0
00:00:25,438 --> 00:00:40,000
എംസോണ് റിലീസ് -
http://www.malayalamsubtitles.org/
1
00:00:40,648 --> 00:00:45,444
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ
2
00:00:46,296 --> 00:00:49,532
- നിനക്ക് ഒന്നും ഓർമ്മയില്ലേ?
- നിങ്ങൾ പറയുന്നതെന്താണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
3
00:00:51,342 --> 00:00:52,969
അപ്പൊ നിനക്ക് ഒന്നും ഓർമ്മയില്ല അല്ലേ.
4
00:00:56,723 --> 00:00:57,757
അവനെ കൊന്ന് കളയ്.
5
00:01:06,941 --> 00:01:07,976
എന്റെ ദൈവമ്മേ.
6
00:01:08,568 --> 00:01:12,238
നീ നന്നായി വിയർത്തിരിയ്ക്കുന്നു. ജിൻ-സിയൂക് നിനക്ക്
കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ,?
7
00:01:13,782 --> 00:01:15,825
- അമ്മേ.
- പറയ്, ജിൻ-സിയൂക്.
8
00:01:15,909 --> 00:01:18,953
നീ എന്തെങ്കിലും ദുഃസ്വപ്നം കണ്ടോ.
9
00:01:19,037 --> 00:01:20,113
അച്ഛാ.
10
00:01:20,914 --> 00:01:22,999
ഇന്നലെ നിന്നോട് നേരത്തെ കിടന്നുറങ്ങണമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ.
11
00:01:23,083 --> 00:01:25,668
രാവിലെ യാത്ര പുറപ്പെടാൻ നീ നന്നായി വിശ്രമിയ്ക്കണമായിരുന്നു.
12
00:01:26,377 --> 00:01:27,412
യൂ-സിയൂക്.
13
00:01:28,213 --> 00:01:30,799
പുതിയ വീട് കാണുന്നതിന്റെ ആകാംക്ഷ കാണും അവന്
14
00:01:30,882 --> 00:01:32,483
അതുകൊണ്ട് ഇന്നലെ രാത്രി ഉറങ്ങികാണില്ല.
15
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
നമ്മൾ എത്താറായി.
16
00:01:35,720 --> 00:01:37,772
അച്ഛാ ഇന്ന് ഉച്ചയ്ക്ക് കഴിയ്ക്കാൻ എന്താ?
17
00:01:37,972 --> 00:01:41,342
നമ്മൾ ഇന്നു തുടങ്ങുന്നതല്ലെ ഉളളു,
അതുകൊണ്ട് തൽക്കാലം Jajangmyeon(ഒരു കൊറിയൻ ഫുഡ്).
18
00:01:41,810 --> 00:01:43,102
അതുമതി.
19
00:01:51,444 --> 00:01:55,365
20
00:02:02,914 --> 00:02:05,241
ഞാൻ നമ്മുടെ പുതിയ വീട് ആദ്യമായി കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
21
00:02:05,667 --> 00:02:07,001
ഞാൻ ഇതിന് മുമ്പ് ഇങ്ങനൊന്ന് കണ്ടിട്ടില്ല,
22
00:02:08,169 --> 00:02:10,713
പക്ഷേ എന്തോ ഒരു കാരണം കൊണ്ട്,
ഈ വീട് എനിയ്ക്ക് പരിചയമില്ലാത്ത പോലെ തോന്നുന്നില്ല,
23
00:02:12,257 --> 00:02:15,426
ചിലപ്പോൾ ഞാൻ മുമ്പ് എപ്പോഴെങ്കിലും ഈ വീട് കണ്ടിട്ടുണ്ടാകണം,
24
00:02:16,094 --> 00:02:18,638
ഇതുപോലെ ഇവിടെ ഇങ്ങനെ നിന്നിട്ടുമുണ്ടാകണം.
25
00:02:19,347 --> 00:02:20,223
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അങ്ങനെയാണ്.
26
00:02:20,598 --> 00:02:22,350
നീ എന്താ ചിന്തിയ്ക്കുന്നത്? നിനക്ക് വീട് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
27
00:02:25,603 --> 00:02:27,318
ഞാൻ ചോദിയ്ക്കുന്നത് നീ
ചിന്തിയ്ക്കുന്നതിനെ പറ്റിയാണ്.
28
00:02:27,343 --> 00:02:28,889
ഇത് നീ മനസ്സിൽ കണ്ട
പോലത്തെ വീട് ആണൊ?
29
00:02:35,530 --> 00:02:37,574
എന്റെ ചേട്ടൻ ആണ് എപ്പോഴും ക്ലാസ്സിൽ ഫസ്റ്റ്
30
00:02:37,657 --> 00:02:39,409
ചെറിയ ക്ലാസ് മുതലേ.
31
00:02:40,160 --> 00:02:43,830
ചേട്ടൻ എലൈറ്റ് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ നിന്നും ഡിഗ്രി എടുത്തിട്ടുണ്ട് .
32
00:02:45,206 --> 00:02:48,877
ചെറുപ്പം മുതലേ എല്ലാ മേഖലയിലും അവൻ കഴിവ് തെളിയിച്ചിട്ടുണ്ട്.
33
00:02:52,672 --> 00:02:53,840
അവന്റെ മൽസരബുദ്ധി
34
00:02:54,424 --> 00:02:56,759
എല്ലാ കായിക ഇനത്തിലും അവനെ ഒന്നാമതാക്കി.
35
00:02:57,927 --> 00:02:58,928
ഹേയ്!
36
00:02:59,554 --> 00:03:01,431
പിന്നെ അവനൊരു സകലകലാ വല്ലഭൻ ആയിരുന്നു.
37
00:03:01,514 --> 00:03:04,976
അങ്ങനെ പറയാന് കാരണം അവൻ
എന്തും വളരെ വേഗത്തിൽ ശരിയാക്കും.
38
00:03:06,853 --> 00:03:08,788
- അവൻ കുടിയ്ക്കില്ല വലിയ്ക്കില്ല.
- അതു ശെരിയായി!
39
00:03:08,771 --> 00:03:10,075
അവന്റെ വായിൽ നിന്നും ഇതുവരേയും
ഒരു മോശം വാക്കുപോലും
40
00:03:10,100 --> 00:03:11,381
ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല. അത്രയ്ക്ക് നല്ല
പെരുമാറ്റം ആയിരുന്നു അവന്
41
00:03:11,441 --> 00:03:14,068
അവൻ എപ്പോഴും യുക്തിപരമായി
മാത്രമേ പെരുമാറുകയുളളു.
42
00:03:14,986 --> 00:03:18,197
അതുകൊണ്ട് തന്നെ എല്ലാവരും
അവനെ ആരാധിച്ചിരുന്നു.
43
00:03:19,657 --> 00:03:22,660
തീർച്ചയായും ഞാനും അവന്റെ
വലിയ ഒരു ആരാധകനാണ്.
44
00:03:23,411 --> 00:03:25,622
അല്ല, ഒരു കടുത്ത ആരാധകൻ.
45
00:03:28,416 --> 00:03:31,336
പഠിത്തവും മറ്റും വല്ലാതെ സമ്മർദ്ദം ഉണ്ടാക്കാറുണ്ട് ചിലപ്പോൾ ,
46
00:03:31,836 --> 00:03:34,505
പക്ഷേ ചേട്ടനാണ് എന്റെ പ്രചോദനം
47
00:03:35,215 --> 00:03:36,799
ഞാനതിൽ അഭിമാനിക്കുന്നു.
48
00:03:36,883 --> 00:03:37,717
യൂ-സിയൂക്.
49
00:03:38,843 --> 00:03:40,303
അമ്മേ അതിങ്ങെടുക്ക്.
50
00:03:44,057 --> 00:03:45,266
ഒരു വർഷം മുൻപ്,
51
00:03:46,059 --> 00:03:48,645
ഒരു കാർ അപകടത്തിൽ അവന്റെ
ഇടതു കാലിന് പരിക്ക് പറ്റി,
52
00:03:49,479 --> 00:03:51,064
പക്ഷേ ഇപ്പോഴും എനിയ്ക്കും
എന്റെ കുടുംബത്തിനും,
53
00:03:52,023 --> 00:03:54,150
അവനൊരു ഹീറോ ആണ്.
54
00:03:56,569 --> 00:03:58,404
- കതകിൽ തട്ടാതെ നോക്കിl.
- ഇതെവിടെ വെയ്ക്കണം?
55
00:03:58,488 --> 00:04:00,198
ആ സ്വീകരണമുറിയുടെ നടുക്ക്.
56
00:04:00,323 --> 00:04:02,325
- ശരി.
- ഇതു വഴി.
57
00:04:04,160 --> 00:04:05,328
അവിടെ ആ തൂണ് കണ്ടോ?
58
00:04:06,037 --> 00:04:07,914
- ഇത് ആ തൂണിൽ വെയ്ക്ക്.
- ശരി.
59
00:04:09,290 --> 00:04:10,333
60
00:04:10,917 --> 00:04:13,211
- സൂക്ഷിക്കണേ.
- ശരി.
61
00:04:17,090 --> 00:04:18,091
ഇതിവിടെ വെയ്ക്കട്ടെ?
62
00:04:18,633 --> 00:04:21,594
ആ ബോക്സിൽ നിറച്ചും ബുക്ക് ആണ്?
അതിങ്ങ് തരൂ .
63
00:04:25,181 --> 00:04:26,724
ശരി...
64
00:04:39,445 --> 00:04:41,814
-ആദ്യം കുറച്ച് വെളളം കുടിയ്ക്ക്.
- കുറച്ച് വെളളം കൊടുക്ക്.
65
00:04:45,034 --> 00:04:46,068
യൂ-സിയൂക്.
66
00:04:46,494 --> 00:04:48,121
ഞാൻ വിചാരിച്ചു നീ
നിന്റെ റൂമിൽ ആണെന്ന്.
67
00:04:48,705 --> 00:04:50,206
അപ്പൊ നീ ഒന്നും അറിഞ്ഞില്ലേ.
68
00:04:50,456 --> 00:04:53,835
വീടിന്റെ പഴയ ഓണർ അങ്ങേരുടെ സാധനങ്ങളൊക്കെ
അതിനകത്ത് വെച്ചിരിയ്ക്കുകയാണ്.
69
00:04:55,962 --> 00:04:58,506
അപ്പൊ ആ റൂം നമുക്ക്
ഉപയോഗിയ്ക്കാൻ പറ്റില്ലേ?
70
00:04:58,589 --> 00:05:00,049
ഏയ്, എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.
71
00:05:01,092 --> 00:05:02,677
അയാൾ അച്ഛനോട് പറഞ്ഞുകാണും റൂമിലെ സാധനങ്ങളെ പറ്റി.
72
00:05:02,760 --> 00:05:05,096
അച്ഛന്റെ വിശാലമനസ്കത കാരണം അത് നിരസിച്ചു കാണില്ല.
73
00:05:05,596 --> 00:05:08,689
അയാൾ എത്രയും പെട്ടെന്ന് ആ സാധനങ്ങളൊക്കെ
മാറ്റുമെന്ന് എനിയ്ക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
74
00:05:09,350 --> 00:05:12,486
ഇതൊക്കെ കണ്ടിട്ട് ഞാൻ നിന്റെ റൂമിൽ
കിടക്കുന്നത് നിനക്കിഷ്ടമല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു.
75
00:05:12,520 --> 00:05:13,646
അതെ.
76
00:05:13,855 --> 00:05:16,316
എനിയ്ക്കറിയാം.
77
00:05:17,567 --> 00:05:19,777
ഞാൻ ചുമ്മാ പറഞ്ഞതാണ്.
അറിയാനുളള ആകാംക്ഷ കൊണ്ട്.
78
00:05:20,570 --> 00:05:21,529
യൂ-സിയൂക്.
79
00:05:22,238 --> 00:05:25,366
- എന്താ അമ്മേ.
-മോനെ ഇങ്ങോട്ട് വന്ന് എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്ക്?
80
00:05:27,368 --> 00:05:28,453
ഞാൻ പോയിട്ട് വരാം.
81
00:05:30,371 --> 00:05:31,205
- മണ്ടൻ
- ആ......!
82
00:05:31,289 --> 00:05:34,416
പല തവണ ഞാൻ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് എന്റെ തലയിൽ അടിയ്ക്കരുതെന്ന്.
അതെന്റെ ബ്രയിൻ സെല്സിനെ കൊല്ലും!
83
00:05:34,417 --> 00:05:35,501
അങ്ങനൊന്നും ഇല്ല!
84
00:05:41,799 --> 00:05:42,842
- എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
- പറയൂ?
85
00:05:42,925 --> 00:05:44,177
ഇതെവിടെ വെയ്ക്കണം?
86
00:05:44,761 --> 00:05:48,014
- ആ കട്ടിലിന്റെ അടുത്ത്.
- ശരി.
87
00:05:51,684 --> 00:05:53,227
- എന്തെങ്കിലും പറ്റിയൊ?
- ഇല്ല.
88
00:05:55,396 --> 00:05:56,230
89
00:05:56,481 --> 00:05:59,275
- നന്ദി.
- ഓ അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ല.
90
00:06:01,819 --> 00:06:03,750
എന്തായാലും ഞാൻ ഒരു
കാര്യം ചോദിയ്ക്കട്ടെ,
91
00:06:03,775 --> 00:06:05,747
ഇപ്പൊ താഴോട്ട് പോയത്
നിങ്ങളുടെ മൂത്ത ചേട്ടനാണൊ?
92
00:06:06,032 --> 00:06:07,158
അതെ. എന്താ ചോദിച്ചത്?
93
00:06:08,785 --> 00:06:10,427
ശരിയ്ക്കും അവൻ നിന്റെ മൂത്ത ചേട്ടനാണൊ?
94
00:06:12,622 --> 00:06:14,165
എനിയ്റിയാം എന്താ ചോദിച്ചതെന്ന്.
ഞങ്ങൾ കാണാൻ ഒരുപോലെ അല്ല?
95
00:06:14,248 --> 00:06:17,126
അവനെത്ര വയസുണ്ട്?
96
00:06:17,210 --> 00:06:18,686
- അതെന്തിനാ ചോദിയ്ക്കുന്നത്?
- എക്സ്ക്യൂസ് മി.
97
00:06:19,712 --> 00:06:21,714
നിങ്ങളെ ആരൊ അടുക്കളയിൽ
തിരക്കുന്നു.
98
00:06:21,798 --> 00:06:23,049
ഓഹ്, ശരി.
99
00:06:28,805 --> 00:06:29,639
അയ്യോ തളർന്നു.
100
00:06:32,350 --> 00:06:33,184
101
00:06:34,310 --> 00:06:36,354
ഞാനാകെ ക്ഷീണിച്ച് പോയി
102
00:06:40,149 --> 00:06:41,692
ഇതാ സിയൂക്.
103
00:06:42,235 --> 00:06:44,028
നിനക്ക് ഈ വിടിനെ പറ്റി എന്തു തോന്നുന്നു?
ഇഷ്ടപ്പെട്ടൊ?
104
00:06:44,612 --> 00:06:46,030
ഞാൻ നേരത്തേ തന്നെ പറഞ്ഞില്ലേ അമ്മേ, എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടു.
105
00:06:46,155 --> 00:06:47,824
ശരിയ്ക്കും? ശരിയ്ക്കും നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
106
00:06:48,282 --> 00:06:50,993
- എന്തായാലും...
- അവന് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു,
107
00:06:51,077 --> 00:06:53,037
എന്റെ കൂടെ റൂമിൽ കഴിയുന്നത് ഒഴിച്ച്.
108
00:06:54,372 --> 00:06:56,457
- ഓഹ്, ശരിയ്ക്കും.
- അത് അധികകാലം വേണ്ടി വരില്ല.
109
00:06:56,541 --> 00:06:59,168
ഒരു മാസത്തിനകം സാധനങ്ങൾ എല്ലാം
മാറ്റിത്തരാമെന്ന് പഴയ ഓണർ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
110
00:06:59,252 --> 00:07:02,004
അച്ഛൻ വിഷമിയ്ക്കണ്ട.
ചേട്ടൻ വെറുതെ കളി പറയുന്നതാണ്.
111
00:07:02,630 --> 00:07:04,799
നേരത്തേ, നീ ചാടി പറഞ്ഞല്ലോ.
112
00:07:05,633 --> 00:07:06,843
എന്ത്? എപ്പൊ പറഞ്ഞു?
113
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
അതെന്തായാലും നന്നായി.
പഠനത്തിൽ എന്തെങ്കിലും സംശയം ഉണ്ടെങ്കിൽ,
114
00:07:10,304 --> 00:07:12,390
അത് നിനക്ക് ചേട്ടനോട് ചോദിയ്ക്കാമല്ലോ.
115
00:07:12,890 --> 00:07:16,727
അച്ഛാ. പഴയ ഓണറുടെ എന്ത് തരം സാധനങ്ങളാണ് ആ റൂമിൽ ഉളളത്?
116
00:07:16,811 --> 00:07:20,314
എന്താണെന്ന് എനിയ്ക്കും വലിയ പിടിയില്ല. ചിലപ്പൊ അങ്ങേര്
പണ്ട് ഉപയോഗിച്ച എന്തെങ്കിലും സാധനങ്ങൾ ആയിരിക്കും.
117
00:07:20,314 --> 00:07:22,458
എന്തായിരിക്കും അതിനകത്ത്?
അച്ഛന് വല്ല പിടിയും ഉണ്ടോ?
118
00:07:22,859 --> 00:07:25,236
എന്തായാലും ഞാനൊരു കാര്യം പറയാം.
119
00:07:25,486 --> 00:07:27,238
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഒരു കാരണവശാലും ആ റൂമിൽ പോകാൻ പാടില്ല.
120
00:07:27,321 --> 00:07:30,366
ആരും ആ റൂമിൽ പോകരുതെന്ന് അയാൾ ആവർത്തിച്ചു പറഞ്ഞു.
121
00:07:32,493 --> 00:07:35,279
ജീൻ-സിയൂക്. നീ എല്ലാ ദിവസവും മുടങ്ങതെ
മരുന്ന് കഴിയ്ക്കുന്നുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ?
122
00:07:35,371 --> 00:07:37,707
തീർച്ചയായും, ഞാനത് മറക്കാറില്ല.
123
00:07:45,256 --> 00:07:46,466
എന്താ ഒരു ശബ്ദം കേട്ടത്?
124
00:07:48,342 --> 00:07:49,510
എന്ത് ശബ്ദം?
125
00:07:49,594 --> 00:07:51,220
മുകളിൽ നിന്നും എന്തോ ശബ്ദം കേട്ടു.
126
00:07:51,304 --> 00:07:52,889
എന്തൊ വലിയ സാധനം വന്നു വീഴുന്ന പോലെ.
127
00:07:53,473 --> 00:07:54,515
ഇടി വെട്ടിയ ശബ്ദം ആണൊ?
128
00:07:55,099 --> 00:07:56,267
അല്ല.
129
00:07:57,435 --> 00:07:58,811
മുകളിൽ അല്ലേ ആ മുറി ഉളളത്?
130
00:07:59,979 --> 00:08:01,731
അതെ, ആ മുറി മുകളിലാണ്.
131
00:08:02,690 --> 00:08:03,941
അത് ഇടി വെട്ടിയത് അല്ലെ?
132
00:08:04,734 --> 00:08:05,735
ചിലപ്പൊ അത്....
133
00:08:08,946 --> 00:08:10,923
- ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ അത് ഇടി വെട്ടിയതായിരുന്നു.
- അതെ.
134
00:08:11,991 --> 00:08:13,025
ഞാനും വിചാരിച്ചു.
135
00:08:13,493 --> 00:08:16,078
ചിലപ്പൊ നാളെ രാവിലെ വരെ കനത്ത മഴ കാണും.
136
00:08:17,079 --> 00:08:19,916
ഭാഗ്യം നമ്മൾ യാത്ര പുറപ്പെട്ടപ്പോൾ മഴ പെയ്യാത്തത്.
137
00:08:20,833 --> 00:08:21,867
അതെ ശരിയാണ്.
138
00:08:22,251 --> 00:08:24,795
- ഹൊ ഇന്നത്തെ ദിവസം വല്ലാത്ത അലച്ചിൽ ആയിരുന്നു.
- മൊത്തത്തിൽ.
139
00:08:54,450 --> 00:08:56,001
നീ ഒരുപാട് വിഷമിയ്ക്കുകയൊന്നും വേണ്ട.
140
00:08:57,245 --> 00:08:58,279
എന്തിന്?
141
00:08:59,872 --> 00:09:01,499
ഈ വർഷം നീ എന്തായാലും പരീക്ഷ പാസാകും.
142
00:09:03,668 --> 00:09:05,878
ഈ വീട് നല്ല പോസിറ്റിവ് എനർജി ആണ്?
143
00:09:12,385 --> 00:09:13,636
ഓഹ്.
144
00:09:15,137 --> 00:09:16,138
ഞാൻ ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നു.
145
00:10:53,736 --> 00:10:56,046
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഒരു കാരണവശാലും ആ റൂമിൽ പോകാൻ പാടില്ല.
146
00:11:11,170 --> 00:11:13,172
- യൂ-സിയൂക്.
- നീ എന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
147
00:11:13,964 --> 00:11:16,133
ഈ റൂമിൽ നിന്നും എന്തൊക്കെയൊ ശബ്ദം കേൾക്കുന്നു.
148
00:11:17,301 --> 00:11:19,637
- ശബ്ദമോ?
- അതെ.
149
00:11:27,853 --> 00:11:30,189
- നീയും കേട്ടു അല്ലെ?
- ഞാൻ ഒന്നും കേട്ടില്ല.
150
00:11:31,816 --> 00:11:32,950
അപ്പൊ നീ ഒന്നും കേട്ടില്ലേ?
151
00:11:39,156 --> 00:11:41,409
ഞാൻ ഉറപ്പായും കേട്ടു.
കുറച്ച് മിനിട്ടുകൾക്കു മുൻപ്.
152
00:11:42,118 --> 00:11:43,911
നിനക്കിരുന്ന് പഠിയ്ക്കാൻ വയ്യ, അല്ലേ?
153
00:11:43,994 --> 00:11:45,162
അല്ല അതുകൊണ്ടല്ല.
154
00:11:45,246 --> 00:11:47,223
ഞാൻ കുറച്ച് മുൻപ് ഇവിടുന്ന്
എന്തെക്കെയൊ ശബ്ദം കേട്ടു.
155
00:11:47,289 --> 00:11:48,207
ശരി, ഞാൻ കേട്ടു.
156
00:11:48,332 --> 00:11:50,543
നിനക്ക് കുറച്ച്
ശുദ്ധവായു ആവശ്യമാണ്.
157
00:11:50,751 --> 00:11:53,170
എന്ത്? പുറത്ത് നല്ല മഴയാണ്.
നമ്മൾ എവിടെയാ പോകുന്നത്?
158
00:11:53,629 --> 00:11:54,939
അതു കുഴപ്പമില്ല
ഒരു കുടയെടുക്കാം.
159
00:11:56,632 --> 00:11:59,610
അപ്പുറത്തെ വീട്ടിലെ സ്ര്തീ പറഞ്ഞു ആ
മലയുടെ മുകള് ഭാഗം ഇവിടെ അടുത്താണെന്ന്...
160
00:12:03,806 --> 00:12:05,766
മഴ താഴോട്ടു പെയ്യുന്നത് നോക്കിയേ.
161
00:12:09,019 --> 00:12:10,054
യൂ-സിയൂക്.
162
00:12:10,938 --> 00:12:11,972
എന്താ.
163
00:12:13,649 --> 00:12:14,733
നന്ദിയുണ്ട്.
164
00:12:17,153 --> 00:12:18,446
എന്തിന്?
165
00:12:19,155 --> 00:12:20,839
- എനിക്കങ്ങനെ പറയണമെന്ന് തോന്നി.
166
00:12:21,407 --> 00:12:22,616
ചുമ്മാ കളി പറയല്ലേ.
167
00:12:31,167 --> 00:12:32,201
ഹലോ?
168
00:12:33,836 --> 00:12:34,870
പറ അച്ഛാ.
169
00:12:36,046 --> 00:12:37,798
അതെ, ഞങ്ങളൊന്ന് നടക്കാൻ ഇറങ്ങിയതാണ്.
170
00:12:39,842 --> 00:12:40,843
ശരി.
171
00:12:41,427 --> 00:12:42,461
അത് ?
172
00:12:46,140 --> 00:12:48,017
ശരി, ഞാൻ ഇപ്പൊ വീട്ടിൽ വന്ന് എടുത്ത് തരാം.
173
00:12:49,268 --> 00:12:50,302
ശരി.
174
00:12:51,479 --> 00:12:52,938
- അത് അച്ഛനാണൊ?
- അതെ.
175
00:12:53,022 --> 00:12:54,953
കുറച്ച് മുൻപ് അച്ഛൻ എന്നോട് ഒരു
ഡോക്യുമെന്റ്റ് ചോദിച്ചായിരുന്നു.
176
00:12:54,978 --> 00:12:56,907
അച്ഛനത്
ഇപ്പോൾ വേണമെന്ന്.
177
00:12:57,234 --> 00:12:59,928
ഞാൻ പോയി എടുത്തു കൊടുത്തിട്ട് വരാം.
നീ കുറച്ചു നേരം ഇവിടെ നിൽക്.
178
00:13:00,196 --> 00:13:03,281
- അത് കുഴപ്പമില്ല ഞാനും കൂടെ വരാം.
- വേണ്ട, അധികം സമയം എടുക്കില്ല ഞാൻ ഇപ്പൊ തിരികെ വരാം.
179
00:13:03,324 --> 00:13:06,160
- കുറച്ച് നേരം കാത്ത് നിൽക്?
- ശരി, എന്നാൽ പോയിട്ട് വാ.
180
00:13:51,163 --> 00:13:52,248
നിങ്ങളൊക്കെ ആരാണ്?
181
00:14:15,980 --> 00:14:17,014
അവനെ പിടിയ്ക്ക്!
182
00:14:26,115 --> 00:14:27,132
യൂ-സിയൂക്!
183
00:14:27,616 --> 00:14:29,634
- അവനെ പിടിച്ച് വണ്ടിയിൽ കയറ്റ്.
- എന്റെ ദൈവമ്മേ.
184
00:14:31,161 --> 00:14:32,454
യൂ-സിയൂക്!
185
00:14:39,086 --> 00:14:40,921
യൂ-സിയൂക്!
186
00:14:54,393 --> 00:14:55,603
07J08911
187
00:14:55,686 --> 00:14:57,521
നമ്പർ "07J08911."
188
00:14:57,605 --> 00:15:01,191
നമ്പർ "07J08911."
189
00:15:09,074 --> 00:15:10,109
ജിൻ-സിയൂക്.
190
00:15:11,076 --> 00:15:12,286
നിനക്ക് എന്ത് പറ്റി?
191
00:15:12,661 --> 00:15:14,622
ചേട്ടനെ പിടിച്ചോണ്ട് പോയി.................
192
00:15:15,331 --> 00:15:16,932
ചേട്ടനെ ആരൊക്കെയോ കടത്തികൊണ്ട് പോയി.
193
00:15:17,499 --> 00:15:18,959
- മോനെ, ജിൻ-സിയൂക്.
- ജിൻ-സിയൂക്!
194
00:15:20,377 --> 00:15:21,537
ഹേയ്.
195
00:15:21,921 --> 00:15:24,256
- ജിൻ-സിയൂക്, എഴുന്നേൽക്ക് മോനെ
- ഹേയ്.
196
00:15:47,112 --> 00:15:48,364
അവനെ കൊന്ന് കളയ്.
197
00:15:53,202 --> 00:15:55,079
ജിൻ-സിയൂക്, നീ ഓകെ ആണൊ?
198
00:15:57,539 --> 00:15:58,749
അമ്മേ.
199
00:15:59,333 --> 00:16:01,543
പറയ് മോനെ, നിനക്ക്
കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ?
200
00:16:05,255 --> 00:16:07,424
യൂ-സിയൂകിന് എന്ത് പറ്റി?
201
00:16:08,384 --> 00:16:10,469
അവനിതു വരെ തിരിച്ച് വീട്ടിൽ വന്നില്ല.
അവനെ പറ്റി ഒരു വിവരവും ഇല്ല.
202
00:16:10,552 --> 00:16:11,637
203
00:16:11,720 --> 00:16:13,055
- പോലീസിനെ വിളിച്ചോ?
- അതെ വിളിച്ചു.
204
00:16:13,138 --> 00:16:16,475
പോലീസ് ഉടനെ എത്തും. എന്താണ്
സംഭവിച്ചെതെന്ന് അവർക്ക് അറിയണമെന്ന്.
205
00:16:22,272 --> 00:16:23,691
ശരി.
206
00:16:24,692 --> 00:16:28,320
നിനക്ക് അവരുടെ ആരുടെയെങ്കിലും
മുഖം ഓർമ്മയുണ്ടോ?
207
00:16:30,114 --> 00:16:31,156
ഇല്ല.
208
00:16:31,865 --> 00:16:35,035
അന്ന് നല്ല മഴയായിരുന്നു, പോരാത്തതിന്
നല്ല ഇരുട്ടും അതുകൊണ്ട്
209
00:16:35,953 --> 00:16:37,613
അവരുടെ മുഖം വ്യക്തമായി
കാണാൻ പറ്റിയില്ല.
210
00:16:39,707 --> 00:16:42,126
പക്ഷേ ഞാൻ കാറിന്റെ
നമ്പർ പ്ലേറ്റ് കണ്ടു.
211
00:16:42,501 --> 00:16:44,586
അത് "07J08911," ഒരു കറുത്ത വാൻ.
212
00:16:46,255 --> 00:16:48,799
ഓഹ് ഇതെന്നെ നിരാശപ്പെടുത്തുന്നു.
അങ്ങനൊരു നമ്പർ നിലവിൽ ഇല്ല.
213
00:16:49,800 --> 00:16:52,428
ഉണ്ട്, എനിയ്ക്ക് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട്.
അത് "07J08911."
214
00:16:52,678 --> 00:16:55,097
ഈ രാജ്യത്ത് തന്നെ അങ്ങനൊരു
കറുത്ത വാൻ ഇല്ല...
215
00:16:55,389 --> 00:16:57,891
ഞാൻ പറഞ്ഞ് വന്നത് ആ നമ്പർ
പ്ലേറ്റിൽ ഒരു വാഹനം ഇല്ല.
216
00:16:58,475 --> 00:17:00,936
അത് സാധ്യമല്ല, ഡിറ്റക്റ്റീവ്. ഞാൻ
വ്യക്തമായി കണ്ടതാണ് "07J08911."
217
00:17:01,020 --> 00:17:04,732
ഇല്ല, അങ്ങനൊരു നമ്പർ നിലവിൽ ഇല്ല. ഇതിന്
സാമ്യമുളള നമ്പർ പോലും ഞങ്ങൾ പരിശോധിച്ചു,
218
00:17:05,065 --> 00:17:06,992
പക്ഷേ, അതിൽ ഒരു കറുത്ത
വാനും കണ്ടെത്താനായില്ല.
219
00:17:08,986 --> 00:17:13,532
നല്ല മഴയും ഇരുട്ടും
ഉളളപ്പോൾ അല്ലേ നീ കണ്ടത്,
220
00:17:13,615 --> 00:17:15,576
അപ്പോൾ ചിലപ്പോൾ വായിച്ചത്
നിനക്ക് തെറ്റികാണും.
221
00:17:19,121 --> 00:17:21,857
നീ ഡിപ്രഷന് സ്ഥിരമായി മരുന്ന് കഴിക്കുന്ന കാര്യം ഞങ്ങറിഞ്ഞു.
222
00:17:21,957 --> 00:17:23,167
എനിയ്ക്ക് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട്.
223
00:17:23,250 --> 00:17:25,294
ഈ നമ്പറിൽ, "07J08911."
കറുത്ത വാൻ!
224
00:17:25,627 --> 00:17:26,670
ജിൻ-സിയൂക്.
225
00:17:26,754 --> 00:17:28,630
ഇന്ന് ഇത്രയും മതി.
226
00:17:29,631 --> 00:17:31,425
എന്റെ മോന് തീരെ വയ്യ.
227
00:17:31,842 --> 00:17:33,677
ഇന്നത്തേയ്ക്ക് ഇത്
മതിയെന്നാണ് തോന്നുന്നത്.
228
00:17:34,344 --> 00:17:35,963
ശരി. ഇന്നത്തെയ്ക്ക്
അവസാനിപ്പിയ്ക്കാം.
229
00:17:37,931 --> 00:17:38,966
എന്നാൽ,
230
00:17:39,933 --> 00:17:42,644
ആ നശിച്ച കാത്തിരിപ്പ്
തുടങ്ങികഴിഞ്ഞിരുന്നു.
231
00:17:53,155 --> 00:17:54,364
ഒരു ദിവസം.
232
00:17:55,574 --> 00:17:56,608
രണ്ടു ദിവസം.
233
00:17:59,078 --> 00:18:00,095
പിന്നെ ഒരാഴ്ച.
234
00:18:02,873 --> 00:18:03,949
പത്ത് ദിവസം കഴിഞ്ഞു.
235
00:18:04,750 --> 00:18:05,751
പിന്നെ രണ്ടാഴ്ച കഴിഞ്ഞു,
236
00:18:05,834 --> 00:18:08,212
വിരസത കാരണം ക്രമേണ പോലീസുകാർ
എല്ലാം പിരിഞ്ഞുപോയി.
237
00:18:08,796 --> 00:18:11,381
മടുപ്പ് അവരെ അങ്ങനെ
ആയിത്തീർന്നു,
238
00:18:12,466 --> 00:18:15,267
എന്റെ മാതാപിതാക്കളേക്കാൾ വളരെയധികം
ഉത്കണ്ഠയുണ്ടായായിരുന്നു എനിക്ക്.
239
00:18:54,591 --> 00:18:55,625
അവനെ കൊന്ന് കളയ്.
240
00:18:58,387 --> 00:19:01,181
എല്ലാ രാത്രിയിലും, ഞാൻ ആ മനുഷ്യനെ
എന്റെ സ്വാപ്നത്തിൽ കാണും.
241
00:19:01,849 --> 00:19:05,602
അയാളെ ഞാൻ എവിടെയൊ കണ്ടിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ
അത് ആരാണെന്ന് ഒരു പിടിയും കിട്ടുന്നില്ല.
242
00:19:06,687 --> 00:19:09,898
എന്റെ സ്വപ്നങ്ങളിൽ അയാൾ വളരെ
വേദനാകുലനായിരുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു.
243
00:21:42,592 --> 00:21:43,927
രാവിലെ
244
00:21:46,430 --> 00:21:48,732
കൃത്യമായി പറഞ്ഞാൽ തട്ടികൊണ്ട്
പോയി 19 ദിവസം കഴിഞ്ഞ്,
245
00:21:49,891 --> 00:21:51,184
അവൻ തിരിച്ചു വന്നു.
246
00:21:58,275 --> 00:21:59,309
എന്തായാലും,
247
00:22:00,485 --> 00:22:04,573
കഴിഞ്ഞ 19 ദിവസം എന്താണ്
സംഭവിച്ചതെന്ന് അവന് ഒരു ഓർമ്മയും ഇല്ല.
248
00:22:08,702 --> 00:22:10,871
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മ കിട്ടുന്നുണ്ടോ...
249
00:22:10,954 --> 00:22:13,798
ഡോക്ടർ പറഞ്ഞത് ഡിസോസിയേറ്റിവ് അംനേഷ്യ
കാരണം അവൻ എല്ലാം മറന്നു എന്ന്.
250
00:22:14,333 --> 00:22:15,876
യൂ-സിയൂക്
251
00:22:16,084 --> 00:22:17,994
അവന് ആ നശിച്ച ഓർമ്മ എല്ലാം
നഷ്ടമായിരിയ്ക്കുന്നു
252
00:22:18,045 --> 00:22:20,255
ആ നശിച്ച ദിവസത്തെ.
253
00:22:21,548 --> 00:22:22,582
പിന്നെ ഡോക്ടർ പറഞ്ഞു
254
00:22:23,300 --> 00:22:28,472
- കാത്തിരിക്കുകയേ നിവൃത്തി ഉളളൂ.
- കാരണം അവന്റെ തലയ്ക്ക് ഏറ്റ ക്ഷതമാണ്?
255
00:22:35,353 --> 00:22:36,354
യൂ-സിയൂക്, നീ ഉറങ്ങിയൊ?
256
00:22:39,066 --> 00:22:40,100
ഇല്ല.
257
00:22:42,235 --> 00:22:43,904
ഞങ്ങൾ നിന്നെ ഓർത്ത്
ഒരുപാട് വിഷമിച്ചു.
258
00:22:46,782 --> 00:22:48,200
എന്നോട് ക്ഷമിയ്ക്കൂ.
259
00:22:49,367 --> 00:22:52,537
എന്തിന്. ഞാൻ അല്ലേ
ക്ഷമ പറയേണ്ടത്.
260
00:22:56,124 --> 00:22:57,158
നല്ല സ്വപ്നം കണ്ടുറങ്ങൂ.
261
00:23:01,046 --> 00:23:03,090
നന്ദി..
262
00:24:24,838 --> 00:24:29,957
ഞാൻ Kimchi stew ഉണ്ടാക്കി വെച്ചിട്ടുണ്ട്, ഒന്നു ചൂടാക്കി എടുത്താൽ
മതി. അതു കൊണ്ട് Jajangmyeon!ഉണ്ടാക്കിതരാൻ അമ്മയോട് പറയണ്ട.
263
00:24:50,197 --> 00:24:51,573
ജിൻ-സിയൂക്, നീ അവിടെ
എന്തെടുക്കുവാ?
264
00:24:52,407 --> 00:24:53,441
ഹേയ്, യൂ-സിയൂക്.
265
00:24:54,743 --> 00:24:56,912
ഒന്നുമില്ല. നീ നന്നായി ഉറങ്ങിയില്ലേ?
266
00:24:58,580 --> 00:25:00,790
എനിക്ക് നല്ല വിശപ്പുണ്ട്. എന്തെങ്കിലും കഴിയ്ക്കാം.
267
00:25:06,838 --> 00:25:07,872
വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്.
268
00:25:09,841 --> 00:25:12,894
Jajangmyeon ആണ് കിടിലം. കൊറിയക്കാർക്കെന്താ
അത് ഇഷ്ടമല്ലാത്തത് Jajangmyeon?
269
00:25:20,101 --> 00:25:22,854
നീ ഇന്നലെ രാത്രി എവിടെ പോയതാണ് ?
270
00:25:24,940 --> 00:25:25,957
ഇന്നലെ രാത്രിയൊ? ആര്?
271
00:25:29,194 --> 00:25:31,947
നീ തന്നെ. നീ ഇന്നലെ
എവിടെയാ പോയത്,.
272
00:25:34,491 --> 00:25:35,784
ഞാൻ എവിടെയും പോയില്ല.
273
00:25:38,203 --> 00:25:41,373
ഇല്ല നീ പോയി, നീ ഗേറ്റ് തുറന്നു
പുറത്ത് പോകുന്ന ശബ്ദം ഞാൻ കേട്ടതാണ്.
274
00:25:47,295 --> 00:25:48,713
നീ സ്വപ്നം
കണ്ടതായിരിക്കും, അല്ലേ?
275
00:25:49,339 --> 00:25:52,000
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നീ ഇന്നലെ
രാത്രി സ്വപ്നം വല്ലതും കണ്ടു കാണും.
276
00:25:55,845 --> 00:25:56,880
സ്വപ്നം ആയിരുന്നൊ അത്?
277
00:25:58,098 --> 00:25:59,599
ശരി, എനിയ്ക്ക് ഉടനെ പോണം
278
00:25:59,808 --> 00:26:00,842
- കഴിച്ച് തീർന്നോ?
- ഉം.
279
00:26:01,726 --> 00:26:03,661
എനിയ്ക്ക് ഉടനെ പോണം, നീ
ഇതൊന്ന് വൃത്തിയാക്ക്.
280
00:26:03,812 --> 00:26:05,522
ഓ ശരി.
281
00:26:06,106 --> 00:26:07,557
- പിന്നെ കാണാം.
- ശുഭദിനം നേരുന്നു.
282
00:26:14,239 --> 00:26:15,407
യൂ-സിയൂക്.
283
00:26:16,491 --> 00:26:17,550
എന്ത്.
284
00:26:18,076 --> 00:26:19,619
നിന്റെ കാലിന് എന്തു പറ്റി?
285
00:26:22,622 --> 00:26:23,748
എന്തോന്ന്?
286
00:26:24,124 --> 00:26:25,750
നീ എന്തിനാ വലതു
കാൽ ഞൊണ്ടുന്നത്?
287
00:26:30,422 --> 00:26:32,299
- വലത് കാലോ?
- അതെ.
288
00:26:39,097 --> 00:26:41,308
ഡേയ്, എനിക്ക് പോണം.
289
00:26:41,725 --> 00:26:43,059
ചുമ്മ കളിയ്ക്കാൻ നിൽക്കല്ലേ?
290
00:26:59,576 --> 00:27:01,244
291
00:27:12,255 --> 00:27:14,174
- വാ മോനെ വന്നിരിയ്ക്ക്.
- ഹായ്, അച്ഛാ.
292
00:27:15,008 --> 00:27:17,761
ഇങ്ങനെ മാംസാഹാരം മാത്രം കഴിയ്ക്കരുത്.
പച്ചക്കറിയും കഴിയ്ക്കണം കേട്ടോ
293
00:27:17,886 --> 00:27:19,504
ഞാൻ ഈ പൊരിച്ച കഷണങ്ങൾ
ആദ്യം തിന്നട്ടെ.
294
00:27:19,971 --> 00:27:21,765
- നീ എല്ലാം കഴിയ്ക്കണം.
295
00:27:21,848 --> 00:27:22,932
ഞാൻ എത്തി.
296
00:27:23,016 --> 00:27:24,684
- വാ ഇരിക്ക്.
297
00:27:25,560 --> 00:27:28,096
- നീ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചില്ലേ?
- ഇല്ലമ്മേ എനിയ്ക്ക് നല്ല വിശപ്പുണ്ട്.
298
00:27:28,188 --> 00:27:30,440
- ഇത് പൊരിച്ച കഷണം ആണൊ?
- അതെ നല്ല രുചിയാണ്.
299
00:27:35,904 --> 00:27:36,738
300
00:27:36,863 --> 00:27:37,864
നല്ല പോലെ ഉറങ്ങിയൊ?
301
00:27:38,073 --> 00:27:39,199
ഞാൻ ഉറങ്ങിയതല്ല.
302
00:27:39,282 --> 00:27:41,117
- കളളം പറയുന്നോ.
- ഇല്ല ഞാൻ ഉറങ്ങിയില്ല.
303
00:27:43,453 --> 00:27:45,372
എനിയ്ക്ക് ഒന്നു ഉറങ്ങണം.
304
00:27:49,000 --> 00:27:52,379
ഉറക്കം വരുന്നെങ്കിൽ കിടന്നുറങ്ങ്,
നീ എന്തിനാ അവിടിരുന്ന് ഉറങ്ങുന്നത്?
305
00:27:52,504 --> 00:27:53,630
പോയി കിടക്ക്.
306
00:27:53,713 --> 00:27:56,007
ഞാൻ ഉറങ്ങിയതല്ല.
ഞാൻ ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതാണ്.
307
00:27:57,717 --> 00:27:58,793
ഗുഡ് നൈറ്റ്.
308
00:30:31,871 --> 00:30:32,705
ഹലോ.
309
00:30:32,789 --> 00:30:34,791
- സാർ, ആ ടാക്സിയെ പിൻതുടര്.
- എന്ത്?
310
00:30:35,291 --> 00:30:37,101
- അത്. വേഗം വേണം, നഷ്ടപ്പെടാൻ പാടില്ല.
- ശരി.
311
00:31:50,325 --> 00:31:53,286
ബോസ്സ് വന്നു. എല്ലാവരും പുറത്തോട്ട് വാ.
312
00:32:27,862 --> 00:32:28,947
ഹലോ, ബോസ്.
313
00:32:29,530 --> 00:32:30,565
നീ , അകത്തോട്ട് പോ.
314
00:32:31,741 --> 00:32:32,992
എന്ത് കോപ്പൻമാരാട നീയൊക്കെ.
315
00:32:34,827 --> 00:32:36,596
നിങ്ങൾ ശരിയായി കാര്യങ്ങൾ
ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.
316
00:32:36,829 --> 00:32:37,914
ക്ഷമിക്കണം, ബോസ്.
317
00:32:39,248 --> 00:32:41,209
- എത്ര സ്ഥലങ്ങളുണ്ട്?
- രണ്ട്.
318
00:32:42,043 --> 00:32:45,922
മൈര്. അല്ലെങ്കിൽ തന്നെ
കാര്യങ്ങൾ തലകീഴായികിടക്കുവാണ്.
319
00:32:46,923 --> 00:32:48,591
അപ്പോൾ ചിലപ്പോൾ വായിച്ചത്
നിനക്ക് തെറ്റികാണും.
320
00:32:48,675 --> 00:32:51,010
ഈ രാജ്യത്ത് തന്നെ അങ്ങനൊരു
കറുത്ത വാൻ ഇല്ല....
321
00:32:51,094 --> 00:32:52,178
കിട്ടി, ബോസ്.
322
00:32:53,763 --> 00:32:57,065
ഗവൺമെന്റ് കാര്യങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത്
അത്രയ്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാണൊ നിങ്ങൾക്ക്?
323
00:32:58,851 --> 00:32:59,986
ഒരു കാര്യം കൂടി.
324
00:34:06,669 --> 00:34:07,879
എന്ത് മൈരാണിത്?
325
00:34:08,921 --> 00:34:11,299
നീ എന്തിനാടാ ഇപ്പൊ
ഇങ്ങോട്ട് കെട്ടിയെടുത്തത്?
326
00:34:12,633 --> 00:34:13,843
അത്...
327
00:34:14,886 --> 00:34:15,920
അത് പിന്നെ ഞാൻ.........
328
00:34:16,012 --> 00:34:17,972
നീ ഇത്രക്ക് മണ്ടനാണോ?
329
00:34:18,681 --> 00:34:21,809
നമ്മുടെ ബോസിനാണെങ്കിൽ നിന്നെ
കൊണ്ട് ഒരുപാട് ജോലിയുണ്ട്?
330
00:34:21,893 --> 00:34:24,729
അത്... ഇവിടെ ചില തെറ്റിദ്ധാരണകൾ
ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു.
331
00:34:30,068 --> 00:34:31,377
- അവനെ പിടിയ്ക്ക്!
332
00:34:33,905 --> 00:34:34,906
മൈര്!
333
00:34:36,574 --> 00:34:38,159
ഹേയ്!
334
00:34:39,952 --> 00:34:40,787
ഹേയ്!
335
00:34:40,870 --> 00:34:41,904
നില്ക്കെടാ!
336
00:34:42,246 --> 00:34:43,281
ഹേയ്!
337
00:34:54,926 --> 00:34:55,960
അവനെ പിടിയ്ക്ക്!
338
00:35:05,186 --> 00:35:06,220
കോപ്പ്.
339
00:35:34,465 --> 00:35:36,759
- അവനെങ്ങോട് പോയി ?
- മൈര്. നമ്മൾ പെട്ടൂ.
340
00:35:37,677 --> 00:35:39,161
അവൻ ഈ വഴിയിലൂടെ
പോകുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു.
341
00:35:39,345 --> 00:35:42,589
അവന് ഇവിടൊന്നും വലുതായിട്ട് അറിയില്ല. അതു
കൊണ്ട് ദൂരെയൊന്നും പോകാൻ വഴിയില്ല.
342
00:35:47,520 --> 00:35:48,554
ഹേയ്.
343
00:35:48,980 --> 00:35:50,281
അവൻ ആ വഴി പോയൊ എന്നു നോക്ക്.
344
00:35:50,356 --> 00:35:51,357
ഞാൻ ഈ വഴി പോകാം.
345
00:36:54,253 --> 00:36:55,730
നീ രാത്രി മുഴുവൻ
ഉറങ്ങാതെ ഇരുന്നോ?
346
00:36:59,550 --> 00:37:00,626
എന്തുപറ്റി?
347
00:37:03,930 --> 00:37:06,140
- എന്ത്?
- എന്തിനാണ് നീ കിടന്ന് ഞെട്ടുന്നത്?
348
00:37:07,225 --> 00:37:08,259
എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ?
349
00:37:10,811 --> 00:37:11,887
ഇല്ല.
350
00:37:13,397 --> 00:37:14,482
ഒന്നും... ഒന്നും നടന്നില്ല.
351
00:37:16,651 --> 00:37:17,652
ജിൻ-സിയൂക്.
352
00:37:29,705 --> 00:37:30,706
ജിൻ-സിയൂക്.
353
00:37:33,000 --> 00:37:34,034
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
354
00:37:35,503 --> 00:37:37,129
ജിൻ-സിയൂക്, എന്തെങ്കിലും
കുഴപ്പം ഉണ്ടോ?
355
00:37:37,797 --> 00:37:38,831
ജിൻ-സിയൂക്.
356
00:37:39,507 --> 00:37:40,508
ഹേയ്, നീ...
357
00:37:42,718 --> 00:37:44,470
ജിൻ-സിയൂക്, നീ വാതിൽ തുറക്ക്.
358
00:37:46,055 --> 00:37:48,432
ദയവായി? വാതിൽ തുറക്ക്.
359
00:37:49,016 --> 00:37:50,101
ഇറങ്ങി പോ!
360
00:37:53,813 --> 00:37:55,481
ശരി. ഞാൻ പോകാം.
361
00:37:55,982 --> 00:37:58,576
പക്ഷെ നീ എങ്ങനെയാണ് ഇത്ര പെട്ടന്ന്
മാറുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറ.
362
00:37:59,318 --> 00:38:00,352
ഇന്നലെ രാത്രി...
363
00:38:01,279 --> 00:38:02,822
ഞാൻ നിന്നെ പിൻതുടർന്നു.
364
00:38:03,281 --> 00:38:05,491
നീ എന്നെ പിന്തുടർന്നുവോ? എപ്പൊ?
അതിന് ഞാൻ എവിടെ പോയി?
365
00:38:05,992 --> 00:38:09,328
ഞാൻ വീട്ടിലെത്തുമ്പോൾ ഉടൻ തന്നെ
ഉറങ്ങുമെന്ന് നിനക്കറിയില്ലേ.
366
00:38:09,412 --> 00:38:10,621
ഞാൻ എല്ലാം കണ്ടു.
367
00:38:11,289 --> 00:38:14,583
എന്നോട് പറ. അവരൊക്കെ ആരാണ്? അവർ
ഡിറ്റക്ടീവ്സ് അല്ല, ശരിയല്ലേ?
368
00:38:15,001 --> 00:38:18,379
ആര്? നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
ഏത് ഡിറ്റക്ടീവ്സ്?
369
00:38:18,462 --> 00:38:20,339
ഇന്നലെ രാത്രി എന്നെ
പിന്തുടർന്നവർ.
370
00:38:26,304 --> 00:38:28,681
ജിൻ-സിയൂക്. എനിക്ക്
തോന്നുന്നത്, നീ...
371
00:38:29,974 --> 00:38:32,727
- നീ വീണ്ടും വിചിത്ര സ്വപ്സങ്ങൾ വല്ലതും കണ്ടൊ
- വായടയ്ക്ക്!
372
00:38:34,979 --> 00:38:36,013
സ്വപ്നമല്ല?
373
00:38:36,605 --> 00:38:37,640
അത് ഒരു സ്വപ്നമല്ല.
374
00:38:37,815 --> 00:38:39,375
എല്ലാം വളരെ വ്യക്തമായി
ഞാൻ ഓർക്കുന്നു.
375
00:38:40,526 --> 00:38:42,486
ഇന്നലെ ഞാൻ ഉറങ്ങിപ്പോയി
എന്ന് വിചാരിച്ചു, അല്ലേ?
376
00:38:42,528 --> 00:38:45,531
മെക്കാനിക്കൽ പെൻസിൽ ശബ്ദം കേൾക്കുന്നതുവരെ ഞാൻ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു.
377
00:38:46,657 --> 00:38:48,284
ഏത് മെക്കാനിക്കൽ പെൻസിൽ?
378
00:38:48,367 --> 00:38:51,037
ഇന്നലെ നീ എന്റെ കണ്ണിനു മുന്നിൽ
വെച്ച് ക്ലിക് ചെയ്തില്ലേ!
379
00:38:55,583 --> 00:38:56,600
എന്റെ ചേട്ടൻ എവിടെയാണ്?
380
00:38:59,587 --> 00:39:01,297
നീ യൂ-സീയൂക്കിനെ എന്തുചെയ്തു?
381
00:39:04,467 --> 00:39:05,501
എനിക്ക് മറുപടി താ!
382
00:39:50,429 --> 00:39:52,139
- എന്നെ വിട്!
- അത് താഴെ ഇട്.
383
00:39:52,223 --> 00:39:53,557
എന്നെ വിട്!
384
00:39:55,893 --> 00:39:57,528
- ഒരു സെക്കന്റ്.
- എന്റെ അടുത്തിന്നു പോ.
385
00:39:57,812 --> 00:39:59,688
- അടങ്ങ്.
- എന്നെ വിട്.
386
00:39:59,772 --> 00:40:01,565
- ദയവായി...
- എന്നെ വിടെടാ!
387
00:40:01,690 --> 00:40:03,767
- എന്നെ വിട്, മൈ...
- ജിൻ-സിയൂക്, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ..
388
00:40:03,776 --> 00:40:05,611
ശാന്തമാകൂ.
389
00:40:05,986 --> 00:40:07,655
- എന്നെ വിടു!
- ശാന്തമാകൂ.
390
00:40:07,780 --> 00:40:09,407
- എന്നെ വിട്!
- ദയവായി...
391
00:40:09,657 --> 00:40:11,617
ജിൻ-സിയൂക്. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്,
392
00:40:11,700 --> 00:40:15,087
- നീയിനി ഒന്നും പറഞ്ഞെന്നെ വിശ്വസിപ്പിക്കാന് നോക്കണ്ട !
- ജിൻ-സിയൂക്, ഒന്നടങ്ങ്!
393
00:40:15,329 --> 00:40:18,833
സത്യം എന്താണെന്ന് ഞാൻ പറയാം.
ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ എവിടെയും പോയില്ല.
394
00:40:18,916 --> 00:40:20,392
അപ്പൊ ഇന്നലെ ഞാൻ
കണ്ടതൊക്കെ എന്താ?
395
00:40:20,543 --> 00:40:22,878
അവരൊക്കെ ആരാണ്, അവർ എന്തിനാണ്
എന്നോട് അങ്ങനെ ചെയ്തത്.
396
00:40:23,045 --> 00:40:24,880
ആദ്യം ഞാൻ പറയുന്നതോന്ന് കേൾക്ക്,
397
00:40:25,089 --> 00:40:27,425
ജിൻ-സിയൂക്. അങ്ങനെയൊന്നും നടന്നിട്ടില്ല, മനസ്സിലായോ?
398
00:40:28,300 --> 00:40:31,220
ആ പെൻസിലും ആ ടാക്സിയും,പിന്നെ നിന്നെ
പിന്തുടർന്ന ആ മനുഷ്യരും ഇതൊന്നും സത്യമല്ല.
399
00:40:31,303 --> 00:40:34,098
യഥാർത്ഥത്തിൽ ഇതൊന്നും
സംഭവിച്ചിട്ടില്ല.
400
00:40:36,267 --> 00:40:38,436
അപ്പോൾ ഞാൻ ഓർക്കുന്ന
കാര്യങ്ങളൊക്കെ എന്താ?
401
00:40:38,978 --> 00:40:41,272
ഞാൻ വളരെ വ്യക്തമായി എല്ലാം ഓർക്കുന്നു.
അത് നീ എങ്ങനെ വിശദീകരിക്കും?
402
00:40:41,355 --> 00:40:43,816
ജിൻ-സിയൂക്, നിന്റെ മരുന്നുകൾ.
403
00:40:45,734 --> 00:40:48,404
ഇന്നലെ നീ മരുന്ന് കഴിച്ചാരുന്നോ?
എനിക്ക് മറുപടി താ.
404
00:40:53,325 --> 00:40:54,702
ജിൻ-സിയൂക്ക്, നീ
എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
405
00:40:56,787 --> 00:40:57,997
ഒന്നുമില്ല.
406
00:41:05,421 --> 00:41:06,755
നീ മരുന്ന് കഴിച്ചില്ല അല്ലേ?
407
00:41:30,779 --> 00:41:31,855
യു-സീയൂക്.
408
00:41:38,871 --> 00:41:39,888
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
409
00:41:42,249 --> 00:41:45,336
അമ്മ ഇപ്പൊ വരും. നീ
കുറച്ച് വിശ്രമിയ്ക്ക്.
410
00:41:47,838 --> 00:41:48,872
ശരി.
411
00:42:25,918 --> 00:42:26,994
ഹലോ?
412
00:42:45,771 --> 00:42:47,922
ഞാൻ വന്നുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുകയാണ്
നീ അവിടെ കാത്ത് നിൽക്ക്.
413
00:42:54,780 --> 00:42:56,824
നീ വിളിച്ച ടാക്സി, നിന്നെ
പിന്തുടർന്ന ആ മനുഷ്യർ.
414
00:42:57,241 --> 00:42:59,743
അതൊന്നും യഥാർത്ഥത്തിൽ
സംഭവിച്ചിട്ടില്ല.
415
00:43:02,079 --> 00:43:04,598
ടാക്സി വിളിച്ച കാര്യം ഞാൻ
ഒരിക്കലും അവനോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
416
00:43:08,377 --> 00:43:10,713
ജിൻ-സീയൂക്, ഞാൻ തിരിച്ചുവന്നു.
417
00:43:12,006 --> 00:43:13,040
അമ്മേ.
418
00:43:14,550 --> 00:43:15,718
പറയ്.
419
00:43:18,095 --> 00:43:19,129
എന്ത് പറ്റി?
420
00:43:22,600 --> 00:43:23,634
അത്...
421
00:43:24,852 --> 00:43:26,270
യു-സിയൂകിനെ പറ്റിയാണ്...
422
00:43:29,690 --> 00:43:31,008
നീ പറയുന്നത് ശരിയാണൊ...
423
00:43:33,193 --> 00:43:35,821
അത് ശരിയാണോ?
424
00:43:35,904 --> 00:43:38,782
അതെ ഇത് ശരിക്കും നടന്നതാണ്.എനിക്കുറപ്പുണ്ട്.
425
00:43:38,866 --> 00:43:41,452
ഞാൻ ഈ കാര്യം അച്ഛനോട് പറയാം.
426
00:43:41,702 --> 00:43:43,746
ഇല്ല, അമ്മേ. അച്ഛനെ ഇത് അറിയിക്കരുത്.
427
00:43:44,330 --> 00:43:47,024
- നമ്മൾ അച്ഛനോട് ഇത് പറയണം...
- ഇല്ല, അമ്മ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
428
00:43:47,207 --> 00:43:50,002
ഇന്ന് രാത്രി വീണ്ടും അവൻ പുറത്തേയ്ക്ക് പോവുകയാണെങ്കിൽ,
429
00:43:50,711 --> 00:43:52,838
നമുക്ക് അച്ഛനെ ഉണർത്തി അവനെ പിൻതുടരാം.
430
00:44:00,095 --> 00:44:01,096
യു-സിയൂക്...
431
00:44:03,098 --> 00:44:06,310
യു-സിയൂക്ക് അപ്പൊ ശരിയ്ക്കും
അതു ചെയ്തു, അല്ലേ?
432
00:44:08,520 --> 00:44:11,482
അത് നമ്മുടെ യു-സീയൂക് അല്ല.
433
00:46:16,231 --> 00:46:18,041
എന്തുകൊണ്ടാണ് നീ നേരത്തെ
വിളിച്ചിട്ട് എടുക്കാത്തത്?
434
00:46:18,108 --> 00:46:19,868
ഉടൻ മടങ്ങി വാ. ഇവിടെ
ചെറിയൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്.
435
00:46:21,862 --> 00:46:24,156
എനിയ്ക്ക് തോന്നുന്നത് അവൻ
എല്ലാം മനസ്സിലാക്കി എന്നാ.
436
00:46:28,744 --> 00:46:29,578
അതെ.
437
00:46:31,747 --> 00:46:32,581
ശരി.
438
00:46:35,459 --> 00:46:36,493
അതു ശരിയാണു.
439
00:46:39,129 --> 00:46:40,163
അതെ.
440
00:46:48,013 --> 00:46:51,517
നീ അവന്റെ സഹോദരനല്ലെന്ന്
അവൻ വ്യക്തമായി പറഞ്ഞു.
441
00:46:53,727 --> 00:46:57,814
കഴിഞ്ഞ രാത്രി അവൻ നിന്നെ പിൻതുടർന്നതും പിന്നെ
അവൻ കണ്ടതെല്ലാം അവൻ വ്യക്തമായി എന്നോട് പറഞ്ഞു.
442
00:46:59,399 --> 00:47:02,486
നിന്റെ കാലുകൾക്ക് കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലെന്നും.
443
00:47:03,111 --> 00:47:05,531
ആ ഡിറ്റക്റ്റീവ്സ്
വ്യാജൻമാരെണെന്നും അവൻ പറഞ്ഞു
444
00:47:06,198 --> 00:47:07,691
അവൻ വളരെ വ്യക്തമായി
എന്നോട് പറഞ്ഞു.
445
00:47:08,617 --> 00:47:11,537
അതെ, അവൻ ശരിക്കും
എന്നോടു പറഞ്ഞു.
446
00:47:17,334 --> 00:47:18,368
അതെ.
447
00:47:19,086 --> 00:47:19,920
ശരി.
448
00:47:21,380 --> 00:47:23,215
അതെ, എനിക്കറിയാം.
449
00:47:25,884 --> 00:47:26,902
അത് ശരിയാണ്.
450
00:47:30,055 --> 00:47:32,023
അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ പറയുന്നത്
എന്താണെന്ന് വെച്ചാൽ...
451
00:47:39,773 --> 00:47:40,899
ആരെങ്കിലും അവിടെയുണ്ടോ?
452
00:47:43,902 --> 00:47:45,112
നീയാണൊ ജിൻ-സിയൂക്?
453
00:47:52,244 --> 00:47:53,704
അവിടെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
454
00:48:06,258 --> 00:48:08,594
ഇല്ല, ഞാൻ തീർച്ചയായും
എന്തൊ ശബ്ധം കേട്ടു.
455
00:48:09,761 --> 00:48:11,605
അവൻ താഴേക്ക് വരും എന്ന്
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
456
00:48:12,222 --> 00:48:14,600
അവൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങുകയാണ്.
457
00:48:16,184 --> 00:48:18,437
അല്പംമുമ്പ് എന്റെ രണ്ട്
കണ്ണുകൊണ്ട് ഞാൻ അത് കണ്ടതാണ്.
458
00:48:18,770 --> 00:48:20,897
ശരി എന്നാൽ. ഞാൻ അവന്റെ
മുറി പരിശോധിക്കാം.
459
00:49:36,264 --> 00:49:39,851
മിസ്റ്റർ പാർക്ക്, നിങ്ങളെന്താ
വരാൻ ഇത്രയും വൈകുന്നത്?
460
00:49:46,942 --> 00:49:49,778
ഇവിടെ എന്താണു സംഭവിക്കുന്നതെന്നറിയാമോ?
ഉടനെ തന്നെ ഇവിടെ തിരിച്ചുവരണം.
461
00:49:50,278 --> 00:49:51,613
മിസ്റ്റർ ചോയിയും ഇപ്പോൾ വരും.
462
00:51:06,897 --> 00:51:07,939
നീ ഇപ്പോൾ എണീറ്റതേ ഉള്ളോ?
463
00:51:23,079 --> 00:51:26,374
നീ നല്ല പോലെ വിയർത്തിരിയ്ക്കുന്നു.
464
00:51:28,168 --> 00:51:29,461
നന്നായി വിയർത്തിരിയ്ക്കുന്നു.
465
00:51:56,071 --> 00:51:58,281
എത്രയും വേഗം ഇവിടെ തിരിച്ചെത്തണം.
466
00:52:00,367 --> 00:52:03,495
എന്റെ മുഖംമൂടിയും അഴിഞ്ഞു.
467
00:52:44,244 --> 00:52:46,329
ജിൻ-സിയൂക്, നീ
എവിടെയെങ്കിലും പോവുകയാണൊ?
468
00:52:49,291 --> 00:52:50,325
അച്ഛാ.
469
00:52:52,043 --> 00:52:53,670
നീ എവിടെയാ പോകുന്നത്?
470
00:53:00,051 --> 00:53:01,678
ഞാൻ ഒരു കൂട്ടുകാരനെ
കാണാൻ പോകുന്നു.
471
00:53:03,471 --> 00:53:04,598
അതെയോ.
472
00:53:06,558 --> 00:53:08,476
- അതെ.
- ഏത് കൂട്ടുകാരൻ?
473
00:53:13,440 --> 00:53:15,442
ഏത് കൂട്ടുകാരൻ ?
474
00:53:17,777 --> 00:53:20,296
നിങ്ങൾക്ക് അവനെ അറിയാൻ ഒരു വഴിയും ഇല്ല.
ഞാൻ വേഗം തിരിച്ചു വരാം.
475
00:53:21,072 --> 00:53:22,157
ജീൻ-സിയൂക്.
476
00:53:25,035 --> 00:53:26,703
നീ ഇപ്പോൾ എവിടെയും
പോകുന്നില്ല.
477
00:53:35,879 --> 00:53:36,955
അകത്ത് പോ.
478
00:53:38,256 --> 00:53:39,883
നമുക്ക് അകത്ത് പോയി
സംസാരിയ്ക്കാം.
479
00:53:41,801 --> 00:53:43,762
അകത്ത് പോകാമെന്നാ ഞാൻ പറഞ്ഞത്.
480
00:53:45,931 --> 00:53:46,973
പിടി അവനെ!
481
00:53:48,516 --> 00:53:50,143
അവനെ വിടരുത്!
482
00:54:45,532 --> 00:54:46,866
- എന്ത് പറ്റി?
- എന്നെ രക്ഷിയ്ക്കൂ.
483
00:54:46,950 --> 00:54:49,744
- രക്ഷിയ്ക്കൂ, പ്ലീസ്!
- ഇവനെന്താ പറ്റിയെ?
484
00:54:49,828 --> 00:54:50,862
കോപ്പ്....
485
00:54:55,166 --> 00:54:57,577
- മണ്ടത്തരം പറയുന്നത് നിർത്ത്.
- ഇത് തന്നെയാ നീ നേരത്തെയും പറഞ്ഞത്.
486
00:54:57,669 --> 00:55:00,763
ശരി, ഞാൻ നിന്നോട് കുറച്ച് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിയ്ക്കാം.
ആദ്യം, എന്താ നിന്റെ പേര്.
487
00:55:01,089 --> 00:55:02,173
ഞാൻ ജീ-ഹിയൂങ് യൂൻ.
488
00:55:02,257 --> 00:55:03,967
Mr. ജീ-ഹിയൂങ് യൂൻ.
489
00:55:06,678 --> 00:55:09,939
അങ്ങനെയാകട്ടെ. നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങൾ
ചുരുക്കത്തിൽ ഞാൻ അങ്ങോട്ട് പറയാം.
490
00:55:10,265 --> 00:55:11,299
ചുരുക്കത്തിൽ,
491
00:55:11,891 --> 00:55:14,978
ചില ആളുകൾ നിങ്ങളെ ഒരു മാസത്തിലധികം
തടവിൽ വെച്ചിരിക്കുകയായിരുന്നു,
492
00:55:15,395 --> 00:55:17,647
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അവിടുന്ന്
രക്ഷപ്പെട്ട് വന്നു.
493
00:55:18,231 --> 00:55:19,315
അതെ, ശരിയാണ്.
494
00:55:20,233 --> 00:55:22,527
ഇവിടുന്ന് കുറച്ച് അപ്പുറത്താണ്
നിങ്ങളുടെ വീട് അല്ലേ,
495
00:55:23,611 --> 00:55:26,773
അവര് നിന്നെ പറ്റിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു,
നിന്റെ കുടുംബം ആണെന്നും പറഞ്ഞ്.
496
00:55:27,032 --> 00:55:28,033
അതെ, അത് ശെരിയാണ്.
497
00:55:28,408 --> 00:55:31,661
മറ്റൊരു തരത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, അവർ നിങ്ങളുടെ
കുടുംബം ആണെന്ന് നിങ്ങൾ വിചാരിച്ചു,
498
00:55:31,745 --> 00:55:32,820
നിന്റെ സ്വന്തം കുടുബം.
499
00:55:33,329 --> 00:55:35,331
അതെ. പക്ഷേ...
500
00:55:35,915 --> 00:55:37,809
- എന്തായാലും...
- നീ എന്തിനാ അവരെ വിശ്വസിച്ചത്?
501
00:55:38,209 --> 00:55:41,337
അവർ അങ്ങനെ അഭിനയിച്ചിട്ട്
നിനക്ക് മനസ്സിയായില്ലേ.
502
00:55:41,921 --> 00:55:43,965
ഇത് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല,
എന്തായാലും.
503
00:55:44,215 --> 00:55:45,250
എന്തിന്...
504
00:55:45,508 --> 00:55:48,053
എന്തിനാണ് അവര് പറഞ്ഞ നുണകളൊക്കെ
ഞാൻ വിശ്വസിച്ചതെന്ന്?...
505
00:55:48,136 --> 00:55:49,596
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
506
00:55:50,263 --> 00:55:52,557
- ഇവനെ പറ്റിയുളള വിവരങ്ങൾ എടുത്തോ?
- അതെ സാർ.
507
00:55:52,849 --> 00:55:54,184
ഇവനെ പറ്റിയുളള വിവരങ്ങൾ
എല്ലാം കിട്ടി.
508
00:55:54,267 --> 00:55:57,353
അത് നിന്റെ കൈയിൽ വെച്ചോണ്ട് നിൽക്കാതെ
ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ട് വന്നൂടെ നിനക്ക്?
509
00:55:57,437 --> 00:55:58,772
- ക്ഷമിക്കണം, സാർ.
- അതിങ്ങ് താ.
510
00:56:00,648 --> 00:56:01,849
പ്രത്യേകിച്ച് വല്ലതും ഉണ്ടോ?
511
00:56:02,275 --> 00:56:07,197
നിന്റെ സോഷ്യൽ സെക്യൂരിറ്റി നമ്പർ
770427-1665177.
512
00:56:07,655 --> 00:56:09,741
- ശരിയല്ലേ?
- അതെ, അത് ഞാനാണ്.
513
00:56:09,908 --> 00:56:12,911
കാണാതായി എന്ന റിപ്പോർട്ടും ഇല്ല
കുറ്റവാളി എന്നതിനുളള റിപ്പോർട്ടും ഇല്ല.
514
00:56:13,495 --> 00:56:14,788
ഇവിടെ ഒന്നും ഇല്ല.
515
00:56:15,997 --> 00:56:19,209
നീ ജനിച്ചത് 1977,
അതായത് നിനക്കിപ്പൊ 41 വയസ്സ് ആയി.
516
00:56:20,919 --> 00:56:21,953
എന്താ?
517
00:56:22,587 --> 00:56:23,755
എനിക്ക് 21 വയസ്സാണ്..
518
00:56:24,964 --> 00:56:26,424
എന്റെ ദൈവമ്മേ.
519
00:56:27,133 --> 00:56:29,552
1977 ൽ ജനിച്ച നിനക്ക് എങ്ങനെയാ 21 വയസ്സാകുന്നത്?
520
00:56:30,136 --> 00:56:33,223
ഇത് 1997 അല്ലേ, അപ്പൊ എനിക്ക് 21 വയസ്സ്.
521
00:56:38,645 --> 00:56:39,679
മിസ്റ്റർ .
522
00:56:40,396 --> 00:56:43,149
ആ കലണ്ടർ നല്ല പോലെ
നോക്കിയിട്ട് എന്നോട് പറ.
523
00:56:45,860 --> 00:56:48,446
ഇത് 2017 ആണ്.
524
00:56:57,831 --> 00:56:59,249
ദൈവമേ.
525
00:56:59,999 --> 00:57:03,169
നിനക്ക് എന്തോ പ്രശ്നം
ഉണ്ട്, ഗൗരവമായ പ്രശ്നം.
526
00:57:16,474 --> 00:57:19,978
ഹേയ്, ടി വി ഓണാക്കി
വാർത്താചാനൽ വെക്ക്.
527
00:57:20,061 --> 00:57:21,120
ശരി, സാർ.
528
00:57:22,397 --> 00:57:25,316
ചർച്ചക്ക് വേണ്ടി പ്രസിഡന്റ് അമേരിക്ക സന്ദർശിച്ചു
529
00:57:25,400 --> 00:57:27,861
രണ്ട് രാജ്യങ്ങൾ തമ്മിലുളള ബന്ധം വഷളാണെങ്കിലും,
530
00:57:27,944 --> 00:57:31,030
അവർ പ്രസിഡന്റിന് നല്ല ആദിത്യ മര്യാദയാണ് നൽകിയത്.
531
00:57:31,322 --> 00:57:34,409
പ്രസിഡന്റ് ട്രംപ്
വില്ലേജ് ഹാൾ തുറന്നു.
532
00:57:34,701 --> 00:57:36,627
അദ്ദേഹം അത് രാഷ്ട്രപതി മൂണിനെ കാണിച്ചു കാണിച്ചു
533
00:57:36,703 --> 00:57:38,913
വൈറ്റ് ഹൌസിലെചില
സ്വകാര്യ മേഖലകളിൽ എല്ലാം അവർ ഒരുമിച്ചു നടന്നു.
534
00:57:38,997 --> 00:57:41,674
റിപ്പോർട്ടർ യൊങ്-ടായ് ജിയോങ്,
ഇപ്പോൾ അവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്.
535
00:57:41,749 --> 00:57:43,476
അമേരിക്കൻ ഐക്യനാടുകൾ ആംഡ് ഫോഴ്സസ് ഹോണാർഡ് ഗാർഡ്
536
00:57:43,501 --> 00:57:46,087
വൈറ്റ് ഹൗസിന്റെ ദക്ഷിണ
കവാടത്തിലാണ് നിൽക്കുന്നത്.
537
00:57:46,463 --> 00:57:48,956
ഇത്തരത്തിലുള്ള ആദിത്യമര്യാദ സംസ്ഥാന
ഗസ്റ്റുകൾക്കു മാത്രമേ നൽകൂ.
538
00:57:49,299 --> 00:57:52,886
539
00:57:53,136 --> 00:57:55,013
540
00:59:13,258 --> 00:59:14,259
വെളിയിൽ വാ!
541
00:59:15,051 --> 00:59:16,052
എനിക്ക് സംസാരിക്കണം.
542
01:00:43,431 --> 01:00:46,142
എന്താണ്... ഇവിടെ
എന്താ സംഭവിച്ചത്?
543
01:00:49,187 --> 01:00:50,688
നമ്മുടെ പ്ലാൻ ഒരിക്കൽ കൂടി പാളി.
544
01:01:13,336 --> 01:01:14,395
നിങ്ങളൊക്കെ ആരാ?
545
01:01:15,880 --> 01:01:17,540
നിനക്കതു മാത്രം അറിഞ്ഞാല് മതിയോ?
546
01:01:19,133 --> 01:01:21,586
നീ മരിക്കുന്നതിന് മുൻപ് വേറെ
ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ അറിയാനുണ്ട്.
547
01:01:22,428 --> 01:01:25,473
പറയ്. നിങ്ങൾ എന്നെ
എന്താ ചെയ്തത്?
548
01:01:37,443 --> 01:01:39,445
ഒരു 20 വർഷം മുൻപ്.
549
01:01:40,029 --> 01:01:43,241
1997 ഡിസംബർ 20 ന്,
550
01:01:44,784 --> 01:01:49,038
സിയൂളിലെ ഒരു കുടുംബം കൊല്ലപ്പെട്ടു
അവരുടെ വീട്ടിൽ വെച്ച്.
551
01:01:50,331 --> 01:01:51,874
ഇതേ മുറിയിൽ വെച്ച്.
552
01:01:56,337 --> 01:01:57,797
നിങ്ങൾ നന്നായി ജോലി
ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
553
01:02:00,758 --> 01:02:02,385
- എന്ത് പറ്റി?
- ഹേയ്.
554
01:02:03,386 --> 01:02:04,420
ഓഹ്.
555
01:02:04,971 --> 01:02:08,057
ഒരു അമ്മയും മകളും അതിക്രൂരമായി
കൊലചെയ്യപ്പെട്ട ഒരു കേസ് ആയിരുന്നു അത്
556
01:02:08,141 --> 01:02:10,000
ഇതേ മുറിയിൽ വെച്ച്
മൂർച്ചയേറിയ കത്തി കൊണ്ട്.
557
01:02:10,017 --> 01:02:11,227
ഒന്നും കളവ് പോയിട്ടില്ല.
558
01:02:11,310 --> 01:02:13,896
559
01:02:16,232 --> 01:02:18,192
ആ കേസ് തെളിയിക്കാൻ
പോലീസിന് കഴിഞ്ഞില്ല.
560
01:02:18,276 --> 01:02:19,360
അതിപ്പഴും ഒരു ചുരുളഴിയാത്ത
രഹസ്യമായി കിടക്കുന്നു.
561
01:02:19,444 --> 01:02:21,612
കേസ് രാജ്യവ്യാപകമായി രോഷവും
താൽപര്യവും സൃഷ്ടിച്ചു.
562
01:02:22,238 --> 01:02:25,491
അത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു പ്രത്യേക
അന്വേഷണ സംഘം ചുമതലയേറ്റു.
563
01:02:25,575 --> 01:02:27,118
കൊലയാളി എവിടെയാണ്?
564
01:02:27,201 --> 01:02:29,829
എന്നാൽ കൊലപാതകിയെ പിടികൂടാനുളള
പോലീസിന്റെ ശ്രമം പരാജയപ്പെട്ടു.
565
01:02:29,912 --> 01:02:31,330
അവർ സാക്ഷികളെ തിരക്കി.
566
01:02:32,582 --> 01:02:34,584
അങ്ങനെ വർഷങ്ങൾ കഴിഞ്ഞുപോയി.
567
01:02:37,170 --> 01:02:38,880
കാലം കടന്നുപോകുമ്പോൾ,
568
01:02:39,130 --> 01:02:41,758
ആളുകൾ ആ കേസ് ക്രമേണ
മറന്നു തുടങ്ങി.
569
01:02:42,800 --> 01:02:46,763
പരിമിതികളുടെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞതിനെത്തുടർന്ന്
അവർ പൂർണ്ണമായും ആ കേസ് മറന്നുപോയി,
570
01:02:48,306 --> 01:02:52,018
എന്നാൽ ഇരകളുടെ കുടുംബം
ആ കേസ് മറന്നില്ല.
571
01:02:55,313 --> 01:02:58,274
കേസ് വീണ്ടും അന്വേഷിക്കാൻ
അവർ ആളുകളെ ഏർപ്പാടാക്കി.
572
01:02:59,108 --> 01:03:00,193
സിയൂൻ ഷിൻ-ഡോങ്
കൊലപാത റിപ്പോർട്ട്
573
01:03:00,276 --> 01:03:02,653
അതിന് ശേഷം മാസങ്ങൾ കടന്നുപോയി.
574
01:03:02,737 --> 01:03:04,739
കാലങ്ങളും മാറി.
575
01:03:05,823 --> 01:03:08,284
നാല് വർഷത്തിനു ശേഷം
ഒരു വസന്തകാലത്ത്,
576
01:03:12,914 --> 01:03:14,916
അവസാനം അവർ കൊലപാതകിയെ കണ്ടുപിടിക്കുകയും ചെയ്തു.
577
01:03:16,584 --> 01:03:17,618
നീ എന്തിനാണ് അത് ചെയ്തത്?
578
01:03:19,462 --> 01:03:21,464
നിനക്കവരെ അറിയുകകൂടി ഇല്ലല്ലോ
579
01:03:22,381 --> 01:03:24,592
നിങ്ങൾ പറയുന്നതെന്താണെന്ന്
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
580
01:03:25,259 --> 01:03:26,427
നിനക്ക് ഒന്നും ഓർമ്മയില്ലേ?
581
01:03:27,011 --> 01:03:28,087
അതെ.
582
01:03:41,359 --> 01:03:42,393
അവനെ കൊന്ന് കളയ്.
583
01:03:49,659 --> 01:03:52,370
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പറയുന്നത്
കൊലയാളി ഞാൻ ആണെന്നാണൊ?
584
01:03:52,453 --> 01:03:53,487
അതെ.
585
01:03:54,038 --> 01:03:55,072
നീ തന്നെ.
586
01:03:55,248 --> 01:03:56,282
അല്ല.
587
01:03:57,500 --> 01:03:58,643
ഒരിക്കലും നടക്കാത്ത കാര്യം.
588
01:04:00,628 --> 01:04:04,048
ബാക്കി കാര്യങ്ങൾ ഒന്നും എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ ഞാൻ
ആരേയും കൊന്നിട്ടില്ല എന്നുളളത് എനിക്കുറപ്പാണ്.
589
01:04:04,131 --> 01:04:07,552
പിടിക്കപ്പെട്ടതിന് ശേഷം ചേയ്ത
തെറ്റ് നിരസിക്കുന്നോ.
590
01:04:08,845 --> 01:04:11,514
നീയാണ് കൊലയാളി എന്നതിന് ഞങ്ങളുടെ കൈയിൽ തെളിവുണ്ട്,
591
01:04:13,015 --> 01:04:16,060
പക്ഷേ നിന്നെ നീരിക്ഷിച്ചപ്പോൾ നീ
നിരപരാധി ആണൊ എന്ന തോന്നൽ എനിക്കുണ്ടായി.
592
01:04:17,061 --> 01:04:18,437
ആളുകളുടെ മനസ്സ്
പെട്ടെന്ന് മാറും.
593
01:04:19,856 --> 01:04:21,707
നീ കളളം പറയുകയാണെന്ന്
എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.
594
01:04:22,650 --> 01:04:25,820
ഇതിനെ കുറിച്ച് അറിഞ്ഞപ്പോൾ ഇരകളുടെ
കുടുംബം ആകെ ആശയകുഴപ്പത്തിലായി.
595
01:04:26,946 --> 01:04:28,823
കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ
വഷളായി കൊണ്ടിരുന്നു.
596
01:04:29,615 --> 01:04:33,244
അവസാനം അവർ കൊലയാളിയെ കണ്ടെത്തി.
597
01:04:33,327 --> 01:04:37,081
അവർക്ക് അവനോട് പകരം വീട്ടണമായിരുന്നു,
പക്ഷേ അവനാണെങ്കിൽ ഒന്നും ഓർമ്മയും ഇല്ല.
598
01:04:39,041 --> 01:04:40,367
എന്തിനാണ് അത് ചെയ്തതെന്നും
അവന് ഓർമ്മയില്ല,
599
01:04:40,418 --> 01:04:42,795
അവനത് ഒറ്റക്കാണൊ ചെയ്തത് അതൊ വേറെ
ആരെങ്കിലും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ,
600
01:04:42,879 --> 01:04:44,797
അവനെ കൊണ്ട് ആരെങ്കിലും
അത് ചെയ്യിച്ചതാണോ.
601
01:04:46,424 --> 01:04:50,135
അവനതിനെ പറ്റിയുളള ഒരു ഓർമ്മയും ഇല്ല, അതുകൊണ്ട്
തന്നെ അവർക്ക് പക വീട്ടാൻ പറ്റുമായിരുന്നില്ല.
602
01:04:51,470 --> 01:04:54,056
സത്യം അറിയാനായി ഞങ്ങൾ
മറ്റൊരു ടീമിനെ ഏർപ്പാടാക്കി.
603
01:04:54,682 --> 01:04:57,602
അദ്ദേഹം പോലീസിൽ ഫോറൻസിക്
ഹിപ്നോട്ടൈസ് വിദഗ്ദൻ ആണ്.
604
01:04:58,519 --> 01:05:00,062
ഞാൻ സിയൂങ് ഡി പാർക്ക്.
605
01:05:00,771 --> 01:05:03,482
ഈ വര ജിൻ-സിയൂകിന്റെ ജീവിതമാണ്.
606
01:05:04,358 --> 01:05:06,677
ഇതിനെ നമുക്ക് കുട്ടികാലമെന്നും
കൗമാരമെന്നും രണ്ടായി തിരിക്കാം,
607
01:05:06,736 --> 01:05:09,822
അവന്റെ 20, 30, പിന്നെ 40 വയസ്സ്.
608
01:05:12,491 --> 01:05:14,035
നീ എന്താ കണ്ണു തുറക്കാത്തത്?
609
01:05:14,118 --> 01:05:15,586
എനിക്ക് കണ്ണ് തുറക്കാൻ
പറ്റുന്നില്ല.
610
01:05:16,621 --> 01:05:19,874
ദാ ഇവിടെ അവന്റെ ജീവിതത്തിൽ
എന്തോ ദുരിതം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്,
611
01:05:19,957 --> 01:05:22,668
അവിടുന്ന് അവന്റെ എല്ലാ ഓർമ്മകളും
മാഞ്ഞ് പോയിരിക്കുന്നു.
612
01:05:22,835 --> 01:05:24,211
നീ നന്നായി ശ്രമിക്ക്.
613
01:05:24,712 --> 01:05:26,964
അതുകൊണ്ട് അവന്റെ ഓർമ്മകൾ
തിരിച്ചെടുക്കാനായി,
614
01:05:27,048 --> 01:05:29,300
നമ്മൾ ഹിപ്നോതെറാപ്പി
ഉപയോഗിച്ചു,
615
01:05:29,675 --> 01:05:32,278
പക്ഷേ അവന്റെ മനസ്സിന്റെ ചെറുത്തു
നിൽപ്പിന് ശക്തി കൂടുതലായിരുന്നു.
616
01:05:32,303 --> 01:05:34,555
അതുകൊണ്ട് ഹിപ്നോതെറാപ്പി
ശരിയായി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
617
01:05:35,473 --> 01:05:36,891
നമ്മൾ വിചാരിച്ചത് ശരിയാണ്.
618
01:05:38,351 --> 01:05:40,519
എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിനക്ക്
ഒരു ഓർമ്മയും ഇല്ലാർന്നു.
619
01:05:41,896 --> 01:05:43,648
നിനക്ക് "ഡിസ്സോസിയേറ്റിവ്
അംനേഷ്യ" ആണ്.
620
01:05:45,274 --> 01:05:47,234
വേദന നിറഞ്ഞ നിന്റെ ഓർമ്മകളെല്ലാം
621
01:05:48,486 --> 01:05:52,573
നീ തന്നെ മറന്നു കളഞ്ഞെടാ,
തന്തയില്ലാത്തവനെ.
622
01:05:53,157 --> 01:05:54,291
ഒരു കാര്യം നമുക്ക്
ചെയ്യാൻ പറ്റും
623
01:05:54,367 --> 01:05:57,203
അവന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ സമയം നടന്ന
സംഭവത്തിന്റെ തൊട്ട് പിറകിലാക്കാം.
624
01:05:57,703 --> 01:06:00,539
അതായത് കുറ്റം ചെയ്യുന്നതിന് തൊട്ട് മുൻപ്.
625
01:06:01,582 --> 01:06:03,834
അതായത് അവന് ഓർമ്മയുളള ആ കാലത്തേക്ക് അവനെ
ഹിപ്നോട്ടൈസ് ചെയ്തു കൊണ്ടു പോകാൻ പറ്റും എന്നാണോ?
626
01:06:03,918 --> 01:06:06,837
അതെ, അതായത് മെയ് 6, 1997.
627
01:06:08,005 --> 01:06:11,342
ഇത് അവനുളള ഗുളികയാണ്.
628
01:06:11,676 --> 01:06:13,010
ആദ്യം ഈ ഗുളിക കൊടുക്കണം.
629
01:06:13,094 --> 01:06:14,971
Mr. ചോയ്, എനിക്ക്
അതിയായ സന്തോഷം ഉണ്ട്
630
01:06:15,554 --> 01:06:18,724
ഈ പഴയ മാഡത്തെ വീണ്ടും
കാണാൻ വന്നതിൽ.
631
01:06:23,729 --> 01:06:25,648
മാഡം നന്നായി അഭിനയിക്കണം.
632
01:06:25,731 --> 01:06:29,610
നിങ്ങളുടെ കഥാപാത്രത്തെ
കുറിച്ച് ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം.
633
01:06:30,945 --> 01:06:32,405
ഞങ്ങളവനെ ഹിപ്നോട്ടൈസ് ചെയ്യും
634
01:06:33,114 --> 01:06:35,950
എന്നിട്ട് അവനോട് അവനിപ്പോൾ ഉളളത്
ഒരു ട്രെയിനിൽ ആണെന്ന് പറയും.
635
01:06:36,909 --> 01:06:39,787
യാത്ര തുടങ്ങുമ്പോൾ അവൻ തുരങ്കങ്ങൾ എണ്ണാൻ തുടങ്ങും.
636
01:06:40,287 --> 01:06:43,499
നമ്മൾ പറയുന്ന അവന്റെ
ഓർമ്മകളിലേക്ക് അവൻ തിരിച്ചു പോകും
637
01:06:43,582 --> 01:06:46,919
ട്രെയിൻ തുരങ്കം കടന്നുപോകുന്നതു പോലെ
അവന്റെ ഓർമ്മകളിലൂടെ അവൻ കടന്ന് പോകും.
638
01:06:48,045 --> 01:06:51,257
എനിക്ക് വ്യക്തമായില്ല?
639
01:06:51,340 --> 01:06:55,511
ശരി ഇപ്പോൾ നീ ആദ്യത്തെ
തുരങ്കത്തിലേക്ക് കടക്കുകയാണ്.
640
01:06:56,387 --> 01:07:00,349
ഇപ്പൊ നീ ആ തുരങ്കം കടന്നുപോയി.
641
01:07:00,933 --> 01:07:02,393
നീ ഇപ്പോൾ ഉളളത് ഏത് വർഷം ആണ്?
642
01:07:06,397 --> 01:07:07,898
നീ ഇപ്പോൾ ഉളളത് ഏത് വർഷമാണ്?
643
01:07:15,781 --> 01:07:17,199
ഞാൻ വീണ്ടും ചോദിക്കുന്നു.
644
01:07:17,992 --> 01:07:19,577
നീ ഇപ്പോൾ ഉളളത് ഏത് വർഷമാണ്?
645
01:07:33,049 --> 01:07:33,924
അത്...
646
01:07:35,134 --> 01:07:36,260
അത്...
647
01:07:37,428 --> 01:07:39,472
1997.
648
01:07:47,271 --> 01:07:49,315
നിനക്കിപ്പോൾ എത്ര വയസ്സായി?
649
01:07:50,775 --> 01:07:51,901
21 വയസ്സ്.
650
01:07:52,735 --> 01:07:54,070
ശരി.
651
01:07:54,779 --> 01:07:56,989
നീ ഇപ്പൊ എവിടെയാ?
652
01:07:58,282 --> 01:07:59,241
കാറിനകത്ത്.
653
01:08:00,117 --> 01:08:01,410
കാറിനകത്തോ?
654
01:08:02,036 --> 01:08:04,121
നിന്റെ കൂടെ ആരൊക്കെ ഉണ്ട്,
നീ എവിടെയാ പോകുന്നത്?
655
01:08:06,665 --> 01:08:08,042
ഞാൻ എന്റെ അമ്മയുടെ കൂടെ ആണുളളത്,
656
01:08:08,751 --> 01:08:09,877
അച്ഛനും,
657
01:08:11,587 --> 01:08:12,671
പിന്നെ ചേട്ടനും.
658
01:08:13,172 --> 01:08:15,883
നമ്മൾ നമ്മുടെ പുതിയ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണ്.
659
01:08:16,467 --> 01:08:19,553
നീ ഇപ്പൊ കാറിനകത്ത് എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
660
01:08:19,887 --> 01:08:23,432
ഞാൻ അമ്മയുടെ തോളിൽ കിടന്ന് ഉറങ്ങുകയാണ്.
661
01:08:24,558 --> 01:08:26,819
നീ നന്നായി ഉറക്കത്തിലേക്ക്
വഴുതി വീണുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
662
01:08:27,061 --> 01:08:31,941
നിനക്ക് എഴുന്നേൽക്കാനുളള
സമയമായി.
663
01:08:33,526 --> 01:08:34,585
ശരി.
664
01:08:35,111 --> 01:08:37,279
നീ ഉണരുമ്പോൾ ,
665
01:08:37,363 --> 01:08:40,658
നീ ഒരു 21 വയസ്സുളള പയ്യനാണ്
666
01:08:41,575 --> 01:08:44,495
ജീവിക്കുന്നത് 1997 ൽ.
667
01:08:46,205 --> 01:08:48,624
കാറിനകത്ത് നിന്റെ ഒപ്പം ഉളളത്
668
01:08:50,251 --> 01:08:51,310
നിന്റെ അച്ഛൻ,
669
01:08:52,753 --> 01:08:53,771
അമ്മ,
670
01:08:54,463 --> 01:08:57,007
പിന്നെ നിന്റെ ചേട്ടൻ, എന്താ ശരിയല്ലേ?
671
01:08:58,968 --> 01:09:00,803
അതെ.
672
01:09:01,512 --> 01:09:03,013
നിനക്ക് എഴുന്നേൽക്കാനുളള സമയമായി.
673
01:09:03,639 --> 01:09:05,516
മൂന്ന് എണ്ണി കഴിയുമ്പോൾ.
674
01:09:06,934 --> 01:09:08,269
ഒന്ന്,
675
01:09:09,979 --> 01:09:11,038
രണ്ട്,
676
01:09:12,231 --> 01:09:13,265
മൂന്ന്.
677
01:09:17,611 --> 01:09:18,645
എന്റെ ദൈവമേ.
678
01:09:19,446 --> 01:09:20,823
നീ നന്നായി വിയർത്തിരിക്കുന്നു.
679
01:09:20,906 --> 01:09:22,700
നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ?
680
01:09:24,160 --> 01:09:25,194
അമ്മേ.
681
01:09:25,953 --> 01:09:26,987
പറ മോനെ.
682
01:09:28,581 --> 01:09:30,916
ഉറപ്പായും ഈ വീട് മുന്പ് കണ്ടതായി
ഉളള പരിചയം അവന് തോന്നും.
683
01:09:32,293 --> 01:09:35,129
അതായത് കൊലപാതകി വീടിന്
മുൻപിൽ നിൽക്കുന്നു
684
01:09:35,212 --> 01:09:37,047
അവൻ 20 വർഷം മുൻപ്
കൊല ചെയ്ത വീട്ടിൽ.
685
01:09:38,465 --> 01:09:41,093
അതുകൊണ്ട് തന്നെ ഈ വീട് പരിചയം
തോന്നുന്നത് തികച്ചും സ്വാഭാവികം.
686
01:09:41,177 --> 01:09:42,052
- കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ?
- ഇല്ല.
687
01:09:42,136 --> 01:09:44,471
ഇപ്പൊ താഴോട്ട് പോയത്
നിങ്ങളുടെ ചേട്ടൻ ആണൊ?
688
01:09:44,555 --> 01:09:48,767
- നമ്മൾ കാണാൻ ഒരുപോലെ അല്ല അല്ലെ?
- അവന് എത്ര വയസ്സായി?
689
01:09:50,311 --> 01:09:51,645
- എന്താ അങ്ങനെ ചോദിച്ചത്?
- ചേട്ടാ.
690
01:09:57,234 --> 01:09:58,277
എന്താ ഒരു ശബ്ധം കേട്ടത്?
691
01:10:01,655 --> 01:10:02,823
ഇടി വെട്ടിയത് അല്ലേ?
692
01:10:02,907 --> 01:10:05,075
693
01:10:05,701 --> 01:10:06,785
694
01:10:10,206 --> 01:10:11,281
മൈര്, നമ്മൾ പെട്ടു.
695
01:10:19,006 --> 01:10:19,924
ശരിയാ ഞാനും കേട്ടു.
696
01:10:20,007 --> 01:10:22,259
നീ കുറച്ച് ശുദ്ധവായു ശ്വസിക്കണം,
വാ പുറത്തേക്ക് പോകാം.
697
01:10:23,010 --> 01:10:26,138
- എന്ത്? പുറത്ത് നല്ല മഴയുണ്ട്...
- ചെറിയ ചെറിയ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിലും,
698
01:10:26,222 --> 01:10:28,657
കാര്യങ്ങൾ എല്ലാം നന്നായി തന്നെ
മുന്നോട്ട് പോകുകയായിരുന്നു.
699
01:10:31,936 --> 01:10:35,188
കൊലപാതകിയുടെ ഓർമ്മ അന്ന് രാത്രി തന്നെ
തിരിച്ചു പിടിക്കാനായിരുന്നു ഞങ്ങളുടെ ശ്രമം.
700
01:10:35,856 --> 01:10:38,275
ആ കൊലപാതകം ഞങ്ങള് പുനരാവിഷ്കരിച്ചു.
701
01:10:41,362 --> 01:10:44,365
20 വർഷം മുൻപ് ആ മുറിയിൽ കേട്ട പാട്ടു പോലും
702
01:10:44,448 --> 01:10:46,492
വീണ്ടും കേൾക്കാൻ റെഡി ആയിരുന്നു.
703
01:10:47,826 --> 01:10:50,037
MR. പാർക്ക്
704
01:10:53,123 --> 01:10:54,158
പറ, അച്ഛാ.
705
01:10:55,584 --> 01:10:56,643
അത് അച്ഛനാണൊ?
706
01:10:57,503 --> 01:10:58,671
നീ കുറച്ച് നേരം ഇവിടെ നിൽക്ക്?
707
01:10:58,754 --> 01:11:01,590
കൊലപാതകിയെ പഴയപോലെ വീടിന് മുൻപിൽ
എത്തിക്കുക എന്നതായിരുന്നു ലക്ഷ്യം.
708
01:11:01,674 --> 01:11:03,509
അന്ന് കൊല നടന്ന
അതേ സാഹചര്യത്തിൽ,
709
01:11:06,470 --> 01:11:08,639
പക്ഷേ പെട്ടെന്നാണ്
എല്ലാം തകിടം മറിഞ്ഞത്.
710
01:11:09,765 --> 01:11:10,841
ഞങ്ങൾ പോലീസാണ്.
711
01:11:11,809 --> 01:11:13,786
വഞ്ചനാകുറ്റത്തിനും ആക്രമണത്തിനും
നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
712
01:11:13,852 --> 01:11:16,939
ആ കോപ്പിലെ പോലീസുകാർ അവിടെ
വെച്ച് തന്നെ എന്നെ പൊക്കി.
713
01:11:17,106 --> 01:11:18,357
യു-സിയൂക്!
714
01:11:18,607 --> 01:11:19,858
അങ്ങനെ ഞാൻ അറസ്റ്റിലായി
715
01:11:19,942 --> 01:11:22,820
- നമ്മുടെ പദ്ധതിയെല്ലാം
അവൻമാര് നശിപ്പിച്ചു,
716
01:11:22,903 --> 01:11:25,364
- ചേട്ടനെ ആരൊ കടത്തികൊണ്ട് പോയി .
- പക്ഷേ ഭാഗ്യത്തിന്,
717
01:11:26,282 --> 01:11:28,492
നീ കാര്യങ്ങളൊക്കെ തെറ്റായ
രീതിയിലാണ് മനസിലാക്കിയത്.
718
01:11:28,617 --> 01:11:29,994
മോനെ എന്താ സംഭവിച്ചത്...
719
01:11:33,831 --> 01:11:35,624
- ഇവിടെ എന്താ നടക്കുന്നത്?
- അവനെ തട്ടികൊണ്ട് പോയൊ?
720
01:11:35,708 --> 01:11:36,959
അവനെ ഫോൺ വിളിക്ക്.
721
01:11:38,544 --> 01:11:39,603
എന്താ അവന് പറ്റിയത്?
722
01:11:41,630 --> 01:11:44,258
എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും ഒതുക്കി അവസാനം ഞാൻ പുറത്തിറങ്ങി
723
01:11:44,341 --> 01:11:45,634
19 ദിവസം ഞാൻ അകത്ത് കിടന്നു.
724
01:11:46,302 --> 01:11:49,179
തിരിച്ച് വന്ന ഉടനെ തന്നെ ഞാൻ വീണ്ടും
പ്ലാൻ ചെയ്യാൻ തുടങ്ങി, പക്ഷേ...
725
01:11:51,223 --> 01:11:53,267
അന്ന് മഴ ഇല്ലാത്ത
ദിവസമായിരുന്നു.
726
01:11:53,976 --> 01:11:55,060
727
01:11:55,185 --> 01:11:57,613
മഴ ഇല്ലാതെ നമുക്ക് ഒന്നും തന്നെ
ചെയ്യാൻ കഴിയുമായിരുന്നില്ല.
728
01:11:58,439 --> 01:12:00,416
അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ മഴ പെയ്യാൻ വേണ്ടി കുറച്ചു ദിവസം കാത്തുനിന്നു,
729
01:12:00,482 --> 01:12:02,860
- നിന്നെ വീണ്ടും ഹിപ്നോട്ടൈസ് ചെയ്ത്
പഴയപോലെ ആക്കി, - എന്നാൽ അപ്പോഴാണ്.
730
01:12:02,943 --> 01:12:06,412
- നിനക്ക് ചെറിയ സംശയം ഉണ്ടായി തുടങ്ങിയത്.
- അവൻ നമ്മളെ പിൻതുടർന്ന് ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ട്.
731
01:12:08,741 --> 01:12:11,702
നിന്റെ കാലുകൾക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലെന്നും പിന്നെ
ആ ഡിറ്റക്റ്റിവ്സ് വ്യാജൻമാരാണെന്നും അവൻ പറഞ്ഞു.
732
01:12:11,785 --> 01:12:14,138
അങ്ങനെ നിന്റെ സംശയം വളർന്നുകൊണ്ടിരുന്നു
733
01:12:15,831 --> 01:12:17,458
അത് ഞങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട്
വന്ന് എത്തിച്ചു.
734
01:12:25,007 --> 01:12:26,924
ഇപ്പൊ നിനക്ക് കാര്യങ്ങൾ
എല്ലാം മനസ്സിലായില്ലേ?
735
01:12:27,926 --> 01:12:30,721
എന്തിനാണ് ഞങ്ങൾ
ഇതൊക്കെ ചെയ്തതെന്ന്?
736
01:12:34,683 --> 01:12:35,717
നിനക്ക് ഞാൻ പറയുന്നത്?
737
01:12:37,853 --> 01:12:39,063
കളളം ആണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
738
01:12:39,855 --> 01:12:40,889
ഇല്ല.
739
01:12:42,524 --> 01:12:45,152
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതെല്ലാം ശരിയാണ്,
ഒരു കാര്യം ഒഴിച്ച്.
740
01:12:45,694 --> 01:12:46,728
എന്ത്?
741
01:12:48,364 --> 01:12:49,398
അതു ഞാനല്ല.
742
01:12:50,991 --> 01:12:52,242
ഞാൻ ഒരിക്കലും ആരെയും കൊല്ലില്ല.
743
01:12:52,326 --> 01:12:54,078
എടാ മൈരെ.
744
01:12:56,288 --> 01:12:58,082
നീ രണ്ടു പേരെ കൊന്നു,
745
01:12:58,540 --> 01:13:00,334
ങ്ഹാ പിന്നെ നീയും ഉടനെ മരിക്കും.
746
01:13:00,417 --> 01:13:03,170
വളരെ ദാരുണമായ രീതിയിൽ
തന്നെ, മനസ്സിലായൊ?
747
01:13:03,921 --> 01:13:04,922
ഇല്ല.
748
01:13:06,757 --> 01:13:08,967
ഞാൻ മരിക്കില്ല.
749
01:13:14,556 --> 01:13:15,632
പൂ*********!
750
01:13:22,564 --> 01:13:24,274
ആ മൈരൻ രക്ഷപ്പെട്ടു.
751
01:13:25,109 --> 01:13:26,485
വണ്ടി തിരിക്ക്.
752
01:13:28,737 --> 01:13:29,947
വണ്ടി തിരിക്കാനല്ലേടാ പറഞ്ഞത്!
753
01:13:34,701 --> 01:13:37,204
അവൻ എവിടെ ആ പുല്ലൻ
എവിടയാ പോയത്?
754
01:13:43,419 --> 01:13:44,670
വേഗം!
755
01:13:45,462 --> 01:13:46,538
വേഗം പോ.
756
01:13:56,640 --> 01:13:57,641
ദാ അവിടെ.
757
01:14:02,062 --> 01:14:03,730
ഡാ!
758
01:14:08,026 --> 01:14:09,086
ഇവിടെ നിർത്ത്!
759
01:14:13,031 --> 01:14:14,158
എന്ത് മൈരാണിത്?
760
01:14:15,659 --> 01:14:17,035
വണ്ടിയെടുത്ത് മാറ്റെടാ.
761
01:14:20,998 --> 01:14:22,875
762
01:14:39,057 --> 01:14:40,267
വേഗം വേഗം!
763
01:14:46,356 --> 01:14:47,432
മൈര്.
764
01:14:50,194 --> 01:14:51,269
കോപ്പ്.
765
01:14:53,572 --> 01:14:54,606
എടാ പന്ന *****...
766
01:16:41,597 --> 01:16:42,631
സാർ!
767
01:16:44,016 --> 01:16:46,268
എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പം ഉണ്ടോ?...
768
01:16:51,189 --> 01:16:53,900
ഇത് 911, അല്ലേ? ഇവിടെ
ഒരു അപകടം ഉണ്ടായി.
769
01:16:54,735 --> 01:16:55,819
കാറ് അപകടം.
770
01:16:57,321 --> 01:17:00,699
അതെ ഒരാൾ വണ്ടിയുടെ
മുൻപിൽ ചാടി....
771
01:17:08,957 --> 01:17:12,961
- അവൻ ശ്വാസിക്കുന്നുണ്ട്. BP is 80 over 60.!
772
01:17:13,920 --> 01:17:15,388
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പം
ഒന്നും ഇല്ലല്ലൊ?
773
01:17:17,507 --> 01:17:19,217
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ
എവിടെയാണുളളതെന്ന് അറിയാമൊ?
774
01:17:37,694 --> 01:17:40,614
1997 മെയ്
775
01:17:53,335 --> 01:17:54,369
ജിൻ-സിയൂക്!
776
01:17:55,629 --> 01:17:56,663
ജിൻ-സിയൂക്!
777
01:17:59,508 --> 01:18:01,385
- ങ്ഹാ ദാ വരുന്നു!
- കാറ് ശെരിയായി!
778
01:18:02,678 --> 01:18:06,431
നമുക്ക് പോണം വേഗം വാ!
779
01:18:07,683 --> 01:18:09,309
ശരി അമ്മേ ദാ വരുന്നു!
780
01:18:11,228 --> 01:18:14,189
അച്ഛന് എന്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ
കൂട്ടുകാരൻ ജിൻ-സാമിനെ ഓർമ്മിയില്ലേ?
781
01:18:14,272 --> 01:18:16,274
അതെ, അവന്റെ കുടുംബവും
അവിടെ അല്ലേ?
782
01:18:16,358 --> 01:18:18,527
- അതെ.
- അവനിപ്പൊ എന്താ ചെയ്യണത്?
783
01:18:18,777 --> 01:18:19,945
അവൻ ഉടനെ തന്നെ
കല്ല്യാണം കഴിക്കും.
784
01:18:20,028 --> 01:18:21,655
- ശരിക്കും? സത്യമാണൊ?
- അതെ.
785
01:18:25,075 --> 01:18:27,411
ജിൻ-സിയൂക് നിനക്ക്
നല്ല ക്ഷീണം ഉണ്ടല്ലേ.
786
01:18:27,744 --> 01:18:29,137
അമ്മയുടെ തോളിൽ
കിടന്നുറങ്ങിക്കോ.
787
01:18:30,163 --> 01:18:32,541
അവനും കാമുകിയും ഏറെക്കാലമായി
ഒന്നിച്ചായിരിക്കണം.
788
01:18:33,333 --> 01:18:36,002
- സത്യത്തിൽ അവളിപ്പോൾ ഗർഭിണിയാണ്.
- ശരിക്കും?
789
01:18:36,086 --> 01:18:37,120
അതെ.
790
01:18:40,048 --> 01:18:41,258
നീ പിന്നെ അവനെ കണ്ടോ?
791
01:18:41,425 --> 01:18:42,459
ഇല്ല, കണ്ടില്ല.
792
01:18:43,635 --> 01:18:46,695
ഞാൻ ഇപ്പൊ പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ തിരിച്ചിരിക്കുകയാണ്,
അത് അച്ഛന് അറിയാമല്ലോ അല്ലേ.
793
01:18:54,980 --> 01:18:56,606
ആറു മാസം കഴിഞ്ഞ്
794
01:18:56,690 --> 01:18:58,817
എന്റെ സഹ പൗരന്മാരേ,
795
01:18:59,568 --> 01:19:01,695
നമ്മുടെ സമ്പദ് വ്യവസ്ഥ
796
01:19:02,446 --> 01:19:04,781
നിമിഷനേരംകൊണ്ട്
താറുമാറായിരിക്കുകയാണ്.
797
01:19:04,865 --> 01:19:06,491
സാമ്പത്തിക പ്രതിസന്ധിയെക്കുറിച്ച്
പ്രസിഡന്റ് പ്രസംഗിക്കുന്നു.
798
01:19:06,575 --> 01:19:09,494
തെക്കുകിഴക്കൻ ഏഷ്യൻ രാജ്യങ്ങളിൽ
ആരംഭിച്ച സാമ്പത്തിക പ്രതിസന്ധി,
799
01:19:09,578 --> 01:19:15,125
നമ്മുടെ സമ്പദ് വ്യവസ്ഥയുടെ ഘടനാപരമായ
പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്,
800
01:19:15,667 --> 01:19:17,878
പ്രതിസന്ധിയുടെ അടിയന്തിര
അസ്തിത്വം വർധിപ്പിക്കുകയാണ്.
801
01:19:18,420 --> 01:19:21,006
സാമ്പത്തിക വികസനം മൂലം
802
01:19:21,423 --> 01:19:23,508
കഴിഞ്ഞ മൂന്നു പതിറ്റാണ്ടുകളിൽ
ഞങ്ങൾ കൈവരിച്ചത്,
803
01:19:24,301 --> 01:19:27,537
ലോകത്തിലെ എല്ലാ രാജ്യങ്ങളും നമ്മുടെ
സുസ്ഥിരമായ സമ്പദ്വ്യവസ്ഥയെ അസൂയപ്പെടുന്നു...
804
01:19:35,270 --> 01:19:37,773
വേഗത്തിൽ വായ്പ ലഭിക്കുന്നു.
805
01:19:40,192 --> 01:19:41,276
ഇല്ല ഇതു ശരിയാവില്ല.
806
01:19:41,359 --> 01:19:42,986
സാർ എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്കണം.
807
01:19:43,695 --> 01:19:44,854
ഞാൻ സാറിന്റെ കാല് പിടിക്കാം.
808
01:19:47,324 --> 01:19:48,158
ഇറങ്ങി പോടാ.
809
01:19:48,241 --> 01:19:51,411
എനിക്ക് ഹൈസ്കൂൾ ഡിപ്ലോമ മാത്രമേ ഉളളൂ.
അതെ ഞാൻ സ്കൂളിൽ പോയിട്ടുണ്ട്.
810
01:19:51,495 --> 01:19:53,497
നിങ്ങളോട് ഇത് പറയുന്നതിൽ ഞാൻ ക്ഷമ
ചോദിക്കുന്നു, വിരോധമില്ലെങ്കിൽ
811
01:19:53,705 --> 01:19:57,125
എനിക്ക് കുറച്ച് മാസത്തെ
പൈസ മുൻകൂർ തരാമോ?
812
01:20:06,718 --> 01:20:09,012
ഞാൻ 21 വയസുളള കഠിനാധ്വാനിയായ
ചെറുപ്പക്കാരനാണ്.
813
01:20:10,722 --> 01:20:13,975
എന്റെ ചേട്ടൻ ഒരു അപകടത്തിൽ പെട്ട് ആശുപത്രിയിലാണ്.
814
01:20:18,188 --> 01:20:22,692
നിങ്ങളെനിക്ക് മുൻകൂറായി പണം നൽകുകയാണെങ്കിൽ
ഉറപ്പായും ഞാൻ അത് തിരിച്ച് നൽകും.
815
01:20:34,079 --> 01:20:35,288
ഡോക്ടർ.
816
01:20:39,292 --> 01:20:41,962
ആ അപകടത്തിൽ നിന്റെ അച്ഛനേയും
അമ്മയേയും നിനക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു,
817
01:20:42,170 --> 01:20:45,841
പിന്നെ നിന്റെ ചേട്ടൻ ആറു
മാസമായി കിടക്കയിലാണ്.
818
01:20:48,134 --> 01:20:51,096
അവന്റെ ഡോക്ടർ എന്ന നിലയിൽ നിന്നോട്
എന്തു പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
819
01:20:53,306 --> 01:20:55,408
ഇത് നിന്നോട് പറയുന്നതിൽ
എനിക്ക് അതിയായ വിഷമം ഉണ്ട്,
820
01:20:56,726 --> 01:20:58,520
ഇനി അവനെ അങ്ങനെ
കിടത്താൻ പറ്റില്ല.
821
01:20:59,271 --> 01:21:01,982
എത്രയും പെട്ടെന്ന് തന്നെ
അവന്റെ സർജറി നടത്തണം.
822
01:21:03,692 --> 01:21:05,877
അതല്ലാതെ അവന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ
വേറെ വഴിയൊന്നും ഇല്ല.
823
01:21:08,196 --> 01:21:09,230
ശരി.
824
01:21:19,207 --> 01:21:20,584
നീ എന്തിനാടാ പിന്നെയും
കയറി വരുന്നത്?
825
01:21:20,667 --> 01:21:22,752
അവയവദാനം നടക്കില്ല?
826
01:21:24,254 --> 01:21:27,382
അവയവ ശസ്ത്രക്രിയ നടത്തുന്നത് ശരിയായ
ഡോക്ടർ പോലും ആയിരിക്കില്ല.
827
01:21:28,174 --> 01:21:29,843
അവയവം ദാനം ചെയ്താൽ വേഗം മരിക്കും.
828
01:21:29,926 --> 01:21:31,644
കുറെ പേർ സർജറി നടക്കുമ്പോൾ
തന്നെ മരിക്കും.
829
01:21:32,053 --> 01:21:35,223
നിന്റെ സാഹചര്യം എനിക്ക് അറിയാം,
പക്ഷേ പറഞ്ഞിട്ട് കാര്യമില്ല.
830
01:21:35,765 --> 01:21:37,392
രാജ്യം ഇപ്പോൾ സാമ്പത്തിക
പ്രതിസന്തിയിലാണ്.
831
01:21:37,475 --> 01:21:40,645
ഈ അവസാന നിമിഷം ഇനി ഒന്നും
നടക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
832
01:21:46,234 --> 01:21:47,444
പുതിയ സന്ദേശം
833
01:21:51,865 --> 01:21:54,034
"നീലത്താടിക്കാരൻ"?
834
01:21:54,117 --> 01:21:55,744
"നിലാവ് മനുഷ്യൻ" ചാറ്റിന് റെഡിയാണ്.
835
01:21:56,870 --> 01:21:59,456
നിങ്ങൾ തൊഴിൽ അന്വേഷകരുടെ ബോർഡിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നത് ശരിയാണൊ?
836
01:22:04,085 --> 01:22:06,838
അതെ ജോലി എന്തായാലും ഞാൻ നല്ല രീതിയിൽ തന്നെ അത് ചെയ്ത് തീർക്കും.
837
01:22:06,922 --> 01:22:09,507
നീ നിന്റെ ആത്മാവിനെ തന്നെ അതിനായി അർപ്പിയ്ക്കുമോ?
838
01:22:10,759 --> 01:22:11,885
എന്ത്?
839
01:22:14,137 --> 01:22:15,764
നിങ്ങളെന്താ അങ്ങനെ ചോദിച്ചത്?
840
01:22:16,473 --> 01:22:18,558
അങ്ങനെ ചോദിച്ചത് എന്താണെന്നൊ
841
01:22:18,642 --> 01:22:20,268
കാരണം നിനക്ക് പണം ആവശ്യമാണ്,
842
01:22:20,352 --> 01:22:22,604
പിന്നെ നിന്റെ നിരാശയും.
843
01:22:25,523 --> 01:22:28,068
നിനക്ക് എത്ര പണം വേണം?
844
01:22:32,447 --> 01:22:35,116
ജോലി എന്താണെന്ന് ഒന്നു പറയാമൊ?
845
01:22:38,995 --> 01:22:42,123
ഒരാളെ കൊന്നാൽ പണം ഞാൻ തരാം...
846
01:22:43,708 --> 01:22:46,503
847
01:22:49,339 --> 01:22:50,840
848
01:22:50,924 --> 01:22:53,802
നിനക്ക് ഞാൻ നാളെ ഉച്ച വരെ
ആലോചിക്കാൻ സമയം തരാം.
849
01:22:53,885 --> 01:22:56,638
സമ്മതമാണെങ്കിൽ നിന്റെ ഫോൺ നമ്പർ
എനിക്ക് മെസേജ് അയച്ചു തരണം.
850
01:23:01,309 --> 01:23:04,020
മറക്കരുത് നാളെ ഉച്ച വരെ
മാത്രമേ നിനക്ക് സമയമുളളൂ.
851
01:23:04,104 --> 01:23:05,146
"നീലത്താടിക്കാരൻ" left.
852
01:23:14,656 --> 01:23:16,157
853
01:23:16,241 --> 01:23:17,784
854
01:23:25,250 --> 01:23:28,003
ഈ മെസേജ് അയക്കണോ?
855
01:23:35,301 --> 01:23:37,095
ഈ മെസേജ് അയക്കണോ?
856
01:23:37,178 --> 01:23:38,179
അതെ
857
01:23:54,487 --> 01:23:55,521
ഹലോ?
858
01:23:56,448 --> 01:23:57,449
കുറിച്ചെടുത്തോ
859
01:23:57,949 --> 01:24:00,660
ഞാൻ നിനക്ക് വിലാസം തരാം.
860
01:24:03,455 --> 01:24:09,753
425-23 സീലോൺഷോംഗ്-സിയോൺ
സിയോസോ, സിയോൾ.
861
01:24:16,342 --> 01:24:18,261
ആ വീട്ടിൽ മൊത്തം മൂന്ന് പേരുണ്ട്.
862
01:24:19,471 --> 01:24:21,639
ഒരു സ്ത്രീയും രണ്ടു കുട്ടികളും.
863
01:24:24,267 --> 01:24:26,061
ഒരു കാരണവശാലും കുട്ടികളെ തൊടരുത്.
864
01:24:26,895 --> 01:24:28,021
ആ സ്ത്രീയെ മാത്രം കൊല്ലണം.
865
01:24:29,773 --> 01:24:30,848
മറക്കരുത്.
866
01:24:31,816 --> 01:24:34,277
അവരെ മാത്രമേ കൊല്ലാവൂ.
867
01:25:24,702 --> 01:25:26,621
ആരാ അത് ചേട്ടനാണൊ?
868
01:25:29,541 --> 01:25:30,575
മുത്തേ.
869
01:25:33,419 --> 01:25:34,454
മുത്തേ?
870
01:25:44,389 --> 01:25:47,058
പേടിക്കണ്ട പേടിക്കണ്ട.
871
01:25:47,851 --> 01:25:48,926
ഞാൻ തിരിച്ച് പോകാം.
872
01:25:50,812 --> 01:25:52,129
ദയവ് ചെയ്ത് ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുത്.
873
01:25:58,945 --> 01:26:00,155
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
874
01:26:00,864 --> 01:26:02,665
ഒരു നിമിഷത്തേക്ക് ഞാൻ
എന്നെ തന്നെ മറന്നുപോയി.
875
01:26:03,408 --> 01:26:04,909
- എനിക്ക് നിങ്ങൾ മാപ്പ് തരണം.
- അമ്മേ.
876
01:26:04,951 --> 01:26:06,035
അച്ഛൻ വന്നോ?
877
01:26:12,876 --> 01:26:14,502
- വേണ്ട മോളെ...
- ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുത്.
878
01:26:15,336 --> 01:26:16,838
ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുതെന്നാണ്
ഞാൻ പറഞ്ഞത്!
879
01:26:17,964 --> 01:26:18,998
ദയവായി കരയരുത്.
880
01:26:19,340 --> 01:26:20,275
വേണ്ടാ!
881
01:26:20,300 --> 01:26:21,467
ദയവായി കരയരുത്.
882
01:26:25,597 --> 01:26:26,631
നിൽക്.
883
01:26:32,979 --> 01:26:34,689
ഞാൻ പറയുന്നതൊന്ന് കേൾക്കൂ.
884
01:26:35,064 --> 01:26:36,474
ഞാൻ ഇപ്പൊ തന്നെ
ഇവിടുന്ന് പോകാം.
885
01:26:38,276 --> 01:26:40,778
ശബ്ദമുണ്ടാക്കല്ലേ !
886
01:27:37,168 --> 01:27:39,921
ഞാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ...
887
01:27:40,838 --> 01:27:43,174
ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കരുതെന്ന്...
888
01:27:45,510 --> 01:27:46,527
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
889
01:27:49,681 --> 01:27:51,683
ഇതുകൊണ്ടാ ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശബ്ധം ഉണ്ടാക്കരുതെന്ന്!
890
01:27:52,225 --> 01:27:55,645
ഞാൻ നിന്നോട് പല പ്രാവശ്യം പറഞ്ഞതാണ്!
891
01:27:56,145 --> 01:27:57,188
ചാൻ-മി!
892
01:27:59,607 --> 01:28:01,234
കരയുന്നത് നിർത്തൂ!
893
01:29:26,944 --> 01:29:27,962
മിസ്റ്റർ.
894
01:29:39,040 --> 01:29:40,583
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
895
01:29:42,960 --> 01:29:44,712
എന്റെ അമ്മ എവിടെയാ പോയത്?
896
01:29:59,143 --> 01:30:03,064
മോൻ ഞാൻ പറയുന്നത് പോലെ കേൾക്കാമൊ എങ്കിൽ,
897
01:30:04,482 --> 01:30:08,986
ഞാൻ അമ്മയേയും ചേച്ചിയേയും വീട്ടിൽ തിരിച്ച് കൊണ്ട് വരാം.
898
01:30:09,737 --> 01:30:10,771
ശരിക്കും?
899
01:30:13,783 --> 01:30:17,078
മോൻ റൂമിൽ പോയി ഒരു പുതപ്പ് മൂടിയിരുന്ന്.
900
01:30:18,412 --> 01:30:19,747
ഒന്നു മുതൽ നൂറു വരെ എണ്ണണം.
901
01:30:20,998 --> 01:30:22,500
അങ്ങനെ പത്തു പ്രാവശ്യം.
902
01:30:23,084 --> 01:30:24,118
മോന് മനസ്സിലായൊ?
903
01:30:25,336 --> 01:30:26,370
അതെ.
904
01:30:38,975 --> 01:30:43,271
ഒന്നെ, രണ്ടേ, മൂന്നേ,
905
01:30:44,147 --> 01:30:48,526
നാല്, അഞ്ച്, ആറ്...
906
01:30:59,412 --> 01:31:00,446
ഹലോ?
907
01:31:00,872 --> 01:31:01,914
കുറിച്ചെടുത്തോ
908
01:31:02,248 --> 01:31:05,084
ഞാൻ നിനക്ക് വിലാസം തരാം.
909
01:31:06,335 --> 01:31:10,756
425-23 സീലോൺഷോംഗ്-സിയോൺ
സിയോസോ, സിയോൾ.
910
01:31:12,049 --> 01:31:13,885
ആ വീട്ടിൽ മൊത്തം മൂന്ന് പേരുണ്ട്.
911
01:31:15,136 --> 01:31:17,096
ഒരു സ്ത്രീയും രണ്ടു കുട്ടികളും.
912
01:31:18,306 --> 01:31:20,224
ഒരു കാരണവശാലും കുട്ടികളെ തൊടരുത്.
913
01:31:21,058 --> 01:31:22,185
ആ സ്ത്രീയെ മാത്രം കൊല്ലണം.
914
01:31:23,102 --> 01:31:26,898
തൊന്നൂറ്റി എട്ട്, തൊന്നൂറ്റി ഒൻപത്, നൂറ്.
915
01:31:27,773 --> 01:31:28,774
ഒന്നേ,
916
01:31:29,233 --> 01:31:31,944
രണ്ടേ, മൂന്നേ,
917
01:31:32,486 --> 01:31:37,116
നാല്.............
918
01:31:46,500 --> 01:31:47,576
ഹലോ?
919
01:31:48,377 --> 01:31:49,712
അച്ഛാ.
920
01:31:50,087 --> 01:31:52,215
സിയൂങ്-യൂക്, എന്ത് പറ്റി മോനെ?
921
01:31:53,257 --> 01:31:56,010
അച്ഛാ ഞാൻ അയാളോട് അമ്മ എവിടെയെന്ന് ചോദിച്ചു
922
01:31:56,969 --> 01:32:00,348
അപ്പൊ അയാൾ എന്നോട് ഒന്നു മുതൽ നൂറു
വരെ പത്തു പ്രാവശ്യം എണ്ണാൻ പറഞ്ഞു,
923
01:32:00,640 --> 01:32:04,393
ഞാൻ മുകളിൽ പോയി നോക്കിയപ്പോൾ അമ്മയും
ചേച്ചിയും മുറിവ് പറ്റി നിലത്ത് കിടക്കുന്നു.
924
01:32:04,477 --> 01:32:05,937
ചേച്ചിക്ക് എന്തു പറ്റി?
925
01:32:06,646 --> 01:32:08,064
ചേച്ചി ശ്വാസം വിടുന്നില്ല.
926
01:32:08,689 --> 01:32:10,483
ശരി മോനെ ഞാൻ ഇപ്പൊ തന്നെ വരാം.
927
01:32:25,248 --> 01:32:27,959
ഡോക്ടർ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നെ കൊണ്ട് ഇത് ചെയ്യിച്ചത്?
928
01:32:30,336 --> 01:32:31,479
അത് നിങ്ങളുടെ കുടുംബം അല്ലെ.
929
01:32:32,505 --> 01:32:34,131
എന്റെ ഭാര്യയുടെ മരണം കൊണ്ട്
930
01:32:35,508 --> 01:32:38,060
എന്റെ കുടുംബം തെരുവിൽ ഇറങ്ങുന്നത്
എനിക്ക് തടയാൻ കഴിയുമായിരുന്നു.
931
01:32:40,012 --> 01:32:41,597
ഇൻഷുറൻസ് തുക കൊണ്ട്...
932
01:32:42,932 --> 01:32:45,642
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തോട് ഒരിക്കലും
അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ പാടില്ലായിരുന്നു...
933
01:32:46,310 --> 01:32:48,562
നിന്റെ ചേട്ടന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കാനായി
നീ എന്റെ ഓഫർ സ്വീകരിച്ചു.
934
01:32:48,646 --> 01:32:50,606
ഇത് ഞാൻ എന്റെ കുട്ടികൾക്ക്
വേണ്ടിയാണ് ചെയ്തത്.
935
01:32:52,149 --> 01:32:53,184
പക്ഷേ...
936
01:32:53,734 --> 01:32:55,111
എല്ലാം നശിപ്പിച്ചു.
937
01:32:56,946 --> 01:33:00,616
നീ എന്റെ മകളേയും കൊന്നു.
നിന്റെ ചേട്ടനും എത്രയും വേഗം തന്നെ മരണപ്പെടും.
938
01:33:03,286 --> 01:33:06,747
നീയും ഇപ്പോൾ തന്നെ മരിക്കും!
939
01:33:08,291 --> 01:33:09,566
ഞാൻ പറയുന്നത് ഒന്ന് കേൾക്ക്...
940
01:33:10,876 --> 01:33:12,128
ചാവെടാ.
941
01:33:16,632 --> 01:33:18,301
എന്നെ എന്തിനാണ് കൊല്ലുന്നത്?
942
01:33:19,468 --> 01:33:20,486
ഒരു കാരണവും ഇല്ല.
943
01:33:21,137 --> 01:33:22,555
വെറുതെ മരിക്ക്!
944
01:33:33,357 --> 01:33:35,359
വേണ്ടാ
945
01:33:36,319 --> 01:33:37,737
946
01:34:37,671 --> 01:34:39,757
ആർക്കും അത്ര എളുപ്പം
മരിക്കാൻ കഴിയില്ല, അല്ലേ?
947
01:34:50,309 --> 01:34:52,202
ഇതെല്ലാം തന്നെ നിനക്ക്
കൂടുതൽ വേദന നൽകുന്നതാണ്.
948
01:34:58,651 --> 01:34:59,902
എനിക്കും മതിയായി.
949
01:35:02,738 --> 01:35:04,339
ഞാൻ നിന്റെ വേദനകളെല്ലാം
അവസാനിപ്പിക്കാം.
950
01:35:20,798 --> 01:35:22,800
കൊല്ലപ്പെട്ട ഇരകളുടെ
കുടുംബം എവിടെയാണ്?
951
01:35:23,717 --> 01:35:24,752
അതറിഞ്ഞിട്ട് എന്തിനാ?
952
01:35:28,180 --> 01:35:30,349
അവരോട് പോയി
953
01:35:32,435 --> 01:35:35,438
ഞാൻ ചെയ്തതിനൊക്കെ ക്ഷമ പറയാൻ.
954
01:35:48,284 --> 01:35:50,260
നിന്റെ ഓർമ്മകളെല്ലാം
തിരിച്ചുകിട്ടിയിരിക്കുന്നു.
955
01:35:58,878 --> 01:35:59,879
നീ എന്തിനാണ് അത് ചെയ്തത്?
956
01:36:01,130 --> 01:36:03,207
ആ സ്ത്രീയേയും അവരുടെ മോളേയും
നീ എന്തിനാണ് കൊന്നത്?
957
01:36:08,637 --> 01:36:10,255
നിന്നെ കൊണ്ട് ആരൊ
ചെയ്യിച്ചതാണ്, അല്ലേ?
958
01:36:16,187 --> 01:36:17,262
ചിലപ്പോൾ,
959
01:36:17,730 --> 01:36:19,690
അവരുടെ ഭർത്താവ് തന്നെ
ആയിരിക്കും അല്ലേ?
960
01:36:24,570 --> 01:36:26,739
ഇന്നലെ എനിക്ക് കുറച്ച്
വിവരങ്ങൾ ലഭിച്ചു.
961
01:36:28,699 --> 01:36:31,744
അയാൾ അവരുടെ പേരിൽ ഒരുപാട് ഇൻഷുറൻസ്
പോളിസി ഒപ്പിട്ടിട്ടുണ്ട്
962
01:36:33,162 --> 01:36:35,414
കൊല നടക്കുന്നതിനും ഒരു മാസം മുൻപ്.
963
01:36:38,751 --> 01:36:40,360
അയാളല്ലേ നിന്നെ
കൊണ്ടിത് ചെയ്യിച്ചത്?
964
01:36:41,378 --> 01:36:42,621
ആ ഇൻഷുറൻസ് തുക കിട്ടാൻ വേണ്ടി?
965
01:36:48,177 --> 01:36:52,348
ഇരകളുടെ കുടുംബത്തിന് സത്യം
എന്താണെന്ന് അറിയണം.
966
01:36:55,309 --> 01:36:58,229
നിനക്ക് ആ കുട്ടിയെ ഓർമ്മയില്ലേ,
നീ കൊല്ലാതെ വിട്ട?
967
01:36:58,812 --> 01:36:59,847
ആ ചെറിയ കുട്ടി.
968
01:37:02,733 --> 01:37:06,445
അവനോട് നീ സത്യം പറഞ്ഞ് മാപ്പ് അപേക്ഷിക്കണം.
969
01:37:08,822 --> 01:37:10,491
നീ എന്നോട് പറഞ്ഞതാണ് എന്റെ അമ്മയെ
നീ തിരിച്ച് കൊണ്ട് വരുമെന്ന്.
970
01:37:10,574 --> 01:37:13,202
ഞാൻ ഒന്നു മുതൽ നൂറ് വരെ പത്തു പ്രാവശ്യം എണ്ണി.
971
01:37:17,164 --> 01:37:19,983
ആ ദിവസത്തിന് ശേഷം എന്റെ ജീവിതം എങ്ങനെ
മാറി മറിഞ്ഞെന്ന് നിനക്കറിയാമോ?
972
01:37:20,167 --> 01:37:22,378
എന്റെ ബന്ധുക്കൾ എല്ലാ പണവും കൊണ്ട് പോയി.
973
01:37:22,461 --> 01:37:24,004
അവരെന്നെ ഒരു അനാഥാലയത്തിൽ ആക്കി.
974
01:37:25,881 --> 01:37:28,884
മൈര്, എല്ലാ രാത്രിയും ഞാൻ ഇരുന്ന് കരയും
എന്നിട്ട് ഞാൻ എന്നോട് തന്നെ പറയും
975
01:37:30,261 --> 01:37:31,595
എന്റെ കുടുംബം നശിപ്പിച്ച അവനെ
976
01:37:34,181 --> 01:37:37,184
എന്റെ കുടുംബം നശിപ്പിച്ച അവനെ
977
01:37:38,852 --> 01:37:41,021
കണ്ടുപിടിച്ച് കൊല്ലണമെന്ന്.
978
01:37:42,231 --> 01:37:46,485
ആ രാത്രി നിനക്ക് ആ കുട്ടിയെ കൂടെ കൊല്ലാമായിരുന്നില്ലേ?
979
01:37:49,071 --> 01:37:52,032
നീ ഉറപ്പായും ആ കുട്ടിയെ കൂടി കൊല്ലണമായിരുന്നു,
പന്ന************!
980
01:37:55,494 --> 01:37:56,328
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ...
981
01:38:00,082 --> 01:38:00,916
982
01:38:02,543 --> 01:38:03,377
983
01:38:06,714 --> 01:38:07,848
നിങ്ങൾ എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
984
01:38:09,925 --> 01:38:10,959
ക്ഷമിക്കണം...
985
01:38:12,469 --> 01:38:13,721
മൈര്!
986
01:38:22,271 --> 01:38:23,330
ശരി, ഇനി എന്നോട് പറ.
987
01:38:26,734 --> 01:38:28,569
അവരുടെ ഭർത്താവ് ആണൊ
നിന്നെ വിലയ്ക്കെടുത്തത്?
988
01:38:30,487 --> 01:38:31,522
പറയെടാ!
989
01:38:31,989 --> 01:38:34,199
പറ എന്റെ അച്ഛനാണൊ
നിന്നെ വിലയ്ക്കെടുത്തത്!
990
01:38:42,791 --> 01:38:43,826
അല്ല.
991
01:38:45,586 --> 01:38:46,954
എല്ലാം ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കാണ് ചെയ്തത്.
992
01:38:49,715 --> 01:38:50,733
നടന്നതെല്ലാം.
993
01:38:52,551 --> 01:38:53,969
എല്ലാത്തിനും കാരണം
ഞാൻ മാത്രമാണ്.
994
01:39:00,517 --> 01:39:02,436
എന്ത് മൈരാണിത്?
995
01:39:05,773 --> 01:39:07,274
എനിക്കറിയാം.
996
01:39:11,737 --> 01:39:14,365
സംശയിക്കാൻ കാരണം ആ
ഇൻഷുറൻസ് പോളിസികളാണ്.
997
01:39:16,659 --> 01:39:18,327
ചിലപ്പോൾ അത്
യാദൃശ്ചികമായി നടന്നതാകാം.
998
01:39:18,410 --> 01:39:20,204
അല്ലേ?
999
01:39:32,716 --> 01:39:33,750
എന്ത് കോപ്പാണിത്?
1000
01:39:36,470 --> 01:39:39,598
ഞാൻ ഇതൊക്കെ വിശ്വസിക്കുമെന്ന് നീ കരുതുന്നുണ്ടോ?
1001
01:40:01,036 --> 01:40:02,637
ഞാൻ നിനക്ക് എല്ലാ
നന്മയും നേരുന്നു.
1002
01:40:53,630 --> 01:40:54,673
മിസ്റ്റർ.
1003
01:40:55,466 --> 01:40:57,509
അങ്ങോട്ട് വഴിയില്ല.
1004
01:40:57,593 --> 01:40:59,762
താഴോട്ടു പോകാൻ ഇതു വഴിയാണ് പോകേണ്ടത്.
1005
01:42:45,450 --> 01:42:49,079
"ഫോർഗോട്ടൺ"
1006
01:42:51,164 --> 01:42:52,291
ജിൻ-സിയൂക്!
1007
01:42:52,958 --> 01:42:54,334
കാറ് ശരിയായി!
1008
01:42:55,043 --> 01:42:58,797
ജിൻ-സിയൂക്! നമുക്ക് പോണം വേഗം വാ!
1009
01:42:59,590 --> 01:43:01,341
ശരി അമ്മേ ദാ വരുന്നു!
1010
01:43:09,766 --> 01:43:10,642
ഹായ്.
1011
01:43:11,727 --> 01:43:12,728
നിനക്ക് എത്ര വയസ്സായി?
1012
01:43:14,730 --> 01:43:16,023
അഞ്ച് വയസായോ?
1013
01:43:20,694 --> 01:43:22,905
വേണ്ട മോൻ കഴിച്ചോ.
1014
01:43:24,489 --> 01:43:26,867
സിയൂങ്-യൂക്!
1015
01:43:27,534 --> 01:43:28,785
അമ്മേ!
1016
01:43:34,791 --> 01:43:35,826
വാ പോകാം.
1017
01:43:36,335 --> 01:43:37,544
നീ അവനോട് എന്താ സംസാരിച്ചത്?
1018
01:43:38,837 --> 01:43:40,171
അവന്റെ കൂടെ കളിക്കുവായിരുന്നൊ?
1019
01:43:40,756 --> 01:43:42,149
നമുക്ക് എല്ലാവർക്കും കൂടെ
അമ്യൂസ്മെന്റ്പാർക്കിൽ പോയാലോ?
1020
01:43:42,174 --> 01:43:44,468
അതെ അവൻ പോകാമെന്ന് സമ്മതിച്ചു.
1021
01:43:48,972 --> 01:43:50,115
- അത് വേദനിച്ചോ
- വാ പോകാം.
1022
01:43:50,432 --> 01:43:51,642
മോന് ഏത് റൈഡിൽ കേറാനാ ഇഷ്ടം?
1023
01:43:51,666 --> 01:43:52,102
പ
1024
01:43:52,103 --> 01:43:52,539
പര
1025
01:43:52,540 --> 01:43:52,976
പരി
1026
01:43:52,977 --> 01:43:53,412
പരിഭ
1027
01:43:53,413 --> 01:43:53,849
പരിഭാ
1028
01:43:53,850 --> 01:43:54,286
പരിഭാഷ
1029
01:43:54,287 --> 01:43:54,723
പരിഭാഷ:
1030
01:43:54,724 --> 01:43:55,160
പരിഭാഷ:
1031
01:43:55,161 --> 01:43:55,597
പരിഭാഷ: അ
1032
01:43:55,598 --> 01:43:56,033
പരിഭാഷ: അര
1033
01:43:56,034 --> 01:43:56,470
പരിഭാഷ: അരു
1034
01:43:56,471 --> 01:43:56,907
പരിഭാഷ: അരുൺ
1035
01:43:56,908 --> 01:43:57,344
പരിഭാഷ: അരുൺ
1036
01:43:57,345 --> 01:43:57,781
പരിഭാഷ: അരുൺ അ
1037
01:43:57,782 --> 01:43:58,218
പരിഭാഷ: അരുൺ അശ
1038
01:43:58,219 --> 01:43:58,654
പരിഭാഷ: അരുൺ അശേ
1039
01:43:58,655 --> 01:43:59,091
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോ
1040
01:43:59,092 --> 01:43:59,528
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോക
1041
01:43:59,529 --> 01:44:00,766
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ
1041
01:44:02,529 --> 01:46:00,766
എംസോണ് റിലീസ് -
http://www.malayalamsubtitles.org/