1 00:00:05,135 --> 00:00:08,138 Previously on "Station 19"...I'm sure you've all been hearing the rumors 2 00:00:08,182 --> 00:00:10,401 about McCallister. He's taking an early retirement. 3 00:00:10,445 --> 00:00:12,055 What? Have they named the new chief? 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,449 All I know is that we have a lady chief. 5 00:00:14,492 --> 00:00:16,625 What? Seriously?Herrera's on the way with the PRT. 6 00:00:16,668 --> 00:00:18,018 This is not how this goes. 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,280 Suspend me if you want, 8 00:00:19,323 --> 00:00:20,846 but not until after I save this man's life. 9 00:00:20,890 --> 00:00:22,239 You're benched. Go home. 10 00:00:22,283 --> 00:00:24,285 You can't be like that on a Crisis One call. 11 00:00:24,328 --> 00:00:26,069 Hughes, this program...What? 12 00:00:26,113 --> 00:00:27,984 ...is all we have left of him. 13 00:00:28,854 --> 00:00:32,032 [ Desi Valentine's "Back in the Game" plays ] 14 00:00:32,075 --> 00:00:40,301 ♪♪ 15 00:00:40,344 --> 00:00:41,824 ♪ Now I know I've taken my time ♪ 16 00:00:41,867 --> 00:00:43,434 The new Chief will be here in two hours. 17 00:00:43,478 --> 00:00:46,437 I want this place so clean, the junkyard gym sparkles. 18 00:00:46,481 --> 00:00:48,700 ♪ Held it back till the moment was right ♪ 19 00:00:49,919 --> 00:00:50,963 ♪ But now it's go time 20 00:00:51,007 --> 00:00:53,401 I want this place spotless. 21 00:00:53,444 --> 00:00:56,186 Please do not embarrass me in front of this new chief. 22 00:00:56,230 --> 00:00:59,059 ♪ One block at a time, gonna make the city mine ♪ 23 00:00:59,102 --> 00:01:03,846 ♪♪ 24 00:01:03,889 --> 00:01:07,154 ♪ You get one shot, one claim to fame ♪ 25 00:01:07,197 --> 00:01:09,852 ♪ One stop, I'm back in the game ♪ 26 00:01:09,895 --> 00:01:12,246 ♪ One shot, one chance to play ♪23! 27 00:01:12,289 --> 00:01:13,725 ♪ Better be ready, I'm back in the game ♪ 28 00:01:13,769 --> 00:01:15,205 Eh, we'll work on that. 29 00:01:15,249 --> 00:01:17,599 Looking sharp. 19! 30 00:01:17,642 --> 00:01:19,514 -19! -19! 31 00:01:20,558 --> 00:01:24,258 ♪ I said I'm back, back, back in the game ♪ 32 00:01:24,301 --> 00:01:25,737 [ Sighs ] 33 00:01:25,781 --> 00:01:28,000 ♪ Hear these words, take my advice ♪ 34 00:01:29,915 --> 00:01:32,048 ♪ Sometimes it's one shot I see goo. 35 00:01:32,092 --> 00:01:33,136 There's no goo. 36 00:01:33,180 --> 00:01:34,137 Right there. 37 00:01:34,181 --> 00:01:35,138 ♪ I'm back in the game 38 00:01:35,182 --> 00:01:36,313 Goo. 39 00:01:36,357 --> 00:01:38,533 ♪ Back, back, back in the game 40 00:01:41,057 --> 00:01:43,973 ♪ I said I'm back, back, back in the game ♪ 41 00:01:46,584 --> 00:01:49,761 ♪ I said I'm back, back, back in the game ♪ 42 00:01:51,763 --> 00:01:54,853 ♪ I said I'm back, back, back in the game ♪ 43 00:01:56,377 --> 00:01:58,030 ♪ One shot back in the game 44 00:01:58,074 --> 00:01:59,858 Good work, everybody. 45 00:01:59,902 --> 00:02:00,729 Get showered, get dressed. 46 00:02:00,772 --> 00:02:02,774 You all smell like bleach. 47 00:02:02,818 --> 00:02:05,516 Captain, so I hear the new chief's from, uh, San Diego. 48 00:02:05,560 --> 00:02:07,170 Ross is her name?That's right -- Natasha Ross. 49 00:02:07,214 --> 00:02:09,607 Ex-Marine, apparently, so watch your ass. 50 00:02:17,267 --> 00:02:18,877 Oh, you've gotta be kidding me. 51 00:02:20,401 --> 00:02:21,358 Tash. 52 00:02:21,402 --> 00:02:22,968 Sully. 53 00:02:23,012 --> 00:02:25,449 It's been -- Mm, 15 years. 54 00:02:25,493 --> 00:02:27,669 Give or take a couple lifetimes. Wow. 55 00:02:27,712 --> 00:02:29,714 You better hit the showers -- hear the new chief's on her way. 56 00:02:29,758 --> 00:02:30,846 Yes, ma'am. 57 00:02:30,889 --> 00:02:32,369 [ Chuckles ] 58 00:02:32,413 --> 00:02:36,156 ♪♪ 59 00:02:42,249 --> 00:02:44,207 19, meet Chief Ross. 60 00:02:44,251 --> 00:02:45,034 19. 61 00:02:46,383 --> 00:02:48,211 Heard a lot about you. 62 00:02:48,255 --> 00:02:50,344 I've read even more. 63 00:02:50,387 --> 00:02:51,867 Chief Ross, it's an honor. 64 00:02:51,910 --> 00:02:53,216 I'm Lieutenant Maya Bishop. 65 00:02:53,260 --> 00:02:54,783 I look forward to learning from you. 66 00:02:54,826 --> 00:02:56,219 Bishop. 67 00:02:56,263 --> 00:02:57,829 Good to put a face with a name. 68 00:02:59,135 --> 00:03:01,442 Chief Ross, welcome to Station 23. 69 00:03:03,095 --> 00:03:05,402 It's a shame about Captain Aquino. 70 00:03:05,446 --> 00:03:06,664 I understand that he's home now. 71 00:03:06,708 --> 00:03:08,231 He's doing PT. 72 00:03:08,275 --> 00:03:09,885 I trust acting Captain Herrera 73 00:03:09,928 --> 00:03:12,061 is keeping you all in line. 74 00:03:12,104 --> 00:03:13,280 Yeah? 75 00:03:15,456 --> 00:03:18,415 You come from quite the legacy in the department, I hear. 76 00:03:18,459 --> 00:03:20,417 That's nice. 77 00:03:20,461 --> 00:03:23,855 But I'm not interested in what anybody's parents did. 78 00:03:26,031 --> 00:03:29,339 I'm interested in what youdo. 79 00:03:29,383 --> 00:03:31,602 I would have liked to have gotten here a little sooner, 80 00:03:31,646 --> 00:03:35,084 but you would not believe the mountain of paperwork 81 00:03:35,127 --> 00:03:36,694 that your former chief left for me. 82 00:03:36,738 --> 00:03:39,175 Unresolved arbitration. 83 00:03:39,219 --> 00:03:41,438 Promotions hanging in the balance -- it's a mess. 84 00:03:41,482 --> 00:03:44,485 I was Deputy Chief in San Diego for five years, 85 00:03:44,528 --> 00:03:46,269 Battalion Chief for 10 years before that, 86 00:03:46,313 --> 00:03:50,621 and I have never seen a desk this mismanaged. 87 00:03:50,665 --> 00:03:53,450 And, yeah, I am transparent to a fault. 88 00:03:53,494 --> 00:03:56,627 [ Chuckles ] So, you want to impress me? 89 00:03:56,671 --> 00:03:59,239 Show me your best. 90 00:03:59,282 --> 00:04:00,849 Make my life easier. 91 00:04:00,892 --> 00:04:04,113 Because I hate paperwork... 92 00:04:06,158 --> 00:04:07,595 ...but I love seeing people win. 93 00:04:08,987 --> 00:04:10,598 You're Ben Warren? 94 00:04:10,641 --> 00:04:13,035 Yes, ma'am.Which one's Gibson? 95 00:04:15,342 --> 00:04:17,213 Well, I want to thank you both. 96 00:04:17,257 --> 00:04:19,563 Your health initiative proposal 97 00:04:19,607 --> 00:04:22,610 was one of the easiest decisions that I've had to make so far. 98 00:04:22,653 --> 00:04:24,829 And I've approved it, 99 00:04:24,873 --> 00:04:27,963 and the city's offered 100k in startup funds. 100 00:04:29,791 --> 00:04:31,880 You can celebrate. [ Chuckles ] 101 00:04:31,923 --> 00:04:34,448 [ Chuckles ] 102 00:04:34,491 --> 00:04:36,363 Well, thanks for letting me poke around, Sean. 103 00:04:36,406 --> 00:04:38,190 Mm-hmm. 104 00:04:38,234 --> 00:04:40,367 I keep hearing 19 is one of the best teams that we have. 105 00:04:40,410 --> 00:04:42,760 [ Chuckles ]And industrious. 106 00:04:42,804 --> 00:04:44,545 Two social programs in one year? 107 00:04:44,588 --> 00:04:47,765 Uh, I take zero credit for any of that. 108 00:04:47,809 --> 00:04:49,289 [ Chuckles ] They're a good group. 109 00:04:49,332 --> 00:04:50,812 Yeah. 110 00:04:50,855 --> 00:04:52,814 [ Chuckles ] You got lucky. 111 00:04:52,857 --> 00:04:55,382 You managed to dodge demotion a few times, it seems. 112 00:04:57,558 --> 00:04:58,950 Oh, don't worry. 113 00:04:58,994 --> 00:05:00,735 I'm team second chances. 114 00:05:00,778 --> 00:05:03,433 I just -- I want you to know that you got yours. 115 00:05:05,043 --> 00:05:09,265 There's McCallister, Dixon before him. 116 00:05:09,309 --> 00:05:11,049 They made a clubhouse out of the department, 117 00:05:11,093 --> 00:05:12,790 and the city sent me in to fix it. 118 00:05:12,834 --> 00:05:15,576 Well, I'm not --So I'm gonna fix it. 119 00:05:15,619 --> 00:05:18,143 Alright, well, I'm gonna hang out today. 120 00:05:19,667 --> 00:05:21,930 You finish your funny pages. [ Chuckles ] 121 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 [ Door opens ] 122 00:05:26,761 --> 00:05:28,153 [ Clears throat ] Yo. 123 00:05:28,197 --> 00:05:29,981 What do you make of the new chief? 124 00:05:30,025 --> 00:05:32,332 I think I kinda like her.You think? 125 00:05:32,375 --> 00:05:34,769 Ye-- Well, I feel desperate to impress her, 126 00:05:34,812 --> 00:05:35,813 so that's a pretty good indication. 127 00:05:35,857 --> 00:05:37,032 [ Both laugh ] 128 00:05:41,297 --> 00:05:43,299 Okay. Everyone, stop. 129 00:05:44,518 --> 00:05:47,042 That's disgusting. 130 00:05:47,085 --> 00:05:48,391 [ Sighs ] 131 00:05:48,435 --> 00:05:49,653 We're gonna learn to cook today, 132 00:05:49,697 --> 00:05:52,047 because I'm sick of living like this. 133 00:05:52,090 --> 00:05:54,223 Is cooking a requirement of the job now, too? 134 00:05:54,266 --> 00:05:55,398 You don't know how to cook? 135 00:05:55,442 --> 00:05:57,008 I can make toast. 136 00:05:57,052 --> 00:05:57,966 Well, you better pay attention, then. 137 00:05:58,009 --> 00:05:59,402 Pancakes! 138 00:05:59,446 --> 00:06:01,012 Easy, delicious, beloved by all. 139 00:06:01,056 --> 00:06:02,579 Alright? Now, listen up. 140 00:06:02,623 --> 00:06:05,060 The first step is... 141 00:06:05,103 --> 00:06:06,627 wash your damn hands, please. 142 00:06:06,670 --> 00:06:08,324 Grab me a whisk. Barnes, heads up. 143 00:06:08,368 --> 00:06:09,543 Directions are on the box. 144 00:06:09,586 --> 00:06:11,022 Read them out, loud and proud. 145 00:06:11,066 --> 00:06:13,242 Copy that, Captain.See? 146 00:06:13,285 --> 00:06:15,462 That wasn't so hard to say. Two syllables. 147 00:06:15,505 --> 00:06:17,420 Cap-- Capt-- I don't know. 148 00:06:17,464 --> 00:06:18,813 It's -- It's really clunky still.[ Klaxons sound ] 149 00:06:18,856 --> 00:06:20,902 Engine 23, Ladder 23, 150 00:06:20,945 --> 00:06:22,991 Aid Car 23 requested...Hey! 151 00:06:23,034 --> 00:06:24,732 Hey, come on, man! I just cleaned that up! 152 00:06:24,775 --> 00:06:26,864 And it'll be there when you get back. 153 00:06:29,127 --> 00:06:30,346 Jack: Aah! 154 00:06:30,390 --> 00:06:31,782 [ Growls ] 155 00:06:31,826 --> 00:06:33,393 Ooh! Oh, thank God you're here. 156 00:06:33,436 --> 00:06:34,916 Maybe you can get Jack to stop yelling. 157 00:06:34,959 --> 00:06:36,570 I'm not yelling! I'm not yelling. 158 00:06:36,613 --> 00:06:38,528 Shouldn't we be celebrating? 159 00:06:38,572 --> 00:06:40,617 Maya told me we got the startup money. 160 00:06:40,661 --> 00:06:42,532 Eh...We got 100K! 161 00:06:42,576 --> 00:06:44,360 We should have gotten 500K! 162 00:06:44,404 --> 00:06:46,318 What are we supposed to do, celebrate a drop in the bucket? 163 00:06:46,362 --> 00:06:47,668 Oh. [ Laughs ] 164 00:06:47,711 --> 00:06:49,278 It's like -- It's like the -- Aaah! 165 00:06:49,321 --> 00:06:51,193 To motivate and energize ourselves. 166 00:06:51,236 --> 00:06:53,064 Like -- Like the New Zealand rugby team 167 00:06:53,108 --> 00:06:55,371 when they do that -- that dance! Yes! Yes! 168 00:06:55,415 --> 00:06:57,112 Oh, it makes me feel so strong! Yeah! 169 00:06:57,155 --> 00:06:58,461 Wah! Yes. 170 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 Ben, you should be yelling, too. 171 00:07:00,376 --> 00:07:02,291 I don't drop coins in fountains, and I don't wish on stars, 172 00:07:02,334 --> 00:07:03,901 and I definitely don't "rhaaa" 173 00:07:03,945 --> 00:07:05,076 to get stuff to happen, you know? 174 00:07:05,120 --> 00:07:07,557 I just -- I just work on things. 175 00:07:07,601 --> 00:07:10,473 All of this is so unfair! 176 00:07:10,517 --> 00:07:11,953 Right! So unfair 177 00:07:11,996 --> 00:07:13,824 we got such a little funding from the city! 178 00:07:13,868 --> 00:07:16,566 This is sofar off from what we need! Yeah! 179 00:07:16,610 --> 00:07:18,438 I mean, we already took care of the planning, 180 00:07:18,481 --> 00:07:20,483 which is like the hardest part! Yes! 181 00:07:20,527 --> 00:07:22,659 The least they could do is not screw us on the funding! 182 00:07:22,703 --> 00:07:24,008 Yes! Whoo! 183 00:07:24,052 --> 00:07:25,488 Honestly, man, it feels really good. 184 00:07:25,532 --> 00:07:26,794 You should get in here. Come on. I-I'm good. 185 00:07:26,837 --> 00:07:28,186 -Come on. -I'm -- I'm really -- I'm -- 186 00:07:28,230 --> 00:07:30,362 Come on. Get in here, champ. 187 00:07:30,406 --> 00:07:31,929 Ugh. Fine. 188 00:07:31,973 --> 00:07:33,235 Yeah.Rhaaaa! 189 00:07:33,278 --> 00:07:34,932 -Yeah! Yeah! -Yeah! 190 00:07:34,976 --> 00:07:36,630 We did all the legwork, 191 00:07:36,673 --> 00:07:38,545 and now we have to also come up with the money! 192 00:07:38,588 --> 00:07:40,198 Come on! Yeah! 193 00:07:40,242 --> 00:07:41,504 Yeah, what are we supposed to do -- have a bake sale? 194 00:07:41,548 --> 00:07:43,158 Oh! Ragh! 195 00:07:43,201 --> 00:07:44,507 It actually feels kinda good.Yeah. 196 00:07:44,551 --> 00:07:45,987 Oh, can we yell about the Millers now? 197 00:07:46,030 --> 00:07:47,467 Why not? Yes. Do it. Yeah. 198 00:07:47,510 --> 00:07:48,903 What did they do?[ Laughing ] Oh! 199 00:07:48,946 --> 00:07:51,383 Oh!They want to enroll Pru 200 00:07:51,427 --> 00:07:53,995 in the Meridien Country Day School, 201 00:07:54,038 --> 00:07:56,432 which costs more than Joey's college! 202 00:07:56,476 --> 00:07:58,608 Jack: Which is exactly the kind of school 203 00:07:58,652 --> 00:08:01,524 Dean did not want his little girl to go to! 204 00:08:01,568 --> 00:08:02,525 -Exactly! -Yes! 205 00:08:02,569 --> 00:08:03,526 -Exactly! -Yeah! 206 00:08:03,570 --> 00:08:05,310 -Whoo! -Aah! 207 00:08:05,354 --> 00:08:07,748 [ Klaxons sound ] Engine 19, Ladder 19, 208 00:08:07,791 --> 00:08:09,576 Aid Car 19, requested to Leon... 209 00:08:09,619 --> 00:08:11,360 Rhaaaa! Aah! 210 00:08:12,709 --> 00:08:14,276 Shouldn't you be running, too? 211 00:08:14,319 --> 00:08:15,669 Desk duty. 212 00:08:15,712 --> 00:08:18,802 Hoo-ah! Let's go, 19! Move, move, move! 213 00:08:18,846 --> 00:08:20,325 Hey, Tasha --No, not here, Sully. 214 00:08:20,369 --> 00:08:22,023 Not here.Sullivan, let's go! 215 00:08:22,066 --> 00:08:24,025 We gotta get those response times down. 216 00:08:24,068 --> 00:08:26,288 An SUV went over Leon's ridge. 217 00:08:26,331 --> 00:08:29,204 Stay sharp, 19![ Cellphone ringing ] 218 00:08:29,247 --> 00:08:30,858 Altman, what's up? 219 00:08:30,901 --> 00:08:32,120 Hold o-- Hold on. Slow down, slow down, slow down. 220 00:08:32,163 --> 00:08:33,948 What -- What happened? What about Hunt? 221 00:08:35,863 --> 00:08:37,517 Alright, yeah, I got him. I got him. 222 00:08:38,953 --> 00:08:40,563 Let's move, 19! 223 00:08:42,478 --> 00:08:44,480 Hey, Gage, drive fast. 224 00:08:44,524 --> 00:08:45,916 [ Horn honking, siren wailing ] 225 00:08:49,790 --> 00:08:52,053 [ Siren wailing ]Dispatch: 23, be advised -- 226 00:08:52,096 --> 00:08:54,534 police are on the scene at the initial crash point. 227 00:08:54,577 --> 00:08:56,753 Vehicle has fallen off the road into the ravine below. 228 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 Copy, dispatch. 229 00:08:58,276 --> 00:09:00,540 Barnes, get us to where Foster meets Leon. 230 00:09:00,583 --> 00:09:03,238 It'll be the closest access road to the ravine.Copy that. 231 00:09:03,281 --> 00:09:05,849 You know, that drop's like 100 feet. 232 00:09:05,893 --> 00:09:07,198 Whoever was in that car -- 233 00:09:07,242 --> 00:09:09,853 We don't know anything until we get there, Ruiz. 234 00:09:11,376 --> 00:09:15,119 Hey, uh, you and Hughes, any updates? 235 00:09:15,163 --> 00:09:17,948 Not really. 236 00:09:17,992 --> 00:09:19,776 I don't even know if we're still together. 237 00:09:19,820 --> 00:09:22,083 Well, don't you think you should find out? 238 00:09:22,126 --> 00:09:23,998 I don't know. 239 00:09:24,041 --> 00:09:26,653 All I know is, you know, I love her. 240 00:09:26,696 --> 00:09:28,350 I believe she loves me. 241 00:09:28,393 --> 00:09:29,830 We were really happy, 242 00:09:29,873 --> 00:09:34,574 and now we're just suddenly... miserable. 243 00:09:34,617 --> 00:09:36,576 You're allowed to be pissed. 244 00:09:36,619 --> 00:09:38,273 Oh, not really. 245 00:09:38,316 --> 00:09:40,971 Because her friend just died, 246 00:09:41,015 --> 00:09:44,192 and she's in a bad place, and I want to help her, 247 00:09:44,235 --> 00:09:45,759 but she doesn't want my help, 248 00:09:45,802 --> 00:09:48,588 so I don't know what to do with any of it. 249 00:09:48,631 --> 00:09:50,328 So I'm doing nothing. 250 00:09:50,372 --> 00:09:52,330 [ Siren wailing ] 251 00:09:54,158 --> 00:09:55,682 [ Horn blares ] 252 00:09:55,725 --> 00:09:58,423 So, that was interesting. 253 00:09:58,467 --> 00:10:00,904 What? Chief Ross. 254 00:10:00,948 --> 00:10:02,340 And her casual announcement 255 00:10:02,384 --> 00:10:04,342 about getting to promotion requests 256 00:10:04,386 --> 00:10:06,475 and investigations soon, like they're the same thing 257 00:10:06,518 --> 00:10:08,520 and this hasn't been the most frustrating year of my career. 258 00:10:08,564 --> 00:10:11,611 I just... need an answer. 259 00:10:13,003 --> 00:10:16,180 You know, when I promoted you to captain... 260 00:10:16,224 --> 00:10:18,922 it wasn't a whim. 261 00:10:18,966 --> 00:10:20,794 And I still stand by that call. 262 00:10:20,837 --> 00:10:23,971 Hopefully, Chief Ross will recognize that in you, too. 263 00:10:24,014 --> 00:10:24,885 Thank you. 264 00:10:26,930 --> 00:10:28,105 Would you tell her that? 265 00:10:28,149 --> 00:10:30,542 You know, I-I don't -- 266 00:10:30,586 --> 00:10:31,892 [ Sighs ] I don't really know her. 267 00:10:31,935 --> 00:10:34,198 But if she asked? 268 00:10:34,242 --> 00:10:35,547 Or if I asked? 269 00:10:37,549 --> 00:10:38,550 Proudly. 270 00:10:40,248 --> 00:10:42,642 Vic should have been there to meet the new chief. 271 00:10:42,685 --> 00:10:44,382 You know, Hughes needs to get her head on straight 272 00:10:44,426 --> 00:10:45,645 before she meets Chief Ross. 273 00:10:45,688 --> 00:10:47,255 What she needs to do is work. 274 00:10:47,298 --> 00:10:49,431 Want and need are two different things, Montgomery. 275 00:10:49,474 --> 00:10:51,041 She wants to work, but she needs to make sure -- 276 00:10:51,085 --> 00:10:52,129 To be with her people who are going through 277 00:10:52,173 --> 00:10:54,044 exactly what she's going through. 278 00:10:56,177 --> 00:10:57,482 We've all lost people, Lieutenant. 279 00:10:59,006 --> 00:11:00,616 Nobody benched us. 280 00:11:05,186 --> 00:11:07,231 [ Sirens wailing, horn honking ] 281 00:11:13,673 --> 00:11:15,413 [ Brakes screech ] 282 00:11:15,457 --> 00:11:18,982 [ Air brake hisses, doors open and close ] 283 00:11:19,026 --> 00:11:20,636 Owen Hunt was in that car, all right? 284 00:11:20,680 --> 00:11:21,898 He's a friend, and we have to get down there, 285 00:11:21,942 --> 00:11:23,508 and we have to save him now. 286 00:11:23,552 --> 00:11:25,249 Interim Captain Herrera, 287 00:11:25,293 --> 00:11:27,295 does that title make you incident command? 288 00:11:27,338 --> 00:11:28,731 Duval, traffic control. 289 00:11:28,775 --> 00:11:29,906 Flares and cones in both directions. 290 00:11:29,950 --> 00:11:31,386 We don't need any more crashes. 291 00:11:31,429 --> 00:11:32,692 Maddox, have Barnes block the road from the south 292 00:11:32,735 --> 00:11:33,997 with Engine 23. 293 00:11:34,041 --> 00:11:35,825 Beckett, have Larsson help Duval. 294 00:11:37,261 --> 00:11:39,002 Guess it does. 295 00:11:39,046 --> 00:11:41,875 Larsson, traffic control with Duval. 296 00:11:41,918 --> 00:11:44,094 Did you hear what I said? We have to get down there now.And we will. 297 00:11:44,138 --> 00:11:46,227 There are no access roads down there, so we need a plan first. 298 00:11:46,270 --> 00:11:48,229 Alright, incident command, what's the plan? 299 00:11:48,272 --> 00:11:50,622 I'm not here. I'm just observing. 300 00:11:50,666 --> 00:11:52,494 As you were, Captain Herrera. 301 00:11:52,537 --> 00:11:58,456 ♪♪ 302 00:11:58,500 --> 00:12:00,850 I mean, calendars do well, but not that well. 303 00:12:00,894 --> 00:12:02,983 Ow. I'm kidding. 304 00:12:03,026 --> 00:12:05,420 But I do think we need something flashier -- 305 00:12:05,463 --> 00:12:07,204 something we have not done here before, no? 306 00:12:09,511 --> 00:12:11,165 I-I don't know. I can't think of anything. 307 00:12:11,208 --> 00:12:13,123 Maybe I'm just not, like, an idea guy, you know? 308 00:12:13,167 --> 00:12:15,647 This clinic was literally your idea. 309 00:12:17,214 --> 00:12:19,477 Well, maybe, you know, it's time for someone else to contribute. 310 00:12:19,521 --> 00:12:20,870 Oi. 311 00:12:22,698 --> 00:12:24,700 [ Door opens ]Do not turn on me now. 312 00:12:24,744 --> 00:12:26,049 I'm on your team.Yeah. 313 00:12:26,093 --> 00:12:27,442 Carina: Hey. 314 00:12:27,485 --> 00:12:29,531 Hughes, I benched you. 315 00:12:29,574 --> 00:12:31,315 Yeah, I just need to check my blood pressure. 316 00:12:31,359 --> 00:12:32,926 So you run here? 317 00:12:32,969 --> 00:12:34,841 It was just a light jog, okay? 318 00:12:36,190 --> 00:12:39,541 I know you're both being nice, but... 319 00:12:39,584 --> 00:12:43,719 I'm not great at sitting home alone in my house. 320 00:12:43,763 --> 00:12:45,939 Miller's dead, and I'm benched, 321 00:12:45,982 --> 00:12:47,941 and I don't know if Theo and I are even a couple anymore, 322 00:12:47,984 --> 00:12:51,379 because he has not texted me in three days. 323 00:12:51,422 --> 00:12:54,121 So I need to be somewhere that's not home, 324 00:12:54,164 --> 00:12:56,906 and my world is kinda small, so I'm here, okay? 325 00:12:58,908 --> 00:13:00,910 Might make a sandwich. Is everyone okay with that? 326 00:13:00,954 --> 00:13:02,477 Yep. We're goo-- 327 00:13:02,520 --> 00:13:04,174 No. No problem. Vic: Okay. 328 00:13:06,133 --> 00:13:07,874 Yeah, whoa. Wait, wait, wait, wait, wait. 329 00:13:07,917 --> 00:13:09,789 The, uh... What? 330 00:13:09,832 --> 00:13:12,269 The calendars -- those were her idea.Oh. 331 00:13:12,313 --> 00:13:14,097 What else you got? I mean, we're -- Yeah. 332 00:13:14,141 --> 00:13:15,795 We gotta raise money for the clinic. 333 00:13:15,838 --> 00:13:18,362 Yeah.Car wash. 10K. Wealthy benefactor. 334 00:13:18,406 --> 00:13:20,016 Ooh, I like that. "Wash."Aarón: Hey, guys! 335 00:13:20,060 --> 00:13:21,583 Can you please help my sister? 336 00:13:21,626 --> 00:13:23,063 She's bleeding, and I don't know what to do. 337 00:13:23,106 --> 00:13:25,195 What's wrong? You're bleeding, too. 338 00:13:25,239 --> 00:13:26,806 You know, I'll -- I'll get the medkit. 339 00:13:26,849 --> 00:13:28,764 I'm fine. Help her first. 340 00:13:28,808 --> 00:13:30,766 I started bleeding this morning, and it won't stop. 341 00:13:30,810 --> 00:13:32,159 I tried putting bandaids on it, but -- 342 00:13:32,202 --> 00:13:34,770 It still won't stop. You can help her, right? 343 00:13:34,814 --> 00:13:36,424 Our dad is at work...Yeah. 344 00:13:36,467 --> 00:13:38,774 ...and we didn't know what to do, so we came here. 345 00:13:38,818 --> 00:13:41,168 I was running a little too fast and fell. 346 00:13:41,211 --> 00:13:43,866 Yeah, the hospital is just a few blocks away, so --Aarón: No. 347 00:13:43,910 --> 00:13:45,607 No hospital. 348 00:13:45,650 --> 00:13:47,783 Our mom went into the hospital and never came out. 349 00:13:47,827 --> 00:13:50,438 No hospital.Okay. Okay. 350 00:13:50,481 --> 00:13:52,005 What are your names? 351 00:13:52,048 --> 00:13:53,833 Aarón, and this is my sister Jeni. 352 00:13:53,876 --> 00:13:56,531 I'm Vic.And my name is Carina. 353 00:13:56,574 --> 00:13:58,446 Jeni, are you having any pain? 354 00:13:58,489 --> 00:14:01,275 Did you get injured recently?No, nothing happened. 355 00:14:01,318 --> 00:14:03,277 I just started bleeding, and now my stomach hurts. 356 00:14:04,191 --> 00:14:06,889 Okay. Jeni, how old are you? 357 00:14:06,933 --> 00:14:07,934 12 1/2. 358 00:14:10,937 --> 00:14:12,852 Jeni, can you remove your jacket for me? 359 00:14:16,246 --> 00:14:17,682 Okay. 360 00:14:17,726 --> 00:14:19,510 Let me help you. 361 00:14:19,554 --> 00:14:25,995 ♪♪ 362 00:14:26,039 --> 00:14:29,607 Am I -- Am I dying? 363 00:14:29,651 --> 00:14:31,087 Andy: The car went down 364 00:14:31,131 --> 00:14:32,828 in the northwest corner of Leon's ridge. 365 00:14:32,872 --> 00:14:34,917 It's most likely somewhere in the west, northwest pocket 366 00:14:34,961 --> 00:14:37,224 of the ravine below.Rappelling with medical gear and extrication tools 367 00:14:37,267 --> 00:14:38,921 is gonna be harder, too, with the rain this week. 368 00:14:38,965 --> 00:14:40,967 Slip just right, and we'll have more injuries. 369 00:14:41,010 --> 00:14:42,533 We need to take it slow. 370 00:14:42,577 --> 00:14:44,405 Warren, go prep med bags for when we're ready. 371 00:14:44,448 --> 00:14:47,016 But the longer we wait, the more -- Now. 372 00:14:47,060 --> 00:14:49,714 Sullivan, you're my medical group. 373 00:14:49,758 --> 00:14:52,021 Make sure he doesn't do anything stupid, okay?Copy, Captain. 374 00:14:52,065 --> 00:14:54,458 You know, we can go down in waves. 375 00:14:54,502 --> 00:14:56,721 Have the gear lowered to us.Beckett: Have you seen all that brush? 376 00:14:56,765 --> 00:14:58,506 The extrication tools will have to go down with people 377 00:14:58,549 --> 00:15:00,116 so they don't get snagged and trapped. 378 00:15:00,160 --> 00:15:02,379 He's right -- but so is Ruiz. 379 00:15:02,423 --> 00:15:03,772 Send us down in waves so we don't put too much weight 380 00:15:03,815 --> 00:15:05,295 on the slope at once. 381 00:15:05,339 --> 00:15:07,167 Okay, Ruiz, gear up and get down there. 382 00:15:07,210 --> 00:15:08,298 You're ravine division. Let me know what you find down there 383 00:15:08,342 --> 00:15:09,125 and what more you need. 384 00:15:09,169 --> 00:15:10,474 Copy. 385 00:15:10,518 --> 00:15:14,000 ♪♪ 386 00:15:14,043 --> 00:15:16,524 Warren, what are you doing? 387 00:15:16,567 --> 00:15:18,265 I'm going down there to get my friend.Warren, we don't have the all clear! 388 00:15:18,308 --> 00:15:20,789 What -- 389 00:15:20,832 --> 00:15:21,921 Warren! 390 00:15:25,141 --> 00:15:28,362 No, Jeni, you are not dying. You are menstruating. 391 00:15:28,405 --> 00:15:30,277 Do you know what that means? 392 00:15:30,320 --> 00:15:31,974 It's, uh -- It's like -- You heard other girls 393 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 talk about getting their period? 394 00:15:33,410 --> 00:15:35,369 Oh. Okay, uh, should I go?Oh, my God! 395 00:15:35,412 --> 00:15:37,023 Uh, Jack, why don't you take Aarón in there 396 00:15:37,066 --> 00:15:38,111 and help him with his scrapes?Yeah. Yeah. 397 00:15:38,154 --> 00:15:39,939 I'm fine.Okay. 398 00:15:39,982 --> 00:15:42,158 Th-Then show him the trucks?Yeah, trucks are out. 399 00:15:42,202 --> 00:15:43,507 Okay, well, why don't you show him where the trucks live? 400 00:15:44,204 --> 00:15:46,032 I'm not leaving her. 401 00:15:46,075 --> 00:15:47,816 Buddy, it's gonna be okay. We're just gonna go out there 402 00:15:47,859 --> 00:15:49,774 so they can get your sister checked out and cleaned up. 403 00:15:49,818 --> 00:15:52,038 Good thing.It's okay, Aarón. 404 00:15:52,081 --> 00:15:54,301 I'm gonna be okay.You don't know that. 405 00:15:54,344 --> 00:15:56,781 But I do. Aarón, I'm a doctor, and -- 406 00:15:56,825 --> 00:15:58,305 and this -- exactly this -- 407 00:15:58,348 --> 00:15:59,654 what's happening with your sister -- 408 00:15:59,697 --> 00:16:01,308 it's my specific field. 409 00:16:01,351 --> 00:16:03,440 And I'm one of the best there is. 410 00:16:03,484 --> 00:16:05,007 Oh, that's true. 411 00:16:05,051 --> 00:16:06,704 Can you give me 20 minutes, 412 00:16:06,748 --> 00:16:08,880 and then you can come back here and be with her. 413 00:16:09,881 --> 00:16:11,231 Do you have a phone? 414 00:16:11,274 --> 00:16:13,276 No. Here. 415 00:16:13,320 --> 00:16:16,192 20 minutes, and you can come back, 416 00:16:16,236 --> 00:16:18,890 and your sister will be ready to go home. 417 00:16:18,934 --> 00:16:21,415 It's okay. We should do what they say. 418 00:16:21,458 --> 00:16:22,851 I'm good. 419 00:16:27,290 --> 00:16:28,509 20 minutes. 420 00:16:28,552 --> 00:16:30,598 Okay. That's right. 421 00:16:30,641 --> 00:16:32,208 We can go upstairs. 422 00:16:32,252 --> 00:16:37,387 ♪♪ 423 00:16:37,431 --> 00:16:38,649 [ Grunts ] 424 00:16:38,693 --> 00:16:41,696 ♪♪ 425 00:16:41,739 --> 00:16:43,045 Hunt!Sullivan: Warren? Warren! 426 00:16:43,089 --> 00:16:44,699 Wait, wait, wait. 427 00:16:45,830 --> 00:16:48,659 Either help me move this brush or leave me alone, Sullivan. 428 00:16:48,703 --> 00:16:50,183 You're bleeding. 429 00:16:50,226 --> 00:16:51,836 It's a scratch from the branches. I'm fine. 430 00:16:53,490 --> 00:16:55,362 You need to get your head straight, Warren, alright? 431 00:16:55,405 --> 00:16:57,016 You're gonna kill yourself. 432 00:16:57,059 --> 00:16:58,887 You're gonna inure yourself, or -- or get written up. 433 00:16:58,930 --> 00:17:00,019 You're giving the Millers 434 00:17:00,062 --> 00:17:01,716 all the ammo they need right now. 435 00:17:04,632 --> 00:17:06,112 Hunt! 436 00:17:06,155 --> 00:17:08,897 Hunt! 437 00:17:08,940 --> 00:17:11,291 We'll just set up camp right there. 438 00:17:15,469 --> 00:17:17,123 [ Sniffs ] 439 00:17:18,907 --> 00:17:20,256 14 minutes. 440 00:17:20,300 --> 00:17:22,345 More than enough time to fix you up. 441 00:17:22,389 --> 00:17:26,045 [ Sobbing ] 442 00:17:27,002 --> 00:17:28,482 Hey, hey, buddy, it's okay. 443 00:17:28,525 --> 00:17:30,962 She's gonna be fine, I promise. 444 00:17:33,139 --> 00:17:34,836 [ Sniffles ] 445 00:17:34,879 --> 00:17:36,707 My mom bled out. 446 00:17:36,751 --> 00:17:39,101 [ Sniffles ] That's how she died. 447 00:17:39,145 --> 00:17:41,582 I heard someone at the funeral say it. 448 00:17:43,105 --> 00:17:44,324 She bled out. 449 00:17:44,367 --> 00:17:47,283 That's what they said. 450 00:17:47,327 --> 00:17:49,894 Is that what's happening? 451 00:17:49,938 --> 00:17:51,853 Is that what's happening to my sister? 452 00:17:51,896 --> 00:17:53,768 No, no.Is she gonna die, too? 453 00:17:53,811 --> 00:17:55,465 No, that's not what's happening. That's not what -- 454 00:17:55,509 --> 00:17:58,338 That's not what's happening at all. 455 00:17:58,381 --> 00:18:00,949 I'm gonna explain the whole thing to you. 456 00:18:00,992 --> 00:18:02,690 I'm gonna get these cuts cleaned up, 457 00:18:02,733 --> 00:18:06,563 and I'm going to fill you in on the whole deal. 458 00:18:06,607 --> 00:18:08,565 What do you say? 459 00:18:11,177 --> 00:18:12,917 Do you, um -- 460 00:18:12,961 --> 00:18:15,920 D-Do you know the term "menstruation"? 461 00:18:15,964 --> 00:18:18,140 No. No? Okay. 462 00:18:18,184 --> 00:18:20,751 Um... 463 00:18:20,795 --> 00:18:22,405 Do you know how babies get made? 464 00:18:22,449 --> 00:18:24,233 No. 465 00:18:26,148 --> 00:18:27,976 Okay, yeah, that's not -- You know what? 466 00:18:28,019 --> 00:18:30,979 Not my job to -- to explain that to you. 467 00:18:31,022 --> 00:18:34,374 Um... 468 00:18:34,417 --> 00:18:37,072 Women, right, 469 00:18:37,116 --> 00:18:40,162 they -- they bleed, miraculously, 470 00:18:40,206 --> 00:18:42,643 several days every month, 471 00:18:42,686 --> 00:18:45,646 and it doesn't hurt them. 472 00:18:46,777 --> 00:18:47,952 Mostly. 473 00:18:49,693 --> 00:18:51,913 And that's why they're better than us. 474 00:18:51,956 --> 00:19:01,401 ♪♪ 475 00:19:01,444 --> 00:19:02,880 Hunt! Hunt, it's Warren! 476 00:19:02,924 --> 00:19:04,055 We're here![ Radio clicks ] 477 00:19:04,099 --> 00:19:05,622 Incident command, this is Sullivan. 478 00:19:05,666 --> 00:19:07,146 We're gonna need, uh, hydraulic spreaders, 479 00:19:07,189 --> 00:19:09,452 cutters, Sawzall. 480 00:19:09,496 --> 00:19:11,715 We're about 25 yards north of IC, 481 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 along the west side of the ravine.Copy, Sullivan. 482 00:19:13,761 --> 00:19:15,458 Bishop, Montgomery, and Ruiz 483 00:19:15,502 --> 00:19:18,200 are headed your way with extrication tools. 484 00:19:18,244 --> 00:19:20,071 Warren? Warren! 485 00:19:20,115 --> 00:19:28,079 ♪♪ 486 00:19:28,123 --> 00:19:29,820 One civilian down. No pulse.Hunt! It's Warren! 487 00:19:29,864 --> 00:19:32,780 Call out if you can hear me! 488 00:19:32,823 --> 00:19:34,651 Owen: Here! I'm here! 489 00:19:34,695 --> 00:19:36,697 Hunt! 490 00:19:36,740 --> 00:19:37,567 Warren, wait! Damn it! 491 00:19:37,611 --> 00:19:38,568 Hunt!Warren! 492 00:19:38,612 --> 00:19:40,440 Hunt! 493 00:19:40,483 --> 00:19:42,659 Hunt! Hunt! 494 00:19:42,703 --> 00:19:45,271 Warren -- Warren, check for fuel leaks. 495 00:19:45,314 --> 00:19:47,229 You check for fuel leaks. I'm checking on my friend. 496 00:19:47,273 --> 00:19:48,752 You heard him -- he's alive. 497 00:19:48,796 --> 00:19:50,450 Now check for any damn fuel leaks 498 00:19:50,493 --> 00:19:51,668 so we can keep it that way. 499 00:19:51,712 --> 00:19:53,801 Owen: [ Coughs ]Alright. 500 00:19:55,324 --> 00:19:58,327 ♪♪ 501 00:19:58,371 --> 00:19:59,763 Okay, no fuel leaks. 502 00:19:59,807 --> 00:20:01,112 Help me check the stability 503 00:20:01,156 --> 00:20:02,070 so I can disconnect the battery. 504 00:20:02,113 --> 00:20:04,028 [ Grunts ] I'm done waiting. 505 00:20:04,072 --> 00:20:07,293 ♪♪ 506 00:20:07,336 --> 00:20:09,556 Hunt, I got you. 507 00:20:09,599 --> 00:20:11,210 [ Bag thuds ] 508 00:20:11,253 --> 00:20:15,301 ♪♪ 509 00:20:18,652 --> 00:20:22,046 Hey, Hunt -- it's Warren. Can you hear me okay? 510 00:20:22,090 --> 00:20:23,961 Airway, breathing, circulation. 511 00:20:24,005 --> 00:20:25,093 Airway, breathing, circulation. 512 00:20:25,136 --> 00:20:27,487 Yeah, well, your first two sound good. 513 00:20:27,530 --> 00:20:30,098 Circulation's likely compromised. 514 00:20:30,141 --> 00:20:32,535 Legs feel like they're...burning. 515 00:20:32,579 --> 00:20:34,885 [ Panting ] Back feels like it's on a hard ball. 516 00:20:34,929 --> 00:20:37,888 ♪♪ 517 00:20:37,932 --> 00:20:40,282 At least you can feel 'em, huh?[ Chuckles ] 518 00:20:40,326 --> 00:20:41,979 It looks like you got some cuts and a laceration 519 00:20:42,023 --> 00:20:44,112 around your eye, and, uh... 520 00:20:44,155 --> 00:20:46,419 Any other wounds?[ Grunting ] 521 00:20:46,462 --> 00:20:49,639 ♪♪ 522 00:20:49,683 --> 00:20:52,816 [ Groaning, gasping ] 523 00:20:52,860 --> 00:20:54,688 Left leg's actively bleeding. 524 00:20:54,731 --> 00:20:56,472 [ Panting ] 525 00:20:56,516 --> 00:20:58,169 I think I felt the bone. 526 00:21:00,694 --> 00:21:03,436 Okay, okay. Well, just sit still. 527 00:21:03,479 --> 00:21:06,090 We're gonna get you out soon.Okay. 528 00:21:06,134 --> 00:21:08,310 Patient's stable, but pinned. 529 00:21:08,354 --> 00:21:10,138 Theo: Incident command, we're going to need 530 00:21:10,181 --> 00:21:11,705 two tow straps down here to secure the vehicle 531 00:21:11,748 --> 00:21:12,880 before we begin extrication. 532 00:21:12,923 --> 00:21:15,361 Copy, Ruiz. 533 00:21:15,404 --> 00:21:16,971 Barnes, get Ladder 23 into position 534 00:21:17,014 --> 00:21:19,234 to deploy the aerial.Copy that. 535 00:21:19,278 --> 00:21:21,323 Sullivan, help me disconnect the battery. 536 00:21:21,367 --> 00:21:23,151 Montgomery, make sure the ignition's turned off. 537 00:21:23,194 --> 00:21:24,718 Owen: Warren? Warren! 538 00:21:24,761 --> 00:21:26,154 Teddy? Hayes?They're good. 539 00:21:26,197 --> 00:21:28,156 They're at the hospital. They sent us to get you. 540 00:21:28,199 --> 00:21:29,723 The heart? 541 00:21:29,766 --> 00:21:31,377 We were transporting a heart for my nephew. 542 00:21:31,420 --> 00:21:32,682 We need to focus on you right now. 543 00:21:32,726 --> 00:21:33,944 Now, I can't reach you. 544 00:21:33,988 --> 00:21:35,337 You good to run an IV on your own? 545 00:21:35,381 --> 00:21:36,338 Yeah, send it in. 546 00:21:36,382 --> 00:21:38,427 Alright. 547 00:21:38,471 --> 00:21:39,994 Tourniquet coming in.Hey, the ignition's smashed. 548 00:21:40,037 --> 00:21:41,735 The vehicle's in parked position now. 549 00:21:41,778 --> 00:21:43,737 -Good to go. -Yep. 550 00:21:43,780 --> 00:21:45,608 [ Grunts ]Needle coming in. 551 00:21:47,131 --> 00:21:48,089 There you go. 552 00:21:48,132 --> 00:21:49,960 Okay.Maya: Okay. 553 00:21:50,004 --> 00:21:51,962 Okay. 554 00:21:52,006 --> 00:21:53,399 Ben: Here's the extender. Here you go. 555 00:21:53,442 --> 00:21:54,748 Got it? 556 00:21:54,791 --> 00:21:56,358 Okay. 557 00:21:56,402 --> 00:21:57,925 There we go. 558 00:22:00,188 --> 00:22:02,930 Jeni: [ Sobbing ]Hey, Jeni? 559 00:22:02,973 --> 00:22:04,105 You okay? 560 00:22:04,148 --> 00:22:06,542 I feel like such an idiot. 561 00:22:06,586 --> 00:22:09,240 I know how to pay the stupid electric bill online for my dad, 562 00:22:09,284 --> 00:22:12,026 but I didn't know what really happened during a period? 563 00:22:12,069 --> 00:22:14,028 How is that even possible? 564 00:22:14,071 --> 00:22:17,074 Well, I mean, I barely know what happens during a period. 565 00:22:17,118 --> 00:22:18,815 Which is nothing to be proud of. 566 00:22:18,859 --> 00:22:22,297 So, Jeni, somebody taught you how to pay a bill online? 567 00:22:22,341 --> 00:22:24,430 Which in itself is incredible. I still mess it up every time. 568 00:22:24,473 --> 00:22:26,736 But nobody taught you this, huh? 569 00:22:26,780 --> 00:22:28,477 It's okay. Now you know. 570 00:22:28,521 --> 00:22:30,218 Is it always like this? 571 00:22:30,261 --> 00:22:31,654 Every woman is different, 572 00:22:31,698 --> 00:22:33,569 and our cycles change every five years. 573 00:22:33,613 --> 00:22:34,744 Wait, seriously? 574 00:22:34,788 --> 00:22:36,398 Yes. 575 00:22:36,442 --> 00:22:38,095 It's not very comfortable. 576 00:22:38,139 --> 00:22:39,532 Oh, yeah. You are correct.Oh, yeah. 577 00:22:39,575 --> 00:22:40,881 Pads kinda suck. 578 00:22:40,924 --> 00:22:43,013 Can I -- Yeah? 579 00:22:43,057 --> 00:22:44,711 And tampons aren't much better, 580 00:22:44,754 --> 00:22:47,017 and I've yet to venture into DivaCup territory. 581 00:22:47,061 --> 00:22:48,497 What's that? 582 00:22:48,541 --> 00:22:51,239 Something you don't have to worry about yet. 583 00:22:51,282 --> 00:22:54,634 There's gonna be other stuff I don't know, huh? 584 00:22:54,677 --> 00:22:56,418 Being the girl without the mom? 585 00:22:56,462 --> 00:22:58,072 Yeah, there is.[ Water running ] 586 00:22:58,115 --> 00:22:59,247 Vic: And, you know, if you come back here, 587 00:22:59,290 --> 00:23:01,031 we'll do our best to fill you in, okay? 588 00:23:02,468 --> 00:23:04,600 There. That fits better, right? 589 00:23:06,472 --> 00:23:08,430 [ Sighs ] 590 00:23:09,692 --> 00:23:11,955 I thought the worst part about not having a mom was the pity. 591 00:23:14,218 --> 00:23:16,917 When they talk about us not having a mom. 592 00:23:16,960 --> 00:23:18,353 Like, "Poor you." 593 00:23:18,397 --> 00:23:21,617 Like we're these tragic, sad fairy tale kids. 594 00:23:25,012 --> 00:23:27,710 Now I think the worst part is, they might be right. 595 00:23:27,754 --> 00:23:29,930 Oh, no. No, no, no. 596 00:23:31,584 --> 00:23:33,281 Fairy tale characters don't get their period. 597 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 [ Laughs ] Right? 598 00:23:34,978 --> 00:23:36,632 Okay, should we go meet the boys 599 00:23:36,676 --> 00:23:38,678 before your brother storms in here? 600 00:23:38,721 --> 00:23:40,157 He's so annoying. 601 00:23:40,201 --> 00:23:42,072 That's his job as your little brother. 602 00:23:48,992 --> 00:23:51,342 Alright. Cavalry's ready, Hunt. 603 00:23:51,386 --> 00:23:53,170 We'll get you out 604 00:23:53,214 --> 00:23:54,476 and on your way to Grey-Sloan soon. 605 00:23:54,520 --> 00:23:56,391 Owen: Thanks, Warren. 606 00:23:56,435 --> 00:23:58,088 Alright, I'm gonna cover you for protection. 607 00:23:58,132 --> 00:23:59,786 Wait, wait, Warren, Warren, Warren. Yeah? 608 00:23:59,829 --> 00:24:01,875 [ Breathing heavily ] If I -- If I -- 609 00:24:01,918 --> 00:24:04,617 [ Grunts ] If I don't... 610 00:24:04,660 --> 00:24:06,227 Leo and Allison, they -- 611 00:24:06,270 --> 00:24:08,359 Hunt, you are alive, and you are staying alive, 612 00:24:08,403 --> 00:24:10,449 so whatever you have to say, you say it to them, 613 00:24:10,492 --> 00:24:11,667 and you wrap them in your arms. 614 00:24:11,711 --> 00:24:13,408 You hear me? Yeah, yeah. 615 00:24:13,452 --> 00:24:14,365 Okay. 616 00:24:14,409 --> 00:24:15,541 Thanks. 617 00:24:17,673 --> 00:24:19,458 Alright, it's metal on metal, so it's gonna get pretty loud. 618 00:24:20,720 --> 00:24:23,592 Alright, team, let's get Dr. Hunt out of here. 619 00:24:23,636 --> 00:24:25,812 [ Saw whirring ] 620 00:24:27,204 --> 00:24:29,468 Incident command, we are starting extrication. 621 00:24:29,511 --> 00:24:31,992 Copy, Ruiz. Barnes, you're up! 622 00:24:32,035 --> 00:24:33,689 Barnes: Copy that, Captain. 623 00:24:33,733 --> 00:24:35,212 [ Ladder whirs ] 624 00:24:35,256 --> 00:24:36,997 Man: We're good! 625 00:24:37,040 --> 00:24:38,564 [ Grunts ] 626 00:24:38,607 --> 00:24:40,696 [ Groaning ] 627 00:24:40,740 --> 00:24:42,916 [ Saws whirring, grinding ] 628 00:24:48,051 --> 00:24:50,314 [ Whirring, grinding continue ] 629 00:24:53,927 --> 00:24:56,103 -Okay, Hunt, hold on. -Slow, slow. 630 00:24:56,146 --> 00:24:58,192 We're gonna have you out soon.Warren, my legs. I -- [ Groaning ] 631 00:24:58,235 --> 00:25:00,237 I know, I know, but you gotta hold tight. 632 00:25:00,281 --> 00:25:03,545 So, you and Sullivan have some, uh, some history in common. 633 00:25:05,591 --> 00:25:07,070 Military men. 634 00:25:07,114 --> 00:25:08,332 Oh. 635 00:25:08,376 --> 00:25:10,552 Hunt, you're a soldier? 636 00:25:10,596 --> 00:25:12,641 Army doc. Iraq. 637 00:25:12,685 --> 00:25:14,338 Mm-hmm. [ Grunts ] 638 00:25:14,382 --> 00:25:16,645 You gotta do something. My -- They're burning. 639 00:25:16,689 --> 00:25:18,560 My body's on fire. [ Screams ] 640 00:25:18,604 --> 00:25:20,649 Hey, hey, hey, hey, hey! Hunt, Hunt!Oh, God! 641 00:25:20,693 --> 00:25:22,129 We almost got you, okay? 642 00:25:22,172 --> 00:25:22,999 Just hang in there a little longer. 643 00:25:23,043 --> 00:25:24,131 [ Growls, punches car roof ] 644 00:25:24,174 --> 00:25:25,567 I can't! I can't get out! 645 00:25:25,611 --> 00:25:27,787 I can't! Aah! 646 00:25:27,830 --> 00:25:29,571 Soldier! Listen! 647 00:25:29,615 --> 00:25:31,225 [ Breathing heavily ] 648 00:25:31,268 --> 00:25:32,966 Tell me about the last time you got shot. 649 00:25:33,009 --> 00:25:34,881 Sullivan, that's not --Uhp! Hunt, talk to me. 650 00:25:34,924 --> 00:25:36,578 [ Groaning ] 651 00:25:36,622 --> 00:25:38,014 Come on, Hunt. 652 00:25:38,058 --> 00:25:40,103 Not even once? 653 00:25:40,147 --> 00:25:42,062 Well, on my last tour, 654 00:25:42,105 --> 00:25:44,499 we ended up taking fire out in the open. 655 00:25:44,543 --> 00:25:48,155 Only had our vehicles for cover until air support arrived. 656 00:25:48,198 --> 00:25:49,722 We were out there for maybe an hour, 657 00:25:49,765 --> 00:25:51,245 but it wasn't until I got back to base 658 00:25:51,288 --> 00:25:53,987 that I realized I'd been shot. 659 00:25:54,030 --> 00:25:55,815 [ Chuckles ][ Panting, groaning ] 660 00:25:55,858 --> 00:25:57,817 Through and through, left arm.Man: Let's get it off! 661 00:25:57,860 --> 00:25:59,862 It hit my, um... 662 00:25:59,906 --> 00:26:00,907 What's it called, Hunt? 663 00:26:00,950 --> 00:26:02,865 It sounds like the dinosaur. 664 00:26:02,909 --> 00:26:04,084 It's your trice-- 665 00:26:04,127 --> 00:26:06,173 Hunt, talk to me. 666 00:26:06,216 --> 00:26:08,784 Hunt. Triceps brachii. 667 00:26:08,828 --> 00:26:10,569 That's what it was. Triceratops. 668 00:26:10,612 --> 00:26:12,266 [ Chuckles ] Alright. 669 00:26:12,309 --> 00:26:14,573 Okay. Okay, here we go. Here we go. Roof coming off. 670 00:26:14,616 --> 00:26:15,878 -And -- -On three! 671 00:26:15,922 --> 00:26:17,358 Together: One, two -- 672 00:26:17,401 --> 00:26:19,926 [ All grunting ] 673 00:26:19,969 --> 00:26:21,841 -Got it? -Got it. 674 00:26:24,583 --> 00:26:26,019 -We're moving. -Yep! 675 00:26:26,062 --> 00:26:27,411 -Move it up! -A little more! 676 00:26:27,455 --> 00:26:30,545 ♪♪ 677 00:26:30,589 --> 00:26:32,721 [ Roof thuds ]Man: Okay, I think we're good. 678 00:26:34,244 --> 00:26:36,203 Man #2: I'll bring up the saw! 679 00:26:36,246 --> 00:26:38,771 [ Saw buzzing ] 680 00:26:38,814 --> 00:26:41,774 [ Grunting ] 681 00:26:41,817 --> 00:26:44,777 Alright, bite down hard, soldier, 682 00:26:44,820 --> 00:26:46,779 and be as still as you can. 683 00:26:46,822 --> 00:26:48,128 [ Screaming ] 684 00:26:52,393 --> 00:26:54,003 No. Oop! 685 00:26:54,047 --> 00:26:55,178 Ohhhhh! 686 00:26:55,222 --> 00:26:57,746 What?!I actually did make one! 687 00:26:57,790 --> 00:26:59,052 Whoo! Whoo! 688 00:26:59,095 --> 00:27:00,531 [ Footsteps approaching ][ Sighs ] 689 00:27:00,575 --> 00:27:03,709 Hut, hut, hut, hut.Less than 20 minutes even. 690 00:27:03,752 --> 00:27:04,753 [ Alarm ringing ]We beat the clock. 691 00:27:04,797 --> 00:27:06,450 Vic: Ah. 692 00:27:06,494 --> 00:27:07,887 I'm fine. 693 00:27:07,930 --> 00:27:10,411 I know. Firefighter Jack said 694 00:27:10,454 --> 00:27:12,761 that this will happen every month until you're old. 695 00:27:12,805 --> 00:27:15,285 I saved you some of the gummy bears. 696 00:27:15,329 --> 00:27:16,852 They're her favorite, and Jack said 697 00:27:16,896 --> 00:27:18,680 I have to be a little nicer to her than usual 698 00:27:18,724 --> 00:27:21,291 when she's dealing with her period. Oh, did he? 699 00:27:21,335 --> 00:27:22,684 So, do you guys live in the neighborhood, or... 700 00:27:22,728 --> 00:27:24,817 Just, like, a 15 minute walk away. 701 00:27:24,860 --> 00:27:25,948 Cool, I'll walk you home. 702 00:27:27,602 --> 00:27:29,604 Thank you again. 703 00:27:29,648 --> 00:27:32,825 And if you ever want help paying your bills online, 704 00:27:32,868 --> 00:27:34,870 just text me. 705 00:27:34,914 --> 00:27:36,872 [ Laughs ] I'll remember that.Carina: [ Laughs ] Thank you. 706 00:27:38,874 --> 00:27:40,310 [ Groans ][ Door closes ] 707 00:27:40,354 --> 00:27:41,877 What's wrong? 708 00:27:41,921 --> 00:27:42,965 No, I've just -- I've been having 709 00:27:43,009 --> 00:27:44,793 some palpitations the last few days. 710 00:27:44,837 --> 00:27:46,403 It's probably just too much caffeine. 711 00:27:46,447 --> 00:27:48,057 I don't know, my heart tracker hasn't been going off. 712 00:27:48,101 --> 00:27:50,669 That's why I came in to check my BP. 713 00:27:50,712 --> 00:27:52,583 Okay, come on. I'll check you out. 714 00:27:52,627 --> 00:27:54,020 Okay. 715 00:27:54,063 --> 00:27:55,978 But if you jog, I'll hurt you. 716 00:27:56,022 --> 00:27:58,633 Okay, Doctor. Eh. 717 00:27:58,677 --> 00:28:00,374 ♪ I'll be your shelter 718 00:28:00,417 --> 00:28:02,811 [ Muffled screaming ] 719 00:28:02,855 --> 00:28:06,032 ♪ In the pouring rain 720 00:28:06,075 --> 00:28:07,337 Man: Here we go. 721 00:28:07,381 --> 00:28:08,687 ♪ I'll be your bridge 722 00:28:08,730 --> 00:28:10,340 Here, I got it. 723 00:28:10,384 --> 00:28:13,126 ♪ Over a river of flames 724 00:28:13,169 --> 00:28:14,997 Man #2: Secure. 725 00:28:15,041 --> 00:28:19,175 ♪ There ain't no mountain 726 00:28:19,219 --> 00:28:21,874 ♪ I wouldn't climb 727 00:28:23,832 --> 00:28:26,269 ♪ 'Cause your struggle 728 00:28:26,313 --> 00:28:27,706 One, two, three. 729 00:28:27,749 --> 00:28:29,708 ♪ Your struggle is mine 730 00:28:31,535 --> 00:28:32,885 ♪ I'll be 731 00:28:32,928 --> 00:28:34,277 Okay, ready? 732 00:28:34,321 --> 00:28:35,409 ♪ I'll be 733 00:28:35,452 --> 00:28:36,671 Alright. 734 00:28:36,715 --> 00:28:37,890 ♪ Watching over you 735 00:28:37,933 --> 00:28:39,892 Let's get him out of here. Come on. 736 00:28:39,935 --> 00:28:41,284 Hunt, this is it. 737 00:28:41,328 --> 00:28:42,459 You ready? Go. 738 00:28:42,503 --> 00:28:43,417 ♪ I'll be 739 00:28:43,460 --> 00:28:44,679 Hold pivot. 740 00:28:44,723 --> 00:28:47,900 ♪ Watching over you 741 00:28:47,943 --> 00:28:52,078 ♪ Over you, over you 742 00:28:52,121 --> 00:28:55,995 ♪ Mm-mm 743 00:28:56,038 --> 00:28:59,912 ♪ If ever you're falling 744 00:28:59,955 --> 00:29:02,305 ♪ Grab ahold of my hand 745 00:29:02,349 --> 00:29:04,351 ♪ Whoa-oh-oh-oh There we go. 746 00:29:04,394 --> 00:29:06,048 Get that basket ready! 747 00:29:08,355 --> 00:29:10,313 ♪ I'll watch your back 748 00:29:10,357 --> 00:29:11,967 ♪ Whoa-oh-oh-oh 749 00:29:12,011 --> 00:29:14,578 ♪ When the world gets too heavy ♪ 750 00:29:14,622 --> 00:29:16,058 [ Groans ] 751 00:29:16,102 --> 00:29:18,539 ♪ It starts bringing you down 752 00:29:18,582 --> 00:29:20,541 ♪ Down, down 753 00:29:20,584 --> 00:29:23,805 ♪ You can count on me 754 00:29:23,849 --> 00:29:25,807 Patient is secured. Ready to hoist. 755 00:29:25,851 --> 00:29:27,461 ♪ I'll 756 00:29:27,504 --> 00:29:28,723 [ Screaming ] 757 00:29:28,767 --> 00:29:31,639 ♪ I'll be, I'll be 758 00:29:31,682 --> 00:29:33,206 You good? I got you. 759 00:29:33,249 --> 00:29:36,818 ♪ Watching over you 760 00:29:36,862 --> 00:29:39,386 -Hey! Hey! -Hey! 761 00:29:39,429 --> 00:29:40,953 Warren! Warren! 762 00:29:40,996 --> 00:29:42,737 -Hey! Hey! Warren! -Warren! 763 00:29:42,781 --> 00:29:44,913 ♪ Over you 764 00:29:44,957 --> 00:29:46,349 ♪ I'll be watching over you 765 00:29:46,393 --> 00:29:47,786 Beckett: They're coming in now! 766 00:29:49,004 --> 00:29:52,094 ♪ I'll be watching over you 767 00:29:52,138 --> 00:29:53,966 A little to the left! Left! 768 00:29:54,009 --> 00:29:57,186 ♪ Whoo, ooh, ooh 769 00:29:57,230 --> 00:30:00,363 ♪ Ooh, you can count on me 770 00:30:01,582 --> 00:30:03,105 ♪ You can count on me 771 00:30:03,149 --> 00:30:05,673 Okay, you're clear! 772 00:30:05,716 --> 00:30:09,111 ♪ Any time 773 00:30:09,155 --> 00:30:11,418 ♪ When you're in trouble 774 00:30:13,986 --> 00:30:15,465 Let's go with that gurney! 775 00:30:16,989 --> 00:30:20,035 ♪ I'll be by your side 776 00:30:21,820 --> 00:30:24,561 ♪ Oh, oh 777 00:30:24,605 --> 00:30:26,433 Let's get it moving. 778 00:30:26,476 --> 00:30:32,482 ♪♪ 779 00:30:35,964 --> 00:30:38,140 Warren, back away from the patient. 780 00:30:38,184 --> 00:30:39,446 What, now you want to discipline me? 781 00:30:39,489 --> 00:30:41,056 After I get him out alive?Warren. 782 00:30:41,100 --> 00:30:42,318 Warren, back away from the patient right now 783 00:30:42,362 --> 00:30:43,537 before I send your ass back to the Academy. 784 00:30:43,580 --> 00:30:45,452 Look, I am not sorry 785 00:30:45,495 --> 00:30:46,757 for choosing to risk my life to save my friend. 786 00:30:46,801 --> 00:30:48,411 Your life? You risked the patient's life. 787 00:30:48,455 --> 00:30:50,326 You risked your team's lives. 788 00:30:50,370 --> 00:30:51,850 Now I feel like I'm on a loop with you lately. 789 00:30:51,893 --> 00:30:53,373 First, it was the PRT. The only reason 790 00:30:53,416 --> 00:30:55,027 I didn't write you up for that is 'cause the guy lived. 791 00:30:55,070 --> 00:30:56,985 Now --And now this. Two lives saved thanks to me. 792 00:30:57,029 --> 00:30:58,204 Thanks to you? Warren, your whole team was down there. 793 00:30:58,247 --> 00:30:59,770 But the longer we stand here, 794 00:30:59,814 --> 00:31:01,468 the longer we delay getting him care. 795 00:31:01,511 --> 00:31:02,861 You're not going with him.Oh, the hell I'm not. 796 00:31:02,904 --> 00:31:05,472 No, you lost that privilege.[ Scoffs ] 797 00:31:05,515 --> 00:31:07,430 Sullivan and Bishop are handling the transport. 798 00:31:07,474 --> 00:31:09,345 You are picking up gear and getting back to the station. 799 00:31:09,389 --> 00:31:11,304 Don't make me repeat myself. 800 00:31:13,262 --> 00:31:14,873 [ Engine starts ] 801 00:31:16,962 --> 00:31:19,268 Your team isn't well, Beckett. 802 00:31:19,312 --> 00:31:21,488 Get them in order before I have to bury another friend. 803 00:31:25,405 --> 00:31:26,841 [ Sighs ] 804 00:31:28,234 --> 00:31:29,496 Impressive, Herrera. 805 00:31:29,539 --> 00:31:33,630 ♪♪ 806 00:31:33,674 --> 00:31:35,545 [ Siren wailing, vehicle departs ] 807 00:31:38,505 --> 00:31:41,029 [ Groaning ] Ah, my legs.I'm sorry. 808 00:31:41,073 --> 00:31:43,902 The meds should start helping soon. 809 00:31:43,945 --> 00:31:46,034 You know, I was in an accident like this a few years ago. 810 00:31:46,078 --> 00:31:48,210 I had to use a cane for months 811 00:31:48,254 --> 00:31:50,386 after I was discharged from the hospital. 812 00:31:50,430 --> 00:31:53,476 But you know what? I made it back.[ Chuckles ] 813 00:31:53,520 --> 00:31:56,305 Kind of makes getting shot seem easy, you know?[ Chuckles ] 814 00:31:56,349 --> 00:31:58,786 Unless you were on the receiving end of my team. 815 00:31:58,829 --> 00:32:01,049 Huh?Scout sniper. 816 00:32:01,093 --> 00:32:02,746 Wow. 817 00:32:02,790 --> 00:32:04,444 I spent plenty of time trying to patch up guys 818 00:32:04,487 --> 00:32:06,663 who were on the receiving end of your viewfinder. 819 00:32:06,707 --> 00:32:08,143 [ Chuckles ] Yeah. 820 00:32:08,187 --> 00:32:10,580 How many tours? 821 00:32:10,624 --> 00:32:12,147 Two. 822 00:32:13,453 --> 00:32:15,672 Three. [ Groaning ] 823 00:32:20,155 --> 00:32:21,548 It's never really over, though, right? 824 00:32:21,591 --> 00:32:23,550 Never. 825 00:32:23,593 --> 00:32:25,204 Even when you're home. 826 00:32:25,247 --> 00:32:26,857 It's here with us. 827 00:32:28,511 --> 00:32:30,383 Yeah. 828 00:32:32,472 --> 00:32:35,214 You guys are kind of benevolent geniuses, huh? Mm. 829 00:32:35,257 --> 00:32:36,998 I mean, of course, people need to be able 830 00:32:37,042 --> 00:32:38,478 to get medical care at a firehouse. 831 00:32:38,521 --> 00:32:39,609 Why don't we do that already? 832 00:32:39,653 --> 00:32:41,002 [ Grunts ] Money. 833 00:32:41,046 --> 00:32:42,482 Oh, right. [ Scoffs ] [ Laughs ] 834 00:32:42,525 --> 00:32:44,701 God, that poor girl. 835 00:32:44,745 --> 00:32:46,007 Imagine how she must have felt 836 00:32:46,051 --> 00:32:47,617 waking up and seeing all that blood. 837 00:32:47,661 --> 00:32:49,358 Blegh. Yeah, do not get me started 838 00:32:49,402 --> 00:32:52,100 on the state of women's reproductive healthcare. 839 00:32:52,144 --> 00:32:54,363 Without mentioning that in this country, 840 00:32:54,407 --> 00:32:57,584 sex education is all about telling kids not to have sex.Yeah. Mm. 841 00:32:57,627 --> 00:33:01,022 As if that has ever worked in the history of humanity. 842 00:33:01,066 --> 00:33:03,198 Seriously, it's like telling teenagers, "Go on. 843 00:33:03,242 --> 00:33:04,983 Go out and have lots of unprotected sex." 844 00:33:05,026 --> 00:33:07,942 [ Chuckles ] Yeah. Yeah. 845 00:33:07,986 --> 00:33:09,639 You kind of blew my mind with that 846 00:33:09,683 --> 00:33:12,468 "our cycles change every five years" thing. 847 00:33:12,512 --> 00:33:14,340 Like, I've spent my entire adult life 848 00:33:14,383 --> 00:33:16,603 trying to figure out why I still can't predict my period. 849 00:33:16,646 --> 00:33:18,213 Just...I don't know.Yeah. 850 00:33:18,257 --> 00:33:19,998 Is yours getting heavier as you get older? 851 00:33:20,041 --> 00:33:21,651 Yes. Yes.Yeah. 852 00:33:21,695 --> 00:33:23,001 And I have cramps now. 853 00:33:23,044 --> 00:33:24,567 And I never had them as a teenager, 854 00:33:24,611 --> 00:33:27,135 and my friends would get so jealous that I... 855 00:33:27,179 --> 00:33:29,877 never had menstrual cramps. 856 00:33:30,965 --> 00:33:32,401 Yeah, mine too. Uh, I figured it out. 857 00:33:32,445 --> 00:33:33,837 Okay, yeah?[ Monitor beeping ] 858 00:33:33,881 --> 00:33:36,014 10K in turnouts.That was my idea. 859 00:33:36,057 --> 00:33:39,408 Yours was a 10K.Exactly. 860 00:33:39,452 --> 00:33:41,845 This would be a 10k in turnouts. 861 00:33:41,889 --> 00:33:43,804 What's the difference?[ Scoffs ] 862 00:33:43,847 --> 00:33:45,849 Firefighters running in all that gear -- a 10K -- 863 00:33:45,893 --> 00:33:48,200 Uh, people love this crap. 864 00:33:48,243 --> 00:33:50,724 That's true.That's not a bad idea. 865 00:33:50,767 --> 00:33:52,073 Mm, thank you.Thank you. 866 00:33:54,293 --> 00:33:56,469 Hmm. Your blood pressure looks good, 867 00:33:56,512 --> 00:34:00,212 but your heart rate is a little elevated, so... 868 00:34:00,255 --> 00:34:02,214 No, no, no, I don't want to scare you, 869 00:34:02,257 --> 00:34:03,998 but given your recent medical history, 870 00:34:04,042 --> 00:34:06,261 I think we should go to the emergency room just to be safe. 871 00:34:06,305 --> 00:34:08,698 Uh, what? Emergency room?Oh, God. 872 00:34:08,742 --> 00:34:10,787 I am sure it's nothing, 873 00:34:10,831 --> 00:34:12,876 but I wouldn't be a good physician if I didn't insist. 874 00:34:12,920 --> 00:34:15,575 Okay, Carina, no. I don't want to go.Victoria, Victoria. 875 00:34:15,618 --> 00:34:18,186 If you told me to leave the house because of a gas leak, 876 00:34:18,230 --> 00:34:21,059 I would jump out of the window without thinking twice. 877 00:34:22,756 --> 00:34:25,498 Well, I wouldn't advise jumping out a window, 878 00:34:25,541 --> 00:34:26,977 but fine, fine. 879 00:34:27,021 --> 00:34:30,677 Let's go to your stupid hospital. 880 00:34:30,720 --> 00:34:32,635 Thank you. [ Sighs ] 881 00:34:32,679 --> 00:34:35,551 ♪♪ 882 00:34:36,552 --> 00:34:38,250 Natasha: Hey. 883 00:34:38,293 --> 00:34:40,948 Montgomery, right?Chief Ross, yes. Hi. 884 00:34:40,991 --> 00:34:44,299 So, I've been looking into 19's history. 885 00:34:44,343 --> 00:34:46,345 You're a good soldier. Pristine record. 886 00:34:46,388 --> 00:34:48,869 Everyone respects you. 887 00:34:48,912 --> 00:34:51,350 Make you a perfect candidate for the leadership track. 888 00:34:51,393 --> 00:34:53,265 Oh, I-I like where I'm at. 889 00:34:53,308 --> 00:34:55,745 I get that, but there are significant perks. 890 00:34:55,789 --> 00:34:57,486 I-I have a role on this team. 891 00:34:57,530 --> 00:34:59,140 And I like it. 892 00:34:59,184 --> 00:35:00,446 I like being the guy 893 00:35:00,489 --> 00:35:01,925 who charges into houses and buildings 894 00:35:01,969 --> 00:35:05,059 and rappels into ravines to help. 895 00:35:05,103 --> 00:35:07,061 Once you start promoting -- 896 00:35:07,105 --> 00:35:08,758 I don't know, it becomes a game, right? 897 00:35:08,802 --> 00:35:10,108 A challenge. [ Chuckles ] 898 00:35:10,151 --> 00:35:11,196 How many bars can I get on the uniform 899 00:35:11,239 --> 00:35:13,807 before my time's up? Mm-hmm. 900 00:35:13,850 --> 00:35:16,462 I became a firefighter to help people. 901 00:35:16,505 --> 00:35:18,899 That's the job I signed up for. 902 00:35:18,942 --> 00:35:23,164 That's the job I think I'm pretty damn good at. 903 00:35:23,208 --> 00:35:26,298 I become a lieutenant or a captain, 904 00:35:26,341 --> 00:35:28,169 suddenly, I'm a manager 905 00:35:28,213 --> 00:35:30,954 of other people doing the job I love to do. 906 00:35:30,998 --> 00:35:33,305 Which is exactly why you'd be good at it. 907 00:35:33,348 --> 00:35:35,437 Yeah. 908 00:35:35,481 --> 00:35:37,526 I'd be excellent. 909 00:35:37,570 --> 00:35:40,181 But I still don't want it. 910 00:35:40,225 --> 00:35:42,096 When people die at work? 911 00:35:44,054 --> 00:35:45,708 I don't want to be the one that made the call 912 00:35:45,752 --> 00:35:47,057 that got them killed. 913 00:35:49,712 --> 00:35:51,801 So I'm good where I am. 914 00:35:51,845 --> 00:35:54,195 But, Chief... 915 00:35:54,239 --> 00:35:55,370 thank you. 916 00:35:56,719 --> 00:35:58,068 If you change your mind... 917 00:35:58,112 --> 00:36:00,984 I won't. Respectfully. 918 00:36:07,252 --> 00:36:08,688 Warren. 919 00:36:08,731 --> 00:36:10,255 [ Sighs ] Look, I'm not gonna give you 920 00:36:10,298 --> 00:36:12,082 the lecture you've heard a million times, 921 00:36:12,126 --> 00:36:13,910 but just tell me -- do I need to be worried about you? 922 00:36:15,912 --> 00:36:18,088 Look, we... 923 00:36:18,132 --> 00:36:19,873 We call you "Dad" for a reason. 924 00:36:19,916 --> 00:36:21,701 You're our North Star. 925 00:36:21,744 --> 00:36:23,050 That -- That's why Miller wanted you to raise Pru -- 926 00:36:23,093 --> 00:36:25,139 because you're a rock, 927 00:36:25,183 --> 00:36:27,054 a-a-a port in the storm, someone who -- 928 00:36:27,097 --> 00:36:28,838 Yeah, I get it, Herrera. I'm supposed to be solid. 929 00:36:28,882 --> 00:36:32,973 No, my point is, that's a lot of pressure... 930 00:36:33,016 --> 00:36:35,715 for you to -- to feel like you have to hold everyone down. 931 00:36:35,758 --> 00:36:37,195 You don't have to keep it together for us, 932 00:36:37,238 --> 00:36:39,109 but you do have to stay alive for Pru. 933 00:36:41,808 --> 00:36:43,331 And bucking orders and going cowboy 934 00:36:43,375 --> 00:36:45,072 isn't the way to do that. 935 00:36:46,813 --> 00:36:48,162 You're feeling out of control, 936 00:36:48,206 --> 00:36:50,382 and you're letting it affect your work. 937 00:36:50,425 --> 00:36:51,905 Don't. 938 00:36:51,948 --> 00:36:56,126 ♪♪ 939 00:36:59,391 --> 00:37:02,655 She shouldn't be benched.Vic? 940 00:37:02,698 --> 00:37:05,832 She needs to be at work. 941 00:37:05,875 --> 00:37:09,227 You know, after Michael died, Captain Herrera, 942 00:37:09,270 --> 00:37:12,186 he gave me the space within this house to grieve, 943 00:37:12,230 --> 00:37:15,711 to be with this team, this family, and not be okay. 944 00:37:15,755 --> 00:37:17,583 And that's what I needed. 945 00:37:17,626 --> 00:37:19,324 He didn't force me 946 00:37:19,367 --> 00:37:22,065 to stay at home and face it alone. 947 00:37:22,109 --> 00:37:24,938 Vic needs to be at work, and if I'm being honest, 948 00:37:24,981 --> 00:37:26,287 Ineed her to be at work, okay? 949 00:37:26,331 --> 00:37:27,723 Plus, all I do is worry about her 950 00:37:27,767 --> 00:37:29,682 when she's not here, so will you just -- 951 00:37:29,725 --> 00:37:31,118 will you talk to Beckett? 952 00:37:31,161 --> 00:37:33,076 Try to get him to overrule Gibson? 953 00:37:33,120 --> 00:37:35,775 Hughes jeopardized the integrity of Crisis One. 954 00:37:35,818 --> 00:37:37,472 If that program had gotten scrapped 955 00:37:37,516 --> 00:37:39,605 because of something she did, that would have ruined her. 956 00:37:39,648 --> 00:37:41,998 Miller's dead. She's already ruined. 957 00:37:42,042 --> 00:37:44,174 That is why Gibson benched her, okay? 958 00:37:44,218 --> 00:37:45,437 She needs time, 959 00:37:45,480 --> 00:37:46,568 and when she is ready to let us, 960 00:37:46,612 --> 00:37:48,091 we will be there for her. 961 00:37:48,135 --> 00:37:50,224 I definitely don't want to be a lieutenant. 962 00:37:50,268 --> 00:37:52,008 Why not? 963 00:37:52,052 --> 00:37:53,880 Everybody hates a mean lieutenant. 964 00:37:53,923 --> 00:37:55,316 [ Chuckles ] 965 00:37:55,360 --> 00:37:57,840 Warren, you need to sit for counseling. 966 00:37:57,884 --> 00:37:59,886 What? Three sessions. DeeDee Lewis. 967 00:37:59,929 --> 00:38:01,714 Till then, you're on desk duty. 968 00:38:01,757 --> 00:38:03,629 What, are you gonna bench the whole team? If I have to. 969 00:38:03,672 --> 00:38:05,892 Oh, come on. This is ridiculous.Hey, hey, hey, hey. 970 00:38:05,935 --> 00:38:07,981 Reel it in, reel it in.I got this, Sullivan. 971 00:38:08,024 --> 00:38:09,852 Reel it in, okay? Go to the gym. 972 00:38:09,896 --> 00:38:11,506 Alright? Let's go. Work it out. 973 00:38:11,550 --> 00:38:13,160 Come back with your head straight. 974 00:38:13,203 --> 00:38:14,466 Okay? It's not worth it. 975 00:38:14,509 --> 00:38:17,338 Congratulations, 19. 976 00:38:17,382 --> 00:38:20,080 You helped me see that one thing is very clear here -- 977 00:38:20,123 --> 00:38:21,560 long-overdue promotion. 978 00:38:23,866 --> 00:38:26,086 Robert Sullivan. 979 00:38:26,129 --> 00:38:27,522 You've been made Lieutenant of 19. 980 00:38:27,566 --> 00:38:29,002 What? 981 00:38:31,396 --> 00:38:33,311 Chief Ross, that's --Not your decision. 982 00:38:36,575 --> 00:38:37,358 Thank you, everyone. 983 00:38:37,402 --> 00:38:38,881 Get some rest, 984 00:38:38,925 --> 00:38:40,753 and don't forget to drink water. 985 00:38:40,796 --> 00:38:42,494 No one ever drinks enough water. 986 00:38:42,537 --> 00:38:49,196 ♪♪ 987 00:38:51,241 --> 00:38:53,548 [ Sighs ]Good job out there today, Captain. 988 00:38:53,592 --> 00:38:55,333 You commanded the crap out of that incident. 989 00:38:56,334 --> 00:38:57,683 Nice, Captain. 990 00:39:04,167 --> 00:39:05,560 23! 991 00:39:07,606 --> 00:39:08,737 You're supposed to say it -- 992 00:39:08,781 --> 00:39:10,217 Oh, right.It's her thing. 993 00:39:10,260 --> 00:39:13,002 So sorry, Captain.[ Chuckles ] One more time. 23! 994 00:39:13,046 --> 00:39:14,743 23!23! 23!23! 995 00:39:14,787 --> 00:39:17,355 -[ Chuckles ] Feels good. -Yeah, yeah. 996 00:39:17,398 --> 00:39:19,357 [ Chuckles ] 997 00:39:19,400 --> 00:39:24,231 ♪♪ 998 00:39:24,274 --> 00:39:25,972 Mnh-mnh, Sully. Don't be an idiot. 999 00:39:26,015 --> 00:39:27,408 I just made you lieutenant. 1000 00:39:27,452 --> 00:39:29,584 Do not let them know that we're friends. 1001 00:39:29,628 --> 00:39:31,673 What was that? Huh?That was me making decisions for my department. 1002 00:39:31,717 --> 00:39:33,980 But -- But if that was in any way a favor -- 1003 00:39:34,023 --> 00:39:36,069 You'll what? Turn it down? 1004 00:39:36,112 --> 00:39:38,637 Sully, I didn't even know you were here in Seattle 1005 00:39:38,680 --> 00:39:41,204 when I transferred out of San Diego to take this job. 1006 00:39:41,248 --> 00:39:44,251 We haven't seen each other in, uh, 15 years? 1007 00:39:44,294 --> 00:39:45,948 [ Scoffs ] 1008 00:39:45,992 --> 00:39:48,211 We are not close enough for me to risk my credibility 1009 00:39:48,255 --> 00:39:50,039 just because we knew each other in another life. 1010 00:39:50,083 --> 00:39:52,520 Okay, but I've worked really hard 1011 00:39:52,564 --> 00:39:57,569 to earn even a modicum of respect from this team, okay? 1012 00:39:57,612 --> 00:40:00,354 So I can't be seen as pulling strings. 1013 00:40:00,398 --> 00:40:02,791 Then you shouldn't have followed me out here.Tash. 1014 00:40:02,835 --> 00:40:04,967 McCallister promoted all of his poker 1015 00:40:05,011 --> 00:40:06,447 and his drinking buddies to pad his circle. 1016 00:40:06,491 --> 00:40:07,535 Why shouldn't I?[ Car alarm beeps ] 1017 00:40:07,579 --> 00:40:08,971 What? 1018 00:40:09,015 --> 00:40:10,364 I'm kidding, Sully. 1019 00:40:10,408 --> 00:40:12,105 Damn, you lose your sense of humor 1020 00:40:12,148 --> 00:40:15,195 same place you lost your hair?[ Chuckles ] 1021 00:40:15,238 --> 00:40:18,285 Look, I need people I can trust 1022 00:40:18,328 --> 00:40:20,461 to lead and to keep their team safe. 1023 00:40:20,505 --> 00:40:22,811 I know firsthand 1024 00:40:22,855 --> 00:40:26,206 that you are both trustworthy and a leader. 1025 00:40:26,249 --> 00:40:28,251 So, yeah. 1026 00:40:28,295 --> 00:40:30,515 Part of this promotion's 'cause we have history. 1027 00:40:30,558 --> 00:40:32,821 But not the kind that you're focused on. 1028 00:40:32,865 --> 00:40:35,955 I got demoted. 1029 00:40:35,998 --> 00:40:37,478 There was an incident.Yeah, I know. 1030 00:40:37,522 --> 00:40:39,393 I read your whole damn file. 1031 00:40:39,437 --> 00:40:41,395 And the department worked harder to discard you 1032 00:40:41,439 --> 00:40:44,180 than they did to help you, and that was a mistake. 1033 00:40:44,224 --> 00:40:46,618 One of many that I've been brought in to fix. 1034 00:40:46,661 --> 00:40:49,577 So, congratulations, Sully. 1035 00:40:53,233 --> 00:40:56,062 [ Telephone ringing ]Woman on P.A.: Dr. Sikking, dial 3122. 1036 00:40:56,105 --> 00:40:57,585 Dr. Sikking, dial 3122.[ Knock on door ] 1037 00:40:57,629 --> 00:40:58,934 [ Door opens ] 1038 00:40:58,978 --> 00:41:01,023 Hey. Uh, are we -- we good? 1039 00:41:01,067 --> 00:41:02,547 I mean, we must be, otherwise, they would have 1040 00:41:02,590 --> 00:41:04,549 rolled me off to a scarier room like they did last time. 1041 00:41:04,592 --> 00:41:07,465 [ Laughs ] Well, your heart is actually great. 1042 00:41:07,508 --> 00:41:09,684 Your labs are normal, and your EKG shows 1043 00:41:09,728 --> 00:41:11,773 a normal sinus rhythm.Great. 1044 00:41:11,817 --> 00:41:14,820 But Vic, uh... 1045 00:41:14,863 --> 00:41:16,735 did you know you're pregnant? 1046 00:41:18,476 --> 00:41:21,827 No. No, that's -- 1047 00:41:21,870 --> 00:41:23,045 That's not -- That's not possible. 1048 00:41:23,089 --> 00:41:24,438 I'm on the pill. 1049 00:41:24,482 --> 00:41:26,396 Okay, w-when was your last period? 1050 00:41:27,920 --> 00:41:29,791 Um... 1051 00:41:29,835 --> 00:41:32,664 ♪♪ 1052 00:41:32,707 --> 00:41:35,318 I-I don't remember, but, uh... 1053 00:41:35,362 --> 00:41:41,150 ♪♪ 1054 00:41:41,194 --> 00:41:43,152 S-- Uh, sorry. After -- After Miller, 1055 00:41:43,196 --> 00:41:45,111 the days kind of blur together, so I... 1056 00:41:45,154 --> 00:41:49,028 ♪♪ 1057 00:41:49,071 --> 00:41:50,638 Are you -- Are you sure? 'Cause... 1058 00:41:50,682 --> 00:41:52,422 Yeah. I mean, why -- 1059 00:41:52,466 --> 00:41:53,685 Why would you even -- 1060 00:41:53,728 --> 00:41:56,862 We always do the test in the ER. 1061 00:41:56,905 --> 00:41:59,081 Palpitations can happen during pregnancies, 1062 00:41:59,125 --> 00:42:01,040 even early on. 1063 00:42:01,083 --> 00:42:06,959 ♪♪ 1064 00:42:07,002 --> 00:42:12,791 ♪♪ 1065 00:42:12,834 --> 00:42:14,575 [ Breathing shakily ] 1066 00:42:14,619 --> 00:42:18,448 ♪♪ 1067 00:42:32,158 --> 00:42:39,644 ♪♪ 1068 00:42:39,687 --> 00:42:47,260 ♪♪ 1069 00:42:47,303 --> 00:42:54,833 ♪♪