1 00:00:00,027 --> 00:00:01,572 Previously on "Station 19"... 2 00:00:01,596 --> 00:00:03,876 Jenna, this is my friend Andy. 3 00:00:03,900 --> 00:00:06,245 Medic One. I'm considering going for it. 4 00:00:06,269 --> 00:00:07,279 You got my support. 5 00:00:07,303 --> 00:00:08,547 What happened between us the other day 6 00:00:08,571 --> 00:00:09,848 can never happen again. 7 00:00:09,872 --> 00:00:11,049 So now you're having second thoughts? 8 00:00:11,073 --> 00:00:12,217 I kept quiet, and you couldn't, 9 00:00:12,241 --> 00:00:13,519 and now I have to answer for it to your peers. 10 00:00:13,543 --> 00:00:15,187 - They're my friends. - They're my subordinates! 11 00:00:15,211 --> 00:00:17,350 REGGIE: You have to celebrate the closing. 12 00:00:17,374 --> 00:00:18,392 It's my call. 13 00:00:18,416 --> 00:00:19,825 No, you're too close to this. The call is mine. 14 00:00:19,849 --> 00:00:22,261 You're my best friend, but she's my world. 15 00:00:22,285 --> 00:00:24,153 I don't need you to talk to me ever again. 16 00:00:24,177 --> 00:00:26,965 I want you settled down with a family of your own. 17 00:00:26,989 --> 00:00:29,123 I may just have to go on a few dates. 18 00:00:30,426 --> 00:00:32,471 ANDY: When the danger's coming at you, 19 00:00:32,495 --> 00:00:33,705 you need to make a choice. 20 00:00:33,729 --> 00:00:35,073 [SIREN WAILS, HORN BLARES] 21 00:00:35,097 --> 00:00:36,708 Where do you focus? 22 00:00:36,732 --> 00:00:38,110 ♪ I got that sunshine in my pocket ♪ 23 00:00:38,134 --> 00:00:39,211 Everything all right? 24 00:00:39,235 --> 00:00:40,646 Uh, yeah. Yeah, I'm sorry. 25 00:00:40,670 --> 00:00:42,250 - It's a reflex. - It's okay. 26 00:00:42,274 --> 00:00:43,649 Your mom told me all about what you do. 27 00:00:43,673 --> 00:00:44,917 What made you choose firefighting? 28 00:00:44,941 --> 00:00:46,084 How do you proceed? 29 00:00:46,108 --> 00:00:47,619 I don't know if I chose firefighting 30 00:00:47,643 --> 00:00:49,188 or it chose me. 31 00:00:49,212 --> 00:00:50,522 Either way, is it your endgame? 32 00:00:50,546 --> 00:00:52,090 Do you run? Uh, what do you mean? 33 00:00:52,114 --> 00:00:53,959 - Do you hide? - WOMAN: I mean, realistically, 34 00:00:53,983 --> 00:00:56,495 how much longer can you be in the firefighting business? 35 00:00:56,519 --> 00:00:58,096 Or do you stand your ground and commit? 36 00:00:58,120 --> 00:00:59,698 It's not a business. It's my job. 37 00:00:59,722 --> 00:01:01,433 Your mom said you had other ambitions. 38 00:01:01,457 --> 00:01:03,535 I mean, not that there's anything wrong with fighting fires. 39 00:01:03,559 --> 00:01:04,937 No, no, there is not. 40 00:01:04,961 --> 00:01:06,538 But you've got other options, right? 41 00:01:06,562 --> 00:01:09,074 Why would I need other options? 42 00:01:09,098 --> 00:01:11,543 I mean, you're not gonna fight fires forever. 43 00:01:11,567 --> 00:01:12,778 At some point, you're gonna want to settle 44 00:01:12,802 --> 00:01:14,613 into something a little... safer. 45 00:01:14,637 --> 00:01:16,181 Uh, did my mom mention that, too? 46 00:01:16,205 --> 00:01:18,283 She's such a force, an icon. 47 00:01:18,307 --> 00:01:20,297 - A true inspiration. - What is it like being her son? 48 00:01:20,321 --> 00:01:21,391 I love her. 49 00:01:21,415 --> 00:01:22,437 - Love her. - Love her. 50 00:01:22,461 --> 00:01:24,336 - I would love to get to... - Check, right? 51 00:01:24,360 --> 00:01:25,470 Check? 52 00:01:25,494 --> 00:01:26,592 ♪ So bad ♪ 53 00:01:26,616 --> 00:01:28,627 ♪ I gotta have it, yeah, have it, have it ♪ 54 00:01:28,651 --> 00:01:29,695 ♪ Oh, yeah ♪ 55 00:01:29,719 --> 00:01:30,696 ♪ I love... ♪ 56 00:01:30,720 --> 00:01:32,998 REGGIE: Whoo! [LAUGHS] 57 00:01:33,022 --> 00:01:35,534 Oh! [CHUCKLES] 58 00:01:35,558 --> 00:01:36,668 Easy... the coffee! 59 00:01:36,692 --> 00:01:37,903 Ah, who cares? 60 00:01:37,927 --> 00:01:39,872 Well, you will when you taste it. 61 00:01:39,896 --> 00:01:41,073 Mm. 62 00:01:41,097 --> 00:01:43,141 I used my travel milk frother. 63 00:01:43,165 --> 00:01:44,142 Mm. [SLURPS] 64 00:01:44,166 --> 00:01:45,777 - Mmm! - See? 65 00:01:45,801 --> 00:01:48,146 Maybe I should invest in a heavy-duty one for the condo 66 00:01:48,170 --> 00:01:50,849 so we can sip this caffeinated decadence 67 00:01:50,873 --> 00:01:52,846 over nightly sunsets. 68 00:01:54,677 --> 00:01:56,755 - Pruitt. - Oh, I'm sorry. That was forward. 69 00:01:56,779 --> 00:01:59,057 No, no, I appreciate you being direct. 70 00:01:59,081 --> 00:02:00,926 And so I will be, too. 71 00:02:00,950 --> 00:02:03,495 I have no interest in watching sunsets every night 72 00:02:03,519 --> 00:02:04,496 from your condo. 73 00:02:04,520 --> 00:02:06,198 Oh, all right. Then, uh... 74 00:02:06,222 --> 00:02:09,067 I want to watch them with you, 75 00:02:09,091 --> 00:02:11,837 but I want to do it from cruise ships. 76 00:02:11,861 --> 00:02:15,073 Alaska. Tahiti. Greece. 77 00:02:15,097 --> 00:02:17,576 Or from my son's house in Oregon. 78 00:02:17,600 --> 00:02:20,812 Have you ever seen an Oregon sunset? 79 00:02:20,836 --> 00:02:22,052 I have not. 80 00:02:22,076 --> 00:02:24,716 They are breathtaking. 81 00:02:24,740 --> 00:02:27,286 Seattle FD has, uh, 82 00:02:27,310 --> 00:02:29,755 been my life for a really long time. 83 00:02:29,779 --> 00:02:31,957 It's also kept me tied down here. 84 00:02:31,981 --> 00:02:35,527 Well, then, maybe it's time for you to free yourself up. 85 00:02:35,551 --> 00:02:36,795 [CHUCKLES LIGHTLY] 86 00:02:36,819 --> 00:02:41,366 Hawaii Air runs a 7:45 flight to Kauai. 87 00:02:41,390 --> 00:02:43,001 - Let's hop it. - [SCOFFS] 88 00:02:43,025 --> 00:02:45,437 - Celebrate you selling the house. - Uh... [SIGHS] 89 00:02:45,461 --> 00:02:46,772 - [DOOR OPENS] - ANDY: Hey, Dad? 90 00:02:46,796 --> 00:02:47,940 - [DOOR CLOSES] - You got a minute? I was just... 91 00:02:47,964 --> 00:02:49,196 - M'ija. - Oh. 92 00:02:50,366 --> 00:02:51,944 Hi. Hello. 93 00:02:51,968 --> 00:02:52,911 Hi. 94 00:02:52,935 --> 00:02:54,880 Uh, uh, this is Reggie. 95 00:02:54,904 --> 00:02:56,515 Real estate agent Reggie? 96 00:02:56,539 --> 00:02:58,083 [CHUCKLES NERVOUSLY] 97 00:02:58,107 --> 00:03:00,385 You must be Andy. 98 00:03:00,409 --> 00:03:01,552 Pleasure. 99 00:03:01,576 --> 00:03:02,854 Yes. 100 00:03:02,878 --> 00:03:03,889 I was just swinging by 101 00:03:03,913 --> 00:03:05,624 to see the old place one last time. 102 00:03:05,648 --> 00:03:08,360 I didn't realize you were... busy. 103 00:03:08,384 --> 00:03:10,529 [CHUCKLES] Stay for coffee? 104 00:03:10,553 --> 00:03:12,364 Reggie brought her milk frother. 105 00:03:12,388 --> 00:03:14,499 No, no time for frothing. 106 00:03:14,523 --> 00:03:16,018 Work time. Shift time. 107 00:03:16,042 --> 00:03:18,070 Don't wanna be late. Okay, bye! 108 00:03:18,094 --> 00:03:21,373 [DOOR OPENS, CLOSES] 109 00:03:21,397 --> 00:03:22,908 [SNEEZES] 110 00:03:22,932 --> 00:03:25,210 That didn't sound like a "where's the fluffy cat" sneeze. 111 00:03:25,234 --> 00:03:26,745 It sounded like an "I'm patient zero 112 00:03:26,769 --> 00:03:28,347 and need to go home right now" sneeze. 113 00:03:28,371 --> 00:03:31,617 No, it was just a regular textbook sneeze, sneeze. 114 00:03:31,641 --> 00:03:32,684 [SNEEZES] 115 00:03:32,708 --> 00:03:33,919 - [SIGHS] - You should go. 116 00:03:33,943 --> 00:03:35,087 No, I don't want to go home. 117 00:03:35,111 --> 00:03:37,589 I still have one of Ripley's T-shirts there. 118 00:03:37,613 --> 00:03:39,258 - Okay? - Oh, God. 119 00:03:39,282 --> 00:03:40,459 He accidentally left it, 120 00:03:40,483 --> 00:03:42,531 and, oh, my God, it smells so good, 121 00:03:42,562 --> 00:03:43,996 but now I don't know what to do with it, 122 00:03:44,020 --> 00:03:46,264 and if I go, I have to decide. 123 00:03:46,288 --> 00:03:48,667 Deciding sounds... important. 124 00:03:48,691 --> 00:03:50,024 - Yeah. - Yeah. 125 00:03:50,048 --> 00:03:52,204 So you should go home to decide. 126 00:03:52,228 --> 00:03:54,806 Okay, if I give the T-shirt back, we have to talk, 127 00:03:54,830 --> 00:03:56,208 and I'm not sure I'm ready for that, 128 00:03:56,232 --> 00:03:58,210 because he might say the thing that he didn't want to say 129 00:03:58,234 --> 00:03:59,444 before when we fought, 130 00:03:59,468 --> 00:04:01,046 and I'm afraid I might not want to hear it. 131 00:04:01,070 --> 00:04:02,180 Okay? 132 00:04:02,204 --> 00:04:03,582 And I might say something that I don't mean to say, 133 00:04:03,606 --> 00:04:04,850 but I don't want to throw the shirt out, either, 134 00:04:04,874 --> 00:04:05,984 because did I mention... 135 00:04:06,008 --> 00:04:07,519 did I mention how good it smells? 136 00:04:07,543 --> 00:04:11,423 You know, letting go can be really hard sometimes. 137 00:04:11,447 --> 00:04:13,325 You know, a-and the longer that you're in it, 138 00:04:13,349 --> 00:04:14,593 the deeper the commitment, 139 00:04:14,617 --> 00:04:16,695 and that... that can be even harder. 140 00:04:16,719 --> 00:04:19,364 You're saying I should... I should toss the shirt. 141 00:04:19,388 --> 00:04:22,034 Or toss... Or toss Ripley? 142 00:04:22,058 --> 00:04:23,402 No, hang on. It was just one fight. 143 00:04:23,426 --> 00:04:24,703 Now you think we should break up. 144 00:04:24,727 --> 00:04:25,937 That's... That's not what I'm saying. 145 00:04:25,961 --> 00:04:29,002 Okay, you know what? You talk in circles, Freckles. 146 00:04:29,441 --> 00:04:32,044 It's confusing for a woman with a fever. 147 00:04:32,068 --> 00:04:33,478 [SNEEZES] 148 00:04:33,502 --> 00:04:35,580 Hughes, go home before you infect this entire place. 149 00:04:35,604 --> 00:04:37,516 - What? - Captain's orders. 150 00:04:37,540 --> 00:04:41,119 Montgomery, sanitize. 151 00:04:41,143 --> 00:04:43,955 ♪ 152 00:04:43,979 --> 00:04:45,212 [SNEEZES] 153 00:04:46,449 --> 00:04:49,027 And they were cuddly, he was in his bathrobe, 154 00:04:49,051 --> 00:04:51,630 there was chest hair, and a milk frother. 155 00:04:51,654 --> 00:04:52,764 - Nice! - Go, Captain! 156 00:04:52,788 --> 00:04:53,965 I mean, if it makes him happy. 157 00:04:53,989 --> 00:04:55,867 No. No, no, no, no, no, not... not nice. 158 00:04:55,891 --> 00:04:57,002 Not sweet. Frothing. 159 00:04:57,026 --> 00:04:59,137 There was naked milk frothing! 160 00:04:59,161 --> 00:05:02,007 You actually walked in on them frothing away? 161 00:05:02,031 --> 00:05:03,408 Well, it was after, but... 162 00:05:03,432 --> 00:05:05,877 I think it's great that he has a sunset companion at his age. 163 00:05:05,901 --> 00:05:08,613 Did I mention she was wearing his Station 19 crew shirt? 164 00:05:08,637 --> 00:05:10,215 Ooh, that's not cool. Crew shirts are sacred. 165 00:05:10,239 --> 00:05:11,817 That changes everything. 166 00:05:11,841 --> 00:05:13,418 I should get my mom to set him up. 167 00:05:13,442 --> 00:05:15,387 None of her picks would put on a firefighting shirt, 168 00:05:15,411 --> 00:05:18,323 because they're definitely not into firefighting. 169 00:05:18,347 --> 00:05:19,391 How many you up to now? 170 00:05:19,415 --> 00:05:20,759 I'm three for three. 171 00:05:20,783 --> 00:05:22,327 I got another one tomorrow. 172 00:05:22,351 --> 00:05:23,929 And the sooner I get through her setups, 173 00:05:23,953 --> 00:05:25,530 the sooner I'll hold up my end of the bargain, 174 00:05:25,554 --> 00:05:26,865 then she'll have to hold up hers. 175 00:05:26,889 --> 00:05:28,400 [LAUGHS] That'll happen. 176 00:05:28,424 --> 00:05:29,367 Yemi! 177 00:05:29,391 --> 00:05:30,635 Hey, Gibson! 178 00:05:30,659 --> 00:05:31,970 What is my little sister doing here? 179 00:05:31,994 --> 00:05:34,206 Oh, you know. Thought I'd just come by, 180 00:05:34,230 --> 00:05:36,174 see the place, laugh at you. 181 00:05:36,198 --> 00:05:37,609 [LAUGHS] Yeah. 182 00:05:37,633 --> 00:05:39,511 Definitely gonna do some of that. 183 00:05:39,535 --> 00:05:42,280 ♪ 184 00:05:42,304 --> 00:05:44,349 [SANDER SCRAPING] 185 00:05:44,373 --> 00:05:46,818 You know, typically, you don't have to sand quite so, uh... 186 00:05:46,842 --> 00:05:48,206 forcefully. 187 00:05:52,081 --> 00:05:53,725 Keep that up, you might start a fire. 188 00:05:53,749 --> 00:05:56,094 - Some places are sacred, you know? - Mm-hmm. 189 00:05:56,118 --> 00:05:58,563 - Like this... this is our station. - Yeah. 190 00:05:58,587 --> 00:06:00,899 And a giant RV just slammed right into it. 191 00:06:00,923 --> 00:06:03,034 Or like my house and my dad. 192 00:06:03,058 --> 00:06:05,432 Real Estate Reggie just slammed into that! 193 00:06:06,695 --> 00:06:07,873 I walked in on him 194 00:06:07,897 --> 00:06:10,675 with his lady friend this morning, and... 195 00:06:10,699 --> 00:06:13,445 ...I wasn't prepared to start my day like that. 196 00:06:13,469 --> 00:06:15,013 [LAUGHING] 197 00:06:15,037 --> 00:06:16,448 You think this is funny? 198 00:06:16,472 --> 00:06:18,450 Well... 199 00:06:18,474 --> 00:06:20,051 Your reaction is funny. 200 00:06:20,075 --> 00:06:21,353 [LAUGHING CONTINUES] 201 00:06:21,377 --> 00:06:22,888 Stop laughing. 202 00:06:22,912 --> 00:06:23,974 Stop. 203 00:06:24,012 --> 00:06:25,243 I'm sorry. I'm trying. 204 00:06:25,267 --> 00:06:27,559 Just cut him some slack, all right? 205 00:06:27,583 --> 00:06:28,726 Your dad's living his life. 206 00:06:28,750 --> 00:06:30,499 She was wearing his crew shirt. 207 00:06:30,752 --> 00:06:32,296 _ 208 00:06:32,321 --> 00:06:33,487 Hey, now. 209 00:06:35,891 --> 00:06:37,402 [SIGHS] 210 00:06:37,426 --> 00:06:39,104 [CHUCKLES] 211 00:06:39,128 --> 00:06:41,873 I forgot all about these. 212 00:06:41,897 --> 00:06:43,022 What? 213 00:06:43,046 --> 00:06:45,076 These... These pencil marks. 214 00:06:45,100 --> 00:06:47,946 When I used to visit my dad here as a kid, 215 00:06:47,970 --> 00:06:49,915 he'd measure my height. 216 00:06:49,939 --> 00:06:52,150 He told me that I had to be this height 217 00:06:52,174 --> 00:06:54,653 before he would seriously consider me to be a firefighter. 218 00:06:54,677 --> 00:06:56,488 "A" for "Andy," "R" for "Ryan." 219 00:06:56,512 --> 00:06:58,256 He would tag along sometimes. 220 00:06:58,280 --> 00:07:00,647 He always liked recording how much taller he was than me. 221 00:07:01,884 --> 00:07:03,784 Well, you've grown up a lot since then. 222 00:07:05,354 --> 00:07:07,399 Except for when it comes to your dad. 223 00:07:07,423 --> 00:07:10,335 [CHUCKLING] Or your truly terrible sanding. 224 00:07:10,359 --> 00:07:12,170 Oh! [LAUGHS] 225 00:07:12,194 --> 00:07:14,005 [INDISTINCT TALKING] 226 00:07:14,029 --> 00:07:17,008 Oh, great! Warren, I was hoping to find you. You got a minute? 227 00:07:17,032 --> 00:07:18,343 Uh, it's gonna have to be on the move. 228 00:07:18,367 --> 00:07:20,912 - I'm already running late. - All right. 229 00:07:20,936 --> 00:07:22,280 I was talking to my friend the other night... 230 00:07:22,304 --> 00:07:23,548 a coworker, actually. 231 00:07:23,572 --> 00:07:24,850 She just got EMT-certified 232 00:07:24,874 --> 00:07:26,518 and was saying how much it's helped her on the job. 233 00:07:26,542 --> 00:07:28,286 Got me thinking, since you were a doctor, 234 00:07:28,310 --> 00:07:29,421 maybe you could help me... 235 00:07:29,445 --> 00:07:30,508 [CHUCKLES] Sorry. 236 00:07:30,532 --> 00:07:31,723 As much as I would love to, 237 00:07:31,747 --> 00:07:33,892 I am on a really tight schedule right now... 238 00:07:33,916 --> 00:07:35,026 prepping for Medic One, 239 00:07:35,050 --> 00:07:36,661 just took my physical during lunch, 240 00:07:36,685 --> 00:07:37,963 and, uh, now I'm late, 241 00:07:37,987 --> 00:07:40,360 and I really don't have time for this conversation. 242 00:07:40,723 --> 00:07:41,791 Well... 243 00:07:41,815 --> 00:07:43,735 But, uh, I am sure that there are 244 00:07:43,759 --> 00:07:45,270 plenty of people around here 245 00:07:45,294 --> 00:07:47,339 who can lend a hand, you know, like, uh... 246 00:07:47,363 --> 00:07:49,040 hey, like Andy. 247 00:07:49,064 --> 00:07:50,530 Just... Just ask her. 248 00:07:52,401 --> 00:07:54,902 Talk to Andy. Right. 249 00:07:56,605 --> 00:07:58,583 [DOOR OPENS] 250 00:07:58,607 --> 00:08:02,420 ♪ 251 00:08:02,444 --> 00:08:03,822 [SNEEZES] 252 00:08:03,846 --> 00:08:06,992 ♪ 253 00:08:07,016 --> 00:08:10,017 [THUNDER RUMBLES] 254 00:08:13,389 --> 00:08:16,223 [THUNDER RUMBLES] 255 00:08:19,428 --> 00:08:22,207 [RINGING] 256 00:08:22,231 --> 00:08:24,109 TRAVIS: Leave a message at the tone. Thanks. 257 00:08:24,133 --> 00:08:25,977 - [BEEP] - Montgomery, this is your fault. 258 00:08:26,001 --> 00:08:27,612 I'm blaming you. 259 00:08:27,636 --> 00:08:29,214 I ran into Ripley on my way out, 260 00:08:29,238 --> 00:08:30,515 and I sneezed in his face, 261 00:08:30,539 --> 00:08:32,150 and all I wanted to do was yell "T-shirt." 262 00:08:32,174 --> 00:08:33,318 I-I don't know. 263 00:08:33,342 --> 00:08:34,419 If he and I can't even talk to each other, 264 00:08:34,443 --> 00:08:35,420 then maybe you're right. 265 00:08:35,444 --> 00:08:37,756 Maybe we should break up. 266 00:08:37,780 --> 00:08:39,991 I-I cannot believe you are not answering your phone 267 00:08:40,015 --> 00:08:42,327 when I need you to talk me off my fever ledge. 268 00:08:42,351 --> 00:08:43,929 You're a jerk. 269 00:08:43,953 --> 00:08:45,719 [SNEEZES] 270 00:08:51,560 --> 00:08:53,193 I hate you. 271 00:08:59,568 --> 00:09:02,547 [GROANING LOUDLY] Ohh! 272 00:09:02,571 --> 00:09:04,416 You okay? 273 00:09:04,440 --> 00:09:06,084 No, I am not okay, Josh. 274 00:09:06,108 --> 00:09:07,585 How much further? 275 00:09:07,609 --> 00:09:09,688 We're 12 minutes from the hospital, tops. 276 00:09:09,712 --> 00:09:11,323 I'm using the GPS. I'm taking the side roads. 277 00:09:11,347 --> 00:09:12,724 [TIRE POPS, AIR HISSES] 278 00:09:12,748 --> 00:09:14,326 Oh, God. Oh, God. 279 00:09:14,350 --> 00:09:15,760 Aah! Aah! 280 00:09:15,784 --> 00:09:18,763 ♪ 281 00:09:18,787 --> 00:09:20,899 Aah! Aah! 282 00:09:20,923 --> 00:09:23,001 [GROANS] 283 00:09:23,025 --> 00:09:26,137 ♪ 284 00:09:26,161 --> 00:09:34,161 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 285 00:09:36,555 --> 00:09:38,634 [BRAKES SCREECH] 286 00:09:38,658 --> 00:09:40,536 ♪ 287 00:09:40,560 --> 00:09:42,104 VIC: Hold on! I'll help you! 288 00:09:42,128 --> 00:09:43,539 Just hold on! 289 00:09:43,563 --> 00:09:45,307 [CELLPHONE BEEPS] 290 00:09:45,331 --> 00:09:47,632 [RINGING] 291 00:09:52,005 --> 00:09:53,716 [TANK THUDS] 292 00:09:53,740 --> 00:09:55,985 [RINGING CONTINUES] 293 00:09:56,009 --> 00:09:58,220 Aw, damn it! 294 00:09:58,244 --> 00:09:59,221 [SIGHS] 295 00:09:59,245 --> 00:10:00,856 Of course it's dead. 296 00:10:00,880 --> 00:10:04,393 [BREATHING HEAVILY] 297 00:10:04,417 --> 00:10:08,897 ♪ 298 00:10:08,921 --> 00:10:10,766 [FLARE IGNITES] 299 00:10:10,790 --> 00:10:12,001 [DOOR OPENS, JOSH GROANS] 300 00:10:12,025 --> 00:10:13,836 Sir! Sir, don't move! 301 00:10:13,860 --> 00:10:15,738 You've been in an accident. Is your shoulder hurt? 302 00:10:15,762 --> 00:10:17,406 Aah! I'm okay. You got to help my wife. 303 00:10:17,430 --> 00:10:19,394 A possible torn rotator or dislocation. 304 00:10:19,418 --> 00:10:21,210 Did you hit your head? Can you tell me your name? 305 00:10:21,234 --> 00:10:22,678 Josh, but, please... 306 00:10:22,702 --> 00:10:24,413 Your pupils are dilated. 307 00:10:24,437 --> 00:10:25,514 Are you feeling dizzy, Josh? 308 00:10:25,538 --> 00:10:26,649 Can you tell me what year it is? 309 00:10:26,673 --> 00:10:28,283 Please! Emmanuelle is pregnant! 310 00:10:28,307 --> 00:10:29,818 She's pinned in there. She can't get out. 311 00:10:29,842 --> 00:10:31,687 Hi, Emmanuelle. You doing okay in here? 312 00:10:31,711 --> 00:10:34,045 Uh, yeah, I-I think so. I'm, uh, I'm stuck. 313 00:10:35,908 --> 00:10:37,454 Damn it. 314 00:10:37,795 --> 00:10:39,154 Uh, how... how far along are you? 315 00:10:39,154 --> 00:10:40,832 My water broke. We were on the way to the hospital. 316 00:10:40,856 --> 00:10:42,600 Oh, that's pretty far along. 317 00:10:42,624 --> 00:10:44,736 But I don't want you to worry, okay? 318 00:10:44,760 --> 00:10:47,005 I set some flares, and my med kit's not the biggest, 319 00:10:47,029 --> 00:10:48,907 but I think I've got all the essentials we'll need. 320 00:10:48,931 --> 00:10:50,108 Who are you? 321 00:10:50,132 --> 00:10:52,343 Oh, sorry, sorry. I'm Vic. I'm a firefighter. 322 00:10:52,367 --> 00:10:53,378 Oh, thank God. 323 00:10:53,402 --> 00:10:54,813 Is anyone else coming? 324 00:10:54,837 --> 00:10:56,247 Well, I called 911, or I tried to 325 00:10:56,271 --> 00:10:58,783 before my phone, uh, died, 326 00:10:58,807 --> 00:11:00,718 but they can track even a partial call. 327 00:11:00,742 --> 00:11:02,887 They'll, uh... you know, they'll ping the towers, 328 00:11:02,911 --> 00:11:04,489 and more help will be here any minute. 329 00:11:04,513 --> 00:11:05,824 What if the call didn't go through? 330 00:11:05,848 --> 00:11:08,560 Let's just focus on taking care of you two right now, okay? 331 00:11:08,584 --> 00:11:13,731 ♪ 332 00:11:13,755 --> 00:11:15,166 What were Miller's parents like? 333 00:11:15,190 --> 00:11:18,325 'Cause his sister's basically Carbon Copy Dean. 334 00:11:23,599 --> 00:11:24,876 You good? 335 00:11:24,900 --> 00:11:25,999 Yeah. Why? 336 00:11:27,369 --> 00:11:28,947 'Cause you're doing the quiet thing. 337 00:11:28,971 --> 00:11:30,437 What quiet thing? 338 00:11:32,241 --> 00:11:34,007 See? Quiet thing. 339 00:11:36,445 --> 00:11:40,024 Okay, is it me or us that's making you quiet? 340 00:11:40,048 --> 00:11:41,359 We haven't really talked more 341 00:11:41,383 --> 00:11:42,994 since I hung up on you for a baby. 342 00:11:43,018 --> 00:11:44,184 Yeah, it's not that. 343 00:11:45,654 --> 00:11:47,120 It's not. I swear. 344 00:11:49,291 --> 00:11:50,969 It's just, seeing Dean with his family lately 345 00:11:50,993 --> 00:11:52,270 has got me thinking about mine, 346 00:11:52,294 --> 00:11:56,407 wondering who they are and... and where. 347 00:11:56,431 --> 00:11:58,676 N-Never mind. It's nothing. 348 00:11:58,700 --> 00:12:00,278 I thought you said your parents got married 349 00:12:00,302 --> 00:12:01,646 six months after they met. 350 00:12:01,670 --> 00:12:03,414 My last set of foster parents did. 351 00:12:03,438 --> 00:12:05,450 Bio parents are more of a black hole. 352 00:12:05,474 --> 00:12:07,485 You do know there's this crazy thing called the Internet 353 00:12:07,509 --> 00:12:10,213 - where you can stalk basically anyo... - Yeah, I don't wanna stalk. 354 00:12:10,879 --> 00:12:12,457 I'd rather just forget about it. 355 00:12:12,481 --> 00:12:13,925 [DOOR OPENS] 356 00:12:13,949 --> 00:12:15,560 Bishop, Sullivan wants us on maintenance. 357 00:12:15,584 --> 00:12:16,583 Cool? 358 00:12:18,520 --> 00:12:19,531 Not cool? 359 00:12:19,555 --> 00:12:21,766 All good. Let's go maintain. 360 00:12:22,976 --> 00:12:24,502 [DOOR CLOSES] 361 00:12:24,526 --> 00:12:26,404 Sir, it was only five minutes later 362 00:12:26,428 --> 00:12:27,539 - than I said I'd be back. - Hmm. 363 00:12:27,563 --> 00:12:29,374 My physical for the Medic One application 364 00:12:29,398 --> 00:12:31,142 ran late this afternoon. That's all. 365 00:12:31,166 --> 00:12:32,977 But it doesn't mean that I'll be any less focused 366 00:12:33,001 --> 00:12:34,245 on my duties here at 19. 367 00:12:34,269 --> 00:12:36,047 I-I'm sticking to a very tight schedule... 368 00:12:36,071 --> 00:12:39,050 home, Medic One studies, here. 369 00:12:39,074 --> 00:12:40,752 All right, I-I'm even doing nightly video chats 370 00:12:40,776 --> 00:12:41,853 with Miranda and Tuck. 371 00:12:41,877 --> 00:12:43,621 I-I can juggle it all. 372 00:12:43,645 --> 00:12:45,023 Give or take five minutes? 373 00:12:45,047 --> 00:12:46,212 [KNOCK ON DOOR] 374 00:12:47,276 --> 00:12:48,860 Sorry to interrupt. 375 00:12:48,884 --> 00:12:51,763 It's all right. Warren, dismissed. 376 00:12:52,088 --> 00:12:53,506 Sir. 377 00:12:55,257 --> 00:12:56,935 Quarterly stats and, uh, 378 00:12:56,959 --> 00:12:58,736 I need your rubber stamp on some incident reports. 379 00:12:58,760 --> 00:13:01,205 Just set 'em over there. 380 00:13:01,229 --> 00:13:04,164 [RAIN FALLING] 381 00:13:08,036 --> 00:13:10,003 [PAPERS RUSTLE] 382 00:13:11,173 --> 00:13:12,317 Something else I can help you with? 383 00:13:12,341 --> 00:13:13,718 Cheeseburgers. 384 00:13:13,742 --> 00:13:14,986 From the drive-in on Broadway. 385 00:13:15,010 --> 00:13:16,721 I remember you always liked that place. 386 00:13:16,745 --> 00:13:19,824 I, uh, got some fries and some onion rings, too. 387 00:13:19,848 --> 00:13:21,726 I know you don't typically eat with the crew, 388 00:13:21,750 --> 00:13:23,494 but I thought maybe... 389 00:13:23,518 --> 00:13:25,619 you've got time for a quick bite with me? 390 00:13:29,124 --> 00:13:30,768 Emmanuelle left her phone at home. 391 00:13:30,792 --> 00:13:32,804 Mine was on the center console, 392 00:13:32,828 --> 00:13:35,173 but I-I haven't seen it since the accident. 393 00:13:35,197 --> 00:13:36,641 [THUNDER RUMBLES] 394 00:13:36,665 --> 00:13:38,142 Yeah, I'm not seeing it, either. 395 00:13:38,166 --> 00:13:39,677 But like I said, someone's gonna come for us. 396 00:13:39,701 --> 00:13:41,045 Meanwhile, keep yourself dry. 397 00:13:41,069 --> 00:13:42,246 But what if they take too long? 398 00:13:42,270 --> 00:13:43,448 She's wedged in there so tight. 399 00:13:43,472 --> 00:13:44,916 Oh, her injuries look superficial, 400 00:13:44,940 --> 00:13:47,352 and her heart rate and BP is remarkably low, considering. 401 00:13:47,376 --> 00:13:48,453 Never mind me. 402 00:13:48,477 --> 00:13:49,954 Yes, mind you! 403 00:13:49,978 --> 00:13:51,089 Mind my wife, too, please? 404 00:13:51,113 --> 00:13:52,991 It's the baby I'm worried about. 405 00:13:53,015 --> 00:13:54,158 Blue's so little. 406 00:13:54,182 --> 00:13:56,527 Blueberry. It's our nickname for the baby. 407 00:13:56,551 --> 00:13:57,629 Okay. 408 00:13:57,653 --> 00:13:59,464 We don't know if Blue's a boy or a girl. 409 00:13:59,488 --> 00:14:01,065 Please don't say there's anything wrong with Blueberry, please. 410 00:14:01,089 --> 00:14:03,334 Today was supposed to be Blueberry's birthday... 411 00:14:03,358 --> 00:14:05,837 It still is, Em. Right? 412 00:14:05,861 --> 00:14:08,339 Of course. Right. 413 00:14:08,363 --> 00:14:10,241 [GROANS] 414 00:14:10,265 --> 00:14:12,165 [BREATHING HEAVILY] 415 00:14:16,672 --> 00:14:18,638 [SIGHS] 416 00:14:22,978 --> 00:14:24,589 [SIGHS] 417 00:14:24,613 --> 00:14:26,124 WOMAN: Hey, hey, hey! 418 00:14:26,148 --> 00:14:27,214 [THUD, MAN GROANS] 419 00:14:27,238 --> 00:14:28,326 You try running one more time, 420 00:14:28,350 --> 00:14:29,827 and I will kick your ass to county jail. 421 00:14:29,851 --> 00:14:31,062 Are we clear? 422 00:14:31,086 --> 00:14:33,086 [POLICE RADIO CHATTER] 423 00:14:34,356 --> 00:14:35,400 Oh, hi, Ryan. 424 00:14:35,424 --> 00:14:36,934 Busy day? 425 00:14:36,958 --> 00:14:38,603 Not not busy. 426 00:14:38,627 --> 00:14:40,527 Still free after shift, though. 427 00:14:41,530 --> 00:14:43,741 - Are you asking me out this time? - Depends. 428 00:14:43,765 --> 00:14:45,109 You interested in a second date? 429 00:14:45,133 --> 00:14:46,611 - Not not interested. - [DRAWER CLOSES] 430 00:14:46,635 --> 00:14:48,046 PRUITT: Tanner! 431 00:14:48,413 --> 00:14:50,081 We have a situation. 432 00:14:50,105 --> 00:14:51,883 Did Andy call you? What did she say? Was she upset? 433 00:14:51,907 --> 00:14:52,917 About? 434 00:14:52,941 --> 00:14:55,420 Andy walked in on me with Reggie. 435 00:14:55,444 --> 00:14:57,321 And we weren't exactly dressed yet. 436 00:14:57,345 --> 00:14:58,556 Oh, no. 437 00:14:58,580 --> 00:15:00,391 Now Reggie's trying to convince me to go to Hawaii, 438 00:15:00,415 --> 00:15:01,559 as if I can just commit 439 00:15:01,583 --> 00:15:02,960 to a spur-of-the-moment trip just like that. 440 00:15:02,984 --> 00:15:04,162 And Andy ran out of there so fast. 441 00:15:04,186 --> 00:15:05,663 She always goes to you when she's upset. 442 00:15:05,687 --> 00:15:08,099 Is she okay? Should I try to talk to her? I... 443 00:15:08,123 --> 00:15:10,134 I... haven't heard from her. 444 00:15:10,158 --> 00:15:11,636 - Huh? - At all, actually. 445 00:15:11,660 --> 00:15:12,737 [COMPUTER BEEPS] 446 00:15:12,761 --> 00:15:14,939 Hawaii sounds fun. You should go for it. 447 00:15:14,963 --> 00:15:16,107 I'm sorry, but who are you? 448 00:15:16,131 --> 00:15:17,709 - Oh, hi. I'm Jenna. - Jenna. 449 00:15:17,733 --> 00:15:18,743 I work with Tanner here. 450 00:15:18,767 --> 00:15:20,011 We cover the Shoreline beat together. 451 00:15:20,035 --> 00:15:22,246 And, uh, he doesn't know this, 452 00:15:22,270 --> 00:15:24,370 but I'm the best second date he's ever gonna have. 453 00:15:25,340 --> 00:15:26,484 Tonight. 454 00:15:26,508 --> 00:15:29,053 After he accepts my invitation. 455 00:15:29,077 --> 00:15:32,557 ♪ 456 00:15:32,581 --> 00:15:33,758 [RATCHET CLICKING] 457 00:15:33,782 --> 00:15:35,059 Can I ask you a question? 458 00:15:35,083 --> 00:15:37,095 Yes, my deodorant failed. [SNIFFS] Is it obvious? 459 00:15:37,119 --> 00:15:38,629 No. I mean, yes. 460 00:15:38,653 --> 00:15:39,997 This is more of a hypothetical. 461 00:15:40,021 --> 00:15:41,966 Isn't Andy the one you go to with these kinds of questions? 462 00:15:41,990 --> 00:15:43,334 Stay with me, Montgomery. 463 00:15:43,358 --> 00:15:45,803 Say you have this friend who is struggling with something 464 00:15:45,827 --> 00:15:48,406 and you can tell that it's really upsetting him. 465 00:15:48,430 --> 00:15:51,409 You even have really great ideas about ways to help, 466 00:15:51,433 --> 00:15:53,177 but they just seem to not want to hear them. 467 00:15:53,201 --> 00:15:55,113 I mean, do you push? Should you push? 468 00:15:55,137 --> 00:15:58,082 Okay, so, you know how this bolt that you're tightening 469 00:15:58,106 --> 00:15:59,150 has a breaking point? 470 00:15:59,174 --> 00:16:00,251 So do people. 471 00:16:00,275 --> 00:16:01,419 You know, if someone doesn't want your help, 472 00:16:01,443 --> 00:16:02,553 you trying to force it on them 473 00:16:02,577 --> 00:16:04,088 is actually the opposite of being helpful. 474 00:16:04,112 --> 00:16:05,389 It'll annoy them, and then they'll... 475 00:16:05,413 --> 00:16:08,192 leave you mean, feverish voicemails on their drive home. 476 00:16:08,216 --> 00:16:09,594 I thought we were talking about my friend. 477 00:16:09,618 --> 00:16:11,562 - Why are we talking about your friend? - Stay with me, Bishop. 478 00:16:11,586 --> 00:16:12,930 - Okay, but I really just need to know... - I know. 479 00:16:12,954 --> 00:16:15,767 I think the real question that you need to ask yourself is, 480 00:16:15,791 --> 00:16:17,290 why do you care so much? 481 00:16:20,862 --> 00:16:22,173 [RAIN FALLING, THUNDER RUMBLES IN DISTANCE] 482 00:16:22,197 --> 00:16:24,175 Mom wants to know why you wore your bad jeans 483 00:16:24,199 --> 00:16:25,743 on your date with Taylor. 484 00:16:25,767 --> 00:16:27,233 She said they made your legs look too skinny. 485 00:16:28,336 --> 00:16:30,114 Not the jeans' fault, I guess. 486 00:16:30,138 --> 00:16:32,283 How do you know that, and how does Mom know that? 487 00:16:32,307 --> 00:16:33,751 Every girl she sets you up with 488 00:16:33,775 --> 00:16:35,620 has a mom who's friends with Mom. 489 00:16:35,644 --> 00:16:36,765 They talk. 490 00:16:36,795 --> 00:16:38,356 Everyone knows everyone's business. 491 00:16:38,380 --> 00:16:40,091 The deal was that Mom sets up the dates 492 00:16:40,115 --> 00:16:41,945 and I go out on them, and I'm doing that. 493 00:16:41,969 --> 00:16:44,695 Yeah, and as much as I am really enjoying the show 494 00:16:44,719 --> 00:16:47,098 knowing how much you hate it, truly [CHUCKLES] 495 00:16:47,122 --> 00:16:49,300 I don't need Mom and Dad's help that bad. 496 00:16:49,324 --> 00:16:51,669 They're treating you differently than they treated me, 497 00:16:51,693 --> 00:16:54,038 a-and that's... it's not fair. 498 00:16:54,062 --> 00:16:56,172 Yeah, you're just now realizing that? 499 00:16:56,196 --> 00:16:57,708 They've always treated you differently. 500 00:16:57,732 --> 00:17:00,011 You're the oldest. You're their son. 501 00:17:00,035 --> 00:17:01,913 I'm just the kid sister they still treat like a baby. 502 00:17:01,937 --> 00:17:03,214 Don't let them do that. 503 00:17:03,238 --> 00:17:05,216 Well, I could just crash at your place. 504 00:17:05,240 --> 00:17:06,884 Jack is super fun to look at. 505 00:17:06,908 --> 00:17:09,587 Uh, no. No. That will never happen. 506 00:17:09,611 --> 00:17:11,923 Mom's never gonna be happy if you're just phoning it in. 507 00:17:11,947 --> 00:17:13,643 And neither are your dates. 508 00:17:13,667 --> 00:17:15,693 You know, we women, we're not dumb. 509 00:17:15,717 --> 00:17:17,891 We know when someone's just going through the motions. 510 00:17:17,916 --> 00:17:19,022 Mm. 511 00:17:19,487 --> 00:17:21,521 For real, though, is Jack single? 512 00:17:22,524 --> 00:17:24,535 [THUNDER RUMBLES] 513 00:17:24,559 --> 00:17:27,572 - [SCREAMS] - VIC: Okay, okay, you're doing great. 514 00:17:27,596 --> 00:17:29,974 It's just a contraction. It's totally normal. 515 00:17:29,998 --> 00:17:33,744 [GROANING LOUDLY] 516 00:17:33,768 --> 00:17:35,813 [BREATHING HEAVILY] 517 00:17:35,837 --> 00:17:37,871 [GROANING CONTINUES] 518 00:17:39,341 --> 00:17:40,418 Aah! 519 00:17:40,442 --> 00:17:42,553 Josh?! You okay out there? 520 00:17:42,577 --> 00:17:44,188 Gah! I'm good! 521 00:17:44,212 --> 00:17:45,556 Your contractions are coming sooner, 522 00:17:45,580 --> 00:17:46,691 but we've still got plenty of time. 523 00:17:46,715 --> 00:17:48,292 I just need to try and make sure you stay 524 00:17:48,316 --> 00:17:50,361 as warm and dry as possible. 525 00:17:50,385 --> 00:17:51,729 Don't want you getting hypothermia. 526 00:17:51,753 --> 00:17:53,164 Josh! 527 00:17:53,188 --> 00:17:55,032 I, uh... I got a blanket in the back of my car. 528 00:17:55,056 --> 00:17:57,257 Do you think you might be able to grab it for me? 529 00:17:59,761 --> 00:18:01,172 Josh? 530 00:18:01,197 --> 00:18:02,674 Josh? 531 00:18:02,699 --> 00:18:06,846 ♪ 532 00:18:06,871 --> 00:18:09,305 [BREATHING HEAVILY] 533 00:18:11,025 --> 00:18:14,278 ♪ 534 00:18:17,531 --> 00:18:19,764 You did hit your head, didn't you, Josh? 535 00:18:21,201 --> 00:18:23,368 [SIGHS] Uh... 536 00:18:25,539 --> 00:18:27,016 Possible grade 3 concussion. 537 00:18:27,040 --> 00:18:28,273 [SHIVERS] 538 00:18:30,652 --> 00:18:31,687 Ah! What's happening? 539 00:18:31,711 --> 00:18:32,722 Hey. Emmanuelle?! 540 00:18:32,746 --> 00:18:33,890 No, easy, easy, easy. 541 00:18:33,914 --> 00:18:35,458 She's fine, but you passed out on me, Josh. 542 00:18:35,482 --> 00:18:37,493 You held out on me, too. You got a nasty cut on your scalp. 543 00:18:37,517 --> 00:18:38,795 You got any neck pain? 544 00:18:38,819 --> 00:18:40,163 No, I feel fine. 545 00:18:40,187 --> 00:18:41,364 Is he hurt? 546 00:18:41,388 --> 00:18:42,965 No, he's all right. 547 00:18:42,989 --> 00:18:45,201 And this time, he's gonna do exactly what I tell him to do, 548 00:18:45,225 --> 00:18:46,232 - right, Josh? - Yeah. 549 00:18:46,256 --> 00:18:47,703 - Okay, good. - Okay. 550 00:18:47,727 --> 00:18:50,347 So, you're gonna sit up with me real slow, okay? 551 00:18:50,371 --> 00:18:52,675 - Okay. Okay. - All right. All right. 552 00:18:52,699 --> 00:18:53,676 All right, I'm okay. 553 00:18:53,700 --> 00:18:55,645 I want you to stay that way. 554 00:18:55,669 --> 00:18:57,780 Okay, you're gonna sit right down next to me and Emmanuelle 555 00:18:57,804 --> 00:18:59,348 so I can keep an eye on both of you at the same time. 556 00:18:59,372 --> 00:19:00,876 - Okay. Okay. - All right? 557 00:19:00,900 --> 00:19:02,351 I'm the one stuck in here having contractions, 558 00:19:02,375 --> 00:19:04,053 but all I want to do is take care of you. 559 00:19:04,077 --> 00:19:06,287 [GROANS] 560 00:19:06,312 --> 00:19:07,490 No, I'm... fine. 561 00:19:07,514 --> 00:19:08,991 I'm fine. 562 00:19:09,015 --> 00:19:10,293 Yeah. 563 00:19:10,317 --> 00:19:12,228 Hey, hey, eyes open! You need to stay awake. 564 00:19:12,252 --> 00:19:13,262 Okay. Okay? 565 00:19:13,286 --> 00:19:16,065 Uh, uh, how did you guys meet, huh? 566 00:19:16,089 --> 00:19:17,567 [JOSH AND EMMANUELLE CHUCKLE] 567 00:19:17,591 --> 00:19:20,169 - It was raining, actually. - Okay. 568 00:19:20,193 --> 00:19:21,893 Kinda like today. 569 00:19:24,364 --> 00:19:26,275 [THUNDER RUMBLES] 570 00:19:26,299 --> 00:19:27,777 Do you need something? 571 00:19:27,801 --> 00:19:28,978 Do you? 572 00:19:29,002 --> 00:19:30,346 I talked to Maya. 573 00:19:30,370 --> 00:19:32,081 She didn't give me a lot of details or anything, 574 00:19:32,105 --> 00:19:35,151 but I just wanted you to know that you are strong, 575 00:19:35,175 --> 00:19:36,619 and you will get through this. 576 00:19:36,643 --> 00:19:37,854 Thank you. 577 00:19:37,878 --> 00:19:40,489 That... Actually, that really means a lot. 578 00:19:40,513 --> 00:19:41,624 If I can help in any way, 579 00:19:41,648 --> 00:19:42,925 you have my full and complete support. 580 00:19:42,949 --> 00:19:44,460 Well, I'm sure I'll get over it. 581 00:19:44,484 --> 00:19:46,229 I know I'm probably overreacting. 582 00:19:46,253 --> 00:19:50,099 She just didn't have any pants on, you know? 583 00:19:50,123 --> 00:19:51,300 And neither did my dad, 584 00:19:51,324 --> 00:19:54,003 and once that visual is burned into your brain, 585 00:19:54,027 --> 00:19:56,828 that's hard to unsee, you know? 586 00:19:58,798 --> 00:20:00,064 Yes. 587 00:20:01,368 --> 00:20:02,778 Yes, it is. 588 00:20:02,802 --> 00:20:08,918 ♪ 589 00:20:08,942 --> 00:20:11,821 JOSH: Ah, when I say I went on a lot of dates, I mean, 590 00:20:11,845 --> 00:20:14,123 I swiped right so much, I forgot left even existed. 591 00:20:14,147 --> 00:20:16,125 How did this nice story about the day we met turn into 592 00:20:16,149 --> 00:20:17,760 a list of all the women who came before me? 593 00:20:17,784 --> 00:20:19,262 'Cause none of them were right. 594 00:20:19,286 --> 00:20:20,763 [THUNDER RUMBLES] 595 00:20:20,787 --> 00:20:22,131 And they all led me to you. 596 00:20:22,155 --> 00:20:23,880 [CHUCKLES] 597 00:20:23,905 --> 00:20:25,049 Okay, fine. 598 00:20:25,073 --> 00:20:27,169 You're right. It is a nice story. 599 00:20:27,193 --> 00:20:28,638 Nothing ever seemed to work out, 600 00:20:28,662 --> 00:20:30,740 so I finally just gave up. 601 00:20:30,764 --> 00:20:31,941 You gave up? 602 00:20:31,965 --> 00:20:33,507 Yeah. 603 00:20:34,668 --> 00:20:36,812 A week later, Emmanuelle walked into my life. 604 00:20:36,836 --> 00:20:38,281 Well, actually, he bumped into me 605 00:20:38,305 --> 00:20:39,715 in the flower stall in the Pike Place Market. 606 00:20:39,739 --> 00:20:40,783 She was so beautiful. 607 00:20:40,807 --> 00:20:43,419 I was soaked, wearing sweats and no makeup. 608 00:20:43,443 --> 00:20:46,289 So by the time of our fifth date, I knew. 609 00:20:46,313 --> 00:20:48,090 Fifth date? That's pretty specific. 610 00:20:48,114 --> 00:20:50,126 Don't most people say they know on the first date? 611 00:20:50,150 --> 00:20:52,128 No. It was our fifth. 612 00:20:52,152 --> 00:20:53,729 It was our first fight. 613 00:20:53,753 --> 00:20:57,066 - It was big and loud and in public. - [CHUCKLES] 614 00:20:57,090 --> 00:20:59,702 - Ooh, I'm having another one. - [BREATHING SHARPLY] 615 00:20:59,726 --> 00:21:01,103 Okay, uh, Emmanuelle, is it okay 616 00:21:01,127 --> 00:21:02,438 if I take a closer look this time? 617 00:21:02,462 --> 00:21:04,473 Yeah. I guess so. 618 00:21:04,497 --> 00:21:06,542 It's all right, baby. It's gonna be all right. 619 00:21:06,566 --> 00:21:08,210 - It's gonna be okay. - Okay. 620 00:21:08,234 --> 00:21:09,934 [BREATHING HEAVILY] 621 00:21:12,973 --> 00:21:13,983 What is it? 622 00:21:14,007 --> 00:21:15,318 Uh... 623 00:21:15,342 --> 00:21:17,225 you are starting to crown. 624 00:21:17,249 --> 00:21:18,354 Oh, no. 625 00:21:18,378 --> 00:21:20,656 So, uh, I'm just gonna get a few things ready, 626 00:21:20,680 --> 00:21:22,258 and, uh... just in case. 627 00:21:22,282 --> 00:21:24,393 And in the meantime, I need you to do me a big favor. 628 00:21:24,417 --> 00:21:25,394 What's that? 629 00:21:25,809 --> 00:21:27,051 Don't push. 630 00:21:30,223 --> 00:21:33,302 Hey. I was thinking we could call that social worker 631 00:21:33,326 --> 00:21:34,804 who took our Safe Surrender last shift. 632 00:21:34,828 --> 00:21:36,339 I bet she'd have the resources that could help with... 633 00:21:36,363 --> 00:21:37,773 Why... Why are you still on this? 634 00:21:37,797 --> 00:21:40,376 I-I... I don't know. 635 00:21:40,400 --> 00:21:41,844 It seemed important to you, so... 636 00:21:41,868 --> 00:21:43,101 So... So, what? 637 00:21:44,270 --> 00:21:47,249 This isn't as easy as ripping off a Band-Aid, Maya. 638 00:21:47,273 --> 00:21:49,518 You know, it's complicated. It's personal. 639 00:21:49,542 --> 00:21:51,220 And it's not a door I can close once it's open, 640 00:21:51,244 --> 00:21:53,745 and, honestly, you're making me regret having even told you. 641 00:21:55,682 --> 00:21:56,926 I was just trying to help. 642 00:21:56,950 --> 00:21:58,961 Okay, then forget I mentioned anything, 643 00:21:58,985 --> 00:22:00,918 and let me do my job, okay? 644 00:22:03,490 --> 00:22:04,822 Yeah. 645 00:22:06,626 --> 00:22:09,805 Yeah, um, I appreciate this, but... 646 00:22:09,829 --> 00:22:11,374 I know, I know. 647 00:22:11,398 --> 00:22:13,398 You and I haven't, uh... 648 00:22:14,701 --> 00:22:16,846 We don't really do this together anymore. 649 00:22:16,870 --> 00:22:17,913 No, we don't. 650 00:22:17,937 --> 00:22:19,915 [SIGHS] 651 00:22:19,939 --> 00:22:21,951 You know, it's funny. 652 00:22:21,975 --> 00:22:24,253 Once you're Chief, 653 00:22:24,277 --> 00:22:26,555 you don't have many peers, 654 00:22:26,579 --> 00:22:29,992 even fewer real friends, but I keep... 655 00:22:30,016 --> 00:22:32,061 I keep wishing lately that I could talk to someone 656 00:22:32,085 --> 00:22:34,652 who really knows me and... 657 00:22:35,989 --> 00:22:37,867 [SIGHS] 658 00:22:37,891 --> 00:22:39,799 You know, I never got to tell you 659 00:22:40,493 --> 00:22:42,138 how sorry I was. 660 00:22:42,162 --> 00:22:44,106 [RAIN FALLING, THUNDER RUMBLES] 661 00:22:44,130 --> 00:22:45,830 I-I never got the chance... 662 00:22:51,404 --> 00:22:53,082 You know what? Never mind. This... 663 00:22:53,106 --> 00:22:54,183 This was a bad idea. 664 00:22:54,207 --> 00:22:56,619 I'm sorry to have wasted your time, Sully. 665 00:22:56,643 --> 00:22:57,942 What's her name? 666 00:23:01,214 --> 00:23:03,025 You still got all the same tells. 667 00:23:03,615 --> 00:23:05,961 So go ahead. I'm listening. 668 00:23:05,985 --> 00:23:08,431 [CHUCKLES] 669 00:23:08,455 --> 00:23:10,332 Okay. Okay... 670 00:23:10,356 --> 00:23:11,801 [EXHALES SHARPLY] 671 00:23:11,825 --> 00:23:13,702 Wow. This is harder than I thought. 672 00:23:13,726 --> 00:23:16,705 Um, basically, I screwed up, 673 00:23:16,729 --> 00:23:19,175 and I-I know I screwed up. 674 00:23:19,199 --> 00:23:20,731 How big a screw-up? 675 00:23:22,469 --> 00:23:24,836 Is it someone in the department? 676 00:23:26,539 --> 00:23:28,117 [SNEEZES] 677 00:23:28,141 --> 00:23:30,886 Here. [GROANS] 678 00:23:30,910 --> 00:23:32,455 Something's going around. 679 00:23:32,479 --> 00:23:34,590 I had to send Hughes home earlier, 680 00:23:34,614 --> 00:23:35,703 and... 681 00:23:39,519 --> 00:23:41,430 It's Hughes. 682 00:23:41,454 --> 00:23:42,832 [SIGHS] 683 00:23:42,856 --> 00:23:45,501 Man, it just... it just happened. 684 00:23:45,525 --> 00:23:47,636 I mean, it took me completely by surprise, 685 00:23:47,660 --> 00:23:49,004 her, too, I think, and, Sully, 686 00:23:49,028 --> 00:23:51,006 it's... it's so good and new. 687 00:23:51,030 --> 00:23:52,975 Except that when it's this new and you have a fight, 688 00:23:52,999 --> 00:23:55,544 it can be so bad, especially given the obvious circumstances, 689 00:23:55,568 --> 00:23:56,745 and I just... I really... 690 00:23:56,769 --> 00:23:58,614 [CHUCKLING] I don't know what... 691 00:23:58,638 --> 00:24:00,338 I don't know what to do here. 692 00:24:02,709 --> 00:24:04,426 Shouldn't have said anything. 693 00:24:05,178 --> 00:24:06,489 If this is real for you, 694 00:24:06,513 --> 00:24:08,722 don't waste your time talking to me. 695 00:24:09,282 --> 00:24:11,482 Find her and tell her exactly how you feel. 696 00:24:12,819 --> 00:24:13,863 Thank you. 697 00:24:13,887 --> 00:24:17,032 But for the record, this conversation never happened. 698 00:24:17,056 --> 00:24:19,568 And if it comes down to it, I will protect her, 699 00:24:19,592 --> 00:24:21,437 not you, understand? 700 00:24:21,461 --> 00:24:22,484 [KLAXONS SOUND] 701 00:24:22,509 --> 00:24:24,773 DISPATCH: Civilian in distress for Ladder, Engine, Aid 19. 702 00:24:24,797 --> 00:24:27,676 - [CELLPHONE CHIMES, BUZZES] - Partial 911 received, 703 00:24:27,700 --> 00:24:29,411 mile marker 22 off of Interstate 5. 704 00:24:29,435 --> 00:24:30,679 And that's lunch. 705 00:24:30,703 --> 00:24:32,915 Unknown number of victims. Sully. 706 00:24:32,939 --> 00:24:34,283 I know that number. 707 00:24:34,307 --> 00:24:36,118 It's Vic. 708 00:24:36,142 --> 00:24:38,320 Listen, everybody, Hughes is in the field, 709 00:24:38,344 --> 00:24:39,455 and she is in need of assistance. 710 00:24:39,479 --> 00:24:41,857 That means we move double time! 711 00:24:41,881 --> 00:24:44,493 You know your assignments. Let's move! 712 00:24:44,517 --> 00:24:46,729 ♪ 713 00:24:46,753 --> 00:24:48,819 - Chief? - Let's go. 714 00:24:50,356 --> 00:24:52,668 [SIRENS WAIL] 715 00:24:52,692 --> 00:24:54,703 [RAIN FALLING] 716 00:24:54,727 --> 00:24:59,542 ♪ 717 00:24:59,566 --> 00:25:01,477 Hey. Hey, somebody's coming! 718 00:25:01,501 --> 00:25:03,000 Is... Is that your backup? 719 00:25:05,638 --> 00:25:06,949 Hey! Stop! 720 00:25:06,973 --> 00:25:08,639 - Stop, stop, stop, stop, stop, stop! - [HORN BLARES] 721 00:25:10,210 --> 00:25:12,288 They didn't even slow down! 722 00:25:12,312 --> 00:25:13,289 [GROANS] 723 00:25:13,313 --> 00:25:14,482 - [EMMANUELLE GROANS] 724 00:25:14,507 --> 00:25:15,747 - What? 725 00:25:16,249 --> 00:25:18,394 Oh, God! [PANTING] 726 00:25:18,418 --> 00:25:20,529 Hey, don't push. Don't push. 727 00:25:20,553 --> 00:25:21,664 How are you gonna do this? 728 00:25:21,688 --> 00:25:23,098 Don't worry. I've done this before. 729 00:25:23,122 --> 00:25:24,533 Oh, really? You've delivered a baby 730 00:25:24,557 --> 00:25:25,901 on the side of the road in the rain 731 00:25:25,925 --> 00:25:27,603 with the mom-to-be trapped inside a car wreck? 732 00:25:27,627 --> 00:25:29,638 Every birth is special. 733 00:25:29,662 --> 00:25:31,473 [MOANING] 734 00:25:31,497 --> 00:25:33,108 Oh, God. I have to push. 735 00:25:33,132 --> 00:25:34,677 I can't stop it. It's coming. 736 00:25:34,701 --> 00:25:35,816 I have to push. All right. All right. 737 00:25:35,841 --> 00:25:36,845 Okay, you got this. 738 00:25:36,869 --> 00:25:38,447 - [MOANING] - You got this. 739 00:25:38,471 --> 00:25:39,854 You got this. 740 00:25:43,287 --> 00:25:45,350 VIC: Look at the bright side. At least the rain has stopped. 741 00:25:45,374 --> 00:25:47,101 [EMMANUELLE SCREAMS] 742 00:25:47,125 --> 00:25:48,428 Oh, I can't do this. 743 00:25:48,428 --> 00:25:50,106 I can't. Oh, my God. Oh, my God. 744 00:25:50,130 --> 00:25:52,008 - I can't. - Shh, no, no, no. It's okay. 745 00:25:52,032 --> 00:25:53,009 It's gonna be okay. 746 00:25:53,033 --> 00:25:54,176 We got to get you out of here. 747 00:25:54,200 --> 00:25:55,344 We got to find a way. 748 00:25:55,368 --> 00:25:58,180 [MOANING] It's not working. 749 00:25:58,204 --> 00:26:00,271 That's okay. We'll figure something else out. 750 00:26:02,175 --> 00:26:03,419 [GRUNTS] 751 00:26:03,444 --> 00:26:04,888 [GROANS] 752 00:26:05,011 --> 00:26:06,255 [MOANS] 753 00:26:06,279 --> 00:26:07,423 You're awfully quiet over there, Josh. 754 00:26:07,447 --> 00:26:08,457 How you doing? 755 00:26:08,481 --> 00:26:09,592 I'm fine. 756 00:26:09,616 --> 00:26:10,660 You're lying. 757 00:26:10,684 --> 00:26:11,827 I can always tell when he's lying. 758 00:26:11,851 --> 00:26:14,330 No, I'm fine, Em. I just... I can't use my hurt arm, 759 00:26:14,354 --> 00:26:16,932 but it doesn't matter right now. 760 00:26:16,956 --> 00:26:18,100 What else can I do? How can I help? 761 00:26:18,124 --> 00:26:19,735 The car has her pinned. 762 00:26:19,759 --> 00:26:21,904 The seat's broken, but maybe I can find a way 763 00:26:21,928 --> 00:26:23,239 to force it back to give us more room. 764 00:26:23,263 --> 00:26:24,507 Room? 765 00:26:24,531 --> 00:26:25,841 To what, have the baby? 766 00:26:25,865 --> 00:26:27,777 Oh, no, no, no, no, no. Where's the help you called? 767 00:26:27,801 --> 00:26:29,679 No, I want to deliver Blueberry in a hospital. 768 00:26:29,703 --> 00:26:32,848 Just hold on tight to the armrest, okay? Hold on tight. 769 00:26:32,872 --> 00:26:34,358 Do you want me to come in there, too, to help with the seat? 770 00:26:34,383 --> 00:26:35,785 Not... Not with that... arm. 771 00:26:35,809 --> 00:26:37,119 [GRUNTS] 772 00:26:37,143 --> 00:26:38,554 [GASPS] 773 00:26:38,578 --> 00:26:40,723 We bought this minivan to carry our baby in, 774 00:26:40,747 --> 00:26:42,224 not have our baby in. 775 00:26:42,248 --> 00:26:44,460 Josh, I need you to help keep Emmanuelle focused, okay? 776 00:26:44,484 --> 00:26:46,295 You guys learned breathing techniques, right? 777 00:26:46,319 --> 00:26:47,730 Can you just, uh, help her focus on breathing? 778 00:26:47,754 --> 00:26:48,864 This can't be happening. 779 00:26:48,888 --> 00:26:50,199 No, this can't be happening. Not like this. 780 00:26:50,223 --> 00:26:52,335 It's okay, Em. Let's just breathe. We'll breathe. 781 00:26:52,359 --> 00:26:53,502 But what if something's gone wrong? 782 00:26:53,526 --> 00:26:54,537 What if Blueberry's hurt? 783 00:26:54,561 --> 00:26:55,871 There are no obvious signs of trauma. 784 00:26:55,895 --> 00:26:57,506 Our car is a pancake! 785 00:26:57,530 --> 00:27:00,242 It rolled, more than once, across an entire street! 786 00:27:00,266 --> 00:27:01,811 There was trauma! 787 00:27:01,835 --> 00:27:04,413 What if Blueberry's not okay? What if our baby's hurt? 788 00:27:04,437 --> 00:27:05,915 You've got this, Emmanuelle. 789 00:27:05,939 --> 00:27:08,451 No, I can't do this. No, I'm scared. I can't push. 790 00:27:08,475 --> 00:27:10,720 - I'm too scared. I can't do this. - No, you can. You can. You can. 791 00:27:10,744 --> 00:27:12,030 No, I can't! 792 00:27:12,645 --> 00:27:14,390 Uh, you guys got a fridge in your kitchen? 793 00:27:14,414 --> 00:27:15,691 [SOBBING] 794 00:27:15,715 --> 00:27:17,493 Yeah. Why? 795 00:27:17,517 --> 00:27:18,494 Okay, now, I want you both 796 00:27:18,518 --> 00:27:20,262 to imagine opening that fridge, got it? 797 00:27:20,286 --> 00:27:22,365 It's important. I promise. 798 00:27:22,389 --> 00:27:23,466 Okay. 799 00:27:23,490 --> 00:27:25,768 All right, now, see the carton of eggs? 800 00:27:25,792 --> 00:27:27,670 I want you each to take out an egg 801 00:27:27,694 --> 00:27:29,405 and imagine holding it in your hand. 802 00:27:29,429 --> 00:27:30,706 Okay, it's smooth, right? 803 00:27:30,730 --> 00:27:31,874 - You feel that? - Yeah. 804 00:27:31,898 --> 00:27:33,075 Okay, now imagine shaking that egg 805 00:27:33,099 --> 00:27:34,643 as hard as you possibly can, 806 00:27:34,667 --> 00:27:36,045 and now imagine cracking it open. 807 00:27:36,069 --> 00:27:37,747 I don't understand. Why... Why are we doing this? 808 00:27:37,771 --> 00:27:40,082 Because no matter how hard you shake it, that egg, 809 00:27:40,106 --> 00:27:41,751 when you crack it open, how does the yolk look? 810 00:27:41,775 --> 00:27:44,153 Like... a yolk? 811 00:27:44,177 --> 00:27:45,388 Exactly, yeah. 812 00:27:45,412 --> 00:27:47,056 It's yellow. It's round. It's intact. 813 00:27:47,080 --> 00:27:48,524 It's totally fine, okay? 814 00:27:48,548 --> 00:27:50,326 And that baby is strong as an egg yolk 815 00:27:50,350 --> 00:27:51,475 and very well protected, 816 00:27:51,499 --> 00:27:52,762 so even though your car was rolled 817 00:27:52,786 --> 00:27:54,296 and you were bouncing all around, 818 00:27:54,320 --> 00:27:55,498 Blueberry was floating, okay? 819 00:27:55,522 --> 00:27:56,832 And so I don't want you to worry about Blue. 820 00:27:56,856 --> 00:27:58,234 I don't want you to worry about anything. 821 00:27:58,258 --> 00:28:01,404 Just... Just breathe, okay? 822 00:28:01,428 --> 00:28:03,139 - Okay. - Okay. 823 00:28:03,163 --> 00:28:05,374 - Okay. - Okay. 824 00:28:05,398 --> 00:28:07,198 All right. You're doing great. Here we go. 825 00:28:08,435 --> 00:28:11,147 [SIREN WAILING] 826 00:28:11,171 --> 00:28:13,404 [CELLPHONE RINGING, BUZZING] 827 00:28:18,111 --> 00:28:19,455 How much further? 828 00:28:19,479 --> 00:28:21,090 Uh, we're almost there. 829 00:28:21,114 --> 00:28:22,725 [RINGING, BUZZING STOP] 830 00:28:22,749 --> 00:28:25,060 Vic wasn't feeling good, and I told her to go home. 831 00:28:25,084 --> 00:28:27,885 She could've slept it off in the bunk room, but... 832 00:28:30,390 --> 00:28:32,234 But I'm sure... 833 00:28:32,258 --> 00:28:34,503 I mean, you know, she's fine. 834 00:28:34,527 --> 00:28:36,672 If anybody can handle herself, it's Vic. 835 00:28:36,696 --> 00:28:39,675 [WAILING CONTINUES] 836 00:28:39,699 --> 00:28:40,876 - VIC: Okay. - [EMMANUELLE BREATHING HEAVILY] 837 00:28:40,900 --> 00:28:42,144 JOSH: I'm here, baby. 838 00:28:42,168 --> 00:28:45,181 Okay, we're gonna breathe just like in birth class, okay? 839 00:28:45,205 --> 00:28:47,149 Remember? So, it's in through the nose... 840 00:28:47,173 --> 00:28:48,584 - ...out through the mouth. - [EXHALES SLOWLY] 841 00:28:48,608 --> 00:28:49,718 That's good. That's really good. 842 00:28:49,742 --> 00:28:51,420 Okay, now, when the next contraction hits, 843 00:28:51,444 --> 00:28:52,822 it's gonna be time to push again, okay? 844 00:28:52,846 --> 00:28:53,956 Okay. 845 00:28:53,980 --> 00:28:55,958 You're awesome, Em. Just keep breathing. 846 00:28:55,982 --> 00:28:57,202 Just keep breathing, okay? 847 00:28:58,042 --> 00:28:59,361 I can't. 848 00:28:59,385 --> 00:29:00,663 Something smells really bad. 849 00:29:00,687 --> 00:29:02,631 [EXHALES SHARPLY] 850 00:29:02,655 --> 00:29:04,099 That's gasoline. 851 00:29:04,123 --> 00:29:05,734 Josh, I can't move right now. Can you take a look? 852 00:29:05,758 --> 00:29:07,803 Okay, okay. 853 00:29:07,827 --> 00:29:09,271 What's going on? What do you see? 854 00:29:09,295 --> 00:29:11,040 Uh, uh... 855 00:29:11,064 --> 00:29:12,842 Oh, there's gas. 856 00:29:12,866 --> 00:29:14,710 Um, it's leaking pretty fast. 857 00:29:14,734 --> 00:29:16,078 Leaking where, Josh? 858 00:29:16,102 --> 00:29:18,247 Well, it's... I mean, it's, uh... 859 00:29:18,271 --> 00:29:19,482 it's sort of going across the road 860 00:29:19,506 --> 00:29:20,649 kinda towards the... Oh, God. 861 00:29:20,673 --> 00:29:23,285 - Oh, no, no, fire! - Oh, no, no, no, no... 862 00:29:23,309 --> 00:29:24,887 Josh, there's an extinguisher near the back bumper. 863 00:29:24,911 --> 00:29:25,955 I need you to pull the pin on it 864 00:29:25,979 --> 00:29:27,323 and start spraying down the flames. 865 00:29:27,347 --> 00:29:28,858 - What?! - Yeah, go, go! 866 00:29:28,882 --> 00:29:30,893 Okay. Oh, God. Okay, okay. 867 00:29:30,917 --> 00:29:33,484 [PANTING] 868 00:29:35,088 --> 00:29:37,255 [EXTINGUISHER HISSING] 869 00:29:39,325 --> 00:29:40,503 [SCREAMS] 870 00:29:40,527 --> 00:29:41,871 Okay, it's time, Emmanuelle. 871 00:29:41,895 --> 00:29:44,406 I need you to push now. You can do this. 872 00:29:44,430 --> 00:29:46,108 Josh, it's the only extinguisher we've got! 873 00:29:46,132 --> 00:29:47,543 Be careful not to use too much. 874 00:29:47,567 --> 00:29:50,079 - [SCREAMING] - Okay, keep pushing, Emmanuelle. Push! 875 00:29:50,103 --> 00:29:52,481 Okay. I can see... All right, I can see the head! 876 00:29:52,505 --> 00:29:54,049 I can see the head, Emmanuelle! Keep pushing! 877 00:29:54,073 --> 00:29:56,307 Keep pushing! Good, good, good! Good! 878 00:30:00,513 --> 00:30:01,724 It's running out! 879 00:30:01,748 --> 00:30:03,292 - [SCREAMS] - Push, push, push! 880 00:30:03,316 --> 00:30:04,627 Good! Good! 881 00:30:04,651 --> 00:30:05,794 [SCREAMS] 882 00:30:05,818 --> 00:30:08,163 [BABY CRYING] 883 00:30:08,187 --> 00:30:09,253 Okay. 884 00:30:11,357 --> 00:30:13,269 [CRYING CONTINUES] 885 00:30:13,293 --> 00:30:14,370 It's a girl. 886 00:30:14,394 --> 00:30:16,438 - [SOBBING] - It's a girl. 887 00:30:16,462 --> 00:30:19,241 [BREATHING HEAVILY] 888 00:30:19,265 --> 00:30:21,032 [LAUGHS] 889 00:30:23,903 --> 00:30:25,536 It's out! 890 00:30:26,773 --> 00:30:28,717 [CRYING] Take the baby. Take her. Just save her. 891 00:30:28,741 --> 00:30:30,252 Just leave me here. 892 00:30:30,276 --> 00:30:32,121 No, Josh, Josh, get away from the car! 893 00:30:32,145 --> 00:30:35,391 - No, I am not leaving without them! - Josh, get away from the car! 894 00:30:35,415 --> 00:30:42,197 ♪ 895 00:30:42,221 --> 00:30:45,122 [SIRENS WAILING] 896 00:30:46,559 --> 00:30:47,970 Okay. 897 00:30:47,994 --> 00:30:49,772 [BRAKES SCREECH] 898 00:30:49,796 --> 00:30:51,674 WOMAN: This way! 899 00:30:51,698 --> 00:30:53,042 Hughes! 900 00:30:53,066 --> 00:30:55,499 [INDISTINCT SHOUTING] 901 00:30:56,536 --> 00:30:57,846 Took you long enough! 902 00:30:57,870 --> 00:31:01,350 We've got two, uh... three victims over here. 903 00:31:01,374 --> 00:31:02,885 Wife is pinned inside the car, 904 00:31:02,909 --> 00:31:04,987 husband's concussed with head and shoulder wounds. 905 00:31:05,011 --> 00:31:07,545 Somebody get me a warmer for a newborn baby right now! 906 00:31:13,278 --> 00:31:14,822 [WHIRRING] 907 00:31:14,846 --> 00:31:16,824 [CLANK] 908 00:31:16,848 --> 00:31:25,099 ♪ 909 00:31:25,123 --> 00:31:26,300 [GROANS] 910 00:31:26,324 --> 00:31:28,502 All right, anterior instability with deep contusion 911 00:31:28,526 --> 00:31:30,237 with possible damage to the axillary artery. 912 00:31:30,261 --> 00:31:32,773 Tell me you did not try to set this shoulder back yourself. 913 00:31:32,797 --> 00:31:34,408 Look, we need to numb this up 914 00:31:34,432 --> 00:31:36,911 - and reset it back at the hospital. - No, No, no. Hold on. 915 00:31:36,935 --> 00:31:39,113 Please, all I want to do is see my wife and kid. 916 00:31:39,137 --> 00:31:40,147 Are they okay? 917 00:31:40,171 --> 00:31:41,782 They're in good hands. 918 00:31:41,806 --> 00:31:43,551 This ought to help with the pain. 919 00:31:43,575 --> 00:31:45,119 Can't you just reset it now? 920 00:31:45,143 --> 00:31:47,254 Trust me, you do not want me to reset this before we get you... 921 00:31:47,278 --> 00:31:49,558 My wife just gave birth in a car fire. 922 00:31:50,415 --> 00:31:52,315 Fix my shoulder now, please. 923 00:31:54,953 --> 00:31:56,363 Try to keep it limp. Okay. 924 00:31:56,387 --> 00:31:58,098 I'm gonna move real slow. 925 00:31:58,122 --> 00:32:00,568 [GROANING] 926 00:32:00,592 --> 00:32:02,703 [SCREAMS] 927 00:32:02,727 --> 00:32:03,871 [SHOULDER POPS] 928 00:32:03,895 --> 00:32:05,439 Okay, now, there we go. Now, I'm gonna wrap this, 929 00:32:05,463 --> 00:32:06,941 and we're gonna get you back to the hospital, all right? 930 00:32:06,965 --> 00:32:08,309 W-Wait, hey, hey, w-where are you going? 931 00:32:08,333 --> 00:32:09,477 Where are you going? 932 00:32:09,501 --> 00:32:11,445 Look, I know you're just doing your job, 933 00:32:11,469 --> 00:32:14,103 but all I want to do is see my wife and kid. 934 00:32:18,175 --> 00:32:19,607 Thank you. 935 00:32:20,078 --> 00:32:21,489 Em? Em? You okay? 936 00:32:21,513 --> 00:32:23,858 - Yeah. - She's doing great. So is Blueberry. 937 00:32:23,882 --> 00:32:25,860 I love you, sweetie. [CHUCKLES] 938 00:32:25,884 --> 00:32:28,195 I'm so glad you're okay and the baby's okay. 939 00:32:28,219 --> 00:32:30,064 We made it. 940 00:32:30,088 --> 00:32:32,233 - I love you. - I love you, babe. 941 00:32:32,257 --> 00:32:34,268 And I am so mad at you. 942 00:32:34,770 --> 00:32:37,338 You ignored your symptoms when you had a head wound? 943 00:32:37,362 --> 00:32:38,973 You don't get to sacrifice yourself. 944 00:32:38,997 --> 00:32:40,908 Not for me, not for Blue. 945 00:32:40,932 --> 00:32:43,277 You've got to take care of you, for both of us. 946 00:32:43,301 --> 00:32:45,312 [VOICE BREAKING] We both need you now. 947 00:32:45,336 --> 00:32:47,748 I know. I know. 948 00:32:48,158 --> 00:32:50,117 I'm still mad at you. 949 00:32:50,141 --> 00:32:51,685 [BOTH CHUCKLE] 950 00:32:51,709 --> 00:32:56,390 ♪ 951 00:32:56,414 --> 00:32:57,725 Hey. Hey. 952 00:32:57,749 --> 00:32:59,393 Hi. 953 00:32:59,417 --> 00:33:01,495 ♪ 954 00:33:01,519 --> 00:33:04,365 So, you and Andy, you go back a ways. 955 00:33:04,389 --> 00:33:06,734 Oh, yeah, I mean, you know... 956 00:33:06,758 --> 00:33:09,303 Listen, if your hesitation about tonight is because of her... 957 00:33:09,327 --> 00:33:10,738 Who says I'm hesitating? 958 00:33:10,762 --> 00:33:12,273 Her dad's visiting you at work. 959 00:33:12,297 --> 00:33:13,741 She "runs to you" when she's upset. 960 00:33:13,765 --> 00:33:15,175 I mean, it's clear she's important in your life, 961 00:33:15,199 --> 00:33:17,811 but if she is still a thing for you, 962 00:33:17,835 --> 00:33:20,770 my invitation for tonight only stands if she isn't. 963 00:33:27,078 --> 00:33:29,156 I think we're gonna reopen the roads and be on our way. 964 00:33:29,180 --> 00:33:30,491 Sounds good. 965 00:33:30,515 --> 00:33:34,228 Uh, Warren mentioned you're looking into EMT training? 966 00:33:34,252 --> 00:33:36,030 Thinking about it. Jenna's certified. 967 00:33:36,054 --> 00:33:38,232 She mentioned how it's helped her out a bunch, so... 968 00:33:38,256 --> 00:33:40,200 Haven't I told you you should get certified 969 00:33:40,224 --> 00:33:41,769 about a thousand times? 970 00:33:41,793 --> 00:33:43,470 Yeah, I know. 971 00:33:43,494 --> 00:33:45,227 Guess I just wasn't that interested before. 972 00:33:47,098 --> 00:33:48,475 [INDISTINCT TALKING] 973 00:33:48,499 --> 00:33:49,877 So, she's a cop. 974 00:33:49,901 --> 00:33:52,513 Seems like work's the only place to meet someone sometimes. 975 00:33:52,537 --> 00:33:54,070 Mm. 976 00:33:55,006 --> 00:33:56,517 Look, I know we agreed 977 00:33:56,541 --> 00:33:58,018 it's not a big deal if we see other people, 978 00:33:58,042 --> 00:34:00,554 but, um, so you and I are on the same page, 979 00:34:00,578 --> 00:34:01,822 I have a second date with Jenna, 980 00:34:01,846 --> 00:34:03,457 and I think it's unfair to her if you and I are... 981 00:34:03,481 --> 00:34:05,159 Sure, yeah. 982 00:34:05,183 --> 00:34:06,293 Understood. 983 00:34:06,317 --> 00:34:07,995 Okay. 984 00:34:08,019 --> 00:34:09,330 - Thanks. - Mm-hmm. 985 00:34:09,354 --> 00:34:11,732 Yeah. Good luck. 986 00:34:11,756 --> 00:34:13,000 Yeah. 987 00:34:13,024 --> 00:34:14,190 Herrera. 988 00:34:15,526 --> 00:34:17,304 All done here? 989 00:34:18,028 --> 00:34:19,958 Yes, I am. 990 00:34:21,499 --> 00:34:23,744 - Your temp's pretty high. - I feel great. 991 00:34:23,768 --> 00:34:25,879 I saved people, and I delivered a baby like a baller. 992 00:34:25,903 --> 00:34:27,147 That's the adrenaline talking. 993 00:34:27,171 --> 00:34:28,282 I'm awesome. [LAUGHS] 994 00:34:28,306 --> 00:34:30,017 You are. 995 00:34:30,041 --> 00:34:31,452 - I'm still mad at you. - Yeah, I know. 996 00:34:31,476 --> 00:34:33,621 Hey, I can... Hey, I can treat myself. 997 00:34:33,645 --> 00:34:34,888 - I don't need you. - Noted. 998 00:34:34,912 --> 00:34:35,889 I don't. 999 00:34:35,913 --> 00:34:38,047 - Okay. - Okay. 1000 00:34:40,618 --> 00:34:44,553 Ooh, starting... I'm starting to feel that fever now. 1001 00:35:08,459 --> 00:35:10,425 [INSECTS CHIRPING] 1002 00:35:13,697 --> 00:35:15,408 - [SIGHS] - [TRUCK DOOR CLOSES] 1003 00:35:17,783 --> 00:35:20,250 You're not still thinking about your dad's, uh, 1004 00:35:20,251 --> 00:35:22,063 morning delight, are you? 1005 00:35:22,087 --> 00:35:23,598 [LAUGHS] 1006 00:35:23,622 --> 00:35:25,199 - I'm happy for him. - Okay. 1007 00:35:25,223 --> 00:35:27,318 I want him to move forward. 1008 00:35:27,859 --> 00:35:29,637 I don't know why it's bugging me so much. 1009 00:35:29,661 --> 00:35:31,238 [CHUCKLES] 1010 00:35:31,262 --> 00:35:33,630 It stirred up dust, hm? 1011 00:35:35,066 --> 00:35:37,011 I don't want to get in his way. 1012 00:35:37,035 --> 00:35:38,679 I think it's just... 1013 00:35:38,703 --> 00:35:40,603 weird to see him moving on. 1014 00:35:43,241 --> 00:35:45,419 The only other woman I've ever seen my dad with 1015 00:35:45,443 --> 00:35:47,755 in that house was... 1016 00:35:48,179 --> 00:35:49,590 my mom. 1017 00:35:49,614 --> 00:35:53,561 ♪ 1018 00:35:53,585 --> 00:35:55,179 It's hard... 1019 00:35:56,087 --> 00:35:58,015 to let go of your past sometimes. 1020 00:35:59,190 --> 00:36:01,002 Why do you think I moved all the way to Montana 1021 00:36:01,026 --> 00:36:02,525 after my wife died? 1022 00:36:03,962 --> 00:36:07,066 Funny thing is, I had to come all the way back to Seattle 1023 00:36:08,333 --> 00:36:10,778 before I could really start letting go. 1024 00:36:11,278 --> 00:36:12,480 Have you? 1025 00:36:12,504 --> 00:36:14,148 Let go of the past? 1026 00:36:15,115 --> 00:36:16,817 Getting there. 1027 00:36:16,841 --> 00:36:20,921 ♪ 1028 00:36:20,945 --> 00:36:22,523 [ENGINE STARTS] 1029 00:36:22,547 --> 00:36:24,914 [SWITCH CLICKS, AIR BRAKE HISSES] 1030 00:36:28,553 --> 00:36:31,132 No, I will not make you a peanut butter sandwich, 1031 00:36:31,156 --> 00:36:33,534 and more importantly, what are you still doing here? 1032 00:36:33,558 --> 00:36:34,835 Hey, I may never leave. 1033 00:36:34,859 --> 00:36:37,705 This place is way better than hanging out at Mom and Dad's. 1034 00:36:37,729 --> 00:36:40,207 Amazing pantry, great lounge. 1035 00:36:40,231 --> 00:36:42,309 This is a workplace, my workplace, 1036 00:36:42,333 --> 00:36:43,811 and you can't camp out here. 1037 00:36:43,835 --> 00:36:46,480 Well, then you better stop phoning in dates, or you're stuck with me. 1038 00:36:46,504 --> 00:36:49,417 I have no interest in a woman that wants what Mom wants, 1039 00:36:49,441 --> 00:36:51,686 which is for me to stop being a firefighter. 1040 00:36:51,710 --> 00:36:52,820 If you put some real effort 1041 00:36:52,844 --> 00:36:54,755 into showing them how great this place is, 1042 00:36:54,779 --> 00:36:56,424 one of them will actually listen. 1043 00:36:56,448 --> 00:36:59,927 And you'll both live happily ever after in the firehouse, 1044 00:36:59,951 --> 00:37:01,784 making little fire babies. 1045 00:37:08,793 --> 00:37:11,127 [SIGHS] 1046 00:37:16,000 --> 00:37:17,344 That was a nice family. 1047 00:37:17,368 --> 00:37:19,469 - [DOOR CLOSES] - Cute kid, too. 1048 00:37:22,574 --> 00:37:24,540 See, now you're doing a "quiet" thing. 1049 00:37:26,578 --> 00:37:28,322 Okay, I shut you down before, 1050 00:37:28,346 --> 00:37:29,523 and maybe I was a little unfair. 1051 00:37:29,547 --> 00:37:30,880 MAYA: Yeah, you were. 1052 00:37:32,383 --> 00:37:34,628 I know I can be pretty relentless, 1053 00:37:34,652 --> 00:37:36,997 and sometimes it can be a little bit too much. 1054 00:37:37,021 --> 00:37:38,065 Way bit too much. 1055 00:37:38,089 --> 00:37:39,400 And if you were just some friend 1056 00:37:39,424 --> 00:37:40,634 that didn't want to take my advice, 1057 00:37:40,658 --> 00:37:41,836 that would be one thing, but... 1058 00:37:41,860 --> 00:37:43,926 - So I'm not just a friend? - No. 1059 00:37:45,777 --> 00:37:48,010 I don't know. Just forget it. 1060 00:37:49,200 --> 00:37:51,178 You're sorry you told me something personal. 1061 00:37:51,202 --> 00:37:52,747 I'm sorry I bothered to care. 1062 00:37:52,771 --> 00:37:53,881 I never asked you to care. 1063 00:37:53,905 --> 00:37:55,436 You don't think I know that? 1064 00:37:55,460 --> 00:37:58,119 I don't know. I literally have no idea how to read anything you do. 1065 00:37:58,143 --> 00:37:59,742 It's not that complicated. 1066 00:38:01,079 --> 00:38:02,823 I just don't get why you'd even try to... 1067 00:38:02,847 --> 00:38:05,426 Because... Because maybe I do care, 1068 00:38:05,450 --> 00:38:06,761 and it's really annoying, 1069 00:38:06,785 --> 00:38:08,028 because you are the last person 1070 00:38:08,052 --> 00:38:10,286 that I ever wanted to start caring about. 1071 00:38:11,422 --> 00:38:13,356 Wow, okay, uh... 1072 00:38:14,692 --> 00:38:16,570 Not gonna lie, that stings. 1073 00:38:16,594 --> 00:38:18,461 What now? 1074 00:38:19,731 --> 00:38:21,275 You wanna kiss about it? 1075 00:38:22,117 --> 00:38:24,445 God, no. 1076 00:38:24,469 --> 00:38:27,581 [DOOR OPENS, CLOSES] 1077 00:38:27,605 --> 00:38:30,584 ♪ Heartbeat ♪ 1078 00:38:30,608 --> 00:38:33,587 ♪ Don't retreat ♪ 1079 00:38:33,611 --> 00:38:36,078 ♪ This is a battlefield ♪ 1080 00:38:38,316 --> 00:38:41,395 ♪ When the world stops turning ♪ 1081 00:38:41,419 --> 00:38:44,031 ♪ When the fire is burning ♪ 1082 00:38:44,055 --> 00:38:47,034 ♪ Who will save you? ♪ 1083 00:38:47,058 --> 00:38:50,437 ♪ Who will save you? ♪ 1084 00:38:50,461 --> 00:38:52,807 ♪ When the water's raging ♪ 1085 00:38:52,831 --> 00:38:55,109 ♪ When the light is fading ♪ 1086 00:38:55,133 --> 00:38:56,677 [SNEEZES] 1087 00:38:56,701 --> 00:38:58,646 [COUGHS] 1088 00:38:58,670 --> 00:39:00,047 ♪ Who will save you? ♪ 1089 00:39:00,071 --> 00:39:02,283 Just let me know if there's anything else you need, okay? 1090 00:39:03,043 --> 00:39:05,419 Actually, there... there is. 1091 00:39:05,443 --> 00:39:08,622 Uh, we had our first fight, 1092 00:39:08,646 --> 00:39:10,858 but we didn't finish it. 1093 00:39:10,882 --> 00:39:12,593 Well, we don't have to finish it now, Vic. 1094 00:39:12,617 --> 00:39:15,362 You're wrong, because if an argument's all it takes 1095 00:39:15,386 --> 00:39:17,464 - to tear us apart... - You're sick. You're sick. 1096 00:39:17,488 --> 00:39:20,067 - You should just rest. - But I have your shirt! 1097 00:39:20,091 --> 00:39:21,068 My shirt? 1098 00:39:21,092 --> 00:39:23,737 You left your s-stupid shirt here, okay? 1099 00:39:23,761 --> 00:39:25,039 And I don't want to give it back, 1100 00:39:25,063 --> 00:39:26,273 but I swear to God I will 1101 00:39:26,297 --> 00:39:28,531 if we can't straighten a few things out. 1102 00:39:29,934 --> 00:39:31,612 Get what things straight? 1103 00:39:31,636 --> 00:39:34,114 I am sick of the secrets. 1104 00:39:34,138 --> 00:39:36,650 And I'm tired of hiding, but we have to. 1105 00:39:36,674 --> 00:39:39,053 Unless we don't. I don't... I don't know. 1106 00:39:39,077 --> 00:39:40,888 But if we can't even fight and make up, 1107 00:39:40,912 --> 00:39:42,756 then there's no point in you being nice to me 1108 00:39:42,780 --> 00:39:44,825 or bringing me tea, because we won't survive, 1109 00:39:44,849 --> 00:39:46,827 in which case you can just take your nice-smelling shirt 1110 00:39:46,851 --> 00:39:48,251 and go. 1111 00:39:49,320 --> 00:39:51,232 I don't want my shirt back. 1112 00:39:51,832 --> 00:39:55,135 And mad or sick or tired or any other way you feel, 1113 00:39:55,159 --> 00:39:56,837 I don't want to go. 1114 00:39:56,861 --> 00:39:58,639 ♪ Who will save you? ♪ 1115 00:39:58,663 --> 00:39:59,840 I don't want to let you go. 1116 00:39:59,864 --> 00:40:03,010 ♪ Who will save you? ♪ 1117 00:40:03,034 --> 00:40:06,080 ♪ When the water's raging ♪ 1118 00:40:06,104 --> 00:40:08,716 ♪ When the light is fading ♪ 1119 00:40:08,740 --> 00:40:11,452 ♪ Who will save you? ♪ 1120 00:40:11,476 --> 00:40:14,062 What if you get sick? I could be contagious. 1121 00:40:14,946 --> 00:40:17,091 - Oh, you are. - [SCOFFS] 1122 00:40:17,115 --> 00:40:18,893 ANDY: Once you really commit to something, 1123 00:40:18,917 --> 00:40:20,728 there's no turning back. 1124 00:40:20,752 --> 00:40:25,165 ♪ 1125 00:40:25,189 --> 00:40:28,269 You got to own your part, show your cards, be honest. 1126 00:40:28,293 --> 00:40:30,571 Hey, Dad. Sorry I missed you. 1127 00:40:30,595 --> 00:40:33,173 Listen, all I want is for you to be happy. 1128 00:40:33,197 --> 00:40:35,609 So if Reggie makes you happy, 1129 00:40:35,633 --> 00:40:38,545 then that's great. 1130 00:40:38,569 --> 00:40:41,749 I'll call before I stop in next time. 1131 00:40:41,773 --> 00:40:43,717 Okay? Okay. 1132 00:40:43,741 --> 00:40:45,286 Love you. 1133 00:40:45,310 --> 00:40:48,055 ♪ This is a battlefield ♪ 1134 00:40:48,079 --> 00:40:49,089 [SIGHS] 1135 00:40:49,113 --> 00:40:50,880 ♪ This is a battlefield ♪ 1136 00:40:51,917 --> 00:40:54,269 Push yourself out of your comfort zone. 1137 00:40:55,428 --> 00:40:57,220 ♪ When the fire is burning ♪ 1138 00:40:57,221 --> 00:40:58,535 [CELLPHONE RINGING] 1139 00:40:58,535 --> 00:41:00,175 ♪ Who will save you? ♪ 1140 00:41:00,175 --> 00:41:02,175 Follow through on your commitments. 1141 00:41:04,079 --> 00:41:06,846 ♪ When the water's raging ♪ 1142 00:41:06,871 --> 00:41:09,967 ♪ When the light is fading ♪ 1143 00:41:09,968 --> 00:41:11,440 ♪ Who will save you? ♪ 1144 00:41:11,440 --> 00:41:13,037 Try something new. 1145 00:41:13,037 --> 00:41:15,832 ♪ Who will save you? ♪ 1146 00:41:15,881 --> 00:41:17,881 ♪♪ 1147 00:41:20,513 --> 00:41:22,241 [SIGHS] 1148 00:41:22,241 --> 00:41:24,241 Let go of the past... 1149 00:41:24,276 --> 00:41:26,276 ♪ ♪ 1150 00:41:37,446 --> 00:41:39,446 ...and dive in to the future. 1151 00:41:41,421 --> 00:41:43,573 ♪ When the world stops turning ♪