1
00:00:01,869 --> 00:00:04,744
(piano plays descending scale)
2
00:00:06,744 --> 00:00:10,077
(piano playing hurry music)
3
00:00:21,869 --> 00:00:25,869
(piano playing
suspenseful music)
4
00:00:49,410 --> 00:00:51,494
♪ ♪
5
00:01:05,035 --> 00:01:08,118
♪ ♪
6
00:01:16,202 --> 00:01:18,327
♪ ♪
7
00:01:24,702 --> 00:01:26,869
♪ ♪
8
00:02:19,876 --> 00:02:22,500
Boy: "There will be
no mob justice today."
9
00:02:22,584 --> 00:02:24,167
Trust in the law."
10
00:02:24,250 --> 00:02:26,959
(siren wailing outside)
11
00:02:27,042 --> 00:02:29,375
(playing discordant music)
12
00:02:29,459 --> 00:02:31,542
(sobbing softly)
13
00:02:31,625 --> 00:02:33,751
(siren continuing)
14
00:02:36,125 --> 00:02:39,250
- (explosion, debris clattering)
- Boy: Mama!
15
00:02:40,333 --> 00:02:43,292
(panicked voices
shouting outside)
16
00:02:43,375 --> 00:02:45,959
- (siren wailing)
- (door thumps open)
17
00:02:47,292 --> 00:02:49,459
(distant gunshot echoes)
18
00:02:54,876 --> 00:02:56,792
It's time to go.
19
00:02:58,959 --> 00:03:02,125
(engine roaring)
20
00:03:02,208 --> 00:03:04,625
(panicked shouting, screaming)
21
00:03:06,375 --> 00:03:09,042
(gunshots echoing)
22
00:03:09,125 --> 00:03:10,542
- (gunshots)
- (men cry out)
23
00:03:10,625 --> 00:03:12,667
(distant woman screaming)
24
00:03:12,751 --> 00:03:14,459
- (gunshot)
- Woman: Run! Run!
25
00:03:15,042 --> 00:03:16,584
- (bullet whizzes)
- Woman: Hurry!
26
00:03:22,792 --> 00:03:25,083
Man: Don't backtalk me, boy!
Get up there!
27
00:03:25,167 --> 00:03:26,917
Come on! Come on!
28
00:03:33,667 --> 00:03:36,876
(horn blaring)
29
00:03:42,208 --> 00:03:44,625
(woman grunts, screams)
30
00:03:44,709 --> 00:03:46,083
Man:
Stay down!
31
00:03:46,167 --> 00:03:48,042
(screams)
32
00:03:48,125 --> 00:03:49,584
(gunshot)
33
00:03:49,876 --> 00:03:52,375
Man:
Hey! Get back here!
34
00:03:52,876 --> 00:03:54,333
Get back here!
35
00:04:12,584 --> 00:04:14,709
Get 'em!
36
00:04:15,167 --> 00:04:16,625
Over there!
37
00:04:16,709 --> 00:04:19,083
- (bullets whizzes)
- Watch out!
38
00:04:35,375 --> 00:04:36,625
All right. We're here.
39
00:04:36,709 --> 00:04:39,834
I told you, ain't no room!
40
00:04:42,083 --> 00:04:43,375
Just the boy then.
41
00:04:43,876 --> 00:04:46,250
Hey! Hey!
Goddammit, O.B.!
42
00:04:48,125 --> 00:04:50,125
It's gonna be okay, baby.
All right?
43
00:04:50,208 --> 00:04:51,667
You're gonna go
with Heck and Liddy,
44
00:04:51,751 --> 00:04:53,751
and they're gonna
get you someplace safe.
45
00:04:53,834 --> 00:04:55,333
Are you comin' too?
46
00:04:55,417 --> 00:04:59,042
We're gonna be
right behind you, all right?
47
00:05:04,250 --> 00:05:06,042
- Man: Get her!
- (woman screams)
48
00:05:11,417 --> 00:05:12,751
Mechanic:
We gotta go now!
49
00:05:13,584 --> 00:05:15,042
Don't move.
50
00:05:19,083 --> 00:05:21,125
Hey, get your thumb
out your mouth, boy.
51
00:05:21,751 --> 00:05:24,042
O.B., come on!
We gotta go!
52
00:05:24,125 --> 00:05:26,584
- Be strong.
- Okay.
53
00:05:27,333 --> 00:05:28,625
Get down.
54
00:05:39,125 --> 00:05:41,333
(truck engine rumbling)
55
00:05:42,917 --> 00:05:44,333
(gunshot)
56
00:05:46,042 --> 00:05:47,459
(gunshot)
57
00:05:53,459 --> 00:05:56,292
- (shouting)
- (guns firing)
58
00:06:01,001 --> 00:06:03,125
(plane roaring)
59
00:06:03,917 --> 00:06:06,459
(exploding)
60
00:06:11,125 --> 00:06:13,459
(crickets chirring)
61
00:06:23,667 --> 00:06:25,292
(groans softly)
62
00:07:06,709 --> 00:07:09,751
(baby whines)
63
00:07:13,208 --> 00:07:16,042
(baby whines)
64
00:07:18,959 --> 00:07:21,083
(whines)
65
00:07:23,751 --> 00:07:25,876
(whines)
66
00:07:31,751 --> 00:07:33,542
(whines)
67
00:07:35,959 --> 00:07:39,417
(crying)
68
00:07:41,709 --> 00:07:43,250
You're okay.
69
00:07:45,625 --> 00:07:48,083
♪ ♪
70
00:08:16,959 --> 00:08:19,834
(hip-hop music playing)
71
00:08:19,917 --> 00:08:22,876
♪ Plain Jane, Jackie Chan,
Richard Mille ♪
72
00:08:22,959 --> 00:08:25,834
♪ You gon' be the one,
bust it down, I can see it ♪
73
00:08:25,917 --> 00:08:28,417
♪ Diamonds in the face
crushed up, I can see it ♪
74
00:08:28,500 --> 00:08:31,876
- ♪ Wheezy outta here ♪ - ♪ Diamonds
in the face crushed up, I can see it ♪
75
00:08:31,959 --> 00:08:34,876
♪ Diamonds in the face
crushed up, I can see it ♪
76
00:08:34,959 --> 00:08:37,917
♪ Diamonds in the face
crushed up, I can see it ♪
77
00:08:38,001 --> 00:08:41,042
♪ Diamonds in the face,
di-diamonds in the face ♪
78
00:08:41,125 --> 00:08:44,001
♪ Half a ticket for my wrist,
spill so big ♪
79
00:08:44,083 --> 00:08:47,375
♪ I put five pointers
in the face, you can see it ♪
80
00:08:47,459 --> 00:08:50,167
♪ I just put my whole
damn arm in the fridge ♪
81
00:08:50,250 --> 00:08:52,500
- ♪ Ten chains on, lucky charms...
♪ -(siren chirps)
82
00:08:55,250 --> 00:08:56,375
Aah, shit!
83
00:08:56,459 --> 00:08:58,042
Shit, shit.
84
00:08:58,500 --> 00:09:00,959
(muffled hip-hop
song continuing)
85
00:09:10,083 --> 00:09:11,042
(music stops)
86
00:09:14,876 --> 00:09:16,333
(exhales)
87
00:09:26,792 --> 00:09:28,542
Policeman: This interaction
is being recorded.
88
00:09:28,625 --> 00:09:30,001
Do you consent?
89
00:09:30,083 --> 00:09:32,333
Yes, sir. Sure.
90
00:09:33,792 --> 00:09:38,625
It is... 9:35 p.m.,
September 8, 2019.
91
00:09:38,709 --> 00:09:40,167
Initiated traffic stop.
92
00:09:40,250 --> 00:09:41,792
How are you tonight, sir?
93
00:09:42,459 --> 00:09:45,459
Good. Yeah, fine.
Thanks.
94
00:09:45,542 --> 00:09:48,333
- How are you?
- What you drinking there?
95
00:09:49,042 --> 00:09:50,751
Oh, uh...
96
00:09:51,375 --> 00:09:52,876
Coca-Cola, sir.
97
00:09:53,542 --> 00:09:54,667
Mm.
98
00:09:54,751 --> 00:09:56,333
What are you hauling?
99
00:09:57,375 --> 00:09:59,167
Lettuce.
100
00:10:00,375 --> 00:10:01,959
Lettuce?
101
00:10:02,417 --> 00:10:04,917
- Yes, sir.
- Can I take a look?
102
00:10:05,917 --> 00:10:08,001
Can I take a look
at your face? (snickers)
103
00:10:09,584 --> 00:10:11,584
What did you just say to me?
104
00:10:12,584 --> 00:10:15,042
Hey, I'm-I'm sorry, officer.
105
00:10:15,125 --> 00:10:18,709
- I was just kidding.
- License and registration.
106
00:10:23,001 --> 00:10:24,542
They're in the glove.
107
00:10:25,125 --> 00:10:28,083
I'm just gonna reach over
and open it on up, okay?
108
00:10:29,417 --> 00:10:31,125
Go ahead.
109
00:10:34,709 --> 00:10:36,959
♪ ♪
110
00:10:58,042 --> 00:11:00,083
Three-five, returned to vehicle.
111
00:11:00,167 --> 00:11:02,042
I need Weapons Autho.
Who's on the desk?
112
00:11:02,125 --> 00:11:03,500
Dispatch (on radio):
Panda. I'll patch you through.
113
00:11:03,584 --> 00:11:04,959
Shit. No, wait.
Is there anyone else...
114
00:11:05,042 --> 00:11:06,959
Panda (on radio):
This is Panda. What's up?
115
00:11:09,959 --> 00:11:11,500
Hey, I just made
a traffic stop.
116
00:11:11,584 --> 00:11:13,208
Subject refused
a search of his truck,
117
00:11:13,292 --> 00:11:16,417
and I observed Kavalry
contraband in his glove.
118
00:11:18,667 --> 00:11:20,751
Requesting firearm
lock release.
119
00:11:20,834 --> 00:11:23,001
What kind of contraband?
120
00:11:23,959 --> 00:11:26,208
It was a Rorschach mask.
121
00:11:26,292 --> 00:11:27,667
Are you sure?
122
00:11:27,751 --> 00:11:30,625
I saw it.
Panda, come on.
123
00:11:30,709 --> 00:11:31,667
Release my weapon.
124
00:11:31,751 --> 00:11:34,375
Probability of drugs
and/or alcohol
125
00:11:34,459 --> 00:11:36,709
- in the subject's vehicle?
- High.
126
00:11:36,792 --> 00:11:39,417
Probability of firearms
and/or explosives
127
00:11:39,500 --> 00:11:42,333
- in the vehicle?
- High.
128
00:11:42,417 --> 00:11:45,751
What's your overall perceived
threat level from the subject?
129
00:11:45,834 --> 00:11:49,751
High. Just... buzz me, okay?
130
00:11:49,834 --> 00:11:51,167
Stand by.
131
00:11:52,167 --> 00:11:54,001
(holster buzzes)
132
00:11:55,709 --> 00:11:57,250
It's not working,
I didn't get it.
133
00:11:57,333 --> 00:11:58,542
Buzz me again, man.
134
00:11:58,625 --> 00:12:00,042
(sighs):
Stand by.
135
00:12:01,250 --> 00:12:03,959
(holster buzzes)
136
00:12:06,001 --> 00:12:07,333
We good?
137
00:12:08,167 --> 00:12:09,917
Yeah, I got it.
Thank you.
138
00:12:10,001 --> 00:12:14,751
(rapid gunfire)
139
00:12:14,834 --> 00:12:16,959
(glass clinking)
140
00:12:19,417 --> 00:12:21,959
(light ticking rhythmically)
141
00:12:43,709 --> 00:12:44,959
(grunts softly)
142
00:12:45,042 --> 00:12:47,375
(light ticking rhythmically)
143
00:12:47,459 --> 00:12:50,625
(orchestra playing
lively melody)
144
00:12:50,709 --> 00:12:56,792
♪ Oklahoma, where the wind comes
sweeping down the plain ♪
145
00:12:56,876 --> 00:13:00,667
♪ And the waving wheat
can sure smell sweet ♪
146
00:13:00,751 --> 00:13:04,417
♪ When the wind comes
right behind the rain ♪
147
00:13:04,500 --> 00:13:10,083
♪ Oklahoma, every night
my honey-lamb and I ♪
148
00:13:10,167 --> 00:13:14,417
♪ Every night we sit alone
and talk and watch a hawk ♪
149
00:13:14,500 --> 00:13:17,917
♪ Making lazy circles
in the sky ♪
150
00:13:18,001 --> 00:13:21,250
♪ We know we belong
to the land ♪
151
00:13:21,333 --> 00:13:24,500
♪ And the land
we belong to is grand ♪
152
00:13:24,584 --> 00:13:30,417
♪ And when we say,
Hey! Yeeow-a-yip-i-o-ee ay! ♪
153
00:13:30,500 --> 00:13:35,001
♪ We're only saying
you're doin' fine, Oklahoma ♪
154
00:13:35,083 --> 00:13:37,792
♪ Oklahoma, okay ♪
155
00:13:37,876 --> 00:13:41,208
- ♪ Okla-homa, Okla-homa ♪
- (snapping fingers rhythmically)
156
00:13:41,292 --> 00:13:43,709
♪ Okla-homa, Okla... ♪
157
00:13:43,792 --> 00:13:46,834
♪ We know we belong
to the land ♪
158
00:13:46,917 --> 00:13:50,083
♪ And the land
we belong to is grand ♪
159
00:13:50,167 --> 00:13:56,459
♪ And when we say,
yeeow-a-yip-i-o-ee ay! ♪
160
00:13:56,542 --> 00:14:00,667
♪ We're only saying
you're doin' fine, Oklahoma ♪
161
00:14:00,751 --> 00:14:06,459
♪ Oklahoma, O-K-L-A-H-O-M-A ♪
162
00:14:06,542 --> 00:14:10,167
♪ Oklahoma! ♪
163
00:14:10,250 --> 00:14:14,959
(audience cheering, applauding)
164
00:14:19,001 --> 00:14:21,167
They bring
my uniform up?
165
00:14:21,250 --> 00:14:22,959
Next room over.
166
00:14:28,375 --> 00:14:30,625
(monitors beeping)
167
00:14:32,459 --> 00:14:33,792
(clears throat)
168
00:14:38,001 --> 00:14:40,625
- Mind if I have a minute?
- Nurse: Of course, sir.
169
00:14:46,709 --> 00:14:48,751
You running background checks
on all the nurses
170
00:14:48,834 --> 00:14:50,709
and orderlies
that saw his face?
171
00:14:50,792 --> 00:14:51,876
Yep.
172
00:15:01,584 --> 00:15:04,083
We got roadblocks up
on all the egresses,
173
00:15:04,167 --> 00:15:06,417
but he's probably
gone to ground.
174
00:15:07,167 --> 00:15:10,042
Sent a couple units out
to the address on his DL,
175
00:15:10,125 --> 00:15:12,333
but the house was boarded up.
176
00:15:16,167 --> 00:15:18,876
- Kavalry?
- More than likely.
177
00:15:20,208 --> 00:15:22,625
You want me to call in
Red and Night?
178
00:15:22,709 --> 00:15:24,083
No.
179
00:15:25,542 --> 00:15:26,625
(sighs)
180
00:15:26,709 --> 00:15:27,917
Let 'em sleep.
181
00:15:28,001 --> 00:15:30,083
She gonna be pissed.
182
00:15:30,167 --> 00:15:34,292
Why in Christ's name would
they start this shit up again?
183
00:15:34,375 --> 00:15:36,083
Maybe there was
somethin' in the truck
184
00:15:36,167 --> 00:15:38,042
they didn't want found.
185
00:15:38,125 --> 00:15:39,375
Somethin' like what?
186
00:15:39,459 --> 00:15:42,167
There was a head of lettuce
in Sutton's car.
187
00:15:42,250 --> 00:15:44,417
Shooter must've tossed it in.
188
00:15:44,500 --> 00:15:46,584
I believe it was romaine.
189
00:15:48,208 --> 00:15:50,333
Were there any croutons?
190
00:15:51,584 --> 00:15:53,834
Not that I could ascertain.
191
00:15:55,542 --> 00:15:59,500
You don't start a war
over goddamn lettuce, Wade.
192
00:15:59,584 --> 00:16:02,042
Come over here
and pull your face down.
193
00:16:08,834 --> 00:16:11,042
♪ ♪
194
00:16:30,709 --> 00:16:33,042
♪ ♪
195
00:16:50,709 --> 00:16:52,125
Mrs. Sutton?
196
00:16:53,292 --> 00:16:54,834
Roberta.
197
00:16:55,917 --> 00:16:58,625
Roberta, I'm Judd.
198
00:16:59,667 --> 00:17:01,250
May I come in?
199
00:17:02,792 --> 00:17:04,417
(whispers):
Yeah.
200
00:17:07,167 --> 00:17:09,167
There was a shooting.
201
00:17:09,250 --> 00:17:11,001
Charlie's in surgery now.
202
00:17:11,667 --> 00:17:13,125
When he's out,
we're gonna move him
203
00:17:13,208 --> 00:17:16,542
to our secure medical facility
over at the precinct.
204
00:17:16,625 --> 00:17:19,083
Ah. Okay.
205
00:17:20,333 --> 00:17:21,959
Can I go see him?
206
00:17:22,042 --> 00:17:23,667
Of course.
207
00:17:29,333 --> 00:17:31,834
Did he tell anyone
that he was police?
208
00:17:32,917 --> 00:17:34,876
That's against the rules.
209
00:17:34,959 --> 00:17:36,292
Yeah.
210
00:17:37,667 --> 00:17:39,500
But people still talk.
211
00:17:42,959 --> 00:17:44,500
He didn't.
212
00:17:47,792 --> 00:17:51,001
Where did he tell folks that he
was going when he was on shift?
213
00:17:51,083 --> 00:17:54,542
Night school, for engineering.
214
00:17:55,584 --> 00:17:56,792
All right.
215
00:17:57,917 --> 00:18:00,042
We'll say it was a carjacking.
216
00:18:00,125 --> 00:18:03,083
He was leaving school
and that's when he got shot.
217
00:18:03,167 --> 00:18:04,584
Why?
218
00:18:04,667 --> 00:18:06,917
We have protocols.
219
00:18:07,001 --> 00:18:09,042
We just want to keep
everybody safe.
220
00:18:09,584 --> 00:18:11,208
Safe. (scoffs)
221
00:18:11,751 --> 00:18:14,417
- Yeah, I know what you're thinkin'.
- Mm-hmm.
222
00:18:14,500 --> 00:18:17,167
Fuck me and the horse
I rode in on.
223
00:18:19,584 --> 00:18:21,584
He liked you.
224
00:18:23,292 --> 00:18:25,500
No. He likes me.
225
00:18:32,250 --> 00:18:34,542
♪ ♪
226
00:18:37,417 --> 00:18:39,250
Woman: Egg whites
are made of protein.
227
00:18:39,333 --> 00:18:41,709
When we whip 'em,
we get bubbles,
228
00:18:41,792 --> 00:18:45,208
and it's the proteins that form
the walls of those bubbles.
229
00:18:45,292 --> 00:18:49,917
If we don't have walls,
it all comes tumblin' down.
230
00:18:54,250 --> 00:18:59,042
Now, those walls are strong,
but they won't stay that way
231
00:18:59,125 --> 00:19:02,001
if just even
a little bit of yolk
232
00:19:02,083 --> 00:19:04,500
gets mixed in
with the whites.
233
00:19:04,584 --> 00:19:08,917
So, that's why
we gotta separate 'em.
234
00:19:11,417 --> 00:19:15,500
- Ta-da!
- Kids: Wow!
235
00:19:15,584 --> 00:19:18,500
Boy: Can we eat our cookies
now, please?
236
00:19:18,584 --> 00:19:20,125
Y'all go ahead.
237
00:19:22,876 --> 00:19:25,709
Teacher: Okay, Ms.
Abar, while they're stuffing their faces,
238
00:19:25,792 --> 00:19:28,500
maybe you can explain to them
what they're eating.
239
00:19:29,167 --> 00:19:30,959
Ms. Abar:
Oh, um...
240
00:19:31,625 --> 00:19:34,292
It's called a banh bia.
241
00:19:34,375 --> 00:19:37,584
When I was
a little girl in Vietnam,
242
00:19:37,667 --> 00:19:39,667
we called them "mooncakes."
243
00:19:39,751 --> 00:19:43,917
Oh, were you born there before
or after it became a state?
244
00:19:44,001 --> 00:19:47,292
Um, a couple years before.
245
00:19:49,459 --> 00:19:53,333
Um, I was born
just outside of Saigon
246
00:19:53,417 --> 00:19:56,375
and when I grew up,
I was a police officer there
247
00:19:56,459 --> 00:19:58,834
until I moved here to Tulsa.
248
00:19:58,917 --> 00:20:00,167
Did you stay
a police officer?
249
00:20:00,250 --> 00:20:03,208
For a while,
then I retired.
250
00:20:03,292 --> 00:20:04,625
Boy: Why?
251
00:20:06,500 --> 00:20:07,751
Um...
252
00:20:09,417 --> 00:20:13,834
I was one of the cops who got
attacked on the White Night.
253
00:20:14,500 --> 00:20:19,083
And that was before police officers
were allowed to wear masks.
254
00:20:19,167 --> 00:20:21,917
So, the bad guys,
they knew who I was
255
00:20:22,001 --> 00:20:23,917
and they knew where I lived,
256
00:20:24,001 --> 00:20:26,751
and they came to my house
and they shot me.
257
00:20:26,834 --> 00:20:28,083
Right here.
258
00:20:28,167 --> 00:20:30,792
And the doctors,
they had to pull apart my insides
259
00:20:30,876 --> 00:20:33,208
to find the bullet
and get it out
260
00:20:33,292 --> 00:20:35,751
- 'cause they didn't want it to...
- Ahem.
261
00:20:35,834 --> 00:20:39,459
Oh, um, anyway.
262
00:20:40,042 --> 00:20:42,250
I figured making
cakes and cookies
263
00:20:42,333 --> 00:20:44,500
was better than getting shot.
264
00:20:45,250 --> 00:20:50,167
So, I quit the police force
and opened up a bakery.
265
00:20:51,417 --> 00:20:52,751
Mm-hmm?
266
00:20:52,834 --> 00:20:55,042
Did Redfordations pay for it?
267
00:20:56,542 --> 00:20:58,208
Excuse me?
268
00:20:59,250 --> 00:21:02,709
Your bakery... did you pay
for it with Redfordations?
269
00:21:02,792 --> 00:21:03,834
Tommy!
270
00:21:03,917 --> 00:21:05,667
- (boy yells)
- (kids chattering excitedly)
271
00:21:05,751 --> 00:21:07,042
Ooh! Topher!
272
00:21:15,042 --> 00:21:18,542
Don't tilt your head back,
just pinch your nose.
273
00:21:21,459 --> 00:21:23,042
Why'd you hit him?
274
00:21:24,292 --> 00:21:26,292
'Cause you wanted
to hit him.
275
00:21:26,375 --> 00:21:28,417
He's ten years old.
276
00:21:29,250 --> 00:21:31,167
You still wanted to.
277
00:21:32,584 --> 00:21:35,083
He said...
Redfordations.
278
00:21:35,167 --> 00:21:36,792
I heard him.
279
00:21:38,709 --> 00:21:42,125
- He's a racist.
- He's not racist.
280
00:21:42,208 --> 00:21:44,417
But he's off
to a good start.
281
00:21:46,917 --> 00:21:49,542
(siren wailing)
282
00:21:49,625 --> 00:21:51,375
Oh, goddammit.
283
00:21:52,417 --> 00:21:54,792
(siren continuing)
284
00:22:06,250 --> 00:22:08,792
- Maybe it's a false...
- (splattering)
285
00:22:36,876 --> 00:22:42,542
♪ 'Cause every little thing
is gonna be all right ♪
286
00:22:42,625 --> 00:22:46,167
- ♪ Singing' don't worry ♪
- ♪ Don't worry ♪
287
00:22:46,250 --> 00:22:49,667
- ♪ About a thing ♪
- ♪ About a thing ♪
288
00:22:49,751 --> 00:22:55,751
♪ 'Cause every little thing
is gonna be all right ♪
289
00:22:55,834 --> 00:22:58,917
♪ Woke up this morning ♪
290
00:22:59,001 --> 00:23:01,834
♪ Smiled at the rising sun... ♪
291
00:23:01,917 --> 00:23:03,167
It smells.
292
00:23:04,001 --> 00:23:06,292
Well, at least
your nose is working.
293
00:23:08,667 --> 00:23:11,625
♪ Singin' a sweet song ♪
294
00:23:11,709 --> 00:23:15,167
♪ A melody pure and true ♪
295
00:23:16,625 --> 00:23:19,834
- Oh, get the truck.
- Girl: Get the truck!
296
00:23:25,208 --> 00:23:26,834
Hey.
297
00:23:28,167 --> 00:23:31,292
- We're cleaning up the squids.
- Thanks, baby!
298
00:23:32,500 --> 00:23:35,500
Hey, you left your pager.
It's been going off all morning.
299
00:23:41,876 --> 00:23:43,751
What's Little Big Horn?
300
00:23:44,709 --> 00:23:46,876
I gotta go to the bakery.
301
00:23:47,834 --> 00:23:49,292
You pick up Rosie from school?
302
00:23:49,375 --> 00:23:50,709
Of course.
303
00:23:52,417 --> 00:23:54,625
Sweetie, I need you
to go with Dad
304
00:23:54,709 --> 00:23:56,751
and pick up your sister
from school, okay?
305
00:23:56,834 --> 00:23:58,584
Don't let him drive too fast.
306
00:24:00,250 --> 00:24:03,042
- I love you, sweetie.
- Love you too, Mommy.
307
00:24:03,959 --> 00:24:05,292
I also love you.
308
00:24:05,375 --> 00:24:06,792
Don't drive fast.
309
00:24:06,876 --> 00:24:08,625
No TV!
310
00:24:08,709 --> 00:24:10,625
Man (over blimp PA):
The clock is ticking.
311
00:24:10,709 --> 00:24:12,125
The New York Times
is calling it
312
00:24:12,208 --> 00:24:15,709
the most important television
event of the new millennium.
313
00:24:15,792 --> 00:24:18,459
Tomorrow night,
the countdown ends.
314
00:24:18,542 --> 00:24:21,751
American Hero Story:
Minutemen.
315
00:24:21,834 --> 00:24:25,042
♪ ♪
316
00:24:48,459 --> 00:24:51,208
- Do you own that place?
- Mm-hmm.
317
00:24:52,125 --> 00:24:54,834
- When is gonna open?
- A couple months.
318
00:24:54,917 --> 00:24:56,250
Mm-hmm.
319
00:24:57,292 --> 00:24:58,667
I'll wait.
320
00:24:58,751 --> 00:24:59,917
Hey.
321
00:25:01,250 --> 00:25:04,125
You think I can lift 200 pounds?
322
00:25:06,542 --> 00:25:08,500
Sure you could.
323
00:25:27,959 --> 00:25:30,001
(keypad beeping)
324
00:25:33,208 --> 00:25:35,292
♪ ♪
325
00:25:46,167 --> 00:25:48,292
♪ ♪
326
00:26:11,167 --> 00:26:13,292
(dogs barking)
327
00:26:22,292 --> 00:26:23,584
Whoa! Hey!
328
00:26:23,667 --> 00:26:25,876
(tires screech)
329
00:26:27,250 --> 00:26:30,250
♪ ♪
330
00:26:46,667 --> 00:26:49,751
Man (in distorted voice): Cop
carcass on the highway last night.
331
00:26:49,834 --> 00:26:54,208
Soon, the accumulated black
filth will be hosed away,
332
00:26:54,292 --> 00:26:58,042
and the streets of Tulsa
will turn into extended gutters
333
00:26:58,125 --> 00:27:00,584
overflowing with liberal tears.
334
00:27:00,667 --> 00:27:05,751
Soon all the whores and race
traitors will shout "Save us!"
335
00:27:05,834 --> 00:27:09,584
And we will whisper... No.
336
00:27:11,292 --> 00:27:14,208
We are the Seventh Kavalry.
337
00:27:14,292 --> 00:27:19,834
We are no one. We are everyone.
We are invisible.
338
00:27:19,917 --> 00:27:22,375
And we will never compromise.
339
00:27:22,459 --> 00:27:26,292
Do not stand between
us and our mission,
340
00:27:26,375 --> 00:27:29,125
or there will be
more dead cops.
341
00:27:29,208 --> 00:27:32,208
There are so many
deserving of retribution
342
00:27:32,292 --> 00:27:34,709
and there is so little time.
343
00:27:34,792 --> 00:27:38,542
And that time is near.
344
00:27:39,584 --> 00:27:44,834
Ticktock.Ticktock.
Ticktock. Ticktock.
345
00:27:44,917 --> 00:27:50,417
Kalvarymen (chanting): Ticktock.Ticktock.
Ticktock. Ticktock.
346
00:27:50,500 --> 00:27:53,709
Ticktock.Ticktock.
Ticktock. Ticktock.
347
00:27:53,792 --> 00:27:56,417
(chanting grows louder, faster):
Ticktock.Ticktock. Ticktock. Ticktock.
348
00:27:56,500 --> 00:27:59,375
Ticktock! Ticktock!
Ticktock! Ticktock!
349
00:27:59,459 --> 00:28:02,876
Ticktock! Ticktock!
Ticktock! Ticktock!
350
00:28:02,959 --> 00:28:04,876
(chanting stops)
351
00:28:04,959 --> 00:28:06,542
Kavalry's back.
352
00:28:06,625 --> 00:28:09,292
(murmuring)
353
00:28:10,459 --> 00:28:12,500
Three years of peace,
354
00:28:12,584 --> 00:28:15,500
and we convinced ourselves
that they were gone.
355
00:28:16,459 --> 00:28:18,459
But they were just hibernating.
356
00:28:19,625 --> 00:28:21,333
Good thing we know
where their caves are.
357
00:28:21,417 --> 00:28:23,208
(murmuring assent)
358
00:28:23,292 --> 00:28:25,375
So roll into Nixonville
and round 'em up,
359
00:28:25,459 --> 00:28:28,459
and drag their asses
into the pod for interrogation.
360
00:28:28,542 --> 00:28:30,042
One of them's gonna
give up the shooter.
361
00:28:30,125 --> 00:28:32,417
Pirate Jenny:
Warrants-free, weapons hot?
362
00:28:32,500 --> 00:28:35,042
We are Article Four.
363
00:28:35,709 --> 00:28:37,667
Panda, buzz out the guns.
364
00:28:38,375 --> 00:28:40,667
(crowd groaning)
365
00:28:41,333 --> 00:28:45,333
"An emergency 24-hour
release of deadly weapons
366
00:28:45,417 --> 00:28:47,250
- "can be authorized only..."
- Shut the fuck up, Panda.
367
00:28:47,333 --> 00:28:50,083
"If the majority
of the police force
368
00:28:50,167 --> 00:28:54,042
believe their lives are under
direct immediate threat."
369
00:28:54,125 --> 00:28:55,667
LG...
370
00:28:56,751 --> 00:29:00,250
do you believe your life is under
direct and immediate threat?
371
00:29:00,333 --> 00:29:01,667
Yes, I do.
372
00:29:01,751 --> 00:29:03,792
What about you, Red?
373
00:29:04,667 --> 00:29:06,125
Absolutely.
374
00:29:06,208 --> 00:29:07,959
(crowd assenting)
375
00:29:09,834 --> 00:29:12,333
Firearms release is authorized.
376
00:29:12,417 --> 00:29:16,167
- (applauding)
- Chief, you're making a mistake.
377
00:29:16,250 --> 00:29:18,042
Yeah, well...
378
00:29:19,042 --> 00:29:20,917
it's my funeral.
379
00:29:21,751 --> 00:29:24,709
Quis custodiet ipsos custodes?
380
00:29:25,709 --> 00:29:27,709
All:
Nos costodimus!
381
00:29:30,667 --> 00:29:35,167
(indistinct chattering)
382
00:29:41,042 --> 00:29:42,876
Angela:
Why didn't you call me?
383
00:29:46,542 --> 00:29:48,417
Wanna take your feet
off my desk, please?
384
00:29:48,500 --> 00:29:51,459
Kavalry involved
shooting last night,
385
00:29:51,542 --> 00:29:54,584
and I don't get a Little Big
Horn until two hours ago?
386
00:29:54,667 --> 00:29:56,542
We were still working the scene.
It was late.
387
00:29:56,625 --> 00:29:59,584
Mm. I know why
you didn't call me.
388
00:30:01,250 --> 00:30:02,417
Why?
389
00:30:03,208 --> 00:30:05,500
You were mad
that my sitter bailed
390
00:30:05,584 --> 00:30:07,500
and you had to suffer
through black Oklahoma
391
00:30:07,584 --> 00:30:09,876
without having someone
to roll your eyes at.
392
00:30:09,959 --> 00:30:13,083
- Sitter bailed?
- Yes.
393
00:30:13,167 --> 00:30:15,917
Well, you and Cal missed out,
394
00:30:16,001 --> 00:30:19,125
because black Oklahoma
was delightful.
395
00:30:19,208 --> 00:30:21,167
You are not allowed
to call it that.
396
00:30:21,250 --> 00:30:22,876
You gonna give me
the speech now?
397
00:30:22,959 --> 00:30:24,500
What speech?
398
00:30:24,584 --> 00:30:28,208
About how I'm overreacting
by calling Article Four,
399
00:30:28,292 --> 00:30:32,375
and I should calm down and take a
breath before we're at war again.
400
00:30:32,459 --> 00:30:34,125
There's a guy in my trunk.
401
00:30:38,042 --> 00:30:40,834
I knew you were gonna tell us
to round up the likelies.
402
00:30:40,917 --> 00:30:43,167
I just got a jump on things.
403
00:30:46,250 --> 00:30:47,584
You knew?
404
00:30:48,625 --> 00:30:49,959
Yes.
405
00:30:51,125 --> 00:30:53,167
How do you know he's Seven K?
406
00:30:54,333 --> 00:30:58,584
I got a nose for white supremacy,
and he smells like bleach.
407
00:31:01,333 --> 00:31:04,500
So, put him in the pod?
408
00:31:09,167 --> 00:31:11,001
Put him in the pod.
409
00:31:35,917 --> 00:31:37,167
Howdy.
410
00:31:38,250 --> 00:31:40,917
I'm just gonna ask you
a series of questions.
411
00:31:41,001 --> 00:31:44,333
Answer them honestly
and you can go home.
412
00:31:49,625 --> 00:31:51,709
Do you know
why you're here?
413
00:31:51,792 --> 00:31:54,167
Some bitch
dressed like a nun
414
00:31:54,250 --> 00:31:57,083
kicked in my door and put me in
the trunk of her fucking car.
415
00:31:57,167 --> 00:31:59,208
That is correct.
416
00:32:00,542 --> 00:32:02,167
I want my lawyer.
417
00:32:02,250 --> 00:32:06,001
Looking Glass: Yeah, we really don't
have to do that with terrorists.
418
00:32:06,083 --> 00:32:07,959
I... I'm not a terrorist.
419
00:32:08,042 --> 00:32:10,167
(whirring)
420
00:32:15,667 --> 00:32:17,834
How long have
you lived in Tulsa?
421
00:32:18,834 --> 00:32:21,417
(whirring)
422
00:32:23,001 --> 00:32:27,125
Uh, five years... six.
Almost six.
423
00:32:27,542 --> 00:32:30,208
What did you have
for breakfast this morning?
424
00:32:31,751 --> 00:32:33,792
Cereal, I think.
425
00:32:34,292 --> 00:32:36,542
If I defecated
on the American flag,
426
00:32:36,625 --> 00:32:38,584
how would that make you feel?
427
00:32:39,208 --> 00:32:40,375
Defecated?
428
00:32:40,459 --> 00:32:45,001
Shit. If I took a shit
on the American flag,
429
00:32:45,083 --> 00:32:47,751
how would that make you feel?
430
00:32:49,001 --> 00:32:50,584
Confused.
431
00:32:51,250 --> 00:32:54,167
Are you a member of
or do you associate with
432
00:32:54,250 --> 00:32:56,834
members of the white
supremacist organization
433
00:32:56,917 --> 00:32:59,125
known as the Seventh Kavalry?
434
00:33:00,667 --> 00:33:02,042
No.
435
00:33:02,917 --> 00:33:05,333
Do you believe that
transdimensional attacks
436
00:33:05,417 --> 00:33:09,208
are hoaxes staged
by the U.S. government?
437
00:33:09,917 --> 00:33:11,042
I dunno, maybe.
438
00:33:11,125 --> 00:33:13,834
Are you a member of
or do you associate with
439
00:33:13,917 --> 00:33:16,667
members of the white
supremacist organization
440
00:33:16,751 --> 00:33:18,751
known as the Seventh Kavalry?
441
00:33:18,834 --> 00:33:20,167
You already asked me that.
442
00:33:20,250 --> 00:33:23,042
- Should all Americans pay taxes?
- Yes.
443
00:33:23,125 --> 00:33:25,375
Are you a member of
or do you associate with
444
00:33:25,459 --> 00:33:27,792
members of the white
supremacist organization
445
00:33:27,876 --> 00:33:29,250
known as the Seventh Kavalry?
446
00:33:29,333 --> 00:33:31,876
Are you a member of
or do you associate with
447
00:33:31,959 --> 00:33:34,167
members of the white
supremacist organization
448
00:33:34,250 --> 00:33:35,375
known as the Seventh Kavalry?
449
00:33:35,459 --> 00:33:38,001
Are you a member of
or do you associate with
450
00:33:38,083 --> 00:33:40,167
members of the white
supremacist group
451
00:33:40,250 --> 00:33:41,667
known as the Seventh Kavalry?
452
00:33:41,751 --> 00:33:44,500
No... No.
453
00:33:45,375 --> 00:33:47,459
♪ ♪
454
00:33:51,625 --> 00:33:54,667
(whirring)
455
00:34:11,834 --> 00:34:13,208
Angela: Well?
456
00:34:15,333 --> 00:34:16,876
He knows.
457
00:34:16,959 --> 00:34:18,417
You sure?
458
00:34:18,500 --> 00:34:21,417
He's not gonna talk
sans motivation,
459
00:34:21,500 --> 00:34:24,250
but he was off the charts
on the bias questions.
460
00:34:24,333 --> 00:34:27,459
Eyes dilated
on all the Rorschachs.
461
00:34:27,542 --> 00:34:29,834
Yeah. I'm sure.
462
00:34:32,459 --> 00:34:33,959
Like I said...
463
00:34:35,167 --> 00:34:36,667
bleach.
464
00:34:42,125 --> 00:34:44,584
♪ ♪
465
00:34:44,667 --> 00:34:50,250
Angela: Cop got shot,
so we're all a little wound up here.
466
00:34:51,709 --> 00:34:55,667
But still that's no excuse
for how I treated you.
467
00:34:57,001 --> 00:34:58,250
Sorry.
468
00:34:59,417 --> 00:35:01,250
Yeah, okay.
469
00:35:01,333 --> 00:35:03,250
Appreciate
your understanding.
470
00:35:04,001 --> 00:35:06,375
(screams, grunts)
471
00:35:06,459 --> 00:35:08,542
Fuck!
472
00:35:09,625 --> 00:35:10,917
Fuck you!
473
00:35:11,001 --> 00:35:13,959
- (blows thudding)
- Angela: Where... is... he?
474
00:35:14,042 --> 00:35:15,667
- Where is he?!
- (man screaming)
475
00:35:15,751 --> 00:35:18,001
- Where... is... he?!
- (blows thudding)
476
00:35:20,751 --> 00:35:24,208
- (man shouting, screaming)
- Where is he?!
477
00:35:26,584 --> 00:35:28,792
- Where is he?!
- (blows thudding)
478
00:35:28,876 --> 00:35:30,834
- Where is he?!
- (thuds)
479
00:35:30,917 --> 00:35:33,083
(man groans)
480
00:35:41,417 --> 00:35:43,417
(panting)
481
00:35:44,250 --> 00:35:45,584
Cattle ranch.
482
00:35:46,167 --> 00:35:48,250
♪ ♪
483
00:36:03,751 --> 00:36:06,792
♪ ♪
484
00:36:21,250 --> 00:36:25,417
Sister Night: We're almost at the house.
Is there any movement inside?
485
00:36:25,500 --> 00:36:27,834
Night (over radio):
Do you got a head count?
486
00:36:30,125 --> 00:36:31,375
Looks like four.
487
00:36:31,459 --> 00:36:32,792
Crawford (over radio):
Maybe five.
488
00:36:47,876 --> 00:36:49,417
(alarm buzzing)
489
00:36:49,500 --> 00:36:51,292
Cops! Pack it up! Let's go!
490
00:36:52,250 --> 00:36:53,834
Let's head on out! Come on!
491
00:36:54,709 --> 00:36:56,250
Aw, shit! They're moving!
492
00:36:56,333 --> 00:36:58,208
Go. Go now!
493
00:36:58,292 --> 00:37:00,500
♪ ♪
494
00:37:02,792 --> 00:37:03,876
Man:
Take that.
495
00:37:03,959 --> 00:37:05,500
Woman: All right.
Come on, boys, let's go!
496
00:37:05,584 --> 00:37:06,375
Come on! Come on!
497
00:37:06,459 --> 00:37:08,667
(chattering indistinctly)
498
00:37:28,250 --> 00:37:31,125
Night: Down! Down!
Everybody down!
499
00:37:32,500 --> 00:37:34,709
- (rapid gunfire)
- (cattle mooing)
500
00:38:14,333 --> 00:38:16,876
Pirate Jenny:
They've got a fucking plane.
501
00:38:42,167 --> 00:38:43,584
Woman:
Come on, go!
502
00:38:49,834 --> 00:38:53,125
♪ ♪
503
00:38:57,751 --> 00:38:59,001
(gunshot)
504
00:39:00,625 --> 00:39:02,125
Aah!
505
00:39:13,667 --> 00:39:15,751
(both grunting)
506
00:39:42,333 --> 00:39:43,667
(cocks pistol)
507
00:39:46,417 --> 00:39:47,667
Fucker!
508
00:39:48,333 --> 00:39:50,459
Spit it out!
Spit it out, motherfucker!
509
00:39:50,542 --> 00:39:52,001
Spit it out!
510
00:39:52,083 --> 00:39:54,167
(gurgling)
511
00:39:55,375 --> 00:39:56,625
Fuck!
512
00:40:10,542 --> 00:40:11,667
Pill?
513
00:40:14,250 --> 00:40:16,167
Fucking coward!
514
00:40:17,208 --> 00:40:18,417
Where are the others?
515
00:40:18,500 --> 00:40:20,876
- (propellers buzzing)
- Night: Shit!
516
00:40:23,417 --> 00:40:26,459
Crawford! Crawford!
Two of them got out.
517
00:40:26,542 --> 00:40:29,500
They're taking off.
They're right under you.
518
00:40:29,584 --> 00:40:30,959
All right. Bring her out.
519
00:40:31,042 --> 00:40:33,542
♪ ♪
520
00:40:47,042 --> 00:40:48,375
Crawford:
Good.
521
00:41:00,751 --> 00:41:02,250
Stay with 'em.
522
00:41:05,250 --> 00:41:06,584
Crawford:
Higher.
523
00:41:08,292 --> 00:41:09,417
Higher.
524
00:41:10,959 --> 00:41:13,042
- Higher, damn it!
- I'm trying!
525
00:41:16,417 --> 00:41:19,292
Pirate Jenny: Chief, fucking quit!
The ship can't take it!
526
00:41:31,500 --> 00:41:33,584
♪ ♪
527
00:41:38,083 --> 00:41:39,042
Fuck!
528
00:41:54,167 --> 00:41:56,333
(crackling)
529
00:42:05,709 --> 00:42:08,751
(grunting)
530
00:42:09,792 --> 00:42:11,459
(pops, thuds)
531
00:42:21,959 --> 00:42:23,459
Are you okay?
532
00:42:24,125 --> 00:42:26,042
(Crawford laughing)
533
00:42:26,667 --> 00:42:28,375
Oh, shit!
534
00:42:29,500 --> 00:42:32,333
(laughing)
535
00:42:39,167 --> 00:42:40,709
Night:
What the fuck?
536
00:42:40,792 --> 00:42:44,167
(laughing)
537
00:42:46,625 --> 00:42:48,959
♪ ♪
538
00:42:50,292 --> 00:42:53,959
♪ ♪
539
00:43:13,709 --> 00:43:15,208
(rider shouts)
540
00:43:38,208 --> 00:43:42,542
- Welcome home, Master.
- Thank you, Alphonse.
541
00:43:55,876 --> 00:43:58,333
Your thighs are
quite raw, Master.
542
00:43:58,417 --> 00:44:01,375
Yes, I rode quite
a distance yesterday.
543
00:44:02,375 --> 00:44:04,125
But don't worry,
Ms. Crookshanks.
544
00:44:04,208 --> 00:44:05,292
Have at it.
545
00:44:10,584 --> 00:44:12,125
Philips: Sir.
546
00:44:13,167 --> 00:44:14,333
Shall I dress you?
547
00:44:14,417 --> 00:44:17,292
Looks a little formal,
Mr. Philips.
548
00:44:17,375 --> 00:44:21,083
- Is it a special occasion?
- Of course it is, Master.
549
00:44:23,417 --> 00:44:25,125
It's your anniversary.
550
00:44:25,834 --> 00:44:28,208
Ah. Hmm.
551
00:44:31,917 --> 00:44:36,542
Both: ♪ For he's a jolly good fellow,
for he's a jolly good fellow ♪
552
00:44:36,625 --> 00:44:39,500
♪ For he's a jolly good fellow ♪
553
00:44:39,584 --> 00:44:41,959
♪ Which nobody can deny ♪
554
00:44:44,709 --> 00:44:47,208
Well, it looks delicious.
555
00:44:47,292 --> 00:44:49,625
We used the honeycomb
you gave us, Master.
556
00:44:50,459 --> 00:44:51,625
Ah.
557
00:44:53,459 --> 00:44:55,792
Would you like
to cut it, sir?
558
00:44:59,167 --> 00:45:02,500
That is a horseshoe,
Mr. Philips.
559
00:45:04,667 --> 00:45:06,542
I'm so sorry, sir.
560
00:45:06,625 --> 00:45:09,709
- Would a knife be more appropriate?
- No, it's...
561
00:45:09,792 --> 00:45:11,459
It's all right.
562
00:45:22,500 --> 00:45:24,792
It's the bee's knees.
563
00:45:26,876 --> 00:45:28,167
Mmm.
564
00:45:38,542 --> 00:45:40,709
Happy anniversary, Master.
565
00:45:52,792 --> 00:45:56,167
Philips: You had discarded
some drawings of it, sir.
566
00:45:58,125 --> 00:46:00,876
The pieces were most intricate.
567
00:46:01,709 --> 00:46:04,542
But I tried my very best
to get it to function.
568
00:46:06,250 --> 00:46:07,542
I...
569
00:46:09,001 --> 00:46:11,751
wanted to surprise you, sir.
570
00:46:14,500 --> 00:46:17,001
It's exquisite, Mr. Philips.
571
00:46:18,375 --> 00:46:23,083
Speaking of surprises,
I have a surprise for you.
572
00:46:24,292 --> 00:46:26,542
I've started writing a play.
573
00:46:27,042 --> 00:46:30,375
It's a tragedy
in five acts.
574
00:46:31,959 --> 00:46:36,584
When it's finished,
I want the two of you...
575
00:46:39,125 --> 00:46:41,333
to play the leading roles.
576
00:46:41,417 --> 00:46:43,250
(chuckles softly)
577
00:46:44,584 --> 00:46:46,751
And what do you call it, Master?
578
00:46:51,083 --> 00:46:53,042
The Watchmaker's Son.
579
00:46:53,125 --> 00:46:55,667
♪ Unforgettable... ♪
580
00:46:55,751 --> 00:46:57,584
Both:
The Watchmaker's Son.
581
00:46:58,375 --> 00:47:00,751
(lively chattering)
582
00:47:01,876 --> 00:47:03,917
Rosie, Emma: Truman,
President Eisenhower, President...
583
00:47:04,001 --> 00:47:05,751
Topher:
Okay, we get it!
584
00:47:05,834 --> 00:47:09,083
Rosie, Emma: Nixon,
President Ford, President Redford!
585
00:47:09,167 --> 00:47:12,042
- Angela: All right, baby girl!
- I'm gonna get another bottle.
586
00:47:12,125 --> 00:47:14,250
Jane Crawford: Rosie and Emma,
I am officially convinced
587
00:47:14,333 --> 00:47:17,584
that one day another little girl
will be listing your names.
588
00:47:17,667 --> 00:47:19,667
- (girls giggling)
- Cal: You hear that?
589
00:47:19,751 --> 00:47:22,208
Maybe Aunt Jane will be
your campaign manager.
590
00:47:22,292 --> 00:47:24,584
Jane: Alas,
as wonderful a president
591
00:47:24,667 --> 00:47:27,375
as you both would be,
I've quit politics.
592
00:47:27,459 --> 00:47:31,459
Rosie: My mommy quit her job too.
She was a policeman.
593
00:47:31,959 --> 00:47:36,083
Angela: Um, I didn't quit, sweetheart.
I retired.
594
00:47:36,167 --> 00:47:38,083
- (Crawford sniffing)
- Topher: What's the difference?
595
00:47:38,167 --> 00:47:40,001
Cal:
Topher, don't be disrespectful.
596
00:47:40,083 --> 00:47:42,876
Better not stand up for her
or she'll take away your TV too.
597
00:47:42,959 --> 00:47:45,042
(chuckles)
All right.
598
00:47:45,125 --> 00:47:46,959
Cal, I'm taking away your TV.
599
00:47:47,042 --> 00:47:49,125
Rosie:
Ha-ha! Mommy took your TV away!
600
00:47:49,208 --> 00:47:52,083
- (laughing) - Wait a minute.
What happened? What'd I miss?
601
00:47:52,167 --> 00:47:54,083
Rosie, Emma:
No TV for anybody!
602
00:47:54,167 --> 00:47:57,208
Oh, no! That's horrible!
603
00:47:57,792 --> 00:48:00,208
Crawford:
Cal, this was a wonderful meal.
604
00:48:00,292 --> 00:48:04,542
Totally worth getting
ditched for Oklahoma.
605
00:48:04,625 --> 00:48:06,417
Ditched for what?
606
00:48:06,500 --> 00:48:09,459
- (Angela clears throat)
- Oh.
607
00:48:11,001 --> 00:48:13,001
Oh, well, you didn't
even tell him?
608
00:48:14,459 --> 00:48:17,500
- I spared him.
- What? What's happening?
609
00:48:17,584 --> 00:48:20,584
You didn't know
that your sitter bailed?
610
00:48:20,667 --> 00:48:22,876
Babe, you hate musicals.
611
00:48:22,959 --> 00:48:24,584
(chuckles)
612
00:48:24,667 --> 00:48:26,250
Nobody hates Oklahoma!
613
00:48:26,333 --> 00:48:29,751
- You did.
- No. I thought it was great.
614
00:48:29,834 --> 00:48:32,292
Then why'd you
tell me at intermission
615
00:48:32,375 --> 00:48:34,292
that their hearts
weren't in it, hmm?
616
00:48:34,375 --> 00:48:36,751
- Really? Okay.
- Yeah... (mutters)
617
00:48:36,834 --> 00:48:40,584
He's just jealous because
he played Curly in high school.
618
00:48:40,667 --> 00:48:41,792
No way!
619
00:48:41,876 --> 00:48:43,292
Rosie, Emma:
Who's Curly?
620
00:48:43,375 --> 00:48:46,459
Curly... Curly is
the star of Oklahoma.
621
00:48:46,542 --> 00:48:49,834
He gets the girl,
he kills the bad guy,
622
00:48:49,917 --> 00:48:52,459
- and he sings a lot.
- Sing, Uncle Judd!
623
00:48:52,542 --> 00:48:54,834
- No, no, no.
- Yeah, Uncle Judd, sing!
624
00:48:54,917 --> 00:48:56,001
No. No!
625
00:48:56,083 --> 00:49:00,917
All (chanting):
Sing! Sing! Sing!
626
00:49:03,042 --> 00:49:08,125
♪ Some people claim that you
are to blame as much as I! ♪
627
00:49:08,208 --> 00:49:15,042
♪ Why do I take the trouble
to bake my favorite pie? ♪
628
00:49:15,584 --> 00:49:20,375
♪ Don't take my arm too much ♪
629
00:49:22,042 --> 00:49:27,001
♪ Don't put your hand in mine ♪
630
00:49:27,083 --> 00:49:28,459
Cal:
Of course he sings.
631
00:49:28,542 --> 00:49:35,167
♪ Your hand feels
so grand in mine ♪
632
00:49:35,250 --> 00:49:40,625
♪ People will say
we're in love ♪
633
00:49:41,751 --> 00:49:43,083
(all laughing)
634
00:49:43,167 --> 00:49:49,667
- ♪ Don't dance all night with me ♪
- Oh, my turn.
635
00:49:49,751 --> 00:49:55,167
♪ Till the stars
fade from above ♪
636
00:49:55,250 --> 00:49:57,500
(clock ticking)
637
00:49:57,584 --> 00:50:04,292
♪ They'll see
it's all right with me ♪
638
00:50:04,751 --> 00:50:08,167
♪ People will say ♪
639
00:50:08,250 --> 00:50:13,125
♪ We're in love ♪
640
00:50:13,208 --> 00:50:17,500
(applause, cheers)
641
00:50:19,459 --> 00:50:21,542
(clock ticking)
642
00:50:21,625 --> 00:50:25,751
- Crawford: Watch batteries?
- Angela: Mm-hmm. Pulled a duffle out of that plane you blew up.
643
00:50:25,834 --> 00:50:27,459
There was a couple hundred
of them in there.
644
00:50:27,542 --> 00:50:29,709
Well, can't you just buy
those at any old store?
645
00:50:29,792 --> 00:50:34,333
No. Not anymore, they're the old kind.
The synthetic lithium...
646
00:50:34,417 --> 00:50:36,751
the ones that were
making people sick.
647
00:50:36,834 --> 00:50:39,083
Oh, I get it.
648
00:50:39,167 --> 00:50:41,250
Kavalry's gonna make
a cancer bomb.
649
00:50:41,333 --> 00:50:42,709
I don't know.
650
00:50:42,792 --> 00:50:45,417
But that fucker in the video
said that they had a mission,
651
00:50:45,500 --> 00:50:48,001
and it was gonna happen soon.
652
00:50:48,083 --> 00:50:49,834
Aren't you worried?
653
00:50:50,667 --> 00:50:52,167
Oh, Angela.
654
00:50:53,001 --> 00:50:54,584
I'm worried as fuck.
655
00:50:54,667 --> 00:50:57,667
(clock ticking)
656
00:50:57,751 --> 00:51:01,917
Jane: Hey. What are you two talking
about that's taking so long?
657
00:51:02,001 --> 00:51:05,625
Oh, nothing.
Just the end of the world.
658
00:51:05,709 --> 00:51:08,667
Ticktock. Ticktock.
Ticktock. Ticktock.
659
00:51:08,751 --> 00:51:11,167
(clock ticking)
660
00:51:14,542 --> 00:51:16,542
Man:
The clock is ticking.
661
00:51:17,917 --> 00:51:20,208
We're running out of time.
662
00:51:21,792 --> 00:51:24,001
Evil is rising.
663
00:51:25,375 --> 00:51:28,125
Second by second
we all cry out...
664
00:51:28,208 --> 00:51:29,667
(narration continues
indistinctly)
665
00:51:29,751 --> 00:51:32,417
Crawford: Yes, sir.
You bet. We got them all.
666
00:51:32,500 --> 00:51:36,459
Well, shooter took some
sort of damn poison pill
667
00:51:36,542 --> 00:51:40,709
before we could interrogate him, but...
you know.
668
00:51:41,542 --> 00:51:42,834
Uh, well...
669
00:51:42,917 --> 00:51:46,959
Yeah, there's always a chance
of reprisal, Governor,
670
00:51:47,042 --> 00:51:48,834
but we just gave 'em
a pretty good taste
671
00:51:48,917 --> 00:51:51,208
of what happens when
you take one of ours.
672
00:51:51,876 --> 00:51:53,917
Well, you're welcome, Governor.
673
00:51:54,001 --> 00:51:55,542
Bye now.
674
00:51:56,584 --> 00:51:59,876
- How'd I do?
- You sounded very confident.
675
00:52:00,876 --> 00:52:05,876
That's because, my dear,
I am full of confidence.
676
00:52:06,375 --> 00:52:09,584
Yeah, I noticed some of it coming
out of your nose at dinner.
677
00:52:09,667 --> 00:52:11,417
(chuckles)
678
00:52:13,917 --> 00:52:15,959
It's been a tough week.
679
00:52:16,042 --> 00:52:17,250
Yeah.
680
00:52:17,751 --> 00:52:20,083
(phone vibrates, beeps)
681
00:52:26,001 --> 00:52:27,459
It's the hospital.
682
00:52:28,250 --> 00:52:30,751
- Charlie Sutton just woke up.
- Oh.
683
00:52:32,751 --> 00:52:35,292
Crawford: I'm gonna
change into my uniform,
684
00:52:35,375 --> 00:52:39,001
and I'm gonna go over there
and I'm gonna see him.
685
00:52:39,083 --> 00:52:42,625
Jane: Baby,
maybe you shouldn't drive.
686
00:52:42,709 --> 00:52:45,417
Crawford: I'll get one of the
boys out front to take me.
687
00:52:48,459 --> 00:52:49,500
(soft kiss)
688
00:52:49,584 --> 00:52:51,959
You don't have
to wait up for me.
689
00:52:52,751 --> 00:52:55,292
♪ ♪
690
00:53:05,459 --> 00:53:08,250
♪ ♪
691
00:53:22,500 --> 00:53:24,876
(radio playing indistinctly)
692
00:53:24,959 --> 00:53:27,083
Radio Host: But it's a helluva
name, isn't it?
693
00:53:27,167 --> 00:53:29,208
Senator Joe Keene
was a real cowboy,
694
00:53:29,292 --> 00:53:32,208
unlike our current
Sundancer in Chief.
695
00:53:32,292 --> 00:53:35,167
Thirty years of Redford and
what've we got to show for it?
696
00:53:35,250 --> 00:53:37,751
More land we can't live on,
more animals we can't kill,
697
00:53:37,834 --> 00:53:40,667
and a six-month wait to get
a gun for our own protection.
698
00:53:40,751 --> 00:53:43,083
Hell, if Joe Junior
wants to mount up
699
00:53:43,167 --> 00:53:45,709
and gallop into the White
House, I say let him ride!
700
00:53:45,792 --> 00:53:48,542
- (loud popping)
- (tires screeching)
701
00:53:57,250 --> 00:53:59,333
♪ ♪
702
00:54:27,667 --> 00:54:28,751
Shit.
703
00:54:31,709 --> 00:54:34,208
(heavy breathing, moaning)
704
00:54:37,375 --> 00:54:41,042
- (both chuckling)
- Angela: Oh! Jeez...
705
00:54:44,876 --> 00:54:46,709
(phone ringing)
706
00:54:52,917 --> 00:54:55,250
(phone continuing)
707
00:54:57,333 --> 00:54:59,417
We should...
we should answer that.
708
00:54:59,500 --> 00:55:03,292
No. I'm close, I'm close.
709
00:55:03,375 --> 00:55:05,584
(moaning)
710
00:55:07,292 --> 00:55:08,876
It's gonna wake up
the kids.
711
00:55:08,959 --> 00:55:10,959
Okay, okay, okay.
712
00:55:12,751 --> 00:55:13,917
Goddammit.
713
00:55:16,625 --> 00:55:18,292
(phone rings)
714
00:55:19,125 --> 00:55:20,917
Hello.
715
00:55:21,001 --> 00:55:22,917
Man (on phone):
Is this Angela Abar?
716
00:55:24,584 --> 00:55:25,876
Yes.
717
00:55:26,917 --> 00:55:29,292
Is your father Marcus Abar?
718
00:55:30,876 --> 00:55:32,584
Who is this?
719
00:55:32,667 --> 00:55:35,834
Big oak tree
out on Rowland Hill.
720
00:55:35,917 --> 00:55:38,292
Something you need
to see there.
721
00:55:39,001 --> 00:55:40,876
I know who you are,
722
00:55:40,959 --> 00:55:42,792
so don't wear
no goddamned mask.
723
00:55:42,876 --> 00:55:44,959
(line clicks, dial tone drones)
724
00:55:48,042 --> 00:55:49,292
What?
725
00:56:02,959 --> 00:56:05,709
Watch the street.
If anybody pulls up other than me,
726
00:56:05,792 --> 00:56:08,001
fucking shoot 'em
before they get to the porch.
727
00:56:08,959 --> 00:56:10,250
Okay.
728
00:56:22,667 --> 00:56:25,208
♪ ♪
729
00:57:11,876 --> 00:57:13,375
Turn it off!
730
00:57:13,459 --> 00:57:16,042
- (cocks rifle)
- Or I'll shoot!
731
00:57:43,751 --> 00:57:46,250
♪ ♪
732
00:58:04,959 --> 00:58:06,459
(gasps)
733
00:58:08,292 --> 00:58:09,917
(owl hoots)
734
00:58:13,417 --> 00:58:15,584
(owl hooting)
735
00:58:16,417 --> 00:58:18,542
(rope creaking)
736
00:58:20,125 --> 00:58:22,292
♪ ♪
737
00:58:34,292 --> 00:58:36,959
♪ Poor Jud is dead ♪
738
00:58:37,042 --> 00:58:41,167
♪ Poor Jud Fry is dead ♪
739
00:58:41,250 --> 00:58:47,459
♪ All gather round
his coffin now and cry ♪
740
00:58:48,959 --> 00:58:52,625
♪ He looks like he's asleep ♪
741
00:58:52,709 --> 00:58:57,208
♪ It's a shame
that he won't keep ♪
742
00:58:57,292 --> 00:59:04,584
♪ But it's summer
and we're running out of ice ♪
743
00:59:05,876 --> 00:59:09,917
♪ Poor... ♪
744
00:59:10,001 --> 00:59:16,500
♪ Jud ♪
745
00:59:17,333 --> 00:59:19,459
♪ ♪
746
00:59:55,125 --> 00:59:57,208
♪ ♪
747
01:00:36,625 --> 01:00:38,751
♪ ♪
748
01:01:21,459 --> 01:01:23,584
(clock ticking)
749
01:01:30,208 --> 01:01:31,459
ANGELA ABAR: Who are you?
750
01:01:31,667 --> 01:01:34,167
WILL REEVES: I'm the one who
strung your chief of police up.
751
01:01:35,001 --> 01:01:37,959
You're 90 fucking years old,
how the fuck did you hang him?
752
01:01:38,042 --> 01:01:40,959
I am 105, and you curse
too much.
753
01:01:42,375 --> 01:01:43,792
ANGELA: You didn't kill him.
754
01:01:45,292 --> 01:01:47,001
This doesn't make any sense.
755
01:01:48,876 --> 01:01:51,417
Just get those fuckers
who did this to him.
756
01:01:52,625 --> 01:01:53,709
Okay.
757
01:01:55,959 --> 01:01:58,542
Laurie Blake, FBI.
I'm here to help.
758
01:01:59,125 --> 01:02:01,500
SENATOR KEENE: Folks assume
the Seventh Kalvary did it.
759
01:02:02,125 --> 01:02:03,625
But that's not what
you assume?
760
01:02:03,917 --> 01:02:07,125
ANGELA: There are people
who believe that this world...
761
01:02:08,333 --> 01:02:09,876
is fair and good.
762
01:02:11,375 --> 01:02:13,167
It's all lollipops and rainbows.
763
01:02:13,250 --> 01:02:15,167
We don't do lollipops
and rainbows.
764
01:02:15,834 --> 01:02:17,500
'Cause we know those
are pretty colors,
765
01:02:17,584 --> 01:02:19,500
that just hide
what the world really is...
766
01:02:21,292 --> 01:02:22,417
black and white.
767
01:02:22,667 --> 01:02:24,667
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
768
01:02:25,792 --> 01:02:28,709
LORD OF A COUNTRY ESTATE: The only
way to stave off mankind's extinction
769
01:02:28,792 --> 01:02:32,625
is with a weapon more powerful
than any atomic device.
770
01:02:34,042 --> 01:02:35,208
That weapon...
771
01:02:39,125 --> 01:02:40,208
is fear.
772
01:02:43,876 --> 01:02:48,375
REEVES: There's a vast and
insidious conspiracy at play.
773
01:02:50,208 --> 01:02:51,876
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
774
01:02:52,375 --> 01:02:54,584
I have a secret plan
to save humanity.
775
01:02:55,542 --> 01:02:57,042
And it starts in Oklahoma.
776
01:02:58,876 --> 01:03:01,042
She threatens to disrupt
the peace.
777
01:03:03,250 --> 01:03:04,500
(PIGS SQUEALING)
778
01:03:04,584 --> 01:03:05,917
CAL ABAR:
Are we safe, Angela?
779
01:03:07,584 --> 01:03:08,876
What did you do?
780
01:03:10,459 --> 01:03:13,292
Mankind is ready for change.
781
01:03:13,375 --> 01:03:15,001
(CLOCK TICKING)
782
01:03:21,917 --> 01:03:23,417
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
783
01:03:24,292 --> 01:03:24,959
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
784
01:03:25,500 --> 01:03:27,208
CATHERINE: So many people
want the Russian throne.
785
01:03:28,083 --> 01:03:32,083
You have no idea how difficult
it is to maintain such a thing.
786
01:03:34,876 --> 01:03:36,417
How many the dangers.
787
01:03:37,167 --> 01:03:40,375
How varied the directions
from which they emerge.
788
01:03:41,625 --> 01:03:43,042
But I survive,
789
01:03:43,709 --> 01:03:46,167
as I have survived
for half a century.
790
01:03:46,250 --> 01:03:47,083
♪ (MUSIC STOPS) ♪
791
01:03:47,292 --> 01:03:49,876
I will not share my throne
with anyone.
792
01:03:49,959 --> 01:03:51,917
♪ (MUSIC CONTINUES, CONCLUDES) ♪