1 00:00:00,330 --> 00:00:03,040 Are you ready to venture into the great beyond? 2 00:00:06,090 --> 00:00:07,050 (SIGHS) 3 00:00:07,760 --> 00:00:08,720 Dammit. 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,220 SENATOR KEENE: Agent Blake... 5 00:00:10,470 --> 00:00:12,970 the deputy director is gonna send you down to Tulsa 6 00:00:13,050 --> 00:00:15,060 to take lead on an investigation. 7 00:00:16,390 --> 00:00:17,930 Chief of police got hung. 8 00:00:20,270 --> 00:00:22,400 Folks assume the Seventh Kalvary did it. 9 00:00:23,150 --> 00:00:24,110 ANGELA ABAR: Who are you? 10 00:00:24,310 --> 00:00:26,190 I'm the one who strung your chief of police up. 11 00:00:26,400 --> 00:00:27,780 ANGELA: You're under arrest. 12 00:00:31,740 --> 00:00:34,570 The goddamn Seventh Kalvary's where the war's at, 13 00:00:35,080 --> 00:00:36,490 and I won't be leavin' until it's won. 14 00:00:36,580 --> 00:00:37,580 Run! 15 00:00:40,080 --> 00:00:41,870 Men who end up hanging from trees 16 00:00:41,960 --> 00:00:43,830 with secret compartments in their closets 17 00:00:44,040 --> 00:00:45,840 tend to think of themselves as good guys, 18 00:00:45,920 --> 00:00:49,260 and those who protect them think they're good guys, too. 19 00:00:50,340 --> 00:00:51,420 (SARCASTICALLY) Ooh. 20 00:00:51,840 --> 00:00:54,800 (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) 21 00:00:55,760 --> 00:00:57,310 - (YELPS) - (CRASHING) 22 00:00:57,390 --> 00:01:00,140 - (CAR ALARMS WAIL) - (MUSIC CONCLUDES) 23 00:01:08,150 --> 00:01:10,940 (CRACKLING) 24 00:01:14,490 --> 00:01:16,950 ("ISLANDS IN THE STREAM" BY KENNY ROGERS AND DOLLY PARTON PLAYING) 25 00:01:17,030 --> 00:01:18,700 ♪ Baby, when I met you ♪ 26 00:01:18,790 --> 00:01:21,660 ♪ There was peace unknown ♪ 27 00:01:21,750 --> 00:01:23,370 ♪ I set out to get you ♪ 28 00:01:23,460 --> 00:01:25,710 ♪ With a fine-tooth comb ♪ 29 00:01:25,790 --> 00:01:28,380 ♪ I was soft inside ♪ 30 00:01:28,460 --> 00:01:32,300 ♪ There was something going on ♪ 31 00:01:35,800 --> 00:01:37,600 ♪ You do something to me ♪ 32 00:01:37,680 --> 00:01:40,890 ♪ That I can't explain ♪ 33 00:01:40,970 --> 00:01:44,520 ♪ Hold me closer and I feel no pain ♪ 34 00:01:44,600 --> 00:01:47,190 ♪ Every beat of my heart ♪ 35 00:01:47,270 --> 00:01:50,860 ♪ We got something going on ♪ 36 00:01:53,360 --> 00:01:55,990 ♪ Tender love is blind ♪ 37 00:01:56,070 --> 00:01:59,280 ♪ It requires a dedication ♪ 38 00:01:59,370 --> 00:02:01,750 ♪ All this love we feel ♪ 39 00:02:01,830 --> 00:02:04,000 ♪ Needs no conversation ♪ 40 00:02:04,080 --> 00:02:07,750 ♪ We ride it together, ah-ah ♪ 41 00:02:07,830 --> 00:02:10,710 ♪ Making love with each other ♪ 42 00:02:10,800 --> 00:02:12,760 ♪ Ah-ah ♪ 43 00:02:12,840 --> 00:02:14,800 ♪ Islands in the stream ♪ 44 00:02:14,880 --> 00:02:17,140 ♪ That is what we are ♪ 45 00:02:17,220 --> 00:02:19,600 ♪ No one in between ♪ 46 00:02:19,680 --> 00:02:21,770 ♪ How can we be wrong? ♪ 47 00:02:21,850 --> 00:02:24,310 ♪ Sail away with me ♪ 48 00:02:24,390 --> 00:02:26,560 ♪ To another world ♪ 49 00:02:26,650 --> 00:02:29,520 ♪ And we rely on each other ♪ 50 00:02:29,610 --> 00:02:30,610 ♪ Ah-ah... ♪ 51 00:02:30,690 --> 00:02:32,900 (DOORBELL RINGS) 52 00:02:33,690 --> 00:02:35,400 Who on Earth could that be? 53 00:02:37,490 --> 00:02:40,200 - (DOOR OPENS) - (CRICKETS CHIRRING) 54 00:02:40,280 --> 00:02:41,410 Hi. 55 00:02:42,040 --> 00:02:43,700 Are you the Clarks? 56 00:02:44,950 --> 00:02:46,330 Yes. 57 00:02:47,500 --> 00:02:49,380 You're Lady Trieu. 58 00:02:51,130 --> 00:02:53,380 I sure am. 59 00:02:53,460 --> 00:02:55,010 May I come in? 60 00:02:56,260 --> 00:02:57,590 Yeah, sure. 61 00:02:59,220 --> 00:03:01,930 So, what have you heard about me? 62 00:03:03,600 --> 00:03:05,480 Oh, uh, not much. 63 00:03:05,560 --> 00:03:07,060 Come on. 64 00:03:07,140 --> 00:03:09,480 You're the billionaire building the big clock down the road. 65 00:03:09,560 --> 00:03:11,820 You've been in Tulsa a year, but nobody ever sees you 66 00:03:11,900 --> 00:03:13,650 because you don't come out. 67 00:03:13,730 --> 00:03:16,530 Actually, I'm a trillionaire, 68 00:03:16,610 --> 00:03:19,490 what I'm building down the road is much more than a big clock, 69 00:03:19,570 --> 00:03:21,490 and I do come out, 70 00:03:21,570 --> 00:03:23,790 but only when it's important. 71 00:03:24,700 --> 00:03:26,330 Fortunately, 72 00:03:26,410 --> 00:03:30,630 for the next three minutes, you two 73 00:03:30,710 --> 00:03:33,420 are the most important people in the world. 74 00:03:33,500 --> 00:03:35,630 (SCOFFS) 75 00:03:39,380 --> 00:03:42,100 I want your house right now. 76 00:03:43,600 --> 00:03:45,010 - (SCOFFS) - What? 77 00:03:45,100 --> 00:03:47,560 This house... I want it. 78 00:03:48,180 --> 00:03:51,440 Oh, and also the 40 acres it sits on. 79 00:03:51,940 --> 00:03:53,150 It's not for sale. 80 00:03:53,230 --> 00:03:55,280 (SIGHS) Right, I get it. 81 00:03:55,360 --> 00:03:57,070 It's been in your family for generations. 82 00:03:57,150 --> 00:03:59,900 - Legacy's a big deal. - (DOORBELL RINGS) 83 00:04:00,780 --> 00:04:02,820 (SPEAKING VIETNAMESE) 84 00:04:04,410 --> 00:04:07,290 What was I...? (GASPS) 85 00:04:07,370 --> 00:04:09,040 Legacy. 86 00:04:09,120 --> 00:04:10,620 Legacy isn't in land. 87 00:04:10,710 --> 00:04:12,210 It's in blood, 88 00:04:12,290 --> 00:04:14,130 passed to us from our ancestors, 89 00:04:14,210 --> 00:04:16,590 and by us to our children. 90 00:04:16,670 --> 00:04:20,380 You two have no children, so when you die, your legacy dies with you. 91 00:04:20,470 --> 00:04:23,090 You'll be... extinct. 92 00:04:23,180 --> 00:04:24,470 Well, hold on just a minute here... 93 00:04:24,550 --> 00:04:28,270 You don't have a minute. Please, don't interrupt. 94 00:04:28,850 --> 00:04:31,100 We're getting to the good stuff. 95 00:04:34,440 --> 00:04:35,730 I got rich 96 00:04:35,820 --> 00:04:38,900 making advanced pharma and biomedical tech. 97 00:04:38,990 --> 00:04:41,200 Among my holdings are thousands of clinics, 98 00:04:41,280 --> 00:04:44,490 one being Sooner Fertility Partners, 99 00:04:44,570 --> 00:04:46,080 right here in Tulsa. 100 00:04:46,160 --> 00:04:49,330 Ten years ago, you two went there and tried to get pregnant. 101 00:04:51,750 --> 00:04:54,290 - What? - But you did not get pregnant 102 00:04:54,380 --> 00:04:57,250 because when they harvested your eggs, Mrs. Clark, 103 00:04:57,340 --> 00:04:59,880 you were told they were nonviable. 104 00:04:59,960 --> 00:05:01,380 Know what I say to that? 105 00:05:03,340 --> 00:05:05,300 I say bullshit! 106 00:05:06,470 --> 00:05:08,260 Katy, Jon... 107 00:05:08,350 --> 00:05:11,940 I'm not here to offer you money for your land. 108 00:05:12,020 --> 00:05:14,150 I'm here to offer you legacy. 109 00:05:17,360 --> 00:05:19,650 I'm here to offer you a child. 110 00:05:22,530 --> 00:05:23,780 - Get out of our house. - Honey... 111 00:05:23,860 --> 00:05:27,120 No. She comes here in the middle of the night, 112 00:05:27,200 --> 00:05:31,080 and tells us she can just make us a baby after all... No. 113 00:05:31,960 --> 00:05:34,080 No. Leave! Right now! 114 00:05:34,460 --> 00:05:36,580 I'm so sorry. 115 00:05:37,710 --> 00:05:39,880 I think you misunderstood me. 116 00:05:40,800 --> 00:05:44,050 I'm not going to make you a baby. 117 00:05:45,300 --> 00:05:47,430 I already did. 118 00:06:01,230 --> 00:06:02,740 (BABY COOS) 119 00:06:07,240 --> 00:06:09,330 In anticipation of our negotiation, 120 00:06:09,410 --> 00:06:12,450 I took the liberty of creating your son. 121 00:06:12,540 --> 00:06:16,170 - And he is yours, biologically. - (GASPING) 122 00:06:16,250 --> 00:06:18,540 - (BABY COOS) - (SOFTLY): Oh, sweet Jesus. 123 00:06:19,040 --> 00:06:21,170 I've placed five million dollars in an account. 124 00:06:21,250 --> 00:06:25,510 That should cover your relocation cost, and, you know, 125 00:06:25,590 --> 00:06:29,140 baby food, college education, etc. 126 00:06:29,760 --> 00:06:32,390 You have 30 seconds to decide. 127 00:06:34,480 --> 00:06:36,060 Would you like to hold him? 128 00:06:36,940 --> 00:06:38,810 - Jon... - JON (SOFTLY): Hey. 129 00:06:38,900 --> 00:06:40,360 (BABY COOS) 130 00:06:40,440 --> 00:06:42,610 (SOFTLY): Hey... 131 00:06:44,440 --> 00:06:45,950 He's got your eyes. 132 00:06:47,160 --> 00:06:48,780 - (LAUGHS SOFTLY) - Got your eyes. 133 00:06:48,870 --> 00:06:51,700 Ten seconds or I'll have no other choice 134 00:06:51,780 --> 00:06:53,950 but to destroy the baby. 135 00:06:58,080 --> 00:06:59,460 Guys, I'm joking. 136 00:06:59,540 --> 00:07:02,500 - I'll find a loving home for him. - (SIGHS) 137 00:07:03,800 --> 00:07:06,300 He'll just never know where he came from. 138 00:07:11,470 --> 00:07:13,770 KATY (BREATHING QUICKLY): Jon! Jon! 139 00:07:13,850 --> 00:07:15,100 Here. 140 00:07:15,180 --> 00:07:17,480 - (ELECTRICITY BUZZING) - (LIGHT RATTLING) 141 00:07:19,270 --> 00:07:20,400 (BUZZING) 142 00:07:20,480 --> 00:07:23,320 (RUMBLING) 143 00:07:25,650 --> 00:07:28,320 (RUMBLING) 144 00:07:33,870 --> 00:07:36,830 (ROARING OVERHEAD) 145 00:07:38,000 --> 00:07:39,620 What is that? 146 00:07:43,750 --> 00:07:45,840 (BOOMING) 147 00:07:48,590 --> 00:07:50,130 That... 148 00:07:50,220 --> 00:07:51,970 is mine. 149 00:07:52,050 --> 00:07:55,850 ♪ ♪ 150 00:08:09,900 --> 00:08:13,030 ♪ ♪ 151 00:08:24,290 --> 00:08:26,340 (SIGHS) 152 00:08:31,880 --> 00:08:33,050 (SPRITZES) 153 00:08:49,780 --> 00:08:52,570 ♪ ♪ 154 00:09:12,800 --> 00:09:14,510 (PHONE RINGS) 155 00:09:14,590 --> 00:09:17,100 ANGELA (ON RECORDING): Hi. You've reached the Milk & Hanoi Bakery, 156 00:09:17,180 --> 00:09:19,180 where we let Saigons be Saigons. 157 00:09:19,270 --> 00:09:22,140 - Go ahead and leave a message and we'll call you back. - (SIGHS) 158 00:09:22,230 --> 00:09:24,560 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - AUTOMATED VOICE: Hello, Will. 159 00:09:24,650 --> 00:09:26,520 You recently submitted your DNA 160 00:09:26,610 --> 00:09:29,320 at the Greenwood Center for Cultural Heritage. 161 00:09:29,400 --> 00:09:30,820 We have good news. 162 00:09:30,900 --> 00:09:34,410 A new branch of your family tree has been identified. 163 00:09:34,490 --> 00:09:36,280 Your ancestors await. 164 00:09:36,370 --> 00:09:37,910 - Please visit us... - Oh, oh, oh! 165 00:09:37,990 --> 00:09:39,950 Ow. Shit. (BLOWS) Shit! 166 00:09:40,700 --> 00:09:42,080 Fuck! 167 00:09:42,710 --> 00:09:44,920 (STAMPING) 168 00:09:45,000 --> 00:09:49,500 ...for entrusting your legacy to the Greenwood Center for Cultural Heritage, 169 00:09:49,590 --> 00:09:51,710 where the answer to life's mysteries 170 00:09:51,800 --> 00:09:54,630 - is life's histories. - (ANSWERING MACHINE BEEPS) 171 00:09:56,720 --> 00:09:58,470 - (RADIO CRACKLES) - Squad. 172 00:09:58,550 --> 00:10:01,850 This is Night. Did y'all get a... 173 00:10:01,930 --> 00:10:04,940 silent alarm at the Greenwood Cultural Center? 174 00:10:05,020 --> 00:10:08,770 DISPATCH (OVER RADIO): Negative. We're not getting anything here. What's up? 175 00:10:10,400 --> 00:10:12,240 - (RADIO CRACKLES) - I'm on site. 176 00:10:12,320 --> 00:10:15,110 Someone broke the glass on the side door. 177 00:10:15,200 --> 00:10:18,450 I'm gonna check the premises. If you get an alarm trip, it's just me. 178 00:10:18,530 --> 00:10:20,790 DISPATCH: Copy that. Want us to send a car? 179 00:10:20,870 --> 00:10:23,040 No, I got this. Night out. 180 00:10:26,790 --> 00:10:30,670 ♪ ♪ 181 00:10:34,090 --> 00:10:36,720 FIREMAN: May 31st, 1921, 182 00:10:36,800 --> 00:10:38,430 it started like any other day 183 00:10:38,510 --> 00:10:41,640 for the Greenwood Avenue Volunteer Fire Department. 184 00:10:46,140 --> 00:10:47,270 - (CHIMES) - Hello. 185 00:10:47,350 --> 00:10:49,560 I'm United States Treasury Secretary 186 00:10:49,650 --> 00:10:51,770 Henry Louis Gates Jr. 187 00:10:51,860 --> 00:10:53,610 What's your name? 188 00:10:53,690 --> 00:10:55,110 Angela Abar. 189 00:10:55,190 --> 00:10:58,200 Hello, Angela. What can I help you with today? 190 00:10:58,280 --> 00:11:01,200 - (BEEPS) - I need to see my family tree. 191 00:11:01,280 --> 00:11:03,830 Fantastic. Just give me a moment 192 00:11:03,910 --> 00:11:06,040 to encode your acorn. 193 00:11:06,120 --> 00:11:07,210 (CHIMES) 194 00:11:09,750 --> 00:11:10,960 GATES: Good news! 195 00:11:11,040 --> 00:11:13,920 There's currently no wait in the Greenhouse. 196 00:11:14,010 --> 00:11:17,550 Please proceed there to plant your acorn. 197 00:11:20,180 --> 00:11:23,470 REPORTER: As my relatives were being gunned down in the street, 198 00:11:23,560 --> 00:11:26,390 as they were dragged... (CONTINUES INDISTINCTLY) 199 00:11:34,860 --> 00:11:37,030 (BREATHES DEEPLY) 200 00:11:41,320 --> 00:11:42,780 (SUCTION HISSES) 201 00:11:43,620 --> 00:11:45,750 (THRUMMING) 202 00:11:48,710 --> 00:11:51,250 AUTOMATED VOICE: Welcome, Angela Abar, 203 00:11:51,330 --> 00:11:53,340 to your family tree. 204 00:11:53,420 --> 00:11:55,590 (HOLOGRAM WHIRRING) 205 00:12:00,260 --> 00:12:01,550 (HOLOGRAM CHIMES) 206 00:12:01,640 --> 00:12:04,350 A new branch on your father's side is now available. 207 00:12:04,430 --> 00:12:07,770 If you would like to grow this branch, please tap your father, 208 00:12:07,850 --> 00:12:09,980 Marcus Abar. 209 00:12:15,270 --> 00:12:18,240 - (CHIMES) - These are your paternal grandparents. 210 00:12:18,320 --> 00:12:21,200 June Abar is in our archive. 211 00:12:21,280 --> 00:12:22,950 Will is not yet identified. 212 00:12:23,030 --> 00:12:25,830 Please key his icon for more information. 213 00:12:26,620 --> 00:12:27,620 (CHIMES) 214 00:12:27,700 --> 00:12:30,670 With 99.947 certainty, 215 00:12:30,750 --> 00:12:33,000 Will is your grandfather. 216 00:12:33,080 --> 00:12:35,040 Will's genetic profile directly matches 217 00:12:35,130 --> 00:12:38,380 two individuals in our ancestral database. 218 00:12:38,460 --> 00:12:40,220 Based on an archival photograph, 219 00:12:40,300 --> 00:12:42,300 the Center can render them now. 220 00:12:42,390 --> 00:12:46,180 Angela, would you like to meet your great grandparents? 221 00:12:46,260 --> 00:12:48,100 Yeah. Okay. 222 00:12:48,390 --> 00:12:50,020 (CHIMES) 223 00:12:51,640 --> 00:12:55,900 Obie Williams was born in Louisiana in 1891. 224 00:12:55,980 --> 00:12:58,990 He enlisted in the US Army and fought against the Germans 225 00:12:59,070 --> 00:13:00,900 in France in World War I. 226 00:13:00,990 --> 00:13:03,530 He returned to Tulsa a hero, and reunited 227 00:13:03,610 --> 00:13:07,370 with his childhood sweetheart, Ruth Robeson. 228 00:13:07,450 --> 00:13:10,500 Obie and Ruth had one son, but his name was lost 229 00:13:10,580 --> 00:13:13,080 in the fires that consumed Greenwood's records. 230 00:13:13,170 --> 00:13:14,710 He does, however, 231 00:13:14,790 --> 00:13:18,170 appear in one archival photo with his parents. 232 00:13:20,340 --> 00:13:22,880 Tragically, the entire family was killed 233 00:13:22,970 --> 00:13:25,590 in the massacre of 1921. 234 00:13:25,680 --> 00:13:28,350 May they rest in peace. 235 00:13:32,140 --> 00:13:35,230 ♪ ♪ 236 00:13:41,110 --> 00:13:42,860 You're not dead. 237 00:13:44,410 --> 00:13:46,370 You disappeared. 238 00:13:49,540 --> 00:13:52,460 A hundred years from now, you're gonna roll back into Tulsa 239 00:13:52,540 --> 00:13:54,710 and blow my life up. 240 00:13:56,380 --> 00:13:58,540 And then disappear again. 241 00:14:01,670 --> 00:14:04,930 You said you wanted me to know where I came from. 242 00:14:06,340 --> 00:14:08,430 Now I know. 243 00:14:10,350 --> 00:14:12,520 So, wherever you are... 244 00:14:15,230 --> 00:14:17,900 leave me the fuck alone. 245 00:14:20,070 --> 00:14:21,820 (GLASS SHATTERING IN DISTANCE) 246 00:14:21,900 --> 00:14:24,280 (CAR ALARM BLARING) 247 00:14:28,450 --> 00:14:31,580 (WOMAN LAUGHING) 248 00:14:33,750 --> 00:14:35,250 (LAUGHING CONTINUES) 249 00:14:35,960 --> 00:14:37,580 (FOOTSTEPS APPROACH) 250 00:14:37,670 --> 00:14:40,250 (CAR ALARM BLARING) 251 00:14:48,430 --> 00:14:51,100 (CAR ALARM CONTINUING) 252 00:14:58,190 --> 00:14:59,810 (ALARM BEEPS, STOPS) 253 00:15:00,900 --> 00:15:02,320 This is your car? 254 00:15:02,400 --> 00:15:04,360 - NIGHT: Yeah. - (CAR DOOR CREAKS) 255 00:15:04,440 --> 00:15:06,030 (GLASS SHATTERS) 256 00:15:06,110 --> 00:15:08,950 - (RADIO BEEP, CRACKLES) - Dispatch, this is Night. 257 00:15:09,030 --> 00:15:12,080 Stolen vehicle recovered on Greenwood Avenue, 258 00:15:12,160 --> 00:15:15,080 100 block. I need a tow. 259 00:15:15,160 --> 00:15:17,580 DISPATCH (ON RADIO): Copy that. We'll send a rig. 260 00:15:18,790 --> 00:15:20,290 They take anything? 261 00:15:21,630 --> 00:15:23,300 Doesn't look like it. 262 00:15:25,460 --> 00:15:27,130 It fell out of the sky. 263 00:15:28,220 --> 00:15:30,470 - What? - Your car. 264 00:15:30,970 --> 00:15:33,010 It fell out of the sky. 265 00:15:34,470 --> 00:15:35,600 You're kidding? 266 00:15:35,680 --> 00:15:38,980 I don't kid about things falling out of the sky. 267 00:15:40,190 --> 00:15:41,480 Angela. 268 00:15:45,280 --> 00:15:48,280 Well, it looks like you got things under control here, so... 269 00:15:48,360 --> 00:15:50,410 I'll just leave you to it. 270 00:15:50,490 --> 00:15:51,820 (TAPS CAR) 271 00:15:53,330 --> 00:15:54,950 Cool costume. 272 00:15:56,660 --> 00:15:58,290 Thanks. 273 00:16:08,420 --> 00:16:11,680 - (GLOVE COMPARTMENT CLICKS) - (BOTTLE RATTLES) 274 00:16:19,560 --> 00:16:22,690 ♪ ♪ 275 00:17:00,640 --> 00:17:02,060 TOPHER: Hi. 276 00:17:03,400 --> 00:17:04,440 Hi. 277 00:17:04,520 --> 00:17:06,900 Rosie and Emma in your bed? 278 00:17:06,980 --> 00:17:08,900 ANGELA: Mm-hmm. 279 00:17:08,980 --> 00:17:11,320 Can I crash here? 280 00:17:11,400 --> 00:17:12,740 Okay. 281 00:17:13,990 --> 00:17:15,620 Where were you? 282 00:17:17,830 --> 00:17:21,210 I had to stay at the cemetery a while. 283 00:17:22,370 --> 00:17:25,630 The police needed to ask me a lot of questions. 284 00:17:27,750 --> 00:17:29,920 Are your sisters okay? 285 00:17:30,550 --> 00:17:32,130 I think so. 286 00:17:35,680 --> 00:17:39,060 I didn't see that man get shot in the head. 287 00:17:44,440 --> 00:17:45,650 But you did. 288 00:17:48,440 --> 00:17:50,650 When the bomb started beeping, 289 00:17:52,110 --> 00:17:54,280 and then you saved everybody... 290 00:17:58,990 --> 00:18:00,790 were you scared? 291 00:18:02,120 --> 00:18:04,290 Yeah, I was scared. 292 00:18:05,120 --> 00:18:06,960 (SIGHS) 293 00:18:07,960 --> 00:18:10,130 Still am, a little. 294 00:18:30,650 --> 00:18:35,490 ♪ ♪ 295 00:18:38,700 --> 00:18:40,700 (SONG PLAYING ON RADIO) 296 00:18:40,780 --> 00:18:43,000 It fell out of the sky? 297 00:18:43,080 --> 00:18:44,910 (KIDS MURMURING) 298 00:18:45,000 --> 00:18:46,250 That's what she said. 299 00:18:46,330 --> 00:18:50,380 - CAL: The FBI agent? - ANGELA: Yes, the FBI agent. 300 00:18:50,460 --> 00:18:52,500 What was she doing there in the middle of the night? 301 00:18:52,590 --> 00:18:54,720 I didn't ask her. 302 00:18:55,510 --> 00:18:57,840 What were you doing there in the middle of the night? 303 00:18:59,220 --> 00:19:01,470 Breaking into the cultural center. 304 00:19:02,770 --> 00:19:04,020 Why? 305 00:19:04,100 --> 00:19:08,060 Because I'm not acting rationally right now, Calvin. 306 00:19:08,150 --> 00:19:10,270 - ROSIE: Yes, he is! - TOPHER: He isn't. 307 00:19:10,360 --> 00:19:11,730 Rosie, Emma: He is, too! 308 00:19:11,820 --> 00:19:13,900 - He is not. - ROSIE: Yes, he is! 309 00:19:13,980 --> 00:19:16,030 Whoa, whoa. What's, What's going on? 310 00:19:16,110 --> 00:19:17,660 Topher said that Uncle Judd 311 00:19:17,740 --> 00:19:20,320 didn't go to Heaven when he blowed up! 312 00:19:20,740 --> 00:19:23,370 Sweetheart, um... 313 00:19:27,410 --> 00:19:29,210 Heaven is... 314 00:19:29,290 --> 00:19:30,880 pretend. 315 00:19:31,710 --> 00:19:33,840 So, where is he then? 316 00:19:34,550 --> 00:19:35,710 Well... 317 00:19:37,090 --> 00:19:40,640 Before Uncle Judd was born, he was nowhere. 318 00:19:40,720 --> 00:19:42,430 Didn't exist. 319 00:19:42,510 --> 00:19:43,970 Then he was a baby, 320 00:19:44,060 --> 00:19:46,180 then he was a child, then he was an adult. 321 00:19:46,980 --> 00:19:48,940 Then he died. 322 00:19:50,600 --> 00:19:52,900 Now he's nowhere, again. 323 00:19:54,400 --> 00:19:56,070 (TIMER DINGS) 324 00:20:01,320 --> 00:20:02,950 Nowhere? 325 00:20:03,450 --> 00:20:05,240 What? It's the truth. 326 00:20:06,080 --> 00:20:08,500 Okay, who wants waffles? 327 00:20:08,580 --> 00:20:09,920 - Me! - Me! 328 00:20:24,850 --> 00:20:26,640 (KNOCKING) 329 00:20:27,350 --> 00:20:28,480 MAN: Yeah? 330 00:20:28,980 --> 00:20:30,600 It's Angela. 331 00:20:32,980 --> 00:20:34,400 (CLICKS) 332 00:20:34,480 --> 00:20:36,320 (SQUEAKING) 333 00:20:38,240 --> 00:20:39,610 Howdy. 334 00:20:41,110 --> 00:20:42,740 (DOOR RATTLING) 335 00:20:43,450 --> 00:20:44,700 Sorry about the mess. 336 00:20:44,780 --> 00:20:47,700 Been a couple weeks since the last squid-fall. 337 00:20:48,450 --> 00:20:52,080 When the sirens stopped, I knew it wasn't the big one, so... 338 00:20:52,880 --> 00:20:55,420 I grabbed my camera, hustled on up there 339 00:20:55,500 --> 00:20:57,670 before any could dissolve. 340 00:20:58,380 --> 00:20:59,470 (SIGHS) 341 00:21:00,170 --> 00:21:03,050 Poor bastards rain down on us from another dimension, 342 00:21:03,140 --> 00:21:05,890 probably just as confused as we are. 343 00:21:06,640 --> 00:21:10,980 Thirty seconds of life, and they spend all of it dying. 344 00:21:11,730 --> 00:21:13,850 You're fucking weird. 345 00:21:14,980 --> 00:21:16,770 And you are adequately self-aware 346 00:21:16,860 --> 00:21:19,610 to recognize the hypocrisy of that remark. 347 00:21:24,870 --> 00:21:26,200 So... 348 00:21:27,160 --> 00:21:29,330 what can I do you for? 349 00:21:31,290 --> 00:21:34,040 - (PILLS RATTLE) - What are these? 350 00:21:34,120 --> 00:21:35,670 Don't know. 351 00:21:35,750 --> 00:21:37,710 I was hoping you could ask your ex. 352 00:21:40,090 --> 00:21:41,720 We have a lab down at the precinct. 353 00:21:41,800 --> 00:21:44,300 Your ex has a lab that's not at the precinct. 354 00:21:44,380 --> 00:21:46,550 And she is indeed my ex. 355 00:21:46,640 --> 00:21:48,510 You told me it was amicable. 356 00:21:51,180 --> 00:21:52,680 Where'd they come from? 357 00:21:53,730 --> 00:21:55,310 Does it matter? 358 00:21:56,190 --> 00:21:57,270 Only if it relates 359 00:21:57,360 --> 00:21:59,730 to the murder of our beloved chief of police. 360 00:21:59,820 --> 00:22:01,570 You know he was a racist? 361 00:22:01,650 --> 00:22:04,700 He was a white man in Oklahoma. 362 00:22:12,540 --> 00:22:15,040 He hid it in his closet. 363 00:22:19,040 --> 00:22:20,840 You reckon he was Kavalry? 364 00:22:20,920 --> 00:22:23,050 You reckon he was? 365 00:22:23,760 --> 00:22:27,050 Looks like we have ourselves a reckoning. 366 00:22:29,350 --> 00:22:31,100 This is old school. 367 00:22:31,180 --> 00:22:33,140 Crawford's granddaddy was a lawman. 368 00:22:33,230 --> 00:22:34,810 Maybe it's just a keepsake. 369 00:22:34,890 --> 00:22:37,520 Can you hold onto it for me? 370 00:22:38,560 --> 00:22:41,400 So, the FBI lady won't find it? 371 00:22:41,480 --> 00:22:44,190 So the FBI lady won't find it. 372 00:22:45,360 --> 00:22:48,780 I suppose you don't want me to tell her about these, either? 373 00:22:49,950 --> 00:22:51,870 Be careful of that one. 374 00:22:51,950 --> 00:22:54,620 She is extremely weird. 375 00:22:57,880 --> 00:23:00,880 ♪ ♪ 376 00:23:29,570 --> 00:23:32,410 ♪ ♪ 377 00:23:39,120 --> 00:23:40,330 The fuck? 378 00:23:41,080 --> 00:23:43,000 Hey! Police! 379 00:23:46,880 --> 00:23:48,430 NIGHT: Hey! 380 00:23:52,640 --> 00:23:54,310 NIGHT: Stop! 381 00:24:11,410 --> 00:24:14,490 ♪ ♪ 382 00:24:15,950 --> 00:24:17,040 Stop! 383 00:24:28,300 --> 00:24:30,010 The fuck?! 384 00:24:30,090 --> 00:24:32,510 (ELEVATOR WHIRRING) 385 00:24:33,760 --> 00:24:34,680 (DINGS) 386 00:24:34,760 --> 00:24:36,770 Can't fool a fly with shit. 387 00:24:36,850 --> 00:24:38,520 (CHUCKLES) 388 00:24:39,690 --> 00:24:41,600 - Hello there. - NIGHT: Hey. 389 00:24:41,690 --> 00:24:43,360 Gentlemen. 390 00:24:47,280 --> 00:24:49,030 You saved my life. 391 00:24:49,440 --> 00:24:51,070 Angela, right? 392 00:24:52,450 --> 00:24:53,780 Oh. 393 00:24:53,870 --> 00:24:56,160 Am I not supposed to know who you are? 394 00:24:57,870 --> 00:24:59,500 I'm sorry. 395 00:25:00,040 --> 00:25:02,920 - NIGHT: For what? - The funeral yesterday. 396 00:25:03,210 --> 00:25:05,960 I should've known I have a target on my back. 397 00:25:06,040 --> 00:25:08,960 If I wasn't there, it wouldn't have happened. 398 00:25:09,050 --> 00:25:10,840 You're right. 399 00:25:10,920 --> 00:25:13,180 Try not to get kidnapped next time. 400 00:25:13,640 --> 00:25:15,680 (LAUGHING) 401 00:25:16,560 --> 00:25:18,180 I'll do that. 402 00:25:18,810 --> 00:25:20,560 You have a nice day, Detective. 403 00:25:20,640 --> 00:25:22,980 You, too, Senator. 404 00:25:23,060 --> 00:25:25,270 (POLICE RADIO CHATTERS) 405 00:25:25,360 --> 00:25:28,780 NIGHT: Do you know any vigilantes that wear a belt like this? 406 00:25:28,860 --> 00:25:31,450 Tall, skinny, head-to-toe spandex? 407 00:25:31,530 --> 00:25:33,820 - What'd he do? - He ran. 408 00:25:33,910 --> 00:25:36,780 Ew! What the fuck is this? 409 00:25:36,870 --> 00:25:38,620 Some kind of oil. Guy squirted it 410 00:25:38,700 --> 00:25:41,250 all over himself, and slid into a sewer grate. 411 00:25:41,910 --> 00:25:45,170 He have any, uh, lettuce or watch batteries on him? 412 00:25:45,250 --> 00:25:47,790 Was he wearing a Rorschach and saying, 413 00:25:47,880 --> 00:25:50,340 "Tick-tock, tick-tock, tick-tock?" 414 00:25:50,420 --> 00:25:52,840 - NIGHT: No. - SCARE: Oh. 415 00:25:52,920 --> 00:25:54,260 Okay. 416 00:25:54,340 --> 00:25:58,680 Then, new boss probably isn't going to give shit about... 417 00:25:58,760 --> 00:26:00,350 lube man. 418 00:26:00,430 --> 00:26:02,060 New boss? 419 00:26:03,980 --> 00:26:06,770 - (KNOCKING) - Come in. 420 00:26:10,570 --> 00:26:12,280 You moved into Crawford's office? 421 00:26:12,360 --> 00:26:14,700 Uh-huh. Is that problematic? 422 00:26:14,780 --> 00:26:17,490 Only if you want everybody out there to hate you. 423 00:26:19,200 --> 00:26:21,580 Have a lead on your stolen car. 424 00:26:22,620 --> 00:26:24,960 - Oh? - Yeah. Uh, we dusted it. 425 00:26:25,040 --> 00:26:27,960 Lots of prints. Yours, your kids, 426 00:26:28,040 --> 00:26:29,800 but there was another set of prints. 427 00:26:29,880 --> 00:26:31,380 Mystery prints. 428 00:26:31,460 --> 00:26:33,760 I mean, it could be anybody who'd been in your car. 429 00:26:33,840 --> 00:26:35,800 You know, friend or whatever. 430 00:26:35,880 --> 00:26:38,930 But you don't strike me as the kind of person who... 431 00:26:39,970 --> 00:26:42,220 has friends? 432 00:26:42,850 --> 00:26:44,890 Anyway, they didn't match any known perps, 433 00:26:44,980 --> 00:26:48,980 so I sent 'em to Quantico, ran 'em through our database and... 434 00:26:50,230 --> 00:26:52,360 they got a hit. 435 00:26:53,650 --> 00:26:55,780 Someone named... 436 00:26:57,990 --> 00:27:00,330 William... 437 00:27:00,410 --> 00:27:03,040 Reeves. 438 00:27:04,660 --> 00:27:06,960 - Ring a bell? - No. 439 00:27:07,040 --> 00:27:10,130 Apparently, he was a cop in New York City 440 00:27:10,210 --> 00:27:12,000 in the '40s and '50s. 441 00:27:12,090 --> 00:27:14,210 Retired young. 442 00:27:14,840 --> 00:27:16,510 Fell off the grid. 443 00:27:18,180 --> 00:27:19,550 - A cop? - By my math, 444 00:27:19,640 --> 00:27:22,970 he has to be... over a hundred years old by now. 445 00:27:24,680 --> 00:27:27,520 And do you know how 100-year- olds tend to get around, Angela? 446 00:27:28,560 --> 00:27:30,860 Wheelchairs. 447 00:27:33,020 --> 00:27:35,360 - (DOOR OPENS) - Don't you knock? 448 00:27:36,780 --> 00:27:38,150 Oh... 449 00:27:38,700 --> 00:27:41,070 - I just... - What is it, Petey? 450 00:27:46,500 --> 00:27:48,080 (WHISPERS) 451 00:27:48,710 --> 00:27:50,790 No shit? Ooh. 452 00:27:50,880 --> 00:27:52,130 Perfect timing. 453 00:27:52,210 --> 00:27:54,800 Another lead on your car. 454 00:27:54,880 --> 00:27:57,760 ("YOU'RE MY THRILL" BY BILLIE HOLIDAY PLAYING) 455 00:28:04,060 --> 00:28:05,810 Mind if I ask you 456 00:28:05,890 --> 00:28:09,190 why the FBI even gives a shit about my car? 457 00:28:09,270 --> 00:28:11,520 Well, it got stolen right after Crawford was murdered 458 00:28:11,610 --> 00:28:14,110 and returned the night of his funeral. 459 00:28:14,190 --> 00:28:16,990 Now, that could be a coincidence, 460 00:28:17,070 --> 00:28:19,950 but, however, I think... 461 00:28:20,910 --> 00:28:24,200 we're talking about a thermodynamic miracle. 462 00:28:24,780 --> 00:28:25,990 A what? 463 00:28:26,080 --> 00:28:27,830 A thermodynamic miracle. 464 00:28:27,910 --> 00:28:30,370 It's the sciencey version of, uh, 465 00:28:30,460 --> 00:28:32,830 "It's all connected, man." 466 00:28:33,340 --> 00:28:35,920 My ex used to talk about them, when he wasn't 467 00:28:36,000 --> 00:28:38,260 distracted by fucking quarks. 468 00:28:38,340 --> 00:28:40,840 He sounds like a lot of fun. 469 00:28:40,930 --> 00:28:43,600 Yeah, well, he's no Cal. 470 00:28:44,100 --> 00:28:47,020 - Excuse me? - Cal, your husband. 471 00:28:47,100 --> 00:28:48,730 I saw him today. We had a nice chat. 472 00:28:48,810 --> 00:28:50,440 You went to my house? 473 00:28:50,520 --> 00:28:52,310 Yeah. It's very nice. 474 00:28:52,400 --> 00:28:54,190 You guys met in Vietnam, huh? 475 00:28:54,270 --> 00:28:56,440 You have family there? 476 00:28:57,030 --> 00:29:00,280 No. My parents died when I was little. 477 00:29:01,450 --> 00:29:03,820 Oh, an orphan. 478 00:29:03,910 --> 00:29:05,870 That makes sense. 479 00:29:05,950 --> 00:29:07,950 How so? 480 00:29:08,040 --> 00:29:09,160 Well, 481 00:29:09,250 --> 00:29:11,920 people who wear masks are driven by trauma. 482 00:29:12,000 --> 00:29:13,330 They're obsessed with justice 483 00:29:13,420 --> 00:29:15,380 because of some injustice they suffered, 484 00:29:15,460 --> 00:29:16,800 usually when they were kids. 485 00:29:16,880 --> 00:29:18,880 Ergo, the mask. It hides the pain. 486 00:29:18,960 --> 00:29:21,380 I wear the mask to protect myself. 487 00:29:21,470 --> 00:29:23,640 Right. From the pain. 488 00:29:24,640 --> 00:29:25,720 So... 489 00:29:25,800 --> 00:29:28,220 did nuns murder your parents? 490 00:29:28,310 --> 00:29:30,020 Or were you raised by nuns 491 00:29:30,100 --> 00:29:31,980 after your parents were murdered? 492 00:29:32,060 --> 00:29:33,560 Uh, no judgment. 493 00:29:33,650 --> 00:29:35,900 I used to dress up and fight bad guys, too. 494 00:29:35,980 --> 00:29:37,440 Oh, really? 495 00:29:37,520 --> 00:29:39,650 And what was your trauma? 496 00:29:40,820 --> 00:29:42,650 Petey, go ahead. Tell her. 497 00:29:43,320 --> 00:29:45,070 Uh, what? 498 00:29:45,160 --> 00:29:46,910 Petey's kind of an expert on me and all the yahoos 499 00:29:46,990 --> 00:29:48,450 I used to run around with. 500 00:29:48,540 --> 00:29:51,000 Go ahead, tell Sister Night about my trauma. 501 00:29:52,000 --> 00:29:53,750 - Really? - Absolutely! 502 00:29:53,830 --> 00:29:55,670 There are no secrets in this car. 503 00:29:56,040 --> 00:29:57,670 Okay. 504 00:29:58,340 --> 00:30:00,090 Agent Blake's parents were 505 00:30:00,170 --> 00:30:03,380 the Comedian and Silk Spectre. 506 00:30:04,180 --> 00:30:06,640 They were both in the Minutemen. 507 00:30:06,720 --> 00:30:08,760 Minutemen, like the TV show? 508 00:30:08,850 --> 00:30:10,430 That show is garbage. 509 00:30:10,520 --> 00:30:12,890 It's the... Mm-mm. 510 00:30:12,980 --> 00:30:15,100 It's full of historical inaccuracies. 511 00:30:15,190 --> 00:30:16,980 In the real world, 512 00:30:17,060 --> 00:30:20,570 the Comedian sexually assaulted Silk Spectre, 513 00:30:20,650 --> 00:30:22,280 back in the '40s. 514 00:30:22,360 --> 00:30:24,650 Agent Blake didn't find out till 515 00:30:24,740 --> 00:30:27,160 much, much later. 516 00:30:27,990 --> 00:30:30,700 He... her dad tried to rape her mom. 517 00:30:33,620 --> 00:30:35,330 Well... 518 00:30:35,420 --> 00:30:38,210 I'm so glad we got this time to know each other better. 519 00:30:38,670 --> 00:30:40,380 We're here. 520 00:30:40,880 --> 00:30:43,210 You might wanna... 521 00:30:44,170 --> 00:30:46,720 protect yourself. 522 00:30:46,800 --> 00:30:51,430 ♪ That keeps morning higher? ♪ 523 00:30:52,390 --> 00:30:55,600 ♪ When I look at you ♪ 524 00:30:55,690 --> 00:30:59,360 ♪ I can't keep still ♪ 525 00:30:59,440 --> 00:31:02,530 ♪ You're ♪ 526 00:31:02,610 --> 00:31:05,700 ♪ My ♪ 527 00:31:05,780 --> 00:31:08,910 ♪ Thrill ♪ 528 00:31:13,660 --> 00:31:17,290 (WHIRRING, WARBLING) 529 00:31:29,970 --> 00:31:32,850 How many of these things you people have? 530 00:31:32,930 --> 00:31:35,060 Just these six. 531 00:31:35,430 --> 00:31:37,520 What's the range on them? 532 00:31:37,600 --> 00:31:40,150 100 kilometers, give or take. 533 00:31:42,400 --> 00:31:44,610 So, it's possible to, say, 534 00:31:44,690 --> 00:31:46,570 fly one out of here and... 535 00:31:46,650 --> 00:31:50,490 vwoot... pick up a car in downtown Greenwood? 536 00:31:52,280 --> 00:31:54,990 Why would we do that? 537 00:31:55,080 --> 00:31:56,870 You mind giving me a list of everybody who was here 538 00:31:56,960 --> 00:31:58,670 last night who knows how to fly these things? 539 00:31:58,750 --> 00:32:00,040 Sorry. I'm not authorized... 540 00:32:00,130 --> 00:32:02,340 GIRL: I'll take it from here, Selma. 541 00:32:03,460 --> 00:32:05,800 Hello. My name is Bian. 542 00:32:06,130 --> 00:32:09,470 I'd be happy to provide you with the information you requested. 543 00:32:10,300 --> 00:32:12,430 Traditionally, my mother relegates 544 00:32:12,510 --> 00:32:15,180 interactions with the authorities to underlings, 545 00:32:15,270 --> 00:32:17,560 but in this case, she'd like to invite you 546 00:32:17,640 --> 00:32:19,560 to have tea in her vivarium. 547 00:32:19,640 --> 00:32:22,020 May I show you the way? 548 00:32:22,110 --> 00:32:25,020 Ooh-la-la. Please do. 549 00:32:25,110 --> 00:32:28,190 ♪ ♪ 550 00:32:32,490 --> 00:32:35,160 So sorry. Ladies only. 551 00:32:39,410 --> 00:32:41,830 I'll, uh, wait in the car. 552 00:32:42,830 --> 00:32:45,670 BIAN: The Colossus of Rhodes was swallowed by the sea. 553 00:32:45,750 --> 00:32:49,420 The Lighthouse at Alexandria, toppled by earthquakes. 554 00:32:49,510 --> 00:32:51,630 Not one of them built to last. 555 00:32:51,720 --> 00:32:55,600 BLAKE: So, you're building the Eighth Wonder of the World? 556 00:32:55,680 --> 00:32:57,100 BIAN: No. 557 00:32:57,180 --> 00:32:59,890 The First Wonder of the New World. 558 00:33:00,850 --> 00:33:03,150 A thousand miles from the nearest ocean, 559 00:33:03,230 --> 00:33:05,770 fortified and impervious to seismic activity, 560 00:33:05,860 --> 00:33:09,190 and anything short of a direct nuclear blast. 561 00:33:12,160 --> 00:33:13,240 (BEEPING) 562 00:33:13,320 --> 00:33:16,370 - NIGHT: What does it do? - (DOOR OPENING) 563 00:33:16,450 --> 00:33:17,950 It tells time. 564 00:33:18,040 --> 00:33:20,000 (BIRDS CHIRPING) 565 00:33:20,080 --> 00:33:23,210 ♪ ♪ 566 00:33:32,880 --> 00:33:34,890 Agent Blake. 567 00:33:36,220 --> 00:33:38,010 Detective Night. 568 00:33:38,100 --> 00:33:40,230 Please, come in. 569 00:33:42,520 --> 00:33:45,360 - I'm Lady Trieu. - Nice to meet you. 570 00:33:47,570 --> 00:33:49,230 I'm sorry about the humidity. 571 00:33:49,650 --> 00:33:51,950 We have to get it just right for the plants. 572 00:33:52,030 --> 00:33:53,910 On her deathbed, my mother made me promise 573 00:33:53,990 --> 00:33:57,410 I would never leave Vietnam, so I found a loophole. 574 00:33:57,490 --> 00:33:59,240 Now, Vietnam never leaves me. 575 00:34:00,830 --> 00:34:02,000 Small world. 576 00:34:02,080 --> 00:34:05,250 Detective Night here is from Vietnam as well. 577 00:34:05,330 --> 00:34:06,630 Really? 578 00:34:07,210 --> 00:34:08,340 What a coincidence. 579 00:34:08,420 --> 00:34:10,920 At least a thermodynamic miracle. 580 00:34:11,010 --> 00:34:13,340 So, I understand you think 581 00:34:13,420 --> 00:34:16,640 a piece of our equipment was used to steal a vehicle? 582 00:34:16,720 --> 00:34:18,470 Well, actually, we found the car. 583 00:34:18,550 --> 00:34:21,850 Whoever took it dropped it right back where they stole it from. 584 00:34:21,930 --> 00:34:22,890 Oh. 585 00:34:24,600 --> 00:34:26,150 That's odd. 586 00:34:26,230 --> 00:34:27,940 It is odd. 587 00:34:28,020 --> 00:34:29,860 May I ask who the car belonged to? 588 00:34:29,940 --> 00:34:33,110 - BLAKE: Well actually, that's irrelevant... - It's mine. 589 00:34:34,280 --> 00:34:36,450 So, this is personal? 590 00:34:37,490 --> 00:34:39,870 Your daughter said that she would give us a list 591 00:34:39,950 --> 00:34:42,700 of everybody who knows how to fly one of those things. 592 00:34:42,790 --> 00:34:45,670 Of course. Bian. 593 00:34:51,050 --> 00:34:53,260 If there is anything else we can do to help, 594 00:34:53,340 --> 00:34:54,920 don't hesitate to ask. 595 00:34:56,090 --> 00:34:57,840 And please accept my condolences 596 00:34:57,930 --> 00:34:59,550 on the passing of your chief. 597 00:34:59,640 --> 00:35:00,640 We never met personally, 598 00:35:00,720 --> 00:35:03,350 but I hear he was a great man. 599 00:35:05,020 --> 00:35:06,940 Thanks. 600 00:35:07,520 --> 00:35:09,560 There's an expression about grief I remember 601 00:35:09,650 --> 00:35:11,520 from when I was little. 602 00:35:12,320 --> 00:35:14,990 (SPEAKS VIETNAMESE) 603 00:35:17,360 --> 00:35:20,870 I remember one from when I was little, too. 604 00:35:20,950 --> 00:35:23,660 (SPEAKS VIETNAMESE) 605 00:35:28,670 --> 00:35:30,590 I haven't heard that one. 606 00:35:30,670 --> 00:35:33,000 It's quite beautiful. 607 00:35:33,090 --> 00:35:34,710 BLAKE: Holy shit! 608 00:35:35,720 --> 00:35:37,880 Is that Adrian Veidt? 609 00:35:38,840 --> 00:35:40,760 Indeed it is. 610 00:35:40,850 --> 00:35:42,510 A truly great man. 611 00:35:44,350 --> 00:35:46,850 So much of my success grew from the seed 612 00:35:46,930 --> 00:35:48,980 of his inspiration. 613 00:35:49,400 --> 00:35:52,730 And you bought his company right after he disappeared. 614 00:35:52,820 --> 00:35:54,400 That, too. 615 00:35:55,650 --> 00:35:58,570 Why'd you have them make him so... old? 616 00:36:00,110 --> 00:36:02,200 Because he is old. 617 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 In my culture, 618 00:36:03,370 --> 00:36:06,000 our elders are revered. 619 00:36:06,540 --> 00:36:09,920 Well, yeah, but this is America, sweetheart, and... 620 00:36:10,000 --> 00:36:11,580 he looks like shit. 621 00:36:11,670 --> 00:36:14,750 ♪ ♪ 622 00:36:19,430 --> 00:36:22,050 ♪ ♪ 623 00:36:38,440 --> 00:36:40,780 What have we got here? 624 00:36:47,660 --> 00:36:49,040 (SIGHS) 625 00:36:51,040 --> 00:36:51,960 (COUGHS) 626 00:36:52,880 --> 00:36:54,250 (MUTTERS): Aw, jeez... 627 00:37:01,510 --> 00:37:04,600 (BABY FUSSING) 628 00:37:13,600 --> 00:37:15,480 (BABY FUSSING) 629 00:37:27,120 --> 00:37:28,580 (BABY FUSSES) 630 00:37:36,790 --> 00:37:38,210 (CREAKING) 631 00:37:38,300 --> 00:37:40,470 (GASES HISSING) 632 00:37:43,300 --> 00:37:45,430 (WHIRRING) 633 00:37:52,480 --> 00:37:54,600 (BABIES CRYING) 634 00:38:03,490 --> 00:38:06,660 (REGGAE MUSIC PLAYING) 635 00:38:07,620 --> 00:38:10,870 ♪ Do you feel me? ♪ 636 00:38:10,950 --> 00:38:13,870 ♪ Reggae, reggae, reggae ♪ 637 00:38:13,960 --> 00:38:17,170 - (BABIES CRYING) - (MACHINERY CLANKING) 638 00:38:18,800 --> 00:38:20,510 ♪ Do you feel? ♪ 639 00:38:21,340 --> 00:38:24,550 (SINGING CONTINUES INDISTINCTLY) 640 00:38:26,010 --> 00:38:29,010 (MACHINERY WHIRRING) 641 00:38:29,100 --> 00:38:31,180 ♪ ♪ 642 00:38:36,770 --> 00:38:38,480 ♪ Listen to me now ♪ 643 00:38:38,560 --> 00:38:41,440 ♪ ♪ 644 00:38:41,530 --> 00:38:44,700 (MACHINERY CLANKING) 645 00:38:46,450 --> 00:38:49,030 ♪ ♪ 646 00:39:01,130 --> 00:39:02,710 (HISSING) 647 00:39:07,390 --> 00:39:09,600 Happy birthday. 648 00:39:10,560 --> 00:39:12,140 Welcome to the manor. 649 00:39:12,220 --> 00:39:15,480 I am your master. 650 00:39:15,560 --> 00:39:18,860 You are still a few hours away... 651 00:39:18,940 --> 00:39:22,320 from gaining the ability to speak, 652 00:39:22,400 --> 00:39:24,400 but by now, you should be able 653 00:39:24,490 --> 00:39:26,360 to understand. 654 00:39:28,410 --> 00:39:30,370 Do you know what you are? 655 00:39:30,450 --> 00:39:32,080 ♪ ♪ 656 00:39:32,160 --> 00:39:34,000 (SIGHS) 657 00:39:34,080 --> 00:39:35,790 No... 658 00:39:35,870 --> 00:39:37,500 Of course you don't. 659 00:39:37,580 --> 00:39:41,540 You are flaws in this thoughtless design. 660 00:39:41,920 --> 00:39:44,340 For while I may be your master, 661 00:39:44,420 --> 00:39:48,260 I am most definitely not your maker. 662 00:39:48,340 --> 00:39:50,640 I would never have... 663 00:39:50,720 --> 00:39:54,310 burdened such pathetic creatures... 664 00:39:55,310 --> 00:39:56,600 (SIGHS) 665 00:39:56,680 --> 00:39:59,520 ...with the gift of life. 666 00:39:59,600 --> 00:40:01,770 For to be alive, 667 00:40:02,360 --> 00:40:04,230 you have to have purpose, 668 00:40:04,780 --> 00:40:06,780 and you have none. 669 00:40:08,150 --> 00:40:11,570 Except... to serve. 670 00:40:14,620 --> 00:40:17,750 (FLIES BUZZING) 671 00:40:22,960 --> 00:40:25,500 Well, I apologize for the mess. 672 00:40:39,980 --> 00:40:41,520 Hmm. 673 00:40:44,110 --> 00:40:46,280 I had a rough night. 674 00:40:48,030 --> 00:40:49,650 (SIGHS) 675 00:40:53,620 --> 00:40:55,830 I don't need it yet. 676 00:40:55,910 --> 00:40:57,500 (CLANKS) 677 00:41:04,670 --> 00:41:06,800 Not yet. 678 00:41:09,590 --> 00:41:11,260 VEIDT: Excellent! 679 00:41:11,630 --> 00:41:14,430 So, are we loaded, Mr. Philips? 680 00:41:14,510 --> 00:41:16,140 Ready, Master! 681 00:41:16,220 --> 00:41:18,470 VEIDT: On my mark, Ms. Crookshanks! 682 00:41:20,020 --> 00:41:21,890 Three, two, 683 00:41:22,650 --> 00:41:24,110 one, 684 00:41:24,190 --> 00:41:25,820 away! 685 00:41:28,190 --> 00:41:30,570 ♪ ♪ 686 00:41:32,910 --> 00:41:34,740 Phenomenal! 687 00:41:36,620 --> 00:41:38,490 Let's reload, Mr. Philips, shall we? 688 00:41:53,430 --> 00:41:55,390 Four years. 689 00:41:55,930 --> 00:41:59,180 Four years since I was sent here. 690 00:42:00,270 --> 00:42:03,560 In the beginning, I thought it was a paradise. 691 00:42:04,980 --> 00:42:07,110 But it's not. 692 00:42:08,070 --> 00:42:09,730 It's a prison. 693 00:42:11,320 --> 00:42:12,900 So... 694 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 with your help, 695 00:42:16,320 --> 00:42:18,330 with your lives, 696 00:42:18,410 --> 00:42:20,240 with your... 697 00:42:20,330 --> 00:42:23,210 broken, mangled old bodies, 698 00:42:23,290 --> 00:42:26,000 one way or another, 699 00:42:26,080 --> 00:42:29,920 I will escape this godforsaken place. 700 00:42:30,760 --> 00:42:32,630 To your merits, Ms. Crookshanks! 701 00:42:32,720 --> 00:42:34,260 - Are we loaded, Mr. Philips? - Yes, sir. 702 00:42:34,340 --> 00:42:36,590 On my mark, Ms. Crookshanks! 703 00:42:37,090 --> 00:42:38,350 Three, 704 00:42:38,430 --> 00:42:40,930 two, one, 705 00:42:41,020 --> 00:42:42,770 away! 706 00:42:45,440 --> 00:42:48,560 ♪ ♪ 707 00:42:54,610 --> 00:42:57,780 (CRICKETS CHIRRING) 708 00:43:27,730 --> 00:43:29,860 What are you reading? 709 00:43:30,650 --> 00:43:32,820 Things Fall Apart. 710 00:43:35,650 --> 00:43:38,660 Okonkwo hangs himself in the end. 711 00:43:39,820 --> 00:43:41,490 Thanks for the warning. 712 00:43:43,410 --> 00:43:45,450 I'm trying to pick a fight. 713 00:43:48,670 --> 00:43:50,000 I noticed. 714 00:43:52,500 --> 00:43:54,210 When were you gonna tell me that the woman 715 00:43:54,300 --> 00:43:57,340 from the FBI came by and talked to you? 716 00:43:59,010 --> 00:44:02,300 The woman from the FBI came by, talked to me. 717 00:44:04,560 --> 00:44:06,140 She wanted to know who called the house 718 00:44:06,230 --> 00:44:08,140 the night Judd got killed. 719 00:44:09,310 --> 00:44:11,940 Guess she must've checked the phone records. 720 00:44:12,020 --> 00:44:14,110 So, what'd you say? 721 00:44:14,190 --> 00:44:16,240 I told her you and I were having sex 722 00:44:16,320 --> 00:44:18,530 in the closet when the phone rang. 723 00:44:19,200 --> 00:44:21,450 You answered, but... 724 00:44:21,530 --> 00:44:23,740 I didn't know who you were talking to. 725 00:44:25,120 --> 00:44:27,870 Then you handed me a gun and left. 726 00:44:28,580 --> 00:44:30,250 I didn't see you all night long, 727 00:44:30,330 --> 00:44:32,040 and the next morning, you came back and told me 728 00:44:32,130 --> 00:44:35,710 your grandfather murdered our friend, which was... 729 00:44:37,050 --> 00:44:39,220 confusing because... 730 00:44:39,930 --> 00:44:42,220 you never told me you had a grandfather. 731 00:44:42,760 --> 00:44:44,760 You didn't say any of that. 732 00:44:44,850 --> 00:44:47,180 No, Angela. 733 00:44:48,060 --> 00:44:49,390 I lied. 734 00:44:49,980 --> 00:44:52,100 And you hate lying. 735 00:44:53,980 --> 00:44:56,400 I do. 736 00:45:02,410 --> 00:45:05,530 ♪ ♪ 737 00:45:07,660 --> 00:45:08,620 (SIGHS) 738 00:45:08,700 --> 00:45:11,920 She knew that we met in Vietnam. 739 00:45:14,710 --> 00:45:16,340 Did you... 740 00:45:16,420 --> 00:45:18,590 tell her about your accident? 741 00:45:20,050 --> 00:45:21,720 It didn't come up. 742 00:45:22,760 --> 00:45:24,890 (SIGHS) Good. 743 00:45:29,430 --> 00:45:31,640 I think she wants to help you. 744 00:45:33,100 --> 00:45:34,440 Why? 745 00:45:36,230 --> 00:45:39,570 It's just a feeling I have. Maybe she knows how to find him. 746 00:45:40,820 --> 00:45:42,070 The old man. 747 00:45:42,950 --> 00:45:45,490 I can find him all by myself. 748 00:45:47,160 --> 00:45:48,790 Okay. 749 00:45:50,660 --> 00:45:52,790 (SIGHS) 750 00:45:55,960 --> 00:45:57,630 Meet you in the closet. 751 00:46:08,810 --> 00:46:11,770 (GASPING) 752 00:46:27,410 --> 00:46:30,490 ♪ ♪ 753 00:46:41,510 --> 00:46:42,970 Mom? 754 00:46:43,050 --> 00:46:44,680 What's wrong? 755 00:46:45,970 --> 00:46:48,140 I had a nightmare. 756 00:46:50,310 --> 00:46:51,890 Tell me. 757 00:46:59,190 --> 00:47:01,360 I was in a village. 758 00:47:02,190 --> 00:47:03,860 Men came... 759 00:47:05,320 --> 00:47:07,410 and burned it. 760 00:47:09,910 --> 00:47:12,080 And then they made us walk. 761 00:47:13,950 --> 00:47:16,670 I was walking for so long. 762 00:47:18,880 --> 00:47:20,500 Mom... 763 00:47:21,550 --> 00:47:24,470 my feet still hurt. 764 00:47:24,550 --> 00:47:27,680 ♪ ♪ 765 00:47:32,850 --> 00:47:34,430 Good. 766 00:47:38,520 --> 00:47:40,730 Will you walk me back to bed? 767 00:47:41,770 --> 00:47:43,730 No, my love. 768 00:47:47,820 --> 00:47:49,110 Okay. 769 00:47:52,580 --> 00:47:54,750 Good night, Mr. Reeves. 770 00:48:00,790 --> 00:48:02,960 Good night, young lady. 771 00:48:10,430 --> 00:48:11,760 Where were we? 772 00:48:13,260 --> 00:48:14,970 You're worried. 773 00:48:15,770 --> 00:48:17,100 I'm not worried. 774 00:48:17,850 --> 00:48:19,020 I'm concerned. 775 00:48:19,100 --> 00:48:20,850 What's the difference? 776 00:48:20,940 --> 00:48:24,650 The pills, they're passive-aggressive exposition. 777 00:48:25,480 --> 00:48:28,530 If you want her to know who you are, just tell her. 778 00:48:28,610 --> 00:48:30,320 She's not gonna listen. 779 00:48:30,410 --> 00:48:33,410 She has to experience things by herself. 780 00:48:34,950 --> 00:48:36,830 - It's still too cute by half. - Oh yeah? 781 00:48:36,910 --> 00:48:39,750 Is that why you're doing the same thing to your daughter? 782 00:48:41,170 --> 00:48:43,500 It's entirely different. 783 00:48:43,590 --> 00:48:44,670 Mm-hmm. 784 00:48:44,750 --> 00:48:46,130 (CHUCKLES) 785 00:48:47,130 --> 00:48:49,170 And this... 786 00:48:49,630 --> 00:48:52,340 is the source of my concern. 787 00:48:53,100 --> 00:48:55,430 When family's involved, judgment gets cloudy, 788 00:48:55,510 --> 00:48:57,140 feet get cold, 789 00:48:57,220 --> 00:48:59,810 deals get broken. 790 00:49:01,900 --> 00:49:03,860 You're not in. 791 00:49:10,950 --> 00:49:13,200 My feet are just fine. 792 00:49:25,840 --> 00:49:27,800 How much longer? 793 00:49:35,640 --> 00:49:36,720 Three days. 794 00:49:37,850 --> 00:49:40,020 Angela's family... 795 00:49:40,980 --> 00:49:42,810 That is true. 796 00:49:42,900 --> 00:49:44,230 I betrayed her. 797 00:49:44,310 --> 00:49:46,570 And in three days, 798 00:49:46,650 --> 00:49:48,860 she'll know what I have done, 799 00:49:48,940 --> 00:49:51,150 and she'll hate me for it. 800 00:49:51,990 --> 00:49:54,320 And you're concerned about... 801 00:49:54,410 --> 00:49:56,200 whether I am in. 802 00:49:56,700 --> 00:49:59,370 Well, I am in. 803 00:50:01,040 --> 00:50:03,000 All the way. 804 00:50:08,630 --> 00:50:10,090 Tick-tock. 805 00:50:10,170 --> 00:50:12,420 - Tick-tock. - ("TIME IS ON MY SIDE" BY IRMA THOMAS PLAYING) 806 00:50:12,510 --> 00:50:15,260 Tick-tock. Tick-tock. 807 00:50:16,930 --> 00:50:19,810 ♪ Time ♪ 808 00:50:19,890 --> 00:50:21,980 ♪ Is on my side ♪ 809 00:50:22,060 --> 00:50:24,440 ♪ Yes, it is ♪ 810 00:50:24,520 --> 00:50:26,810 ♪ Time ♪ 811 00:50:26,900 --> 00:50:29,440 ♪ On my side ♪ 812 00:50:29,530 --> 00:50:32,490 ♪ Yes, it is ♪ 813 00:50:32,570 --> 00:50:36,110 ♪ Now, you always say ♪ 814 00:50:36,200 --> 00:50:39,540 ♪ That you wanna be free ♪ 815 00:50:39,620 --> 00:50:41,790 ♪ You'll come running back ♪ 816 00:50:41,870 --> 00:50:45,500 ♪ Just like I hoped you would, baby ♪ 817 00:50:45,580 --> 00:50:47,670 ♪ I won't have to cry no more ♪ 818 00:50:47,750 --> 00:50:50,840 ♪ You'll come running back ♪ 819 00:50:50,920 --> 00:50:54,510 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 820 00:50:54,590 --> 00:50:56,840 ♪ Time ♪ 821 00:50:56,930 --> 00:50:59,510 ♪ On my side ♪ 822 00:50:59,600 --> 00:51:02,020 ♪ Yes, it is, yeah ♪ 823 00:51:02,100 --> 00:51:04,940 ♪ Time ♪ 824 00:51:05,020 --> 00:51:08,810 ♪ Is on my side ♪ 825 00:51:08,900 --> 00:51:13,690 ♪ I know that you're searching for good times ♪ 826 00:51:13,780 --> 00:51:16,990 ♪ But just wait and see ♪ 827 00:51:18,280 --> 00:51:21,120 ♪ One of these days, baby ♪ 828 00:51:21,200 --> 00:51:24,710 ♪ Oh, it won't be long ♪ 829 00:51:24,790 --> 00:51:28,460 ♪ Oh, follow my words, it'll be over ♪ 830 00:51:28,540 --> 00:51:31,460 ♪ And I'll have my baby home ♪ 831 00:51:33,260 --> 00:51:35,260 ♪ Go right ahead, baby ♪ 832 00:51:35,340 --> 00:51:38,760 ♪ Go ahead and light up the town ♪ 833 00:51:38,840 --> 00:51:40,550 ♪ And baby ♪ 834 00:51:40,640 --> 00:51:42,140 ♪ Do everything ♪ 835 00:51:42,220 --> 00:51:44,060 ♪ Your heart desires ♪ 836 00:51:44,140 --> 00:51:47,480 ♪ Just remember, I'll still be around ♪ 837 00:51:48,900 --> 00:51:50,810 ♪ And I know, I know ♪ 838 00:51:50,900 --> 00:51:53,650 ♪ Like I told you so many times before ♪ 839 00:51:53,730 --> 00:51:55,400 ♪ You gonna come back ♪ 840 00:51:55,490 --> 00:51:57,490 ♪ Yes, you gonna come back a-knocking ♪ 841 00:51:57,570 --> 00:51:59,320 ♪ Knocking on my door ♪ 842 00:51:59,410 --> 00:52:01,700 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 843 00:52:01,780 --> 00:52:04,410 ♪ Time ♪ 844 00:52:04,490 --> 00:52:06,710 ♪ Is on my side ♪ 845 00:52:06,790 --> 00:52:09,120 ♪ Yes, it is, yeah ♪ 846 00:52:09,210 --> 00:52:11,540 ♪ Time ♪ 847 00:52:11,630 --> 00:52:14,090 ♪ On my side ♪ 848 00:52:14,170 --> 00:52:16,590 ♪ Yes, it is ♪ 849 00:52:16,670 --> 00:52:19,090 ♪ Time, time, time ♪ 850 00:52:19,180 --> 00:52:22,050 ♪ On my side ♪ 851 00:52:22,140 --> 00:52:24,010 ♪ Yes, it is, yeah ♪ 852 00:52:24,100 --> 00:52:26,930 ♪ Time, time, time ♪ 853 00:52:27,020 --> 00:52:28,810 ♪ Is on my side ♪ 854 00:52:28,890 --> 00:52:31,480 ♪ You gonna come running back to me ♪ 855 00:52:31,560 --> 00:52:34,730 ♪ Time, time, time... ♪ 856 00:52:47,040 --> 00:52:48,710 (TENSE MUSIC PLAYS) 857 00:52:50,500 --> 00:52:51,670 Hey, mirror guy. 858 00:52:53,340 --> 00:52:55,840 LOOKING GLASS: I know you know it's Looking Glass. 859 00:52:57,090 --> 00:53:00,630 We can't see who they are, but we can see where they are. 860 00:53:00,930 --> 00:53:04,050 You find this church, maybe we find the Kalvary. 861 00:53:04,760 --> 00:53:05,560 Hands. 862 00:53:06,060 --> 00:53:08,310 GROUP: We know there are other dimensions than this one. 863 00:53:08,730 --> 00:53:11,230 But this is the dimension where we live. 864 00:53:11,520 --> 00:53:13,900 And we will not live in fear. 865 00:53:15,570 --> 00:53:17,070 ADRIAN VEIDT: Ready, Mr. Phillips? 866 00:53:18,900 --> 00:53:20,780 LOOKING GLASS: We are all in a tunnel, 867 00:53:20,860 --> 00:53:22,450 and every tunnel ends. 868 00:53:22,660 --> 00:53:24,780 (SIREN WAILS) 869 00:53:26,080 --> 00:53:27,540 It ends with light. 870 00:53:27,910 --> 00:53:30,410 (MUSIC CONCLUDES)