1 00:00:01,869 --> 00:00:04,744 (piano plays descending scale) 2 00:00:06,744 --> 00:00:10,077 (piano playing hurry music) 3 00:00:21,869 --> 00:00:25,869 (piano playing suspenseful music) 4 00:00:49,410 --> 00:00:51,494 ♪ ♪ 5 00:01:05,035 --> 00:01:08,118 ♪ ♪ 6 00:01:16,202 --> 00:01:18,327 ♪ ♪ 7 00:01:24,702 --> 00:01:26,869 ♪ ♪ 8 00:02:19,876 --> 00:02:22,500 Boy: "There will be no mob justice today." 9 00:02:22,584 --> 00:02:24,167 Trust in the law." 10 00:02:24,250 --> 00:02:26,959 (siren wailing outside) 11 00:02:27,042 --> 00:02:29,375 (playing discordant music) 12 00:02:29,459 --> 00:02:31,542 (sobbing softly) 13 00:02:31,625 --> 00:02:33,751 (siren continuing) 14 00:02:36,125 --> 00:02:39,250 - (explosion, debris clattering) - Boy: Mama! 15 00:02:40,333 --> 00:02:43,292 (panicked voices shouting outside) 16 00:02:43,375 --> 00:02:45,959 - (siren wailing) - (door thumps open) 17 00:02:47,292 --> 00:02:49,459 (distant gunshot echoes) 18 00:02:54,876 --> 00:02:56,792 It's time to go. 19 00:02:58,959 --> 00:03:02,125 (engine roaring) 20 00:03:02,208 --> 00:03:04,625 (panicked shouting, screaming) 21 00:03:06,375 --> 00:03:09,042 (gunshots echoing) 22 00:03:09,125 --> 00:03:10,542 - (gunshots) - (men cry out) 23 00:03:10,625 --> 00:03:12,667 (distant woman screaming) 24 00:03:12,751 --> 00:03:14,459 - (gunshot) - Woman: Run! Run! 25 00:03:15,042 --> 00:03:16,584 - (bullet whizzes) - Woman: Hurry! 26 00:03:22,792 --> 00:03:25,083 Man: Don't backtalk me, boy! Get up there! 27 00:03:25,167 --> 00:03:26,917 Come on! Come on! 28 00:03:33,667 --> 00:03:36,876 (horn blaring) 29 00:03:42,208 --> 00:03:44,625 (woman grunts, screams) 30 00:03:44,709 --> 00:03:46,083 Man: Stay down! 31 00:03:46,167 --> 00:03:48,042 (screams) 32 00:03:48,125 --> 00:03:49,584 (gunshot) 33 00:03:49,876 --> 00:03:52,375 Man: Hey! Get back here! 34 00:03:52,876 --> 00:03:54,333 Get back here! 35 00:04:12,584 --> 00:04:14,709 Get 'em! 36 00:04:15,167 --> 00:04:16,625 Over there! 37 00:04:16,709 --> 00:04:19,083 - (bullets whizzes) - Watch out! 38 00:04:35,375 --> 00:04:36,625 All right. We're here. 39 00:04:36,709 --> 00:04:39,834 I told you, ain't no room! 40 00:04:42,083 --> 00:04:43,375 Just the boy then. 41 00:04:43,876 --> 00:04:46,250 Hey! Hey! Goddammit, O.B.! 42 00:04:48,125 --> 00:04:50,125 It's gonna be okay, baby. All right? 43 00:04:50,208 --> 00:04:51,667 You're gonna go with Heck and Liddy, 44 00:04:51,751 --> 00:04:53,751 and they're gonna get you someplace safe. 45 00:04:53,834 --> 00:04:55,333 Are you comin' too? 46 00:04:55,417 --> 00:04:59,042 We're gonna be right behind you, all right? 47 00:05:04,250 --> 00:05:06,042 - Man: Get her! - (woman screams) 48 00:05:11,417 --> 00:05:12,751 Mechanic: We gotta go now! 49 00:05:13,584 --> 00:05:15,042 Don't move. 50 00:05:19,083 --> 00:05:21,125 Hey, get your thumb out your mouth, boy. 51 00:05:21,751 --> 00:05:24,042 O.B., come on! We gotta go! 52 00:05:24,125 --> 00:05:26,584 - Be strong. - Okay. 53 00:05:27,333 --> 00:05:28,625 Get down. 54 00:05:39,125 --> 00:05:41,333 (truck engine rumbling) 55 00:05:42,917 --> 00:05:44,333 (gunshot) 56 00:05:46,042 --> 00:05:47,459 (gunshot) 57 00:05:53,459 --> 00:05:56,292 - (shouting) - (guns firing) 58 00:06:01,001 --> 00:06:03,125 (plane roaring) 59 00:06:03,917 --> 00:06:06,459 (exploding) 60 00:06:11,125 --> 00:06:13,459 (crickets chirring) 61 00:06:23,667 --> 00:06:25,292 (groans softly) 62 00:07:06,709 --> 00:07:09,751 (baby whines) 63 00:07:13,208 --> 00:07:16,042 (baby whines) 64 00:07:18,959 --> 00:07:21,083 (whines) 65 00:07:23,751 --> 00:07:25,876 (whines) 66 00:07:31,751 --> 00:07:33,542 (whines) 67 00:07:35,959 --> 00:07:39,417 (crying) 68 00:07:41,709 --> 00:07:43,250 You're okay. 69 00:07:45,625 --> 00:07:48,083 ♪ ♪ 70 00:08:16,959 --> 00:08:19,834 (hip-hop music playing) 71 00:08:19,917 --> 00:08:22,876 ♪ Plain Jane, Jackie Chan, Richard Mille ♪ 72 00:08:22,959 --> 00:08:25,834 ♪ You gon' be the one, bust it down, I can see it ♪ 73 00:08:25,917 --> 00:08:28,417 ♪ Diamonds in the face crushed up, I can see it ♪ 74 00:08:28,500 --> 00:08:31,876 - ♪ Wheezy outta here ♪ - ♪ Diamonds in the face crushed up, I can see it ♪ 75 00:08:31,959 --> 00:08:34,876 ♪ Diamonds in the face crushed up, I can see it ♪ 76 00:08:34,959 --> 00:08:37,917 ♪ Diamonds in the face crushed up, I can see it ♪ 77 00:08:38,001 --> 00:08:41,042 ♪ Diamonds in the face, di-diamonds in the face ♪ 78 00:08:41,125 --> 00:08:44,001 ♪ Half a ticket for my wrist, spill so big ♪ 79 00:08:44,083 --> 00:08:47,375 ♪ I put five pointers in the face, you can see it ♪ 80 00:08:47,459 --> 00:08:50,167 ♪ I just put my whole damn arm in the fridge ♪ 81 00:08:50,250 --> 00:08:52,500 - ♪ Ten chains on, lucky charms... ♪ -(siren chirps) 82 00:08:55,250 --> 00:08:56,375 Aah, shit! 83 00:08:56,459 --> 00:08:58,042 Shit, shit. 84 00:08:58,500 --> 00:09:00,959 (muffled hip-hop song continuing) 85 00:09:10,083 --> 00:09:11,042 (music stops) 86 00:09:14,876 --> 00:09:16,333 (exhales) 87 00:09:26,792 --> 00:09:28,542 Policeman: This interaction is being recorded. 88 00:09:28,625 --> 00:09:30,001 Do you consent? 89 00:09:30,083 --> 00:09:32,333 Yes, sir. Sure. 90 00:09:33,792 --> 00:09:38,625 It is... 9:35 p.m., September 8, 2019. 91 00:09:38,709 --> 00:09:40,167 Initiated traffic stop. 92 00:09:40,250 --> 00:09:41,792 How are you tonight, sir? 93 00:09:42,459 --> 00:09:45,459 Good. Yeah, fine. Thanks. 94 00:09:45,542 --> 00:09:48,333 - How are you? - What you drinking there? 95 00:09:49,042 --> 00:09:50,751 Oh, uh... 96 00:09:51,375 --> 00:09:52,876 Coca-Cola, sir. 97 00:09:53,542 --> 00:09:54,667 Mm. 98 00:09:54,751 --> 00:09:56,333 What are you hauling? 99 00:09:57,375 --> 00:09:59,167 Lettuce. 100 00:10:00,375 --> 00:10:01,959 Lettuce? 101 00:10:02,417 --> 00:10:04,917 - Yes, sir. - Can I take a look? 102 00:10:05,917 --> 00:10:08,001 Can I take a look at your face? (snickers) 103 00:10:09,584 --> 00:10:11,584 What did you just say to me? 104 00:10:12,584 --> 00:10:15,042 Hey, I'm-I'm sorry, officer. 105 00:10:15,125 --> 00:10:18,709 - I was just kidding. - License and registration. 106 00:10:23,001 --> 00:10:24,542 They're in the glove. 107 00:10:25,125 --> 00:10:28,083 I'm just gonna reach over and open it on up, okay? 108 00:10:29,417 --> 00:10:31,125 Go ahead. 109 00:10:34,709 --> 00:10:36,959 ♪ ♪ 110 00:10:58,042 --> 00:11:00,083 Three-five, returned to vehicle. 111 00:11:00,167 --> 00:11:02,042 I need Weapons Autho. Who's on the desk? 112 00:11:02,125 --> 00:11:03,500 Dispatch (on radio): Panda. I'll patch you through. 113 00:11:03,584 --> 00:11:04,959 Shit. No, wait. Is there anyone else... 114 00:11:05,042 --> 00:11:06,959 Panda (on radio): This is Panda. What's up? 115 00:11:09,959 --> 00:11:11,500 Hey, I just made a traffic stop. 116 00:11:11,584 --> 00:11:13,208 Subject refused a search of his truck, 117 00:11:13,292 --> 00:11:16,417 and I observed Kavalry contraband in his glove. 118 00:11:18,667 --> 00:11:20,751 Requesting firearm lock release. 119 00:11:20,834 --> 00:11:23,001 What kind of contraband? 120 00:11:23,959 --> 00:11:26,208 It was a Rorschach mask. 121 00:11:26,292 --> 00:11:27,667 Are you sure? 122 00:11:27,751 --> 00:11:30,625 I saw it. Panda, come on. 123 00:11:30,709 --> 00:11:31,667 Release my weapon. 124 00:11:31,751 --> 00:11:34,375 Probability of drugs and/or alcohol 125 00:11:34,459 --> 00:11:36,709 - in the subject's vehicle? - High. 126 00:11:36,792 --> 00:11:39,417 Probability of firearms and/or explosives 127 00:11:39,500 --> 00:11:42,333 - in the vehicle? - High. 128 00:11:42,417 --> 00:11:45,751 What's your overall perceived threat level from the subject? 129 00:11:45,834 --> 00:11:49,751 High. Just... buzz me, okay? 130 00:11:49,834 --> 00:11:51,167 Stand by. 131 00:11:52,167 --> 00:11:54,001 (holster buzzes) 132 00:11:55,709 --> 00:11:57,250 It's not working, I didn't get it. 133 00:11:57,333 --> 00:11:58,542 Buzz me again, man. 134 00:11:58,625 --> 00:12:00,042 (sighs): Stand by. 135 00:12:01,250 --> 00:12:03,959 (holster buzzes) 136 00:12:06,001 --> 00:12:07,333 We good? 137 00:12:08,167 --> 00:12:09,917 Yeah, I got it. Thank you. 138 00:12:10,001 --> 00:12:14,751 (rapid gunfire) 139 00:12:14,834 --> 00:12:16,959 (glass clinking) 140 00:12:19,417 --> 00:12:21,959 (light ticking rhythmically) 141 00:12:43,709 --> 00:12:44,959 (grunts softly) 142 00:12:45,042 --> 00:12:47,375 (light ticking rhythmically) 143 00:12:47,459 --> 00:12:50,625 (orchestra playing lively melody) 144 00:12:50,709 --> 00:12:56,792 ♪ Oklahoma, where the wind comes sweeping down the plain ♪ 145 00:12:56,876 --> 00:13:00,667 ♪ And the waving wheat can sure smell sweet ♪ 146 00:13:00,751 --> 00:13:04,417 ♪ When the wind comes right behind the rain ♪ 147 00:13:04,500 --> 00:13:10,083 ♪ Oklahoma, every night my honey-lamb and I ♪ 148 00:13:10,167 --> 00:13:14,417 ♪ Every night we sit alone and talk and watch a hawk ♪ 149 00:13:14,500 --> 00:13:17,917 ♪ Making lazy circles in the sky ♪ 150 00:13:18,001 --> 00:13:21,250 ♪ We know we belong to the land ♪ 151 00:13:21,333 --> 00:13:24,500 ♪ And the land we belong to is grand ♪ 152 00:13:24,584 --> 00:13:30,417 ♪ And when we say, Hey! Yeeow-a-yip-i-o-ee ay! ♪ 153 00:13:30,500 --> 00:13:35,001 ♪ We're only saying you're doin' fine, Oklahoma ♪ 154 00:13:35,083 --> 00:13:37,792 ♪ Oklahoma, okay ♪ 155 00:13:37,876 --> 00:13:41,208 - ♪ Okla-homa, Okla-homa ♪ - (snapping fingers rhythmically) 156 00:13:41,292 --> 00:13:43,709 ♪ Okla-homa, Okla... ♪ 157 00:13:43,792 --> 00:13:46,834 ♪ We know we belong to the land ♪ 158 00:13:46,917 --> 00:13:50,083 ♪ And the land we belong to is grand ♪ 159 00:13:50,167 --> 00:13:56,459 ♪ And when we say, yeeow-a-yip-i-o-ee ay! ♪ 160 00:13:56,542 --> 00:14:00,667 ♪ We're only saying you're doin' fine, Oklahoma ♪ 161 00:14:00,751 --> 00:14:06,459 ♪ Oklahoma, O-K-L-A-H-O-M-A ♪ 162 00:14:06,542 --> 00:14:10,167 ♪ Oklahoma! ♪ 163 00:14:10,250 --> 00:14:14,959 (audience cheering, applauding) 164 00:14:19,001 --> 00:14:21,167 They bring my uniform up? 165 00:14:21,250 --> 00:14:22,959 Next room over. 166 00:14:28,375 --> 00:14:30,625 (monitors beeping) 167 00:14:32,459 --> 00:14:33,792 (clears throat) 168 00:14:38,001 --> 00:14:40,625 - Mind if I have a minute? - Nurse: Of course, sir. 169 00:14:46,709 --> 00:14:48,751 You running background checks on all the nurses 170 00:14:48,834 --> 00:14:50,709 and orderlies that saw his face? 171 00:14:50,792 --> 00:14:51,876 Yep. 172 00:15:01,584 --> 00:15:04,083 We got roadblocks up on all the egresses, 173 00:15:04,167 --> 00:15:06,417 but he's probably gone to ground. 174 00:15:07,167 --> 00:15:10,042 Sent a couple units out to the address on his DL, 175 00:15:10,125 --> 00:15:12,333 but the house was boarded up. 176 00:15:16,167 --> 00:15:18,876 - Kavalry? - More than likely. 177 00:15:20,208 --> 00:15:22,625 You want me to call in Red and Night? 178 00:15:22,709 --> 00:15:24,083 No. 179 00:15:25,542 --> 00:15:26,625 (sighs) 180 00:15:26,709 --> 00:15:27,917 Let 'em sleep. 181 00:15:28,001 --> 00:15:30,083 She gonna be pissed. 182 00:15:30,167 --> 00:15:34,292 Why in Christ's name would they start this shit up again? 183 00:15:34,375 --> 00:15:36,083 Maybe there was somethin' in the truck 184 00:15:36,167 --> 00:15:38,042 they didn't want found. 185 00:15:38,125 --> 00:15:39,375 Somethin' like what? 186 00:15:39,459 --> 00:15:42,167 There was a head of lettuce in Sutton's car. 187 00:15:42,250 --> 00:15:44,417 Shooter must've tossed it in. 188 00:15:44,500 --> 00:15:46,584 I believe it was romaine. 189 00:15:48,208 --> 00:15:50,333 Were there any croutons? 190 00:15:51,584 --> 00:15:53,834 Not that I could ascertain. 191 00:15:55,542 --> 00:15:59,500 You don't start a war over goddamn lettuce, Wade. 192 00:15:59,584 --> 00:16:02,042 Come over here and pull your face down. 193 00:16:08,834 --> 00:16:11,042 ♪ ♪ 194 00:16:30,709 --> 00:16:33,042 ♪ ♪ 195 00:16:50,709 --> 00:16:52,125 Mrs. Sutton? 196 00:16:53,292 --> 00:16:54,834 Roberta. 197 00:16:55,917 --> 00:16:58,625 Roberta, I'm Judd. 198 00:16:59,667 --> 00:17:01,250 May I come in? 199 00:17:02,792 --> 00:17:04,417 (whispers): Yeah. 200 00:17:07,167 --> 00:17:09,167 There was a shooting. 201 00:17:09,250 --> 00:17:11,001 Charlie's in surgery now. 202 00:17:11,667 --> 00:17:13,125 When he's out, we're gonna move him 203 00:17:13,208 --> 00:17:16,542 to our secure medical facility over at the precinct. 204 00:17:16,625 --> 00:17:19,083 Ah. Okay. 205 00:17:20,333 --> 00:17:21,959 Can I go see him? 206 00:17:22,042 --> 00:17:23,667 Of course. 207 00:17:29,333 --> 00:17:31,834 Did he tell anyone that he was police? 208 00:17:32,917 --> 00:17:34,876 That's against the rules. 209 00:17:34,959 --> 00:17:36,292 Yeah. 210 00:17:37,667 --> 00:17:39,500 But people still talk. 211 00:17:42,959 --> 00:17:44,500 He didn't. 212 00:17:47,792 --> 00:17:51,001 Where did he tell folks that he was going when he was on shift? 213 00:17:51,083 --> 00:17:54,542 Night school, for engineering. 214 00:17:55,584 --> 00:17:56,792 All right. 215 00:17:57,917 --> 00:18:00,042 We'll say it was a carjacking. 216 00:18:00,125 --> 00:18:03,083 He was leaving school and that's when he got shot. 217 00:18:03,167 --> 00:18:04,584 Why? 218 00:18:04,667 --> 00:18:06,917 We have protocols. 219 00:18:07,001 --> 00:18:09,042 We just want to keep everybody safe. 220 00:18:09,584 --> 00:18:11,208 Safe. (scoffs) 221 00:18:11,751 --> 00:18:14,417 - Yeah, I know what you're thinkin'. - Mm-hmm. 222 00:18:14,500 --> 00:18:17,167 Fuck me and the horse I rode in on. 223 00:18:19,584 --> 00:18:21,584 He liked you. 224 00:18:23,292 --> 00:18:25,500 No. He likes me. 225 00:18:32,250 --> 00:18:34,542 ♪ ♪ 226 00:18:37,417 --> 00:18:39,250 Woman: Egg whites are made of protein. 227 00:18:39,333 --> 00:18:41,709 When we whip 'em, we get bubbles, 228 00:18:41,792 --> 00:18:45,208 and it's the proteins that form the walls of those bubbles. 229 00:18:45,292 --> 00:18:49,917 If we don't have walls, it all comes tumblin' down. 230 00:18:54,250 --> 00:18:59,042 Now, those walls are strong, but they won't stay that way 231 00:18:59,125 --> 00:19:02,001 if just even a little bit of yolk 232 00:19:02,083 --> 00:19:04,500 gets mixed in with the whites. 233 00:19:04,584 --> 00:19:08,917 So, that's why we gotta separate 'em. 234 00:19:11,417 --> 00:19:15,500 - Ta-da! - Kids: Wow! 235 00:19:15,584 --> 00:19:18,500 Boy: Can we eat our cookies now, please? 236 00:19:18,584 --> 00:19:20,125 Y'all go ahead. 237 00:19:22,876 --> 00:19:25,709 Teacher: Okay, Ms. Abar, while they're stuffing their faces, 238 00:19:25,792 --> 00:19:28,500 maybe you can explain to them what they're eating. 239 00:19:29,167 --> 00:19:30,959 Ms. Abar: Oh, um... 240 00:19:31,625 --> 00:19:34,292 It's called a banh bia. 241 00:19:34,375 --> 00:19:37,584 When I was a little girl in Vietnam, 242 00:19:37,667 --> 00:19:39,667 we called them "mooncakes." 243 00:19:39,751 --> 00:19:43,917 Oh, were you born there before or after it became a state? 244 00:19:44,001 --> 00:19:47,292 Um, a couple years before. 245 00:19:49,459 --> 00:19:53,333 Um, I was born just outside of Saigon 246 00:19:53,417 --> 00:19:56,375 and when I grew up, I was a police officer there 247 00:19:56,459 --> 00:19:58,834 until I moved here to Tulsa. 248 00:19:58,917 --> 00:20:00,167 Did you stay a police officer? 249 00:20:00,250 --> 00:20:03,208 For a while, then I retired. 250 00:20:03,292 --> 00:20:04,625 Boy: Why? 251 00:20:06,500 --> 00:20:07,751 Um... 252 00:20:09,417 --> 00:20:13,834 I was one of the cops who got attacked on the White Night. 253 00:20:14,500 --> 00:20:19,083 And that was before police officers were allowed to wear masks. 254 00:20:19,167 --> 00:20:21,917 So, the bad guys, they knew who I was 255 00:20:22,001 --> 00:20:23,917 and they knew where I lived, 256 00:20:24,001 --> 00:20:26,751 and they came to my house and they shot me. 257 00:20:26,834 --> 00:20:28,083 Right here. 258 00:20:28,167 --> 00:20:30,792 And the doctors, they had to pull apart my insides 259 00:20:30,876 --> 00:20:33,208 to find the bullet and get it out 260 00:20:33,292 --> 00:20:35,751 - 'cause they didn't want it to... - Ahem. 261 00:20:35,834 --> 00:20:39,459 Oh, um, anyway. 262 00:20:40,042 --> 00:20:42,250 I figured making cakes and cookies 263 00:20:42,333 --> 00:20:44,500 was better than getting shot. 264 00:20:45,250 --> 00:20:50,167 So, I quit the police force and opened up a bakery. 265 00:20:51,417 --> 00:20:52,751 Mm-hmm? 266 00:20:52,834 --> 00:20:55,042 Did Redfordations pay for it? 267 00:20:56,542 --> 00:20:58,208 Excuse me? 268 00:20:59,250 --> 00:21:02,709 Your bakery... did you pay for it with Redfordations? 269 00:21:02,792 --> 00:21:03,834 Tommy! 270 00:21:03,917 --> 00:21:05,667 - (boy yells) - (kids chattering excitedly) 271 00:21:05,751 --> 00:21:07,042 Ooh! Topher! 272 00:21:15,042 --> 00:21:18,542 Don't tilt your head back, just pinch your nose. 273 00:21:21,459 --> 00:21:23,042 Why'd you hit him? 274 00:21:24,292 --> 00:21:26,292 'Cause you wanted to hit him. 275 00:21:26,375 --> 00:21:28,417 He's ten years old. 276 00:21:29,250 --> 00:21:31,167 You still wanted to. 277 00:21:32,584 --> 00:21:35,083 He said... Redfordations. 278 00:21:35,167 --> 00:21:36,792 I heard him. 279 00:21:38,709 --> 00:21:42,125 - He's a racist. - He's not racist. 280 00:21:42,208 --> 00:21:44,417 But he's off to a good start. 281 00:21:46,917 --> 00:21:49,542 (siren wailing) 282 00:21:49,625 --> 00:21:51,375 Oh, goddammit. 283 00:21:52,417 --> 00:21:54,792 (siren continuing) 284 00:22:06,250 --> 00:22:08,792 - Maybe it's a false... - (splattering) 285 00:22:36,876 --> 00:22:42,542 ♪ 'Cause every little thing is gonna be all right ♪ 286 00:22:42,625 --> 00:22:46,167 - ♪ Singing' don't worry ♪ - ♪ Don't worry ♪ 287 00:22:46,250 --> 00:22:49,667 - ♪ About a thing ♪ - ♪ About a thing ♪ 288 00:22:49,751 --> 00:22:55,751 ♪ 'Cause every little thing is gonna be all right ♪ 289 00:22:55,834 --> 00:22:58,917 ♪ Woke up this morning ♪ 290 00:22:59,001 --> 00:23:01,834 ♪ Smiled at the rising sun... ♪ 291 00:23:01,917 --> 00:23:03,167 It smells. 292 00:23:04,001 --> 00:23:06,292 Well, at least your nose is working. 293 00:23:08,667 --> 00:23:11,625 ♪ Singin' a sweet song ♪ 294 00:23:11,709 --> 00:23:15,167 ♪ A melody pure and true ♪ 295 00:23:16,625 --> 00:23:19,834 - Oh, get the truck. - Girl: Get the truck! 296 00:23:25,208 --> 00:23:26,834 Hey. 297 00:23:28,167 --> 00:23:31,292 - We're cleaning up the squids. - Thanks, baby! 298 00:23:32,500 --> 00:23:35,500 Hey, you left your pager. It's been going off all morning. 299 00:23:41,876 --> 00:23:43,751 What's Little Big Horn? 300 00:23:44,709 --> 00:23:46,876 I gotta go to the bakery. 301 00:23:47,834 --> 00:23:49,292 You pick up Rosie from school? 302 00:23:49,375 --> 00:23:50,709 Of course. 303 00:23:52,417 --> 00:23:54,625 Sweetie, I need you to go with Dad 304 00:23:54,709 --> 00:23:56,751 and pick up your sister from school, okay? 305 00:23:56,834 --> 00:23:58,584 Don't let him drive too fast. 306 00:24:00,250 --> 00:24:03,042 - I love you, sweetie. - Love you too, Mommy. 307 00:24:03,959 --> 00:24:05,292 I also love you. 308 00:24:05,375 --> 00:24:06,792 Don't drive fast. 309 00:24:06,876 --> 00:24:08,625 No TV! 310 00:24:08,709 --> 00:24:10,625 Man (over blimp PA): The clock is ticking. 311 00:24:10,709 --> 00:24:12,125 The New York Times is calling it 312 00:24:12,208 --> 00:24:15,709 the most important television event of the new millennium. 313 00:24:15,792 --> 00:24:18,459 Tomorrow night, the countdown ends. 314 00:24:18,542 --> 00:24:21,751 American Hero Story: Minutemen. 315 00:24:21,834 --> 00:24:25,042 ♪ ♪ 316 00:24:48,459 --> 00:24:51,208 - Do you own that place? - Mm-hmm. 317 00:24:52,125 --> 00:24:54,834 - When is gonna open? - A couple months. 318 00:24:54,917 --> 00:24:56,250 Mm-hmm. 319 00:24:57,292 --> 00:24:58,667 I'll wait. 320 00:24:58,751 --> 00:24:59,917 Hey. 321 00:25:01,250 --> 00:25:04,125 You think I can lift 200 pounds? 322 00:25:06,542 --> 00:25:08,500 Sure you could. 323 00:25:27,959 --> 00:25:30,001 (keypad beeping) 324 00:25:33,208 --> 00:25:35,292 ♪ ♪ 325 00:25:46,167 --> 00:25:48,292 ♪ ♪ 326 00:26:11,167 --> 00:26:13,292 (dogs barking) 327 00:26:22,292 --> 00:26:23,584 Whoa! Hey! 328 00:26:23,667 --> 00:26:25,876 (tires screech) 329 00:26:27,250 --> 00:26:30,250 ♪ ♪ 330 00:26:46,667 --> 00:26:49,751 Man (in distorted voice): Cop carcass on the highway last night. 331 00:26:49,834 --> 00:26:54,208 Soon, the accumulated black filth will be hosed away, 332 00:26:54,292 --> 00:26:58,042 and the streets of Tulsa will turn into extended gutters 333 00:26:58,125 --> 00:27:00,584 overflowing with liberal tears. 334 00:27:00,667 --> 00:27:05,751 Soon all the whores and race traitors will shout "Save us!" 335 00:27:05,834 --> 00:27:09,584 And we will whisper... No. 336 00:27:11,292 --> 00:27:14,208 We are the Seventh Kavalry. 337 00:27:14,292 --> 00:27:19,834 We are no one. We are everyone. We are invisible. 338 00:27:19,917 --> 00:27:22,375 And we will never compromise. 339 00:27:22,459 --> 00:27:26,292 Do not stand between us and our mission, 340 00:27:26,375 --> 00:27:29,125 or there will be more dead cops. 341 00:27:29,208 --> 00:27:32,208 There are so many deserving of retribution 342 00:27:32,292 --> 00:27:34,709 and there is so little time. 343 00:27:34,792 --> 00:27:38,542 And that time is near. 344 00:27:39,584 --> 00:27:44,834 Ticktock.Ticktock. Ticktock. Ticktock. 345 00:27:44,917 --> 00:27:50,417 Kalvarymen (chanting): Ticktock.Ticktock. Ticktock. Ticktock. 346 00:27:50,500 --> 00:27:53,709 Ticktock.Ticktock. Ticktock. Ticktock. 347 00:27:53,792 --> 00:27:56,417 (chanting grows louder, faster): Ticktock.Ticktock. Ticktock. Ticktock. 348 00:27:56,500 --> 00:27:59,375 Ticktock! Ticktock! Ticktock! Ticktock! 349 00:27:59,459 --> 00:28:02,876 Ticktock! Ticktock! Ticktock! Ticktock! 350 00:28:02,959 --> 00:28:04,876 (chanting stops) 351 00:28:04,959 --> 00:28:06,542 Kavalry's back. 352 00:28:06,625 --> 00:28:09,292 (murmuring) 353 00:28:10,459 --> 00:28:12,500 Three years of peace, 354 00:28:12,584 --> 00:28:15,500 and we convinced ourselves that they were gone. 355 00:28:16,459 --> 00:28:18,459 But they were just hibernating. 356 00:28:19,625 --> 00:28:21,333 Good thing we know where their caves are. 357 00:28:21,417 --> 00:28:23,208 (murmuring assent) 358 00:28:23,292 --> 00:28:25,375 So roll into Nixonville and round 'em up, 359 00:28:25,459 --> 00:28:28,459 and drag their asses into the pod for interrogation. 360 00:28:28,542 --> 00:28:30,042 One of them's gonna give up the shooter. 361 00:28:30,125 --> 00:28:32,417 Pirate Jenny: Warrants-free, weapons hot? 362 00:28:32,500 --> 00:28:35,042 We are Article Four. 363 00:28:35,709 --> 00:28:37,667 Panda, buzz out the guns. 364 00:28:38,375 --> 00:28:40,667 (crowd groaning) 365 00:28:41,333 --> 00:28:45,333 "An emergency 24-hour release of deadly weapons 366 00:28:45,417 --> 00:28:47,250 - "can be authorized only..." - Shut the fuck up, Panda. 367 00:28:47,333 --> 00:28:50,083 "If the majority of the police force 368 00:28:50,167 --> 00:28:54,042 believe their lives are under direct immediate threat." 369 00:28:54,125 --> 00:28:55,667 LG... 370 00:28:56,751 --> 00:29:00,250 do you believe your life is under direct and immediate threat? 371 00:29:00,333 --> 00:29:01,667 Yes, I do. 372 00:29:01,751 --> 00:29:03,792 What about you, Red? 373 00:29:04,667 --> 00:29:06,125 Absolutely. 374 00:29:06,208 --> 00:29:07,959 (crowd assenting) 375 00:29:09,834 --> 00:29:12,333 Firearms release is authorized. 376 00:29:12,417 --> 00:29:16,167 - (applauding) - Chief, you're making a mistake. 377 00:29:16,250 --> 00:29:18,042 Yeah, well... 378 00:29:19,042 --> 00:29:20,917 it's my funeral. 379 00:29:21,751 --> 00:29:24,709 Quis custodiet ipsos custodes? 380 00:29:25,709 --> 00:29:27,709 All: Nos costodimus! 381 00:29:30,667 --> 00:29:35,167 (indistinct chattering) 382 00:29:41,042 --> 00:29:42,876 Angela: Why didn't you call me? 383 00:29:46,542 --> 00:29:48,417 Wanna take your feet off my desk, please? 384 00:29:48,500 --> 00:29:51,459 Kavalry involved shooting last night, 385 00:29:51,542 --> 00:29:54,584 and I don't get a Little Big Horn until two hours ago? 386 00:29:54,667 --> 00:29:56,542 We were still working the scene. It was late. 387 00:29:56,625 --> 00:29:59,584 Mm. I know why you didn't call me. 388 00:30:01,250 --> 00:30:02,417 Why? 389 00:30:03,208 --> 00:30:05,500 You were mad that my sitter bailed 390 00:30:05,584 --> 00:30:07,500 and you had to suffer through black Oklahoma 391 00:30:07,584 --> 00:30:09,876 without having someone to roll your eyes at. 392 00:30:09,959 --> 00:30:13,083 - Sitter bailed? - Yes. 393 00:30:13,167 --> 00:30:15,917 Well, you and Cal missed out, 394 00:30:16,001 --> 00:30:19,125 because black Oklahoma was delightful. 395 00:30:19,208 --> 00:30:21,167 You are not allowed to call it that. 396 00:30:21,250 --> 00:30:22,876 You gonna give me the speech now? 397 00:30:22,959 --> 00:30:24,500 What speech? 398 00:30:24,584 --> 00:30:28,208 About how I'm overreacting by calling Article Four, 399 00:30:28,292 --> 00:30:32,375 and I should calm down and take a breath before we're at war again. 400 00:30:32,459 --> 00:30:34,125 There's a guy in my trunk. 401 00:30:38,042 --> 00:30:40,834 I knew you were gonna tell us to round up the likelies. 402 00:30:40,917 --> 00:30:43,167 I just got a jump on things. 403 00:30:46,250 --> 00:30:47,584 You knew? 404 00:30:48,625 --> 00:30:49,959 Yes. 405 00:30:51,125 --> 00:30:53,167 How do you know he's Seven K? 406 00:30:54,333 --> 00:30:58,584 I got a nose for white supremacy, and he smells like bleach. 407 00:31:01,333 --> 00:31:04,500 So, put him in the pod? 408 00:31:09,167 --> 00:31:11,001 Put him in the pod. 409 00:31:35,917 --> 00:31:37,167 Howdy. 410 00:31:38,250 --> 00:31:40,917 I'm just gonna ask you a series of questions. 411 00:31:41,001 --> 00:31:44,333 Answer them honestly and you can go home. 412 00:31:49,625 --> 00:31:51,709 Do you know why you're here? 413 00:31:51,792 --> 00:31:54,167 Some bitch dressed like a nun 414 00:31:54,250 --> 00:31:57,083 kicked in my door and put me in the trunk of her fucking car. 415 00:31:57,167 --> 00:31:59,208 That is correct. 416 00:32:00,542 --> 00:32:02,167 I want my lawyer. 417 00:32:02,250 --> 00:32:06,001 Looking Glass: Yeah, we really don't have to do that with terrorists. 418 00:32:06,083 --> 00:32:07,959 I... I'm not a terrorist. 419 00:32:08,042 --> 00:32:10,167 (whirring) 420 00:32:15,667 --> 00:32:17,834 How long have you lived in Tulsa? 421 00:32:18,834 --> 00:32:21,417 (whirring) 422 00:32:23,001 --> 00:32:27,125 Uh, five years... six. Almost six. 423 00:32:27,542 --> 00:32:30,208 What did you have for breakfast this morning? 424 00:32:31,751 --> 00:32:33,792 Cereal, I think. 425 00:32:34,292 --> 00:32:36,542 If I defecated on the American flag, 426 00:32:36,625 --> 00:32:38,584 how would that make you feel? 427 00:32:39,208 --> 00:32:40,375 Defecated? 428 00:32:40,459 --> 00:32:45,001 Shit. If I took a shit on the American flag, 429 00:32:45,083 --> 00:32:47,751 how would that make you feel? 430 00:32:49,001 --> 00:32:50,584 Confused. 431 00:32:51,250 --> 00:32:54,167 Are you a member of or do you associate with 432 00:32:54,250 --> 00:32:56,834 members of the white supremacist organization 433 00:32:56,917 --> 00:32:59,125 known as the Seventh Kavalry? 434 00:33:00,667 --> 00:33:02,042 No. 435 00:33:02,917 --> 00:33:05,333 Do you believe that transdimensional attacks 436 00:33:05,417 --> 00:33:09,208 are hoaxes staged by the U.S. government? 437 00:33:09,917 --> 00:33:11,042 I dunno, maybe. 438 00:33:11,125 --> 00:33:13,834 Are you a member of or do you associate with 439 00:33:13,917 --> 00:33:16,667 members of the white supremacist organization 440 00:33:16,751 --> 00:33:18,751 known as the Seventh Kavalry? 441 00:33:18,834 --> 00:33:20,167 You already asked me that. 442 00:33:20,250 --> 00:33:23,042 - Should all Americans pay taxes? - Yes. 443 00:33:23,125 --> 00:33:25,375 Are you a member of or do you associate with 444 00:33:25,459 --> 00:33:27,792 members of the white supremacist organization 445 00:33:27,876 --> 00:33:29,250 known as the Seventh Kavalry? 446 00:33:29,333 --> 00:33:31,876 Are you a member of or do you associate with 447 00:33:31,959 --> 00:33:34,167 members of the white supremacist organization 448 00:33:34,250 --> 00:33:35,375 known as the Seventh Kavalry? 449 00:33:35,459 --> 00:33:38,001 Are you a member of or do you associate with 450 00:33:38,083 --> 00:33:40,167 members of the white supremacist group 451 00:33:40,250 --> 00:33:41,667 known as the Seventh Kavalry? 452 00:33:41,751 --> 00:33:44,500 No... No. 453 00:33:45,375 --> 00:33:47,459 ♪ ♪ 454 00:33:51,625 --> 00:33:54,667 (whirring) 455 00:34:11,834 --> 00:34:13,208 Angela: Well? 456 00:34:15,333 --> 00:34:16,876 He knows. 457 00:34:16,959 --> 00:34:18,417 You sure? 458 00:34:18,500 --> 00:34:21,417 He's not gonna talk sans motivation, 459 00:34:21,500 --> 00:34:24,250 but he was off the charts on the bias questions. 460 00:34:24,333 --> 00:34:27,459 Eyes dilated on all the Rorschachs. 461 00:34:27,542 --> 00:34:29,834 Yeah. I'm sure. 462 00:34:32,459 --> 00:34:33,959 Like I said... 463 00:34:35,167 --> 00:34:36,667 bleach. 464 00:34:42,125 --> 00:34:44,584 ♪ ♪ 465 00:34:44,667 --> 00:34:50,250 Angela: Cop got shot, so we're all a little wound up here. 466 00:34:51,709 --> 00:34:55,667 But still that's no excuse for how I treated you. 467 00:34:57,001 --> 00:34:58,250 Sorry. 468 00:34:59,417 --> 00:35:01,250 Yeah, okay. 469 00:35:01,333 --> 00:35:03,250 Appreciate your understanding. 470 00:35:04,001 --> 00:35:06,375 (screams, grunts) 471 00:35:06,459 --> 00:35:08,542 Fuck! 472 00:35:09,625 --> 00:35:10,917 Fuck you! 473 00:35:11,001 --> 00:35:13,959 - (blows thudding) - Angela: Where... is... he? 474 00:35:14,042 --> 00:35:15,667 - Where is he?! - (man screaming) 475 00:35:15,751 --> 00:35:18,001 - Where... is... he?! - (blows thudding) 476 00:35:20,751 --> 00:35:24,208 - (man shouting, screaming) - Where is he?! 477 00:35:26,584 --> 00:35:28,792 - Where is he?! - (blows thudding) 478 00:35:28,876 --> 00:35:30,834 - Where is he?! - (thuds) 479 00:35:30,917 --> 00:35:33,083 (man groans) 480 00:35:41,417 --> 00:35:43,417 (panting) 481 00:35:44,250 --> 00:35:45,584 Cattle ranch. 482 00:35:46,167 --> 00:35:48,250 ♪ ♪ 483 00:36:03,751 --> 00:36:06,792 ♪ ♪ 484 00:36:21,250 --> 00:36:25,417 Sister Night: We're almost at the house. Is there any movement inside? 485 00:36:25,500 --> 00:36:27,834 Night (over radio): Do you got a head count? 486 00:36:30,125 --> 00:36:31,375 Looks like four. 487 00:36:31,459 --> 00:36:32,792 Crawford (over radio): Maybe five. 488 00:36:47,876 --> 00:36:49,417 (alarm buzzing) 489 00:36:49,500 --> 00:36:51,292 Cops! Pack it up! Let's go! 490 00:36:52,250 --> 00:36:53,834 Let's head on out! Come on! 491 00:36:54,709 --> 00:36:56,250 Aw, shit! They're moving! 492 00:36:56,333 --> 00:36:58,208 Go. Go now! 493 00:36:58,292 --> 00:37:00,500 ♪ ♪ 494 00:37:02,792 --> 00:37:03,876 Man: Take that. 495 00:37:03,959 --> 00:37:05,500 Woman: All right. Come on, boys, let's go! 496 00:37:05,584 --> 00:37:06,375 Come on! Come on! 497 00:37:06,459 --> 00:37:08,667 (chattering indistinctly) 498 00:37:28,250 --> 00:37:31,125 Night: Down! Down! Everybody down! 499 00:37:32,500 --> 00:37:34,709 - (rapid gunfire) - (cattle mooing) 500 00:38:14,333 --> 00:38:16,876 Pirate Jenny: They've got a fucking plane. 501 00:38:42,167 --> 00:38:43,584 Woman: Come on, go! 502 00:38:49,834 --> 00:38:53,125 ♪ ♪ 503 00:38:57,751 --> 00:38:59,001 (gunshot) 504 00:39:00,625 --> 00:39:02,125 Aah! 505 00:39:13,667 --> 00:39:15,751 (both grunting) 506 00:39:42,333 --> 00:39:43,667 (cocks pistol) 507 00:39:46,417 --> 00:39:47,667 Fucker! 508 00:39:48,333 --> 00:39:50,459 Spit it out! Spit it out, motherfucker! 509 00:39:50,542 --> 00:39:52,001 Spit it out! 510 00:39:52,083 --> 00:39:54,167 (gurgling) 511 00:39:55,375 --> 00:39:56,625 Fuck! 512 00:40:10,542 --> 00:40:11,667 Pill? 513 00:40:14,250 --> 00:40:16,167 Fucking coward! 514 00:40:17,208 --> 00:40:18,417 Where are the others? 515 00:40:18,500 --> 00:40:20,876 - (propellers buzzing) - Night: Shit! 516 00:40:23,417 --> 00:40:26,459 Crawford! Crawford! Two of them got out. 517 00:40:26,542 --> 00:40:29,500 They're taking off. They're right under you. 518 00:40:29,584 --> 00:40:30,959 All right. Bring her out. 519 00:40:31,042 --> 00:40:33,542 ♪ ♪ 520 00:40:47,042 --> 00:40:48,375 Crawford: Good. 521 00:41:00,751 --> 00:41:02,250 Stay with 'em. 522 00:41:05,250 --> 00:41:06,584 Crawford: Higher. 523 00:41:08,292 --> 00:41:09,417 Higher. 524 00:41:10,959 --> 00:41:13,042 - Higher, damn it! - I'm trying! 525 00:41:16,417 --> 00:41:19,292 Pirate Jenny: Chief, fucking quit! The ship can't take it! 526 00:41:31,500 --> 00:41:33,584 ♪ ♪ 527 00:41:38,083 --> 00:41:39,042 Fuck! 528 00:41:54,167 --> 00:41:56,333 (crackling) 529 00:42:05,709 --> 00:42:08,751 (grunting) 530 00:42:09,792 --> 00:42:11,459 (pops, thuds) 531 00:42:21,959 --> 00:42:23,459 Are you okay? 532 00:42:24,125 --> 00:42:26,042 (Crawford laughing) 533 00:42:26,667 --> 00:42:28,375 Oh, shit! 534 00:42:29,500 --> 00:42:32,333 (laughing) 535 00:42:39,167 --> 00:42:40,709 Night: What the fuck? 536 00:42:40,792 --> 00:42:44,167 (laughing) 537 00:42:46,625 --> 00:42:48,959 ♪ ♪ 538 00:42:50,292 --> 00:42:53,959 ♪ ♪ 539 00:43:13,709 --> 00:43:15,208 (rider shouts) 540 00:43:38,208 --> 00:43:42,542 - Welcome home, Master. - Thank you, Alphonse. 541 00:43:55,876 --> 00:43:58,333 Your thighs are quite raw, Master. 542 00:43:58,417 --> 00:44:01,375 Yes, I rode quite a distance yesterday. 543 00:44:02,375 --> 00:44:04,125 But don't worry, Ms. Crookshanks. 544 00:44:04,208 --> 00:44:05,292 Have at it. 545 00:44:10,584 --> 00:44:12,125 Philips: Sir. 546 00:44:13,167 --> 00:44:14,333 Shall I dress you? 547 00:44:14,417 --> 00:44:17,292 Looks a little formal, Mr. Philips. 548 00:44:17,375 --> 00:44:21,083 - Is it a special occasion? - Of course it is, Master. 549 00:44:23,417 --> 00:44:25,125 It's your anniversary. 550 00:44:25,834 --> 00:44:28,208 Ah. Hmm. 551 00:44:31,917 --> 00:44:36,542 Both: ♪ For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow ♪ 552 00:44:36,625 --> 00:44:39,500 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 553 00:44:39,584 --> 00:44:41,959 ♪ Which nobody can deny ♪ 554 00:44:44,709 --> 00:44:47,208 Well, it looks delicious. 555 00:44:47,292 --> 00:44:49,625 We used the honeycomb you gave us, Master. 556 00:44:50,459 --> 00:44:51,625 Ah. 557 00:44:53,459 --> 00:44:55,792 Would you like to cut it, sir? 558 00:44:59,167 --> 00:45:02,500 That is a horseshoe, Mr. Philips. 559 00:45:04,667 --> 00:45:06,542 I'm so sorry, sir. 560 00:45:06,625 --> 00:45:09,709 - Would a knife be more appropriate? - No, it's... 561 00:45:09,792 --> 00:45:11,459 It's all right. 562 00:45:22,500 --> 00:45:24,792 It's the bee's knees. 563 00:45:26,876 --> 00:45:28,167 Mmm. 564 00:45:38,542 --> 00:45:40,709 Happy anniversary, Master. 565 00:45:52,792 --> 00:45:56,167 Philips: You had discarded some drawings of it, sir. 566 00:45:58,125 --> 00:46:00,876 The pieces were most intricate. 567 00:46:01,709 --> 00:46:04,542 But I tried my very best to get it to function. 568 00:46:06,250 --> 00:46:07,542 I... 569 00:46:09,001 --> 00:46:11,751 wanted to surprise you, sir. 570 00:46:14,500 --> 00:46:17,001 It's exquisite, Mr. Philips. 571 00:46:18,375 --> 00:46:23,083 Speaking of surprises, I have a surprise for you. 572 00:46:24,292 --> 00:46:26,542 I've started writing a play. 573 00:46:27,042 --> 00:46:30,375 It's a tragedy in five acts. 574 00:46:31,959 --> 00:46:36,584 When it's finished, I want the two of you... 575 00:46:39,125 --> 00:46:41,333 to play the leading roles. 576 00:46:41,417 --> 00:46:43,250 (chuckles softly) 577 00:46:44,584 --> 00:46:46,751 And what do you call it, Master? 578 00:46:51,083 --> 00:46:53,042 The Watchmaker's Son. 579 00:46:53,125 --> 00:46:55,667 ♪ Unforgettable... ♪ 580 00:46:55,751 --> 00:46:57,584 Both: The Watchmaker's Son. 581 00:46:58,375 --> 00:47:00,751 (lively chattering) 582 00:47:01,876 --> 00:47:03,917 Rosie, Emma: Truman, President Eisenhower, President... 583 00:47:04,001 --> 00:47:05,751 Topher: Okay, we get it! 584 00:47:05,834 --> 00:47:09,083 Rosie, Emma: Nixon, President Ford, President Redford! 585 00:47:09,167 --> 00:47:12,042 - Angela: All right, baby girl! - I'm gonna get another bottle. 586 00:47:12,125 --> 00:47:14,250 Jane Crawford: Rosie and Emma, I am officially convinced 587 00:47:14,333 --> 00:47:17,584 that one day another little girl will be listing your names. 588 00:47:17,667 --> 00:47:19,667 - (girls giggling) - Cal: You hear that? 589 00:47:19,751 --> 00:47:22,208 Maybe Aunt Jane will be your campaign manager. 590 00:47:22,292 --> 00:47:24,584 Jane: Alas, as wonderful a president 591 00:47:24,667 --> 00:47:27,375 as you both would be, I've quit politics. 592 00:47:27,459 --> 00:47:31,459 Rosie: My mommy quit her job too. She was a policeman. 593 00:47:31,959 --> 00:47:36,083 Angela: Um, I didn't quit, sweetheart. I retired. 594 00:47:36,167 --> 00:47:38,083 - (Crawford sniffing) - Topher: What's the difference? 595 00:47:38,167 --> 00:47:40,001 Cal: Topher, don't be disrespectful. 596 00:47:40,083 --> 00:47:42,876 Better not stand up for her or she'll take away your TV too. 597 00:47:42,959 --> 00:47:45,042 (chuckles) All right. 598 00:47:45,125 --> 00:47:46,959 Cal, I'm taking away your TV. 599 00:47:47,042 --> 00:47:49,125 Rosie: Ha-ha! Mommy took your TV away! 600 00:47:49,208 --> 00:47:52,083 - (laughing) - Wait a minute. What happened? What'd I miss? 601 00:47:52,167 --> 00:47:54,083 Rosie, Emma: No TV for anybody! 602 00:47:54,167 --> 00:47:57,208 Oh, no! That's horrible! 603 00:47:57,792 --> 00:48:00,208 Crawford: Cal, this was a wonderful meal. 604 00:48:00,292 --> 00:48:04,542 Totally worth getting ditched for Oklahoma. 605 00:48:04,625 --> 00:48:06,417 Ditched for what? 606 00:48:06,500 --> 00:48:09,459 - (Angela clears throat) - Oh. 607 00:48:11,001 --> 00:48:13,001 Oh, well, you didn't even tell him? 608 00:48:14,459 --> 00:48:17,500 - I spared him. - What? What's happening? 609 00:48:17,584 --> 00:48:20,584 You didn't know that your sitter bailed? 610 00:48:20,667 --> 00:48:22,876 Babe, you hate musicals. 611 00:48:22,959 --> 00:48:24,584 (chuckles) 612 00:48:24,667 --> 00:48:26,250 Nobody hates Oklahoma! 613 00:48:26,333 --> 00:48:29,751 - You did. - No. I thought it was great. 614 00:48:29,834 --> 00:48:32,292 Then why'd you tell me at intermission 615 00:48:32,375 --> 00:48:34,292 that their hearts weren't in it, hmm? 616 00:48:34,375 --> 00:48:36,751 - Really? Okay. - Yeah... (mutters) 617 00:48:36,834 --> 00:48:40,584 He's just jealous because he played Curly in high school. 618 00:48:40,667 --> 00:48:41,792 No way! 619 00:48:41,876 --> 00:48:43,292 Rosie, Emma: Who's Curly? 620 00:48:43,375 --> 00:48:46,459 Curly... Curly is the star of Oklahoma. 621 00:48:46,542 --> 00:48:49,834 He gets the girl, he kills the bad guy, 622 00:48:49,917 --> 00:48:52,459 - and he sings a lot. - Sing, Uncle Judd! 623 00:48:52,542 --> 00:48:54,834 - No, no, no. - Yeah, Uncle Judd, sing! 624 00:48:54,917 --> 00:48:56,001 No. No! 625 00:48:56,083 --> 00:49:00,917 All (chanting): Sing! Sing! Sing! 626 00:49:03,042 --> 00:49:08,125 ♪ Some people claim that you are to blame as much as I! ♪ 627 00:49:08,208 --> 00:49:15,042 ♪ Why do I take the trouble to bake my favorite pie? ♪ 628 00:49:15,584 --> 00:49:20,375 ♪ Don't take my arm too much ♪ 629 00:49:22,042 --> 00:49:27,001 ♪ Don't put your hand in mine ♪ 630 00:49:27,083 --> 00:49:28,459 Cal: Of course he sings. 631 00:49:28,542 --> 00:49:35,167 ♪ Your hand feels so grand in mine ♪ 632 00:49:35,250 --> 00:49:40,625 ♪ People will say we're in love ♪ 633 00:49:41,751 --> 00:49:43,083 (all laughing) 634 00:49:43,167 --> 00:49:49,667 - ♪ Don't dance all night with me ♪ - Oh, my turn. 635 00:49:49,751 --> 00:49:55,167 ♪ Till the stars fade from above ♪ 636 00:49:55,250 --> 00:49:57,500 (clock ticking) 637 00:49:57,584 --> 00:50:04,292 ♪ They'll see it's all right with me ♪ 638 00:50:04,751 --> 00:50:08,167 ♪ People will say ♪ 639 00:50:08,250 --> 00:50:13,125 ♪ We're in love ♪ 640 00:50:13,208 --> 00:50:17,500 (applause, cheers) 641 00:50:19,459 --> 00:50:21,542 (clock ticking) 642 00:50:21,625 --> 00:50:25,751 - Crawford: Watch batteries? - Angela: Mm-hmm. Pulled a duffle out of that plane you blew up. 643 00:50:25,834 --> 00:50:27,459 There was a couple hundred of them in there. 644 00:50:27,542 --> 00:50:29,709 Well, can't you just buy those at any old store? 645 00:50:29,792 --> 00:50:34,333 No. Not anymore, they're the old kind. The synthetic lithium... 646 00:50:34,417 --> 00:50:36,751 the ones that were making people sick. 647 00:50:36,834 --> 00:50:39,083 Oh, I get it. 648 00:50:39,167 --> 00:50:41,250 Kavalry's gonna make a cancer bomb. 649 00:50:41,333 --> 00:50:42,709 I don't know. 650 00:50:42,792 --> 00:50:45,417 But that fucker in the video said that they had a mission, 651 00:50:45,500 --> 00:50:48,001 and it was gonna happen soon. 652 00:50:48,083 --> 00:50:49,834 Aren't you worried? 653 00:50:50,667 --> 00:50:52,167 Oh, Angela. 654 00:50:53,001 --> 00:50:54,584 I'm worried as fuck. 655 00:50:54,667 --> 00:50:57,667 (clock ticking) 656 00:50:57,751 --> 00:51:01,917 Jane: Hey. What are you two talking about that's taking so long? 657 00:51:02,001 --> 00:51:05,625 Oh, nothing. Just the end of the world. 658 00:51:05,709 --> 00:51:08,667 Ticktock. Ticktock. Ticktock. Ticktock. 659 00:51:08,751 --> 00:51:11,167 (clock ticking) 660 00:51:14,542 --> 00:51:16,542 Man: The clock is ticking. 661 00:51:17,917 --> 00:51:20,208 We're running out of time. 662 00:51:21,792 --> 00:51:24,001 Evil is rising. 663 00:51:25,375 --> 00:51:28,125 Second by second we all cry out... 664 00:51:28,208 --> 00:51:29,667 (narration continues indistinctly) 665 00:51:29,751 --> 00:51:32,417 Crawford: Yes, sir. You bet. We got them all. 666 00:51:32,500 --> 00:51:36,459 Well, shooter took some sort of damn poison pill 667 00:51:36,542 --> 00:51:40,709 before we could interrogate him, but... you know. 668 00:51:41,542 --> 00:51:42,834 Uh, well... 669 00:51:42,917 --> 00:51:46,959 Yeah, there's always a chance of reprisal, Governor, 670 00:51:47,042 --> 00:51:48,834 but we just gave 'em a pretty good taste 671 00:51:48,917 --> 00:51:51,208 of what happens when you take one of ours. 672 00:51:51,876 --> 00:51:53,917 Well, you're welcome, Governor. 673 00:51:54,001 --> 00:51:55,542 Bye now. 674 00:51:56,584 --> 00:51:59,876 - How'd I do? - You sounded very confident. 675 00:52:00,876 --> 00:52:05,876 That's because, my dear, I am full of confidence. 676 00:52:06,375 --> 00:52:09,584 Yeah, I noticed some of it coming out of your nose at dinner. 677 00:52:09,667 --> 00:52:11,417 (chuckles) 678 00:52:13,917 --> 00:52:15,959 It's been a tough week. 679 00:52:16,042 --> 00:52:17,250 Yeah. 680 00:52:17,751 --> 00:52:20,083 (phone vibrates, beeps) 681 00:52:26,001 --> 00:52:27,459 It's the hospital. 682 00:52:28,250 --> 00:52:30,751 - Charlie Sutton just woke up. - Oh. 683 00:52:32,751 --> 00:52:35,292 Crawford: I'm gonna change into my uniform, 684 00:52:35,375 --> 00:52:39,001 and I'm gonna go over there and I'm gonna see him. 685 00:52:39,083 --> 00:52:42,625 Jane: Baby, maybe you shouldn't drive. 686 00:52:42,709 --> 00:52:45,417 Crawford: I'll get one of the boys out front to take me. 687 00:52:48,459 --> 00:52:49,500 (soft kiss) 688 00:52:49,584 --> 00:52:51,959 You don't have to wait up for me. 689 00:52:52,751 --> 00:52:55,292 ♪ ♪ 690 00:53:05,459 --> 00:53:08,250 ♪ ♪ 691 00:53:22,500 --> 00:53:24,876 (radio playing indistinctly) 692 00:53:24,959 --> 00:53:27,083 Radio Host: But it's a helluva name, isn't it? 693 00:53:27,167 --> 00:53:29,208 Senator Joe Keene was a real cowboy, 694 00:53:29,292 --> 00:53:32,208 unlike our current Sundancer in Chief. 695 00:53:32,292 --> 00:53:35,167 Thirty years of Redford and what've we got to show for it? 696 00:53:35,250 --> 00:53:37,751 More land we can't live on, more animals we can't kill, 697 00:53:37,834 --> 00:53:40,667 and a six-month wait to get a gun for our own protection. 698 00:53:40,751 --> 00:53:43,083 Hell, if Joe Junior wants to mount up 699 00:53:43,167 --> 00:53:45,709 and gallop into the White House, I say let him ride! 700 00:53:45,792 --> 00:53:48,542 - (loud popping) - (tires screeching) 701 00:53:57,250 --> 00:53:59,333 ♪ ♪ 702 00:54:27,667 --> 00:54:28,751 Shit. 703 00:54:31,709 --> 00:54:34,208 (heavy breathing, moaning) 704 00:54:37,375 --> 00:54:41,042 - (both chuckling) - Angela: Oh! Jeez... 705 00:54:44,876 --> 00:54:46,709 (phone ringing) 706 00:54:52,917 --> 00:54:55,250 (phone continuing) 707 00:54:57,333 --> 00:54:59,417 We should... we should answer that. 708 00:54:59,500 --> 00:55:03,292 No. I'm close, I'm close. 709 00:55:03,375 --> 00:55:05,584 (moaning) 710 00:55:07,292 --> 00:55:08,876 It's gonna wake up the kids. 711 00:55:08,959 --> 00:55:10,959 Okay, okay, okay. 712 00:55:12,751 --> 00:55:13,917 Goddammit. 713 00:55:16,625 --> 00:55:18,292 (phone rings) 714 00:55:19,125 --> 00:55:20,917 Hello. 715 00:55:21,001 --> 00:55:22,917 Man (on phone): Is this Angela Abar? 716 00:55:24,584 --> 00:55:25,876 Yes. 717 00:55:26,917 --> 00:55:29,292 Is your father Marcus Abar? 718 00:55:30,876 --> 00:55:32,584 Who is this? 719 00:55:32,667 --> 00:55:35,834 Big oak tree out on Rowland Hill. 720 00:55:35,917 --> 00:55:38,292 Something you need to see there. 721 00:55:39,001 --> 00:55:40,876 I know who you are, 722 00:55:40,959 --> 00:55:42,792 so don't wear no goddamned mask. 723 00:55:42,876 --> 00:55:44,959 (line clicks, dial tone drones) 724 00:55:48,042 --> 00:55:49,292 What? 725 00:56:02,959 --> 00:56:05,709 Watch the street. If anybody pulls up other than me, 726 00:56:05,792 --> 00:56:08,001 fucking shoot 'em before they get to the porch. 727 00:56:08,959 --> 00:56:10,250 Okay. 728 00:56:22,667 --> 00:56:25,208 ♪ ♪ 729 00:57:11,876 --> 00:57:13,375 Turn it off! 730 00:57:13,459 --> 00:57:16,042 - (cocks rifle) - Or I'll shoot! 731 00:57:43,751 --> 00:57:46,250 ♪ ♪ 732 00:58:04,959 --> 00:58:06,459 (gasps) 733 00:58:08,292 --> 00:58:09,917 (owl hoots) 734 00:58:13,417 --> 00:58:15,584 (owl hooting) 735 00:58:16,417 --> 00:58:18,542 (rope creaking) 736 00:58:20,125 --> 00:58:22,292 ♪ ♪ 737 00:58:34,292 --> 00:58:36,959 ♪ Poor Jud is dead ♪ 738 00:58:37,042 --> 00:58:41,167 ♪ Poor Jud Fry is dead ♪ 739 00:58:41,250 --> 00:58:47,459 ♪ All gather round his coffin now and cry ♪ 740 00:58:48,959 --> 00:58:52,625 ♪ He looks like he's asleep ♪ 741 00:58:52,709 --> 00:58:57,208 ♪ It's a shame that he won't keep ♪ 742 00:58:57,292 --> 00:59:04,584 ♪ But it's summer and we're running out of ice ♪ 743 00:59:05,876 --> 00:59:09,917 ♪ Poor... ♪ 744 00:59:10,001 --> 00:59:16,500 ♪ Jud ♪ 745 00:59:17,333 --> 00:59:19,459 ♪ ♪ 746 00:59:55,125 --> 00:59:57,208 ♪ ♪ 747 01:00:36,625 --> 01:00:38,751 ♪ ♪ 748 01:01:21,459 --> 01:01:23,584 (clock ticking) 749 01:01:30,208 --> 01:01:31,459 ANGELA ABAR: Who are you? 750 01:01:31,667 --> 01:01:34,167 WILL REEVES: I'm the one who strung your chief of police up. 751 01:01:35,001 --> 01:01:37,959 You're 90 fucking years old, how the fuck did you hang him? 752 01:01:38,042 --> 01:01:40,959 I am 105, and you curse too much. 753 01:01:42,375 --> 01:01:43,792 ANGELA: You didn't kill him. 754 01:01:45,292 --> 01:01:47,001 This doesn't make any sense. 755 01:01:48,876 --> 01:01:51,417 Just get those fuckers who did this to him. 756 01:01:52,625 --> 01:01:53,709 Okay. 757 01:01:55,959 --> 01:01:58,542 Laurie Blake, FBI. I'm here to help. 758 01:01:59,125 --> 01:02:01,500 SENATOR KEENE: Folks assume the Seventh Kalvary did it. 759 01:02:02,125 --> 01:02:03,625 But that's not what you assume? 760 01:02:03,917 --> 01:02:07,125 ANGELA: There are people who believe that this world... 761 01:02:08,333 --> 01:02:09,876 is fair and good. 762 01:02:11,375 --> 01:02:13,167 It's all lollipops and rainbows. 763 01:02:13,250 --> 01:02:15,167 We don't do lollipops and rainbows. 764 01:02:15,834 --> 01:02:17,500 'Cause we know those are pretty colors, 765 01:02:17,584 --> 01:02:19,500 that just hide what the world really is... 766 01:02:21,292 --> 01:02:22,417 black and white. 767 01:02:22,667 --> 01:02:24,667 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 768 01:02:25,792 --> 01:02:28,709 LORD OF A COUNTRY ESTATE: The only way to stave off mankind's extinction 769 01:02:28,792 --> 01:02:32,625 is with a weapon more powerful than any atomic device. 770 01:02:34,042 --> 01:02:35,208 That weapon... 771 01:02:39,125 --> 01:02:40,208 is fear. 772 01:02:43,876 --> 01:02:48,375 REEVES: There's a vast and insidious conspiracy at play. 773 01:02:50,208 --> 01:02:51,876 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 774 01:02:52,375 --> 01:02:54,584 I have a secret plan to save humanity. 775 01:02:55,542 --> 01:02:57,042 And it starts in Oklahoma. 776 01:02:58,876 --> 01:03:01,042 She threatens to disrupt the peace. 777 01:03:03,250 --> 01:03:04,500 (PIGS SQUEALING) 778 01:03:04,584 --> 01:03:05,917 CAL ABAR: Are we safe, Angela? 779 01:03:07,584 --> 01:03:08,876 What did you do? 780 01:03:10,459 --> 01:03:13,292 Mankind is ready for change. 781 01:03:13,375 --> 01:03:15,001 (CLOCK TICKING) 782 01:03:21,917 --> 01:03:23,417 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 783 01:03:24,292 --> 01:03:24,959 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 784 01:03:25,500 --> 01:03:27,208 CATHERINE: So many people want the Russian throne. 785 01:03:28,083 --> 01:03:32,083 You have no idea how difficult it is to maintain such a thing. 786 01:03:34,876 --> 01:03:36,417 How many the dangers. 787 01:03:37,167 --> 01:03:40,375 How varied the directions from which they emerge. 788 01:03:41,625 --> 01:03:43,042 But I survive, 789 01:03:43,709 --> 01:03:46,167 as I have survived for half a century. 790 01:03:46,250 --> 01:03:47,083 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 791 01:03:47,292 --> 01:03:49,876 I will not share my throne with anyone. 792 01:03:49,959 --> 01:03:51,917 ♪ (MUSIC CONTINUES, CONCLUDES) ♪