1 00:00:00,020 --> 00:00:01,794 Previously on "Station 19"... 2 00:00:01,818 --> 00:00:04,323 It is crazy. That a marriage license could protect us from the rules. 3 00:00:04,347 --> 00:00:05,491 Are you really considering this? 4 00:00:05,515 --> 00:00:08,327 I want Ripley. And I want my job. And this gets me both. 5 00:00:08,351 --> 00:00:10,178 - It's my call. - No, you're too close to this. 6 00:00:10,202 --> 00:00:11,296 The call is mine. 7 00:00:11,320 --> 00:00:12,318 She's my world. 8 00:00:12,342 --> 00:00:14,000 I don't need you to talk to me ever again. 9 00:00:14,024 --> 00:00:15,801 [DOOR OPENS] 10 00:00:15,825 --> 00:00:17,085 ANDY: Oh, my God. 11 00:00:17,085 --> 00:00:18,630 To new beginnings. 12 00:00:18,654 --> 00:00:20,131 VIC: Conlin's still inside. 13 00:00:20,155 --> 00:00:21,529 RIPLEY: I'm coming back. I promise. 14 00:00:21,553 --> 00:00:23,301 Lucas Ripley, will you marry me, for real? 15 00:00:23,325 --> 00:00:24,436 I'll see you at the diner. 16 00:00:24,460 --> 00:00:26,438 He didn't show. Now I'm getting back to work, okay? 17 00:00:26,462 --> 00:00:28,394 Somebody call 911! 18 00:00:30,398 --> 00:00:32,209 ANDY: There's this firefighter motto, 19 00:00:32,233 --> 00:00:34,979 a Latin phrase... "Semper Paratus." 20 00:00:35,003 --> 00:00:37,148 - It means "Always Ready." - Come on, Luke, pick up. 21 00:00:37,172 --> 00:00:39,317 So, the Chief has low calcium levels, and that means... 22 00:00:39,341 --> 00:00:42,786 His numbers indicate that he was exposed to some potent toxin. 23 00:00:42,810 --> 00:00:46,157 Hydrocarbon, fluorocarbon, maybe even hydrofluoric acid. 24 00:00:46,181 --> 00:00:48,225 It's hard to say without knowing the contamination source. 25 00:00:48,249 --> 00:00:50,127 Can you please call him again? 26 00:00:50,151 --> 00:00:52,663 Considering the aortic stenosis has already put stress on his heart... 27 00:00:52,687 --> 00:00:53,965 You're worried about pulmonary edema, 28 00:00:53,989 --> 00:00:55,566 respiratory distress, arrhythmias... 29 00:00:55,590 --> 00:00:57,835 I can't believe he just checked himself out. 30 00:00:57,859 --> 00:01:00,071 - He wants to explain to Vic... - I don't care what he wants! 31 00:01:00,095 --> 00:01:01,973 I need him here, not Lancelot-ing 32 00:01:01,997 --> 00:01:03,941 all around Seattle looking for his girlfriend. 33 00:01:03,965 --> 00:01:04,808 So we go get him. 34 00:01:04,832 --> 00:01:06,734 But go where? We don't know where he is. 35 00:01:06,758 --> 00:01:08,145 If he's not answering... If we find Vic, 36 00:01:08,169 --> 00:01:10,014 we'll find Chief Ripley. It's our best shot. 37 00:01:10,038 --> 00:01:11,748 Then we'll deliver him straight to you. 38 00:01:11,772 --> 00:01:13,599 Okay. I will be here. 39 00:01:14,642 --> 00:01:16,954 Hey, I know you're not used to taking orders 40 00:01:16,978 --> 00:01:18,489 from other people, Chief, but right now, 41 00:01:18,513 --> 00:01:19,623 I am the boss of you, 42 00:01:19,647 --> 00:01:21,625 and I need you to pick up my call. 43 00:01:21,649 --> 00:01:23,660 We're "always ready" for any fire, 44 00:01:23,684 --> 00:01:25,796 any rescue, any complication. 45 00:01:25,820 --> 00:01:28,171 - [COUGHS] - But being ready for anything 46 00:01:28,196 --> 00:01:29,299 the world throws at you... 47 00:01:29,323 --> 00:01:31,134 VIC: I can't take your call, so do your thing! 48 00:01:31,158 --> 00:01:33,036 Victoria, I know you're mad, 49 00:01:33,060 --> 00:01:35,171 but I can explain everything, okay? In person. 50 00:01:35,195 --> 00:01:37,140 Dispatch said you were still at the coffee plant, 51 00:01:37,164 --> 00:01:38,174 so I'm coming to you. 52 00:01:38,198 --> 00:01:39,209 Don't move. 53 00:01:39,233 --> 00:01:40,944 ...that's a very big ask. 54 00:01:40,968 --> 00:01:42,379 Vic's voicemail. Again. 55 00:01:42,403 --> 00:01:43,780 DISPATCH: Confirmed. Ladder 19 56 00:01:43,804 --> 00:01:45,148 is still at the coffee plant overhaul. 57 00:01:45,172 --> 00:01:46,683 Can't we radio Hughes through Dispatch? 58 00:01:46,707 --> 00:01:49,319 No. We can't just put the Chief's condition on blast. 59 00:01:49,343 --> 00:01:51,187 It's too important. It's too serious. 60 00:01:51,211 --> 00:01:52,890 It's a delicate situation. 61 00:01:52,914 --> 00:01:54,724 Yeah, well, I'm still trying to wrap my brain around that part, 62 00:01:54,748 --> 00:01:55,825 the delicate part... 63 00:01:55,849 --> 00:01:56,926 Chief Ripley and Vic, a couple. 64 00:01:56,950 --> 00:01:59,128 News about their relationship could damage her career. 65 00:01:59,152 --> 00:02:00,997 We can't just announce that. 66 00:02:01,021 --> 00:02:03,198 So we extricate her from the call and tell her in person? 67 00:02:03,222 --> 00:02:04,233 Yeah, it's the best way. 68 00:02:04,257 --> 00:02:06,669 Luke! Pick up the phone, damn it! 69 00:02:06,693 --> 00:02:08,971 Okay. I know it's kind of [SNIFFS] 70 00:02:08,995 --> 00:02:10,372 Hilariously embarrassing 71 00:02:10,396 --> 00:02:12,241 how many voicemails I've left you. 72 00:02:12,265 --> 00:02:14,810 [CHUCKLES] I hope, at least, they make you laugh. 73 00:02:14,834 --> 00:02:16,812 - [CELLPHONE BEEPS] - [SIGHS] 74 00:02:16,836 --> 00:02:18,539 See you soon, Eggy. 75 00:02:19,606 --> 00:02:22,184 Okay, I know I'm bad for slipping out on Dr. Pierce. 76 00:02:22,208 --> 00:02:23,252 SULLIVAN: I don't care about that. 77 00:02:23,276 --> 00:02:25,387 I can manage with my heart valve thing for an hour, 78 00:02:25,411 --> 00:02:26,422 until I find Vic. 79 00:02:26,446 --> 00:02:28,758 - It's not like it's an emergency... - Luke, shut up! 80 00:02:28,782 --> 00:02:30,492 Your tests came back, okay? 81 00:02:30,516 --> 00:02:32,528 It looks like you've been exposed to something. 82 00:02:32,552 --> 00:02:33,679 Okay. 83 00:02:34,287 --> 00:02:37,198 There's a chance it's hydrofluoric acid. 84 00:02:37,222 --> 00:02:38,433 - But I... - And if that's the case... 85 00:02:38,457 --> 00:02:40,519 Hydrofluoric acid? I mean, that... 86 00:02:41,426 --> 00:02:43,337 That's the one that messes with your calcium, right? 87 00:02:43,361 --> 00:02:45,840 But... I don't have any burns. 88 00:02:45,864 --> 00:02:47,709 I-It's possible you inhaled it, 89 00:02:47,733 --> 00:02:49,578 which Pierce says it can be lethal. 90 00:02:49,602 --> 00:02:51,713 She can treat it if you go to the hospital. 91 00:02:51,737 --> 00:02:53,114 Immediately, sir. 92 00:02:53,138 --> 00:02:55,083 If it is hydrofluoric acid, once the process starts, 93 00:02:55,107 --> 00:02:57,118 it progresses very quickly. 94 00:02:57,142 --> 00:02:58,317 Well, I... I feel fine. 95 00:02:58,341 --> 00:02:59,921 I got a... I got a scratchy throat and... 96 00:02:59,945 --> 00:03:03,146 Luke. You need to get to a hospital right now. 97 00:03:05,484 --> 00:03:07,028 Alright. I... 98 00:03:07,052 --> 00:03:08,529 I'm a few blocks from Seattle Pres. 99 00:03:08,553 --> 00:03:11,532 I think I'll... I guess I'll pull in there, but, Sully... 100 00:03:11,556 --> 00:03:13,635 Promise me you'll find Vic. 101 00:03:13,659 --> 00:03:15,203 Bring her to me. 102 00:03:15,227 --> 00:03:17,094 I promise. 103 00:03:18,896 --> 00:03:21,208 [SIREN WAILS] 104 00:03:21,232 --> 00:03:23,210 [TIRES SCREECH] 105 00:03:23,234 --> 00:03:25,835 ♪♪ 106 00:03:29,073 --> 00:03:30,283 No hot spots here! 107 00:03:30,307 --> 00:03:31,986 Southwest corner's clear. 108 00:03:32,010 --> 00:03:33,353 JACK: We'll clear the east corridor next. 109 00:03:33,377 --> 00:03:34,671 Hey, you guys good? 110 00:03:34,696 --> 00:03:36,068 MAYA: Better than the stairwell. Full collapse. 111 00:03:36,092 --> 00:03:37,314 - No injuries, though. - DEAN: [GROANS] 112 00:03:37,338 --> 00:03:38,792 It is a crime to be working a call 113 00:03:38,816 --> 00:03:40,928 that smells of such caffeinated goodness 114 00:03:40,952 --> 00:03:42,129 and not being able to stop and eat 115 00:03:42,153 --> 00:03:44,264 every pancake on the planet. 116 00:03:44,288 --> 00:03:45,633 PRUITT: Hughes! Pause. 117 00:03:45,657 --> 00:03:47,501 I set up a wellness check station outside 118 00:03:47,525 --> 00:03:49,103 for everybody pulling doubles. 119 00:03:49,127 --> 00:03:51,238 - VIC: Sir. - Make sure you're all staying hydrated. 120 00:03:51,262 --> 00:03:54,008 Guess what's useless if nobody shows up to be checked? 121 00:03:54,032 --> 00:03:55,909 Me and my wellness check station. 122 00:03:55,933 --> 00:03:57,077 - So I come to you. - You're fine. 123 00:03:57,101 --> 00:03:58,237 - Miller. - Huh? 124 00:03:58,261 --> 00:03:59,278 Bishop! Freeze. 125 00:03:59,302 --> 00:04:01,247 Clear signs of dehydration, both of you. 126 00:04:01,271 --> 00:04:02,414 You haven't even examined me yet. 127 00:04:02,438 --> 00:04:04,316 - We can work. - No... 128 00:04:04,340 --> 00:04:06,119 Your foreheads don't have a drop of sweat on them. 129 00:04:06,143 --> 00:04:07,253 In this heat, that's all I need to see. 130 00:04:07,277 --> 00:04:08,420 You two do less-intensive work, 131 00:04:08,444 --> 00:04:11,190 like recovering discarded gear and sorting it by company. 132 00:04:11,214 --> 00:04:12,778 Montgomery, turn around. 133 00:04:13,283 --> 00:04:16,551 You know you technically can't give us orders anymore, right? 134 00:04:19,056 --> 00:04:20,388 Yes, sir. 135 00:04:24,861 --> 00:04:26,706 [COUGHS] 136 00:04:26,730 --> 00:04:28,307 Uh, I-I need help. 137 00:04:28,331 --> 00:04:30,309 Okay. What seems to be the problem? 138 00:04:30,333 --> 00:04:31,778 I'm a firefighter, and I think I've been 139 00:04:31,802 --> 00:04:33,590 exposed to something... It's, uh... 140 00:04:34,237 --> 00:04:37,116 There's a chance it could be hydrofluoric acid. 141 00:04:37,140 --> 00:04:38,551 You have a cough, trouble breathing? 142 00:04:38,575 --> 00:04:39,686 Does your throat burn? 143 00:04:40,222 --> 00:04:42,353 Yeah, a little bit. 144 00:04:42,377 --> 00:04:44,389 I-I got treated earlier today for a collapse. 145 00:04:44,413 --> 00:04:46,158 Could you call my doctor, please? Maggie Pierce. 146 00:04:46,182 --> 00:04:48,794 She's at, uh, Grey-Sloan Memorial. 147 00:04:48,818 --> 00:04:50,562 I got a patient here of Dr. Pierce's. 148 00:04:50,586 --> 00:04:51,952 It's urgent! 149 00:04:53,756 --> 00:04:55,366 Hughes to Incident Command. We're done over here. 150 00:04:55,390 --> 00:04:57,169 Ready to go back into rotation. 151 00:04:57,193 --> 00:04:58,336 Really? 152 00:04:58,360 --> 00:04:59,671 We just got out of overhaul hell. 153 00:04:59,695 --> 00:05:01,173 You're already asking for more? 154 00:05:01,197 --> 00:05:03,175 DISPATCH: Roger that. Ladder 19 is cleared 155 00:05:03,199 --> 00:05:05,210 and back in rotation for active calls. 156 00:05:05,234 --> 00:05:06,377 This is avoidance. 157 00:05:06,401 --> 00:05:08,246 We need to talk. 158 00:05:08,270 --> 00:05:10,548 Vic, hey. 159 00:05:10,572 --> 00:05:12,372 How long did you wait at that diner? 160 00:05:14,910 --> 00:05:16,387 Nope. Not doing this. No talking. 161 00:05:16,411 --> 00:05:18,378 Talking feels like a really bad idea right now. 162 00:05:21,917 --> 00:05:23,861 Talk. Please, say something. 163 00:05:23,885 --> 00:05:25,663 You've been eating cake very quietly. 164 00:05:25,687 --> 00:05:27,398 Now you're cleaning up cake very quietly, 165 00:05:27,422 --> 00:05:29,646 and I can't be doing all the talking, so... 166 00:05:30,091 --> 00:05:31,436 Your turn. 167 00:05:31,460 --> 00:05:34,339 For, uh... For Spice? 168 00:05:34,363 --> 00:05:36,441 [LAUGHS] Okay. 169 00:05:36,465 --> 00:05:38,042 Okay, are you making fun of me? 170 00:05:38,066 --> 00:05:40,111 Nope. Not at all. I'm just, uh... 171 00:05:40,135 --> 00:05:41,746 just wondering what that was about before, 172 00:05:41,770 --> 00:05:45,617 and, uh... what you're thinking about now. 173 00:05:45,641 --> 00:05:47,918 I'm thinking about lots of things, 174 00:05:47,942 --> 00:05:49,186 like a whole brain full of things 175 00:05:49,210 --> 00:05:50,255 I shouldn't be thinking right now. 176 00:05:50,279 --> 00:05:52,123 I'm a fountain of bad ideas. 177 00:05:52,147 --> 00:05:53,378 Like what? 178 00:05:54,549 --> 00:05:56,549 I was... 179 00:05:57,486 --> 00:06:00,720 thinking about getting a drink after shift. 180 00:06:02,257 --> 00:06:03,568 I like company when I drink. 181 00:06:03,592 --> 00:06:04,891 You could be company. 182 00:06:07,060 --> 00:06:08,602 Like I said, bad idea. 183 00:06:09,330 --> 00:06:12,276 I mean, if you invited me, it would be, uh... 184 00:06:12,300 --> 00:06:14,411 it'd be rude not to join. 185 00:06:14,435 --> 00:06:15,859 For just a drink. 186 00:06:16,304 --> 00:06:17,981 Right. Just a drink. 187 00:06:18,005 --> 00:06:19,549 VIC: I can't believe Dutton's is closed. 188 00:06:19,573 --> 00:06:21,818 A bar, closed at 8:30 a.m. 189 00:06:21,842 --> 00:06:24,053 I mean, don't they realize we've been on call for 24 hours? 190 00:06:24,077 --> 00:06:25,955 Yeah, they have the best stale breakfast popcorn. 191 00:06:25,979 --> 00:06:27,957 Would you settle for a stale breakfast bagel? 192 00:06:27,981 --> 00:06:30,081 - I know a place. - My place is right around the corner. 193 00:06:31,458 --> 00:06:33,997 I mean, I just... I didn't mean to imply, I was just... 194 00:06:34,021 --> 00:06:35,499 - I mean, it's so close, you know? - Yeah, of course. 195 00:06:35,523 --> 00:06:37,934 Not that it's weird for someone to see us together out here, off-duty. 196 00:06:37,958 --> 00:06:39,275 - Why... Why would it be weird? - No, it's not. 197 00:06:39,299 --> 00:06:40,472 It's not like we're doing anything wrong. 198 00:06:40,496 --> 00:06:42,738 - Just a little conversation. - Exactly. 199 00:06:42,762 --> 00:06:44,137 So, um... 200 00:06:45,598 --> 00:06:47,974 But, you know, I don't know, if we did want to... 201 00:06:48,768 --> 00:06:51,114 sit or anything, 202 00:06:51,138 --> 00:06:53,313 conversation could also happen there. 203 00:06:53,640 --> 00:06:55,106 At my place. 204 00:06:55,475 --> 00:06:57,734 Conversation could happen there. 205 00:06:58,104 --> 00:06:59,537 Unless you think it's a... 206 00:07:00,647 --> 00:07:02,258 it's a bad idea. 207 00:07:02,282 --> 00:07:05,761 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 208 00:07:05,785 --> 00:07:08,464 ♪ Don't fight, you know it's right ♪ 209 00:07:08,488 --> 00:07:12,468 ♪ To stay a little longer ♪ 210 00:07:12,492 --> 00:07:15,038 ♪ Don't play 'cause honestly ♪ 211 00:07:15,062 --> 00:07:19,442 ♪ It's no secret that I want ya ♪ 212 00:07:19,466 --> 00:07:22,311 ♪ I'm addicted to you ♪ 213 00:07:22,335 --> 00:07:26,349 ♪ And you know it's true, hey ♪ 214 00:07:26,373 --> 00:07:29,452 ♪ I'm addicted to you ♪ 215 00:07:29,476 --> 00:07:32,287 ♪ No matter what I do ♪ 216 00:07:32,311 --> 00:07:35,825 ♪ Oh, you light me up like dynamite ♪ 217 00:07:35,849 --> 00:07:38,561 ♪ Explosions in my mind ♪ 218 00:07:38,585 --> 00:07:41,397 ♪ I'm addicted to you ♪ 219 00:07:41,421 --> 00:07:44,567 [PANTING] I was wrong. This is a fantastic idea. 220 00:07:44,591 --> 00:07:46,402 ♪ I'm addicted to you ♪ 221 00:07:46,426 --> 00:07:47,492 [CLATTER] 222 00:07:50,078 --> 00:07:51,907 [WHISPERING] I just think talking might help. 223 00:07:51,931 --> 00:07:53,541 No need to whisper for Gibson's sake. 224 00:07:53,565 --> 00:07:55,577 - You know he knows. - Oh, that's okay. I-I don't need to... 225 00:07:55,601 --> 00:07:57,711 No, actually, fine. 226 00:07:58,237 --> 00:08:01,149 I asked Ripley to marry me and he stood me up, 227 00:08:01,173 --> 00:08:02,484 so now I'm pretty sure we're done, 228 00:08:02,508 --> 00:08:04,259 and I'm feeling really good right now, so... 229 00:08:04,843 --> 00:08:06,588 Cool? We all up to speed? 230 00:08:06,612 --> 00:08:07,737 Sure. 231 00:08:07,761 --> 00:08:08,790 Goodie. 232 00:08:08,814 --> 00:08:10,567 DISPATCH: Ladder 19. Aid Car 15. 233 00:08:10,591 --> 00:08:12,851 Person in distress on Bryn Mawr Tower... 234 00:08:12,875 --> 00:08:14,162 Ella Lee Trail. 235 00:08:14,186 --> 00:08:16,932 Great. The faster we load, the faster we do something. 236 00:08:16,956 --> 00:08:18,122 So let's go! 237 00:08:19,025 --> 00:08:20,936 Maggie Pierce, Head of Cardio, Grey-Sloan. 238 00:08:20,960 --> 00:08:23,405 I'm looking for Lucas Ripley. 239 00:08:23,429 --> 00:08:25,363 Okay. 240 00:08:25,864 --> 00:08:29,165 - Last name Ripley... - [KEYBOARD CLACKING SLOWLY] 241 00:08:30,168 --> 00:08:32,613 Okay, I need you to skip the slow searching thing 242 00:08:32,637 --> 00:08:34,248 that you're doing because my patient is the Fire Chief, 243 00:08:34,272 --> 00:08:36,050 and he has a pre-existing heart condition. 244 00:08:36,074 --> 00:08:38,452 Doctors at this hospital nearly killed our Chief Bailey 245 00:08:38,476 --> 00:08:40,421 until I arrived and brought the thunder. 246 00:08:40,445 --> 00:08:42,380 Do you need me to do that again? 247 00:08:43,074 --> 00:08:44,317 - No? - Good. 248 00:08:44,342 --> 00:08:48,189 Then get me some privileges and access to my patient right now. 249 00:08:48,214 --> 00:08:50,425 [CELLPHONE CLICKS, BEEPS] 250 00:08:50,450 --> 00:08:52,229 [DIALING] 251 00:08:52,424 --> 00:08:54,302 Hey. Yeah, I'm getting Ripley. 252 00:08:54,326 --> 00:08:55,442 Do you have Vic? 253 00:08:55,466 --> 00:08:56,470 Any minute now. 254 00:08:56,494 --> 00:08:57,893 [BRAKES SCREECH] 255 00:09:00,565 --> 00:09:02,209 Dad! 256 00:09:02,233 --> 00:09:04,278 - Have you seen Hughes? - Yeah. Checked her out a bit ago. 257 00:09:04,302 --> 00:09:05,312 We need her. It's urgent. 258 00:09:05,336 --> 00:09:06,746 Well, another call came in a couple minutes ago. 259 00:09:06,770 --> 00:09:08,418 - Ladder Truck took it. - Are you sure? 260 00:09:08,443 --> 00:09:11,217 - Oh, damn. - Yeah. What's going on? 261 00:09:11,241 --> 00:09:12,585 Come on. 262 00:09:12,609 --> 00:09:14,921 Herrera to Dispatch. I need an updated location 263 00:09:14,945 --> 00:09:16,622 to Ladder 19 right now! 264 00:09:16,646 --> 00:09:24,457 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 265 00:09:27,181 --> 00:09:29,051 - Who is that up there? - I wish I could tell you. 266 00:09:29,075 --> 00:09:30,915 We got a whole slew of 911 calls about her. 267 00:09:30,939 --> 00:09:32,607 Doesn't seem like a threat to public safety. 268 00:09:32,608 --> 00:09:34,419 That doesn't mean she isn't a threat to her own safety. 269 00:09:34,443 --> 00:09:36,688 I tried talking her down, but then she climbed higher, 270 00:09:36,712 --> 00:09:38,046 so I shut up. 271 00:09:38,070 --> 00:09:39,524 On a call like this, the civilian's the one in charge. 272 00:09:39,548 --> 00:09:42,559 She is really high up. The ladder's not gonna reach. 273 00:09:42,583 --> 00:09:43,894 Do you guys have an airbag or something? 274 00:09:43,918 --> 00:09:45,729 Let's double time it on that rescue cushion. 275 00:09:45,753 --> 00:09:47,698 The only option I see is for one of us to climb up, 276 00:09:47,722 --> 00:09:48,732 try and coax her down. 277 00:09:48,756 --> 00:09:49,752 I'll go. 278 00:09:49,776 --> 00:09:51,402 No, Vic. Jack or I can go. 279 00:09:51,426 --> 00:09:52,770 - You don't have... - Hey, I got dumped. 280 00:09:52,794 --> 00:09:54,571 Doesn't mean I can't do my damn job. 281 00:09:54,595 --> 00:09:56,206 Gibson, I mean it. Let me go. 282 00:09:56,230 --> 00:09:57,496 I can do this. 283 00:10:00,000 --> 00:10:01,918 Alright, finish harnessing up. 284 00:10:03,003 --> 00:10:05,215 Alright. No radios. 285 00:10:05,239 --> 00:10:07,250 You heard Tanner, it agitates her. 286 00:10:07,274 --> 00:10:09,467 Switching to TAC Channel 3. That line's private. 287 00:10:12,447 --> 00:10:13,624 Where's that bag? 288 00:10:13,648 --> 00:10:18,594 ♪♪ 289 00:10:18,618 --> 00:10:20,630 If she needs a break, she'll say so. 290 00:10:20,654 --> 00:10:21,753 Come on. 291 00:10:23,090 --> 00:10:24,622 Right. 292 00:10:26,493 --> 00:10:28,338 DEAN: Here's an Axe from 66. 293 00:10:28,362 --> 00:10:30,907 MAYA: Got a helmet from 88. 294 00:10:30,931 --> 00:10:33,609 And a glove from, uh... 295 00:10:33,633 --> 00:10:35,478 Oh, this is Gibson's, actually. 296 00:10:35,502 --> 00:10:37,247 So when were you planning on telling me? 297 00:10:37,271 --> 00:10:39,582 About Gibson's glove? I just did. 298 00:10:39,606 --> 00:10:41,451 Do you think that I don't notice the two of you 299 00:10:41,475 --> 00:10:43,686 sneaking into my houseboat in the wee hours 300 00:10:43,710 --> 00:10:46,789 or you sneaking out of it in the even wee-er hours? 301 00:10:46,813 --> 00:10:48,123 You've known? 302 00:10:48,147 --> 00:10:49,632 About me and Jack? 303 00:10:50,842 --> 00:10:53,362 This is great. I have so many feelings about this 304 00:10:53,386 --> 00:10:54,363 and no one to tell them to. 305 00:10:54,387 --> 00:10:56,498 Andy's mad about it. I tried talking to a baby, 306 00:10:56,522 --> 00:10:58,100 but you're way better than a baby. 307 00:10:58,124 --> 00:10:59,634 Not the reaction I was expecting. 308 00:10:59,658 --> 00:11:05,040 ♪♪ 309 00:11:05,064 --> 00:11:10,346 ♪♪ 310 00:11:10,370 --> 00:11:11,780 Hi. 311 00:11:12,805 --> 00:11:14,216 I'm Vic. I'm a firefighter. 312 00:11:14,240 --> 00:11:16,218 Can you tell me your name? 313 00:11:16,242 --> 00:11:17,353 Gwen. 314 00:11:17,377 --> 00:11:18,720 Nice to meet you, Gwen. 315 00:11:18,744 --> 00:11:20,355 How you feeling? 316 00:11:20,379 --> 00:11:21,389 A little lost. 317 00:11:21,413 --> 00:11:22,613 I hear that. 318 00:11:24,683 --> 00:11:26,394 Does your head hurt, Gwen? 319 00:11:26,418 --> 00:11:29,731 That's kind of a loaded question. 320 00:11:29,755 --> 00:11:31,967 Well, do you mind if I get a little closer and check you out, 321 00:11:31,991 --> 00:11:33,234 maybe slip this harness on you? 322 00:11:33,258 --> 00:11:34,736 - Please, don't! - O-Okay. 323 00:11:34,760 --> 00:11:36,872 Okay. You're in charge here. 324 00:11:36,896 --> 00:11:38,495 Montgomery! 325 00:11:40,795 --> 00:11:41,843 Where's Vic? 326 00:11:41,867 --> 00:11:42,911 What's wrong? 327 00:11:42,935 --> 00:11:44,980 Just something we have to tell her face-to-face. 328 00:11:45,004 --> 00:11:47,370 She's... a little busy right now. 329 00:11:50,509 --> 00:11:52,553 - You must think I'm crazy. - No. 330 00:11:52,577 --> 00:11:54,055 One thing about me... I don't judge. 331 00:11:54,079 --> 00:11:55,823 I think everyone's just doing the best they can, 332 00:11:55,847 --> 00:11:57,258 you included. 333 00:11:57,282 --> 00:11:58,559 Okay. 334 00:11:58,583 --> 00:12:00,078 Are you on any medications? 335 00:12:01,619 --> 00:12:03,564 A couple, yeah. 336 00:12:03,588 --> 00:12:05,166 - Okay. - But I missed doses. 337 00:12:05,190 --> 00:12:07,768 Happens to the best of us. What's the medication for? 338 00:12:08,294 --> 00:12:09,937 My anxiety. 339 00:12:09,961 --> 00:12:12,206 Mood swings. Bad days. 340 00:12:12,230 --> 00:12:13,796 - Stuff like that. - Gotcha. 341 00:12:16,634 --> 00:12:18,046 Oh, God, this is really high. 342 00:12:18,070 --> 00:12:19,196 - Okay. - I can't. 343 00:12:19,220 --> 00:12:21,382 Okay, okay. You know what? We don't have to. 344 00:12:21,406 --> 00:12:22,683 Alright? 345 00:12:22,707 --> 00:12:24,477 Hey, what's that in your hand? 346 00:12:26,610 --> 00:12:28,355 It's a... car. 347 00:12:28,379 --> 00:12:31,458 My daughter... she's 6, and she loves cars. 348 00:12:31,482 --> 00:12:32,859 This one's her favorite. 349 00:12:32,883 --> 00:12:34,528 It's super-charged. 350 00:12:34,552 --> 00:12:35,895 Tiny, but strong. 351 00:12:35,919 --> 00:12:37,097 So you have a daughter? 352 00:12:37,121 --> 00:12:39,799 She slipped it in my pocket this morning. 353 00:12:39,823 --> 00:12:40,836 For luck. 354 00:12:40,860 --> 00:12:42,235 Tiny but strong. I like that. 355 00:12:42,259 --> 00:12:43,437 Didn't work, though. 356 00:12:43,461 --> 00:12:45,038 I had a big meeting with my boss. 357 00:12:45,062 --> 00:12:46,806 They laid us all off. 358 00:12:46,830 --> 00:12:48,475 No warning, nothing. 359 00:12:48,499 --> 00:12:51,211 I was driving home, but I'm never home from work this early. 360 00:12:51,235 --> 00:12:53,068 I needed some quiet. 361 00:12:54,671 --> 00:12:56,450 It is quiet up here. 362 00:12:56,474 --> 00:12:58,273 The world can feel a little too loud sometimes. 363 00:13:00,077 --> 00:13:01,955 We can find a quiet spot for you down there, too. 364 00:13:01,979 --> 00:13:03,422 - Let's climb down. - I said no! 365 00:13:03,446 --> 00:13:05,625 O-Okay. There's no rush. 366 00:13:05,649 --> 00:13:07,093 You're in charge, remember? 367 00:13:07,117 --> 00:13:08,628 BEN: One hell of a call to interrupt. 368 00:13:08,652 --> 00:13:10,129 Sorry, did I just hear you right? 369 00:13:10,153 --> 00:13:11,798 You guys want to radio Hughes right now? 370 00:13:11,822 --> 00:13:13,099 There's something she needs to know. 371 00:13:13,123 --> 00:13:14,734 Hughes is with an unstable civilian. 372 00:13:14,758 --> 00:13:16,736 No, I agree with Tanner. It's a big risk. 373 00:13:16,760 --> 00:13:18,738 If Hughes misses her chance to see Ripley 374 00:13:18,762 --> 00:13:20,073 because we didn't tell her... 375 00:13:20,097 --> 00:13:21,941 Guys. They're balanced on the edge. 376 00:13:21,965 --> 00:13:24,577 It's Hughes up there. She's Teflon. She can handle it. 377 00:13:24,601 --> 00:13:25,745 But what if the patient can't? We should wait. 378 00:13:25,769 --> 00:13:26,913 No time to wait. Radio up. 379 00:13:26,937 --> 00:13:29,248 All respect, sir, but FD's not running this call right now. 380 00:13:29,272 --> 00:13:30,650 - I am. - Not anymore. 381 00:13:30,674 --> 00:13:32,741 Herrera, radio Hughes. 382 00:13:34,611 --> 00:13:35,988 - [RADIO CHIRPS] - What was that? 383 00:13:36,012 --> 00:13:37,789 Nothing. It's no big deal. It's just my radio. 384 00:13:37,813 --> 00:13:39,925 Guys, I thought I said no radios. 385 00:13:39,949 --> 00:13:41,527 ANDY: Vic, we need you to come down! 386 00:13:41,551 --> 00:13:42,928 No! Please, don't go. 387 00:13:42,952 --> 00:13:44,963 Negative, Herrera. We're not moving. 388 00:13:44,987 --> 00:13:46,865 No, we're tagging you out. 389 00:13:46,889 --> 00:13:49,268 I'll come up, but we need you to come down. 390 00:13:49,292 --> 00:13:51,003 No, no, no, no, no! Please don't leave me. 391 00:13:51,027 --> 00:13:52,670 Shh! Gwen, it's okay. I'm not going anywhere. 392 00:13:52,694 --> 00:13:54,305 Andy, you are making things worse up here. 393 00:13:54,329 --> 00:13:55,673 I know, I'm sorry, but... 394 00:13:55,697 --> 00:13:56,974 Okay, I'm turning the radio off now. 395 00:13:56,998 --> 00:13:58,009 No! There's news. 396 00:13:58,033 --> 00:13:59,944 Okay, well, it's gonna have to wait, alright? 397 00:13:59,968 --> 00:14:03,114 [CRIES] - Gwen. Gwen. I am not leaving, okay? 398 00:14:03,138 --> 00:14:04,815 - Don't worry. - It can't wait! 399 00:14:04,839 --> 00:14:06,618 I told you I'm not going anywhere, alright? 400 00:14:06,642 --> 00:14:07,885 If you have news, give me the news, 401 00:14:07,909 --> 00:14:09,332 but I am not coming down to get it. 402 00:14:10,908 --> 00:14:11,996 Okay, so what do we do? 403 00:14:12,020 --> 00:14:14,159 She can handle it. Right? 404 00:14:14,183 --> 00:14:15,448 I hate this. 405 00:14:16,572 --> 00:14:17,595 TRAVIS: Vic, hey. 406 00:14:17,619 --> 00:14:19,217 What is going on down there? 407 00:14:20,322 --> 00:14:21,533 It's Ripley. 408 00:14:21,557 --> 00:14:25,537 He was exposed to some pretty potent toxins, it seems. 409 00:14:25,561 --> 00:14:26,766 How potent? 410 00:14:27,328 --> 00:14:28,873 Vic, let us tag you out. 411 00:14:28,897 --> 00:14:30,262 Please. 412 00:14:33,267 --> 00:14:34,845 I don't know who they're talking about, 413 00:14:34,869 --> 00:14:36,814 but I'm looking at your face, and... 414 00:14:36,838 --> 00:14:38,182 you should go. 415 00:14:38,206 --> 00:14:39,717 I can't be the reason you miss seeing 416 00:14:39,741 --> 00:14:41,752 someone who's sick or dying. 417 00:14:41,776 --> 00:14:43,688 - Gwen. Gwen! - [SCREAMS] Oh, God! 418 00:14:43,712 --> 00:14:45,990 - Get back, get back! - You got that? 419 00:14:46,014 --> 00:14:48,592 Gwen, stop moving! Let me hook up to you first, okay? 420 00:14:48,616 --> 00:14:50,861 I'm holding as tight as I can, but I keep sliding! 421 00:14:50,885 --> 00:14:52,730 Okay, just hold on! Just hold on, Gwen! 422 00:14:52,754 --> 00:14:54,732 - Go. Go! - No. No! 423 00:14:54,756 --> 00:14:56,366 I'll just hold on even tighter! 424 00:14:56,390 --> 00:14:58,791 I am not leaving you, Gwen. That is how this works. 425 00:15:03,858 --> 00:15:05,222 Okay, I'm just tying this around, 426 00:15:05,222 --> 00:15:07,526 you know we can climb down together. Okay? 427 00:15:07,551 --> 00:15:10,665 Okay. I got you, I got you. Alright? 428 00:15:10,665 --> 00:15:12,610 Hold on. Hold on. 429 00:15:12,634 --> 00:15:13,901 Okay. There! 430 00:15:13,925 --> 00:15:15,780 Okay, harness is in place. Now hold on to me. 431 00:15:15,804 --> 00:15:17,349 - I can't move! - Hold on to me. 432 00:15:17,373 --> 00:15:19,450 Gwen. Please, Gwen. 433 00:15:19,474 --> 00:15:20,903 Please try. 434 00:15:21,476 --> 00:15:23,420 - I can barely hold on. - I need you to focus. 435 00:15:23,444 --> 00:15:24,755 I can't stop looking down. 436 00:15:24,779 --> 00:15:26,690 Just focus on me, okay? Focus on me. 437 00:15:26,714 --> 00:15:27,880 - Focus... - Oh, no. 438 00:15:27,904 --> 00:15:29,526 Okay. Focus... Eggy! 439 00:15:29,550 --> 00:15:31,250 Okay? He calls me Eggy. 440 00:15:34,292 --> 00:15:35,766 What? 441 00:15:36,210 --> 00:15:38,769 The guy, the one I Ne... the one I need to get to, 442 00:15:38,793 --> 00:15:41,372 the one who is in trouble. 443 00:15:41,396 --> 00:15:44,052 I care about him a lot, and that is his name for me. 444 00:15:45,426 --> 00:15:46,792 Eggy? 445 00:15:48,569 --> 00:15:49,889 Just in time. 446 00:15:49,913 --> 00:15:52,849 Um, may I please have the eggy thing? 447 00:15:52,873 --> 00:15:54,785 - That dish has a name. - Cam knows what I mean. 448 00:15:54,809 --> 00:15:56,887 I do not, uh, but I know what you want 449 00:15:56,911 --> 00:15:59,055 because your hubby already ordered for you. 450 00:15:59,079 --> 00:16:01,624 I am... [CHUCKLES] 451 00:16:01,648 --> 00:16:03,326 Yes, I ordered your usual. 452 00:16:03,350 --> 00:16:04,493 Eggy. 453 00:16:04,517 --> 00:16:06,195 Oh, Eggy. 454 00:16:06,219 --> 00:16:08,398 You guys, can I just say, uh, 455 00:16:08,422 --> 00:16:10,666 I know I scolded you for the parking lot incident... 456 00:16:10,690 --> 00:16:12,135 Uh, you... you were just doing your job. 457 00:16:12,159 --> 00:16:13,903 Oh, my God, I'm really glad that you see it that way 458 00:16:13,927 --> 00:16:16,572 because you two are, like, relationship goals. 459 00:16:16,596 --> 00:16:18,674 And I hope that I'm still getting busy in the parking lot 460 00:16:18,698 --> 00:16:19,909 when I get married. 461 00:16:19,933 --> 00:16:21,344 That's an interesting goal. 462 00:16:21,368 --> 00:16:23,501 [CHUCKLES] Eggies on me today. 463 00:16:26,906 --> 00:16:29,052 - So, that's sticking, huh? - Oh, yeah. 464 00:16:29,076 --> 00:16:30,086 [LAUGHS] 465 00:16:30,110 --> 00:16:31,921 - Eggy. - Okay, Hubby. 466 00:16:31,945 --> 00:16:33,722 He came to that conclusion all on his own. 467 00:16:33,746 --> 00:16:35,157 He can come to conclusions all day long 468 00:16:35,181 --> 00:16:37,146 if it keeps getting us free eggy things. 469 00:16:37,716 --> 00:16:39,894 So, in this new fake marriage thing we've got going, 470 00:16:39,918 --> 00:16:42,030 - um, do we have pets? - Hmm. 471 00:16:42,054 --> 00:16:43,932 Can we be spies? 472 00:16:43,956 --> 00:16:45,767 God, I hope your family likes me. 473 00:16:45,791 --> 00:16:47,869 My family's really just my sister, so... 474 00:16:47,893 --> 00:16:49,018 Jennifer. 475 00:16:49,042 --> 00:16:50,324 - That's the one. - Right? Yeah. 476 00:16:50,348 --> 00:16:51,606 And I'll bet she at least likes you better 477 00:16:51,630 --> 00:16:53,030 than my first two wives. 478 00:16:56,535 --> 00:16:58,113 Wives. 479 00:16:58,137 --> 00:16:59,681 As in plural. 480 00:16:59,705 --> 00:17:00,882 Yeah. 481 00:17:00,906 --> 00:17:04,786 Sorry, I didn't mean to open up this conversation, exactly. 482 00:17:04,810 --> 00:17:06,788 No, I mean, I, um... 483 00:17:06,812 --> 00:17:08,511 You know, I never asked, so... 484 00:17:09,846 --> 00:17:12,294 So I guess marriage just isn't such a serious thing for you. 485 00:17:12,318 --> 00:17:14,395 [LAUGHS] 486 00:17:14,419 --> 00:17:18,265 Look, the first time around, I thought I was very serious, 487 00:17:18,289 --> 00:17:20,401 but we were really young, and it fizzled fast. 488 00:17:20,425 --> 00:17:23,972 The second time, I... I felt good about Eva, 489 00:17:23,996 --> 00:17:27,441 but by the end, I'm not even sure that she liked me. 490 00:17:27,465 --> 00:17:29,644 - Ouch. - Yeah. 491 00:17:29,668 --> 00:17:31,713 Now, marriage number three... 492 00:17:31,737 --> 00:17:33,786 that I would take very seriously. 493 00:17:35,121 --> 00:17:37,908 I wouldn't be game unless I knew it was really right. 494 00:17:39,167 --> 00:17:41,489 You are strong, and you can handle this. 495 00:17:41,513 --> 00:17:44,392 Just like the toy car, you're tiny but strong. 496 00:17:44,416 --> 00:17:46,093 No. I'm not. 497 00:17:46,117 --> 00:17:47,683 You are. 498 00:17:50,621 --> 00:17:51,765 Hold on to me. 499 00:17:51,789 --> 00:17:53,067 I got you. 500 00:17:53,431 --> 00:17:54,668 Focus on me. 501 00:17:54,692 --> 00:17:55,891 You can do this. 502 00:17:58,796 --> 00:18:00,290 Come here. Yeah. 503 00:18:00,314 --> 00:18:02,074 Okay. Okay, good, I've got you. 504 00:18:02,098 --> 00:18:03,942 Now let's climb down. 505 00:18:03,967 --> 00:18:04,994 Okay. 506 00:18:07,195 --> 00:18:10,184 Okay. Okay, Gwen. 507 00:18:10,208 --> 00:18:13,521 You're almost there. You're okay. 508 00:18:13,545 --> 00:18:16,823 Okay. You did great. 509 00:18:16,847 --> 00:18:24,164 ♪♪ 510 00:18:24,380 --> 00:18:26,358 For strength. 511 00:18:26,382 --> 00:18:27,325 Good luck. 512 00:18:27,924 --> 00:18:28,960 Thank you. 513 00:18:28,984 --> 00:18:30,061 We got her, Vic. You got to go. 514 00:18:30,085 --> 00:18:32,697 Wait. Tell the hospital she's off her anxiety meds 515 00:18:32,721 --> 00:18:33,632 and possibly manic. 516 00:18:33,656 --> 00:18:34,749 And make sure they call her husband, okay? 517 00:18:34,773 --> 00:18:36,635 Okay. Gibson and I will meet you there. 518 00:18:36,659 --> 00:18:38,024 Let's go! 519 00:18:39,060 --> 00:18:41,673 [SIREN WAILING] 520 00:18:41,697 --> 00:18:43,040 [CELLPHONE CHIMES] 521 00:18:43,731 --> 00:18:45,076 Caption Conlin's been diagnosed 522 00:18:45,100 --> 00:18:46,878 with the same symptoms as Ripley. 523 00:18:46,902 --> 00:18:48,880 Looks like the coffee plant fire was the only call 524 00:18:48,904 --> 00:18:50,147 they both went on this week, 525 00:18:50,171 --> 00:18:51,883 and we just got confirmation that the plant uses 526 00:18:51,907 --> 00:18:55,219 a cleaning agent made from hydrofluoric acid. 527 00:18:55,243 --> 00:18:56,687 We were all in that fire. 528 00:18:56,711 --> 00:18:58,256 Everyone gets their calcium levels checked 529 00:18:58,280 --> 00:19:00,331 as soon as we get to Seattle Pres. 530 00:19:01,749 --> 00:19:03,751 My last words to him were "Okie dokie." 531 00:19:04,552 --> 00:19:07,380 "Okie dokie" can't be the last words I ever say to him. 532 00:19:08,423 --> 00:19:09,901 [SCOFFS] 533 00:19:09,925 --> 00:19:11,535 Lucas Ripley. 534 00:19:11,559 --> 00:19:14,005 - I'm his sister. - Jennifer? 535 00:19:14,029 --> 00:19:15,006 - Vic. - Jennifer. 536 00:19:15,030 --> 00:19:16,874 Oh, thank God, a familiar face. 537 00:19:16,898 --> 00:19:19,343 Oh... Lucas texted me that he was at Grey-Sloan, 538 00:19:19,367 --> 00:19:21,712 but then he checked himself out, and now he's here. 539 00:19:21,736 --> 00:19:22,880 I just... I-I don't understand. 540 00:19:22,904 --> 00:19:24,415 Why in the world would he do that? 541 00:19:24,439 --> 00:19:26,050 God, it's, um... 542 00:19:26,074 --> 00:19:28,674 Jennifer, I am so sorry. He did it because of me. 543 00:19:30,513 --> 00:19:33,060 - [LAUGHTER] - Oh, my God, I can't... I can't breathe. 544 00:19:34,317 --> 00:19:35,658 What? 545 00:19:35,825 --> 00:19:38,197 I'm just, uh... I'm just happy you two like each other. 546 00:19:38,221 --> 00:19:39,165 What's not to like? 547 00:19:39,189 --> 00:19:40,788 - Clearly. - [CHUCKLES] 548 00:19:41,525 --> 00:19:44,337 Oh, God. I got to scoot, but, um... 549 00:19:44,361 --> 00:19:45,404 Oh! 550 00:19:45,428 --> 00:19:47,707 You guys should both fly up for a weekend visit. 551 00:19:47,731 --> 00:19:49,876 - What about the weekend of the 27th? - I'd love to. 552 00:19:49,900 --> 00:19:51,778 Oh, um... I... Mm. Can we pick another weekend? 553 00:19:51,802 --> 00:19:53,164 We got the smoke-jumping thing on the 27th. 554 00:19:53,188 --> 00:19:54,481 Oh... Oh, yeah. Shoot, that's right. 555 00:19:54,505 --> 00:19:56,449 Smoke jumping? That just sounds... 556 00:19:56,473 --> 00:19:57,650 Oh, no, it's the biggest rush. 557 00:19:57,674 --> 00:19:59,953 - Literally jumping out of planes. - Over and over and over. It's... 558 00:19:59,977 --> 00:20:02,121 Oh, well, I was gonna say that it sounds, 559 00:20:02,145 --> 00:20:03,556 like, really dangerous. [CHUCKLES] 560 00:20:03,580 --> 00:20:05,124 Oh, no, I mean, well, they don't... 561 00:20:05,148 --> 00:20:07,126 they don't start by letting you jump out of planes. 562 00:20:07,150 --> 00:20:09,060 You actually begin by jumping out of these big towers. 563 00:20:09,084 --> 00:20:11,329 I found this training facility with really high safety ratings. 564 00:20:11,353 --> 00:20:13,365 Oh! So it w... it was your idea. 565 00:20:13,389 --> 00:20:15,124 She has all the best ones. 566 00:20:15,148 --> 00:20:16,884 [CHUCKLES] 567 00:20:16,908 --> 00:20:18,370 Okay. Another weekend, then. 568 00:20:18,394 --> 00:20:19,535 Yeah. 569 00:20:20,162 --> 00:20:21,239 It was so nice to meet you. 570 00:20:21,263 --> 00:20:22,541 It was so nice to meet you, too. 571 00:20:22,565 --> 00:20:24,197 [CHUCKLES] 572 00:20:25,141 --> 00:20:26,334 Okay. Bye. 573 00:20:28,890 --> 00:20:30,156 - Bye! - VIC: Bye! 574 00:20:32,041 --> 00:20:34,252 I told you she'd like me. She loves you. 575 00:20:34,276 --> 00:20:36,254 Yeah. [CHUCKLES] 576 00:20:36,278 --> 00:20:38,256 JENNIFER: Lucas is here because of you? 577 00:20:38,280 --> 00:20:39,284 SULLIVAN: Jennifer. 578 00:20:39,308 --> 00:20:40,726 Lucas is here because of his heart 579 00:20:40,750 --> 00:20:42,394 and a possible exposure to, um... 580 00:20:42,418 --> 00:20:44,435 - Robert. Hi. - Hey. 581 00:20:44,886 --> 00:20:46,230 Your brother was looking for me, 582 00:20:46,254 --> 00:20:48,232 and I wasn't, um... I wasn't answering my phone. 583 00:20:48,256 --> 00:20:49,667 I'm sorry, I'm just really confused. 584 00:20:49,691 --> 00:20:50,935 Why wouldn't you talk to him? 585 00:20:50,959 --> 00:20:53,903 Well, there's a few things in play here. 586 00:20:54,462 --> 00:20:56,407 Are you not telling me everything 587 00:20:56,431 --> 00:20:58,877 because your co-workers are here and you two are a secret? 588 00:20:58,901 --> 00:21:00,050 - Because this is his health - VIC: No. 589 00:21:00,075 --> 00:21:02,279 - We're talking about... - No, no, no. That is not... That is... 590 00:21:02,303 --> 00:21:03,714 They know about us. 591 00:21:03,738 --> 00:21:06,183 Then can you please explain to me why my brother 592 00:21:06,207 --> 00:21:08,619 would risk his life and leave his doctor's care 593 00:21:08,643 --> 00:21:10,788 because you couldn't be bothered to answer your phone? 594 00:21:10,812 --> 00:21:13,624 I have an update on Chief Ripley. 595 00:21:13,648 --> 00:21:15,007 - Yes. - Yes. 596 00:21:15,450 --> 00:21:17,068 Um, if you're looking for family to update, 597 00:21:17,092 --> 00:21:18,195 I'm his sister. 598 00:21:18,219 --> 00:21:19,863 We're his family, too. 599 00:21:19,887 --> 00:21:21,265 - Vic is. - I'm sorry. 600 00:21:21,289 --> 00:21:22,599 This is a lot to take in right now, 601 00:21:22,623 --> 00:21:25,402 and I feel like I need to do this alone. 602 00:21:25,426 --> 00:21:29,440 ♪♪ 603 00:21:29,464 --> 00:21:30,907 I'm sorry, Vic. 604 00:21:30,931 --> 00:21:34,896 Updates are technically just for family members. 605 00:21:34,920 --> 00:21:36,280 Right, okay. Okay. 606 00:21:36,304 --> 00:21:44,321 ♪♪ 607 00:21:44,345 --> 00:21:47,170 Miranda. Hey, um, look, 608 00:21:47,194 --> 00:21:49,960 I... I know you're in surgery 609 00:21:49,984 --> 00:21:53,496 and alive and well and saving lives, 610 00:21:53,520 --> 00:21:55,298 just like you should be. 611 00:21:55,322 --> 00:21:57,091 But, uh... 612 00:21:57,491 --> 00:22:01,437 I am at Seattle Pres right now, 613 00:22:01,461 --> 00:22:03,473 actually, you know, where you were when you... 614 00:22:03,497 --> 00:22:07,255 you know, when you had your heart attack. 615 00:22:07,279 --> 00:22:08,477 Um... 616 00:22:09,536 --> 00:22:10,846 Um, I'm walking these halls 617 00:22:10,870 --> 00:22:12,754 and remembering that day, and, uh... 618 00:22:12,778 --> 00:22:18,421 ♪♪ 619 00:22:18,445 --> 00:22:21,591 Look, anyway, um, I guess I just really wanted to tell you 620 00:22:21,615 --> 00:22:24,782 how happy I am you're alive. 621 00:22:28,908 --> 00:22:31,167 I'll... I'll see you at home. 622 00:22:31,990 --> 00:22:33,251 Love you. 623 00:22:33,275 --> 00:22:35,670 ♪♪ 624 00:22:35,694 --> 00:22:37,205 You have to understand. 625 00:22:37,229 --> 00:22:39,341 When Jen and Luke lost their parents, 626 00:22:39,365 --> 00:22:41,476 Luke was in college, but she was just a kid. 627 00:22:41,500 --> 00:22:43,545 When you're so young and that happens, 628 00:22:43,569 --> 00:22:45,047 it shapes you. 629 00:22:45,071 --> 00:22:48,017 In an instant, Luke became her parents and her brother... 630 00:22:48,041 --> 00:22:49,284 everything. 631 00:22:49,308 --> 00:22:52,020 She's not at her best right now, is all I'm saying. 632 00:22:52,044 --> 00:22:53,788 [DOOR OPENS] 633 00:22:53,812 --> 00:22:55,190 Just dropped Gwen off at Psych. 634 00:22:55,214 --> 00:22:56,090 She seems to be doing better. 635 00:22:56,114 --> 00:22:58,693 Hold on, Vic. What are you doing in here? 636 00:22:58,717 --> 00:23:01,530 Ripley's sister's pulling the family-only card. 637 00:23:01,554 --> 00:23:03,731 Because of HIPAA? Now? 638 00:23:03,755 --> 00:23:05,201 - She can't do that. - She can. 639 00:23:06,658 --> 00:23:08,496 And she is. I mean, I'm... 640 00:23:09,026 --> 00:23:10,538 Family only. That's the rule, right? 641 00:23:10,562 --> 00:23:11,791 And I'm not family. 642 00:23:12,897 --> 00:23:15,376 I'm not his fiancée. I'm nobody! 643 00:23:15,400 --> 00:23:17,144 No, you know what? I'm worse than nobody, 644 00:23:17,168 --> 00:23:18,379 because if I had just answered my phone, 645 00:23:18,403 --> 00:23:19,421 then he wouldn't have left Grey-Sloan, 646 00:23:19,445 --> 00:23:20,481 and why would he do that? Why would... 647 00:23:20,505 --> 00:23:21,482 If I had just answered my phone. 648 00:23:21,506 --> 00:23:22,466 If I just... 649 00:23:22,490 --> 00:23:23,484 If I just answered my phone 650 00:23:23,509 --> 00:23:24,851 - No. Vic! Hey! Vic! - and picked up... 651 00:23:24,875 --> 00:23:26,253 You were saving a woman's life. 652 00:23:26,277 --> 00:23:29,390 You get to feel zero guilt about that, okay? 653 00:23:29,414 --> 00:23:31,058 You should be in there with Ripley right now. 654 00:23:31,082 --> 00:23:32,693 You want me to go hunt down Dr. Pierce for you? 655 00:23:32,717 --> 00:23:34,317 'Cause I will. 656 00:23:37,922 --> 00:23:40,333 WOMAN ON P.A.: Orderly to OR nine. 657 00:23:40,357 --> 00:23:42,191 Orderly to OR nine. 658 00:23:43,560 --> 00:23:45,505 Vic, come on. I just need some space. 659 00:23:45,529 --> 00:23:47,240 I want to know what's going on with Lucas. 660 00:23:47,264 --> 00:23:49,209 Even I don't know what's going on. 661 00:23:49,233 --> 00:23:50,911 I mean, Dr. Pierce barely said a word 662 00:23:50,935 --> 00:23:52,713 before he had a coughing attack or something, 663 00:23:52,737 --> 00:23:54,181 and then she ran to go treat him. 664 00:23:54,205 --> 00:23:56,683 Okay, well, we go find her. We go do something. 665 00:23:56,707 --> 00:23:58,885 Wow. You are just like him. 666 00:23:58,909 --> 00:24:01,855 I mean, you both just barrel ahead, no matter what. 667 00:24:01,879 --> 00:24:02,856 I'm gonna go out on a limb 668 00:24:02,880 --> 00:24:05,302 and guess that's what landed him in here, right? 669 00:24:06,450 --> 00:24:08,294 That's... I mean, that's our job. 670 00:24:08,318 --> 00:24:10,296 When Lucas told me that he started dating someone, 671 00:24:10,320 --> 00:24:13,200 I just thought, "Please let it be a lawyer 672 00:24:13,224 --> 00:24:14,567 or an architect, an engineer... 673 00:24:14,591 --> 00:24:17,069 someone who just has a nice desk job 674 00:24:17,093 --> 00:24:20,606 who entices him to play nice at a desk." 675 00:24:20,630 --> 00:24:22,742 But you entice him to risk things. 676 00:24:22,766 --> 00:24:25,111 I mean, you spend your weekends jumping out of planes. 677 00:24:25,135 --> 00:24:26,407 MAGGIE: Excuse me. 678 00:24:27,517 --> 00:24:29,963 I'm afraid things have escalated. 679 00:24:30,140 --> 00:24:32,539 Um... okay. 680 00:24:35,945 --> 00:24:38,399 Okay. Okay. 681 00:24:38,423 --> 00:24:47,166 ♪♪ 682 00:24:47,190 --> 00:24:48,200 Did you seen the Chief? 683 00:24:48,224 --> 00:24:50,434 - What did Pierce say? - Did you get an update? 684 00:24:50,458 --> 00:24:51,669 What's wrong? 685 00:24:51,693 --> 00:24:53,171 ANDY: Hey, Vic. 686 00:24:53,195 --> 00:24:54,806 Vic. What's wrong? 687 00:24:54,830 --> 00:24:56,804 Is it his sister? Did she say something? 688 00:24:56,828 --> 00:24:58,689 Hey. Vic. Look at me. 689 00:24:59,868 --> 00:25:02,276 I'm gonna take you somewhere, okay? 690 00:25:03,538 --> 00:25:06,670 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT] 691 00:25:06,694 --> 00:25:09,287 Here. Perfect. 692 00:25:09,311 --> 00:25:10,454 What is this? 693 00:25:10,478 --> 00:25:11,990 This is a yelling closet 694 00:25:12,014 --> 00:25:14,993 or a crying closet or a whatever- you-need-to-do closet. 695 00:25:15,017 --> 00:25:16,543 Go on in. I'll be right here. 696 00:25:16,567 --> 00:25:18,163 I don't... I don't think I need... 697 00:25:18,187 --> 00:25:20,320 Yes, you do. 698 00:25:21,824 --> 00:25:31,441 ♪♪ 699 00:25:31,465 --> 00:25:33,443 [SCREAMING, THUDDING] 700 00:25:33,467 --> 00:25:35,801 [SOBBING] 701 00:25:42,175 --> 00:25:44,562 Just so that you're aware, your brother has been asking 702 00:25:44,587 --> 00:25:46,766 for Victoria Hughes since the moment he arrived 703 00:25:46,790 --> 00:25:48,500 as my patient. 704 00:25:48,524 --> 00:25:50,824 All he's wanted is to talk to her, 705 00:25:51,594 --> 00:25:53,972 to accept her proposal. 706 00:25:53,996 --> 00:25:55,439 So in my professional, 707 00:25:55,463 --> 00:25:58,076 - not to mention personal, opinion... - Um, wait. 708 00:25:58,100 --> 00:25:59,644 As in marriage? 709 00:25:59,668 --> 00:26:00,762 Yeah. 710 00:26:00,786 --> 00:26:03,270 Just before he collapsed. You didn't know? 711 00:26:05,373 --> 00:26:07,466 I bet that made him really happy. 712 00:26:11,113 --> 00:26:13,491 Oh, my... I... I'm so sorry. 713 00:26:13,515 --> 00:26:15,459 Yes, please. Um, can... 714 00:26:15,483 --> 00:26:17,483 - Can you go get her? - Yes. 715 00:26:19,321 --> 00:26:20,431 Hughes! 716 00:26:20,455 --> 00:26:22,100 - Have you seen Hughes? - Yes, uh... 717 00:26:22,124 --> 00:26:23,434 [VIC SOBBING] 718 00:26:23,458 --> 00:26:24,869 Yelling closet. 719 00:26:24,893 --> 00:26:26,326 Oh. 720 00:26:29,131 --> 00:26:30,396 [KNOCK ON DOOR] 721 00:26:35,370 --> 00:26:37,114 [QUIETLY] Is he... 722 00:26:37,138 --> 00:26:38,248 What's going on? 723 00:26:38,622 --> 00:26:41,051 We're supplementing his breathing with extra oxygen, 724 00:26:41,075 --> 00:26:44,555 but his body isn't responding the way that we'd hoped. 725 00:26:44,579 --> 00:26:47,191 The acid exposure is disrupting his calcium levels, 726 00:26:47,215 --> 00:26:49,059 causing his lungs to fill with fluid. 727 00:26:49,083 --> 00:26:51,295 Can't you just give him more calcium? 728 00:26:51,319 --> 00:26:54,532 It doesn't work like that, unfortunately. 729 00:26:54,556 --> 00:26:57,167 And it's already taking a heavy toll on his organs. 730 00:26:57,191 --> 00:26:58,669 I'm sorry, you're... 731 00:26:58,693 --> 00:27:02,306 But you're like a-a medical superhero. 732 00:27:02,330 --> 00:27:04,241 Right? There must be something you can do. 733 00:27:04,265 --> 00:27:05,876 If I could work some sort of miracle 734 00:27:05,900 --> 00:27:10,413 and scoop out every last molecule of poison, I would, 735 00:27:10,437 --> 00:27:12,781 but I'm afraid I'm... 736 00:27:13,607 --> 00:27:15,440 powerless here. 737 00:27:17,411 --> 00:27:19,223 So... 738 00:27:19,247 --> 00:27:20,423 he's gonna die. 739 00:27:20,447 --> 00:27:22,114 [CRIES] 740 00:27:24,451 --> 00:27:26,336 Right now, he's comfortable. 741 00:27:27,922 --> 00:27:30,600 He's been very clear about being DNR and DNI. 742 00:27:30,624 --> 00:27:34,271 He does not want to be resuscitated or intubated. 743 00:27:34,295 --> 00:27:36,240 He wants to go on his own terms. 744 00:27:36,264 --> 00:27:37,997 [BREATHING RAGGEDLY] 745 00:27:39,533 --> 00:27:42,544 But now is the best time to say your goodbyes. 746 00:27:42,568 --> 00:27:44,247 [CRIES] 747 00:27:44,271 --> 00:27:46,356 [SOBBING] 748 00:27:50,043 --> 00:27:51,587 Oh, there you two are. 749 00:27:51,611 --> 00:27:53,622 - Let's go. Seattle Pres. Now. - Sir? 750 00:27:53,646 --> 00:27:55,524 Chief Ripley's been exposed. Finish dressing. 751 00:27:55,548 --> 00:27:57,393 We'll get checked while we're at the hospital. 752 00:27:57,417 --> 00:27:59,528 Are either of you symptomatic? Runny nose, cough? 753 00:27:59,552 --> 00:28:00,930 - No. - DEAN: We're fine. 754 00:28:00,954 --> 00:28:02,064 But the Chief? 755 00:28:02,088 --> 00:28:04,983 All any of us can do at this point is show up for him. 756 00:28:05,007 --> 00:28:12,908 ♪♪ 757 00:28:12,932 --> 00:28:15,499 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 758 00:28:24,510 --> 00:28:26,410 There's a lot of people out there. 759 00:28:28,481 --> 00:28:30,392 Word's out the Chief's down. 760 00:28:30,416 --> 00:28:32,616 The department is going to come sit vigil. 761 00:28:34,654 --> 00:28:36,286 [SIGHS] 762 00:28:38,691 --> 00:28:39,957 [DOOR OPENS] 763 00:28:53,104 --> 00:28:54,782 Vic... 764 00:28:54,806 --> 00:28:56,651 If you want to go sit with him, 765 00:28:57,067 --> 00:28:58,299 now's the time. 766 00:29:12,156 --> 00:29:14,069 Somebody else go. I can't. 767 00:29:14,726 --> 00:29:16,459 I'm not ready. I can't. 768 00:29:18,395 --> 00:29:19,694 It's okay. 769 00:29:23,567 --> 00:29:25,679 [DOOR OPENS] 770 00:29:25,703 --> 00:29:27,736 [MONITOR BEEPING] 771 00:29:39,550 --> 00:29:41,628 Still waiting for that beer you owe me. 772 00:29:41,652 --> 00:29:43,152 [SCOFFS] 773 00:29:45,589 --> 00:29:49,492 Yeah, this isn't a beer kind of establishment. 774 00:29:55,400 --> 00:29:57,198 [CHAIR RATTLES] 775 00:30:06,776 --> 00:30:09,522 I wasted so... 776 00:30:09,546 --> 00:30:11,590 so much time being angry with you. 777 00:30:11,614 --> 00:30:13,714 You don't need to apologize, Sully. 778 00:30:25,728 --> 00:30:27,106 Did she listen to my messages? 779 00:30:27,130 --> 00:30:28,508 Does she know I wasn't trying to... 780 00:30:28,532 --> 00:30:30,938 She knows everything she needs to know. 781 00:30:31,700 --> 00:30:33,733 She knows that this is... 782 00:30:35,743 --> 00:30:36,942 ...goodbye. 783 00:30:38,107 --> 00:30:40,419 She's not ready to say it. 784 00:30:40,443 --> 00:30:42,241 [SIGHS] 785 00:30:44,213 --> 00:30:45,786 I'm not either. 786 00:30:46,815 --> 00:30:48,048 Then don't. 787 00:30:49,051 --> 00:30:51,124 Yeah. I'll just... 788 00:30:51,787 --> 00:30:53,961 I'll just say, um... [INHALES SHARPLY] 789 00:30:56,658 --> 00:30:57,969 ...we're good. 790 00:30:57,993 --> 00:30:59,604 [EXHALES SHARPLY] 791 00:30:59,628 --> 00:31:01,206 I'm glad. 792 00:31:01,230 --> 00:31:03,097 [BREATHES UNSTEADILY] 793 00:31:06,834 --> 00:31:08,058 Alright. 794 00:31:09,770 --> 00:31:11,571 Alright. 795 00:31:14,175 --> 00:31:15,708 [EXHALES SHARPLY] 796 00:31:21,149 --> 00:31:22,489 Sully. 797 00:31:23,118 --> 00:31:24,661 Yeah? 798 00:31:24,685 --> 00:31:26,519 Please, will you send her in? 799 00:31:33,966 --> 00:31:35,210 [DOOR CLOSES] 800 00:31:35,235 --> 00:31:36,435 Hughes. 801 00:31:38,265 --> 00:31:40,743 ♪ My mind is spun ♪ He's asking for you. 802 00:31:40,767 --> 00:31:42,745 ♪ I've had enough ♪ 803 00:31:42,769 --> 00:31:44,013 The Chief is asking for Vic? 804 00:31:44,037 --> 00:31:46,249 ♪ Feels like I'm burning down ♪ 805 00:31:46,273 --> 00:31:48,784 ♪ The flames rise up ♪ 806 00:31:48,808 --> 00:31:53,823 ♪ And I can't tell what's coming next ♪ 807 00:31:53,847 --> 00:31:55,022 [QUIETLY] Hey. 808 00:31:55,782 --> 00:31:57,327 It's time. Okay? 809 00:31:57,351 --> 00:31:58,750 Before it's too late. 810 00:32:00,687 --> 00:32:01,931 I can't. I can't move. 811 00:32:01,955 --> 00:32:03,099 ♪ The one that I need ♪ 812 00:32:03,123 --> 00:32:08,304 ♪ Help me see beyond the surface ♪ 813 00:32:08,328 --> 00:32:11,122 - ♪ My purpose ♪ - Hold on to me. I've got you. 814 00:32:11,146 --> 00:32:13,775 ♪ You were my North Star ♪ 815 00:32:13,799 --> 00:32:15,210 Just focus on me. 816 00:32:15,234 --> 00:32:18,947 - ♪ You were my always ♪ - You can do it. 817 00:32:18,971 --> 00:32:20,482 [BREATHES DEEPLY] 818 00:32:20,506 --> 00:32:23,785 ♪ You were my compass ♪ 819 00:32:23,809 --> 00:32:27,556 ♪ Ashes, ashes ♪ 820 00:32:27,580 --> 00:32:29,724 ♪ When it all comes down ♪ 821 00:32:29,748 --> 00:32:32,794 [BREATHES DEEPLY] 822 00:32:32,818 --> 00:32:38,534 ♪ A cold wind sits upon my back ♪ 823 00:32:38,558 --> 00:32:43,238 ♪ The sky is getting full and turning black ♪ 824 00:32:43,262 --> 00:32:48,342 ♪ I lost my way when I lost you ♪ 825 00:32:48,366 --> 00:32:51,312 ♪ I need a moment more ♪ 826 00:32:51,336 --> 00:32:53,936 ♪ This can't be true ♪ 827 00:32:55,106 --> 00:32:57,818 ♪ The one that I need ♪ 828 00:32:57,842 --> 00:33:02,923 ♪ Help me see beyond the surface ♪ 829 00:33:02,947 --> 00:33:04,659 ♪ My purpose ♪ 830 00:33:04,683 --> 00:33:06,327 ♪ You were my North Star ♪ 831 00:33:06,351 --> 00:33:07,552 Wait. 832 00:33:09,921 --> 00:33:11,666 ♪ You were my always ♪ 833 00:33:11,690 --> 00:33:13,100 [VOICE BREAKING] You look great. 834 00:33:14,892 --> 00:33:17,738 ♪ What can you say? ♪ 835 00:33:17,762 --> 00:33:19,873 ♪ Ashes, ashes ♪ 836 00:33:19,897 --> 00:33:21,864 - [DOOR OPENS] - ♪ It all comes down ♪ 837 00:33:25,757 --> 00:33:27,591 [MONITOR BEEPING] 838 00:33:39,770 --> 00:33:41,748 Easy on the morphine, please. 839 00:33:41,772 --> 00:33:44,351 MAGGIE: You'll feel more pain without it. 840 00:33:44,375 --> 00:33:46,220 I'll be more alert, too. I can... 841 00:33:46,244 --> 00:33:47,687 [INHALES SHARPLY] 842 00:33:47,711 --> 00:33:49,345 I can handle the pain. 843 00:33:51,254 --> 00:33:52,921 I'll be outside if you need me. 844 00:33:54,891 --> 00:33:58,588 [DOOR OPENS, CLOSES] 845 00:33:58,612 --> 00:33:59,721 I called. 846 00:34:00,814 --> 00:34:02,702 I know. 847 00:34:02,726 --> 00:34:04,104 I tried to get to the diner. 848 00:34:04,128 --> 00:34:05,227 I know. 849 00:34:08,819 --> 00:34:10,653 - The treatments, they didn't... - I know. 850 00:34:16,940 --> 00:34:19,085 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 851 00:34:19,109 --> 00:34:20,520 Hughes and the Chief? 852 00:34:20,544 --> 00:34:21,721 How long has that been going on? 853 00:34:21,745 --> 00:34:22,756 That's enough. 854 00:34:22,780 --> 00:34:24,312 Now is not the time. 855 00:34:39,223 --> 00:34:40,522 How long has that been going on? 856 00:34:46,503 --> 00:34:47,747 RIPLEY: So... 857 00:34:48,695 --> 00:34:50,783 - the secret's out, I guess. - Mm. 858 00:34:50,807 --> 00:34:52,218 [LAUGHS] Yeah. 859 00:34:52,242 --> 00:34:53,752 I guess we can... 860 00:34:54,451 --> 00:34:56,363 We can finally take that vacation, huh? 861 00:34:56,387 --> 00:34:57,923 [CHUCKLES SOFTLY, INHALES DEEPLY] 862 00:34:57,947 --> 00:34:59,492 Aspen? 863 00:34:59,516 --> 00:35:01,394 No. Definitely Hawaii. 864 00:35:01,418 --> 00:35:02,728 [CHUCKLE SOFTLY] 865 00:35:03,126 --> 00:35:04,797 I'm there right now. 866 00:35:04,821 --> 00:35:06,122 In a bikini. 867 00:35:06,146 --> 00:35:07,933 Lucky you. 868 00:35:08,330 --> 00:35:09,763 Lucky me. 869 00:35:12,796 --> 00:35:14,929 Our toes are in the sand. 870 00:35:17,391 --> 00:35:18,936 The sun's warming our skin. 871 00:35:18,960 --> 00:35:20,726 Not a care in the world. 872 00:35:22,763 --> 00:35:24,374 Oh, wait, actually, 873 00:35:24,398 --> 00:35:26,009 I do have a care. I have a big care. 874 00:35:26,033 --> 00:35:28,701 Sand has now fully gone the wrong way up my suit. 875 00:35:31,138 --> 00:35:33,705 [ALARM BLARING] 876 00:35:37,911 --> 00:35:39,103 I'm just... I'm gonna... 877 00:35:39,127 --> 00:35:41,039 I'm gonna turn these... turn these off. 878 00:35:42,617 --> 00:35:44,294 [BEEP, BLARING STOPS] 879 00:35:44,318 --> 00:35:52,102 ♪♪ 880 00:35:52,126 --> 00:35:54,678 I told you I would be there. 881 00:35:56,130 --> 00:35:57,740 I wanted to be there. 882 00:35:57,764 --> 00:36:01,144 Please don't work yourself up right now, okay? 883 00:36:01,168 --> 00:36:03,001 I owe you an answer. 884 00:36:06,639 --> 00:36:09,040 It's yes, Victoria. 885 00:36:12,078 --> 00:36:14,030 Of course it's yes. 886 00:36:14,580 --> 00:36:16,658 [CHUCKLES SOFTLY] 887 00:36:16,682 --> 00:36:20,120 [SOBS] That's a very wise decision, obviously. 888 00:36:20,920 --> 00:36:23,465 We can do it right now. Can't... 889 00:36:23,489 --> 00:36:26,023 Can't we get a chaplain or somebody in here? 890 00:36:30,163 --> 00:36:31,595 You know what? I, um... 891 00:36:33,966 --> 00:36:36,534 [VOICE BREAKING] I'd just like to have this moment. 892 00:36:38,470 --> 00:36:40,814 With you, right now, okay? 893 00:36:40,838 --> 00:36:41,982 Just us. 894 00:36:42,006 --> 00:36:43,684 This was supposed to be our beginning. 895 00:36:43,708 --> 00:36:44,785 I'm... 896 00:36:44,809 --> 00:36:46,521 - I messed it all up. - No. 897 00:36:46,545 --> 00:36:50,191 - I was bringing you flowers. - You didn't mess anything up. 898 00:36:50,215 --> 00:36:58,266 ♪♪ 899 00:36:58,290 --> 00:37:01,635 Hey, you did something new with your hair. 900 00:37:01,659 --> 00:37:02,954 [CHUCKLES] 901 00:37:03,695 --> 00:37:05,123 Yeah. 902 00:37:06,064 --> 00:37:07,542 You're so beautiful. 903 00:37:08,287 --> 00:37:10,878 [BREATHES SHAKILY] 904 00:37:10,902 --> 00:37:15,949 ♪♪ 905 00:37:15,973 --> 00:37:19,441 I was really ready to spend the rest of my life with you... 906 00:37:21,932 --> 00:37:23,632 ...Lucas Ripley. 907 00:37:24,815 --> 00:37:26,519 At least... 908 00:37:27,551 --> 00:37:30,148 I get to spend the rest of mine... 909 00:37:30,921 --> 00:37:32,566 with you. 910 00:37:32,590 --> 00:37:40,140 ♪♪ 911 00:37:40,164 --> 00:37:47,379 ♪♪ 912 00:37:47,403 --> 00:37:50,048 [SNIFFLES] 913 00:37:50,072 --> 00:37:52,318 [SOBS] 914 00:37:52,342 --> 00:37:57,656 ♪♪ 915 00:37:57,680 --> 00:38:03,050 ♪♪ 916 00:38:08,258 --> 00:38:10,269 [DOOR OPENS] 917 00:38:10,293 --> 00:38:13,071 [APOLLO LTD'S "HEAVEN" PLAYS] 918 00:38:13,095 --> 00:38:20,445 ♪♪ 919 00:38:20,469 --> 00:38:28,119 ♪♪ 920 00:38:28,143 --> 00:38:31,189 MAGGIE: Time of death, 17:43. 921 00:38:31,213 --> 00:38:34,192 ♪ Close your eyes ♪ 922 00:38:34,216 --> 00:38:36,923 ♪ And tell me what you see ♪ 923 00:38:39,454 --> 00:38:47,038 ♪ We're standing on the edge, earth beneath our feet ♪ 924 00:38:47,062 --> 00:38:50,141 ♪ I loved you like a lamb ♪ 925 00:38:50,165 --> 00:38:55,546 ♪ But, honey, we're only getting older ♪ 926 00:38:55,570 --> 00:38:59,883 ♪ And when we turn to dust ♪ 927 00:38:59,907 --> 00:39:02,786 ♪ And when I'm right beside you ♪ 928 00:39:02,810 --> 00:39:05,455 ♪ Beside you, yeah ♪ 929 00:39:05,479 --> 00:39:08,225 ♪ You know what I meant when I said ♪ 930 00:39:08,249 --> 00:39:09,393 ♪ Couldn't live without you ♪ 931 00:39:09,417 --> 00:39:11,161 SULLIVAN: When a Fire Chief dies, 932 00:39:11,185 --> 00:39:14,231 the department spares no expense on the funeral. 933 00:39:14,255 --> 00:39:17,267 Vehicle options range from a basic vehicle 934 00:39:17,291 --> 00:39:19,625 to a fire engine caisson. 935 00:39:20,794 --> 00:39:23,307 Bagpipers are common. 936 00:39:23,970 --> 00:39:26,307 The bell service is a special tradition that we some... 937 00:39:26,331 --> 00:39:27,477 All of it. 938 00:39:27,501 --> 00:39:29,312 He'd want all of it. He should have it all. 939 00:39:29,336 --> 00:39:30,406 Excuse me. 940 00:39:30,430 --> 00:39:34,084 ♪♪ 941 00:39:34,108 --> 00:39:36,186 ♪ Close your eyes ♪ 942 00:39:36,210 --> 00:39:40,156 ♪ And tell me what you see ♪ 943 00:39:40,180 --> 00:39:44,828 ♪ Seen the devil at the altar ♪ 944 00:39:44,852 --> 00:39:48,865 ♪ And God inside a bar ♪ 945 00:39:48,889 --> 00:39:52,301 ♪ Heard the whiskey-soaked confession ♪ 946 00:39:52,325 --> 00:39:57,673 ♪ Of a broken man and his guitar ♪ 947 00:39:57,697 --> 00:40:01,611 ♪ I have been made whole ♪ 948 00:40:01,635 --> 00:40:05,881 ♪ Yet the world has torn me apart ♪ 949 00:40:05,905 --> 00:40:09,451 ♪ I've walked a million miles ♪ 950 00:40:09,475 --> 00:40:13,622 ♪ But, honey, I don't know where to start ♪ 951 00:40:13,646 --> 00:40:22,831 ♪♪ 952 00:40:22,855 --> 00:40:32,007 ♪♪ 953 00:40:32,031 --> 00:40:41,182 ♪♪ 954 00:40:41,206 --> 00:40:50,392 ♪♪ 955 00:40:50,416 --> 00:40:53,261 ANDY: Semper Paratus. "Always Ready." 956 00:40:53,285 --> 00:40:55,863 What it really means is that we're always ready 957 00:40:55,887 --> 00:40:58,333 to lose a member of our family. 958 00:40:58,357 --> 00:41:00,735 But when it's time to face that emptiness, 959 00:41:00,759 --> 00:41:04,238 when you realize you'll never see that face again, 960 00:41:04,262 --> 00:41:08,075 touch that skin, feel that warmth, 961 00:41:08,099 --> 00:41:10,166 listen to that heartbeat... 962 00:41:12,787 --> 00:41:14,956 What if you get sick? I could be contagious. 963 00:41:15,907 --> 00:41:17,351 Oh, you are. 964 00:41:17,375 --> 00:41:18,752 [SCOFFS] 965 00:41:18,776 --> 00:41:25,359 ♪♪ 966 00:41:25,383 --> 00:41:26,527 ♪ Close your eyes ♪ 967 00:41:26,551 --> 00:41:27,895 ♪ And tell me what you see ♪ 968 00:41:27,919 --> 00:41:30,054 Victoria Hughes... 969 00:41:31,456 --> 00:41:33,267 I love you. 970 00:41:33,291 --> 00:41:35,469 ♪ We're standing on the edge ♪ 971 00:41:35,493 --> 00:41:38,105 Damn it. I love you, too. 972 00:41:38,129 --> 00:41:40,407 ♪ Earth beneath our feet ♪ 973 00:41:40,431 --> 00:41:42,143 ♪ I loved you like a lamb ♪ 974 00:41:42,167 --> 00:41:44,777 - Okay, did I just say... - Yes. 975 00:41:44,801 --> 00:41:47,914 ♪ And I fought just like a soldier ♪ 976 00:41:47,938 --> 00:41:49,282 I love you. 977 00:41:49,306 --> 00:41:52,418 ♪ Made love like we were young ♪ 978 00:41:52,442 --> 00:41:54,420 [CHUCKLES] 979 00:41:54,444 --> 00:41:56,389 Yeah, okay. 980 00:41:56,413 --> 00:41:58,891 It's time to stop talking now. 981 00:41:58,915 --> 00:42:00,376 It's late. 982 00:42:00,950 --> 00:42:02,545 I'm wide awake. 983 00:42:03,620 --> 00:42:05,553 Just go to sleep. 984 00:42:07,457 --> 00:42:09,769 ♪ You know what I meant when I said... ♪ 985 00:42:09,793 --> 00:42:11,554 The question is... 986 00:42:13,139 --> 00:42:15,341 are we ever really ready? 987 00:42:15,365 --> 00:42:21,403 ♪♪