1
00:00:00,330 --> 00:00:03,040
Are you ready to venture
into the great beyond?
2
00:00:06,090 --> 00:00:07,050
(SIGHS)
3
00:00:07,760 --> 00:00:08,720
Dammit.
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,220
SENATOR KEENE: Agent Blake...
5
00:00:10,470 --> 00:00:12,970
the deputy director is gonna
send you down to Tulsa
6
00:00:13,050 --> 00:00:15,060
to take lead on an investigation.
7
00:00:16,390 --> 00:00:17,930
Chief of police got hung.
8
00:00:20,270 --> 00:00:22,400
Folks assume
the Seventh Kalvary did it.
9
00:00:23,150 --> 00:00:24,110
ANGELA ABAR: Who are you?
10
00:00:24,310 --> 00:00:26,190
I'm the one who strung
your chief of police up.
11
00:00:26,400 --> 00:00:27,780
ANGELA: You're under arrest.
12
00:00:31,740 --> 00:00:34,570
The goddamn Seventh Kalvary's
where the war's at,
13
00:00:35,080 --> 00:00:36,490
and I won't be leavin'
until it's won.
14
00:00:36,580 --> 00:00:37,580
Run!
15
00:00:40,080 --> 00:00:41,870
Men who end up hanging
from trees
16
00:00:41,960 --> 00:00:43,830
with secret compartments
in their closets
17
00:00:44,040 --> 00:00:45,840
tend to think of themselves
as good guys,
18
00:00:45,920 --> 00:00:49,260
and those who protect them
think they're good guys, too.
19
00:00:50,340 --> 00:00:51,420
(SARCASTICALLY) Ooh.
20
00:00:51,840 --> 00:00:54,800
(ELECTRONIC MUSIC PLAYS)
21
00:00:55,760 --> 00:00:57,310
- (YELPS)
- (CRASHING)
22
00:00:57,390 --> 00:01:00,140
- (CAR ALARMS WAIL)
- (MUSIC CONCLUDES)
23
00:01:08,150 --> 00:01:10,940
(CRACKLING)
24
00:01:14,490 --> 00:01:16,950
("ISLANDS IN THE STREAM" BY KENNY
ROGERS AND DOLLY PARTON PLAYING)
25
00:01:17,030 --> 00:01:18,700
♪ Baby, when I met you ♪
26
00:01:18,790 --> 00:01:21,660
♪ There was peace unknown ♪
27
00:01:21,750 --> 00:01:23,370
♪ I set out to get you ♪
28
00:01:23,460 --> 00:01:25,710
♪ With a fine-tooth comb ♪
29
00:01:25,790 --> 00:01:28,380
♪ I was soft inside ♪
30
00:01:28,460 --> 00:01:32,300
♪ There was
something going on ♪
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,600
♪ You do something to me ♪
32
00:01:37,680 --> 00:01:40,890
♪ That I can't explain ♪
33
00:01:40,970 --> 00:01:44,520
♪ Hold me closer
and I feel no pain ♪
34
00:01:44,600 --> 00:01:47,190
♪ Every beat of my heart ♪
35
00:01:47,270 --> 00:01:50,860
♪ We got something going on ♪
36
00:01:53,360 --> 00:01:55,990
♪ Tender love is blind ♪
37
00:01:56,070 --> 00:01:59,280
♪ It requires a dedication ♪
38
00:01:59,370 --> 00:02:01,750
♪ All this love we feel ♪
39
00:02:01,830 --> 00:02:04,000
♪ Needs no conversation ♪
40
00:02:04,080 --> 00:02:07,750
♪ We ride it together, ah-ah ♪
41
00:02:07,830 --> 00:02:10,710
♪ Making love with each other ♪
42
00:02:10,800 --> 00:02:12,760
♪ Ah-ah ♪
43
00:02:12,840 --> 00:02:14,800
♪ Islands in the stream ♪
44
00:02:14,880 --> 00:02:17,140
♪ That is what we are ♪
45
00:02:17,220 --> 00:02:19,600
♪ No one in between ♪
46
00:02:19,680 --> 00:02:21,770
♪ How can we be wrong? ♪
47
00:02:21,850 --> 00:02:24,310
♪ Sail away with me ♪
48
00:02:24,390 --> 00:02:26,560
♪ To another world ♪
49
00:02:26,650 --> 00:02:29,520
♪ And we rely on each other ♪
50
00:02:29,610 --> 00:02:30,610
♪ Ah-ah... ♪
51
00:02:30,690 --> 00:02:32,900
(DOORBELL RINGS)
52
00:02:33,690 --> 00:02:35,400
Who on Earth could that be?
53
00:02:37,490 --> 00:02:40,200
- (DOOR OPENS)
- (CRICKETS CHIRRING)
54
00:02:40,280 --> 00:02:41,410
Hi.
55
00:02:42,040 --> 00:02:43,700
Are you the Clarks?
56
00:02:44,950 --> 00:02:46,330
Yes.
57
00:02:47,500 --> 00:02:49,380
You're Lady Trieu.
58
00:02:51,130 --> 00:02:53,380
I sure am.
59
00:02:53,460 --> 00:02:55,010
May I come in?
60
00:02:56,260 --> 00:02:57,590
Yeah, sure.
61
00:02:59,220 --> 00:03:01,930
So,
what have you heard about me?
62
00:03:03,600 --> 00:03:05,480
Oh, uh, not much.
63
00:03:05,560 --> 00:03:07,060
Come on.
64
00:03:07,140 --> 00:03:09,480
You're the billionaire building
the big clock down the road.
65
00:03:09,560 --> 00:03:11,820
You've been in Tulsa a year,
but nobody ever sees you
66
00:03:11,900 --> 00:03:13,650
because you don't come out.
67
00:03:13,730 --> 00:03:16,530
Actually, I'm a trillionaire,
68
00:03:16,610 --> 00:03:19,490
what I'm building down the road
is much more than a big clock,
69
00:03:19,570 --> 00:03:21,490
and I do come out,
70
00:03:21,570 --> 00:03:23,790
but only when it's important.
71
00:03:24,700 --> 00:03:26,330
Fortunately,
72
00:03:26,410 --> 00:03:30,630
for the next three minutes,
you two
73
00:03:30,710 --> 00:03:33,420
are the most important
people in the world.
74
00:03:33,500 --> 00:03:35,630
(SCOFFS)
75
00:03:39,380 --> 00:03:42,100
I want your house right now.
76
00:03:43,600 --> 00:03:45,010
- (SCOFFS)
- What?
77
00:03:45,100 --> 00:03:47,560
This house... I want it.
78
00:03:48,180 --> 00:03:51,440
Oh, and also
the 40 acres it sits on.
79
00:03:51,940 --> 00:03:53,150
It's not for sale.
80
00:03:53,230 --> 00:03:55,280
(SIGHS) Right, I get it.
81
00:03:55,360 --> 00:03:57,070
It's been in your family
for generations.
82
00:03:57,150 --> 00:03:59,900
- Legacy's a big deal.
- (DOORBELL RINGS)
83
00:04:00,780 --> 00:04:02,820
(SPEAKING VIETNAMESE)
84
00:04:04,410 --> 00:04:07,290
What was I...? (GASPS)
85
00:04:07,370 --> 00:04:09,040
Legacy.
86
00:04:09,120 --> 00:04:10,620
Legacy isn't in land.
87
00:04:10,710 --> 00:04:12,210
It's in blood,
88
00:04:12,290 --> 00:04:14,130
passed to us from our ancestors,
89
00:04:14,210 --> 00:04:16,590
and by us to our children.
90
00:04:16,670 --> 00:04:20,380
You two have no children, so when you
die, your legacy dies with you.
91
00:04:20,470 --> 00:04:23,090
You'll be... extinct.
92
00:04:23,180 --> 00:04:24,470
Well, hold on
just a minute here...
93
00:04:24,550 --> 00:04:28,270
You don't have a minute.
Please, don't interrupt.
94
00:04:28,850 --> 00:04:31,100
We're getting to the good stuff.
95
00:04:34,440 --> 00:04:35,730
I got rich
96
00:04:35,820 --> 00:04:38,900
making advanced pharma
and biomedical tech.
97
00:04:38,990 --> 00:04:41,200
Among my holdings are
thousands of clinics,
98
00:04:41,280 --> 00:04:44,490
one being Sooner Fertility Partners,
99
00:04:44,570 --> 00:04:46,080
right here in Tulsa.
100
00:04:46,160 --> 00:04:49,330
Ten years ago, you two went
there and tried to get pregnant.
101
00:04:51,750 --> 00:04:54,290
- What?
- But you did not get pregnant
102
00:04:54,380 --> 00:04:57,250
because when they harvested
your eggs, Mrs. Clark,
103
00:04:57,340 --> 00:04:59,880
you were told
they were nonviable.
104
00:04:59,960 --> 00:05:01,380
Know what I say to that?
105
00:05:03,340 --> 00:05:05,300
I say bullshit!
106
00:05:06,470 --> 00:05:08,260
Katy, Jon...
107
00:05:08,350 --> 00:05:11,940
I'm not here to offer
you money for your land.
108
00:05:12,020 --> 00:05:14,150
I'm here to offer you legacy.
109
00:05:17,360 --> 00:05:19,650
I'm here to offer you a child.
110
00:05:22,530 --> 00:05:23,780
- Get out of our house.
- Honey...
111
00:05:23,860 --> 00:05:27,120
No. She comes here
in the middle of the night,
112
00:05:27,200 --> 00:05:31,080
and tells us she can just make
us a baby after all... No.
113
00:05:31,960 --> 00:05:34,080
No. Leave! Right now!
114
00:05:34,460 --> 00:05:36,580
I'm so sorry.
115
00:05:37,710 --> 00:05:39,880
I think you misunderstood me.
116
00:05:40,800 --> 00:05:44,050
I'm not going to make
you a baby.
117
00:05:45,300 --> 00:05:47,430
I already did.
118
00:06:01,230 --> 00:06:02,740
(BABY COOS)
119
00:06:07,240 --> 00:06:09,330
In anticipation of our negotiation,
120
00:06:09,410 --> 00:06:12,450
I took the liberty of creating your son.
121
00:06:12,540 --> 00:06:16,170
- And he is yours, biologically.
- (GASPING)
122
00:06:16,250 --> 00:06:18,540
- (BABY COOS)
- (SOFTLY): Oh, sweet Jesus.
123
00:06:19,040 --> 00:06:21,170
I've placed five million
dollars in an account.
124
00:06:21,250 --> 00:06:25,510
That should cover your relocation
cost, and, you know,
125
00:06:25,590 --> 00:06:29,140
baby food,
college education, etc.
126
00:06:29,760 --> 00:06:32,390
You have 30 seconds to decide.
127
00:06:34,480 --> 00:06:36,060
Would you like to hold him?
128
00:06:36,940 --> 00:06:38,810
- Jon...
- JON (SOFTLY): Hey.
129
00:06:38,900 --> 00:06:40,360
(BABY COOS)
130
00:06:40,440 --> 00:06:42,610
(SOFTLY): Hey...
131
00:06:44,440 --> 00:06:45,950
He's got your eyes.
132
00:06:47,160 --> 00:06:48,780
- (LAUGHS SOFTLY)
- Got your eyes.
133
00:06:48,870 --> 00:06:51,700
Ten seconds or I'll have no other choice
134
00:06:51,780 --> 00:06:53,950
but to destroy the baby.
135
00:06:58,080 --> 00:06:59,460
Guys, I'm joking.
136
00:06:59,540 --> 00:07:02,500
- I'll find a loving home for him.
- (SIGHS)
137
00:07:03,800 --> 00:07:06,300
He'll just never know
where he came from.
138
00:07:11,470 --> 00:07:13,770
KATY (BREATHING QUICKLY): Jon! Jon!
139
00:07:13,850 --> 00:07:15,100
Here.
140
00:07:15,180 --> 00:07:17,480
- (ELECTRICITY BUZZING)
- (LIGHT RATTLING)
141
00:07:19,270 --> 00:07:20,400
(BUZZING)
142
00:07:20,480 --> 00:07:23,320
(RUMBLING)
143
00:07:25,650 --> 00:07:28,320
(RUMBLING)
144
00:07:33,870 --> 00:07:36,830
(ROARING OVERHEAD)
145
00:07:38,000 --> 00:07:39,620
What is that?
146
00:07:43,750 --> 00:07:45,840
(BOOMING)
147
00:07:48,590 --> 00:07:50,130
That...
148
00:07:50,220 --> 00:07:51,970
is mine.
149
00:07:52,050 --> 00:07:55,850
♪ ♪
150
00:08:09,900 --> 00:08:13,030
♪ ♪
151
00:08:24,290 --> 00:08:26,340
(SIGHS)
152
00:08:31,880 --> 00:08:33,050
(SPRITZES)
153
00:08:49,780 --> 00:08:52,570
♪ ♪
154
00:09:12,800 --> 00:09:14,510
(PHONE RINGS)
155
00:09:14,590 --> 00:09:17,100
ANGELA (ON RECORDING): Hi.
You've reached the Milk & Hanoi Bakery,
156
00:09:17,180 --> 00:09:19,180
where we let Saigons be Saigons.
157
00:09:19,270 --> 00:09:22,140
- Go ahead and leave a message and we'll call you back.
- (SIGHS)
158
00:09:22,230 --> 00:09:24,560
- (ANSWERING MACHINE BEEPS)
- AUTOMATED VOICE: Hello, Will.
159
00:09:24,650 --> 00:09:26,520
You recently submitted your DNA
160
00:09:26,610 --> 00:09:29,320
at the Greenwood Center
for Cultural Heritage.
161
00:09:29,400 --> 00:09:30,820
We have good news.
162
00:09:30,900 --> 00:09:34,410
A new branch of your family
tree has been identified.
163
00:09:34,490 --> 00:09:36,280
Your ancestors await.
164
00:09:36,370 --> 00:09:37,910
- Please visit us...
- Oh, oh, oh!
165
00:09:37,990 --> 00:09:39,950
Ow. Shit.
(BLOWS) Shit!
166
00:09:40,700 --> 00:09:42,080
Fuck!
167
00:09:42,710 --> 00:09:44,920
(STAMPING)
168
00:09:45,000 --> 00:09:49,500
...for entrusting your legacy to the
Greenwood Center for Cultural Heritage,
169
00:09:49,590 --> 00:09:51,710
where the answer
to life's mysteries
170
00:09:51,800 --> 00:09:54,630
- is life's histories.
- (ANSWERING MACHINE BEEPS)
171
00:09:56,720 --> 00:09:58,470
- (RADIO CRACKLES)
- Squad.
172
00:09:58,550 --> 00:10:01,850
This is Night.
Did y'all get a...
173
00:10:01,930 --> 00:10:04,940
silent alarm at the Greenwood
Cultural Center?
174
00:10:05,020 --> 00:10:08,770
DISPATCH (OVER RADIO): Negative.
We're not getting anything here. What's up?
175
00:10:10,400 --> 00:10:12,240
- (RADIO CRACKLES)
- I'm on site.
176
00:10:12,320 --> 00:10:15,110
Someone broke the glass
on the side door.
177
00:10:15,200 --> 00:10:18,450
I'm gonna check the premises.
If you get an alarm trip, it's just me.
178
00:10:18,530 --> 00:10:20,790
DISPATCH: Copy that.
Want us to send a car?
179
00:10:20,870 --> 00:10:23,040
No, I got this.
Night out.
180
00:10:26,790 --> 00:10:30,670
♪ ♪
181
00:10:34,090 --> 00:10:36,720
FIREMAN: May 31st, 1921,
182
00:10:36,800 --> 00:10:38,430
it started like any other day
183
00:10:38,510 --> 00:10:41,640
for the Greenwood Avenue
Volunteer Fire Department.
184
00:10:46,140 --> 00:10:47,270
- (CHIMES)
- Hello.
185
00:10:47,350 --> 00:10:49,560
I'm United States
Treasury Secretary
186
00:10:49,650 --> 00:10:51,770
Henry Louis Gates Jr.
187
00:10:51,860 --> 00:10:53,610
What's your name?
188
00:10:53,690 --> 00:10:55,110
Angela Abar.
189
00:10:55,190 --> 00:10:58,200
Hello, Angela.
What can I help you with today?
190
00:10:58,280 --> 00:11:01,200
- (BEEPS)
- I need to see my family tree.
191
00:11:01,280 --> 00:11:03,830
Fantastic.
Just give me a moment
192
00:11:03,910 --> 00:11:06,040
to encode your acorn.
193
00:11:06,120 --> 00:11:07,210
(CHIMES)
194
00:11:09,750 --> 00:11:10,960
GATES: Good news!
195
00:11:11,040 --> 00:11:13,920
There's currently no wait
in the Greenhouse.
196
00:11:14,010 --> 00:11:17,550
Please proceed there
to plant your acorn.
197
00:11:20,180 --> 00:11:23,470
REPORTER: As my relatives were
being gunned down in the street,
198
00:11:23,560 --> 00:11:26,390
as they were dragged...
(CONTINUES INDISTINCTLY)
199
00:11:34,860 --> 00:11:37,030
(BREATHES DEEPLY)
200
00:11:41,320 --> 00:11:42,780
(SUCTION HISSES)
201
00:11:43,620 --> 00:11:45,750
(THRUMMING)
202
00:11:48,710 --> 00:11:51,250
AUTOMATED VOICE: Welcome, Angela Abar,
203
00:11:51,330 --> 00:11:53,340
to your family tree.
204
00:11:53,420 --> 00:11:55,590
(HOLOGRAM WHIRRING)
205
00:12:00,260 --> 00:12:01,550
(HOLOGRAM CHIMES)
206
00:12:01,640 --> 00:12:04,350
A new branch on your father's
side is now available.
207
00:12:04,430 --> 00:12:07,770
If you would like to grow this
branch, please tap your father,
208
00:12:07,850 --> 00:12:09,980
Marcus Abar.
209
00:12:15,270 --> 00:12:18,240
- (CHIMES)
- These are your paternal grandparents.
210
00:12:18,320 --> 00:12:21,200
June Abar is in our archive.
211
00:12:21,280 --> 00:12:22,950
Will is not yet identified.
212
00:12:23,030 --> 00:12:25,830
Please key his icon
for more information.
213
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
(CHIMES)
214
00:12:27,700 --> 00:12:30,670
With 99.947 certainty,
215
00:12:30,750 --> 00:12:33,000
Will is your grandfather.
216
00:12:33,080 --> 00:12:35,040
Will's genetic profile
directly matches
217
00:12:35,130 --> 00:12:38,380
two individuals
in our ancestral database.
218
00:12:38,460 --> 00:12:40,220
Based on an archival photograph,
219
00:12:40,300 --> 00:12:42,300
the Center can render them now.
220
00:12:42,390 --> 00:12:46,180
Angela, would you like to meet
your great grandparents?
221
00:12:46,260 --> 00:12:48,100
Yeah. Okay.
222
00:12:48,390 --> 00:12:50,020
(CHIMES)
223
00:12:51,640 --> 00:12:55,900
Obie Williams was born
in Louisiana in 1891.
224
00:12:55,980 --> 00:12:58,990
He enlisted in the US Army
and fought against the Germans
225
00:12:59,070 --> 00:13:00,900
in France in World War I.
226
00:13:00,990 --> 00:13:03,530
He returned to Tulsa
a hero, and reunited
227
00:13:03,610 --> 00:13:07,370
with his childhood
sweetheart, Ruth Robeson.
228
00:13:07,450 --> 00:13:10,500
Obie and Ruth had one son,
but his name was lost
229
00:13:10,580 --> 00:13:13,080
in the fires that consumed
Greenwood's records.
230
00:13:13,170 --> 00:13:14,710
He does, however,
231
00:13:14,790 --> 00:13:18,170
appear in one archival photo
with his parents.
232
00:13:20,340 --> 00:13:22,880
Tragically,
the entire family was killed
233
00:13:22,970 --> 00:13:25,590
in the massacre of 1921.
234
00:13:25,680 --> 00:13:28,350
May they rest in peace.
235
00:13:32,140 --> 00:13:35,230
♪ ♪
236
00:13:41,110 --> 00:13:42,860
You're not dead.
237
00:13:44,410 --> 00:13:46,370
You disappeared.
238
00:13:49,540 --> 00:13:52,460
A hundred years from now,
you're gonna roll back into Tulsa
239
00:13:52,540 --> 00:13:54,710
and blow my life up.
240
00:13:56,380 --> 00:13:58,540
And then disappear again.
241
00:14:01,670 --> 00:14:04,930
You said you wanted me to know
where I came from.
242
00:14:06,340 --> 00:14:08,430
Now I know.
243
00:14:10,350 --> 00:14:12,520
So, wherever you are...
244
00:14:15,230 --> 00:14:17,900
leave me the fuck alone.
245
00:14:20,070 --> 00:14:21,820
(GLASS SHATTERING IN DISTANCE)
246
00:14:21,900 --> 00:14:24,280
(CAR ALARM BLARING)
247
00:14:28,450 --> 00:14:31,580
(WOMAN LAUGHING)
248
00:14:33,750 --> 00:14:35,250
(LAUGHING CONTINUES)
249
00:14:35,960 --> 00:14:37,580
(FOOTSTEPS APPROACH)
250
00:14:37,670 --> 00:14:40,250
(CAR ALARM BLARING)
251
00:14:48,430 --> 00:14:51,100
(CAR ALARM CONTINUING)
252
00:14:58,190 --> 00:14:59,810
(ALARM BEEPS, STOPS)
253
00:15:00,900 --> 00:15:02,320
This is your car?
254
00:15:02,400 --> 00:15:04,360
- NIGHT: Yeah.
- (CAR DOOR CREAKS)
255
00:15:04,440 --> 00:15:06,030
(GLASS SHATTERS)
256
00:15:06,110 --> 00:15:08,950
- (RADIO BEEP, CRACKLES)
- Dispatch, this is Night.
257
00:15:09,030 --> 00:15:12,080
Stolen vehicle recovered
on Greenwood Avenue,
258
00:15:12,160 --> 00:15:15,080
100 block. I need a tow.
259
00:15:15,160 --> 00:15:17,580
DISPATCH (ON RADIO): Copy that.
We'll send a rig.
260
00:15:18,790 --> 00:15:20,290
They take anything?
261
00:15:21,630 --> 00:15:23,300
Doesn't look like it.
262
00:15:25,460 --> 00:15:27,130
It fell out of the sky.
263
00:15:28,220 --> 00:15:30,470
- What?
- Your car.
264
00:15:30,970 --> 00:15:33,010
It fell out of the sky.
265
00:15:34,470 --> 00:15:35,600
You're kidding?
266
00:15:35,680 --> 00:15:38,980
I don't kid about things
falling out of the sky.
267
00:15:40,190 --> 00:15:41,480
Angela.
268
00:15:45,280 --> 00:15:48,280
Well, it looks like you got
things under control here, so...
269
00:15:48,360 --> 00:15:50,410
I'll just leave you to it.
270
00:15:50,490 --> 00:15:51,820
(TAPS CAR)
271
00:15:53,330 --> 00:15:54,950
Cool costume.
272
00:15:56,660 --> 00:15:58,290
Thanks.
273
00:16:08,420 --> 00:16:11,680
- (GLOVE COMPARTMENT CLICKS)
- (BOTTLE RATTLES)
274
00:16:19,560 --> 00:16:22,690
♪ ♪
275
00:17:00,640 --> 00:17:02,060
TOPHER: Hi.
276
00:17:03,400 --> 00:17:04,440
Hi.
277
00:17:04,520 --> 00:17:06,900
Rosie and Emma in your bed?
278
00:17:06,980 --> 00:17:08,900
ANGELA: Mm-hmm.
279
00:17:08,980 --> 00:17:11,320
Can I crash here?
280
00:17:11,400 --> 00:17:12,740
Okay.
281
00:17:13,990 --> 00:17:15,620
Where were you?
282
00:17:17,830 --> 00:17:21,210
I had to stay at
the cemetery a while.
283
00:17:22,370 --> 00:17:25,630
The police needed to ask me
a lot of questions.
284
00:17:27,750 --> 00:17:29,920
Are your sisters okay?
285
00:17:30,550 --> 00:17:32,130
I think so.
286
00:17:35,680 --> 00:17:39,060
I didn't see that man
get shot in the head.
287
00:17:44,440 --> 00:17:45,650
But you did.
288
00:17:48,440 --> 00:17:50,650
When the bomb started beeping,
289
00:17:52,110 --> 00:17:54,280
and then you saved everybody...
290
00:17:58,990 --> 00:18:00,790
were you scared?
291
00:18:02,120 --> 00:18:04,290
Yeah, I was scared.
292
00:18:05,120 --> 00:18:06,960
(SIGHS)
293
00:18:07,960 --> 00:18:10,130
Still am, a little.
294
00:18:30,650 --> 00:18:35,490
♪ ♪
295
00:18:38,700 --> 00:18:40,700
(SONG PLAYING ON RADIO)
296
00:18:40,780 --> 00:18:43,000
It fell out of the sky?
297
00:18:43,080 --> 00:18:44,910
(KIDS MURMURING)
298
00:18:45,000 --> 00:18:46,250
That's what she said.
299
00:18:46,330 --> 00:18:50,380
- CAL: The FBI agent?
- ANGELA: Yes, the FBI agent.
300
00:18:50,460 --> 00:18:52,500
What was she doing there
in the middle of the night?
301
00:18:52,590 --> 00:18:54,720
I didn't ask her.
302
00:18:55,510 --> 00:18:57,840
What were you doing there
in the middle of the night?
303
00:18:59,220 --> 00:19:01,470
Breaking into the cultural center.
304
00:19:02,770 --> 00:19:04,020
Why?
305
00:19:04,100 --> 00:19:08,060
Because I'm not acting
rationally right now, Calvin.
306
00:19:08,150 --> 00:19:10,270
- ROSIE: Yes, he is!
- TOPHER: He isn't.
307
00:19:10,360 --> 00:19:11,730
Rosie, Emma:
He is, too!
308
00:19:11,820 --> 00:19:13,900
- He is not.
- ROSIE: Yes, he is!
309
00:19:13,980 --> 00:19:16,030
Whoa, whoa.
What's, What's going on?
310
00:19:16,110 --> 00:19:17,660
Topher said that Uncle Judd
311
00:19:17,740 --> 00:19:20,320
didn't go to Heaven
when he blowed up!
312
00:19:20,740 --> 00:19:23,370
Sweetheart, um...
313
00:19:27,410 --> 00:19:29,210
Heaven is...
314
00:19:29,290 --> 00:19:30,880
pretend.
315
00:19:31,710 --> 00:19:33,840
So, where is he then?
316
00:19:34,550 --> 00:19:35,710
Well...
317
00:19:37,090 --> 00:19:40,640
Before Uncle Judd was born,
he was nowhere.
318
00:19:40,720 --> 00:19:42,430
Didn't exist.
319
00:19:42,510 --> 00:19:43,970
Then he was a baby,
320
00:19:44,060 --> 00:19:46,180
then he was a child,
then he was an adult.
321
00:19:46,980 --> 00:19:48,940
Then he died.
322
00:19:50,600 --> 00:19:52,900
Now he's nowhere, again.
323
00:19:54,400 --> 00:19:56,070
(TIMER DINGS)
324
00:20:01,320 --> 00:20:02,950
Nowhere?
325
00:20:03,450 --> 00:20:05,240
What?
It's the truth.
326
00:20:06,080 --> 00:20:08,500
Okay, who wants waffles?
327
00:20:08,580 --> 00:20:09,920
- Me!
- Me!
328
00:20:24,850 --> 00:20:26,640
(KNOCKING)
329
00:20:27,350 --> 00:20:28,480
MAN: Yeah?
330
00:20:28,980 --> 00:20:30,600
It's Angela.
331
00:20:32,980 --> 00:20:34,400
(CLICKS)
332
00:20:34,480 --> 00:20:36,320
(SQUEAKING)
333
00:20:38,240 --> 00:20:39,610
Howdy.
334
00:20:41,110 --> 00:20:42,740
(DOOR RATTLING)
335
00:20:43,450 --> 00:20:44,700
Sorry about the mess.
336
00:20:44,780 --> 00:20:47,700
Been a couple weeks since
the last squid-fall.
337
00:20:48,450 --> 00:20:52,080
When the sirens stopped,
I knew it wasn't the big one, so...
338
00:20:52,880 --> 00:20:55,420
I grabbed my camera,
hustled on up there
339
00:20:55,500 --> 00:20:57,670
before any could dissolve.
340
00:20:58,380 --> 00:20:59,470
(SIGHS)
341
00:21:00,170 --> 00:21:03,050
Poor bastards rain down
on us from another dimension,
342
00:21:03,140 --> 00:21:05,890
probably just as
confused as we are.
343
00:21:06,640 --> 00:21:10,980
Thirty seconds of life,
and they spend all of it dying.
344
00:21:11,730 --> 00:21:13,850
You're fucking weird.
345
00:21:14,980 --> 00:21:16,770
And you are
adequately self-aware
346
00:21:16,860 --> 00:21:19,610
to recognize the hypocrisy
of that remark.
347
00:21:24,870 --> 00:21:26,200
So...
348
00:21:27,160 --> 00:21:29,330
what can I do you for?
349
00:21:31,290 --> 00:21:34,040
- (PILLS RATTLE)
- What are these?
350
00:21:34,120 --> 00:21:35,670
Don't know.
351
00:21:35,750 --> 00:21:37,710
I was hoping
you could ask your ex.
352
00:21:40,090 --> 00:21:41,720
We have a lab
down at the precinct.
353
00:21:41,800 --> 00:21:44,300
Your ex has a lab
that's not at the precinct.
354
00:21:44,380 --> 00:21:46,550
And she is indeed my ex.
355
00:21:46,640 --> 00:21:48,510
You told me it was amicable.
356
00:21:51,180 --> 00:21:52,680
Where'd they come from?
357
00:21:53,730 --> 00:21:55,310
Does it matter?
358
00:21:56,190 --> 00:21:57,270
Only if it relates
359
00:21:57,360 --> 00:21:59,730
to the murder of our
beloved chief of police.
360
00:21:59,820 --> 00:22:01,570
You know he was a racist?
361
00:22:01,650 --> 00:22:04,700
He was a white man in Oklahoma.
362
00:22:12,540 --> 00:22:15,040
He hid it in his closet.
363
00:22:19,040 --> 00:22:20,840
You reckon he was Kavalry?
364
00:22:20,920 --> 00:22:23,050
You reckon he was?
365
00:22:23,760 --> 00:22:27,050
Looks like we have
ourselves a reckoning.
366
00:22:29,350 --> 00:22:31,100
This is old school.
367
00:22:31,180 --> 00:22:33,140
Crawford's granddaddy
was a lawman.
368
00:22:33,230 --> 00:22:34,810
Maybe it's just a keepsake.
369
00:22:34,890 --> 00:22:37,520
Can you hold onto it for me?
370
00:22:38,560 --> 00:22:41,400
So, the FBI lady won't find it?
371
00:22:41,480 --> 00:22:44,190
So the FBI lady won't find it.
372
00:22:45,360 --> 00:22:48,780
I suppose you don't want me
to tell her about these, either?
373
00:22:49,950 --> 00:22:51,870
Be careful of that one.
374
00:22:51,950 --> 00:22:54,620
She is extremely weird.
375
00:22:57,880 --> 00:23:00,880
♪ ♪
376
00:23:29,570 --> 00:23:32,410
♪ ♪
377
00:23:39,120 --> 00:23:40,330
The fuck?
378
00:23:41,080 --> 00:23:43,000
Hey! Police!
379
00:23:46,880 --> 00:23:48,430
NIGHT: Hey!
380
00:23:52,640 --> 00:23:54,310
NIGHT: Stop!
381
00:24:11,410 --> 00:24:14,490
♪ ♪
382
00:24:15,950 --> 00:24:17,040
Stop!
383
00:24:28,300 --> 00:24:30,010
The fuck?!
384
00:24:30,090 --> 00:24:32,510
(ELEVATOR WHIRRING)
385
00:24:33,760 --> 00:24:34,680
(DINGS)
386
00:24:34,760 --> 00:24:36,770
Can't fool a fly with shit.
387
00:24:36,850 --> 00:24:38,520
(CHUCKLES)
388
00:24:39,690 --> 00:24:41,600
- Hello there.
- NIGHT: Hey.
389
00:24:41,690 --> 00:24:43,360
Gentlemen.
390
00:24:47,280 --> 00:24:49,030
You saved my life.
391
00:24:49,440 --> 00:24:51,070
Angela, right?
392
00:24:52,450 --> 00:24:53,780
Oh.
393
00:24:53,870 --> 00:24:56,160
Am I not supposed to know
who you are?
394
00:24:57,870 --> 00:24:59,500
I'm sorry.
395
00:25:00,040 --> 00:25:02,920
- NIGHT: For what?
- The funeral yesterday.
396
00:25:03,210 --> 00:25:05,960
I should've known
I have a target on my back.
397
00:25:06,040 --> 00:25:08,960
If I wasn't there,
it wouldn't have happened.
398
00:25:09,050 --> 00:25:10,840
You're right.
399
00:25:10,920 --> 00:25:13,180
Try not to get kidnapped next time.
400
00:25:13,640 --> 00:25:15,680
(LAUGHING)
401
00:25:16,560 --> 00:25:18,180
I'll do that.
402
00:25:18,810 --> 00:25:20,560
You have a nice day, Detective.
403
00:25:20,640 --> 00:25:22,980
You, too, Senator.
404
00:25:23,060 --> 00:25:25,270
(POLICE RADIO CHATTERS)
405
00:25:25,360 --> 00:25:28,780
NIGHT: Do you know any vigilantes
that wear a belt like this?
406
00:25:28,860 --> 00:25:31,450
Tall, skinny,
head-to-toe spandex?
407
00:25:31,530 --> 00:25:33,820
- What'd he do?
- He ran.
408
00:25:33,910 --> 00:25:36,780
Ew! What the fuck
is this?
409
00:25:36,870 --> 00:25:38,620
Some kind of oil.
Guy squirted it
410
00:25:38,700 --> 00:25:41,250
all over himself,
and slid into a sewer grate.
411
00:25:41,910 --> 00:25:45,170
He have any, uh, lettuce
or watch batteries on him?
412
00:25:45,250 --> 00:25:47,790
Was he wearing
a Rorschach and saying,
413
00:25:47,880 --> 00:25:50,340
"Tick-tock,
tick-tock, tick-tock?"
414
00:25:50,420 --> 00:25:52,840
- NIGHT: No.
- SCARE: Oh.
415
00:25:52,920 --> 00:25:54,260
Okay.
416
00:25:54,340 --> 00:25:58,680
Then, new boss probably isn't
going to give shit about...
417
00:25:58,760 --> 00:26:00,350
lube man.
418
00:26:00,430 --> 00:26:02,060
New boss?
419
00:26:03,980 --> 00:26:06,770
- (KNOCKING)
- Come in.
420
00:26:10,570 --> 00:26:12,280
You moved into
Crawford's office?
421
00:26:12,360 --> 00:26:14,700
Uh-huh. Is that problematic?
422
00:26:14,780 --> 00:26:17,490
Only if you want everybody
out there to hate you.
423
00:26:19,200 --> 00:26:21,580
Have a lead on your stolen car.
424
00:26:22,620 --> 00:26:24,960
- Oh?
- Yeah. Uh, we dusted it.
425
00:26:25,040 --> 00:26:27,960
Lots of prints.
Yours, your kids,
426
00:26:28,040 --> 00:26:29,800
but there was another
set of prints.
427
00:26:29,880 --> 00:26:31,380
Mystery prints.
428
00:26:31,460 --> 00:26:33,760
I mean, it could be anybody
who'd been in your car.
429
00:26:33,840 --> 00:26:35,800
You know, friend or whatever.
430
00:26:35,880 --> 00:26:38,930
But you don't strike me as
the kind of person who...
431
00:26:39,970 --> 00:26:42,220
has friends?
432
00:26:42,850 --> 00:26:44,890
Anyway, they didn't match
any known perps,
433
00:26:44,980 --> 00:26:48,980
so I sent 'em to Quantico, ran
'em through our database and...
434
00:26:50,230 --> 00:26:52,360
they got a hit.
435
00:26:53,650 --> 00:26:55,780
Someone named...
436
00:26:57,990 --> 00:27:00,330
William...
437
00:27:00,410 --> 00:27:03,040
Reeves.
438
00:27:04,660 --> 00:27:06,960
- Ring a bell?
- No.
439
00:27:07,040 --> 00:27:10,130
Apparently,
he was a cop in New York City
440
00:27:10,210 --> 00:27:12,000
in the '40s and '50s.
441
00:27:12,090 --> 00:27:14,210
Retired young.
442
00:27:14,840 --> 00:27:16,510
Fell off the grid.
443
00:27:18,180 --> 00:27:19,550
- A cop?
- By my math,
444
00:27:19,640 --> 00:27:22,970
he has to be...
over a hundred years old by now.
445
00:27:24,680 --> 00:27:27,520
And do you know how 100-year-
olds tend to get around, Angela?
446
00:27:28,560 --> 00:27:30,860
Wheelchairs.
447
00:27:33,020 --> 00:27:35,360
- (DOOR OPENS)
- Don't you knock?
448
00:27:36,780 --> 00:27:38,150
Oh...
449
00:27:38,700 --> 00:27:41,070
- I just...
- What is it, Petey?
450
00:27:46,500 --> 00:27:48,080
(WHISPERS)
451
00:27:48,710 --> 00:27:50,790
No shit? Ooh.
452
00:27:50,880 --> 00:27:52,130
Perfect timing.
453
00:27:52,210 --> 00:27:54,800
Another lead on your car.
454
00:27:54,880 --> 00:27:57,760
("YOU'RE MY THRILL" BY
BILLIE HOLIDAY PLAYING)
455
00:28:04,060 --> 00:28:05,810
Mind if I ask you
456
00:28:05,890 --> 00:28:09,190
why the FBI even gives
a shit about my car?
457
00:28:09,270 --> 00:28:11,520
Well, it got stolen right
after Crawford was murdered
458
00:28:11,610 --> 00:28:14,110
and returned the night
of his funeral.
459
00:28:14,190 --> 00:28:16,990
Now, that could
be a coincidence,
460
00:28:17,070 --> 00:28:19,950
but, however, I think...
461
00:28:20,910 --> 00:28:24,200
we're talking about
a thermodynamic miracle.
462
00:28:24,780 --> 00:28:25,990
A what?
463
00:28:26,080 --> 00:28:27,830
A thermodynamic miracle.
464
00:28:27,910 --> 00:28:30,370
It's the sciencey
version of, uh,
465
00:28:30,460 --> 00:28:32,830
"It's all connected, man."
466
00:28:33,340 --> 00:28:35,920
My ex used to talk
about them, when he wasn't
467
00:28:36,000 --> 00:28:38,260
distracted by fucking quarks.
468
00:28:38,340 --> 00:28:40,840
He sounds like a lot of fun.
469
00:28:40,930 --> 00:28:43,600
Yeah, well, he's no Cal.
470
00:28:44,100 --> 00:28:47,020
- Excuse me?
- Cal, your husband.
471
00:28:47,100 --> 00:28:48,730
I saw him today.
We had a nice chat.
472
00:28:48,810 --> 00:28:50,440
You went to my house?
473
00:28:50,520 --> 00:28:52,310
Yeah. It's very nice.
474
00:28:52,400 --> 00:28:54,190
You guys met in Vietnam, huh?
475
00:28:54,270 --> 00:28:56,440
You have family there?
476
00:28:57,030 --> 00:29:00,280
No. My parents died
when I was little.
477
00:29:01,450 --> 00:29:03,820
Oh, an orphan.
478
00:29:03,910 --> 00:29:05,870
That makes sense.
479
00:29:05,950 --> 00:29:07,950
How so?
480
00:29:08,040 --> 00:29:09,160
Well,
481
00:29:09,250 --> 00:29:11,920
people who wear masks
are driven by trauma.
482
00:29:12,000 --> 00:29:13,330
They're obsessed with justice
483
00:29:13,420 --> 00:29:15,380
because of some
injustice they suffered,
484
00:29:15,460 --> 00:29:16,800
usually when they were kids.
485
00:29:16,880 --> 00:29:18,880
Ergo, the mask.
It hides the pain.
486
00:29:18,960 --> 00:29:21,380
I wear the mask
to protect myself.
487
00:29:21,470 --> 00:29:23,640
Right. From the pain.
488
00:29:24,640 --> 00:29:25,720
So...
489
00:29:25,800 --> 00:29:28,220
did nuns murder your parents?
490
00:29:28,310 --> 00:29:30,020
Or were you raised by nuns
491
00:29:30,100 --> 00:29:31,980
after your parents
were murdered?
492
00:29:32,060 --> 00:29:33,560
Uh, no judgment.
493
00:29:33,650 --> 00:29:35,900
I used to dress up
and fight bad guys, too.
494
00:29:35,980 --> 00:29:37,440
Oh, really?
495
00:29:37,520 --> 00:29:39,650
And what was your trauma?
496
00:29:40,820 --> 00:29:42,650
Petey, go ahead.
Tell her.
497
00:29:43,320 --> 00:29:45,070
Uh, what?
498
00:29:45,160 --> 00:29:46,910
Petey's kind of an expert
on me and all the yahoos
499
00:29:46,990 --> 00:29:48,450
I used to run around with.
500
00:29:48,540 --> 00:29:51,000
Go ahead, tell Sister Night
about my trauma.
501
00:29:52,000 --> 00:29:53,750
- Really?
- Absolutely!
502
00:29:53,830 --> 00:29:55,670
There are no
secrets in this car.
503
00:29:56,040 --> 00:29:57,670
Okay.
504
00:29:58,340 --> 00:30:00,090
Agent Blake's parents were
505
00:30:00,170 --> 00:30:03,380
the Comedian and Silk Spectre.
506
00:30:04,180 --> 00:30:06,640
They were both in the Minutemen.
507
00:30:06,720 --> 00:30:08,760
Minutemen, like the TV show?
508
00:30:08,850 --> 00:30:10,430
That show is garbage.
509
00:30:10,520 --> 00:30:12,890
It's the... Mm-mm.
510
00:30:12,980 --> 00:30:15,100
It's full of historical inaccuracies.
511
00:30:15,190 --> 00:30:16,980
In the real world,
512
00:30:17,060 --> 00:30:20,570
the Comedian sexually
assaulted Silk Spectre,
513
00:30:20,650 --> 00:30:22,280
back in the '40s.
514
00:30:22,360 --> 00:30:24,650
Agent Blake didn't find out till
515
00:30:24,740 --> 00:30:27,160
much, much later.
516
00:30:27,990 --> 00:30:30,700
He... her dad tried
to rape her mom.
517
00:30:33,620 --> 00:30:35,330
Well...
518
00:30:35,420 --> 00:30:38,210
I'm so glad we got this time
to know each other better.
519
00:30:38,670 --> 00:30:40,380
We're here.
520
00:30:40,880 --> 00:30:43,210
You might wanna...
521
00:30:44,170 --> 00:30:46,720
protect yourself.
522
00:30:46,800 --> 00:30:51,430
♪ That keeps morning higher? ♪
523
00:30:52,390 --> 00:30:55,600
♪ When I look at you ♪
524
00:30:55,690 --> 00:30:59,360
♪ I can't keep still ♪
525
00:30:59,440 --> 00:31:02,530
♪ You're ♪
526
00:31:02,610 --> 00:31:05,700
♪ My ♪
527
00:31:05,780 --> 00:31:08,910
♪ Thrill ♪
528
00:31:13,660 --> 00:31:17,290
(WHIRRING, WARBLING)
529
00:31:29,970 --> 00:31:32,850
How many of these
things you people have?
530
00:31:32,930 --> 00:31:35,060
Just these six.
531
00:31:35,430 --> 00:31:37,520
What's the range on them?
532
00:31:37,600 --> 00:31:40,150
100 kilometers, give or take.
533
00:31:42,400 --> 00:31:44,610
So, it's possible to, say,
534
00:31:44,690 --> 00:31:46,570
fly one out of here and...
535
00:31:46,650 --> 00:31:50,490
vwoot... pick up a car
in downtown Greenwood?
536
00:31:52,280 --> 00:31:54,990
Why would we do that?
537
00:31:55,080 --> 00:31:56,870
You mind giving me a list
of everybody who was here
538
00:31:56,960 --> 00:31:58,670
last night who knows
how to fly these things?
539
00:31:58,750 --> 00:32:00,040
Sorry. I'm not authorized...
540
00:32:00,130 --> 00:32:02,340
GIRL: I'll take it from here, Selma.
541
00:32:03,460 --> 00:32:05,800
Hello. My name is Bian.
542
00:32:06,130 --> 00:32:09,470
I'd be happy to provide you with
the information you requested.
543
00:32:10,300 --> 00:32:12,430
Traditionally,
my mother relegates
544
00:32:12,510 --> 00:32:15,180
interactions with
the authorities to underlings,
545
00:32:15,270 --> 00:32:17,560
but in this case,
she'd like to invite you
546
00:32:17,640 --> 00:32:19,560
to have tea in her vivarium.
547
00:32:19,640 --> 00:32:22,020
May I show you the way?
548
00:32:22,110 --> 00:32:25,020
Ooh-la-la. Please do.
549
00:32:25,110 --> 00:32:28,190
♪ ♪
550
00:32:32,490 --> 00:32:35,160
So sorry. Ladies only.
551
00:32:39,410 --> 00:32:41,830
I'll, uh, wait in the car.
552
00:32:42,830 --> 00:32:45,670
BIAN: The Colossus of Rhodes
was swallowed by the sea.
553
00:32:45,750 --> 00:32:49,420
The Lighthouse at Alexandria,
toppled by earthquakes.
554
00:32:49,510 --> 00:32:51,630
Not one of them built to last.
555
00:32:51,720 --> 00:32:55,600
BLAKE: So, you're building
the Eighth Wonder of the World?
556
00:32:55,680 --> 00:32:57,100
BIAN: No.
557
00:32:57,180 --> 00:32:59,890
The First Wonder
of the New World.
558
00:33:00,850 --> 00:33:03,150
A thousand miles
from the nearest ocean,
559
00:33:03,230 --> 00:33:05,770
fortified and impervious
to seismic activity,
560
00:33:05,860 --> 00:33:09,190
and anything short of
a direct nuclear blast.
561
00:33:12,160 --> 00:33:13,240
(BEEPING)
562
00:33:13,320 --> 00:33:16,370
- NIGHT: What does it do?
- (DOOR OPENING)
563
00:33:16,450 --> 00:33:17,950
It tells time.
564
00:33:18,040 --> 00:33:20,000
(BIRDS CHIRPING)
565
00:33:20,080 --> 00:33:23,210
♪ ♪
566
00:33:32,880 --> 00:33:34,890
Agent Blake.
567
00:33:36,220 --> 00:33:38,010
Detective Night.
568
00:33:38,100 --> 00:33:40,230
Please, come in.
569
00:33:42,520 --> 00:33:45,360
- I'm Lady Trieu.
- Nice to meet you.
570
00:33:47,570 --> 00:33:49,230
I'm sorry about the humidity.
571
00:33:49,650 --> 00:33:51,950
We have to get it just
right for the plants.
572
00:33:52,030 --> 00:33:53,910
On her deathbed,
my mother made me promise
573
00:33:53,990 --> 00:33:57,410
I would never leave Vietnam,
so I found a loophole.
574
00:33:57,490 --> 00:33:59,240
Now, Vietnam never leaves me.
575
00:34:00,830 --> 00:34:02,000
Small world.
576
00:34:02,080 --> 00:34:05,250
Detective Night here is
from Vietnam as well.
577
00:34:05,330 --> 00:34:06,630
Really?
578
00:34:07,210 --> 00:34:08,340
What a coincidence.
579
00:34:08,420 --> 00:34:10,920
At least
a thermodynamic miracle.
580
00:34:11,010 --> 00:34:13,340
So, I understand you think
581
00:34:13,420 --> 00:34:16,640
a piece of our equipment
was used to steal a vehicle?
582
00:34:16,720 --> 00:34:18,470
Well, actually,
we found the car.
583
00:34:18,550 --> 00:34:21,850
Whoever took it dropped it right
back where they stole it from.
584
00:34:21,930 --> 00:34:22,890
Oh.
585
00:34:24,600 --> 00:34:26,150
That's odd.
586
00:34:26,230 --> 00:34:27,940
It is odd.
587
00:34:28,020 --> 00:34:29,860
May I ask who
the car belonged to?
588
00:34:29,940 --> 00:34:33,110
- BLAKE: Well actually, that's irrelevant...
- It's mine.
589
00:34:34,280 --> 00:34:36,450
So, this is personal?
590
00:34:37,490 --> 00:34:39,870
Your daughter said that
she would give us a list
591
00:34:39,950 --> 00:34:42,700
of everybody who knows how
to fly one of those things.
592
00:34:42,790 --> 00:34:45,670
Of course. Bian.
593
00:34:51,050 --> 00:34:53,260
If there is anything
else we can do to help,
594
00:34:53,340 --> 00:34:54,920
don't hesitate to ask.
595
00:34:56,090 --> 00:34:57,840
And please accept my condolences
596
00:34:57,930 --> 00:34:59,550
on the passing of your chief.
597
00:34:59,640 --> 00:35:00,640
We never met personally,
598
00:35:00,720 --> 00:35:03,350
but I hear he was a great man.
599
00:35:05,020 --> 00:35:06,940
Thanks.
600
00:35:07,520 --> 00:35:09,560
There's an expression
about grief I remember
601
00:35:09,650 --> 00:35:11,520
from when I was little.
602
00:35:12,320 --> 00:35:14,990
(SPEAKS VIETNAMESE)
603
00:35:17,360 --> 00:35:20,870
I remember one from
when I was little, too.
604
00:35:20,950 --> 00:35:23,660
(SPEAKS VIETNAMESE)
605
00:35:28,670 --> 00:35:30,590
I haven't heard that one.
606
00:35:30,670 --> 00:35:33,000
It's quite beautiful.
607
00:35:33,090 --> 00:35:34,710
BLAKE: Holy shit!
608
00:35:35,720 --> 00:35:37,880
Is that Adrian Veidt?
609
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
Indeed it is.
610
00:35:40,850 --> 00:35:42,510
A truly great man.
611
00:35:44,350 --> 00:35:46,850
So much of my success
grew from the seed
612
00:35:46,930 --> 00:35:48,980
of his inspiration.
613
00:35:49,400 --> 00:35:52,730
And you bought his company
right after he disappeared.
614
00:35:52,820 --> 00:35:54,400
That, too.
615
00:35:55,650 --> 00:35:58,570
Why'd you have them make him so...
old?
616
00:36:00,110 --> 00:36:02,200
Because he is old.
617
00:36:02,280 --> 00:36:03,280
In my culture,
618
00:36:03,370 --> 00:36:06,000
our elders are revered.
619
00:36:06,540 --> 00:36:09,920
Well, yeah, but this is
America, sweetheart, and...
620
00:36:10,000 --> 00:36:11,580
he looks like shit.
621
00:36:11,670 --> 00:36:14,750
♪ ♪
622
00:36:19,430 --> 00:36:22,050
♪ ♪
623
00:36:38,440 --> 00:36:40,780
What have we got here?
624
00:36:47,660 --> 00:36:49,040
(SIGHS)
625
00:36:51,040 --> 00:36:51,960
(COUGHS)
626
00:36:52,880 --> 00:36:54,250
(MUTTERS): Aw, jeez...
627
00:37:01,510 --> 00:37:04,600
(BABY FUSSING)
628
00:37:13,600 --> 00:37:15,480
(BABY FUSSING)
629
00:37:27,120 --> 00:37:28,580
(BABY FUSSES)
630
00:37:36,790 --> 00:37:38,210
(CREAKING)
631
00:37:38,300 --> 00:37:40,470
(GASES HISSING)
632
00:37:43,300 --> 00:37:45,430
(WHIRRING)
633
00:37:52,480 --> 00:37:54,600
(BABIES CRYING)
634
00:38:03,490 --> 00:38:06,660
(REGGAE MUSIC PLAYING)
635
00:38:07,620 --> 00:38:10,870
♪ Do you feel me? ♪
636
00:38:10,950 --> 00:38:13,870
♪ Reggae, reggae, reggae ♪
637
00:38:13,960 --> 00:38:17,170
- (BABIES CRYING)
- (MACHINERY CLANKING)
638
00:38:18,800 --> 00:38:20,510
♪ Do you feel? ♪
639
00:38:21,340 --> 00:38:24,550
(SINGING CONTINUES INDISTINCTLY)
640
00:38:26,010 --> 00:38:29,010
(MACHINERY WHIRRING)
641
00:38:29,100 --> 00:38:31,180
♪ ♪
642
00:38:36,770 --> 00:38:38,480
♪ Listen to me now ♪
643
00:38:38,560 --> 00:38:41,440
♪ ♪
644
00:38:41,530 --> 00:38:44,700
(MACHINERY CLANKING)
645
00:38:46,450 --> 00:38:49,030
♪ ♪
646
00:39:01,130 --> 00:39:02,710
(HISSING)
647
00:39:07,390 --> 00:39:09,600
Happy birthday.
648
00:39:10,560 --> 00:39:12,140
Welcome to the manor.
649
00:39:12,220 --> 00:39:15,480
I am your master.
650
00:39:15,560 --> 00:39:18,860
You are still
a few hours away...
651
00:39:18,940 --> 00:39:22,320
from gaining
the ability to speak,
652
00:39:22,400 --> 00:39:24,400
but by now, you should be able
653
00:39:24,490 --> 00:39:26,360
to understand.
654
00:39:28,410 --> 00:39:30,370
Do you know what you are?
655
00:39:30,450 --> 00:39:32,080
♪ ♪
656
00:39:32,160 --> 00:39:34,000
(SIGHS)
657
00:39:34,080 --> 00:39:35,790
No...
658
00:39:35,870 --> 00:39:37,500
Of course you don't.
659
00:39:37,580 --> 00:39:41,540
You are flaws in this
thoughtless design.
660
00:39:41,920 --> 00:39:44,340
For while I may be your master,
661
00:39:44,420 --> 00:39:48,260
I am most definitely not
your maker.
662
00:39:48,340 --> 00:39:50,640
I would never have...
663
00:39:50,720 --> 00:39:54,310
burdened such
pathetic creatures...
664
00:39:55,310 --> 00:39:56,600
(SIGHS)
665
00:39:56,680 --> 00:39:59,520
...with the gift of life.
666
00:39:59,600 --> 00:40:01,770
For to be alive,
667
00:40:02,360 --> 00:40:04,230
you have to have purpose,
668
00:40:04,780 --> 00:40:06,780
and you have none.
669
00:40:08,150 --> 00:40:11,570
Except... to serve.
670
00:40:14,620 --> 00:40:17,750
(FLIES BUZZING)
671
00:40:22,960 --> 00:40:25,500
Well, I apologize for the mess.
672
00:40:39,980 --> 00:40:41,520
Hmm.
673
00:40:44,110 --> 00:40:46,280
I had a rough night.
674
00:40:48,030 --> 00:40:49,650
(SIGHS)
675
00:40:53,620 --> 00:40:55,830
I don't need it yet.
676
00:40:55,910 --> 00:40:57,500
(CLANKS)
677
00:41:04,670 --> 00:41:06,800
Not yet.
678
00:41:09,590 --> 00:41:11,260
VEIDT: Excellent!
679
00:41:11,630 --> 00:41:14,430
So, are we loaded, Mr. Philips?
680
00:41:14,510 --> 00:41:16,140
Ready, Master!
681
00:41:16,220 --> 00:41:18,470
VEIDT: On my mark, Ms. Crookshanks!
682
00:41:20,020 --> 00:41:21,890
Three, two,
683
00:41:22,650 --> 00:41:24,110
one,
684
00:41:24,190 --> 00:41:25,820
away!
685
00:41:28,190 --> 00:41:30,570
♪ ♪
686
00:41:32,910 --> 00:41:34,740
Phenomenal!
687
00:41:36,620 --> 00:41:38,490
Let's reload,
Mr. Philips, shall we?
688
00:41:53,430 --> 00:41:55,390
Four years.
689
00:41:55,930 --> 00:41:59,180
Four years since
I was sent here.
690
00:42:00,270 --> 00:42:03,560
In the beginning,
I thought it was a paradise.
691
00:42:04,980 --> 00:42:07,110
But it's not.
692
00:42:08,070 --> 00:42:09,730
It's a prison.
693
00:42:11,320 --> 00:42:12,900
So...
694
00:42:14,240 --> 00:42:16,240
with your help,
695
00:42:16,320 --> 00:42:18,330
with your lives,
696
00:42:18,410 --> 00:42:20,240
with your...
697
00:42:20,330 --> 00:42:23,210
broken, mangled old bodies,
698
00:42:23,290 --> 00:42:26,000
one way or another,
699
00:42:26,080 --> 00:42:29,920
I will escape this
godforsaken place.
700
00:42:30,760 --> 00:42:32,630
To your merits,
Ms. Crookshanks!
701
00:42:32,720 --> 00:42:34,260
- Are we loaded, Mr. Philips?
- Yes, sir.
702
00:42:34,340 --> 00:42:36,590
On my mark, Ms. Crookshanks!
703
00:42:37,090 --> 00:42:38,350
Three,
704
00:42:38,430 --> 00:42:40,930
two, one,
705
00:42:41,020 --> 00:42:42,770
away!
706
00:42:45,440 --> 00:42:48,560
♪ ♪
707
00:42:54,610 --> 00:42:57,780
(CRICKETS CHIRRING)
708
00:43:27,730 --> 00:43:29,860
What are you reading?
709
00:43:30,650 --> 00:43:32,820
Things Fall Apart.
710
00:43:35,650 --> 00:43:38,660
Okonkwo hangs
himself in the end.
711
00:43:39,820 --> 00:43:41,490
Thanks for the warning.
712
00:43:43,410 --> 00:43:45,450
I'm trying to pick a fight.
713
00:43:48,670 --> 00:43:50,000
I noticed.
714
00:43:52,500 --> 00:43:54,210
When were you gonna
tell me that the woman
715
00:43:54,300 --> 00:43:57,340
from the FBI came by
and talked to you?
716
00:43:59,010 --> 00:44:02,300
The woman from the FBI
came by, talked to me.
717
00:44:04,560 --> 00:44:06,140
She wanted to know
who called the house
718
00:44:06,230 --> 00:44:08,140
the night Judd got killed.
719
00:44:09,310 --> 00:44:11,940
Guess she must've checked
the phone records.
720
00:44:12,020 --> 00:44:14,110
So, what'd you say?
721
00:44:14,190 --> 00:44:16,240
I told her
you and I were having sex
722
00:44:16,320 --> 00:44:18,530
in the closet
when the phone rang.
723
00:44:19,200 --> 00:44:21,450
You answered, but...
724
00:44:21,530 --> 00:44:23,740
I didn't know who
you were talking to.
725
00:44:25,120 --> 00:44:27,870
Then you handed me
a gun and left.
726
00:44:28,580 --> 00:44:30,250
I didn't see you all night long,
727
00:44:30,330 --> 00:44:32,040
and the next morning,
you came back and told me
728
00:44:32,130 --> 00:44:35,710
your grandfather murdered
our friend, which was...
729
00:44:37,050 --> 00:44:39,220
confusing because...
730
00:44:39,930 --> 00:44:42,220
you never told me
you had a grandfather.
731
00:44:42,760 --> 00:44:44,760
You didn't say any of that.
732
00:44:44,850 --> 00:44:47,180
No, Angela.
733
00:44:48,060 --> 00:44:49,390
I lied.
734
00:44:49,980 --> 00:44:52,100
And you hate lying.
735
00:44:53,980 --> 00:44:56,400
I do.
736
00:45:02,410 --> 00:45:05,530
♪ ♪
737
00:45:07,660 --> 00:45:08,620
(SIGHS)
738
00:45:08,700 --> 00:45:11,920
She knew that we met in Vietnam.
739
00:45:14,710 --> 00:45:16,340
Did you...
740
00:45:16,420 --> 00:45:18,590
tell her about your accident?
741
00:45:20,050 --> 00:45:21,720
It didn't come up.
742
00:45:22,760 --> 00:45:24,890
(SIGHS) Good.
743
00:45:29,430 --> 00:45:31,640
I think she wants to help you.
744
00:45:33,100 --> 00:45:34,440
Why?
745
00:45:36,230 --> 00:45:39,570
It's just a feeling I have.
Maybe she knows how to find him.
746
00:45:40,820 --> 00:45:42,070
The old man.
747
00:45:42,950 --> 00:45:45,490
I can find him all by myself.
748
00:45:47,160 --> 00:45:48,790
Okay.
749
00:45:50,660 --> 00:45:52,790
(SIGHS)
750
00:45:55,960 --> 00:45:57,630
Meet you in the closet.
751
00:46:08,810 --> 00:46:11,770
(GASPING)
752
00:46:27,410 --> 00:46:30,490
♪ ♪
753
00:46:41,510 --> 00:46:42,970
Mom?
754
00:46:43,050 --> 00:46:44,680
What's wrong?
755
00:46:45,970 --> 00:46:48,140
I had a nightmare.
756
00:46:50,310 --> 00:46:51,890
Tell me.
757
00:46:59,190 --> 00:47:01,360
I was in a village.
758
00:47:02,190 --> 00:47:03,860
Men came...
759
00:47:05,320 --> 00:47:07,410
and burned it.
760
00:47:09,910 --> 00:47:12,080
And then they made us walk.
761
00:47:13,950 --> 00:47:16,670
I was walking for so long.
762
00:47:18,880 --> 00:47:20,500
Mom...
763
00:47:21,550 --> 00:47:24,470
my feet still hurt.
764
00:47:24,550 --> 00:47:27,680
♪ ♪
765
00:47:32,850 --> 00:47:34,430
Good.
766
00:47:38,520 --> 00:47:40,730
Will you walk me back to bed?
767
00:47:41,770 --> 00:47:43,730
No, my love.
768
00:47:47,820 --> 00:47:49,110
Okay.
769
00:47:52,580 --> 00:47:54,750
Good night, Mr. Reeves.
770
00:48:00,790 --> 00:48:02,960
Good night, young lady.
771
00:48:10,430 --> 00:48:11,760
Where were we?
772
00:48:13,260 --> 00:48:14,970
You're worried.
773
00:48:15,770 --> 00:48:17,100
I'm not worried.
774
00:48:17,850 --> 00:48:19,020
I'm concerned.
775
00:48:19,100 --> 00:48:20,850
What's the difference?
776
00:48:20,940 --> 00:48:24,650
The pills,
they're passive-aggressive exposition.
777
00:48:25,480 --> 00:48:28,530
If you want her to know
who you are, just tell her.
778
00:48:28,610 --> 00:48:30,320
She's not gonna listen.
779
00:48:30,410 --> 00:48:33,410
She has to experience
things by herself.
780
00:48:34,950 --> 00:48:36,830
- It's still too cute by half.
- Oh yeah?
781
00:48:36,910 --> 00:48:39,750
Is that why you're doing
the same thing to your daughter?
782
00:48:41,170 --> 00:48:43,500
It's entirely different.
783
00:48:43,590 --> 00:48:44,670
Mm-hmm.
784
00:48:44,750 --> 00:48:46,130
(CHUCKLES)
785
00:48:47,130 --> 00:48:49,170
And this...
786
00:48:49,630 --> 00:48:52,340
is the source of my concern.
787
00:48:53,100 --> 00:48:55,430
When family's involved,
judgment gets cloudy,
788
00:48:55,510 --> 00:48:57,140
feet get cold,
789
00:48:57,220 --> 00:48:59,810
deals get broken.
790
00:49:01,900 --> 00:49:03,860
You're not in.
791
00:49:10,950 --> 00:49:13,200
My feet are just fine.
792
00:49:25,840 --> 00:49:27,800
How much longer?
793
00:49:35,640 --> 00:49:36,720
Three days.
794
00:49:37,850 --> 00:49:40,020
Angela's family...
795
00:49:40,980 --> 00:49:42,810
That is true.
796
00:49:42,900 --> 00:49:44,230
I betrayed her.
797
00:49:44,310 --> 00:49:46,570
And in three days,
798
00:49:46,650 --> 00:49:48,860
she'll know what I have done,
799
00:49:48,940 --> 00:49:51,150
and she'll hate me for it.
800
00:49:51,990 --> 00:49:54,320
And you're concerned about...
801
00:49:54,410 --> 00:49:56,200
whether I am in.
802
00:49:56,700 --> 00:49:59,370
Well, I am in.
803
00:50:01,040 --> 00:50:03,000
All the way.
804
00:50:08,630 --> 00:50:10,090
Tick-tock.
805
00:50:10,170 --> 00:50:12,420
- Tick-tock.
- ("TIME IS ON MY SIDE" BY IRMA THOMAS PLAYING)
806
00:50:12,510 --> 00:50:15,260
Tick-tock. Tick-tock.
807
00:50:16,930 --> 00:50:19,810
♪ Time ♪
808
00:50:19,890 --> 00:50:21,980
♪ Is on my side ♪
809
00:50:22,060 --> 00:50:24,440
♪ Yes, it is ♪
810
00:50:24,520 --> 00:50:26,810
♪ Time ♪
811
00:50:26,900 --> 00:50:29,440
♪ On my side ♪
812
00:50:29,530 --> 00:50:32,490
♪ Yes, it is ♪
813
00:50:32,570 --> 00:50:36,110
♪ Now, you always say ♪
814
00:50:36,200 --> 00:50:39,540
♪ That you wanna be free ♪
815
00:50:39,620 --> 00:50:41,790
♪ You'll come running back ♪
816
00:50:41,870 --> 00:50:45,500
♪ Just like I hoped
you would, baby ♪
817
00:50:45,580 --> 00:50:47,670
♪ I won't have to cry no more ♪
818
00:50:47,750 --> 00:50:50,840
♪ You'll come running back ♪
819
00:50:50,920 --> 00:50:54,510
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
820
00:50:54,590 --> 00:50:56,840
♪ Time ♪
821
00:50:56,930 --> 00:50:59,510
♪ On my side ♪
822
00:50:59,600 --> 00:51:02,020
♪ Yes, it is, yeah ♪
823
00:51:02,100 --> 00:51:04,940
♪ Time ♪
824
00:51:05,020 --> 00:51:08,810
♪ Is on my side ♪
825
00:51:08,900 --> 00:51:13,690
♪ I know that you're
searching for good times ♪
826
00:51:13,780 --> 00:51:16,990
♪ But just wait and see ♪
827
00:51:18,280 --> 00:51:21,120
♪ One of these days, baby ♪
828
00:51:21,200 --> 00:51:24,710
♪ Oh, it won't be long ♪
829
00:51:24,790 --> 00:51:28,460
♪ Oh, follow my words,
it'll be over ♪
830
00:51:28,540 --> 00:51:31,460
♪ And I'll have my baby home ♪
831
00:51:33,260 --> 00:51:35,260
♪ Go right ahead, baby ♪
832
00:51:35,340 --> 00:51:38,760
♪ Go ahead
and light up the town ♪
833
00:51:38,840 --> 00:51:40,550
♪ And baby ♪
834
00:51:40,640 --> 00:51:42,140
♪ Do everything ♪
835
00:51:42,220 --> 00:51:44,060
♪ Your heart desires ♪
836
00:51:44,140 --> 00:51:47,480
♪ Just remember,
I'll still be around ♪
837
00:51:48,900 --> 00:51:50,810
♪ And I know, I know ♪
838
00:51:50,900 --> 00:51:53,650
♪ Like I told you so
many times before ♪
839
00:51:53,730 --> 00:51:55,400
♪ You gonna come back ♪
840
00:51:55,490 --> 00:51:57,490
♪ Yes, you gonna come
back a-knocking ♪
841
00:51:57,570 --> 00:51:59,320
♪ Knocking on my door ♪
842
00:51:59,410 --> 00:52:01,700
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
843
00:52:01,780 --> 00:52:04,410
♪ Time ♪
844
00:52:04,490 --> 00:52:06,710
♪ Is on my side ♪
845
00:52:06,790 --> 00:52:09,120
♪ Yes, it is, yeah ♪
846
00:52:09,210 --> 00:52:11,540
♪ Time ♪
847
00:52:11,630 --> 00:52:14,090
♪ On my side ♪
848
00:52:14,170 --> 00:52:16,590
♪ Yes, it is ♪
849
00:52:16,670 --> 00:52:19,090
♪ Time, time, time ♪
850
00:52:19,180 --> 00:52:22,050
♪ On my side ♪
851
00:52:22,140 --> 00:52:24,010
♪ Yes, it is, yeah ♪
852
00:52:24,100 --> 00:52:26,930
♪ Time, time, time ♪
853
00:52:27,020 --> 00:52:28,810
♪ Is on my side ♪
854
00:52:28,890 --> 00:52:31,480
♪ You gonna come
running back to me ♪
855
00:52:31,560 --> 00:52:34,730
♪ Time, time, time... ♪
856
00:52:47,040 --> 00:52:48,710
(TENSE MUSIC PLAYS)
857
00:52:50,500 --> 00:52:51,670
Hey, mirror guy.
858
00:52:53,340 --> 00:52:55,840
LOOKING GLASS: I know you know
it's Looking Glass.
859
00:52:57,090 --> 00:53:00,630
We can't see who they are,
but we can see where they are.
860
00:53:00,930 --> 00:53:04,050
You find this church,
maybe we find the Kalvary.
861
00:53:04,760 --> 00:53:05,560
Hands.
862
00:53:06,060 --> 00:53:08,310
GROUP: We know there are
other dimensions than this one.
863
00:53:08,730 --> 00:53:11,230
But this is the dimension
where we live.
864
00:53:11,520 --> 00:53:13,900
And we will not live in fear.
865
00:53:15,570 --> 00:53:17,070
ADRIAN VEIDT: Ready, Mr. Phillips?
866
00:53:18,900 --> 00:53:20,780
LOOKING GLASS: We are all in a tunnel,
867
00:53:20,860 --> 00:53:22,450
and every tunnel ends.
868
00:53:22,660 --> 00:53:24,780
(SIREN WAILS)
869
00:53:26,080 --> 00:53:27,540
It ends with light.
870
00:53:27,910 --> 00:53:30,410
(MUSIC CONCLUDES)