48:54,245 --> 00:48:55,480 You're not gonna take my badge? 880 00:48:56,447 --> 00:48:57,715 Give me a break, Cal. 881 00:48:58,549 --> 00:49:00,751 You know we all think his sentence is unfair. 882 00:49:03,822 --> 00:49:04,989 Thank you. 883 00:49:15,534 --> 00:49:16,602 How you doing? 884 00:49:18,604 --> 00:49:19,605 You all right? 885 00:49:25,376 --> 00:49:28,647 We're, uh, working on a transfer to La Belle. 886 00:49:29,548 --> 00:49:32,116 It's, uh... It's down in Pennsylvania 887 00:49:33,251 --> 00:49:35,152 I figured me and the boys will come visit. 888 00:49:37,555 --> 00:49:39,357 Did you really wanna be my guardian? 889 00:49:43,262 --> 00:49:45,096 Because you could have been my guardian when... 890 00:49:45,364 --> 00:49:48,232 you turned 18 but you waited two more years. 891 00:49:49,735 --> 00:49:52,371 I was a mess at 18, I was... 892 00:49:54,506 --> 00:49:58,277 I was drunk for a year after Mom died. 893 00:49:59,176 --> 00:50:00,512 And I didn't wait. I was... 894 00:50:01,647 --> 00:50:03,616 I was trying to make it through the police academy. 895 00:50:05,317 --> 00:50:08,086 And I told you that he was doing shit to me. 896 00:50:14,660 --> 00:50:17,195 I was really clear about what was going on. 897 00:50:21,767 --> 00:50:23,567 Yeah, I didn't know who the fuck I was, 898 00:50:23,569 --> 00:50:24,868 let alone how to be your dad. 899 00:50:24,870 --> 00:50:27,138 I didn't need you to be my dad. I just needed... 900 00:50:28,808 --> 00:50:30,577 you to be my brother. I just... 901 00:50:31,443 --> 00:50:34,346 I needed somebody to joke around with or... 902 00:50:35,681 --> 00:50:37,681 you know, be my wingman at the bar. 903 00:50:37,683 --> 00:50:39,517 Like telling me, you know, some of the things 904 00:50:39,519 --> 00:50:42,453 that I was feeling and thinking weren't weird 905 00:50:42,455 --> 00:50:43,854 or wrong, you know? 906 00:50:43,856 --> 00:50:45,858 I just needed someone to have my back. 907 00:50:50,162 --> 00:50:53,366 I'm sorry, Teddy, I am. I'm... 908 00:50:55,802 --> 00:50:58,303 Do you remember what you said when I totaled the Mazda? 909 00:50:59,806 --> 00:51:01,906 You came to visit me in the hospital, 910 00:51:01,908 --> 00:51:03,843 and my arm was in a sling. 911 00:51:04,711 --> 00:51:09,282 And I said to you, "I'm really sorry, Cal." 912 00:51:09,749 --> 00:51:11,618 And do you remember what you said to me? 913 00:51:14,620 --> 00:51:16,589 You said, "I do not accept your apology." 914 00:51:17,858 --> 00:51:19,390 Guard, I wanna go. 915 00:51:24,931 --> 00:51:29,703 I don't. Do not accept your apology. 916 00:51:31,237 --> 00:51:32,305 Lets go. 917 00:52:07,641 --> 00:52:09,242 Check out time, bitch! 918 00:52:09,977 --> 00:52:11,845 - Yeah! Motherfuckers! - Yeah. 919 00:52:12,278 --> 00:52:13,847 Yo, where's all the female nurses, man? 920 00:52:15,315 --> 00:52:16,383 Hoo-hoo! 921 00:52:23,557 --> 00:52:24,658 You need help, bro? 922 00:52:25,726 --> 00:52:27,259 Yeah, I do, man. Thanks. Give me a hand. 923 00:52:27,261 --> 00:52:29,596 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 924 00:52:33,967 --> 00:52:37,002 You are a fucking idiot! 925 00:52:37,004 --> 00:52:38,603 I should have known better. 926 00:52:38,605 --> 00:52:39,841 My phone is soaked! 927 00:52:40,574 --> 00:52:41,874 I got to redo my hair! 928 00:52:42,776 --> 00:52:44,710 Look. Look at his fucking hairdo, man. 929 00:52:44,712 --> 00:52:46,645 So that's what you really look like, huh, Milk? 930 00:52:48,048 --> 00:52:50,314 Sorry, Sarge, you needed new phone anyway, man. 931 00:52:50,316 --> 00:52:51,553 I did you a fucking favor. 932 00:52:52,821 --> 00:52:53,518 I've never seen two mermaids making love like that. 933 00:52:53,520 --> 00:52:55,622 That shit was beautiful. Wow. 934 00:52:56,356 --> 00:52:57,925 Graceful. Graceful. 935 00:52:59,660 --> 00:53:02,060 - Thank you. - Welcome, man. Anytime. 936 00:53:05,432 --> 00:53:06,901 Really good to see you, man. 937 00:53:13,807 --> 00:53:14,942 Missed you, brother. 938 00:53:17,946 --> 00:53:19,246 You too, bro. 939 00:53:20,414 --> 00:53:21,916 Don't cry, you fucking dicks. 940 00:53:23,484 --> 00:53:26,085 Milk had my weed in his pocket. That shit's making me sad. 941 00:53:26,087 --> 00:53:28,488 Oh, shit. Well, now I am sorry. 942 00:53:28,490 --> 00:53:32,024 - Yeah. What are we drinking? - Yeah. 943 00:53:32,026 --> 00:53:33,726 Yeah. Let's get the fuck out of here. 944 00:53:33,728 --> 00:53:35,527 Yeah. Where is this hangout? 945 00:53:35,529 --> 00:53:36,663 Yeah, I'll show you. 946 00:53:39,667 --> 00:53:41,002 I'm doing drums. I got drums. 947 00:53:41,569 --> 00:53:44,405 Stand up bass, bro. Stand up bass. 948 00:53:44,806 --> 00:53:46,606 ♪ I believe in a thing called love ♪ 949 00:53:46,608 --> 00:53:48,574 ♪ Just listen to the rhythm of my heart ♪ 950 00:53:48,576 --> 00:53:50,575 ♪ There's a chance we could make it now ♪ 951 00:53:50,577 --> 00:53:52,578 ♪ We'll be rocking 'til the sun goes down ♪ 952 00:53:52,580 --> 00:53:55,948 ♪ I believe in a thing called love ♪ 953 00:53:55,950 --> 00:53:58,918 ♪ Ooh! 954 00:54:12,433 --> 00:54:14,869 The boys are kinda worried about you. 955 00:54:15,805 --> 00:54:19,975 They said you might be going a little Lindsay Lohan. 956 00:54:22,011 --> 00:54:23,945 I'm just having trouble sleeping. 957 00:54:24,712 --> 00:54:25,980 Yeah, that's it? 958 00:54:26,781 --> 00:54:28,715 - That's it. - That's it. 959 00:54:28,717 --> 00:54:31,720 Okay. Check this out. 960 00:54:32,154 --> 00:54:34,453 I still have all these tiny pieces of shrapnel 961 00:54:34,455 --> 00:54:36,324 on my back and my leg. 962 00:54:39,929 --> 00:54:41,931 - Jesus Christ. - It's from my fucking leg. 963 00:54:42,698 --> 00:54:44,698 Holy fuck! 964 00:54:44,700 --> 00:54:46,700 That's right, it takes years to come out sometimes. 965 00:54:46,702 --> 00:54:48,467 - It's... - Oh, man. 966 00:54:48,469 --> 00:54:49,470 Yeah. 967 00:54:50,405 --> 00:54:51,707 I like to keep it around. 968 00:54:52,842 --> 00:54:54,810 Can't complain though, man, honestly. 969 00:54:55,845 --> 00:54:57,847 I'm getting, like, two grand a month. 970 00:54:58,180 --> 00:55:01,951 I might be going to college on this fucking IED. 971 00:55:02,417 --> 00:55:03,519 You should. 972 00:55:07,957 --> 00:55:09,391 How's Oyster? 973 00:55:13,195 --> 00:55:15,464 It's not good. 974 00:55:31,647 --> 00:55:32,715 Hello. 975 00:55:33,449 --> 00:55:35,048 Oh, look what we got here. 976 00:55:35,050 --> 00:55:37,486 That's not mine. That was not there before. 977 00:55:37,686 --> 00:55:38,587 It's in your cell. 978 00:55:39,656 --> 00:55:40,588 You got a little contraband. A little weed, huh? 979 00:55:40,590 --> 00:55:41,789 That's not mine. That's obviously not mine. 980 00:55:41,791 --> 00:55:42,826 - Well, who the fuck? - I don't know whose that is 981 00:55:43,860 --> 00:55:44,627 - but it's not mine! - It's in your cell. 982 00:55:45,494 --> 00:55:45,896 - It's in your toilet. - It's not mine! 983 00:55:47,063 --> 00:55:48,096 You know that's not mine. You know that's not Jodie's. 984 00:55:48,098 --> 00:55:49,197 You know somebody must have planted that shit! 985 00:55:49,199 --> 00:55:52,200 Give me an evidence bag, Sarge. We found contraband. 986 00:55:52,202 --> 00:55:53,603 Pick up your shit. 987 00:55:55,872 --> 00:55:58,507 Oh, I am being polite, I assure you. 988 00:55:59,808 --> 00:56:01,111 I understand, but... 989 00:56:01,844 --> 00:56:03,611 But when I tried to see him today, 990 00:56:03,613 --> 00:56:05,015 I was told to call this number. 991 00:56:06,616 --> 00:56:08,919 Well, how can I find out if he's in solitary? 992 00:56:09,653 --> 00:56:11,121 Why the fuck would he be put there? 993 00:56:41,085 --> 00:56:42,920 Yeah. I think so. It's a specialty. 994 00:56:43,287 --> 00:56:46,089 But I've never seen... I've never seen pasta like this. 995 00:56:46,957 --> 00:56:48,022 Oh, thank you. 996 00:56:58,802 --> 00:57:02,772 - How is it going here? - Ah, it's just fucked up, bro. 997 00:57:06,310 --> 00:57:07,745 What's fucked up? 998 00:57:08,545 --> 00:57:14,084 If I shot that guy here, I'd be in jail too. 999 00:57:16,988 --> 00:57:19,023 Go on, man. Give it a rest, huh? 1000 00:57:20,992 --> 00:57:23,660 I almost forgot how annoying you are when you drink. 1001 00:57:34,171 --> 00:57:35,706 Don't break anything, huh? 1002 00:57:36,774 --> 00:57:37,774 Hmm. 1003 00:57:40,278 --> 00:57:41,879 Do you want to take these home? 1004 00:57:42,180 --> 00:57:44,947 Okay. They're hot and fresh. 1005 00:57:44,949 --> 00:57:46,949 Is this the anti-war welcoming section? 1006 00:57:46,951 --> 00:57:48,252 Am I... Am I in the right place? 1007 00:57:49,220 --> 00:57:50,019 Yeah. 1008 00:57:50,021 --> 00:57:51,857 - It's a shitty turnout, huh? - Mm. 1009 00:57:53,325 --> 00:57:54,759 - Hi. - Hi. 1010 00:57:55,193 --> 00:57:59,864 I, uh, heard about you and... Stewart. 1011 00:58:02,233 --> 00:58:04,803 - Congratulations. - Thank you. 1012 00:58:08,173 --> 00:58:09,972 Seriously, did you drag her into this or... 1013 00:58:09,974 --> 00:58:11,207 How did you get her here? 1014 00:58:11,209 --> 00:58:12,710 She's been helping out for months. 1015 00:58:13,077 --> 00:58:14,145 Yeah. 1016 00:58:15,881 --> 00:58:18,181 Mostly legal stuff, but help where I can. 1017 00:58:18,183 --> 00:58:20,150 - What? - Enjoy. Yeah. 1018 00:58:20,152 --> 00:58:23,119 Jane Fonda's giving jarheads free legal advice? 1019 00:58:23,121 --> 00:58:25,087 - You serious? - Uh-huh. 1020 00:58:25,089 --> 00:58:26,190 Amazing. 1021 00:58:27,192 --> 00:58:29,294 - It is. Yeah. - What changed your mind? 1022 00:58:30,662 --> 00:58:34,132 I haven't changed my mind. It's still a stupid war. 1023 00:58:38,103 --> 00:58:40,038 Do you like my brother more than me? 1024 00:58:42,707 --> 00:58:45,208 - Of course not. - Do you? 1025 00:58:45,210 --> 00:58:47,377 - No. - Hi, Cal. 1026 00:58:47,379 --> 00:58:49,112 'Cause I understand. I get it. 1027 00:58:49,114 --> 00:58:51,648 I've been thinking. He's a fun guy. 1028 00:58:53,186 --> 00:58:55,287 - I'm not fun. - You are fun, bro. 1029 00:58:55,821 --> 00:58:57,854 - I love you. - I love you too. 1030 00:58:57,856 --> 00:58:59,089 Yeah. 1031 00:58:59,091 --> 00:59:01,024 He's my best friend. He's my best friend. 1032 00:59:01,026 --> 00:59:02,092 I see that. 1033 00:59:02,094 --> 00:59:03,329 He's in love with you. Shh. 1034 00:59:05,964 --> 00:59:07,697 - That's my night, so... - Wow. 1035 00:59:07,699 --> 00:59:09,933 What? What did you say? 1036 00:59:09,935 --> 00:59:11,000 Everybody's trying to have a good time. 1037 00:59:11,002 --> 00:59:12,368 - What? - You should take it easy. 1038 00:59:12,370 --> 00:59:13,236 What's up? What, bro? 1039 00:59:13,238 --> 00:59:14,771 - It's all good. - That's what I thought. 1040 00:59:14,773 --> 00:59:15,908 That's what I thought. 1041 00:59:18,377 --> 00:59:19,742 Now, what was that? 1042 00:59:19,744 --> 00:59:21,214 It's all right. It's all right. 1043 00:59:21,414 --> 00:59:22,681 Sorry. 1044 00:59:28,020 --> 00:59:30,289 Fuck you. Fuck you. 1045 00:59:30,722 --> 00:59:32,158 What the hell are you doing? 1046 00:59:34,360 --> 00:59:37,028 Fuck. Sit down. 1047 00:59:39,298 --> 00:59:41,100 - Fuck. - What the fuck? 1048 00:59:41,968 --> 00:59:43,167 You good? You all right? 1049 00:59:43,169 --> 00:59:44,902 - You okay? - Yeah. 1050 00:59:44,904 --> 00:59:46,703 Freaking leg almost fell off. 1051 00:59:46,705 --> 00:59:48,439 It's not fucking funny. 1052 00:59:48,441 --> 00:59:50,209 What the fuck is wrong with you? 1053 00:59:50,910 --> 00:59:53,412 Do not go fucking dark on us, bro. 1054 00:59:54,147 --> 00:59:57,316 We all got fucking problems. All these boys. 1055 00:59:59,851 --> 01:00:00,919 We need you. 1056 01:00:03,157 --> 01:00:04,190 All right? 1057 01:00:07,059 --> 01:00:09,262 Now, do you know how much you mean to us, Cal? 1058 01:00:14,733 --> 01:00:16,036 Now, you got us home. 1059 01:00:17,036 --> 01:00:18,238 Yeah, he's right. 1060 01:00:18,472 --> 01:00:21,107 You got us home, Cal. 1061 01:00:22,842 --> 01:00:25,011 No, we love you. 1062 01:00:33,219 --> 01:00:34,754 No, we're right here. 1063 01:00:36,523 --> 01:00:38,024 We're not going anywhere. 1064 01:00:44,164 --> 01:00:45,863 The fuck are you looking at? 1065 01:00:45,865 --> 01:00:47,465 You're good. You're good. 1066 01:00:47,467 --> 01:00:48,899 - Wanna get up? - Yeah. 1067 01:00:48,901 --> 01:00:50,067 - Come on. - Come on. 1068 01:00:50,069 --> 01:00:51,071 Help me up. 1069 01:00:52,306 --> 01:00:53,104 Wanna sit on the fucking Jamaican dirt all day? 1070 01:00:53,106 --> 01:00:54,940 - Come on. - Come on. 1071 01:00:59,246 --> 01:01:00,844 - Come on. - Wanna go dance? 1072 01:01:00,846 --> 01:01:02,012 - Yeah? - Yeah. Get some shots? 1073 01:01:02,014 --> 01:01:03,482 I'll move this dumpster. 1074 01:01:03,484 --> 01:01:05,050 - What? - Yeah. 1075 01:01:05,052 --> 01:01:06,418 You wanna move the dumpster? 1076 01:01:06,420 --> 01:01:08,286 - I'll move the dumpster. - All right. 1077 01:01:08,288 --> 01:01:09,487 - You're moving the dumpster? - All right. 1078 01:01:09,489 --> 01:01:11,323 Move the dumpster! 1079 01:01:11,325 --> 01:01:12,424 Just move it. 1080 01:01:12,426 --> 01:01:14,328 All right. Hold on. Hold on. 1081 01:01:14,995 --> 01:01:16,061 Go. 1082 01:01:26,473 --> 01:01:28,341 Wait. No. Wait. That wasn't me. 1083 01:02:14,388 --> 01:02:18,092 Just roll with me, like 10 to 15... 1084 01:02:19,260 --> 01:02:21,795 - Does this person have a record? - No record. 1085 01:02:23,264 --> 01:02:26,166 Okay. Five to eight. 1086 01:02:27,369 --> 01:02:29,103 Maybe? I'd say five to eight. 1087 01:02:29,904 --> 01:02:32,872 Aiding and abetting, of course trespassing, 1088 01:02:32,874 --> 01:02:34,240 destruction of state property. 1089 01:02:34,242 --> 01:02:35,641 Consecutive sentences can add up. 1090 01:02:35,643 --> 01:02:37,276 Okay. So say it's non-violent. 1091 01:02:37,278 --> 01:02:39,313 So what's that? A class C? 1092 01:02:39,315 --> 01:02:40,316 I don't know. 1093 01:02:41,417 --> 01:02:42,484 It would depend on the perp and the circumstances... 1094 01:02:43,418 --> 01:02:44,584 or juvenile rights practice. 1095 01:02:44,586 --> 01:02:46,285 I don't really have a lot of experience 1096 01:02:46,287 --> 01:02:48,888 in adult criminal cases. 1097 01:02:48,890 --> 01:02:51,060 - Cal... - Hmm. 1098 01:02:52,894 --> 01:02:55,029 Why did you drive all the way down here? 1099 01:02:56,364 --> 01:02:58,433 I wanted to tell you something 1100 01:02:58,900 --> 01:03:01,135 that I thought you might appreciate. 1101 01:03:02,437 --> 01:03:06,506 Uh, right after, uh, Jaeger got blown up, 1102 01:03:06,508 --> 01:03:08,009 he was, uh... 1103 01:03:09,511 --> 01:03:11,210 He was about to get lifted out 1104 01:03:11,212 --> 01:03:15,150 and, uh, and right before he passed out, 1105 01:03:15,551 --> 01:03:18,287 I'm with him and, uh... 1106 01:03:20,222 --> 01:03:23,690 he starts... I mean, he was... 1107 01:03:23,692 --> 01:03:25,360 He just started saying your name. 1108 01:03:28,297 --> 01:03:29,565 A lot of times. 1109 01:03:31,333 --> 01:03:32,468 And, uh... 1110 01:03:34,536 --> 01:03:36,572 yeah, I just thought you might like to know that. 1111 01:03:37,706 --> 01:03:38,907 Mm-hmm. 1112 01:03:47,216 --> 01:03:48,648 What's the fucking deal here? 1113 01:03:48,650 --> 01:03:51,319 Why are we called like troops at 10:00 p.m.? 1114 01:03:51,321 --> 01:03:54,087 Bring the boys here at 2200, you know? 1115 01:03:54,089 --> 01:03:55,257 There he is. 1116 01:03:56,158 --> 01:03:57,960 Hey, baby boy. 1117 01:03:58,193 --> 01:03:59,128 All right. 1118 01:04:00,062 --> 01:04:00,893 What's with the suspense, man? 1119 01:04:00,895 --> 01:04:01,528 Pins and needles here, man. 1120 01:04:01,530 --> 01:04:02,599 Getting married? 1121 01:04:03,633 --> 01:04:04,732 No. No. He's auditioning for American Idol. 1122 01:04:07,269 --> 01:04:09,104 - Motherfucker. - Cool. 1123 01:04:10,172 --> 01:04:11,607 I'm gonna break him out. 1124 01:04:17,147 --> 01:04:18,448 Get the fuck out of here, man. 1125 01:04:21,484 --> 01:04:23,620 Cal, what are you talking about, man? 1126 01:04:24,219 --> 01:04:26,420 His, uh... His transfer's been approved. 1127 01:04:26,422 --> 01:04:28,389 I found out they're gonna move him next week 1128 01:04:28,391 --> 01:04:30,126 to La Belle, so... 1129 01:04:31,261 --> 01:04:32,295 I'm gonna do it. 1130 01:04:32,695 --> 01:04:34,431 It's five inmates, two COs. 1131 01:04:35,130 --> 01:04:36,296 What the fuck? What are you... 1132 01:04:36,298 --> 01:04:37,299 What the fuck are you saying? 1133 01:04:38,300 --> 01:04:38,867 Bro, you're fucking tripping, man. 1134 01:04:38,869 --> 01:04:40,568 Yeah, I can pull it off. 1135 01:04:40,570 --> 01:04:43,139 Get him across the border before an APB goes out. 1136 01:04:44,674 --> 01:04:46,443 Feds aren't gonna track him to Canada. 1137 01:04:46,643 --> 01:04:49,142 Are you being fucking serious right now? 1138 01:04:49,144 --> 01:04:51,345 You're gonna get fucking killed is what you're gonna get. 1139 01:04:51,347 --> 01:04:52,513 - Fucking listen to yourself. - Oh, yeah. 1140 01:04:52,515 --> 01:04:54,248 Who the fuck do you think you are? 1141 01:04:54,250 --> 01:04:56,584 We're all fucking here for you, and we all fucking miss him. 1142 01:04:56,586 --> 01:04:58,319 Yeah. I miss him too, you know? 1143 01:04:58,321 --> 01:04:59,320 We all do. 1144 01:04:59,322 --> 01:05:02,356 Let's get a fucking shot, go to Gigi's, 1145 01:05:02,358 --> 01:05:04,494 - get you a fucking lap dance. - Yeah. 1146 01:05:04,728 --> 01:05:07,128 You need to get fucking laid, bro. 1147 01:05:07,130 --> 01:05:08,264 Yeah, man. 1148 01:05:09,232 --> 01:05:10,400 I'm not asking. 1149 01:05:13,303 --> 01:05:15,138 I don't need anything from you guys. 1150 01:05:16,340 --> 01:05:17,641 I wanted to let you know. 1151 01:05:20,410 --> 01:05:22,011 Yeah, I just wanna let you know. 1152 01:05:24,180 --> 01:05:25,748 - This is bullshit. - Cal. 1153 01:05:28,686 --> 01:05:30,419 Go fucking talk to him. 1154 01:05:30,421 --> 01:05:31,820 Yeah, he'll listen to you. 1155 01:05:31,822 --> 01:05:33,022 Fuck. 1156 01:05:42,266 --> 01:05:44,401 Snowball, you taking a nap or what? 1157 01:05:46,336 --> 01:05:48,069 Dude, my bad. I'm on it. 1158 01:05:48,071 --> 01:05:49,570 Got two new payloads. 1159 01:05:49,572 --> 01:05:52,710 Copy that. Rogo. Moving arm to the left. 1160 01:06:17,201 --> 01:06:21,205 I did some thinking and, uh, I'm on board. 1161 01:06:22,172 --> 01:06:23,605 What are you fucking saying? 1162 01:06:23,607 --> 01:06:25,641 You were supposed to talk him out of it. 1163 01:06:25,643 --> 01:06:27,175 - He needs us. - You were supposed 1164 01:06:27,177 --> 01:06:28,578 - to talk him out it. - Couple years of jail 1165 01:06:28,580 --> 01:06:30,047 - is nothing to him. - Listen to me. 1166 01:06:30,447 --> 01:06:32,683 Now, this isn't how we do things. 1167 01:06:33,484 --> 01:06:34,552 We love Cal. 1168 01:06:35,753 --> 01:06:38,490 He's our fucking brother, but this is fucking wrong, bro. 1169 01:06:39,257 --> 01:06:41,524 - He's right. - Oh, he's right? 1170 01:06:41,526 --> 01:06:43,660 - Yeah. - The fuck are you talking about? 1171 01:06:43,662 --> 01:06:46,595 This is how we do things, Milk. This is how we always... 1172 01:06:46,597 --> 01:06:48,299 Dude, what are you saying to me? 1173 01:06:50,234 --> 01:06:51,401 I'm in. 1174 01:06:51,403 --> 01:06:52,769 - You're fucking in? - Yeah, I'm in. 1175 01:06:52,771 --> 01:06:53,836 - Fuck you. - Yeah? 1176 01:06:53,838 --> 01:06:55,473 You piece of shit. We fucking... 1177 01:06:55,774 --> 01:06:58,273 We... You fuckin' leave me like this, you motherfucker. 1178 01:06:58,275 --> 01:06:59,676 - Whoa. Chill. - I'm not leaving you anywhere. 1179 01:06:59,678 --> 01:07:00,642 Fuck you. 1180 01:07:00,644 --> 01:07:02,144 I'm just fucking standing up for Oyster, bro. 1181 01:07:02,146 --> 01:07:03,446 He's gonna get fucking killed in there. 1182 01:07:03,448 --> 01:07:04,647 - You're right. - He's gonna get killed in there. 1183 01:07:04,649 --> 01:07:05,817 Somebody's gonna get fucking killed. 1184 01:07:07,084 --> 01:07:07,650 Well, at least this is a fucking fighting chance. 1185 01:07:07,652 --> 01:07:08,551 We owe him that much. 1186 01:07:08,553 --> 01:07:10,853 Now, I failed him in that fucking bar. 1187 01:07:10,855 --> 01:07:12,722 I'm not gonna fail him again. 1188 01:07:12,724 --> 01:07:15,727 I'm not leaving him in there 25 years to fucking rot. 1189 01:07:16,227 --> 01:07:17,093 Fuck that. 1190 01:07:17,095 --> 01:07:18,494 You do whatever the fuck you want, man, 1191 01:07:18,496 --> 01:07:20,532 but I'm in. I'm in. 1192 01:07:21,299 --> 01:07:23,535 You guys are out of your fucking mind. 1193 01:07:28,373 --> 01:07:30,208 Yo, Milk. Yo? 1194 01:08:08,380 --> 01:08:10,215 Putting him on a train won't work, Cal. 1195 01:08:10,515 --> 01:08:12,315 Even if the border patrol let's them through 1196 01:08:12,317 --> 01:08:13,585 before the APB goes out, 1197 01:08:14,252 --> 01:08:16,587 his passport's gonna be in the system, right? 1198 01:08:16,589 --> 01:08:18,357 So they're gonna know he's Canada. 1199 01:08:19,224 --> 01:08:20,323 Check that out. 1200 01:08:20,325 --> 01:08:22,358 See that refinery across the river? 1201 01:08:22,360 --> 01:08:23,426 That's Sorko. 1202 01:08:23,428 --> 01:08:24,828 That's my company's sister refinery. 1203 01:08:24,830 --> 01:08:26,832 I've been to the other side just to work for a day. 1204 01:08:28,968 --> 01:08:31,602 We take a crew boat to Canada everyday 1205 01:08:31,604 --> 01:08:33,236 - without any border patrol. - Hmm. 1206 01:08:33,238 --> 01:08:34,438 Listen, don't get me wrong, 1207 01:08:34,440 --> 01:08:35,438 the security is tight, 1208 01:08:35,440 --> 01:08:37,841 but all we need to do is get him on that boat 1209 01:08:37,843 --> 01:08:40,811 with a uniform and an ID card, a legit one which I can get, 1210 01:08:40,813 --> 01:08:42,546 and then he can just walk out on the other side. 1211 01:08:42,548 --> 01:08:45,282 - He just swipes through? - He swipes through. That's it. 1212 01:08:45,284 --> 01:08:47,453 The company is just gonna think he's another employee. 1213 01:08:53,559 --> 01:08:55,895 - No fucking way. - Well, well, well. 1214 01:08:58,731 --> 01:09:00,330 - Yo. - How you doing, boys? 1215 01:09:00,332 --> 01:09:01,799 How the fuck did you know we were here? 1216 01:09:01,801 --> 01:09:03,202 You spying on us? 1217 01:09:03,603 --> 01:09:06,807 - Jaeger. - Oh, nice. 1218 01:09:07,406 --> 01:09:08,407 You in? 1219 01:09:08,942 --> 01:09:09,943 I'm in. 1220 01:09:11,444 --> 01:09:12,611 Are you sure? 1221 01:09:21,888 --> 01:09:22,820 All right. 1222 01:09:22,822 --> 01:09:24,588 I want to run through this one more time. 1223 01:09:24,590 --> 01:09:25,591 Eyes on, Jaeger. 1224 01:09:29,596 --> 01:09:32,632 Okay. That's the overpass. 1225 01:09:33,332 --> 01:09:34,868 Now, this is the service road. 1226 01:09:35,534 --> 01:09:38,369 And this is river road coming underneath. 1227 01:09:38,371 --> 01:09:40,672 That's fucking abandoned. That becomes the highway. 1228 01:09:40,674 --> 01:09:43,374 And we got trees in this ravine. 1229 01:09:43,376 --> 01:09:45,910 All right. Bus is gonna be coming straight down here. 1230 01:09:45,912 --> 01:09:48,479 It's gonna turn onto US 90, okay? 1231 01:09:48,481 --> 01:09:50,415 Now, Jaeger, I want you posted up top. 1232 01:09:50,417 --> 01:09:52,417 I need you to shoot out the front right tire. 1233 01:09:52,419 --> 01:09:53,685 - Yeah. All right. - Okay? He's gonna feel 1234 01:09:53,687 --> 01:09:54,986 way more than a flat in the back. 1235 01:09:54,988 --> 01:09:57,922 Once he hits the tire, Milk, you jam the radio. 1236 01:09:57,924 --> 01:09:59,958 All right? Now, you're tailing the bus since prison, 1237 01:09:59,960 --> 01:10:01,593 so don't get made, 1238 01:10:01,595 --> 01:10:02,962 but don't fall too far behind either. 1239 01:10:02,964 --> 01:10:05,097 I figure, what, you can see it, you can jam it? 1240 01:10:05,099 --> 01:10:06,431 - You got it. - Okay. 1241 01:10:06,433 --> 01:10:08,833 I figure the bus will come to a stop 1242 01:10:08,835 --> 01:10:11,002 somewhere right around here. 1243 01:10:11,004 --> 01:10:14,405 Me, I'm gonna be posted up here under the overpass. 1244 01:10:14,407 --> 01:10:16,341 I'll be tailing him on the service road. 1245 01:10:16,343 --> 01:10:18,710 Snowball, you'll be over here on this road with me. 1246 01:10:18,712 --> 01:10:20,445 Now, I'm gonna cut through the trees, 1247 01:10:20,447 --> 01:10:21,813 drop a flare. 1248 01:10:21,815 --> 01:10:23,782 I'll board and extract Oyster. 1249 01:10:23,784 --> 01:10:25,650 All right. Now, once I get him to you, 1250 01:10:25,652 --> 01:10:27,052 you gotta haul ass out of there. 1251 01:10:27,054 --> 01:10:28,055 - Yeah. - All right? 1252 01:10:29,190 --> 01:10:30,156 I'm gonna take him to the dock and I'm gonna put him 1253 01:10:30,158 --> 01:10:31,356 on the 8:30 a.m. Sorko ferry over to Canada. 1254 01:10:31,358 --> 01:10:35,127 Takes about 10, 15 minutes, so he should be scanning in 1255 01:10:35,129 --> 01:10:38,697 on the Canadian side... ...9:00 a.m. at the latest. 1256 01:10:38,699 --> 01:10:41,068 - Badges good to go? - Yeah. Looks good. 1257 01:10:42,870 --> 01:10:45,438 All right. 1258 01:11:30,852 --> 01:11:31,986 What the fuck? 1259 01:11:38,460 --> 01:11:40,861 Hey, what's up? You okay? 1260 01:11:40,863 --> 01:11:43,698 Yeah. I'm sorry. I need to talk in person. 1261 01:11:44,565 --> 01:11:46,068 All right. What's the matter? 1262 01:11:47,668 --> 01:11:50,873 I'm worried about Cal. I think he's up to something. 1263 01:11:51,573 --> 01:11:52,708 What? Why do you think that? 1264 01:11:53,441 --> 01:11:56,078 He came to my office today and gave me power of attorney, 1265 01:11:56,778 --> 01:11:59,445 that means that I can sign things for him if he dies. 1266 01:11:59,447 --> 01:12:00,913 - Yeah. I know what it means. - And the other night 1267 01:12:00,915 --> 01:12:03,085 he was asking me about sentences for a prison break. 1268 01:12:05,654 --> 01:12:07,789 A prison break? What are you talking about? 1269 01:12:08,891 --> 01:12:11,126 Did you know Oyster is getting transferred tomorrow morning? 1270 01:12:12,727 --> 01:12:16,230 Look, whatever you're thinking, I'm sure everything's fine. 1271 01:12:16,232 --> 01:12:19,966 Just... I can't do this right now, okay? 1272 01:12:19,968 --> 01:12:21,635 I got to get up early. I'm sorry. 1273 01:12:21,637 --> 01:12:22,938 No. You're right. It's okay. 1274 01:12:25,107 --> 01:12:27,774 I, uh... I'm sorry I came over without calling. 1275 01:12:27,776 --> 01:12:29,078 What time you have to get up? 1276 01:12:29,945 --> 01:12:31,478 Uh, 7:30. 1277 01:12:31,480 --> 01:12:33,480 I got the early shift at the garage. 1278 01:12:33,482 --> 01:12:35,048 So you're alarm's set for 7:30? 1279 01:12:35,050 --> 01:12:36,583 - Yeah. - 7:15? 1280 01:12:36,585 --> 01:12:37,886 - Yeah. - Which is it? 1281 01:12:40,489 --> 01:12:41,423 What? 1282 01:12:43,226 --> 01:12:46,061 Clara. Clara, what's going on? 1283 01:12:47,663 --> 01:12:49,062 Why are you cleaning your rifle? 1284 01:12:49,064 --> 01:12:50,934 What the fuck? I'm going on a hunting trip. 1285 01:12:51,200 --> 01:12:53,968 So you hunt with a silencer. 1286 01:12:53,970 --> 01:12:55,568 Jesus. Enough. What is this? 1287 01:12:55,570 --> 01:12:58,941 This is insane. You're going to get caught. 1288 01:13:00,642 --> 01:13:03,644 - What do you care? - I care... I care about Cal. 1289 01:13:03,646 --> 01:13:04,645 Maybe I don't wanna see him get hurt. 1290 01:13:04,647 --> 01:13:05,882 - Oh, you care about Cal? - And I care about you. 1291 01:13:07,116 --> 01:13:08,215 Well, why don't go fucking go to stupid old Cal's bedroom? 1292 01:13:08,217 --> 01:13:09,083 Maybe I don't wanna see you doing something stupid. 1293 01:13:09,085 --> 01:13:11,018 - Ow. Fuck. Shit. - Oh, my God. I'm sorry. 1294 01:13:11,020 --> 01:13:12,085 No. Nothing. It's fine. 1295 01:13:12,087 --> 01:13:14,924 I just, uh... I got a little shrapnel. 1296 01:13:15,191 --> 01:13:16,192 Fuck. 1297 01:13:17,226 --> 01:13:18,159 - I'm sorry. - No, no, no. It's not you. 1298 01:13:18,161 --> 01:13:21,028 Will you get those, um... Some tweezers 1299 01:13:21,030 --> 01:13:22,464 on the table there? 1300 01:13:29,672 --> 01:13:33,042 Just fucking sometimes I step on it wrong. 1301 01:13:38,648 --> 01:13:39,747 Do you need help? 1302 01:13:39,749 --> 01:13:41,751 No. I got it. 1303 01:13:42,319 --> 01:13:44,318 - Let me help you. - No. It's fine. 1304 01:13:44,320 --> 01:13:45,886 - I can do it. - I got it. 1305 01:13:45,888 --> 01:13:47,090 I have a better angle. 1306 01:13:48,691 --> 01:13:49,993 Pull your shorts up. 1307 01:13:55,765 --> 01:13:57,600 Yeah. 1308 01:13:57,867 --> 01:13:59,902 - Does it hurt? - No. Feels great. 1309 01:14:01,838 --> 01:14:03,573 I'm sorry. 1310 01:14:11,581 --> 01:14:12,615 You got it. 1311 01:14:22,192 --> 01:14:23,260 Thanks. 1312 01:15:40,238 --> 01:15:41,973 There's four channels. 1313 01:15:42,273 --> 01:15:44,775 Now, you turn the knobs to adjust for frequency... 1314 01:15:45,843 --> 01:15:46,944 then press enter. 1315 01:16:23,348 --> 01:16:25,214 The fuck are you doing here, hmm? 1316 01:16:25,216 --> 01:16:26,483 - No. No. - Take it easy. 1317 01:16:26,485 --> 01:16:27,750 - Take it easy. - Jaeger? 1318 01:16:27,752 --> 01:16:28,720 - Calm down. - Jaeger? 1319 01:16:29,687 --> 01:16:30,920 Calm down. Shh. Shh. Keep your voice down. 1320 01:16:30,922 --> 01:16:32,358 - No. Fuck this. Fuck, Clara... - Listen, I'll be his alibi. 1321 01:16:33,024 --> 01:16:35,160 If he needs one, God forbid... 1322 01:16:36,828 --> 01:16:38,063 I'm his alibi. 1323 01:16:40,832 --> 01:16:41,866 Now, listen... 1324 01:16:43,768 --> 01:16:45,036 you bring him back to me. 1325 01:16:45,404 --> 01:16:46,671 You hear me? 1326 01:17:11,197 --> 01:17:12,298 Let's go. 1327 01:17:28,481 --> 01:17:29,949 Where the fuck is Milk? 1328 01:17:30,282 --> 01:17:31,481 - He's out. - What? 1329 01:17:31,483 --> 01:17:32,549 What? 1330 01:17:32,551 --> 01:17:33,951 Yeah. He's out. He's out. 1331 01:17:33,953 --> 01:17:35,018 What the fuck are you talking about? 1332 01:17:35,020 --> 01:17:35,953 He's out? 1333 01:17:35,955 --> 01:17:37,521 - Listen. Listen. Listen. - Rachel? 1334 01:17:37,523 --> 01:17:38,724 - No, no, no, no. - Dude, he's got a family. 1335 01:17:39,626 --> 01:17:40,059 It doesn't matter right now, all right? 1336 01:17:41,093 --> 01:17:41,892 I got the jammer. I can operate it, all right? 1337 01:17:41,894 --> 01:17:42,793 I can do both, all right? 1338 01:17:42,795 --> 01:17:45,229 I'll scope it out. I'll fucking jam it. 1339 01:17:45,231 --> 01:17:46,129 I'll be the getaway car. 1340 01:17:46,131 --> 01:17:47,431 - Cal, he's right. - We're good. 1341 01:17:47,433 --> 01:17:48,565 We're gonna make this work. 1342 01:17:48,567 --> 01:17:49,968 This is not fucking good. 1343 01:17:49,970 --> 01:17:51,236 This is not fucking good. 1344 01:17:51,238 --> 01:17:53,003 All right? Your vehicle can't get IDed. 1345 01:17:53,005 --> 01:17:54,006 This is a fucking disaster. 1346 01:17:54,907 --> 01:17:55,640 You're the overpass, right? 1347 01:17:55,642 --> 01:17:56,206 - Yeah. - I can jam it 1348 01:17:56,208 --> 01:17:56,940 - from there. - Yeah. 1349 01:17:56,942 --> 01:17:58,476 If I can see it, I can jam it. 1350 01:17:58,478 --> 01:17:59,479 That's even fucking better, bro. 1351 01:18:00,680 --> 01:18:00,714 And I'll go with you when you take Oyster out. 1352 01:18:01,780 --> 01:18:02,480 As soon as you shoot out at that tire, 1353 01:18:02,482 --> 01:18:02,947 I'm fucking down there with you. 1354 01:18:02,949 --> 01:18:05,116 - Fuck! - Hey! 1355 01:18:05,118 --> 01:18:06,117 Hey. Hey. Focus. Focus, all right? 1356 01:18:06,119 --> 01:18:07,884 - Are we calling this? - We're not... 1357 01:18:07,886 --> 01:18:09,187 - No. - We're not fucking calling it. 1358 01:18:09,189 --> 01:18:10,120 The plan stays the same. 1359 01:18:10,122 --> 01:18:12,155 You should get him off that bus, all right? 1360 01:18:12,157 --> 01:18:13,192 We'll get him across. 1361 01:18:14,494 --> 01:18:16,928 All right. Big Bird's wheels up at 0700. 1362 01:18:16,930 --> 01:18:18,098 See you there. 1363 01:18:19,432 --> 01:18:21,167 I'll see you. I'll see you. 1364 01:18:33,346 --> 01:18:34,878 Turn around. Face the wall. 1365 01:19:17,158 --> 01:19:18,892 One man, one seat. 1366 01:19:55,162 --> 01:19:57,864 Kilo Actual, this is Kilo Two. Radio check. Over. 1367 01:19:58,399 --> 01:20:00,399 Roger. I got you five by five. 1368 01:20:00,401 --> 01:20:01,936 Kilo Actual. Out. 1369 01:20:03,938 --> 01:20:06,138 Kilo Two, this is Kilo Three, I copy all. 1370 01:20:15,283 --> 01:20:17,550 All stations. All stations. Big Bird is on the move. 1371 01:20:17,552 --> 01:20:19,053 Roger that, Kilo Three. 1372 01:20:20,187 --> 01:20:21,387 Roger. Standing by. 1373 01:21:23,785 --> 01:21:26,021 Kilo Two, Big Bird behind me, 1,000 yards. 1374 01:21:26,255 --> 01:21:27,388 Roger. Standing by. 1375 01:21:27,390 --> 01:21:29,322 One minute. One minute to bus. 1376 01:21:29,324 --> 01:21:30,693 Roger that. One minute. 1377 01:21:37,032 --> 01:21:38,701 Three hundred yards from my position. 1378 01:21:40,269 --> 01:21:41,471 One hundred yards. 1379 01:21:43,473 --> 01:21:44,574 Passing now. 1380 01:21:47,275 --> 01:21:49,509 Kilo Two, Big Bird behind me, 500 yards. 1381 01:21:51,214 --> 01:21:54,113 All frequencies jammed. All frequencies jammed. 1382 01:21:54,115 --> 01:21:55,618 Roger that, Kilo Three. 1383 01:21:56,251 --> 01:21:58,220 Kilo Two, on my way to the overpass. 1384 01:22:12,802 --> 01:22:13,704 Shit. 1385 01:22:15,538 --> 01:22:16,572 Son of a... 1386 01:22:25,782 --> 01:22:27,551 Come on. Come on. Come on. 1387 01:22:31,320 --> 01:22:33,189 What the fuck is going on? 1388 01:22:41,330 --> 01:22:43,264 - The fuck was that? - I don't know. 1389 01:22:43,266 --> 01:22:44,766 What the fuck is happening? 1390 01:22:44,768 --> 01:22:45,699 Talk to me. 1391 01:22:45,701 --> 01:22:48,337 Big Bird bleeding. Back tire. Back tire. 1392 01:22:54,277 --> 01:22:57,779 You blew a tire. Keep going. Just slow down. 1393 01:22:57,781 --> 01:22:59,048 Fucking call it in. 1394 01:22:59,883 --> 01:23:01,583 North 212 to base. 1395 01:23:01,585 --> 01:23:03,251 It's not fucking stopping. 1396 01:23:03,253 --> 01:23:04,719 We're out of range, man. We gotta go. 1397 01:23:04,721 --> 01:23:06,488 Come on. Let's go. I'll get the car. 1398 01:23:06,490 --> 01:23:07,591 Fuck! 1399 01:23:08,190 --> 01:23:10,792 North 212 to base. I got nothing. 1400 01:23:10,794 --> 01:23:12,428 What the fuck you mean we got nothing? 1401 01:23:13,296 --> 01:23:14,398 Fuck! 1402 01:23:17,768 --> 01:23:19,768 Guys, talk to me. What the fuck happened? 1403 01:23:19,770 --> 01:23:21,405 We're on our way. 1404 01:23:22,573 --> 01:23:24,775 - North 212 to base. - Slow down. 1405 01:23:27,411 --> 01:23:29,479 Whoa! Shit! 1406 01:23:31,415 --> 01:23:32,649 Whoa! Hey! 1407 01:23:34,150 --> 01:23:35,717 Hey, watch where you're going. Fuck! 1408 01:23:44,528 --> 01:23:46,595 But where the fuck is the service road? 1409 01:23:46,597 --> 01:23:47,762 - Where is it? - There. There. 1410 01:23:47,764 --> 01:23:49,297 Left. Left. 1411 01:23:53,605 --> 01:23:56,506 Just stay in your fucking seats. 1412 01:24:03,348 --> 01:24:06,551 HQ, this is North 212. 1413 01:24:07,351 --> 01:24:08,352 Over. 1414 01:24:08,920 --> 01:24:10,721 Go ahead, North 212. 1415 01:24:11,888 --> 01:24:13,823 We went off the road into some trees. 1416 01:24:13,825 --> 01:24:15,493 My driver's unconscious. Over. 1417 01:24:15,727 --> 01:24:18,261 I need those fucking radios jammed now. 1418 01:24:18,529 --> 01:24:20,395 What the fuck is going on? 1419 01:24:21,465 --> 01:24:22,732 It's not fucking working, man. 1420 01:24:22,734 --> 01:24:24,900 North 212, please advise your 20. 1421 01:24:24,902 --> 01:24:27,872 River Road, about to turn onto US 90. 1422 01:24:30,908 --> 01:24:32,142 Hold on. 1423 01:24:33,143 --> 01:24:37,214 I see a Bridgewater PD patrol just pulled up. 1424 01:24:38,316 --> 01:24:40,251 That's a good copy. Hold steady. 1425 01:25:08,913 --> 01:25:10,515 You okay? What happened? 1426 01:25:11,516 --> 01:25:12,617 We had a flat. 1427 01:25:13,485 --> 01:25:14,785 Anybody hurt? 1428 01:25:14,787 --> 01:25:16,454 Yeah. My driver's out. 1429 01:25:16,922 --> 01:25:20,023 All right. Take it easy. I'm here to help. 1430 01:25:22,293 --> 01:25:23,294 Let me take a look. 1431 01:25:31,502 --> 01:25:33,369 There. Let me off here. Slow down. Slow down. 1432 01:25:41,814 --> 01:25:43,549 Now, put that down and give me a hand. 1433 01:25:45,951 --> 01:25:47,316 Let's get him some air. 1434 01:25:47,318 --> 01:25:48,921 We gotta get him onto his feet. 1435 01:25:58,997 --> 01:26:01,768 - Okay. Easy, now. - Got him. Got him. 1436 01:26:10,976 --> 01:26:11,977 Fuck! 1437 01:26:14,480 --> 01:26:15,514 God damn it! 1438 01:26:17,016 --> 01:26:18,782 North 212, did you get the name 1439 01:26:18,784 --> 01:26:20,019 of that Bridgewater police officer? 1440 01:26:27,594 --> 01:26:31,028 - No. - HQ, I got a 10-900. 1441 01:26:31,030 --> 01:26:32,031 Send all back up. 1442 01:26:32,431 --> 01:26:33,363 Do you read? 1443 01:26:33,365 --> 01:26:34,933 - Put your gun down. - Don't move. 1444 01:26:39,472 --> 01:26:40,872 Get the fuck out of the way. 1445 01:26:40,874 --> 01:26:41,873 No, no, no, no, no. 1446 01:26:41,875 --> 01:26:43,440 Give me the gun or I'm gonna break your arm. 1447 01:26:43,442 --> 01:26:44,541 Get on your fucking knees. 1448 01:26:44,543 --> 01:26:45,675 Fuck! 1449 01:26:48,014 --> 01:26:48,745 Give me your gun. I'm gonna break your arm. 1450 01:26:48,747 --> 01:26:49,714 Stop walking towards me. 1451 01:26:49,716 --> 01:26:50,982 I need all available backup. Do you read me? 1452 01:26:50,984 --> 01:26:52,350 No! 1453 01:26:52,352 --> 01:26:53,718 Get on the fucking ground 1454 01:26:53,720 --> 01:26:55,352 or I'm gonna blow your head off. 1455 01:27:05,665 --> 01:27:06,699 Yes! 1456 01:27:07,834 --> 01:27:09,903 Oh, fuck! 1457 01:27:13,473 --> 01:27:14,739 Oyster, get up. 1458 01:27:14,741 --> 01:27:16,374 Yo, man, get these cuffs off. 1459 01:27:16,376 --> 01:27:17,777 Yo, sit the fuck down. 1460 01:27:18,611 --> 01:27:20,378 Now, stay in your chairs. Stay down. 1461 01:27:20,380 --> 01:27:21,813 - Oyster, let's go. - Yeah, yeah, yeah. 1462 01:27:21,815 --> 01:27:23,781 Let's go. Let's go. Sit the fuck down. 1463 01:27:23,783 --> 01:27:25,049 - All right. - Sit down. 1464 01:27:25,051 --> 01:27:26,919 - Yo, get down. - Sit the fuck up. 1465 01:27:26,921 --> 01:27:28,553 Come on. Come on. Come on. 1466 01:27:28,555 --> 01:27:30,488 - Let us out. - Go, go, go. 1467 01:27:30,490 --> 01:27:32,592 Motherfucker. 1468 01:27:32,959 --> 01:27:34,994 - Sorry, brother. - Come on, man. 1469 01:27:41,634 --> 01:27:43,503 You're good. You're good. 1470 01:27:43,937 --> 01:27:45,072 Okay. 1471 01:27:45,572 --> 01:27:46,971 What's going on? 1472 01:27:46,973 --> 01:27:49,040 All right, listen to me. Listen to me. 1473 01:27:49,042 --> 01:27:50,442 - When I take this off... - Yeah. 1474 01:27:50,444 --> 01:27:51,877 ...you gotta ditch your jumpsuit, okay? 1475 01:27:51,879 --> 01:27:53,011 Okay. Okay. Come here. Come here. 1476 01:27:53,013 --> 01:27:54,445 Jumpsuit off. Come on. 1477 01:27:54,447 --> 01:27:55,379 Come on. Jumpsuit, now. 1478 01:27:55,381 --> 01:27:57,149 - Let's go. - Why isn't your face covered? 1479 01:27:57,151 --> 01:27:58,783 Don't worry about me, okay? 1480 01:27:58,785 --> 01:28:01,620 Listen, listen, the boys have everything you need, okay? 1481 01:28:01,622 --> 01:28:02,955 - Jumpsuit, now. Come on. - Okay, okay, okay. 1482 01:28:02,957 --> 01:28:04,590 Come on. Hurry the fuck up. 1483 01:28:04,592 --> 01:28:06,191 Now, Snowball is parked right through there. 1484 01:28:06,193 --> 01:28:07,659 You're gonna come with me, right? 1485 01:28:07,661 --> 01:28:08,994 I'm not coming. Come on. Don't worry about me. 1486 01:28:08,996 --> 01:28:10,494 - You're not gonna come? - I'm not coming. 1487 01:28:10,496 --> 01:28:12,365 I can't come with you, okay? You need to go now. 1488 01:28:12,665 --> 01:28:14,100 You're endangering the boys. Come on. 1489 01:28:14,102 --> 01:28:15,402 I love you so much. 1490 01:28:15,803 --> 01:28:17,137 I love you. Come here. 1491 01:28:20,541 --> 01:28:21,675 I know. 1492 01:28:22,442 --> 01:28:23,878 I love you, okay? 1493 01:28:24,544 --> 01:28:26,413 Come on. Go, go, go, go, go! 1494 01:28:38,193 --> 01:28:39,627 In the back. 1495 01:28:47,534 --> 01:28:48,967 Holy shit! 1496 01:28:48,969 --> 01:28:50,236 How you doing? You okay? 1497 01:28:50,238 --> 01:28:51,905 Jesus Christ! You hurt? 1498 01:28:51,907 --> 01:28:52,972 Is he gonna be all right? 1499 01:28:52,974 --> 01:28:54,040 You good? 1500 01:28:54,042 --> 01:28:55,043 Is Cal gonna be all right? 1501 01:28:56,111 --> 01:28:57,044 Yeah. Cal's gonna be fine. Don't worry about him. 1502 01:29:01,783 --> 01:29:04,017 It's a Nextel. You're gonna use it as a walkie. 1503 01:29:04,019 --> 01:29:06,518 Once you pass security. You're gonna turn it on. 1504 01:29:06,520 --> 01:29:09,022 Give it three long beeps then ditch the fucker. 1505 01:29:09,024 --> 01:29:11,190 Once you get across to Canada, you're gonna scan this. 1506 01:29:11,192 --> 01:29:12,524 Passcode's on the back. 1507 01:29:12,526 --> 01:29:13,528 It's a Sorko ferry 1508 01:29:14,596 --> 01:29:15,595 and these ferries go back and forth all the time. 1509 01:29:15,597 --> 01:29:17,263 - You listening? - You got this, boy. 1510 01:29:17,265 --> 01:29:18,465 Don't worry about Cal. 1511 01:29:19,466 --> 01:29:19,899 He's leading them in the opposite direction. 1512 01:29:23,771 --> 01:29:27,943 Cal. Cal, listen to me. Please pull over. 1513 01:29:28,543 --> 01:29:30,276 If you pull over now, I can still help you. 1514 01:29:52,168 --> 01:29:54,067 All right, brother. Cargo's here. 1515 01:29:54,069 --> 01:29:56,171 Just get out of the car. Get on the boat. 1516 01:29:56,571 --> 01:29:58,006 Start blending in. 1517 01:30:31,773 --> 01:30:33,240 All units be advised, 1518 01:30:33,242 --> 01:30:35,777 roadblock set up on 3213 Northeast. 1519 01:30:40,349 --> 01:30:42,349 All units, stay off the radio. 1520 01:30:42,351 --> 01:30:43,886 He's monitoring our frequency. 1521 01:31:16,219 --> 01:31:20,054 Pull the car over. Pull the car over now. 1522 01:31:45,415 --> 01:31:47,350 Pull the fucking car over, Cal. 1523 01:31:48,184 --> 01:31:50,720 Bravo One, no clean shot on suspect. 1524 01:32:04,801 --> 01:32:06,670 Come here. Something in your bag? 1525 01:32:06,970 --> 01:32:08,004 No, sir. 1526 01:32:17,147 --> 01:32:18,782 - Contraband? - No, sir. 1527 01:32:21,084 --> 01:32:22,352 Step through. 1528 01:32:25,089 --> 01:32:27,022 Where the fuck are you? Come on. 1529 01:32:39,170 --> 01:32:40,971 Yes! Yes! 1530 01:32:46,444 --> 01:32:48,243 Fuck yeah, Cal. 1531 01:33:10,468 --> 01:33:12,769 Step out of the car, Callahan. 1532 01:33:16,040 --> 01:33:17,808 Oh, fuck! 1533 01:33:34,425 --> 01:33:35,892 Hands where I can see them. 1534 01:33:37,296 --> 01:33:40,330 Turn around. Put your hands behind your head. 1535 01:33:40,332 --> 01:33:42,298 Walk back pretty slow. 1536 01:33:42,300 --> 01:33:44,166 Backseat, let me see your hands. 1537 01:33:44,168 --> 01:33:45,703 Step out of the car. 1538 01:34:18,740 --> 01:34:23,740 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org