1 00:00:07,224 --> 00:00:10,010 [ Siren wailing ] 2 00:00:10,053 --> 00:00:12,969 [ Panting ] 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,840 [ Gasping ] 4 00:00:14,884 --> 00:00:19,454 ♪♪ 5 00:00:19,497 --> 00:00:23,632 [ Panting ] 6 00:00:23,675 --> 00:00:25,503 Oh, my God. My quads are broken. 7 00:00:25,547 --> 00:00:27,853 Nothing like punishment sprints to make your body hate you. 8 00:00:27,897 --> 00:00:31,118 So do we think that, uh, Sullivan might have accused 9 00:00:31,161 --> 00:00:33,468 Beckett of drinking on the job as, like, a power play? 10 00:00:33,511 --> 00:00:35,600 Oh, I really don't want to believe that. 11 00:00:35,644 --> 00:00:37,037 Or he was drinking on the job, right? 12 00:00:37,080 --> 00:00:38,995 But the pee test was clean. 13 00:00:39,039 --> 00:00:40,866 Today.You really think? 14 00:00:40,910 --> 00:00:42,651 Beckett's sloppy sometimes. He's always cranky. 15 00:00:42,694 --> 00:00:45,088 And addicts know addicts. 16 00:00:45,132 --> 00:00:48,048 [ Cellphone chimes ]Yeah, or Sullivan just wanted that captain job again. 17 00:00:52,791 --> 00:00:54,706 Oh, boy. 18 00:00:54,750 --> 00:00:56,969 Looks like Bishop is having a nervous breakdown. 19 00:00:57,013 --> 00:00:58,101 Uh-oh. 20 00:00:58,145 --> 00:01:00,669 ♪ Say yeah 21 00:01:00,712 --> 00:01:02,062 ♪ Yeah 22 00:01:02,105 --> 00:01:03,063 ♪ Yeah 23 00:01:03,106 --> 00:01:04,107 ♪ Yeah 24 00:01:04,151 --> 00:01:05,978 Hey, you found us. 25 00:01:06,022 --> 00:01:08,851 I, uh... need a drink. 26 00:01:08,894 --> 00:01:10,505 Man, you know, I gotta say it. 27 00:01:10,548 --> 00:01:13,116 This breakup was a long time coming. 28 00:01:13,160 --> 00:01:15,118 I need three drinks. 29 00:01:15,162 --> 00:01:16,554 Yeah. 30 00:01:16,598 --> 00:01:17,947 Oh, hey. 31 00:01:17,990 --> 00:01:21,168 [ Gasping ] 32 00:01:22,430 --> 00:01:24,127 Hey. Hey. 33 00:01:24,171 --> 00:01:25,607 Hey. 34 00:01:25,650 --> 00:01:27,087 Are we gonna blackmail somebody out here? 35 00:01:27,130 --> 00:01:28,740 [ Chuckles ] No. 36 00:01:28,784 --> 00:01:30,264 I-I wanted to meet up on the roof, 37 00:01:30,307 --> 00:01:32,179 but Beckett's up there, brooding out into the night, so... 38 00:01:32,222 --> 00:01:34,050 So we're staging a coup. 39 00:01:34,094 --> 00:01:37,706 Ah, trust me. I wanted to after that crap with t-the sprints. 40 00:01:37,749 --> 00:01:39,577 Yeah, I know. Much too reminiscent of my childhood 41 00:01:39,621 --> 00:01:41,101 for me to, uh, process that right now, 42 00:01:41,144 --> 00:01:43,059 but that is not why we're here. 43 00:01:43,103 --> 00:01:46,280 We -- We just wanted to, um -- 44 00:01:46,323 --> 00:01:51,589 We -- We want to, uh, ask you, 45 00:01:51,633 --> 00:01:55,158 um, for your... 46 00:01:55,202 --> 00:01:56,986 Sperm. Your sperm. 47 00:01:58,770 --> 00:02:01,121 Do you remember when you told me you waste a lot of it? 48 00:02:01,164 --> 00:02:03,166 Well, we would like to take you up on your offer 49 00:02:03,210 --> 00:02:04,472 to be our donor. 50 00:02:04,515 --> 00:02:05,777 What she said. 51 00:02:05,821 --> 00:02:07,997 Okay. Uh...w-what? 52 00:02:08,040 --> 00:02:11,087 We decided that we don't want it to just be some 53 00:02:11,131 --> 00:02:13,002 random donor from a catalogue, 54 00:02:13,045 --> 00:02:15,178 that we want it to be somebody that we know, 55 00:02:15,222 --> 00:02:18,094 and we want you. Yes. 56 00:02:18,138 --> 00:02:19,661 My -- My sperm. 57 00:02:19,704 --> 00:02:21,097 Yeah. 58 00:02:21,141 --> 00:02:22,229 [ Gasping ] 59 00:02:22,272 --> 00:02:24,187 Andy? Hey. Hi. 60 00:02:24,231 --> 00:02:26,015 Andy? Oh, my God.What happened? 61 00:02:26,058 --> 00:02:27,625 [ Breathless ] I...Andy. 62 00:02:27,669 --> 00:02:29,801 [ Breathing heavily ]Hey. 63 00:02:29,845 --> 00:02:32,152 [ Screams ][ Grunts ] 64 00:02:40,595 --> 00:02:42,205 S-So, who is this guy? 65 00:02:42,249 --> 00:02:44,164 Um, I'm not sure. 66 00:02:44,207 --> 00:02:45,861 Maddox knew him. Oh. 67 00:02:45,904 --> 00:02:48,037 Are you injured?Um, I don't think so. I -- 68 00:02:48,080 --> 00:02:49,169 No. No, no, no. No, no, no.Let me see. 69 00:02:49,212 --> 00:02:50,300 Her body is evidence.I just -- 70 00:02:50,344 --> 00:02:53,390 I-I-I-I hit him. I-I fought him off. 71 00:02:53,434 --> 00:02:55,218 Thank God. Hey, look, I'm not gonna touch you, 72 00:02:55,262 --> 00:02:57,089 but, Andy, d-did you hit your head? 73 00:02:59,875 --> 00:03:01,050 You need -- You need to take the aid car. 74 00:03:01,093 --> 00:03:02,617 Vic: Why? 75 00:03:02,660 --> 00:03:04,184 T-T-The guy, he's on the ground. I hurt him. 76 00:03:04,227 --> 00:03:05,968 He's -- He's -- He was bleeding. 77 00:03:06,011 --> 00:03:08,188 Um...please, go, go. 78 00:03:08,231 --> 00:03:10,146 Okay, we got it.It's -- It's in the parking lot 79 00:03:10,190 --> 00:03:11,278 behind Joe's Bar. 80 00:03:11,321 --> 00:03:13,062 We got it!His name -- His name's Jeremy. 81 00:03:13,105 --> 00:03:14,542 Andy, I'm gonna call this in to the police 82 00:03:14,585 --> 00:03:16,021 so they can get a statement from you. 83 00:03:16,065 --> 00:03:17,240 Is that okay with you? 84 00:03:17,284 --> 00:03:20,200 [ Siren wailing ] 85 00:03:20,243 --> 00:03:27,250 ♪♪ 86 00:03:27,294 --> 00:03:29,557 Andy? Can I call the police for you? 87 00:03:31,211 --> 00:03:33,691 Uh, police, yes. Call it in. 88 00:03:33,735 --> 00:03:34,910 Jack: Andy? 89 00:03:34,953 --> 00:03:36,651 I'm fine. I'm fine. 90 00:03:36,694 --> 00:03:37,782 I'm fine. 91 00:03:43,005 --> 00:03:45,181 Johnny: Hey, big shot, how was school? 92 00:03:45,225 --> 00:03:46,313 Hola, mija. 93 00:03:47,618 --> 00:03:49,446 There's food in the fridge. 94 00:03:49,490 --> 00:03:51,535 Do you have any homework? 95 00:03:52,710 --> 00:03:55,104 Wait, what is this? 96 00:03:55,147 --> 00:03:56,366 Huh? 97 00:03:57,280 --> 00:03:59,064 Was it that Thompson kid again? 98 00:03:59,108 --> 00:04:00,501 He tripped me. 99 00:04:00,544 --> 00:04:02,067 [ Speaks in Spanish ] 100 00:04:02,111 --> 00:04:03,286 Thompson kid. Uh-oh. 101 00:04:03,330 --> 00:04:05,332 Looks like he's got a crush on you. 102 00:04:05,375 --> 00:04:07,203 Johnny. 103 00:04:07,247 --> 00:04:08,987 Hey, don't say that to my kid. 104 00:04:09,031 --> 00:04:10,119 What? 105 00:04:10,162 --> 00:04:11,642 He didn't mean anything by it, Elena. 106 00:04:11,686 --> 00:04:13,209 Yeah, it's just something they say about kids. 107 00:04:13,253 --> 00:04:15,429 I don't care. Don't say it to my daughter. 108 00:04:15,472 --> 00:04:17,082 Come on, mija. 109 00:04:20,303 --> 00:04:22,697 You okay, hmm? 110 00:04:27,049 --> 00:04:29,834 [ Radio chatter ] 111 00:04:29,878 --> 00:04:31,575 [ Groans ] 112 00:04:31,619 --> 00:04:33,708 You sure she said Joe's Bar? Yeah. 113 00:04:34,317 --> 00:04:37,102 Seattle FD! Anyone need assistance?! 114 00:04:37,146 --> 00:04:38,974 Seattle Fire Department! 115 00:04:39,017 --> 00:04:40,149 Sullivan: Anyone?Jeremy? 116 00:04:41,672 --> 00:04:43,413 I don't know. Maybe he fled the scene? 117 00:04:43,457 --> 00:04:45,328 Look. 118 00:04:45,372 --> 00:04:47,374 What?It's blood. 119 00:04:47,417 --> 00:04:49,158 Man, don't mess with Herrera, huh? 120 00:04:49,201 --> 00:04:51,334 Seriously. So he probably did run. 121 00:04:51,378 --> 00:04:52,422 Coward. 122 00:04:52,466 --> 00:04:55,207 Guys? Hey, over here! 123 00:05:00,125 --> 00:05:02,127 Here, here.Grab the c-collar. 124 00:05:02,171 --> 00:05:04,652 Jeremy? Jeremy, can you hear me? 125 00:05:04,695 --> 00:05:06,218 Jeremy? 126 00:05:07,394 --> 00:05:09,221 [ Groans ] Nothing. 127 00:05:09,265 --> 00:05:11,746 Okay, we have to move him. There's no room here. 128 00:05:11,789 --> 00:05:14,662 Okay. Let's roll him. Ready? 129 00:05:14,705 --> 00:05:15,924 Yep. 130 00:05:15,967 --> 00:05:18,753 On three. One, two, three. 131 00:05:20,363 --> 00:05:21,495 Careful. 132 00:05:21,538 --> 00:05:30,068 ♪♪ 133 00:05:30,112 --> 00:05:31,113 -Is it tight? -Good? 134 00:05:31,156 --> 00:05:32,854 Okay. Yeah. 135 00:05:32,897 --> 00:05:34,508 Good on your side? Yeah. 136 00:05:34,551 --> 00:05:35,900 Okay. 137 00:05:35,944 --> 00:05:38,033 Hold on. I'll tie you in. 138 00:05:38,076 --> 00:05:39,034 [ Grunts ] 139 00:05:39,077 --> 00:05:40,122 Ready? Yep. 140 00:05:40,165 --> 00:05:42,080 One, two, three. 141 00:05:42,124 --> 00:05:44,082 [ Grunting ] Keep going, keep going. 142 00:05:44,126 --> 00:05:47,912 ♪♪ 143 00:05:47,956 --> 00:05:49,392 [ Sighs ]I'll start bagging him. 144 00:05:49,436 --> 00:05:51,133 Let's get him hooked up to the monitor, 145 00:05:51,176 --> 00:05:52,830 start suctioning, do a quick head-to-toe. 146 00:05:52,874 --> 00:05:54,136 Hughes, get ready to intubate. 147 00:05:54,179 --> 00:05:57,705 ♪♪ 148 00:05:57,748 --> 00:05:59,750 Vic: Hands up. 149 00:05:59,794 --> 00:06:01,317 This guy attacked Andy. 150 00:06:01,361 --> 00:06:03,101 We deal with our feelings later. 151 00:06:03,145 --> 00:06:04,929 You are Andy's friend later. Right now, you're a paramedic. 152 00:06:04,973 --> 00:06:06,366 I know. I know. I got it. 153 00:06:06,409 --> 00:06:10,587 ♪♪ 154 00:06:10,631 --> 00:06:13,329 God, it's a bloody mess in here. 155 00:06:13,373 --> 00:06:14,983 Cricoid pressure? 156 00:06:16,201 --> 00:06:17,551 Can you see anything? 157 00:06:17,594 --> 00:06:19,466 Not a chance. It's just -- There's too much damage. 158 00:06:19,509 --> 00:06:23,208 This is just basically gonna be a blind attempt. 159 00:06:23,252 --> 00:06:24,645 [ Gagging ]Okay, okay, okay. 160 00:06:24,688 --> 00:06:26,386 That's not gonna help.Sats are dropping below 80. 161 00:06:26,429 --> 00:06:28,126 He needs a surgical airway. 162 00:06:28,170 --> 00:06:29,127 [ Rapid beeping ] 163 00:06:29,171 --> 00:06:31,173 You're gonna cric him? 164 00:06:31,216 --> 00:06:33,044 Get ready for more blood. 165 00:06:33,088 --> 00:06:34,611 Alright. 166 00:06:34,655 --> 00:06:37,092 [ Gagging ] 167 00:06:37,135 --> 00:06:38,398 Here. 168 00:06:38,441 --> 00:06:40,443 ♪♪ 169 00:06:40,487 --> 00:06:42,140 Got it? Yep. 170 00:06:42,184 --> 00:06:48,103 ♪♪ 171 00:06:48,146 --> 00:06:50,235 Andy's gonna need a lawyer. 172 00:06:55,545 --> 00:06:58,113 [ Rapid beeping ] 173 00:06:58,156 --> 00:06:59,593 Maya: Oxygenation is improving. 174 00:06:59,636 --> 00:07:00,855 Sullivan: Let's get him on a board. 175 00:07:00,898 --> 00:07:03,074 Bishop, what the hell? Did you call in backup? 176 00:07:03,118 --> 00:07:04,424 No need. We got it. 177 00:07:04,467 --> 00:07:06,687 Traumatic airway with head injury. 178 00:07:06,730 --> 00:07:07,992 Fluids going and tubed. 179 00:07:08,036 --> 00:07:09,820 He needs Grey-Sloan. 180 00:07:09,864 --> 00:07:12,083 This guy attacked Andy. You shouldn't be treating him. 181 00:07:12,127 --> 00:07:14,999 Why?Because he attacked my ex-wife. 182 00:07:15,043 --> 00:07:16,392 Exactly. None of you should be treating him. God. 183 00:07:16,436 --> 00:07:18,220 You're too close to the situation. 184 00:07:18,263 --> 00:07:19,874 You should have called in another station immediately. 185 00:07:19,917 --> 00:07:21,919 I'm calling in backup.Yeah, but we're already here, okay? 186 00:07:21,963 --> 00:07:24,182 So if we don't move him now --Look, right now, he has a pulse, okay? 187 00:07:24,226 --> 00:07:26,184 And his sats are up to 89. 188 00:07:26,228 --> 00:07:28,273 Dispatch, this is Captain Beckett from Station 19. 189 00:07:28,317 --> 00:07:31,015 We need an additional engine and aid car to Joe's Bar 190 00:07:31,059 --> 00:07:33,061 for a 35-year-old male victim of assault. 191 00:07:33,104 --> 00:07:35,019 Send SPD. 192 00:07:35,063 --> 00:07:37,152 [ Flatline ]Oh, come on. He's flatlining. 193 00:07:37,195 --> 00:07:39,415 Oh, prepping epi.Starting compressions. 194 00:07:39,459 --> 00:07:41,025 Dispatch, this is Captain Beckett again. 195 00:07:41,069 --> 00:07:43,027 How long till backup arrives? 196 00:07:43,071 --> 00:07:44,072 It's getting hard to bag him. 197 00:07:44,115 --> 00:07:45,813 This is not good. 198 00:07:45,856 --> 00:07:47,205 This is a disaster. You should have called this in. 199 00:07:47,249 --> 00:07:49,556 This is not good for Andy. 200 00:07:49,599 --> 00:07:50,905 [ Flatline ] 201 00:07:50,948 --> 00:07:52,820 This guy cannot die. 202 00:07:54,648 --> 00:07:57,999 You say you knew this man. James, um, last name? 203 00:07:58,042 --> 00:08:00,001 Uh, Jeremy. 204 00:08:00,044 --> 00:08:02,264 I didn't -- I didn't get his last name. 205 00:08:02,307 --> 00:08:04,614 And no, I didn't really know him. 206 00:08:04,658 --> 00:08:06,921 We -- We just met tonight. 207 00:08:06,964 --> 00:08:09,532 He's a friend of my lieutenant's, Maddox. 208 00:08:09,576 --> 00:08:11,142 John Maddox. 209 00:08:11,186 --> 00:08:13,188 We will need John Maddox' contact information 210 00:08:13,231 --> 00:08:15,712 and all the names and contact information of everyone present. 211 00:08:15,756 --> 00:08:17,105 Okay. 212 00:08:17,148 --> 00:08:20,674 Everyone left early, except for the guy, Jeremy. 213 00:08:20,717 --> 00:08:22,284 He stayed behind with me. 214 00:08:22,327 --> 00:08:24,199 How long were you both at the bar? 215 00:08:24,242 --> 00:08:27,158 Uh...late. 216 00:08:27,202 --> 00:08:29,073 Were you drinking? 217 00:08:29,117 --> 00:08:31,032 Yep, I-I took my team out 218 00:08:31,075 --> 00:08:33,513 because our station had just been closed down. 219 00:08:33,556 --> 00:08:37,212 We were, you know, celebrating the station's legacy. 220 00:08:37,255 --> 00:08:39,214 Are you inebriated now? 221 00:08:41,085 --> 00:08:43,000 The attack kind of sobered me up. 222 00:08:43,044 --> 00:08:44,741 Right, um... 223 00:08:44,785 --> 00:08:46,656 We have to ask these questions.I know, I know. 224 00:08:46,700 --> 00:08:48,092 You know how it is, being a paramedic. 225 00:08:48,136 --> 00:08:49,964 Memory, judgment, and all. 226 00:08:50,007 --> 00:08:52,314 When alcohol is involved, it's important to note it down. 227 00:08:52,357 --> 00:08:55,012 No, I'm not drunk. 228 00:08:55,056 --> 00:08:56,579 When you say you fought him off, 229 00:08:56,623 --> 00:08:58,363 were you carrying mace or a weapon of any kind? 230 00:08:58,407 --> 00:09:01,236 No, there was a struggle. I hit him, and that's it. 231 00:09:01,279 --> 00:09:03,325 Where did you hit him? 232 00:09:03,368 --> 00:09:06,546 I -- I don't know. I... 233 00:09:06,589 --> 00:09:10,114 Uh, his -- his throat? 234 00:09:10,158 --> 00:09:11,986 I think I might have bit his hand. 235 00:09:12,029 --> 00:09:13,248 'Cause you thought he was going to assault you. 236 00:09:13,291 --> 00:09:15,467 No, because he didassault me. 237 00:09:15,511 --> 00:09:18,558 Right. I just meant you thought he was going to... 238 00:09:18,601 --> 00:09:21,256 Rape me? Yes. 239 00:09:21,299 --> 00:09:23,650 So when you got back here, you told your teammates 240 00:09:23,693 --> 00:09:26,435 to go aid him because you saw you had inflicted 241 00:09:26,478 --> 00:09:27,958 significant injuries? 242 00:09:28,002 --> 00:09:29,960 Yeah. I mean, he -- he was on the ground. 243 00:09:30,004 --> 00:09:32,049 And then you left him there and came back to this station. 244 00:09:32,093 --> 00:09:33,921 How did you get here? 245 00:09:33,964 --> 00:09:35,966 I'm... 246 00:09:36,010 --> 00:09:40,449 ♪♪ 247 00:09:40,492 --> 00:09:42,625 I don't know. 248 00:09:42,669 --> 00:09:44,192 I don't know. I -- 249 00:09:44,235 --> 00:09:46,237 Seems like some of your memories are a little hazy. 250 00:09:46,281 --> 00:09:48,022 Why is that? 251 00:09:49,066 --> 00:09:51,242 Um, I-I... 252 00:09:51,286 --> 00:09:54,158 I'm allowed to have someone here with me, right? 253 00:09:54,202 --> 00:09:56,204 An advocate? 254 00:09:56,247 --> 00:09:57,727 Technically, yeah. 255 00:09:57,771 --> 00:09:59,207 Well, you should have offered that to me at the start. 256 00:09:59,250 --> 00:10:01,557 I'd like one. I'd like my friend here with me. 257 00:10:01,601 --> 00:10:04,212 Dr. Ben Warren, please. 258 00:10:04,255 --> 00:10:07,432 You know what your tío said, it's not true, right? 259 00:10:07,476 --> 00:10:08,999 That's just something that people say 260 00:10:09,043 --> 00:10:12,133 to make excuses for boys, and it's not right. 261 00:10:12,176 --> 00:10:15,179 This happens again, I want you to hit him back. 262 00:10:15,223 --> 00:10:16,006 Elena! 263 00:10:16,050 --> 00:10:17,791 I'm serious, mija. 264 00:10:17,834 --> 00:10:19,967 Did you know that Uncle Snuffy 265 00:10:20,010 --> 00:10:22,839 is a mixed martial arts champion? 266 00:10:22,883 --> 00:10:24,624 You think that anyone messes with him? 267 00:10:24,667 --> 00:10:26,756 No.You bet your ass, no. 268 00:10:26,800 --> 00:10:28,105 [ Chuckles ] 269 00:10:28,149 --> 00:10:30,064 You know, one time I saw him knock this guy out 270 00:10:30,107 --> 00:10:32,457 in one single punch -- Bam! 271 00:10:32,501 --> 00:10:34,111 Your mama's crazy. 272 00:10:34,155 --> 00:10:36,592 Yeah, that'll show that Thompson brat. 273 00:10:38,420 --> 00:10:41,075 That's it. That's -- That's all I remember. 274 00:10:41,118 --> 00:10:42,859 Alright, well, we're still a little blurry 275 00:10:42,903 --> 00:10:45,079 on some of the details, but if that's all you remember, 276 00:10:45,122 --> 00:10:48,212 Ms. Herrera, we are --Uh, it's -- it's Captain Herrera. 277 00:10:48,256 --> 00:10:50,171 [ Sighs ]And that's pretty normal for events like this. 278 00:10:50,214 --> 00:10:51,955 It's the brain's response to trauma. 279 00:10:51,999 --> 00:10:54,915 O-Of course. We're sorry for all that you've been through. 280 00:10:54,958 --> 00:10:56,612 Thank you for your statement. 281 00:10:56,656 --> 00:10:59,354 Can't say it was my pleasure, but you know what I mean. 282 00:10:59,397 --> 00:11:01,138 Well, we will follow up with you in a few days. 283 00:11:01,182 --> 00:11:03,575 Wait, wait, wait, wait. Y-You're not done here. 284 00:11:03,619 --> 00:11:06,709 Andy has the option of a physical evidence recovery kit. 285 00:11:06,753 --> 00:11:08,406 A rape kit? 286 00:11:08,450 --> 00:11:09,494 Yeah. 287 00:11:09,538 --> 00:11:10,931 She wasn't... 288 00:11:10,974 --> 00:11:12,846 Well, she was attacked. 289 00:11:12,889 --> 00:11:14,978 Look, t-there was a struggle, alright? 290 00:11:15,022 --> 00:11:18,286 There is evidence on her body that can be collected. 291 00:11:19,287 --> 00:11:20,723 One second. 292 00:11:20,767 --> 00:11:22,290 Andy.Andy: I... 293 00:11:25,075 --> 00:11:27,077 It's totally up to you. Your choice. 294 00:11:27,121 --> 00:11:28,905 I-I really, really want a shower. 295 00:11:28,949 --> 00:11:30,515 Yeah, I know, Andy. I know. 296 00:11:30,559 --> 00:11:33,431 But...you know how this looks to guys like them. 297 00:11:33,475 --> 00:11:35,782 Put yourself in the best position to be believed. 298 00:11:35,825 --> 00:11:38,088 Well, d-does this mean I have to go to the hospital? 299 00:11:38,132 --> 00:11:40,047 Usually, yes, but I can call over to Grey-Sloan 300 00:11:40,090 --> 00:11:42,223 and have them send over a physical evidence recovery kit. 301 00:11:42,266 --> 00:11:43,441 I don't know.We can do it here. 302 00:11:43,485 --> 00:11:45,095 Or Carina can do it. 303 00:11:45,139 --> 00:11:46,836 As a doctor, I can tell you it's most important 304 00:11:46,880 --> 00:11:48,055 that you are healthy and unharmed, 305 00:11:48,098 --> 00:11:49,839 and this exam does that first and foremost, 306 00:11:49,883 --> 00:11:52,189 but it also increases the likelihood 307 00:11:52,233 --> 00:11:55,018 of holding perpetrators accountable. 308 00:11:56,541 --> 00:11:58,065 Okay. But here. 309 00:11:58,108 --> 00:11:59,980 I just -- I-I want to do it here. 310 00:12:00,023 --> 00:12:02,112 Absolutely. 311 00:12:02,156 --> 00:12:04,811 Okay. So you two will have to stand by to collect the kit 312 00:12:04,854 --> 00:12:06,290 and file it away at the precinct. 313 00:12:06,334 --> 00:12:08,292 Yeah, we know.Do you? 314 00:12:08,336 --> 00:12:09,772 'Cause without my intervention, 315 00:12:09,816 --> 00:12:11,121 this step might have been skipped. 316 00:12:11,165 --> 00:12:12,993 Look, I know this is standard training for doctors, 317 00:12:13,036 --> 00:12:14,211 but not for us. 318 00:12:14,255 --> 00:12:15,909 Well, you need new training. 319 00:12:15,952 --> 00:12:17,214 Excuse me. 320 00:12:18,825 --> 00:12:20,000 [ Flatline ] 321 00:12:20,043 --> 00:12:22,611 Pulse check.Still flatlining. 322 00:12:22,654 --> 00:12:24,700 No pulse. We still need to move him. 323 00:12:24,744 --> 00:12:26,615 No, we wait for 88. They're two minutes away. 324 00:12:26,658 --> 00:12:28,399 Maybe we could have waited before. 325 00:12:28,443 --> 00:12:29,618 We don't have time now. 326 00:12:29,661 --> 00:12:31,707 Maya: Alright, prepping another epi. 327 00:12:31,751 --> 00:12:33,187 The guy's gone, Sullivan. 328 00:12:33,230 --> 00:12:34,536 No, he's not. 329 00:12:34,579 --> 00:12:36,016 It's PD's scene now. 330 00:12:36,059 --> 00:12:37,191 I'm not letting this guy die. 331 00:12:37,234 --> 00:12:39,497 If he dies, Andy killed him. 332 00:12:39,541 --> 00:12:40,977 And I'm telling you, it's best for Andy 333 00:12:41,021 --> 00:12:42,196 if this scene is preserved. 334 00:12:42,239 --> 00:12:43,284 I'm handing this scene over. 335 00:12:43,327 --> 00:12:44,894 [ Monitor beeping ]I see a beat. 336 00:12:44,938 --> 00:12:47,114 I got a pulse! I got a pulse! 337 00:12:47,157 --> 00:12:48,811 Okay. Help me get him on a gurney. 338 00:12:48,855 --> 00:12:51,988 Grey-Sloan is literally across the street. 339 00:12:52,032 --> 00:12:53,163 Are we doing this? 340 00:12:53,207 --> 00:12:54,817 Come on. Come on! 341 00:12:54,861 --> 00:12:56,123 Vic: Okay, screw it. Screw it, let's do it. 342 00:12:56,166 --> 00:12:57,994 Alright, I'll drive. I'll drive. 343 00:12:58,821 --> 00:13:00,997 Okay, one, two, three. 344 00:13:01,041 --> 00:13:02,564 [ Grunts ] 345 00:13:02,607 --> 00:13:04,087 Okay.Ready? 346 00:13:04,131 --> 00:13:05,132 Yep. Got it. 347 00:13:05,175 --> 00:13:12,139 ♪♪ 348 00:13:12,182 --> 00:13:14,054 Okay. 349 00:13:14,097 --> 00:13:15,229 Good? Good? 350 00:13:15,272 --> 00:13:17,057 Okay. 351 00:13:17,100 --> 00:13:18,014 Okay. 352 00:13:20,234 --> 00:13:21,452 Moving. 353 00:13:21,496 --> 00:13:31,114 ♪♪ 354 00:13:31,158 --> 00:13:33,247 [ Engine starts ]19! 355 00:13:33,290 --> 00:13:35,162 [ Siren wailing ] 356 00:13:35,205 --> 00:13:39,731 ♪♪ 357 00:13:43,779 --> 00:13:45,346 [ Siren wailing ] 358 00:13:45,389 --> 00:13:46,913 His pulse is barely there. 359 00:13:46,956 --> 00:13:50,394 Hey, how long does it take to go around the block, huh?! 360 00:13:50,438 --> 00:13:52,657 [ Tires squeal ] 361 00:13:52,701 --> 00:13:54,877 [ Horn honking ] 362 00:13:54,921 --> 00:13:56,705 Okay, pulling up. Pulling up. 363 00:13:56,748 --> 00:13:58,228 Come on, come on! 364 00:13:58,272 --> 00:14:00,883 Vic: Let's go!Come on, come on, come on! 365 00:14:00,927 --> 00:14:03,059 35-year-old male with significant head injury 366 00:14:03,103 --> 00:14:04,713 and a surgical airway. 367 00:14:04,756 --> 00:14:06,106 Arrested in the field, now with ROSC. 368 00:14:06,149 --> 00:14:08,064 How long has he been down?Maybe 15. 369 00:14:08,108 --> 00:14:09,239 Pulse came back three minutes ago. 370 00:14:09,283 --> 00:14:10,458 Alright, got it. Let me in there. 371 00:14:10,501 --> 00:14:11,894 Thank you. 372 00:14:13,853 --> 00:14:15,158 You have to keep him alive, alright? 373 00:14:15,202 --> 00:14:16,638 That's usually the goal.No, no. 374 00:14:16,681 --> 00:14:18,379 This guy, he -- he attacked a friend of ours. Okay. 375 00:14:18,422 --> 00:14:20,076 And if he dies --They got it, they got it, Sullivan. 376 00:14:20,120 --> 00:14:21,295 I know, I know. Don't let him die. 377 00:14:21,338 --> 00:14:23,123 You know what? Give us some space. 378 00:14:23,166 --> 00:14:25,081 Okay, Sullivan, come on.Why don't you guys wait in the ambulance bay, 379 00:14:25,125 --> 00:14:26,474 and I will update you. 380 00:14:26,517 --> 00:14:28,998 No, look -- You -- Listen, you don't understand. 381 00:14:29,042 --> 00:14:30,652 Sullivan, stop. 382 00:14:30,695 --> 00:14:32,088 You guys did your job. Let me do mine, okay? 383 00:14:32,132 --> 00:14:34,134 It's okay.Thank you. Thank you. 384 00:14:34,177 --> 00:14:36,571 Sully, they got it. They got it. 385 00:14:38,965 --> 00:14:40,531 You know, I'm not avoiding the question 386 00:14:40,575 --> 00:14:42,446 you guys asked me earlier, just so you know. 387 00:14:42,490 --> 00:14:44,971 I know. It's fine. It's not the time. 388 00:14:46,059 --> 00:14:48,496 Are you okay? I'm fine. 389 00:14:50,411 --> 00:14:52,108 [ Bottle spraying ] 390 00:14:52,152 --> 00:14:53,936 I can't believe she fought him off like that. 391 00:14:53,980 --> 00:14:55,590 I mean, I can. It's -- It's Andy. 392 00:14:55,633 --> 00:14:58,158 But, you know --[ Clatters ] 393 00:14:59,159 --> 00:15:01,291 Clearly you're not fine. Did I -- 394 00:15:01,335 --> 00:15:03,772 Did I say something to offend you or upset you or -- 395 00:15:03,815 --> 00:15:06,775 I'm not upset. I'm -- Well... 396 00:15:06,818 --> 00:15:10,953 I am upset, but for Andy, and I'm trying not to be angry 397 00:15:10,997 --> 00:15:15,175 so I can perform this exam, but I'm also feeling electric. 398 00:15:15,218 --> 00:15:18,047 I feel like there is this teenage version of me 399 00:15:18,091 --> 00:15:22,095 that just wants to scream and cry and dance with Andy, 400 00:15:22,138 --> 00:15:24,097 because she did it. 401 00:15:24,140 --> 00:15:26,577 She hit him back. She did what I couldn't do. 402 00:15:26,621 --> 00:15:28,840 She did what so many of us can't do. 403 00:15:28,884 --> 00:15:30,364 She stopped him. 404 00:15:31,452 --> 00:15:32,975 And you didn't. 405 00:15:33,019 --> 00:15:34,281 Stop him. 406 00:15:35,804 --> 00:15:38,981 And I am in awe and overwhelmed, 407 00:15:39,025 --> 00:15:41,157 and I-I feel like this teenage version of me 408 00:15:41,201 --> 00:15:45,727 is elated and angry and -- and relieved. 409 00:15:45,770 --> 00:15:48,295 This is all so much for me to handle right now, 410 00:15:48,338 --> 00:15:51,733 but talking about it really helps. 411 00:15:51,776 --> 00:15:53,126 [ Sighing ] So thank you. 412 00:15:53,169 --> 00:15:57,043 There's also a teenage version of me 413 00:15:57,086 --> 00:16:00,307 I think knows what you're talking about. 414 00:16:00,350 --> 00:16:02,831 One who... 415 00:16:02,874 --> 00:16:05,225 you know, froze instead of fought 416 00:16:05,268 --> 00:16:08,054 or was so scared 417 00:16:08,097 --> 00:16:11,231 that they kind of just wanted to leave their body. 418 00:16:11,274 --> 00:16:13,624 A-And what Andy did, I mean, yeah, we should 419 00:16:13,668 --> 00:16:16,105 order her some balloons or some confetti. 420 00:16:17,933 --> 00:16:19,891 Hey.Uh, Dr. Warren called. 421 00:16:19,935 --> 00:16:21,458 Thank you. 422 00:16:22,155 --> 00:16:23,460 You know what? I-I'm gonna clear out, 423 00:16:23,504 --> 00:16:25,680 give you guys some privacy, okay? 424 00:16:27,638 --> 00:16:29,031 You good? 425 00:16:29,075 --> 00:16:30,728 You? 426 00:16:32,556 --> 00:16:34,080 Hi, Jack. 427 00:16:34,123 --> 00:16:36,082 Ah, I'm ready, I guess. [ Clears throat ] 428 00:16:36,125 --> 00:16:37,997 Andy, this is Dr. Taryn Helm. 429 00:16:38,040 --> 00:16:39,955 She'll be assisting me today. 430 00:16:39,999 --> 00:16:41,043 Okay. Thank you.Have a seat. 431 00:16:41,087 --> 00:16:43,045 You're very welcome. 432 00:16:47,136 --> 00:16:48,964 Uh, we'd like to start off by asking for 433 00:16:49,008 --> 00:16:50,618 your consent to perform this exam. 434 00:16:50,661 --> 00:16:52,054 You don't have to do all that. 435 00:16:52,098 --> 00:16:54,100 Carina: Andy, control was taken from you tonight. 436 00:16:54,143 --> 00:16:57,668 We would like to give it back to you. 437 00:16:57,712 --> 00:17:00,410 Okay, uh... yes, you have my consent. 438 00:17:00,454 --> 00:17:04,023 So this will be a cooperative and ongoing process. 439 00:17:04,066 --> 00:17:07,069 We'll be asking for your consent for each section of the test, 440 00:17:07,113 --> 00:17:11,247 and you have the right to agree or to refuse any part of it. 441 00:17:11,291 --> 00:17:12,770 Okay. 442 00:17:12,814 --> 00:17:14,076 And you can tell us to stop for any reason, 443 00:17:14,120 --> 00:17:15,512 no questions asked. 444 00:17:15,556 --> 00:17:17,253 No need. I want this documented. 445 00:17:17,297 --> 00:17:18,515 [ Pen clicks ] 446 00:17:18,559 --> 00:17:20,343 Let's begin.Okay. 447 00:17:20,387 --> 00:17:23,520 The first section is the collecting of the clothing. 448 00:17:23,564 --> 00:17:25,696 Each item is evidence. 449 00:17:25,740 --> 00:17:27,568 Do you consent? 450 00:17:27,611 --> 00:17:29,135 Yes. 451 00:17:29,178 --> 00:17:31,354 ♪ Aren't you in chains 452 00:17:31,398 --> 00:17:34,357 ♪♪ 453 00:17:34,401 --> 00:17:37,143 ♪ No one else can see? 454 00:17:37,186 --> 00:17:39,101 Aah! Stop it! 455 00:17:39,145 --> 00:17:42,104 ♪♪ 456 00:17:42,148 --> 00:17:47,762 ♪ Let the water creep over your face ♪ 457 00:17:47,805 --> 00:17:50,112 ♪ I'll send it in waves 458 00:17:50,156 --> 00:17:51,070 Is that too tight? 459 00:17:51,113 --> 00:17:52,549 It's good. 460 00:17:52,593 --> 00:17:54,725 ♪ Just to watch you perform 461 00:17:54,769 --> 00:17:57,250 Carina: Sample sealed. Doing okay so far? 462 00:17:57,293 --> 00:17:58,729 Yes. 463 00:17:58,773 --> 00:18:00,166 Ready to learn how to defend yourself? 464 00:18:00,209 --> 00:18:02,255 For the next section, we will be collecting samples 465 00:18:02,298 --> 00:18:04,126 from under your fingernails. 466 00:18:04,170 --> 00:18:05,693 Do you consent? 467 00:18:05,736 --> 00:18:08,913 Snuffy: No, this goes here.Yes, you have my consent. 468 00:18:08,957 --> 00:18:12,003 You go for the spots that are the weakest -- 469 00:18:12,047 --> 00:18:15,572 nose, kidney, groin, throat. 470 00:18:15,616 --> 00:18:17,922 We will now photograph your injuries. 471 00:18:17,966 --> 00:18:19,185 Do you consent? 472 00:18:19,228 --> 00:18:20,882 Good. Good. Andy: Yes. 473 00:18:20,925 --> 00:18:23,450 If someone attacks you, you hit and hit, 474 00:18:23,493 --> 00:18:25,582 and you don't stop until they let go. 475 00:18:25,626 --> 00:18:28,281 Then you run, and don't look back. 476 00:18:28,324 --> 00:18:31,980 We'll be taking DNA samples by swabbing areas of your skin. 477 00:18:32,023 --> 00:18:33,155 Do you consent? 478 00:18:33,199 --> 00:18:35,114 Yes, you have my consent. 479 00:18:35,157 --> 00:18:36,985 ♪ I'll pull your arms tight behind your back ♪ 480 00:18:37,028 --> 00:18:38,900 Look. Good, good. That's good. 481 00:18:38,943 --> 00:18:41,207 But you want to follow through. [ Grunts ] 482 00:18:41,250 --> 00:18:44,471 Imagine your fist is coming out 483 00:18:44,514 --> 00:18:47,213 the back of his body, okay? 484 00:18:47,256 --> 00:18:50,433 ♪ And wonder while you fade 485 00:18:50,477 --> 00:18:51,565 Good. 486 00:18:51,608 --> 00:18:52,783 And now a blood sample. 487 00:18:52,827 --> 00:18:54,394 Do you consent?That's it. 488 00:18:54,437 --> 00:18:56,178 Andy: Yes, you have my consent. 489 00:18:56,222 --> 00:18:57,092 ♪ How long 490 00:18:57,136 --> 00:18:58,920 Good. 491 00:18:58,963 --> 00:19:01,183 There you go. Good, good. 492 00:19:01,227 --> 00:19:03,403 Next, we'll be combing through your hair 493 00:19:03,446 --> 00:19:05,318 and collecting samples. 494 00:19:05,361 --> 00:19:06,710 Do you consent? 495 00:19:06,754 --> 00:19:11,672 ♪ While you hold mine again and wait ♪ 496 00:19:11,715 --> 00:19:14,240 Andy, do you want us to stop? 497 00:19:14,283 --> 00:19:17,504 No, sorry. Yes. Yes, I consent. 498 00:19:17,547 --> 00:19:22,465 ♪ Just to watch you perform the great escape ♪ 499 00:19:24,685 --> 00:19:26,382 Travis: I mean, it was beyond disastrous. 500 00:19:26,426 --> 00:19:28,254 It was like a dinner party hosted 501 00:19:28,297 --> 00:19:30,081 by Medea and the Real Housewives. 502 00:19:30,125 --> 00:19:32,475 Oof. That does sound bad. 503 00:19:32,519 --> 00:19:33,650 And who were you? 504 00:19:33,694 --> 00:19:35,696 Hm? What do you mean? 505 00:19:35,739 --> 00:19:37,176 Which housewife? 506 00:19:37,219 --> 00:19:40,179 No, man. I was the child baked into a pie. 507 00:19:40,222 --> 00:19:42,920 What? Medea! The myth! 508 00:19:42,964 --> 00:19:45,967 She bakes her children into a -- Never mind. 509 00:19:46,010 --> 00:19:48,361 The point is, I was an innocent -- 510 00:19:48,404 --> 00:19:50,450 I mean, I'm not a housewife. 511 00:19:50,493 --> 00:19:52,669 Okay, fine. I might have called Dixon Sr. 512 00:19:52,713 --> 00:19:54,280 a mediocre company man and said, 513 00:19:54,323 --> 00:19:56,717 "Even your own son hates you." There it is. 514 00:19:56,760 --> 00:19:59,110 I mean, how could I not say something? 515 00:19:59,154 --> 00:20:00,851 By not saying anything. 516 00:20:00,895 --> 00:20:02,113 No, man. 517 00:20:02,157 --> 00:20:03,941 People like Dixon, they never get called out 518 00:20:03,985 --> 00:20:05,116 for being scumbags. 519 00:20:05,160 --> 00:20:06,553 They're just failing their way upwards. 520 00:20:06,596 --> 00:20:08,076 And you thought you were gonna change all that 521 00:20:08,119 --> 00:20:11,035 by calling out your boyfriend's father on his birthday? 522 00:20:11,079 --> 00:20:12,646 Ex-boyfriend. 523 00:20:12,689 --> 00:20:14,082 And okay, fine. I'm Lisa Rinna. 524 00:20:14,125 --> 00:20:15,257 [ Chuckles ] 525 00:20:15,301 --> 00:20:17,868 [ Chuckles ]Hey, there he is. 526 00:20:17,912 --> 00:20:19,696 Here I am.Hey, Maddox. 527 00:20:19,740 --> 00:20:21,307 I'm sorry about 23, man. 528 00:20:21,350 --> 00:20:24,179 Aw, yeah, you seem really broken up about it. 529 00:20:24,223 --> 00:20:25,963 Well, we're not excited about having to service 530 00:20:26,007 --> 00:20:27,574 an extra district, trust me. 531 00:20:27,617 --> 00:20:30,316 Yeah, well, you can thank her for that one. 532 00:20:30,359 --> 00:20:32,448 [ Snaps fingers ] 533 00:20:32,492 --> 00:20:35,059 I guess, uh, Andy talked to Chief Ross about 534 00:20:35,103 --> 00:20:38,237 the problems at 23, and, uh... 535 00:20:38,280 --> 00:20:39,977 then we were closed. 536 00:20:40,021 --> 00:20:43,851 So you think Andy's the reason 23 closed? 537 00:20:43,894 --> 00:20:45,505 Well, you know what they say. 538 00:20:45,548 --> 00:20:47,985 If it walks like a duck 539 00:20:48,029 --> 00:20:50,553 and it throws you under the bus like a duck, then... 540 00:20:52,990 --> 00:20:54,122 [ Clears throat ] 541 00:20:54,165 --> 00:20:55,776 Anyway, we're gonna probably head out 542 00:20:55,819 --> 00:20:58,344 'cause one of us is probably about to puke, so... 543 00:20:58,387 --> 00:21:00,607 Oh, no. Please, stay. 544 00:21:04,350 --> 00:21:06,439 I know she's not the reason we closed. 545 00:21:06,482 --> 00:21:08,528 It's just... 546 00:21:08,571 --> 00:21:12,183 We're pretty tight, and if she knew this was coming, 547 00:21:12,227 --> 00:21:13,794 it would have been nice to have gotten a heads up 548 00:21:13,837 --> 00:21:15,012 or something. 549 00:21:15,056 --> 00:21:16,971 Yeah, well, she was the captain, you know? 550 00:21:17,014 --> 00:21:18,364 That's a hard role to be in. 551 00:21:18,407 --> 00:21:21,367 Y-You can't talk to your friends about everything. 552 00:21:21,410 --> 00:21:24,021 Damn. You're right. 553 00:21:24,065 --> 00:21:25,762 I mean, it's been a while. 554 00:21:25,806 --> 00:21:28,199 I haven't thought about that part of the job. 555 00:21:28,243 --> 00:21:30,158 "I'm not here to make friends." 556 00:21:30,201 --> 00:21:31,725 [ Both laugh ] 557 00:21:31,768 --> 00:21:33,988 That's me. I'm practicing my Housewife catchphrase. 558 00:21:34,031 --> 00:21:35,381 That's... 559 00:21:35,424 --> 00:21:37,818 [ Siren wailing in distance ] 560 00:21:37,861 --> 00:21:39,559 Taryn: One blood sample will come with me to be run 561 00:21:39,602 --> 00:21:42,518 at Grey-Sloan, and then the other will be sealed up 562 00:21:42,562 --> 00:21:44,564 in the kit with everything else 563 00:21:44,607 --> 00:21:46,435 and handed off to law enforcement. Andy: Okay. 564 00:21:46,479 --> 00:21:48,829 Carina: And everything will be added to a statement 565 00:21:48,872 --> 00:21:53,050 to support your account of what happened tonight. 566 00:21:53,094 --> 00:21:54,356 Okay, thank you. 567 00:21:54,400 --> 00:21:56,402 Take care.Thanks. 568 00:21:57,098 --> 00:21:58,969 [ Sighs deeply ] 569 00:21:59,013 --> 00:22:02,190 I feel like my body is a crime scene. 570 00:22:02,233 --> 00:22:04,235 Oh, I can't imagine that feels good. 571 00:22:04,279 --> 00:22:05,802 [ Groans ] Nope. 572 00:22:05,846 --> 00:22:07,413 But I'm glad we got the data. 573 00:22:07,456 --> 00:22:09,937 Yeah. Easy to accuse a woman of lying. 574 00:22:09,980 --> 00:22:12,461 Not so easy to accuse DNA. 575 00:22:12,505 --> 00:22:13,680 Yep. 576 00:22:13,723 --> 00:22:15,812 [ Sighs ] 577 00:22:15,856 --> 00:22:18,946 I just keep -- I keep replaying it. 578 00:22:18,989 --> 00:22:21,862 I was -- I kissed him. 579 00:22:21,905 --> 00:22:24,081 I -- We were flirting all night. 580 00:22:24,125 --> 00:22:25,822 I was drinking a lot. 581 00:22:25,866 --> 00:22:28,259 Andy, you can change your mind at any point. 582 00:22:28,303 --> 00:22:30,000 Even after flirting or kissing, 583 00:22:30,044 --> 00:22:32,263 even after you're naked in bed, 584 00:22:32,307 --> 00:22:34,701 consent is an ongoing negotiation. 585 00:22:34,744 --> 00:22:37,399 It's not a contract that you're locked into. 586 00:22:37,443 --> 00:22:40,924 That's just false. It's absolutely false. 587 00:22:42,230 --> 00:22:46,713 The worst part is, I really liked him. 588 00:22:46,756 --> 00:22:49,106 We were having fun. It -- 589 00:22:49,150 --> 00:22:51,805 He was the kind of person I could see myself dating, even, 590 00:22:51,848 --> 00:22:53,197 and... 591 00:22:53,241 --> 00:22:55,896 And then a switch flipped or something. 592 00:22:55,939 --> 00:22:57,071 He -- He changed. 593 00:22:57,114 --> 00:22:59,290 He was a complete different person. 594 00:22:59,334 --> 00:23:01,728 And now I'm here, hoping that I -- 595 00:23:01,771 --> 00:23:04,644 [ Sighs ] That I really hurt him. 596 00:23:04,687 --> 00:23:06,123 Is that bad? 597 00:23:06,167 --> 00:23:08,169 Oh, no. I hope you hurt him, too. 598 00:23:08,212 --> 00:23:10,389 Is there anything I can do for you? 599 00:23:10,432 --> 00:23:12,173 As a friend or as a doctor? 600 00:23:12,216 --> 00:23:14,175 Please tell me I can shower. 601 00:23:14,218 --> 00:23:15,481 You can shower. 602 00:23:15,524 --> 00:23:16,743 Okay. 603 00:23:19,485 --> 00:23:21,138 Thank you. 604 00:23:25,795 --> 00:23:27,406 Elena: Okay, Pruitt, you know what? 605 00:23:27,449 --> 00:23:29,712 Yes, I'm not mother of the year. 606 00:23:29,756 --> 00:23:32,889 I just want her to know that she can defend herself. 607 00:23:32,933 --> 00:23:35,283 You know exactly what happened to me. 608 00:23:35,326 --> 00:23:37,677 I just wish that I would have had someone 609 00:23:37,720 --> 00:23:40,201 who taught me this kind of thing. 610 00:23:42,072 --> 00:23:44,466 Pruitt, you accuse me for not being there for her, 611 00:23:44,510 --> 00:23:47,948 and then you shut me down when I try to -- 612 00:23:47,991 --> 00:23:51,125 No. No, no, we're not done. 613 00:23:51,168 --> 00:23:53,693 Don't hang up the phone on me. 614 00:23:53,736 --> 00:23:55,434 Pruitt? 615 00:23:55,477 --> 00:23:57,131 Hello? 616 00:23:57,174 --> 00:23:58,828 [ Scoffs ] God. 617 00:23:58,872 --> 00:24:02,136 ♪♪ 618 00:24:02,179 --> 00:24:04,704 [ Pulsating tone ] 619 00:24:04,747 --> 00:24:10,797 ♪♪ 620 00:24:10,840 --> 00:24:17,064 ♪♪ 621 00:24:17,107 --> 00:24:19,370 What the hell is going on? 622 00:24:19,414 --> 00:24:20,763 It's been over an hour. 623 00:24:20,807 --> 00:24:22,156 Maybe they took him into surgery. 624 00:24:22,199 --> 00:24:24,201 He could have a brain bleed.Vic: Oh, God. 625 00:24:24,245 --> 00:24:25,855 Look, we did everything we could. 626 00:24:25,899 --> 00:24:27,248 It's out of our hands now. 627 00:24:27,291 --> 00:24:29,206 This is not gonna look good. 628 00:24:29,250 --> 00:24:31,165 Legally.Or socially. 629 00:24:31,208 --> 00:24:33,254 I mean, any woman knows they call you a bitch or a tease 630 00:24:33,297 --> 00:24:35,125 before anyone even knows the details. 631 00:24:35,169 --> 00:24:37,171 [ Doors slide open ]Hey, hey. What happened? 632 00:24:37,214 --> 00:24:40,000 He blew a pupil and went into acute respiratory distress, 633 00:24:40,043 --> 00:24:42,742 lost all oxygenation, and then his vitals. 634 00:24:42,785 --> 00:24:45,179 Valiant efforts, everyone, but there -- 635 00:24:45,222 --> 00:24:46,572 there just was no way he was gonna make it. 636 00:24:46,615 --> 00:24:48,008 I'm sorry. 637 00:24:48,051 --> 00:24:51,794 ♪♪ 638 00:24:55,058 --> 00:24:56,973 Yes! Pool shark! 639 00:24:57,017 --> 00:24:58,235 Look who's winning? 640 00:24:58,279 --> 00:25:00,107 How are you beating me? 641 00:25:00,150 --> 00:25:02,588 I think it's 'cause I have more upper body strength. 642 00:25:02,631 --> 00:25:05,329 Dude, that is not even a little bit true 643 00:25:05,373 --> 00:25:07,462 or relevant to any of this. 644 00:25:07,506 --> 00:25:09,551 Yes, thank you. Another one. 645 00:25:09,595 --> 00:25:11,335 Come on. No, I cannot do another one. 646 00:25:11,379 --> 00:25:14,034 A toast. Well, if it's for a toast, then... 647 00:25:14,077 --> 00:25:16,515 To the end of 23 648 00:25:16,558 --> 00:25:18,473 and the end of Emmis. 649 00:25:18,517 --> 00:25:20,083 Emmis? 650 00:25:20,127 --> 00:25:21,650 It's what Vic and I used to call you and Emmett. 651 00:25:21,694 --> 00:25:23,173 [ Laughs ] 652 00:25:23,217 --> 00:25:26,350 [ Laughs ] Emmett and I used to call you and Vic "Thicc". 653 00:25:26,394 --> 00:25:28,265 Thicc? [ Both laugh ] 654 00:25:30,877 --> 00:25:32,487 [ Cellphone rings ][ Groans ] 655 00:25:35,185 --> 00:25:36,535 Oh, speak of the devil.Thicc! 656 00:25:36,578 --> 00:25:38,841 Speak of the devil! Yes! 657 00:25:38,885 --> 00:25:40,190 Hello? 658 00:25:41,104 --> 00:25:43,280 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 659 00:25:43,324 --> 00:25:45,848 Slow down. 660 00:25:45,892 --> 00:25:47,589 What happened? 661 00:25:47,633 --> 00:25:52,420 ♪♪ 662 00:25:57,643 --> 00:25:59,209 Can I help you? 663 00:25:59,253 --> 00:26:02,561 This is Detective Chen. I'm Detective Berarducci. 664 00:26:02,604 --> 00:26:04,606 We're here to talk to a Mrs. Andy Herrera. 665 00:26:04,650 --> 00:26:06,390 Captain Andy Herrera. 666 00:26:06,434 --> 00:26:08,349 Right. Can we speak to her, then? 667 00:26:08,392 --> 00:26:10,612 Two officers already took her statement from tonight. 668 00:26:10,656 --> 00:26:13,746 We need to speak with her directly. Please. 669 00:26:13,789 --> 00:26:15,617 You're not from SVU? 670 00:26:15,661 --> 00:26:17,532 Homicide. 671 00:26:17,576 --> 00:26:19,099 Has anybody... told her yet? 672 00:26:19,142 --> 00:26:20,970 No. 673 00:26:21,014 --> 00:26:28,412 ♪♪ 674 00:26:28,456 --> 00:26:30,197 Andy, hey. 675 00:26:30,240 --> 00:26:33,592 [ Speaks indistinctly ] 676 00:26:33,635 --> 00:26:35,985 The guy, J-Jeremy... 677 00:26:36,029 --> 00:26:42,339 ♪ Do you see all the shadows dancing the windowpane? ♪ 678 00:26:42,383 --> 00:26:45,778 ♪ You're staring until they shatter ♪ 679 00:26:45,821 --> 00:26:49,129 ♪ Like it's a waiting game 680 00:26:49,172 --> 00:26:53,176 ♪ Ooh 681 00:26:53,220 --> 00:26:55,788 ♪ Is it killing you slowly? 682 00:26:55,831 --> 00:26:59,400 ♪ Ooh 683 00:26:59,443 --> 00:27:02,533 ♪ Never knowing 684 00:27:02,577 --> 00:27:08,975 ♪ Are you afraid of the unknown? ♪ 685 00:27:09,018 --> 00:27:14,023 ♪ Do we all come full circle? 686 00:27:14,067 --> 00:27:16,678 Listen to me, there's a number for a defense attorney. 687 00:27:16,722 --> 00:27:19,246 Talk to him, okay? 688 00:27:19,289 --> 00:27:21,988 Andy, did you hear what I said? 689 00:27:22,031 --> 00:27:24,033 Do not talk to the cops. 690 00:27:24,077 --> 00:27:25,252 Yeah.Okay? 691 00:27:25,295 --> 00:27:26,166 Alright. 692 00:27:26,209 --> 00:27:29,517 ♪ Of the unknown 693 00:27:29,560 --> 00:27:33,608 ♪♪ 694 00:27:33,652 --> 00:27:36,480 Berarducci: So you were standing over his body 695 00:27:36,524 --> 00:27:38,613 and you could tell that he was in distress. 696 00:27:38,657 --> 00:27:40,702 No, I just -- I ran. 697 00:27:40,746 --> 00:27:43,618 I ran here and told the Station 19 paramedics, 698 00:27:43,662 --> 00:27:44,967 who responded. 699 00:27:45,011 --> 00:27:46,795 Well, the last report states you don't remember 700 00:27:46,839 --> 00:27:48,623 how you got here.No, I remember. 701 00:27:48,667 --> 00:27:50,973 I-I ran here because this is my old station. 702 00:27:51,017 --> 00:27:54,716 And the paramedics, your friends and ex-husband, 703 00:27:54,760 --> 00:27:56,326 they knew that this person had assaulted you? 704 00:27:56,370 --> 00:27:58,241 The person that they were about to medically treat? 705 00:27:58,285 --> 00:28:01,070 Yes, but...they're professionals. 706 00:28:01,114 --> 00:28:04,160 They would never alter treatment for something like that. 707 00:28:05,945 --> 00:28:10,689 Look, I-I know I-I don't have to talk to you. 708 00:28:10,732 --> 00:28:12,778 I've actually been advised not to talk to you, 709 00:28:12,821 --> 00:28:16,564 but in good faith, I'm here to help in any way I can. 710 00:28:16,607 --> 00:28:19,088 You're from Precinct 34, right? 711 00:28:19,132 --> 00:28:21,917 Our teams have worked together many times. 712 00:28:21,961 --> 00:28:23,397 I'm a firefighter and a paramedic. 713 00:28:23,440 --> 00:28:27,009 You said yourself, you saw that he, Jeremy, 714 00:28:27,053 --> 00:28:29,969 was in medical distress and you ran. 715 00:28:30,012 --> 00:28:32,493 If this is true, why didn't you call the paramedics 716 00:28:32,536 --> 00:28:34,495 from the parking lot right away 717 00:28:34,538 --> 00:28:35,975 when you saw that he was in distress? 718 00:28:36,018 --> 00:28:37,977 I had just been attacked. 719 00:28:38,020 --> 00:28:40,893 I-I was scared, and -- and again -- 720 00:28:40,936 --> 00:28:43,286 You were still scared after he was on the ground? 721 00:28:43,330 --> 00:28:45,071 Was he still a danger to you? 722 00:28:45,114 --> 00:28:48,161 Well, I wasn't gonna stand around to find out. 723 00:28:48,204 --> 00:28:51,077 But as a paramedic, you knew, or should have known 724 00:28:51,120 --> 00:28:53,775 the signs of airway closure, and could have performed 725 00:28:53,819 --> 00:28:56,386 an immediate, life-saving procedure, right?No, I-I wasn't -- I wasn't a paramedic in that moment. 726 00:28:56,430 --> 00:28:59,520 I was a woman who had just been attacked. 727 00:28:59,563 --> 00:29:03,393 I-I defended myself, and I ran. 728 00:29:03,437 --> 00:29:05,134 That's it. 729 00:29:07,615 --> 00:29:11,662 Uh, am -- am I allowed to have an advocate here with me? 730 00:29:13,273 --> 00:29:15,492 I'm sorry. No. 731 00:29:15,536 --> 00:29:17,146 Wh-- 732 00:29:23,152 --> 00:29:26,199 Because I'm -- Because I'm not a victim anymore. 733 00:29:26,242 --> 00:29:27,853 Because I'm a suspect. 734 00:29:30,072 --> 00:29:31,813 [ Grunts ] 735 00:29:31,857 --> 00:29:33,075 [ Grunting ] 736 00:29:33,119 --> 00:29:35,164 I am not -- I am not a criminal. 737 00:29:35,208 --> 00:29:38,254 I-I was attacked tonight. 738 00:29:40,866 --> 00:29:42,955 Alright? That's it. I... 739 00:29:42,998 --> 00:29:44,695 No more questions. No more statements. 740 00:29:44,739 --> 00:29:48,134 If you need more from me, you can contact my lawyer. 741 00:29:48,177 --> 00:29:50,179 Uh, ma'am, I wouldn't advise -- 742 00:29:50,223 --> 00:29:52,834 It's not "ma'am," it's Captain Herrera. 743 00:29:52,878 --> 00:29:54,575 It's just easier to get this settled without lawyers. 744 00:29:54,618 --> 00:29:57,665 I said no.You heard what she said. Get the hell out my station. 745 00:29:57,708 --> 00:29:59,972 We still need statements from the paramedics 746 00:30:00,015 --> 00:30:01,974 who responded to the scene. 747 00:30:02,017 --> 00:30:06,805 Maya Bishop, Victoria Hughes, Robert Sullivan, and yourself. 748 00:30:06,848 --> 00:30:09,024 That's fine, but not tonight. My team's been through enough. 749 00:30:09,068 --> 00:30:10,591 If you want to interview my team, 750 00:30:10,634 --> 00:30:13,159 put in an official request with SFD. 751 00:30:13,202 --> 00:30:14,725 Now get out. 752 00:30:19,208 --> 00:30:20,993 [ Door opens ] 753 00:30:21,036 --> 00:30:23,430 Okay, uh, extra toothbrush. 754 00:30:23,473 --> 00:30:25,867 Not even opened, and uh, toothpaste. 755 00:30:25,911 --> 00:30:27,869 Thanks for letting me stay. 756 00:30:27,913 --> 00:30:29,871 I just didn't want to be alone. 757 00:30:29,915 --> 00:30:31,177 Of course. 758 00:30:31,220 --> 00:30:33,092 Hey, so, uh, you're Moroccan Mint, right? 759 00:30:33,135 --> 00:30:34,615 [ Chuckles ] Thank you. 760 00:30:34,658 --> 00:30:35,877 -Andy! -Yo! 761 00:30:35,921 --> 00:30:37,052 -Oh, my God! -Guys, guys! 762 00:30:37,096 --> 00:30:39,185 We're okay. Andy, are you alright? 763 00:30:39,228 --> 00:30:41,100 -Are you okay? -Are you alright? 764 00:30:41,143 --> 00:30:44,146 I-I-I'm okay. I'm -- Are -- Are -- Are you okay? 765 00:30:44,190 --> 00:30:45,974 I'm good.100%. 766 00:30:46,018 --> 00:30:47,236 I'm good. He's drunk. He's drunk. 767 00:30:47,280 --> 00:30:49,021 You guys, you smell like a liquor store fire. 768 00:30:49,064 --> 00:30:50,718 We smell? Yousmell.Hi. Hi, baby. 769 00:30:50,761 --> 00:30:51,980 You're the one that smells. 770 00:30:52,024 --> 00:30:53,677 Hey, hey. Volume. 771 00:30:53,721 --> 00:30:55,114 Yeah, shh. I'm drunk. 772 00:30:55,157 --> 00:30:57,246 I...I'm sorry. 773 00:30:57,290 --> 00:30:59,161 I'm sorry I left.No. 774 00:30:59,205 --> 00:31:00,946 You know, if I were there, you know, I could have -- 775 00:31:00,989 --> 00:31:02,817 I would have... 776 00:31:02,861 --> 00:31:04,950 Yeah. Mm! 777 00:31:04,993 --> 00:31:07,039 Okay, clearly, she didn't need you as backup. 778 00:31:07,082 --> 00:31:08,214 Travis: No, Andy, seriously, me too. 779 00:31:08,257 --> 00:31:10,042 I would have been like come here! 780 00:31:10,085 --> 00:31:12,174 [ Grunts ] Yeah, get him! Get him! 781 00:31:12,218 --> 00:31:14,089 Ben: Okay. Guys, guys, guys. Not the time. 782 00:31:14,133 --> 00:31:15,917 This is not what Andy needs right now.No, no. For real. No, no, no. 783 00:31:15,961 --> 00:31:17,049 I would have drop-kicked his ass. 784 00:31:17,092 --> 00:31:18,877 Yeah. 785 00:31:18,920 --> 00:31:20,704 [ Grunts ]I would have been right there beside him! 786 00:31:20,748 --> 00:31:22,228 [ Laughs ] 787 00:31:22,271 --> 00:31:24,578 I think this is exactly what she needs right now. 788 00:31:24,621 --> 00:31:25,927 [ Laughs ] 789 00:31:25,971 --> 00:31:27,886 Get him. Get him. Get him. 790 00:31:27,929 --> 00:31:30,323 [ Laughing ] Oh, my God! 791 00:31:30,366 --> 00:31:31,759 What is that move? 792 00:31:31,802 --> 00:31:33,152 Done. 793 00:31:33,195 --> 00:31:35,067 I shouldn't be laughing. 794 00:31:35,110 --> 00:31:37,069 I-It's not funny. It's not funny. 795 00:31:37,112 --> 00:31:39,027 It's not -- 796 00:31:39,071 --> 00:31:41,943 It's not funny. 797 00:31:41,987 --> 00:31:48,732 ♪♪ 798 00:31:48,776 --> 00:31:55,435 ♪♪ 799 00:31:55,478 --> 00:32:02,137 ♪♪ 800 00:32:02,181 --> 00:32:06,185 ♪ Black flies on the windowsill ♪ 801 00:32:06,228 --> 00:32:10,319 ♪ That we are, that we are, that we are to know ♪ 802 00:32:10,363 --> 00:32:11,668 [ Sobbing ] 803 00:32:11,712 --> 00:32:14,584 ♪ Winter stole summer's thrill 804 00:32:15,542 --> 00:32:18,588 ♪ And the river's cracked and cold ♪ 805 00:32:19,241 --> 00:32:20,721 ♪ See, the sky is no man's land ♪ 806 00:32:20,764 --> 00:32:22,157 Is she okay? 807 00:32:22,201 --> 00:32:25,552 Uh, not really, no. 808 00:32:26,466 --> 00:32:30,600 ♪ Hope here needs a humble hand ♪ 809 00:32:30,644 --> 00:32:34,082 ♪ Not a fox found in your place ♪ 810 00:32:37,172 --> 00:32:40,175 ♪ And I don't want to beg your pardon ♪ 811 00:32:40,219 --> 00:32:44,005 ♪ And I don't wanna ask you why ♪ 812 00:32:44,049 --> 00:32:48,140 ♪ But if I was to go my own way ♪ 813 00:32:48,183 --> 00:32:51,404 ♪ Would I have to pass you by? 814 00:32:51,447 --> 00:32:55,060 ♪ I don't wanna beg your pardon ♪ 815 00:32:55,103 --> 00:32:58,541 ♪ And I don't wanna ask you why ♪ 816 00:32:58,585 --> 00:33:02,284 ♪ But if I was to go my own way ♪ 817 00:33:02,328 --> 00:33:05,244 ♪ Would I have to pass you by? 818 00:33:06,245 --> 00:33:09,944 ♪ Ooh, ooh 819 00:33:09,988 --> 00:33:13,382 ♪ Ooh, ooh 820 00:33:13,426 --> 00:33:17,038 ♪ Ooh, ooh 821 00:33:17,082 --> 00:33:20,520 ♪ Ooh, ooh 822 00:33:20,563 --> 00:33:24,524 ♪ Ooh, ooh 823 00:33:24,567 --> 00:33:26,482 [ Grunts ] Come on! 824 00:33:27,135 --> 00:33:28,615 No, stop it! 825 00:33:28,658 --> 00:33:31,661 ♪ Ooh, ooh 826 00:33:31,705 --> 00:33:33,011 ♪ Ooh, ooh 827 00:33:37,015 --> 00:33:38,451 [ Coffee pours ] 828 00:33:43,717 --> 00:33:47,416 Please don't ask me if I'm okay. 829 00:33:47,460 --> 00:33:49,592 Oh, I wouldn't dare. 830 00:33:49,636 --> 00:33:52,726 I've seen what you can do to a windpipe. 831 00:33:52,769 --> 00:33:54,293 My mother was the one who insisted 832 00:33:54,336 --> 00:33:56,991 that I take self-defense classes. 833 00:33:58,079 --> 00:34:00,429 Nothing official, just... 834 00:34:02,127 --> 00:34:06,609 Snuffy would teach me every day after school. 835 00:34:06,653 --> 00:34:11,092 Like, for years, up until I graduated high school. 836 00:34:11,136 --> 00:34:14,095 I'm glad she did. 837 00:34:14,139 --> 00:34:16,315 Who knows what would have happened 838 00:34:16,358 --> 00:34:19,579 if you didn't have that muscle memory. 839 00:34:23,061 --> 00:34:24,540 Mom? 840 00:34:29,763 --> 00:34:32,722 Elena: Life isn't fair, mija. 841 00:34:32,766 --> 00:34:35,073 You should know that by now. 842 00:34:35,116 --> 00:34:37,075 You'll figure it out eventually. 843 00:34:37,118 --> 00:34:39,251 [ Sniffles ] 844 00:34:39,294 --> 00:34:42,123 You keep learning from Uncle Snuffy, okay? 845 00:34:42,167 --> 00:34:43,690 Okay. 846 00:34:43,733 --> 00:34:46,954 Promise me that you'll get really good at it 847 00:34:46,997 --> 00:34:49,391 and really strong. 848 00:34:49,435 --> 00:34:51,001 [ Sniffles ] 849 00:34:51,045 --> 00:34:53,221 Look at me. 850 00:34:56,181 --> 00:34:57,791 Promise. 851 00:34:59,401 --> 00:35:01,142 I promise. 852 00:35:02,404 --> 00:35:03,971 Good. 853 00:35:04,624 --> 00:35:07,105 I think something happened to her. 854 00:35:07,148 --> 00:35:09,368 Like an assault or something. 855 00:35:13,372 --> 00:35:15,548 She taught me to hit the guy back, 856 00:35:15,591 --> 00:35:19,595 because maybe sh-- maybe she couldn't. 857 00:35:22,032 --> 00:35:26,385 If you could do it over, would you do it differently? 858 00:35:29,736 --> 00:35:31,216 No. 859 00:35:31,259 --> 00:35:33,783 Good. 860 00:35:33,827 --> 00:35:36,786 Because he's the bad guy. 861 00:35:36,830 --> 00:35:38,048 You're not. 862 00:35:41,226 --> 00:35:43,053 He's the bad guy. 863 00:35:43,097 --> 00:35:52,237 ♪♪ 864 00:35:52,280 --> 00:36:01,768 ♪♪ 865 00:36:01,811 --> 00:36:04,162 Okay, true, technically, I did offer first, 866 00:36:04,205 --> 00:36:05,772 but you know me. 867 00:36:05,815 --> 00:36:07,339 I-I say things all the time without thinking. 868 00:36:07,382 --> 00:36:09,036 And then you asked, you know, officially asked, 869 00:36:09,079 --> 00:36:10,777 and it became real. 870 00:36:10,820 --> 00:36:13,214 And this thing with Andy, you know, i-it made me think. 871 00:36:13,258 --> 00:36:16,783 You know, my childhood was hard a-and full of loneliness 872 00:36:16,826 --> 00:36:19,438 and pain, and, you know, t-to help make a life? 873 00:36:19,481 --> 00:36:21,091 You know, a little me out in the world? 874 00:36:21,135 --> 00:36:23,311 How could you do that and not want to b-be there 875 00:36:23,355 --> 00:36:27,097 to -- to protect them and -- and teach them and, you know, 876 00:36:27,141 --> 00:36:30,492 leave them some kind of legacy? 877 00:36:32,146 --> 00:36:34,627 I'm not saying that that's what you want. 878 00:36:34,670 --> 00:36:36,846 I'm just saying that, you know, i-it'd be hard for me to, 879 00:36:36,890 --> 00:36:38,283 like, compartmentalize. 880 00:36:38,326 --> 00:36:41,155 I read this article, right, about how, you know, 881 00:36:41,199 --> 00:36:43,940 compartmentalization is key for these kind of things. 882 00:36:43,984 --> 00:36:46,160 Yes, I read articles. Thank you. 883 00:36:46,204 --> 00:36:48,075 I'm just saying, I'm not sure I could separate myself, you know? 884 00:36:48,118 --> 00:36:51,687 I'd want to be involved. Especially after last night. 885 00:36:51,731 --> 00:36:53,123 We don't want compartmentalization. 886 00:36:53,167 --> 00:36:55,082 We don't want you on the sidelines.No. 887 00:36:55,125 --> 00:36:57,650 No, we want -- we want this to be someone we know 888 00:36:57,693 --> 00:37:01,175 because we do want the donor in the baby's life. 889 00:37:01,219 --> 00:37:02,307 Really?Yeah. 890 00:37:02,350 --> 00:37:05,223 So I'd be like... Uncle Jack? 891 00:37:05,266 --> 00:37:08,182 Yes, and they would know who their donor is. 892 00:37:08,226 --> 00:37:10,402 I mean, you'd have a special bond. 893 00:37:10,445 --> 00:37:12,969 Maybe I can teach them to roll hoses and stuff? 894 00:37:13,013 --> 00:37:14,928 Sure, when they're a teenager. 895 00:37:14,971 --> 00:37:16,930 Or, you know, like 5 or 6. 896 00:37:16,973 --> 00:37:18,105 Okay. 897 00:37:19,672 --> 00:37:23,110 ♪♪ 898 00:37:23,153 --> 00:37:26,200 Is -- Is that a yes? 899 00:37:30,030 --> 00:37:31,510 I think so. Yes. 900 00:37:31,553 --> 00:37:33,642 Are you sure? Mm. 901 00:37:33,686 --> 00:37:35,209 [ Laughs ] 902 00:37:35,253 --> 00:37:44,566 ♪♪ 903 00:37:44,610 --> 00:37:46,264 [ Door closes ] 904 00:37:47,090 --> 00:37:49,876 Look, last night, it was my call to make, 905 00:37:49,919 --> 00:37:54,184 so if you want to write me up, just do it. 906 00:37:54,228 --> 00:37:56,970 This is much bigger than me writing you up, Sullivan. 907 00:37:57,013 --> 00:37:59,364 You openly defied my leadership by challenging 908 00:37:59,407 --> 00:38:02,497 my integrity in front of my team and my chief, 909 00:38:02,541 --> 00:38:04,934 and you openly defied my orders last night. 910 00:38:04,978 --> 00:38:07,807 I am your captain, so when you challenge me, 911 00:38:07,850 --> 00:38:09,417 you're fracturing the team and you're putting 912 00:38:09,461 --> 00:38:11,376 everyone else at risk. 913 00:38:11,419 --> 00:38:13,160 Oh, come on. 914 00:38:13,203 --> 00:38:15,858 This is not about safety, and you know it. 915 00:38:15,902 --> 00:38:17,599 This is about you and me. 916 00:38:17,643 --> 00:38:19,688 You really want to have a pissing contest with me? 917 00:38:19,732 --> 00:38:21,516 Is that what we're doing?It's not really a contest 918 00:38:21,560 --> 00:38:24,040 when one person has the power to transfer the other. 919 00:38:24,084 --> 00:38:25,955 Transfer me, then. 920 00:38:25,999 --> 00:38:28,958 Nah, it wouldn't look good if I'm gonna pursue a lawsuit. 921 00:38:29,002 --> 00:38:30,133 [ Chuckles ] 922 00:38:30,177 --> 00:38:32,048 You're gonna sue me? For what? 923 00:38:32,092 --> 00:38:33,398 Harassment. 924 00:38:33,441 --> 00:38:34,877 [ Chuckles ] Okay.Slander. Collusion. 925 00:38:34,921 --> 00:38:37,097 Could be a knock-down, drag-out kind of deal. 926 00:38:37,140 --> 00:38:39,708 Ah, this is how you guys fail up. 927 00:38:39,752 --> 00:38:41,580 Maybe I'll just make a little media circus 928 00:38:41,623 --> 00:38:44,017 around your illegitimate promotion. 929 00:38:44,060 --> 00:38:45,627 I know you like the spotlight, Fire Zaddy. 930 00:38:45,671 --> 00:38:48,021 It wouldn't look good for Ross, would it? 931 00:38:48,064 --> 00:38:51,024 Sabotaging the career of the first female fire chief? 932 00:38:56,159 --> 00:38:58,858 [ Chuckles ] What? Go ahead, hit me. 933 00:38:58,901 --> 00:39:00,512 I know you want to. 934 00:39:00,555 --> 00:39:02,296 Assaulting a commanding officer would fit really nicely 935 00:39:02,340 --> 00:39:05,125 with stolen narcotics charges. 936 00:39:05,168 --> 00:39:07,388 Did you know I was a Marine? 937 00:39:07,432 --> 00:39:08,998 Scout sniper. 938 00:39:09,042 --> 00:39:13,046 I could sit and wait for my mark to relax, 939 00:39:13,089 --> 00:39:15,135 let their guard down. 940 00:39:15,178 --> 00:39:16,658 Sometimes it would take hours. 941 00:39:16,702 --> 00:39:18,181 Sometimes weeks, months.[ Chuckles ] 942 00:39:18,225 --> 00:39:19,792 I learned how to read a man from 100 yards away, 943 00:39:19,835 --> 00:39:21,489 and I could tell by the way he moved his shoulders 944 00:39:21,533 --> 00:39:25,580 or -- or cleared his throat if it was time. 945 00:39:28,148 --> 00:39:30,759 I'm saying, I'm the most patient man you will ever meet, 946 00:39:30,803 --> 00:39:33,545 and I don't ever lose. 947 00:39:33,588 --> 00:39:37,200 May be worth considering... 948 00:39:37,244 --> 00:39:40,203 before you make your next move. 949 00:39:40,247 --> 00:39:46,296 ♪♪ 950 00:39:46,340 --> 00:39:48,342 [ Door opens ] 951 00:39:50,605 --> 00:39:52,390 [ Door closes ] 952 00:39:53,739 --> 00:39:56,045 Man, I need a pot of coffee. 953 00:39:56,089 --> 00:39:58,874 [ Chuckles ] Yeah, I bet you do. 954 00:39:58,918 --> 00:40:00,789 How much did you guys actually drink last night? 955 00:40:00,833 --> 00:40:02,617 We drank all of it.Uh, too much. Too much. 956 00:40:02,661 --> 00:40:03,923 You dummies. 957 00:40:06,012 --> 00:40:07,666 You okay? 958 00:40:07,709 --> 00:40:10,843 Yeah, I just can't stop thinking if I had just stayed -- 959 00:40:10,886 --> 00:40:12,671 Why did I leave her with that guy, you know? 960 00:40:12,714 --> 00:40:14,020 If I were there, maybe -- 961 00:40:14,063 --> 00:40:15,891 No, you cannot play that hypothetical game. 962 00:40:15,935 --> 00:40:17,458 Man, it'll wreck you. 963 00:40:17,502 --> 00:40:18,807 Vic: And I get that you feel guilty, 964 00:40:18,851 --> 00:40:20,461 but, you know, Andy handled herself. 965 00:40:20,505 --> 00:40:22,115 She didn't need saving last night, 966 00:40:22,158 --> 00:40:24,030 and she doesn't need saving now. 967 00:40:24,073 --> 00:40:26,424 What she needs is a friend, and we can be that for her. 968 00:40:26,467 --> 00:40:28,556 And pancakes. She needs pancakes, right? 969 00:40:28,600 --> 00:40:30,428 What are you guys smiling about? 970 00:40:30,471 --> 00:40:32,473 Nothing. Um... 971 00:40:32,517 --> 00:40:34,127 just excited for diner food. 972 00:40:34,170 --> 00:40:35,520 Oh, okay.Yeah, are we going to the one on Oak? 973 00:40:35,563 --> 00:40:36,956 No, we're going to the one on Mills, 974 00:40:36,999 --> 00:40:38,479 'cause they have better bacon. 975 00:40:38,523 --> 00:40:40,699 Mm. Ooh, see, I-I was gonna go home, 976 00:40:40,742 --> 00:40:42,222 but now I think I need that bacon. 977 00:40:42,265 --> 00:40:44,311 So, where are we going? 978 00:40:44,354 --> 00:40:45,704 Mills. Oak Street. 979 00:40:45,747 --> 00:40:46,879 Still deciding. 980 00:40:46,922 --> 00:40:48,707 Travis: Decide quieter, please. 981 00:40:48,750 --> 00:40:50,143 Wait, did you say bacon?Ben: Oh, yeah. 982 00:40:50,186 --> 00:40:51,536 What are you doing back here? 983 00:40:51,579 --> 00:40:52,841 Andrea Herrera, we have been issued 984 00:40:52,885 --> 00:40:54,016 a warrant for your arrest. 985 00:40:54,060 --> 00:40:55,322 -Her what? -Wait. What? 986 00:40:55,365 --> 00:40:56,802 What are you talking about? 987 00:40:56,845 --> 00:40:58,804 We know you've been through a lot. 988 00:40:58,847 --> 00:41:00,806 We aren't gonna cuff you, but you do need to come down the station. 989 00:41:00,849 --> 00:41:03,373 She was attacked.Okay, we're gonna call your lawyer. It's gonna be okay. 990 00:41:03,417 --> 00:41:05,027 It was self-defense. 991 00:41:05,071 --> 00:41:07,987 And I'm sure the judge will see it that way, but right now, 992 00:41:08,030 --> 00:41:09,336 we need to do due process. 993 00:41:09,379 --> 00:41:11,294 Oh, due process, my ass.Andy: It's okay. 994 00:41:11,338 --> 00:41:14,036 It's okay. Guys, it's okay. It's okay, I'll go.Ben: Andy, Andy. 995 00:41:14,080 --> 00:41:15,864 Andy.It's okay. It's okay. 996 00:41:15,908 --> 00:41:22,175 ♪♪ 997 00:41:22,218 --> 00:41:26,396 Berarducci: Andrea Herrera, you have the right to remain silent. 998 00:41:26,440 --> 00:41:29,269 Anything you say can and will be used against you. 999 00:41:29,312 --> 00:41:37,886 ♪♪ 1000 00:41:37,930 --> 00:41:39,192 [ Door closes ] 1001 00:41:39,235 --> 00:41:42,151 ♪♪ 1002 00:41:57,123 --> 00:42:05,348 ♪♪ 1003 00:42:05,392 --> 00:42:13,574 ♪♪ 1004 00:42:13,618 --> 00:42:21,843 ♪♪