1 00:00:24,666 --> 00:00:26,000 Galdera bat dut. 2 00:00:30,541 --> 00:00:33,666 Nork irabaziko du dirua? Erakutsi. 3 00:00:36,916 --> 00:00:38,707 Bata atera da. 4 00:00:38,708 --> 00:00:41,166 Bingorik? 5 00:00:44,333 --> 00:00:47,458 Oraintxe hasiko gara. 6 00:00:50,666 --> 00:00:56,540 Lehen bolatxoa, I-17, erregina dantzari. 7 00:00:56,541 --> 00:00:59,250 Zenbat erregina dantzari ditugu hemen? 8 00:01:00,625 --> 00:01:01,875 Hori da. 9 00:01:03,500 --> 00:01:06,375 Hemen dugu G-58. 10 00:01:06,916 --> 00:01:08,583 Iritziak iritzi. 11 00:01:37,625 --> 00:01:42,291 Hurrengoa B-4, sardina bakalau. 12 00:01:42,875 --> 00:01:46,332 B-4, sardina bakalau. 13 00:01:46,333 --> 00:01:47,874 Hemen nago. 14 00:01:47,875 --> 00:01:49,791 Ikusten dugu. 15 00:01:53,833 --> 00:01:55,125 Ikusten dugu. 16 00:01:56,708 --> 00:01:59,500 Kalezulora doa. 17 00:02:03,250 --> 00:02:04,125 Hor da? 18 00:02:04,958 --> 00:02:06,041 Bai, hemen da. 19 00:02:07,083 --> 00:02:08,665 Eta King barruan da? 20 00:02:08,666 --> 00:02:10,082 Bai horixe. 21 00:02:10,083 --> 00:02:11,583 Arkumetxoaren modura. 22 00:02:12,916 --> 00:02:15,790 Sasiak moztu nahi ditut, Cobb. Biak. Entzun? 23 00:02:15,791 --> 00:02:18,750 Begiratu, itxaron eta esango dizut, Burke. 24 00:02:21,541 --> 00:02:23,875 Hurrengoa izan daiteke zorionekoa. 25 00:02:27,583 --> 00:02:31,957 Eta G-56, egin amari dei. 26 00:02:31,958 --> 00:02:35,125 G-56, egin amari dei. 27 00:02:53,666 --> 00:02:56,416 G-46, beste behin dei. 28 00:02:57,333 --> 00:02:59,583 Hortxe. Hori da. 29 00:03:29,000 --> 00:03:30,291 Kaixo, Ray King. 30 00:03:31,708 --> 00:03:32,791 Anais. 31 00:03:33,750 --> 00:03:35,041 Eseri, mesedez. 32 00:03:45,333 --> 00:03:46,875 Lana duzu niretzat? 33 00:03:48,333 --> 00:03:50,333 Bai, zaude... 34 00:03:53,791 --> 00:03:54,625 Hauek 35 00:03:56,541 --> 00:04:00,333 Gino eta Edith Sanchez, eta semea, Alberto dira. 36 00:04:01,500 --> 00:04:04,332 El Salvadorretik etorri ziren AEBra. 37 00:04:04,333 --> 00:04:06,625 Albertok 13 urte izango ditu. 38 00:04:07,333 --> 00:04:08,750 Hor bost. 39 00:04:09,500 --> 00:04:10,958 Ez dut umerik akabatzen. 40 00:04:11,708 --> 00:04:12,707 Zer? 41 00:04:12,708 --> 00:04:14,083 Gorra zaude? 42 00:04:14,666 --> 00:04:16,915 Helduak bai. Haurrik ez dut akabatzen. 43 00:04:16,916 --> 00:04:19,040 Ez. Desagertu egin dira. 44 00:04:19,041 --> 00:04:20,541 Aurkitzeko kontratatu nau. 45 00:04:22,166 --> 00:04:23,458 Edithen aitak. 46 00:04:25,000 --> 00:04:28,125 Zure laguntza behar dut. 47 00:04:28,666 --> 00:04:30,958 Lagun nazakeen bakarra zara. 48 00:04:31,458 --> 00:04:33,374 Ia erretiratuta nago, 49 00:04:33,375 --> 00:04:36,083 eta kasu bereziak soilik onartzen ditut. 50 00:04:36,750 --> 00:04:39,041 Zer nahi duzu, King? 51 00:04:42,333 --> 00:04:43,333 Anais... 52 00:04:46,208 --> 00:04:50,124 Badakizu zer den jasotako Savant sindromea? 53 00:04:50,125 --> 00:04:51,208 Ez. 54 00:04:53,250 --> 00:04:55,915 Baina badakit gizonak daudela kanpoan. 55 00:04:55,916 --> 00:04:59,625 Afrika eta Ekialde Hurbileko aireportuetan egoten direnetakoak. 56 00:05:01,375 --> 00:05:02,583 Ez naute ni jarraitu. 57 00:05:11,750 --> 00:05:14,750 Nire bila datoz. Etortzean, alde egin ezazu hemendik. 58 00:06:54,333 --> 00:06:55,666 Arraioa. 59 00:06:57,500 --> 00:06:58,541 Arraioa. 60 00:07:29,166 --> 00:07:30,166 Ez da izango. 61 00:07:34,125 --> 00:07:35,375 Kaka putza. 62 00:08:11,125 --> 00:08:14,958 KONTULARIA 2 63 00:08:18,541 --> 00:08:20,165 Medina zuzendariaren bulegoa. 64 00:08:20,166 --> 00:08:22,790 FINANTZA-DELITUEN AURKAKO SAREA VIENNA, VIRGINIA 65 00:08:22,791 --> 00:08:25,540 Medina zuzendaria, Los Angeleseko Polizia telefonoan. 66 00:08:25,541 --> 00:08:26,790 Ados. Aulkiak? 67 00:08:26,791 --> 00:08:29,415 Bai, bi Herman Millers eta Steelcase bat. 68 00:08:29,416 --> 00:08:30,500 Milesker. 69 00:08:53,208 --> 00:08:54,500 Marybeth Medina, esan. 70 00:08:56,875 --> 00:08:57,750 Bai. 71 00:09:01,416 --> 00:09:03,291 Barkatu? Errepikatu hori. 72 00:09:07,583 --> 00:09:08,791 Deskriba ezazu, mesedez. 73 00:09:17,291 --> 00:09:18,291 Ez. 74 00:09:20,458 --> 00:09:21,458 Ulertzen dut. 75 00:09:23,208 --> 00:09:24,999 LOS ANGELES, KALIFORNIA 76 00:09:25,000 --> 00:09:27,124 Ez zizun esan zertan ari zen lanean? 77 00:09:27,125 --> 00:09:31,790 Ez, banekien ikertzaile pribatu hasi zela, baina harremana galdu genuen. 78 00:09:31,791 --> 00:09:34,207 Beraz, dakizula, ez zuen diru arazorik. 79 00:09:34,208 --> 00:09:35,291 Ez. 80 00:09:43,833 --> 00:09:44,958 Hemendik. 81 00:09:59,208 --> 00:10:00,208 Raymond King. 82 00:10:04,333 --> 00:10:06,625 FinCENeko zuzendariordea izan zen. 83 00:10:08,708 --> 00:10:09,708 Nire nagusia. 84 00:10:11,541 --> 00:10:14,166 Ez diote ezer aurkitu? Diru-zorroa ere ez? 85 00:10:14,791 --> 00:10:15,999 Agian bazuen. 86 00:10:16,000 --> 00:10:18,208 Baina kostatu zaigu aurkitzea. 87 00:10:18,916 --> 00:10:20,999 Gauzak desagertu egin ohi dira. 88 00:10:21,000 --> 00:10:22,749 Zergatik deitu nauzue? 89 00:10:22,750 --> 00:10:23,875 Bere mugikorragatik. 90 00:10:24,416 --> 00:10:26,875 Bere larrialdietako kontaktua zinen. 91 00:10:29,666 --> 00:10:32,250 Zergatik galdetu didazu ea diru arazorik zuen? 92 00:10:35,333 --> 00:10:38,625 AURKITU KONTULARIA 93 00:10:43,791 --> 00:10:47,041 Zein da dotore- eta negozio-sportaren arteko aldea? 94 00:10:47,250 --> 00:10:51,499 Biek esan nahi dute ez janzteko ez galtzamotzik ez txankletarik. 95 00:10:51,500 --> 00:10:54,790 Ez dut galtzamotzik, ezta txankletarik ere. 96 00:10:54,791 --> 00:10:59,208 Hitz egin dezakegu negozioez edo janzteko aholku gehiago behar duzu? 97 00:10:59,833 --> 00:11:00,665 Aurrera. 98 00:11:00,666 --> 00:11:04,707 Inagawa-kaitarrek, sartu aurretik, banku bat ikuska dezazun nahi dute. 99 00:11:04,708 --> 00:11:07,415 - Iritzirik? - Nabarmendu egin zinen Tokion. 100 00:11:07,416 --> 00:11:08,457 Baina? 101 00:11:08,458 --> 00:11:10,915 Yakuzak beti ordaintzen du garaiz. 102 00:11:10,916 --> 00:11:11,832 Hurrengoa. 103 00:11:11,833 --> 00:11:16,040 Obregonek ordainketa eskudiruz edo artelanez nahi dugun jakin nahi du. 104 00:11:16,041 --> 00:11:17,249 Zer artelan du? 105 00:11:17,250 --> 00:11:18,165 MUGATUA 106 00:11:18,166 --> 00:11:20,332 - Gogoko zenuen Rivera bat. - Zenbat zor du? 107 00:11:20,333 --> 00:11:21,666 2,4 milioi. 108 00:11:22,666 --> 00:11:24,790 - Rivera, noski. - Hasperen sakona. 109 00:11:24,791 --> 00:11:28,540 - Zer geratuko da ordaintzeke? - 1,35 milioi. 110 00:11:28,541 --> 00:11:31,290 Sartu Zeelanda Berriko kontuetan eta Frantzian. 111 00:11:31,291 --> 00:11:33,082 Gainerakoa Harborreko funtsean. 112 00:11:33,083 --> 00:11:34,415 Noren izenean? 113 00:11:34,416 --> 00:11:36,958 Gauss, Babbage edo Carroll? 114 00:11:38,125 --> 00:11:39,165 Nash. 115 00:11:39,166 --> 00:11:40,165 Besterik? 116 00:11:40,166 --> 00:11:41,958 Ez eraman traje beltza. 117 00:11:43,000 --> 00:11:44,916 Ehorztetxeko langilea dirudizu. 118 00:11:52,625 --> 00:11:54,374 MERIDIAN OSTATUA ETA SUITEAK 119 00:11:54,375 --> 00:11:59,333 Ongi etorri urteroko Boiseko amodioaren 13. jaialdira. 120 00:12:03,833 --> 00:12:05,749 Arrazoi bat duzue hemen egoteko. 121 00:12:05,750 --> 00:12:10,915 Lotura sortzea, norbait berezia ezagutzea eta maitasuna aurkitzea. 122 00:12:10,916 --> 00:12:15,332 Bide batez, ez ahaztu amodioaren jaialdiko doako kamiseta hartzea. 123 00:12:15,333 --> 00:12:17,457 - 25 dolar balio du. - Bai. 124 00:12:17,458 --> 00:12:21,499 Gehienontzat lehen aldia denez, gogora dezagun funtzionamendua. 125 00:12:21,500 --> 00:12:23,374 Hainbat galdera erantzun dituzue, 126 00:12:23,375 --> 00:12:27,082 zuen nahiak, beharrak, itxaropenak eta desirak adierazteko. 127 00:12:27,083 --> 00:12:30,874 Ondoren, gure algoritmo matematikoa erabili dugu 128 00:12:30,875 --> 00:12:33,166 hamar bikotekide onenak aurkitzeko. 129 00:12:33,666 --> 00:12:37,415 Aurreko 12 jaialdietan algoritmo horren emaitza 130 00:12:37,416 --> 00:12:38,790 honako hau izan da: 131 00:12:38,791 --> 00:12:42,416 - Berrogeita hamahiru ezkontza! - Berrogeita hamahiru ezkontza! 132 00:12:42,958 --> 00:12:44,958 Hori da, txalo bero bat! 133 00:12:48,416 --> 00:12:49,416 Hori da! 134 00:12:51,291 --> 00:12:52,999 Ez dizuegu izenik bidali. 135 00:12:53,000 --> 00:12:57,749 NAN zenbakiak eta argazkiak soilik, bateragarritasunaren arabera zerrendatuta. 136 00:12:57,750 --> 00:13:00,332 Ezin da aldez aurretik bilatu. 137 00:13:00,333 --> 00:13:04,458 Zita bakoitzeko bost minutu izango dira, gero, egunean zehar, nahi beste. 138 00:13:05,750 --> 00:13:08,165 Andereñoak, ez da lehiaketa. 139 00:13:08,166 --> 00:13:11,207 Ez. Denbora duzue lehen zita ongi atera dadin. 140 00:13:11,208 --> 00:13:12,375 Zaudete lasai. 141 00:13:13,750 --> 00:13:15,165 Ados. Aurrera. Tira. 142 00:13:15,166 --> 00:13:17,290 Ezagutu ezazue pertsona berezi hori. 143 00:13:17,291 --> 00:13:19,250 - Jainkoarekin. Erlijioak aparte. - Bai. 144 00:13:21,625 --> 00:13:23,041 - Aupa. - Kaixo. 145 00:13:24,166 --> 00:13:28,833 Ann Renee naiz. Eta izugarri maite ditut kontulariak. 146 00:13:29,708 --> 00:13:32,000 - Hori bai kasualitatea. - Bai. 147 00:13:33,416 --> 00:13:36,207 Sinesten duzu lehen begi-kolpeko maitasunean? 148 00:13:36,208 --> 00:13:39,374 Gure patua norbaitekin dugula? 149 00:13:39,375 --> 00:13:41,375 Maitale perfektua? 150 00:13:42,166 --> 00:13:44,999 Ez, zentzugabekeria eta umekeria hutsa da hori. 151 00:13:45,000 --> 00:13:46,708 Ez da benetakoa. 152 00:13:47,458 --> 00:13:49,915 Nola gure algoritmoa berreraiki duzula? 153 00:13:49,916 --> 00:13:53,541 Zita-aplikazioen datuekin, zuen eta haien galderak alderatu ditut. 154 00:13:54,291 --> 00:13:55,207 Eta? 155 00:13:55,208 --> 00:13:56,915 Nire algoritmoa sortu dut. 156 00:13:56,916 --> 00:13:59,665 Ez dakigu amodioa benetakoa den 157 00:13:59,666 --> 00:14:01,457 - edo prozesu elektriko... - Bai. 158 00:14:01,458 --> 00:14:03,040 - ...neurokimikoa den... - Ados. 159 00:14:03,041 --> 00:14:05,583 burmuinean gertatzen den zerbait. 160 00:14:07,750 --> 00:14:08,958 Egun ona pasa. 161 00:14:09,791 --> 00:14:12,874 Datuak begiratu ditut hitz zitasortzaileenak aurkitzeko. 162 00:14:12,875 --> 00:14:15,082 - Hitz zitasortzaileenak? - Bai. 163 00:14:15,083 --> 00:14:17,457 Emakumeek egonkortasuna nahi omen dute, 164 00:14:17,458 --> 00:14:19,665 baina arriskuak zirraratzen ditu. 165 00:14:19,666 --> 00:14:21,082 Mutil gaizto sexyak. 166 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 Aupa. 167 00:14:23,000 --> 00:14:25,207 - Zer moduz? - Oso ongi. 168 00:14:25,208 --> 00:14:27,082 - Lori. - Bai. Lori. 169 00:14:27,083 --> 00:14:29,290 Ezizena da edo laburdura bat? 170 00:14:29,291 --> 00:14:30,625 Ez, Lori dut izena. 171 00:14:31,625 --> 00:14:34,249 Zenbakizko balioak jarri dizkiet zuen galderei 172 00:14:34,250 --> 00:14:36,707 datuak tokenizatuz matrize txertatzaile batean. 173 00:14:36,708 --> 00:14:39,624 Eredu aurresangarria sortu dut erantzun onenak sortzeko. 174 00:14:39,625 --> 00:14:40,708 Eta eman ditut. 175 00:14:41,250 --> 00:14:42,124 Gezurrik gabe. 176 00:14:42,125 --> 00:14:45,790 Azken mutil-lagunak asteburuak golfean pasatzen zituen. 177 00:14:45,791 --> 00:14:47,832 Denbora asko pasatzen duzu lagunekin? 178 00:14:47,833 --> 00:14:49,833 Ez, batere ez. 179 00:14:50,541 --> 00:14:51,833 Ez dut lagunik. 180 00:14:52,416 --> 00:14:53,625 Lagunik ez. 181 00:14:55,583 --> 00:14:56,582 Maskotarik? 182 00:14:56,583 --> 00:15:00,749 Argazki engainagarriak kexa ugariena dela antzeman dut. 183 00:15:00,750 --> 00:15:02,582 Emakumeen gezurra pisua eta adina, 184 00:15:02,583 --> 00:15:04,165 eta gizonen altuera. 185 00:15:04,166 --> 00:15:06,458 Beraz, argazkia eta irria doitu ditut. 186 00:15:11,375 --> 00:15:12,708 Jainkoarren! 187 00:15:13,208 --> 00:15:16,290 - Kanpatzea gogoko dut. Asko. - Nik ere bai. 188 00:15:16,291 --> 00:15:19,249 Karabana bat ikusi nuen zure argazkietan. 189 00:15:19,250 --> 00:15:20,541 Bai, hor bizi naiz. 190 00:15:22,166 --> 00:15:23,540 Nire etxebizitza da. 191 00:15:23,541 --> 00:15:24,708 Betiko? 192 00:15:25,500 --> 00:15:27,082 Bizirik nagoen bitartean. 193 00:15:27,083 --> 00:15:29,582 Inor ez da inon betiko biziko. 194 00:15:29,583 --> 00:15:31,124 - Oskola baino ez gara. - Ados. 195 00:15:31,125 --> 00:15:33,375 Gorputz hau gorpu izango da noizbait. 196 00:15:34,208 --> 00:15:37,749 Eta onena da ez duzula aitorpena aldatu behar 197 00:15:37,750 --> 00:15:39,332 balio-galeragatik, 198 00:15:39,333 --> 00:15:42,707 eta ziur nago badakizula zein garrantzitsua den. 199 00:15:42,708 --> 00:15:45,665 Onura hori izateaz gain, 200 00:15:45,666 --> 00:15:48,915 onena da ez duzula aitorpena aldatu behar 201 00:15:48,916 --> 00:15:50,540 balio-galeragatik. 202 00:15:50,541 --> 00:15:53,124 Eta hau esango dizut 203 00:15:53,125 --> 00:15:56,415 sekretu profesionala bada ere, baina ez nirea bakarrik. 204 00:15:56,416 --> 00:15:59,165 Baina onena da ez duzula aitorpena aldatu behar 205 00:15:59,166 --> 00:16:00,625 balio-galeragatik. 206 00:16:01,625 --> 00:16:03,708 Bai. Eta beste ezer? 207 00:16:04,208 --> 00:16:05,082 Haurrak? 208 00:16:05,083 --> 00:16:07,166 Berrogeita lau urte dituzu? 209 00:16:07,750 --> 00:16:08,750 Berrogeita bost. 210 00:16:10,375 --> 00:16:12,958 Bueno, edozer lor daiteke. 211 00:16:13,666 --> 00:16:14,540 Jainkoarren! 212 00:16:14,541 --> 00:16:16,125 Matematikoki diot. 213 00:16:16,666 --> 00:16:18,291 Sistema manipulatu duzu? 214 00:16:18,791 --> 00:16:20,291 Profila optimizatu dut. 215 00:16:29,500 --> 00:16:32,082 Horma osoa erabat estalita. 216 00:16:32,083 --> 00:16:34,040 Ikusi dudan gauzarik xelebreena. 217 00:16:34,041 --> 00:16:37,541 Mapak, post-itak, argazki perbertituak. 218 00:16:38,208 --> 00:16:41,874 Perbertituak harrapatzen dituzten telesail horietakoak bezalakoak. 219 00:16:41,875 --> 00:16:42,791 Bai. 220 00:17:00,333 --> 00:17:02,416 Langilea zen gero. 221 00:17:04,458 --> 00:17:06,040 Zer egin duzue horrekin? 222 00:17:06,041 --> 00:17:07,875 Ez dugu bota. 223 00:17:09,166 --> 00:17:12,041 Ezin genuen alokatu argazki nazkagarri horiekin. 224 00:17:27,791 --> 00:17:30,165 - Zenbat denbora egon zen hemen? - Bi hilabete. 225 00:17:30,166 --> 00:17:32,375 Azkenengo ordainketa atzoko zen. 226 00:17:52,000 --> 00:17:54,291 HARBOR NEUROZIENTZIA 227 00:17:59,416 --> 00:18:01,041 Alokairua, zenbatekoa zen? 228 00:18:36,125 --> 00:18:38,165 HARBOR NEUROZIENTZIA AKADEMIA 229 00:18:38,166 --> 00:18:39,915 Harbor Neurozientzia Akademia. 230 00:18:39,916 --> 00:18:43,125 Medina zuzendariordea naiz, AEBko Diruzaintza Sailekoa. 231 00:18:43,708 --> 00:18:46,832 Christian Wolff izenekorik baduzue lanean? 232 00:18:46,833 --> 00:18:48,624 Ez, andereñoa. 233 00:18:48,625 --> 00:18:49,708 Ados. 234 00:18:50,416 --> 00:18:53,207 Eta Carl Gauss? 235 00:18:53,208 --> 00:18:55,332 Edo Charles Babbage? 236 00:18:55,333 --> 00:18:57,165 Lewis Carroll? Lou, agian? 237 00:18:57,166 --> 00:18:59,582 Hau Harbor Neurozientzia Akademia da. 238 00:18:59,583 --> 00:19:01,458 Bai, badakit. 239 00:19:02,541 --> 00:19:06,874 Emakumezko langilerik baduzue? Azentu britainiarra duenik? 240 00:19:06,875 --> 00:19:08,374 Zergatik galdetzen duzu? 241 00:19:08,375 --> 00:19:11,082 Ikasle ohi batengatik, bere aita armadan zegoen. 242 00:19:11,083 --> 00:19:12,541 Agiriak itxita daude. 243 00:19:13,333 --> 00:19:15,624 Ni gaueko harreragilea naiz. 244 00:19:15,625 --> 00:19:18,499 Deitu bihar, jakin dezakeen norbait egongo da. 245 00:19:18,500 --> 00:19:21,124 Kontulariaren nagusiarekin hitz egin behar dut. 246 00:19:21,125 --> 00:19:22,415 Badakit entzuten nauela. 247 00:19:22,416 --> 00:19:24,457 Eta kontulariak hari entzuten diola. 248 00:19:24,458 --> 00:19:25,665 Barkatu? 249 00:19:25,666 --> 00:19:27,249 Marybeth Medina dut izena, 250 00:19:27,250 --> 00:19:30,999 hilketa-argazki eta Erdialdeko Amerikako mapa piloa dut aurrean... 251 00:19:31,000 --> 00:19:32,332 LOS ANGELES, KALIFORNIA 252 00:19:32,333 --> 00:19:34,415 ...Mexiko, pizza ordainagiriak, eta... 253 00:19:34,416 --> 00:19:35,665 KOKAPENA TRIANGELATZEN 254 00:19:35,666 --> 00:19:38,958 Uste dut bere nagusiaren argazkia dudala aurrean. 255 00:19:39,625 --> 00:19:40,833 Bere laguntza behar dut. 256 00:19:41,750 --> 00:19:43,665 - Deia moztuko dut. - Itxaron. 257 00:19:43,666 --> 00:19:45,457 TELEFONOAREN KOKAPENA AURKITU DA 258 00:19:45,458 --> 00:19:46,916 Ray King erail dute. 259 00:20:53,500 --> 00:20:54,665 Ea ba. 260 00:20:54,666 --> 00:20:56,790 Hamar, zortzi eta zazpi emango dizut. 261 00:20:56,791 --> 00:20:58,790 - Hamar, zortzi eta zazpi kiloko? - Bai. 262 00:20:58,791 --> 00:21:01,374 - Sushirako atuna da. - Tira, ez da hain ona. 263 00:21:01,375 --> 00:21:02,707 Burke, ona da. 264 00:21:02,708 --> 00:21:05,457 Ubelduta dago. Ez du gantzik. Ez du sushirako balio. 265 00:21:05,458 --> 00:21:07,333 Tira. Hartu edo utzi. 266 00:21:09,500 --> 00:21:11,082 - Dickie barruan da? - Bai. 267 00:21:11,083 --> 00:21:13,790 Dirua emango dizu astero bezala, astakirtena. 268 00:21:13,791 --> 00:21:15,000 - Bai. - Tony, tira. 269 00:21:27,625 --> 00:21:28,625 Eseri. 270 00:21:31,541 --> 00:21:33,000 Ea ba. 271 00:21:35,500 --> 00:21:36,791 Lau sikario profesionalek 272 00:21:37,708 --> 00:21:39,375 ezin izan dute emakume bat hil. 273 00:21:40,500 --> 00:21:41,916 Nola da posible? 274 00:21:42,916 --> 00:21:44,165 Teknikoki, bi sikariok. 275 00:21:44,166 --> 00:21:45,999 Bi Kingengana, bi emakumearengana. 276 00:21:46,000 --> 00:21:48,500 Hiru. Zu kontatuta. 277 00:21:50,750 --> 00:21:52,125 Ez nuen tiro onik. 278 00:21:55,916 --> 00:21:58,582 Uste duzu neskak bazekiela bere bila genbiltzala? 279 00:21:58,583 --> 00:22:00,415 - Ezinezkoa da. - Nola dakizu? 280 00:22:00,416 --> 00:22:03,041 - Bizirik gaudelako. - Arazoa konpondu da. 281 00:22:03,875 --> 00:22:06,916 Horren arabera, zu hil nahi bazintu, hilko zintuzke. 282 00:22:07,416 --> 00:22:10,332 Lasai, nagusi. Ez zaitu gogoratzen. 283 00:22:10,333 --> 00:22:11,416 Oraingoz. 284 00:22:12,625 --> 00:22:13,958 Zer esan nahi duzu? 285 00:22:14,666 --> 00:22:16,708 Duela pare bat urte agertu zen. 286 00:22:17,458 --> 00:22:21,250 Nire bazkideek jende arriskutsua haserretu zuten. 287 00:22:21,958 --> 00:22:25,000 Hitz egin dezagun gure arrakastaz. 288 00:22:25,666 --> 00:22:30,499 Zure itsasontziak eta nire ontziak itsasoan 30 kilometrora. 289 00:22:30,500 --> 00:22:33,332 Ez Los Angeleseko portuan. 290 00:22:33,333 --> 00:22:34,958 - Baizik eta... - Aizue! 291 00:22:42,250 --> 00:22:43,958 Eta ez zintuen ezagutu? 292 00:22:44,916 --> 00:22:45,916 Ez. 293 00:22:49,291 --> 00:22:52,083 Baina noizbait oroituko du nor naizen eta zer egin nuen. 294 00:22:52,875 --> 00:22:55,833 Eta bizitza suntsituko dit. 295 00:23:00,375 --> 00:23:03,333 Joan Fort Worthera gaur gauean. 296 00:23:04,458 --> 00:23:06,707 - Ez dadila Ray Kingena errepikatu. - Ados. 297 00:23:06,708 --> 00:23:08,875 Ikertzaile pribaturik ez. 298 00:23:10,708 --> 00:23:13,083 Ez dut dutxatik irtetean 299 00:23:13,916 --> 00:23:17,208 hiltzaile bat aurkitu nahi nire aurrean. 300 00:23:18,250 --> 00:23:19,250 Ados. 301 00:24:39,958 --> 00:24:41,625 Birritan egin dut eztul. 302 00:24:43,208 --> 00:24:44,458 Utzi hori, mesedez. 303 00:24:50,125 --> 00:24:51,333 Christian Wolff zara. 304 00:24:52,416 --> 00:24:53,791 Zu Marybeth Medina. 305 00:24:55,541 --> 00:24:56,708 Urduritzen zaitut? 306 00:24:59,125 --> 00:25:01,040 Preso iheslaria zara. 307 00:25:01,041 --> 00:25:02,624 Mafiakoek entrenatua. 308 00:25:02,625 --> 00:25:05,083 Zure bezeroak dira kartelak, 309 00:25:06,083 --> 00:25:08,416 diru-zuritzaileak, gudalburuak... 310 00:25:09,291 --> 00:25:10,290 Baietz diozu? 311 00:25:10,291 --> 00:25:13,208 Brooklynen jendea hiltzen ikusi zintudan bideo batean. 312 00:25:15,208 --> 00:25:17,250 Chicagon nengoen duela zortzi urte. 313 00:25:18,333 --> 00:25:19,333 Rayrekin. 314 00:25:20,750 --> 00:25:21,749 Living Robotics-en. 315 00:25:21,750 --> 00:25:24,833 Gorpuak ikusi nituen, kanta entzun nuen. 316 00:25:26,500 --> 00:25:28,082 Solomon Grundyrena. 317 00:25:28,083 --> 00:25:29,916 Zertan lagun zaitzaket, Medina? 318 00:25:36,041 --> 00:25:38,541 Gogoko dituzu enigmak, Wolff jauna? 319 00:25:41,875 --> 00:25:44,541 Ez dakit kasu bakarra den edo hamar diren. 320 00:25:48,458 --> 00:25:50,250 Badakit Rayk ia ez zuela dirurik. 321 00:25:57,000 --> 00:25:59,874 Argazki hori aurkitu nuen eserlekuan, 322 00:25:59,875 --> 00:26:02,458 Ray zegoen tabernan hil zuten gauean. 323 00:26:03,666 --> 00:26:06,415 Hiru gizon tiroz hil zituzten tabernan, 324 00:26:06,416 --> 00:26:08,333 beste bat auto batek jo zuen. 325 00:26:09,125 --> 00:26:12,665 Denak Txileko indar berezietan egonak, Lautaro Brigada. 326 00:26:12,666 --> 00:26:14,583 Ray hori egiteko gai zen? 327 00:26:15,125 --> 00:26:16,416 Ez, ez zen. 328 00:26:21,083 --> 00:26:22,375 Dimitry Yoshenko, 329 00:26:23,083 --> 00:26:25,040 lepoa moztuta Moskuko hotel batean. 330 00:26:25,041 --> 00:26:28,165 Moshe Yeutz, bonba-autoa, Jerusalem. 331 00:26:28,166 --> 00:26:29,791 Besteak identifikatzeke daude. 332 00:26:31,833 --> 00:26:33,874 Armando Reyes, Mexiko Hiria. 333 00:26:33,875 --> 00:26:35,332 Ozan Unal, Istanbul. 334 00:26:35,333 --> 00:26:37,875 Santino Sanvieri, Napoles. 335 00:26:38,916 --> 00:26:41,666 - Erorketa ederra. - Ez zen erorketan hil. 336 00:26:42,458 --> 00:26:44,208 Bat-bateko geldialdian baizik. 337 00:26:47,625 --> 00:26:48,625 Txistea da. 338 00:26:54,958 --> 00:26:56,125 Zergatik lagundu nahi? 339 00:26:56,791 --> 00:26:58,333 Eskatu didazulako. 340 00:27:38,000 --> 00:27:42,500 Lau hildako mertzenario ditugu gorputegian. 341 00:27:43,958 --> 00:27:47,416 Hilketak, errentaren aitorpenak, 342 00:27:48,500 --> 00:27:50,916 Mexikoko mapa, trenen ordutegiak. 343 00:27:51,625 --> 00:27:56,041 Pizza, arraina, familia-argazkia 344 00:27:57,083 --> 00:28:00,125 eta hondatutako Toyota bat. 345 00:28:02,916 --> 00:28:05,375 Zer zerikusi du honek guztiak? 346 00:28:14,750 --> 00:28:15,833 Zertan ari zara? 347 00:28:16,375 --> 00:28:17,375 Itxaroten. 348 00:28:18,500 --> 00:28:19,707 Zer itxaroten? 349 00:28:19,708 --> 00:28:21,000 Buka dezazun. 350 00:28:22,666 --> 00:28:23,666 Zer bukatu? 351 00:28:24,125 --> 00:28:25,125 Ez dakit. 352 00:28:26,041 --> 00:28:27,166 Egiten ari zaren... 353 00:28:28,125 --> 00:28:30,250 dena delako hori. 354 00:28:31,958 --> 00:28:33,208 Zer egiteko? 355 00:28:34,041 --> 00:28:35,166 Egin behar dudana. 356 00:29:10,000 --> 00:29:12,875 Laguntza medikoa eskatu beharko zenuke zurrungarako. 357 00:29:13,625 --> 00:29:14,458 Kafea nahi? 358 00:29:16,708 --> 00:29:18,000 Ez dut zurrunga egiten. 359 00:29:26,583 --> 00:29:27,916 Dena lekuz aldatu duzu. 360 00:29:28,708 --> 00:29:30,290 Zure garunak, garun gehienek, 361 00:29:30,291 --> 00:29:32,665 datu bisual anbiguoei aurre egitean, 362 00:29:32,666 --> 00:29:35,374 ezaguna egiten zaien modura antolatzen dituzte, 363 00:29:35,375 --> 00:29:37,332 baina hori ez da guk behar duguna. 364 00:29:37,333 --> 00:29:39,416 Bai. Ados. 365 00:29:41,500 --> 00:29:43,582 Zer da behar duguna? 366 00:29:43,583 --> 00:29:45,000 Biziraupen-analisia. 367 00:29:48,958 --> 00:29:51,250 Hemen... 368 00:29:53,541 --> 00:29:54,415 hasi ziren. 369 00:29:54,416 --> 00:29:55,500 Erdialdeko Amerikan. 370 00:29:57,458 --> 00:29:58,458 Ados. 371 00:29:59,333 --> 00:30:00,207 Nola dakigu hori? 372 00:30:00,208 --> 00:30:04,124 Bere tatuajea, Barrio 18, Izalco espetxea, El Salvador. 373 00:30:04,125 --> 00:30:05,665 Gerran daude MS-13-rekin. 374 00:30:05,666 --> 00:30:08,708 Mexikoko mugara iristean, tren honetan sartu ziren. 375 00:30:09,750 --> 00:30:12,040 Merkantzia-trena da, ez bidaiariena. 376 00:30:12,041 --> 00:30:12,999 Heriotza-trena. 377 00:30:13,000 --> 00:30:14,999 Familiak sabaian doaz, ez bagoietan. 378 00:30:15,000 --> 00:30:17,457 Bide seguruena da kontrol-puntuak saihesteko. 379 00:30:17,458 --> 00:30:18,957 Mexiko Hirira iristean, 380 00:30:18,958 --> 00:30:22,749 Texasera sartzeko hiru puntuetako batera joango ziren. 381 00:30:22,750 --> 00:30:25,040 El Paso, Del Rio, McAllen. 382 00:30:25,041 --> 00:30:27,374 Kasu honetan, ibaitik McAllenera sartu ziren. 383 00:30:27,375 --> 00:30:30,124 - Zergatik McAllenera? - Litro bat ur kilo bat da. 384 00:30:30,125 --> 00:30:33,040 Gizakiok bospazazpi litro behar ditugu egunero 385 00:30:33,041 --> 00:30:34,165 basamortuan. 386 00:30:34,166 --> 00:30:35,582 Beraz, 16 edo 21 kilo dira 387 00:30:35,583 --> 00:30:38,415 bost urteko haur bat ez daraman batentzat. 388 00:30:38,416 --> 00:30:39,915 Hemen semea bost urterekin. 389 00:30:39,916 --> 00:30:42,332 Argazki honetan, 13 dituela dirudi. 390 00:30:42,333 --> 00:30:46,583 Edith Los Angelesera iritsi eta Sudio's Pizzan hasi zen lanean. 391 00:30:47,125 --> 00:30:48,125 Itxaron. 392 00:30:48,708 --> 00:30:50,333 - Edith? - Edith Sanchez. 393 00:30:53,500 --> 00:30:56,790 Ezin duzu jakin argazkiko emakumea 394 00:30:56,791 --> 00:31:00,499 paperetako Edith Sanchez bera dela. 395 00:31:00,500 --> 00:31:03,249 Bai. Ardurapeko bat zuela adierazi zuen, haurra. 396 00:31:03,250 --> 00:31:06,415 Bi paperetan 15 000 dolarreko diru-sarrerak zituen. 397 00:31:06,416 --> 00:31:08,415 Hirugarrenean, 60 250 dolar. 398 00:31:08,416 --> 00:31:11,749 Urte batean aurreko bien gehiketaren bikoitza. 399 00:31:11,750 --> 00:31:14,749 Eta "ezkonduta" markatu zuen, baina aparte bidali. 400 00:31:14,750 --> 00:31:18,082 Batera bidalita, onurak jasotzeko aukera zuen. 401 00:31:18,083 --> 00:31:19,957 Lau aldiz diru gehiago urte berean. 402 00:31:19,958 --> 00:31:23,290 "Ezkonduta" markatu, aparte bidali, haurragatik onurarik ez. 403 00:31:23,291 --> 00:31:25,874 Rayren bezeroen zerrenda batek sei izen ditu. 404 00:31:25,875 --> 00:31:27,290 Abizen latino bakarra, 405 00:31:27,291 --> 00:31:29,750 Emiliano "Emi" Gonzalez, Fort Worth, Texas. 406 00:31:36,666 --> 00:31:41,166 Emi Edithen aita bada, zergatik ez zion 407 00:31:42,583 --> 00:31:43,832 laguntza eskatu? 408 00:31:43,833 --> 00:31:44,999 Ez dakit. 409 00:31:45,000 --> 00:31:46,666 Ezagutzen duzu Ogasunekorik? 410 00:31:48,708 --> 00:31:52,833 SUDIO'S PIZZA INGLEWOOD, KALIFORNIA 411 00:31:57,208 --> 00:31:58,833 Kontuz zamatzeko nasarekin. 412 00:32:01,916 --> 00:32:03,457 Eta zinpeko begirale horiek? 413 00:32:03,458 --> 00:32:06,041 Ez zara asko egoten Los Angelesen, ezta? 414 00:32:06,875 --> 00:32:09,375 Ez ditut lapurretak gogoko. 415 00:32:09,916 --> 00:32:11,999 Ez, ez dut Edith gogoratzen. 416 00:32:12,000 --> 00:32:13,750 Ezin zaituztet lagundu. 417 00:32:14,250 --> 00:32:16,125 Jeanette, zer duzu? 418 00:32:18,750 --> 00:32:20,083 Ederto Milesker. 419 00:32:23,708 --> 00:32:27,541 Zergatik ez luke langile batek dagozkion onurak hartuko? 420 00:32:29,041 --> 00:32:30,208 Ergela delako? 421 00:32:30,708 --> 00:32:32,207 Ez delako zuek bezalakoa? 422 00:32:32,208 --> 00:32:33,249 Bat ere ez. 423 00:32:33,250 --> 00:32:35,915 Niretzat ez dira legalak edo ilegalak. 424 00:32:35,916 --> 00:32:38,499 Gizakiak dira, eta aukera ematen diet. 425 00:32:38,500 --> 00:32:39,625 Beste ezer? 426 00:32:40,666 --> 00:32:42,499 Ez, jauna. Eskerrik asko. 427 00:32:42,500 --> 00:32:43,625 Ez horregatik. 428 00:32:44,625 --> 00:32:47,000 Zure negozioaren bi heren eramateko janaria da? 429 00:32:52,000 --> 00:32:53,500 Badituzue nire txostenak? 430 00:32:54,375 --> 00:32:55,458 Zuek bai zuek. 431 00:32:56,500 --> 00:32:58,624 Hori da. Bi heren. 432 00:32:58,625 --> 00:33:01,957 Galdetu edozer. Gastuak, soldatak, igoerak. 433 00:33:01,958 --> 00:33:03,582 Badakit nora doan diru guztia. 434 00:33:03,583 --> 00:33:06,665 Iazko irabaziak, zergak, balio-galera, amortizazioa. 435 00:33:06,666 --> 00:33:08,125 42,9 milioi. 436 00:33:08,625 --> 00:33:10,082 41,9 milioi aitortu zenituen. 437 00:33:10,083 --> 00:33:11,625 Segi irakurtzen, broker. 438 00:33:12,250 --> 00:33:13,874 Milioi bat karitatean 439 00:33:13,875 --> 00:33:15,540 - etxegabeentzat. - Goazen. 440 00:33:15,541 --> 00:33:18,457 Neurri narras honetaz aparte, 441 00:33:18,458 --> 00:33:21,415 zerga gehiago ken zenitzakeela kontuan hartuta, 442 00:33:21,416 --> 00:33:23,540 zein pizza-tamaina eskatzen da gehien? 443 00:33:23,541 --> 00:33:24,957 Handia, % 90. 444 00:33:24,958 --> 00:33:27,332 Pizza handiak 17,35 dolar balio du, 445 00:33:27,333 --> 00:33:30,624 eta hori 1 484 315 pizza handi dira. 446 00:33:30,625 --> 00:33:32,124 Zergatik diozu hori? 447 00:33:32,125 --> 00:33:33,874 Paperen kostuak 360 000 $ dira, 448 00:33:33,875 --> 00:33:37,165 eta hori 900 000 pizza-handi kaxa dira. 449 00:33:37,166 --> 00:33:38,415 Gogaikarria zara gero. 450 00:33:38,416 --> 00:33:43,207 Aipatutako 1 484 315 pizzak baino askoz gutxiago da. 451 00:33:43,208 --> 00:33:45,124 Zatika saltzen ditugulako. 452 00:33:45,125 --> 00:33:46,415 - Ezinezkoa. - Ez. 453 00:33:46,416 --> 00:33:48,749 Iruzurrez aitortzea diru-sarrera handiagoa 454 00:33:48,750 --> 00:33:51,041 beste diru-sarrerak estaltzeko, zer da? 455 00:33:54,833 --> 00:33:56,665 - Urde nazkagarria. - Itxaron. 456 00:33:56,666 --> 00:33:59,582 Zuen galdera ergelak erantzuteko denbora hartzen dut 457 00:33:59,583 --> 00:34:02,416 eta diru-zuriketa leporatzeko potroak dituzue? 458 00:34:03,791 --> 00:34:05,125 - Chris! - Nagusi! 459 00:34:14,333 --> 00:34:15,208 Arraioa. 460 00:34:23,958 --> 00:34:25,165 Dirua zuritzen ari zara. 461 00:34:25,166 --> 00:34:26,499 - Nondik dator? - Askatu! 462 00:34:26,500 --> 00:34:29,040 - Agente federala! Atzera. - Dirua zuritzen duzu. 463 00:34:29,041 --> 00:34:31,374 Esan jatorria, edo sorbalda dislokatuko dizut. 464 00:34:31,375 --> 00:34:33,082 - Putasemea! - Mingarria da. 465 00:34:33,083 --> 00:34:34,041 Chris, aski da! 466 00:34:36,166 --> 00:34:37,082 Esan dizut. 467 00:34:37,083 --> 00:34:40,374 Ostia! Ez dut neskekin trafikatzen. 468 00:34:40,375 --> 00:34:42,415 Benetan, deitu egiten didate. 469 00:34:42,416 --> 00:34:44,082 Dirua sartzen didate. 470 00:34:44,083 --> 00:34:45,124 - Badakit... - Nork? 471 00:34:45,125 --> 00:34:47,624 - Pare bat motel dituzte. Suite bat. - Nork? 472 00:34:47,625 --> 00:34:49,665 Ez dakit! Galdetu neskei! 473 00:34:49,666 --> 00:34:51,082 Zer motel? 474 00:34:51,083 --> 00:34:52,874 - Zer motel? - City Center. 475 00:34:52,875 --> 00:34:54,540 - Nor da kontaktua? - Arraioa, ez. 476 00:34:54,541 --> 00:34:55,625 Nor da kontaktua? 477 00:34:56,291 --> 00:34:58,375 - Nor da kontaktua? - Tomas! 478 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 Goazen hemendik. 479 00:35:08,333 --> 00:35:10,082 Txikitan buruan min hartu zenuen? 480 00:35:10,083 --> 00:35:12,082 Hori ez da zure benetako galdera. 481 00:35:12,083 --> 00:35:15,540 Gobernuarentzat lan egiten dut. Ez dut jendea torturatzen. 482 00:35:15,541 --> 00:35:16,583 Ez duzu torturatu. 483 00:35:17,666 --> 00:35:19,624 FinCENeko zuzendariordea naiz... 484 00:35:19,625 --> 00:35:21,207 Nik jarri zintudan han. 485 00:35:21,208 --> 00:35:22,333 Ray King ere bai. 486 00:35:24,125 --> 00:35:27,040 Emakume britainiar batek pistak ematen dizkit. 487 00:35:27,041 --> 00:35:30,165 Gaizkileek, zu zaren horrek, 488 00:35:30,166 --> 00:35:32,790 legeari, niri, pistak ematen dizkigute egunero. 489 00:35:32,791 --> 00:35:36,915 Pistekin, izenak, datak, ekintzak, kontu-zenbakiak, IBANak, badiozu, 490 00:35:36,916 --> 00:35:38,166 bai, ematen dizkizut. 491 00:35:39,125 --> 00:35:40,500 Ez naiz zu bezalakoa. 492 00:35:41,208 --> 00:35:43,083 Ezin dut legea urratu nahi dudanean. 493 00:35:44,708 --> 00:35:45,833 Indarkeriarik ez. 494 00:35:48,291 --> 00:35:51,374 Eman digunarekin bere nagusiarengana jo behar dugu. 495 00:35:51,375 --> 00:35:52,666 Horrela egiten da. 496 00:35:53,708 --> 00:35:56,666 Agian FBIak agenteren bat bidaliko digu. 497 00:35:59,083 --> 00:36:00,083 Ezagutzen dut bat. 498 00:36:07,625 --> 00:36:11,458 BERLIN, ALEMANIA 499 00:36:47,041 --> 00:36:48,041 Kaixo. 500 00:36:48,625 --> 00:36:49,625 Aupa. 501 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 Aupa. 502 00:36:52,250 --> 00:36:53,250 Aupa. 503 00:36:53,916 --> 00:36:54,957 Aupa. 504 00:36:54,958 --> 00:36:56,041 Kaixo. 505 00:36:56,833 --> 00:36:57,665 Aupa... 506 00:36:57,666 --> 00:36:59,082 Aupa, Margaret, ni... 507 00:36:59,083 --> 00:37:00,500 Margaret! 508 00:37:01,291 --> 00:37:04,582 Aizu... Kaka. Tira. 509 00:37:04,583 --> 00:37:06,707 Aupa, Margaret, Braxton naiz. 510 00:37:06,708 --> 00:37:07,916 Kaixo... Aupa. 511 00:37:11,750 --> 00:37:12,957 Kaixo, Margaret... 512 00:37:12,958 --> 00:37:15,374 Arraioa. Ea. Kaixo. 513 00:37:15,375 --> 00:37:16,541 Kaixo! 514 00:37:17,208 --> 00:37:18,249 Kaixo. 515 00:37:18,250 --> 00:37:20,457 Margaret, Braxton naiz. Zera nahi... 516 00:37:20,458 --> 00:37:21,916 Astapotroa! 517 00:37:22,416 --> 00:37:25,415 Astapotro halakoa! Egin ezazu! 518 00:37:25,416 --> 00:37:28,375 Egin ezazu, ostia! 519 00:37:28,958 --> 00:37:30,165 Maritxu halakoa! 520 00:37:30,166 --> 00:37:31,874 Aupa! Aupa, Margaret. 521 00:37:31,875 --> 00:37:33,541 Aupa, Margaret, ni... 522 00:37:34,333 --> 00:37:38,666 Ostia. Zeren beldur zara, txo? 523 00:37:39,291 --> 00:37:42,458 Zer izango da? Bi aste. 524 00:37:43,875 --> 00:37:46,749 Erraza da. 14. 525 00:37:46,750 --> 00:37:49,666 14 egun, Margaret, bizitzan... 526 00:37:51,875 --> 00:37:52,958 Bere bizitzan. 527 00:37:55,041 --> 00:37:56,625 Bere izena ba al dakizu? 528 00:37:58,041 --> 00:37:59,125 Greg da. 529 00:38:03,166 --> 00:38:04,250 Nire Greg. 530 00:38:05,958 --> 00:38:07,208 Nirea da. 531 00:38:09,000 --> 00:38:11,875 Noski nirekin lo egingo duela. Noski. 532 00:38:13,541 --> 00:38:14,957 Biberoia nahi? 533 00:38:14,958 --> 00:38:18,249 Biberoia... Biberoia emango diot. 534 00:38:18,250 --> 00:38:19,541 Biberoia. Ahal dut... 535 00:38:20,500 --> 00:38:22,166 Ahal dut konektatu... 536 00:38:29,833 --> 00:38:30,833 Tira. 537 00:38:32,250 --> 00:38:34,832 - Margaret, Braxton naiz. - Bai. Berriro deitu didazu. 538 00:38:34,833 --> 00:38:37,749 Ni naiz berriro. Arrazoi duzu, Margaret. 539 00:38:37,750 --> 00:38:38,791 Entzun... 540 00:38:39,458 --> 00:38:42,082 Gure azken elkarrizketari buruz pentsatu dut, 541 00:38:42,083 --> 00:38:44,415 eta erabaki dut 542 00:38:44,416 --> 00:38:48,541 ostegunean hortik pasako naizela eta txakurtxoa hartuko dudala. 543 00:38:49,458 --> 00:38:52,624 Bai. Titia zortzi asterekin kentzen zaie. Argi... 544 00:38:52,625 --> 00:38:54,499 Oso argi utzi zenuen, Margaret. 545 00:38:54,500 --> 00:38:56,957 Eta badakit sei aste pasa direla, 546 00:38:56,958 --> 00:39:00,957 baina corgiak oso txakur azkarrak dira, Margaret. 547 00:39:00,958 --> 00:39:03,207 Ez dut errepikatuko. Txikiegia da. 548 00:39:03,208 --> 00:39:04,541 Egia da, baina... 549 00:39:05,125 --> 00:39:08,124 Baina ez dut ulertzen zergatik 550 00:39:08,125 --> 00:39:10,749 sortu behar duen lotura bere amarekin 551 00:39:10,750 --> 00:39:13,332 ez badu berriro ikusiko, ezta? 552 00:39:13,333 --> 00:39:16,790 Zergatik ez erabili bi aste horiek 553 00:39:16,791 --> 00:39:18,999 eta lotura jabearekin sortu 554 00:39:19,000 --> 00:39:21,540 bizitza osoa egongo badira elkarrekin... 555 00:39:21,541 --> 00:39:22,540 Aski da. 556 00:39:22,541 --> 00:39:27,124 Ez, baina biberoia emango diot. 557 00:39:27,125 --> 00:39:29,082 30 urte daramat txakur ugaltzaile 558 00:39:29,083 --> 00:39:32,790 eta ez dut inoiz ikusi bezero hain heldugabe, berekoi... 559 00:39:32,791 --> 00:39:34,874 - Jainkoarren. - ...eta lotsagarririk. 560 00:39:34,875 --> 00:39:36,332 - Ez... - Minutu bat barru... 561 00:39:36,333 --> 00:39:37,749 Oihuka ari zara. 562 00:39:37,750 --> 00:39:41,915 Kontratua baliogabetuko dut, umemoko ezgai hori. 563 00:39:41,916 --> 00:39:44,165 - Aski da. Aski dut. - Ados. 564 00:39:44,166 --> 00:39:47,415 - Abisatu dizut. Deia moztera noa. - Bai. Bi aste barru arte. 565 00:39:47,416 --> 00:39:49,916 - Agur. - Bai. Ederki. Agur. 566 00:39:57,750 --> 00:39:59,290 Zoaz pikutara! 567 00:39:59,291 --> 00:40:01,458 Pikutara, Margaret! Puta nazkagarria! 568 00:40:10,958 --> 00:40:12,040 Kontatu apur bat. 569 00:40:12,041 --> 00:40:15,125 Zer egiten duzu lanean ez zaudenean? 570 00:40:17,458 --> 00:40:18,583 Baduzu zaletasunik? 571 00:40:19,500 --> 00:40:20,665 Adibidez... 572 00:40:20,666 --> 00:40:23,416 Gozogintza edo arrantza. 573 00:40:24,375 --> 00:40:25,457 Ez? 574 00:40:25,458 --> 00:40:27,416 Ez duzu arrantzarik egiten? 575 00:40:28,041 --> 00:40:29,541 Irakurri agian? 576 00:40:31,125 --> 00:40:32,125 Lorezaintza? 577 00:40:38,125 --> 00:40:39,125 Filmak? 578 00:40:40,500 --> 00:40:41,500 Film kutunenik? 579 00:40:49,583 --> 00:40:51,750 Ozeko Aztia? 580 00:40:52,291 --> 00:40:53,291 Oz? 581 00:40:55,166 --> 00:40:57,250 Entzun nahi Ozi buruzko datu xelebre bat? 582 00:40:57,958 --> 00:40:59,291 Txakurtxoa, Toto? 583 00:41:00,375 --> 00:41:03,250 Bere benetako izena Terry zen. Terry txakurra. 584 00:41:03,875 --> 00:41:07,625 Terryk 125 dolar irabazten zituen astero Ozeko Aztian. 585 00:41:08,125 --> 00:41:10,665 Ipotxen papera zuten nanoek zenbat irabazten zuten? 586 00:41:10,666 --> 00:41:11,832 50 dolar. 587 00:41:11,833 --> 00:41:14,500 Ez da batere bidezkoa, ezta? 588 00:41:15,041 --> 00:41:18,124 Batzuetan pertsona horiengan pentsatzen dut. 589 00:41:18,125 --> 00:41:20,040 Beraien lekuan jartzen naiz. 590 00:41:20,041 --> 00:41:22,415 Ziur hortik ibiltzen zirela lagunekin 591 00:41:22,416 --> 00:41:25,249 Terryri begira, pentsatuz: "Putakume halakoa!". 592 00:41:25,250 --> 00:41:26,249 Hau marka. 593 00:41:26,250 --> 00:41:28,832 "Horrek gure bikoitza irabazten du". 594 00:41:28,833 --> 00:41:32,250 "Ez dut Terry inoiz kantatzen edo dantzatzen ikusi". 595 00:41:45,500 --> 00:41:46,874 - Zer nahi duzu? - Braxton. 596 00:41:46,875 --> 00:41:48,957 Aupa. Chris naiz. Zure anaia. 597 00:41:48,958 --> 00:41:50,040 Badakit nor zaren. 598 00:41:50,041 --> 00:41:53,249 Ez duzu sumatu badakidala nire ahotsaren tonuan? 599 00:41:53,250 --> 00:41:54,625 Aurkako dirudizu. 600 00:41:55,208 --> 00:41:56,374 Zer nahi duzu? 601 00:41:56,375 --> 00:41:57,707 Zure laguntza. 602 00:41:57,708 --> 00:41:59,000 Agur. 603 00:42:00,333 --> 00:42:01,333 Braxton. 604 00:42:07,041 --> 00:42:10,458 Sinestezina. Zera... 605 00:42:11,208 --> 00:42:12,250 Putase... 606 00:42:13,666 --> 00:42:16,665 Jainkoarren! Arraioa. 607 00:42:16,666 --> 00:42:17,750 Ea. 608 00:42:18,541 --> 00:42:22,082 Lagundu nizun azken aldian ia lana galdu nuen. 609 00:42:22,083 --> 00:42:23,290 Badakizu, ezta? 610 00:42:23,291 --> 00:42:26,374 - Haserre zaude? Zergatik? - Bai. Horixe haserre nagoela. 611 00:42:26,375 --> 00:42:29,082 Haserre nago urtero nik deitzen dizudalako. 612 00:42:29,083 --> 00:42:30,915 Beti deitzen dizut nik, ez zuk. 613 00:42:30,916 --> 00:42:33,082 Eta, bat-batean, deitzen ari zara. 614 00:42:33,083 --> 00:42:35,915 Eta zergatik? Nire laguntza behar duzulako? 615 00:42:35,916 --> 00:42:40,040 Zergatik ez duzu deitzen hitz egiteko, besterik ez? 616 00:42:40,041 --> 00:42:41,540 "Aupa txo, zer moduz?". 617 00:42:41,541 --> 00:42:42,749 "Zer moduz zaude?". 618 00:42:42,750 --> 00:42:43,832 "Eguberri on". 619 00:42:43,833 --> 00:42:45,665 "Zorionak, B." Zergatik ez? 620 00:42:45,666 --> 00:42:47,540 Zure eguna azaroaren 11n da. 621 00:42:47,541 --> 00:42:49,624 Ergel hori. Badakit ez dela gaur. 622 00:42:49,625 --> 00:42:51,541 Esan nahi nuena ez da hori... 623 00:42:52,708 --> 00:42:53,582 Zer nahi duzu? 624 00:42:53,583 --> 00:42:56,125 Etor zaitezke Los Angelesera 24 orduan? 625 00:42:58,833 --> 00:42:59,999 Braxton. 626 00:43:00,000 --> 00:43:01,333 Kaixo? 627 00:43:04,875 --> 00:43:06,083 Braxton? 628 00:43:11,333 --> 00:43:12,666 Ez iezadazu minik egin. 629 00:43:13,500 --> 00:43:14,541 Barkatu, zer? 630 00:43:17,291 --> 00:43:19,541 Ez iezadazu minik egin. 631 00:43:20,250 --> 00:43:23,083 Zergatik diozu hori? Zer egin dizut? Zer... 632 00:43:23,833 --> 00:43:26,999 Zer egin dizut min egingo dizudala pentsarazteko? 633 00:43:27,000 --> 00:43:28,541 Zergatik diozu hori? 634 00:43:29,958 --> 00:43:32,291 Barkatu. 635 00:43:34,250 --> 00:43:36,790 Berdina diot. 636 00:43:36,791 --> 00:43:38,541 Elkarrizketa izan nahi nuen. 637 00:43:39,416 --> 00:43:41,499 Ez dakizu elkarrizketarik izaten. 638 00:43:41,500 --> 00:43:43,582 Badakit ez dela zure hizkuntza, 639 00:43:43,583 --> 00:43:46,458 baina ez da hain nahasgarria esan dizudana. 640 00:44:10,500 --> 00:44:13,500 CITY CENTER HOTELA 641 00:44:29,208 --> 00:44:31,500 Ez dut bulegoko aulki egokirik aurkitzen. 642 00:44:33,166 --> 00:44:35,125 Denak dira oso deserosoak. 643 00:44:40,333 --> 00:44:42,916 Egia esan, ez da aulkiagatik. 644 00:44:44,166 --> 00:44:48,208 Agian han zuk jarri ninduzulako da. 645 00:44:51,583 --> 00:44:53,791 Ez dut sentitzen lana merezi dudanik. 646 00:44:55,916 --> 00:44:57,540 Euskarri lunbarra behar duzu. 647 00:44:57,541 --> 00:45:00,624 Horretarako Costcon dituzu aulki ezin hobeak. 648 00:45:00,625 --> 00:45:01,708 Berdin dio. 649 00:45:07,250 --> 00:45:09,457 Zure anaiak kasuko guztia daki? 650 00:45:09,458 --> 00:45:10,541 Bai. 651 00:45:11,666 --> 00:45:14,875 - Noiz ikusi zenuen azkenekoz? - Duela zortzi urte Chicagon. 652 00:45:18,208 --> 00:45:21,000 - Gazteagoa edo zaharragoa? - Bi urte zaharragoa naiz. 653 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 Ez du... 654 00:45:25,375 --> 00:45:26,374 Arazoren bat dago? 655 00:45:26,375 --> 00:45:28,791 Askotan haserretzen zait arrazoirik gabe. 656 00:45:30,291 --> 00:45:31,291 Lasai. 657 00:45:32,958 --> 00:45:34,916 Ziur zu ikusteak poztuko duela. 658 00:45:35,708 --> 00:45:36,708 Bueno... 659 00:45:37,625 --> 00:45:39,666 Ulertzen dut. Nik ere badut bat. 660 00:45:42,333 --> 00:45:45,125 Eman eskerrak etortzeagatik. 661 00:45:46,666 --> 00:45:49,000 Esan pozten zaituela bera ikusteak. 662 00:45:49,916 --> 00:45:54,041 Jendeak eskertzen ditu horrelakoak. 663 00:46:00,125 --> 00:46:01,000 Hori da. 664 00:46:14,916 --> 00:46:15,958 Kaixo, Braxton. 665 00:46:17,125 --> 00:46:18,250 Ederra da hori. 666 00:46:22,500 --> 00:46:23,624 Nor zara zu? 667 00:46:23,625 --> 00:46:24,832 Marybeth Medina naiz. 668 00:46:24,833 --> 00:46:27,291 Finantza-delituen saileko zuzendariordea. 669 00:46:30,250 --> 00:46:31,250 Federala. 670 00:46:32,041 --> 00:46:33,333 Erotu egin zara? 671 00:46:33,875 --> 00:46:35,957 - Haserre zaude. - Elkarlanean gabiltza. 672 00:46:35,958 --> 00:46:40,707 Beraz, orain duzun ogibidea ez zait interesatzen. 673 00:46:40,708 --> 00:46:41,833 Orain? 674 00:46:42,708 --> 00:46:44,333 Pozten nau hori entzuteak. 675 00:46:45,250 --> 00:46:46,500 Hitz egin dezakegu? 676 00:46:59,416 --> 00:47:01,208 Aspaldi elkar ikusi gabe. 677 00:47:02,041 --> 00:47:04,291 - Zortzi urte eta bi hilabete. - Hori da. 678 00:47:06,250 --> 00:47:08,208 Itxura ederra duzu, Chris. 679 00:47:09,041 --> 00:47:10,500 Ados nago... 680 00:47:14,541 --> 00:47:17,375 Milesker etortzeagatik. Pozten nau hemen egoteak. 681 00:47:20,541 --> 00:47:22,041 Hori esateko esan dizu? 682 00:47:23,958 --> 00:47:24,958 Bai. 683 00:47:25,583 --> 00:47:26,625 Ados. 684 00:47:28,416 --> 00:47:29,500 Pixa egin behar dut. 685 00:47:32,416 --> 00:47:35,582 Zera... Braxton. Berrikusiko dugu plana? 686 00:47:35,583 --> 00:47:38,332 Zertan ari zara? Utzi pixa egiten. 687 00:47:38,333 --> 00:47:40,500 Bai, gero hitz egingo dugu planari buruz. 688 00:47:52,916 --> 00:47:54,500 - Duten itxura axola zaizu? - Ez. 689 00:47:55,750 --> 00:47:56,750 Zenbat? 690 00:47:59,666 --> 00:48:02,000 - Bidaliko ditut. - Milesker. 691 00:48:04,125 --> 00:48:05,083 Ea ba. 692 00:48:15,083 --> 00:48:16,833 Badakizu denbora urrea dela? 693 00:48:17,916 --> 00:48:19,041 Bai, entzun dut. 694 00:48:20,291 --> 00:48:21,666 Bidaliko dizut faktura. 695 00:48:22,958 --> 00:48:24,000 Ados. Bidezkoa da. 696 00:48:25,583 --> 00:48:28,832 Ea bidezkoa iruditzen zaizun faktura ere, listopasatua. 697 00:48:28,833 --> 00:48:30,541 Lasai. Ordain dezaket. 698 00:48:32,125 --> 00:48:33,750 "Ordain dezaket". 699 00:48:34,916 --> 00:48:35,916 Braxton. 700 00:48:36,625 --> 00:48:38,499 - "Braxton". - Ez errepikatu. 701 00:48:38,500 --> 00:48:39,749 "Ez errepikatu". 702 00:48:39,750 --> 00:48:40,832 - Braxton. - "Braxton". 703 00:48:40,833 --> 00:48:43,249 Badakizu ez zaidala... Ongi eskatu dizut. 704 00:48:43,250 --> 00:48:44,416 "Braxton, ez dut...". 705 00:48:47,500 --> 00:48:50,665 Joan eta geratu hor, ados? 706 00:48:50,666 --> 00:48:51,916 Ez izan beldurgarria. 707 00:48:53,500 --> 00:48:54,625 Nik hitz egingo dut. 708 00:48:57,250 --> 00:48:58,250 Andereñoak. 709 00:49:01,500 --> 00:49:02,875 Zuen etxean zaudete. 710 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 Kaixo. 711 00:49:08,458 --> 00:49:09,999 Zu zara basatia, ezta? 712 00:49:10,000 --> 00:49:11,124 Ez. 713 00:49:11,125 --> 00:49:14,332 Ez aldatu altzariak lekuz, eta ondo egongo da. 714 00:49:14,333 --> 00:49:16,458 Zera... 715 00:49:17,125 --> 00:49:19,332 Has gaitezen, ados? 716 00:49:19,333 --> 00:49:20,416 Tori. 717 00:49:23,333 --> 00:49:24,540 Tori. 718 00:49:24,541 --> 00:49:25,915 Milesker, andereñoak. 719 00:49:25,916 --> 00:49:29,625 Laguna eta biok hitz egiten ari ginen. 720 00:49:30,666 --> 00:49:32,583 Agian baduzue gu laguntzerik. 721 00:49:33,458 --> 00:49:36,166 Pentsatu horrelako gela batera zatoztela. 722 00:49:36,708 --> 00:49:39,458 Bi gizon daude. Zuen zain. 723 00:49:40,375 --> 00:49:42,165 Eta zerbait txarra gertatzen bada? 724 00:49:42,166 --> 00:49:46,207 Lasai gugatik. Ez zaituztegu minduko. 725 00:49:46,208 --> 00:49:47,665 Baina zer gertatzen da 726 00:49:47,666 --> 00:49:50,582 norbaitek era txarrean ukitzen bazaituzte. 727 00:49:50,583 --> 00:49:53,124 Edo ez badizue joaten uzten. 728 00:49:53,125 --> 00:49:56,665 Norbaiti deituko diozue horrelako egoera batean, ezta? 729 00:49:56,666 --> 00:50:01,415 Norbaiten lana izango da hona etortzea eta ongi zaudetela ziurtatzea. 730 00:50:01,416 --> 00:50:02,874 Argi eta garbi esango dut. 731 00:50:02,875 --> 00:50:05,874 Ez dut izenik nahi. Berdin zait izena. 732 00:50:05,875 --> 00:50:06,957 Baina... 733 00:50:06,958 --> 00:50:12,041 Zer egin beharko nuke norbait hori etor zedin? 734 00:50:21,875 --> 00:50:23,124 Bere izena Tomas da. 735 00:50:23,125 --> 00:50:25,166 Braxton, gogoratzen? Tomas. 736 00:50:31,708 --> 00:50:32,666 Zer? 737 00:50:34,083 --> 00:50:35,083 Ez. 738 00:50:35,750 --> 00:50:36,791 Lasai. 739 00:50:52,375 --> 00:50:54,333 Juárez ez da zure kontua. 740 00:51:12,000 --> 00:51:13,708 Diru hori zurea da. Hartu. 741 00:51:19,291 --> 00:51:20,333 Milesker. 742 00:51:25,291 --> 00:51:29,416 Askoz gehiago beharko genuke haiengandik ihes egiteko. 743 00:51:30,166 --> 00:51:31,833 Ados. 744 00:51:32,625 --> 00:51:34,833 Tira, "ordain dezaket". Emaiozu dirua. 745 00:51:40,791 --> 00:51:42,208 Bizia arriskatzen ari naiz. 746 00:51:44,750 --> 00:51:45,750 Benetan? 747 00:51:47,291 --> 00:51:48,374 Tori. 748 00:51:48,375 --> 00:51:49,458 Hori da. 749 00:51:57,500 --> 00:51:58,791 Tomas oso gaiztoa da. 750 00:52:00,958 --> 00:52:01,958 Ulertu dut. 751 00:52:04,416 --> 00:52:05,750 Min egingo diozue? 752 00:52:07,166 --> 00:52:08,166 Nahi... 753 00:52:09,083 --> 00:52:10,250 Nahi duzu? 754 00:52:14,875 --> 00:52:15,875 Mesedez. 755 00:52:17,833 --> 00:52:18,833 Ados. 756 00:52:35,041 --> 00:52:36,041 Tomas. 757 00:52:42,541 --> 00:52:43,958 Ez digute joaten utzi nahi. 758 00:52:49,166 --> 00:52:50,166 Ados. 759 00:52:52,708 --> 00:52:54,333 235. gela. 760 00:52:57,250 --> 00:52:58,250 Ados. 761 00:53:01,458 --> 00:53:02,583 Itxura? 762 00:53:05,291 --> 00:53:06,291 Kontulariak. 763 00:53:12,125 --> 00:53:13,708 Ados, nagusi. Agur. 764 00:53:18,333 --> 00:53:19,250 Milesker. 765 00:53:22,333 --> 00:53:23,416 Ez dut haurrik. 766 00:53:43,583 --> 00:53:44,499 Sorkis. 767 00:53:44,500 --> 00:53:46,708 Marybeth naiz. Zer lortu duzu? 768 00:53:47,208 --> 00:53:48,583 Trafiko-kamerako bideoa. 769 00:53:49,208 --> 00:53:50,707 SEGURTASUN NAZIONALA 770 00:53:50,708 --> 00:53:52,415 Pantailak partekatuko dizkizut. 771 00:53:52,416 --> 00:53:54,875 Bi kamera-angelu daude leku horretan. 772 00:53:55,583 --> 00:53:57,333 King sartu zen. 773 00:53:58,833 --> 00:54:01,000 45 minutu pasa zituen barruan. 774 00:54:02,458 --> 00:54:04,208 Hemen tirokatzen hasiko ziren. 775 00:54:05,125 --> 00:54:06,791 Denak korrika irten ziren. 776 00:54:08,125 --> 00:54:09,375 Ezer ez. 777 00:54:10,208 --> 00:54:11,500 Edonor izan daiteke. 778 00:54:12,875 --> 00:54:14,916 King 90 segundo geroago atera zen. 779 00:54:16,166 --> 00:54:19,665 Lortu duzu Emiliano Gonzalezi deitzea? Rayren zerrendakoa. 780 00:54:19,666 --> 00:54:23,125 Edithen aita. Bai eta ez. 781 00:54:30,083 --> 00:54:31,332 Gonzalez egoitza. 782 00:54:31,333 --> 00:54:33,458 Emiliano Gonzalez hor da? 783 00:54:36,500 --> 00:54:37,833 Bai eta ez. 784 00:54:38,708 --> 00:54:43,415 Gonzalezek salatu zuen alaba eta familia desagertu zirela duela zazpi urte. 785 00:54:43,416 --> 00:54:44,916 Zer gertatu zitzaion? 786 00:54:46,583 --> 00:54:50,207 Kartelek migratzaileak bahitzen dituzte dirua lortzeko. 787 00:54:50,208 --> 00:54:52,166 Eta ez badute dirua lortzen? 788 00:54:55,541 --> 00:54:56,666 Hau gertatzen da. 789 00:54:57,291 --> 00:55:00,041 AURPEGI ESKANERRA - GINO SANCHEZ NORTASUNA EGIAZTATU DA 790 00:55:04,375 --> 00:55:05,583 Deituko dizut. 791 00:55:19,500 --> 00:55:21,375 Nire putak dituzu, astakirtena. 792 00:55:21,916 --> 00:55:24,332 Jakin dezazun. Astakirtenak. 793 00:55:24,333 --> 00:55:25,707 - Mariella. - Zatoz barrura. 794 00:55:25,708 --> 00:55:27,415 Prestatzen ari da. 795 00:55:27,416 --> 00:55:30,415 - Mariella! - Tira. Wifia ere badugu. 796 00:55:30,416 --> 00:55:32,000 - Mariella. - Zatoz barrura. Ez? 797 00:55:42,291 --> 00:55:44,291 Uste baino gogorrago jo dut. 798 00:55:44,875 --> 00:55:46,290 - Bizirik dago. - Bai. 799 00:55:46,291 --> 00:55:47,375 Hartu nire gauzak. 800 00:55:49,416 --> 00:55:52,415 Erotu egin zarete? Zer gara, bahitzaileak? 801 00:55:52,416 --> 00:55:54,457 Bahitzaileak. Hitz itsusia da hori. 802 00:55:54,458 --> 00:55:58,040 - Atxilotu baino ez dugu egin. - Galdekatzeko. 803 00:55:58,041 --> 00:56:00,750 Ez dugu inor atxilotzeko eskubiderik. 804 00:56:01,333 --> 00:56:04,040 Agian badaki nork hil zuen Ray. Jakin nahi duzu? 805 00:56:04,041 --> 00:56:05,832 Eta poliziak gelditzen banau? 806 00:56:05,833 --> 00:56:07,833 Maletategia miatzen badute, zer? 807 00:56:10,500 --> 00:56:12,082 Kaixo, polit hori. 808 00:56:12,083 --> 00:56:14,249 - Baduzu nire kokapena? - Bai. 809 00:56:14,250 --> 00:56:16,499 Semaforoak berde Victory Boulevarderaino. 810 00:56:16,500 --> 00:56:18,832 Eta salatu lapurreta faltsua hamar etxadira 811 00:56:18,833 --> 00:56:21,790 polizia distraitzeko Marybeth Airbnb-ra iritsi arte. 812 00:56:21,791 --> 00:56:23,583 - Arraioa. - Beste ezer? 813 00:56:24,125 --> 00:56:26,333 Ray King norekin elkartu zen jakin behar dut. 814 00:56:26,958 --> 00:56:27,915 Ados? 815 00:56:27,916 --> 00:56:29,291 Ederra, ezta? 816 00:56:32,333 --> 00:56:33,374 Ados. 817 00:56:33,375 --> 00:56:34,790 Zerbait jateko... 818 00:56:34,791 --> 00:56:36,541 - Taco Bell. - Hori da. 819 00:56:42,875 --> 00:56:44,541 HARBOR NEUROZIENTZIA JUSTINE 820 00:56:51,125 --> 00:56:52,625 Egun on, gazteak. 821 00:56:53,416 --> 00:56:56,458 Nork nahi du indar gordinez eraso Los Angeles hiria? 822 00:57:02,166 --> 00:57:05,165 Chris eta bere laguna gurekin egongo dira gaur. 823 00:57:05,166 --> 00:57:08,875 Pertsona bat identifika dezagun nahi dute. 824 00:57:09,416 --> 00:57:12,875 Azter ditzagun trafiko- eta segurtasun-kamera guztiak. 825 00:57:15,083 --> 00:57:18,165 Segurtasun Nazionalekoak bidali duen bideoa ikusi dut. 826 00:57:18,166 --> 00:57:21,582 Ray sartu eta 45 minutura irten zen. 827 00:57:21,583 --> 00:57:24,958 Ez dakigu ziur han norbaitekin elkartzekoa zen ere. 828 00:57:26,041 --> 00:57:29,624 Zergatik ez diogu Tomas horri galdetzen Cobb non dagoen? 829 00:57:29,625 --> 00:57:31,290 Eta nola egingo dugu hori? 830 00:57:31,291 --> 00:57:33,833 Begia kendu eta erakutsi egingo diogu. 831 00:57:34,333 --> 00:57:37,332 Eta kontatzen ez badigu, bestea kenduko diogula esan. 832 00:57:37,333 --> 00:57:39,207 Beti funtzionatzen du. 833 00:57:39,208 --> 00:57:41,082 Inork ez du itsu izan nahi, ezta? 834 00:57:41,083 --> 00:57:43,165 Begi bat erakutsi, eta kito. 835 00:57:43,166 --> 00:57:45,124 - Esteka aktibatuta. - Laguntzeko diot. 836 00:57:45,125 --> 00:57:48,165 Egun on. Taldea bildu dut. 837 00:57:48,166 --> 00:57:50,041 Zure pertsonaren bila ari gara. 838 00:57:51,125 --> 00:57:53,458 Egun hartako bideoak bilatzen. 839 00:57:56,708 --> 00:57:58,625 Kaleko kamerak isolatzen. 840 00:57:59,833 --> 00:58:01,582 Segurtasun Nazionaleko kontaktuak 841 00:58:01,583 --> 00:58:03,915 doktoretza du informatikan, Caltechen. 842 00:58:03,916 --> 00:58:04,832 Hara. 843 00:58:04,833 --> 00:58:07,582 Edozein datu-base atzitu dezake. 844 00:58:07,583 --> 00:58:09,665 Bi kamerak soilik grabatu zuten hura. 845 00:58:09,666 --> 00:58:12,625 Azkarrak izango dira, baina denbora galtzen ari gara. 846 00:58:14,500 --> 00:58:15,666 Begira. 847 00:58:18,333 --> 00:58:21,999 Hona hemen nahi zenituen beste kamerak, Medina zuzendariordea. 848 00:58:22,000 --> 00:58:23,916 Mikrofonoa aktiba dezakezu. 849 00:58:25,375 --> 00:58:28,916 Bilatu susmagarria den edozer 20:00ak eta 22:00ak artean. 850 00:58:33,583 --> 00:58:36,666 Lane, erakutsi aurreko sarrera tiroketaren ondoren. 851 00:58:39,250 --> 00:58:41,291 Aidan, zer gertatzen da atzean? 852 00:58:45,125 --> 00:58:47,833 Bilatu edozein jokaera susmagarri. 853 00:58:50,791 --> 00:58:51,833 Atzera. 854 00:58:52,375 --> 00:58:53,708 Handitu aurreko atea. 855 00:58:57,458 --> 00:58:58,583 Bota atzera. 856 00:59:00,375 --> 00:59:01,999 Hori da behar dugun pertsona. 857 00:59:02,000 --> 00:59:03,625 Ez du presarik. 858 00:59:04,166 --> 00:59:05,333 Ez du beldurrik. 859 00:59:05,916 --> 00:59:08,332 Aurki dezagun iritsi baino lehen. 860 00:59:08,333 --> 00:59:10,291 Miatu kale eta kalezulo guztiak. 861 00:59:10,916 --> 00:59:13,958 Miatu Vermont eta 19. bidegurutze inguruko lau kaleak. 862 00:59:18,208 --> 00:59:19,958 Aurpegia ezkutatzen ari da. 863 00:59:21,291 --> 00:59:22,916 Badaki non dauden kamerak. 864 00:59:24,250 --> 00:59:25,666 Miles, bota atzera. 865 00:59:28,541 --> 00:59:30,625 Jaka arrosa duenak selfiea egin du. 866 00:59:37,708 --> 00:59:39,165 Lortu argazki hori. 867 00:59:39,166 --> 00:59:42,624 Ezinezkoa da angelu horretatik telefonoko pantaila ikustea. 868 00:59:42,625 --> 00:59:45,874 Ez dute behar. Identifikatuko dute, pasahitzak aurkitu, 869 00:59:45,875 --> 00:59:48,082 hackeatu, eta selfiea e-mailez bidali. 870 00:59:48,083 --> 00:59:49,582 Bai, noski. 871 00:59:49,583 --> 00:59:50,541 Asperena. 872 00:59:51,125 --> 00:59:53,791 Arrunta jakinaren gainean jarri nahi duzu, Chris? 873 00:59:54,833 --> 00:59:56,083 Hori egingo nuke nik. 874 00:59:57,250 --> 00:59:59,165 Eskaneatu aurpegia, identifikatzeko. 875 00:59:59,166 --> 01:00:00,583 - Banoa. - Banoa. 876 01:00:02,083 --> 01:00:04,916 Chris, Lane eta Charles aurrez aurre ari dira. 877 01:00:16,541 --> 01:00:19,625 Kaixo, Pam. Elkar ezagutu dezagun. 878 01:00:20,708 --> 01:00:24,540 Iowa, lehen ordenagailuaren sorterria. 879 01:00:24,541 --> 01:00:26,291 Bisita dezagun Pam. 880 01:00:27,666 --> 01:00:31,374 Aidan, posta-kode hori Midwest Energiak zerbitzatzen du. 881 01:00:31,375 --> 01:00:33,207 Energia-enpresatik sartu dira. 882 01:00:33,208 --> 01:00:36,415 Sareko inprimagailu edo termostato batera pasako dira. 883 01:00:36,416 --> 01:00:37,791 ETXEKO SAREA 884 01:00:38,333 --> 01:00:39,708 Nortzuk dira hauek? 885 01:00:41,250 --> 01:00:42,583 Nireak. 886 01:00:43,666 --> 01:00:47,000 Zuk uste baino gehiago gara, Medina zuzendariordea. 887 01:00:50,083 --> 01:00:53,125 Skye, etxeko sareko pasahitza behar dugu. 888 01:00:58,750 --> 01:00:59,625 PASAHITZA: ARTOA 889 01:01:00,208 --> 01:01:02,125 PAM-EN ORDENAGAILUA 890 01:01:06,125 --> 01:01:07,708 Egun on, Pam. 891 01:01:09,166 --> 01:01:11,457 Ez dadila eroso jarri. 892 01:01:11,458 --> 01:01:12,541 Hau ez dago ongi. 893 01:01:14,583 --> 01:01:17,082 Lame, joan dadila aulki horretatik. 894 01:01:17,083 --> 01:01:19,125 Eta aurki dezagun argazki hori. 895 01:01:19,666 --> 01:01:20,707 INPRIMAGAILUA 896 01:01:20,708 --> 01:01:21,666 INPRIMATU ORRIA 897 01:01:27,291 --> 01:01:29,790 Miles, eduki orria prest itzultzen denerako. 898 01:01:29,791 --> 01:01:32,708 Charles, sartu galerian. 899 01:01:36,208 --> 01:01:37,708 Ezin dugu hau egin. 900 01:01:38,333 --> 01:01:39,207 Esan gelditzeko. 901 01:01:39,208 --> 01:01:43,540 Chris, azaldu iezaiozu hasitakoa amaitu behar dugula. 902 01:01:43,541 --> 01:01:44,708 Argi gorria. 903 01:01:47,125 --> 01:01:48,666 Aidan, zure txanda. 904 01:01:51,083 --> 01:01:52,125 TXIRRINA 905 01:01:56,250 --> 01:01:57,083 Argi berdea. 906 01:02:00,250 --> 01:02:01,208 Esan gelditzeko. 907 01:02:02,000 --> 01:02:03,625 Badator. Argi gorria. 908 01:02:08,750 --> 01:02:11,375 Lane, bizilagunek ere entzun dezatela telebista. 909 01:02:14,208 --> 01:02:15,208 SUKALDEKO SMART TV-A 910 01:02:28,541 --> 01:02:30,375 Esan gelditzeko. Berehala. 911 01:02:32,083 --> 01:02:34,791 Chris. Aski da. Geldi. 912 01:02:36,750 --> 01:02:38,083 Esan gelditzeko. 913 01:02:39,750 --> 01:02:41,208 Aski da! 914 01:02:44,041 --> 01:02:46,832 Hona hemen selfiea. Aidan, bidali argazkia. 915 01:02:46,833 --> 01:02:47,750 MEZU BERRIA 916 01:02:51,916 --> 01:02:53,082 BIDALI 917 01:02:53,083 --> 01:02:54,916 Skye, atera gaitzazu. 918 01:03:08,166 --> 01:03:10,291 Miles, handitu, mesedez. 919 01:03:16,208 --> 01:03:18,375 INTERPOLeko aurpegi ezagutza abiatzen. 920 01:03:21,833 --> 01:03:24,332 NSA - MEXIKO HIRIA - 2023 URR. 921 01:03:24,333 --> 01:03:27,499 DGSE - PARIS - 2024 ABU. 922 01:03:27,500 --> 01:03:30,625 INTERPOL - ERROMA - 2022 IRA. 923 01:03:34,875 --> 01:03:37,332 NSA - JERUSALEM - 2024 API. 924 01:03:37,333 --> 01:03:39,625 INTERPOL - FLORENTZIA - 2023 AZA. 925 01:03:41,666 --> 01:03:43,040 MI6 - MOSKU - 2021 ABE. 926 01:03:43,041 --> 01:03:44,999 CIA - BROOKLYN - 2024 MAI. 927 01:03:45,000 --> 01:03:45,999 NAN BILAKETA 928 01:03:46,000 --> 01:03:48,332 IZEN EZEZAGUNA 929 01:03:48,333 --> 01:03:51,166 Badirudi Rayrekin hitz egin zuen azkena izan zela. 930 01:03:51,958 --> 01:03:54,000 Baina ez du aurki dezaten nahi. 931 01:03:57,458 --> 01:03:58,541 Agur, polit hori. 932 01:04:17,000 --> 01:04:19,457 Zergatik elkartu zen Ray hiltzaile horrekin 933 01:04:19,458 --> 01:04:20,958 emakume hori aurkitzeko? 934 01:04:22,208 --> 01:04:24,000 Ez ditu denak hil. 935 01:04:26,375 --> 01:04:28,750 Hau ez zuen berak hil, 936 01:04:29,791 --> 01:04:31,583 ezta hori ere. 937 01:04:32,291 --> 01:04:33,540 Nola dakizu? 938 01:04:33,541 --> 01:04:36,833 Esateagatik diot. Besterik ez. 939 01:04:38,708 --> 01:04:39,958 Bihozkada bat. 940 01:04:40,708 --> 01:04:42,790 - Benetako bihozkada? - Bai, besterik ez. 941 01:04:42,791 --> 01:04:45,749 - Ez du hori jakiterik. - Bai, zera... 942 01:04:45,750 --> 01:04:47,082 - Hipotetikoa da. - Bai. 943 01:04:47,083 --> 01:04:48,500 - Aski da. - Ados. 944 01:04:49,333 --> 01:04:50,875 - Hala ere... - Arraioa! 945 01:04:53,791 --> 01:04:54,957 Ni... 946 01:04:54,958 --> 01:04:57,207 Askotan aitortzen dituzu hilketak? 947 01:04:57,208 --> 01:04:59,540 Ez dut ezer esan, ohartzen bazara. 948 01:04:59,541 --> 01:05:01,707 Keinua egin dut. Hori izango da. 949 01:05:01,708 --> 01:05:04,165 - Gogaituko zuen. - Agur! Aski da. Ni banoa. 950 01:05:04,166 --> 01:05:05,374 Itxaron, Marybeth. 951 01:05:05,375 --> 01:05:07,457 Kontuan hartu behar zenuke 952 01:05:07,458 --> 01:05:10,124 argazki horietako gizon batzuk 953 01:05:10,125 --> 01:05:12,665 agian ez zituztela hil, jende gaiztoa ziren... 954 01:05:12,666 --> 01:05:14,790 Berdin zait gaiztoak diren! 955 01:05:14,791 --> 01:05:17,124 Ezin dugu guk erabaki nor hil behar den. 956 01:05:17,125 --> 01:05:18,832 - Nik bai. - Braxton. 957 01:05:18,833 --> 01:05:21,457 Legeak bereizten gaitu gu eta bera bezalakoak. 958 01:05:21,458 --> 01:05:22,999 Plazer bat eta ohore bat. 959 01:05:23,000 --> 01:05:25,208 Espero berriro elkarrekin lan egitea. 960 01:05:25,791 --> 01:05:27,375 Kontuz ibili eta zaindu. 961 01:05:33,875 --> 01:05:34,875 Arraioa! 962 01:05:44,500 --> 01:05:45,332 Arazo bat dugu. 963 01:05:45,333 --> 01:05:46,915 - Maletategiko tipoa? - Bai. 964 01:05:46,916 --> 01:05:49,124 - Arazoa zurea da ba. - Kendu, mesedez. 965 01:05:49,125 --> 01:05:50,083 Zertarako? 966 01:05:52,125 --> 01:05:53,874 Justizia ministroarengana noa. 967 01:05:53,875 --> 01:05:55,457 Eskerrak nire autoa ez dela. 968 01:05:55,458 --> 01:05:57,040 Akatsa izan zen zu deitzea. 969 01:05:57,041 --> 01:05:59,374 Nik neuk egingo dut, arauak jarraituz. 970 01:05:59,375 --> 01:06:01,458 Gezurrik gabe eta legea urratu gabe. 971 01:06:02,000 --> 01:06:03,749 Esan horri aholkurik ez emateko. 972 01:06:03,750 --> 01:06:05,082 Ez zaituztet ikusi nahi. 973 01:06:05,083 --> 01:06:07,041 Ikusiz gero, atxilotuko zaituztet. 974 01:06:20,625 --> 01:06:24,166 JUÁREZ, MEXIKO 975 01:07:06,208 --> 01:07:08,416 Gutierrez andereñoa, nahastuta nago. 976 01:07:10,333 --> 01:07:12,457 Nire bezeroari lepora dakiokeen bakarra 977 01:07:12,458 --> 01:07:15,790 emakume bat laguntzea da. 978 01:07:15,791 --> 01:07:19,707 Eta horregatik eraso zioten, jo eta bahitu egin zuten. 979 01:07:19,708 --> 01:07:22,249 Baina gizon horiek bilatu beharrean, 980 01:07:22,250 --> 01:07:26,040 Cobb delakoa gogorarazten diozu behin eta berriro? 981 01:07:26,041 --> 01:07:30,208 Pertsonekin trafikatzea leporatzen diozu eta espetxeratzearekin mehatxatu? 982 01:07:30,791 --> 01:07:35,915 Nola lortuko duzu epaimahai handi baten salaketa? 983 01:07:35,916 --> 01:07:36,875 Bitxia. 984 01:07:38,875 --> 01:07:40,832 Ike Sudioren abokatuak esan zuena da 985 01:07:40,833 --> 01:07:43,375 tratu bera eskaini nionean bezeroari. 986 01:07:43,958 --> 01:07:45,583 Ez dut Sudio jauna ezagutzen. 987 01:07:46,166 --> 01:07:47,665 Zure bezeroak bai, antza. 988 01:07:47,666 --> 01:07:49,665 Baina ez dituzue ikusten 989 01:07:49,666 --> 01:07:53,833 Sudioren mingaineko eta arratoiaren hortz-markak. 990 01:07:54,625 --> 01:07:57,290 Bere ahoan sartu zen, baina bizirik zeudenean. 991 01:07:57,291 --> 01:07:59,707 Susmoa baino ez da, 992 01:07:59,708 --> 01:08:02,541 baina Ike txulo bat baino gehiago izango zen. 993 01:08:04,458 --> 01:08:06,291 Zure patua okerragoa izango da. 994 01:08:07,958 --> 01:08:09,625 Tira, amaitu dugu. 995 01:08:10,500 --> 01:08:13,875 Sudio jaunaren abokatua falta dela apuntatuko dut. 996 01:08:15,041 --> 01:08:16,041 Bai. 997 01:08:24,500 --> 01:08:25,375 Ados edo ez? 998 01:08:36,458 --> 01:08:38,333 Ikek dirua zuritzen zuen, txo. 999 01:08:39,541 --> 01:08:41,415 Pertsonen trafikoarekin lortutakoa? 1000 01:08:41,416 --> 01:08:44,207 Gehienak Erdialdeko Amerikakoak dira. Mexiko. 1001 01:08:44,208 --> 01:08:46,540 Drogak bezala, baina hobeto. 1002 01:08:46,541 --> 01:08:49,375 Errentagarri batek bospasei urte irauten ditu. 1003 01:08:50,166 --> 01:08:51,540 Gehienak emakumeak. 1004 01:08:51,541 --> 01:08:54,957 Prostituzioan, soroetan, komunak garbitzen. 1005 01:08:54,958 --> 01:08:58,290 Batzuk gizonak. Meloiak biltzen, hiltegietan. 1006 01:08:58,291 --> 01:09:01,833 Estatubatuarrek edo makinek egingo ez lituzketen lanak. 1007 01:09:05,625 --> 01:09:06,916 Ezagutzen duzu? 1008 01:09:07,541 --> 01:09:08,500 Ez. 1009 01:09:11,916 --> 01:09:13,750 Duela zortzi urte atera zuten. 1010 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 Bai. 1011 01:09:19,375 --> 01:09:21,291 Puta hori langile ona zen. 1012 01:09:22,000 --> 01:09:24,916 Sexuan ibili zen, baina isilegia zen. 1013 01:09:25,833 --> 01:09:27,415 Gehienbat neskame ibili zen. 1014 01:09:27,416 --> 01:09:29,290 Edith du izena. Non dago? 1015 01:09:29,291 --> 01:09:32,915 Talka egin zuen auto batekin Alvarado kaleko parking batean. 1016 01:09:32,916 --> 01:09:34,457 Duela lauzpabost urte. 1017 01:09:34,458 --> 01:09:35,374 Hilda dago? 1018 01:09:35,375 --> 01:09:37,874 Ez. Baina haizetakotik atera omen zen. 1019 01:09:37,875 --> 01:09:39,290 Hondatuegi guretzat. 1020 01:09:39,291 --> 01:09:40,332 Zein ospitalean? 1021 01:09:40,333 --> 01:09:41,374 Zer dakit nik? 1022 01:09:41,375 --> 01:09:43,957 Aita zuen Texasen. Ez zuen laguntza eskatzerik? 1023 01:09:43,958 --> 01:09:46,166 - Galdetu berari. - Zuri galdetu dizugu. 1024 01:09:47,625 --> 01:09:50,165 Dena esan eta immunitatea lortuko duzu 1025 01:09:50,166 --> 01:09:52,083 aitorpenaren truke. 1026 01:09:57,958 --> 01:09:58,958 Azken aukera. 1027 01:10:01,750 --> 01:10:03,166 Eman bolaluma puta. 1028 01:10:07,291 --> 01:10:08,291 Arraioa! 1029 01:10:08,958 --> 01:10:09,958 Behera! 1030 01:10:20,416 --> 01:10:24,082 Hamazortzi istripu salatu dira parkingean azken bost urteetan. 1031 01:10:24,083 --> 01:10:25,165 Larririk ez. 1032 01:10:25,166 --> 01:10:26,832 Larritasun horrekin behintzat. 1033 01:10:26,833 --> 01:10:28,665 Zer kaletan du parkingak irteera? 1034 01:10:28,666 --> 01:10:29,790 Alvarado. 1035 01:10:29,791 --> 01:10:34,749 32 istripu kilometroko erradio batean, hiru gorputzeko zauri larriekin. 1036 01:10:34,750 --> 01:10:37,332 Baten bat autoa garajetik irtetean gertatu zen? 1037 01:10:37,333 --> 01:10:39,290 - Bat. - Zauririk? 1038 01:10:39,291 --> 01:10:40,707 Bat. Larria. 1039 01:10:40,708 --> 01:10:43,624 Identifikatu gabeko emakumea. Ibilgailuko bakarra. 1040 01:10:43,625 --> 01:10:44,582 Zein ospitale? 1041 01:10:44,583 --> 01:10:46,374 University Medical Center. 1042 01:10:46,375 --> 01:10:47,291 Zer ibilgailu? 1043 01:10:48,000 --> 01:10:49,415 Toyota Camry. 1044 01:10:49,416 --> 01:10:50,416 Kolorea? 1045 01:10:51,541 --> 01:10:52,541 Urdina. 1046 01:10:53,208 --> 01:10:55,333 Arakatu ospitaleko pazienteen txostenak. 1047 01:10:55,916 --> 01:10:56,916 Milesker. 1048 01:11:01,958 --> 01:11:03,249 "Ez dut haurrik". 1049 01:11:03,250 --> 01:11:04,416 Eskerrak. 1050 01:11:05,000 --> 01:11:06,000 Zer? 1051 01:11:06,583 --> 01:11:07,457 Zer? 1052 01:11:07,458 --> 01:11:10,208 Hoteleko emakumeak esan zuen: "Ez dut haurrik". 1053 01:11:11,500 --> 01:11:12,791 Bai gogoan dut, txo. 1054 01:11:13,708 --> 01:11:15,207 Ahaztu behar duzu. 1055 01:11:15,208 --> 01:11:19,290 Baina zergatik da hain garrantzitsua ama izatea? 1056 01:11:19,291 --> 01:11:21,832 Ez dut uste zuk eta biok jakin dezakegunik 1057 01:11:21,833 --> 01:11:24,666 zer den ama baten maitasuna. 1058 01:11:28,541 --> 01:11:29,666 Hau da? 1059 01:11:30,541 --> 01:11:31,833 Zakote-ontzian bizitzea. 1060 01:11:32,625 --> 01:11:33,791 Nahiko erosoa da. 1061 01:11:34,416 --> 01:11:36,124 Four Seasonsa ere bai. 1062 01:11:36,125 --> 01:11:37,208 Edo etxe bat. 1063 01:11:38,250 --> 01:11:40,999 Aita bezain xuhurra. Esku laburra duzu benetan. 1064 01:11:41,000 --> 01:11:43,374 - Ez zen xuhurra. Neurritsua zen. - Neurritsua? 1065 01:11:43,375 --> 01:11:44,915 - Bai. - Baita zera ere. 1066 01:11:44,916 --> 01:11:49,041 "Zazpi kamiseta, zazpi galtzontzillo eta galtzerdi nahikoak dira". 1067 01:11:50,291 --> 01:11:52,874 Heldua Casio batekin. Patetikoa zen. 1068 01:11:52,875 --> 01:11:53,999 Begira hau. 1069 01:11:54,000 --> 01:11:55,666 - Ikusten? - Bai. 1070 01:11:56,208 --> 01:11:57,832 Urteko soldata baxuagoa zuen. 1071 01:11:57,833 --> 01:11:59,540 Zer esango luke honi buruz? 1072 01:11:59,541 --> 01:12:01,375 Bere erlojuan ordua berdina dela. 1073 01:12:03,416 --> 01:12:05,000 Hori esango luke, bai. 1074 01:12:08,833 --> 01:12:10,166 Zoriontsu zara, Braxton? 1075 01:12:11,083 --> 01:12:13,041 - Ni, zoriontsu? - Bai. 1076 01:12:14,416 --> 01:12:15,249 Bai. 1077 01:12:15,250 --> 01:12:17,790 Bai, txo. Noski. Zergatik ez? 1078 01:12:17,791 --> 01:12:19,915 Arlotea zara. Ez duzu bikotekiderik. 1079 01:12:19,916 --> 01:12:23,374 Erabat bakarrik zaude. Ez duzu ez lagunik, ezta... 1080 01:12:23,375 --> 01:12:25,500 Nitaz edo zutaz ari gara? 1081 01:12:29,458 --> 01:12:32,249 Pentsatu duzu zergatik nagoen bakarrik, Chris? 1082 01:12:32,250 --> 01:12:34,915 Zakarra zarelako, edo zeurekoia edo... 1083 01:12:34,916 --> 01:12:36,124 Biraozalea zara. 1084 01:12:36,125 --> 01:12:39,916 Txo, nahi dudalako nago bakarrik. Bakarrik egotea erabaki dut. 1085 01:12:40,625 --> 01:12:44,458 Ez dut inoren ardurarik, ez dut azalpenik eman behar. 1086 01:12:45,083 --> 01:12:47,665 Munduan zehar bidaiatzen dut, hotelez hotel. 1087 01:12:47,666 --> 01:12:49,124 Nahi dudana egiten dut. 1088 01:12:49,125 --> 01:12:51,082 Non gogoa, han zangoa, ostia. 1089 01:12:51,083 --> 01:12:53,082 Bai. Zer arraio. Zoriontsu naiz. 1090 01:12:53,083 --> 01:12:55,625 Oso zoriontsu. Erabat zoriontsu. 1091 01:12:56,916 --> 01:12:58,707 Nik nahi nuke norbait izan. 1092 01:12:58,708 --> 01:13:00,082 - Bai? - Bai. 1093 01:13:00,083 --> 01:13:01,375 Hartu txakur bat. 1094 01:13:02,458 --> 01:13:04,166 - Txakurra duzu? - Hartuko dut. 1095 01:13:06,583 --> 01:13:07,666 Begira. 1096 01:13:09,458 --> 01:13:10,458 Bai. 1097 01:13:11,333 --> 01:13:12,374 Greg da. 1098 01:13:12,375 --> 01:13:13,290 Sinesgaitza. 1099 01:13:13,291 --> 01:13:15,249 Nola "sinesgaitza"? Greg da. 1100 01:13:15,250 --> 01:13:17,624 - Txakur hau hartuko dut. - Ideia duzu gogoko. 1101 01:13:17,625 --> 01:13:19,915 Txakurra hartzen duen edonork bezalaxe. 1102 01:13:19,916 --> 01:13:22,250 Horregatik hartzen dituzte txakurrak. 1103 01:13:23,208 --> 01:13:25,165 - Baduzu egoitza finkorik? - Ez. 1104 01:13:25,166 --> 01:13:27,249 Kanpoan zaudenean zainduko duenik? 1105 01:13:27,250 --> 01:13:29,124 - Ez. - Ordutegi erregularra duzu 1106 01:13:29,125 --> 01:13:31,082 - jateko edo lo egiteko? - Ez. 1107 01:13:31,083 --> 01:13:32,166 Hartu katu bat. 1108 01:13:34,166 --> 01:13:35,791 Ez da ezer txarra. 1109 01:13:36,416 --> 01:13:39,457 Badakizu zer? Katua hartuz gero, nire mira izango luke. 1110 01:13:39,458 --> 01:13:40,541 Ez dut uste. 1111 01:13:41,125 --> 01:13:42,125 Nik bai. 1112 01:13:42,708 --> 01:13:43,708 Ez. 1113 01:13:57,500 --> 01:13:59,707 Chris, zuregatik edo niregatik da? 1114 01:13:59,708 --> 01:14:01,333 - Zer? - Zera zuk... 1115 01:14:02,041 --> 01:14:03,125 - Zer? - Zuk... 1116 01:14:04,333 --> 01:14:05,875 - Ez dut ulertzen. - Ez duzu... 1117 01:14:10,750 --> 01:14:12,875 Ez duzu, zera... 1118 01:14:14,875 --> 01:14:17,333 Ez duzu nire mirarik. Nigatik edo zugatik da? 1119 01:14:19,208 --> 01:14:20,958 Urteak eman ditut zure bila. 1120 01:14:22,416 --> 01:14:25,500 Zu aurkitzen saiatu nintzen, baina zu ni aurkitzen ez. 1121 01:14:26,041 --> 01:14:27,458 Eta aurkitu zintudan. 1122 01:14:28,708 --> 01:14:29,790 Eta... 1123 01:14:29,791 --> 01:14:31,958 Badakizu, bizitza salbatu nizun. 1124 01:14:33,208 --> 01:14:35,082 Eta bilatuko ninduzula esan zenuen. 1125 01:14:35,083 --> 01:14:37,415 Bilatu eta aurkituko ninduzula, 1126 01:14:37,416 --> 01:14:40,000 baina desagertu egin zinen berriro. 1127 01:14:40,625 --> 01:14:41,833 Nire zenbakia zenuen. 1128 01:14:46,916 --> 01:14:49,125 Galdetu nahi dizudana da, txo... 1129 01:14:54,666 --> 01:14:57,125 Ez duzun nire mira niregatik edo... 1130 01:14:58,333 --> 01:14:59,540 Zure zera... 1131 01:14:59,541 --> 01:15:00,666 - Nire zer? - Zure... 1132 01:15:05,750 --> 01:15:07,750 Zure erasanagatik. 1133 01:15:12,375 --> 01:15:13,375 Naizena naiz. 1134 01:15:29,666 --> 01:15:30,624 Zertan ari zara? 1135 01:15:30,625 --> 01:15:33,082 Krema jartzen beheko adarretan. 1136 01:15:33,083 --> 01:15:34,457 Ehun faktorekoa da. 1137 01:15:34,458 --> 01:15:36,500 Askotan erre nintzen txikitan. 1138 01:15:37,375 --> 01:15:40,374 Eta lau aldiz aukera gehiago dugu melanoma garatzeko. 1139 01:15:40,375 --> 01:15:41,957 - Badaezpada. - Emango apur bat? 1140 01:15:41,958 --> 01:15:43,041 - Bai. - Milesker. 1141 01:15:53,500 --> 01:15:54,875 Ez dut hori atsegin. 1142 01:15:55,916 --> 01:15:57,249 Ez da barregarria. 1143 01:15:57,250 --> 01:15:59,040 - Atsegin dut... - Barregarria da. 1144 01:15:59,041 --> 01:16:01,666 - Muturreko bat merezi duzu. - Barregarria da. 1145 01:16:02,166 --> 01:16:03,333 Badakizu zer? 1146 01:16:04,083 --> 01:16:05,833 Mozkortu behar genuke. 1147 01:16:06,583 --> 01:16:09,083 Tira, txo. Edan dezagun. 1148 01:16:10,875 --> 01:16:11,875 Ados. 1149 01:16:12,791 --> 01:16:14,791 COWBOYEN JAUREGIA TABERNA 1150 01:16:28,666 --> 01:16:31,665 Ez da hau buruan nuena. 1151 01:16:31,666 --> 01:16:33,541 Los Angelesen gaude. 1152 01:16:34,125 --> 01:16:38,666 Hori niretzat diskotekak, zerbitzariak, belusa eta astakirtenak ikustea da. 1153 01:16:39,375 --> 01:16:42,249 Ez horrelako leku merkerik. 1154 01:16:42,250 --> 01:16:44,582 Ez dakit, ez nuen uste 1155 01:16:44,583 --> 01:16:47,332 countrya gogoko zenuenik. 1156 01:16:47,333 --> 01:16:49,832 Kontulari normalaren plantak egiten dituzunez, 1157 01:16:49,833 --> 01:16:52,790 cowboyarenak ere egin ditzakezu. 1158 01:16:52,791 --> 01:16:53,750 Aupa. 1159 01:16:54,458 --> 01:16:56,124 Bai. Ados. 1160 01:16:56,125 --> 01:16:58,124 Nola "Bai. Ados"? 1161 01:16:58,125 --> 01:17:00,165 Hitz egiten ari gara, Chris. 1162 01:17:00,166 --> 01:17:02,249 Bide batez, cowboyaren kontuarekin 1163 01:17:02,250 --> 01:17:05,790 uste dut Forrest Gumpen oinetakoak ez datozela bat, baina... 1164 01:17:05,791 --> 01:17:08,332 - Bueno... - Bueno zer? 1165 01:17:08,333 --> 01:17:09,791 - Aupa. - Kaixo. 1166 01:17:10,333 --> 01:17:13,207 Taldeak eskaerak nahi ditu. Abestirik eskatu nahi? 1167 01:17:13,208 --> 01:17:16,332 Ez. Nahikoa dut Alan Jacksonekin edo. 1168 01:17:16,333 --> 01:17:18,915 Horrekin nahikoa dut, laztana. 1169 01:17:18,916 --> 01:17:20,708 Lasai, Casanova. 1170 01:17:21,333 --> 01:17:22,750 Berari galdetu diot. 1171 01:17:24,750 --> 01:17:25,750 Angie naiz. 1172 01:17:27,375 --> 01:17:29,125 Kaixo, Angie. Chris dut izena. 1173 01:17:29,833 --> 01:17:31,957 Zein duzu abestirik maiteena, Chris? 1174 01:17:31,958 --> 01:17:34,708 Maiteen dudana Coplanden Appalachian Spring da. 1175 01:17:36,833 --> 01:17:37,833 Bigarren gogokoena? 1176 01:17:38,833 --> 01:17:39,916 Testuinguru honetan. 1177 01:17:41,416 --> 01:17:42,958 Metallica, Enter Sandman. 1178 01:17:45,375 --> 01:17:47,624 Ez dut uste hori gogoko dutenik. 1179 01:17:47,625 --> 01:17:48,708 Bai. 1180 01:17:49,583 --> 01:17:52,583 Hobe duzu taldea ezagutzen duen norbaiti galdetzea. 1181 01:17:55,916 --> 01:17:56,916 Ados. 1182 01:17:58,000 --> 01:17:59,000 - Ez! - Ni... 1183 01:17:59,791 --> 01:18:00,624 - Ez! - Zer? 1184 01:18:00,625 --> 01:18:03,582 Zer egin... Ia lortu duzu. Nola zapuztu duzu horrela? 1185 01:18:03,583 --> 01:18:05,957 - Zer esan behar nuen? - Ia lortu duzu. 1186 01:18:05,958 --> 01:18:08,540 Zer esan behar zenuen? "Aukeratu zuk". 1187 01:18:08,541 --> 01:18:10,915 - "Aukeratu zerbait". - Ez dit hori galdetu. 1188 01:18:10,916 --> 01:18:12,290 - Zer diozu? - Erantzun dut. 1189 01:18:12,291 --> 01:18:14,874 - Atsegin zaituelako etorri da. - Hori galdetu du. 1190 01:18:14,875 --> 01:18:17,624 - "Zuk aukeratu" esan du. - Atsegin zaituela diot. 1191 01:18:17,625 --> 01:18:19,124 Estalketa deia zen. 1192 01:18:19,125 --> 01:18:23,250 - Ez al duzu ikusi zer nahi zuen? - Garunak ez dit horrela funtzionatzen. 1193 01:18:28,125 --> 01:18:31,333 Begira, txo.... Aizu, ondo egon da. 1194 01:18:32,166 --> 01:18:33,457 Entzun? Ondo egon da. 1195 01:18:33,458 --> 01:18:35,457 Baina ez duzu ikusi, 1196 01:18:35,458 --> 01:18:37,457 - eta nik bai, eta... - Bai. 1197 01:18:37,458 --> 01:18:39,915 Irribarrea eragin diozu, ez dakit... 1198 01:18:39,916 --> 01:18:41,999 Esan duzuna, Metallicarena, 1199 01:18:42,000 --> 01:18:44,749 barregarria izan da, txo. Eta berari... 1200 01:18:44,750 --> 01:18:47,957 Polita irudituko zitzaion, irribarrea eragin dio. 1201 01:18:47,958 --> 01:18:50,374 Gogorregia zara zeure buruarekin. 1202 01:18:50,375 --> 01:18:51,791 Ez dakit nola, baina... 1203 01:18:52,583 --> 01:18:55,916 Nora zoaz, txo? Pixa egitera? Nora zoaz? 1204 01:19:18,041 --> 01:19:19,666 Ez. 1205 01:19:28,083 --> 01:19:29,458 Baduzu. Prest? 1206 01:19:30,666 --> 01:19:31,666 Hori da. 1207 01:19:38,166 --> 01:19:39,833 Hamaika ikusteko... 1208 01:20:29,166 --> 01:20:30,166 Goazen! 1209 01:20:47,125 --> 01:20:48,874 Ikusten? Nire anaia da. 1210 01:20:48,875 --> 01:20:50,583 Nire anaia nagusia da. 1211 01:20:57,583 --> 01:20:59,041 Ene. Sentitzen dut. 1212 01:21:00,666 --> 01:21:01,750 Sentitzen dut. 1213 01:21:03,833 --> 01:21:04,833 Milesker. 1214 01:21:06,208 --> 01:21:08,291 Sentitzen dut, nahi gabe izan da. 1215 01:21:13,916 --> 01:21:15,874 - Milesker. - Badaki dantzatzen. 1216 01:21:15,875 --> 01:21:16,833 Bueno... 1217 01:21:17,458 --> 01:21:19,290 Ez da izango. 1218 01:21:19,291 --> 01:21:20,958 - Kaixo. - Dantza ederra. 1219 01:21:21,583 --> 01:21:23,374 - Arina zara gero. - Milesker. 1220 01:21:23,375 --> 01:21:25,040 Lehen aldia da. 1221 01:21:25,041 --> 01:21:26,499 Ez zen konplimendua. 1222 01:21:26,500 --> 01:21:27,916 Gerry, ez hasi. 1223 01:21:29,083 --> 01:21:30,207 - Aizu. - Aizu. 1224 01:21:30,208 --> 01:21:31,540 - Zer? - Begiak aurrean. 1225 01:21:31,541 --> 01:21:32,790 Ez da atsegina hori. 1226 01:21:32,791 --> 01:21:34,665 Aizu, ez al nauzu entzun? 1227 01:21:34,666 --> 01:21:37,166 - Begiratu hitz egiten ari naizenean. - Aizu. 1228 01:21:37,791 --> 01:21:38,624 Aizu, tira. 1229 01:21:38,625 --> 01:21:40,582 - Cowboy lurraldean zaude. - Badakit. 1230 01:21:40,583 --> 01:21:43,249 Ez gara besteen neskekin sartzen hemen. 1231 01:21:43,250 --> 01:21:45,082 - Ez. - Los Angelesekoa zara, Gerald. 1232 01:21:45,083 --> 01:21:46,290 Ez naiz zure neska. 1233 01:21:46,291 --> 01:21:49,499 Lasai. Anaia aspertzen hasia zen, baina dibertituko da. 1234 01:21:49,500 --> 01:21:50,665 Jo nazazu, Gerry. 1235 01:21:50,666 --> 01:21:53,124 - Zure anaiak ere jasoko du. - Ongi. 1236 01:21:53,125 --> 01:21:55,249 Zure aurpegiak ipurtzuloa dirudi. Jo! 1237 01:21:55,250 --> 01:21:56,165 Ez. 1238 01:21:56,166 --> 01:21:58,249 - Galtzatxoekin borroka bila. - Gerry. 1239 01:21:58,250 --> 01:21:59,832 - Ene bada. - Jo ezazu. 1240 01:21:59,833 --> 01:22:00,749 - Aizu. - Hartu. 1241 01:22:00,750 --> 01:22:02,499 - Ikas dezala. - Aupa, Ger. 1242 01:22:02,500 --> 01:22:04,249 - Atera ukabilak. - Prest nago. 1243 01:22:04,250 --> 01:22:05,957 - Aski da. - Berak eskatu du. 1244 01:22:05,958 --> 01:22:07,915 - Geldi. Gerry! - Tira, Ger. 1245 01:22:07,916 --> 01:22:09,541 - Tira. - Tira, Gerry. 1246 01:22:23,708 --> 01:22:24,790 Arraioa! 1247 01:22:24,791 --> 01:22:28,124 Badago munduan ezer hoberik merezi duen putaseme bati 1248 01:22:28,125 --> 01:22:29,582 aurpegian jotzea baino? 1249 01:22:29,583 --> 01:22:30,916 - Bueno... - Zer? 1250 01:22:31,500 --> 01:22:32,332 - Ez. - Bai. 1251 01:22:32,333 --> 01:22:34,957 - Ez da egia izango. Hara! - Bai. 1252 01:22:34,958 --> 01:22:36,957 Ene! 1253 01:22:36,958 --> 01:22:38,749 - Samurra naiz. - Zu bai zu! 1254 01:22:38,750 --> 01:22:40,582 Zuk bai jakin! 1255 01:22:40,583 --> 01:22:42,624 - Barkatu... - Medina zuzendariordea. 1256 01:22:42,625 --> 01:22:44,915 BOYLE HEIGHTS, KALIFORNIA 1257 01:22:44,916 --> 01:22:47,165 Pazienteen txostenek zitazioa behar dute. 1258 01:22:47,166 --> 01:22:48,707 Ziur nago badakizula. 1259 01:22:48,708 --> 01:22:51,332 Emakume bat eta semea desagertu egin ziren. 1260 01:22:51,333 --> 01:22:53,665 Orain edo hilda edo sufritzen daude. 1261 01:22:53,666 --> 01:22:55,665 Egingo didazu fabore hau? 1262 01:22:55,666 --> 01:22:59,207 - Zure laguntza behar dut. - Auzitegiko agindua behar dut. 1263 01:22:59,208 --> 01:23:00,125 Sentitzen dut. 1264 01:23:04,708 --> 01:23:05,583 Aizu. 1265 01:23:13,208 --> 01:23:14,500 "Harbor Neurozientzia". 1266 01:23:16,125 --> 01:23:17,625 Harbor Neurozientzia hori? 1267 01:23:18,125 --> 01:23:20,999 Diruzaintza eta Harbor elkartu dira osasun-langileei 1268 01:23:21,000 --> 01:23:23,833 trebetasun bereziak dituztenekin laguntzeko. 1269 01:23:24,916 --> 01:23:26,416 Nola laguntzeko? 1270 01:23:32,541 --> 01:23:33,625 Hori da. 1271 01:23:35,833 --> 01:23:37,625 Ezezaguna, 636. 1272 01:23:38,375 --> 01:23:39,540 Duela bost urte. 1273 01:23:39,541 --> 01:23:42,332 Garezurra, masailezurra, saihetsak, besoa apurtuta 1274 01:23:42,333 --> 01:23:45,625 eta hainbat zauri aurpegian auto-istripuaren ondorioz. 1275 01:23:47,500 --> 01:23:50,750 Eldarnioak jota eta konortea galduta iritsi zen. 1276 01:23:52,166 --> 01:23:54,916 Norbaitek eraso zuela esan zuen. 1277 01:23:58,625 --> 01:24:00,249 Kirurgia baino lehen, 1278 01:24:00,250 --> 01:24:03,332 garuneko lesio larria dutenentzako nik diseinatutako 1279 01:24:03,333 --> 01:24:05,666 errehabilitazio estrategiak erabili nituen. 1280 01:24:06,333 --> 01:24:07,583 Zeinen larria? 1281 01:24:08,166 --> 01:24:09,833 Ia oroimen guztia galdu zuen. 1282 01:24:10,541 --> 01:24:11,540 004 BEHAKETA EGUNA 1283 01:24:11,541 --> 01:24:13,499 Xakeko liga gorenean jokatzen nuen. 1284 01:24:13,500 --> 01:24:15,791 Berak jokatu bazuen, ez zuen oroitzen. 1285 01:24:16,416 --> 01:24:17,666 Hiru egun igaro ziren? 1286 01:24:19,125 --> 01:24:20,833 Jasotako Savant sindromea. 1287 01:24:22,041 --> 01:24:24,165 Neurologo batzuek ez dute sinesten. 1288 01:24:24,166 --> 01:24:25,791 Baina zuk bai. 1289 01:24:27,750 --> 01:24:31,832 Traumatismo gogorrak pairatzen dutenek, ohiz kanpo izan ditzakete 1290 01:24:31,833 --> 01:24:33,791 emaitza harrigarriak. 1291 01:24:34,875 --> 01:24:38,749 Pianoa jo ez duen norbaitek garezurra apurtu, 1292 01:24:38,750 --> 01:24:40,708 Rachmaninoff menderatu egun batean. 1293 01:24:41,375 --> 01:24:44,415 Beisbol zale batek 145 kilometro orduko bola buruan jaso 1294 01:24:44,416 --> 01:24:47,375 eta jaikitzean hizkuntza bat arratsalde batean ikasi. 1295 01:24:49,041 --> 01:24:50,290 Nola daiteke hori? 1296 01:24:50,291 --> 01:24:55,624 Garuna birprogramatzen da, eta gaitasun ezkutuak desblokeatzen ditu. 1297 01:24:55,625 --> 01:24:58,540 Teorian denok ditugun gaitasunak. 1298 01:24:58,541 --> 01:25:00,958 Eta bere talentua xakea zen? 1299 01:25:01,875 --> 01:25:02,875 Ez. 1300 01:25:03,541 --> 01:25:04,583 Ez zehazki. 1301 01:25:05,500 --> 01:25:08,999 Garuneko zauriak kortex parietala eta frontala piztu zituen. 1302 01:25:09,000 --> 01:25:09,915 Xake-mate. 1303 01:25:09,916 --> 01:25:12,040 Gune horien ardura da ereduen ezagutza, 1304 01:25:12,041 --> 01:25:14,082 arazoen ebazpena, pentsamendu kritikoa. 1305 01:25:14,083 --> 01:25:16,750 Xakeko profesionalek erabiltzen dituzten guneak. 1306 01:25:17,416 --> 01:25:20,499 Kontua da, haien gaitasunak xakera mugatzen direla. 1307 01:25:20,500 --> 01:25:22,000 Emakume honenak, ez. 1308 01:25:26,291 --> 01:25:29,624 Jasotako Savantak azalduko luke informazioa deskodifikatzeko 1309 01:25:29,625 --> 01:25:32,290 eta begi-esku koordinazioaren gaitasunaren 1310 01:25:32,291 --> 01:25:33,707 azelerazio esponentziala. 1311 01:25:33,708 --> 01:25:37,875 Baina ez du azaltzen zergatik oroimena ia erabat ezabatu zitzaion. 1312 01:25:39,916 --> 01:25:41,250 Edo nortasun aldaketa. 1313 01:25:43,000 --> 01:25:43,916 Nire ustez... 1314 01:25:46,500 --> 01:25:48,957 Garuna birprogramatu zion traumatismoak 1315 01:25:48,958 --> 01:25:52,375 alferreko sare neurologikoak ere desaktibatu zituen. 1316 01:25:53,375 --> 01:25:54,790 Alferrekoak zertarako? 1317 01:25:54,791 --> 01:25:55,875 Bizirauteko. 1318 01:25:57,625 --> 01:26:01,166 Bekoki lobuluetan hartzen dira hil ala biziko erabakiak. 1319 01:26:02,166 --> 01:26:05,083 Uste dut xakearen erakargarritasuna ez zela estrategia. 1320 01:26:08,000 --> 01:26:09,250 Borroka baizik. 1321 01:26:09,833 --> 01:26:12,749 Ez dakit nolako bizitza zuen istripua baino lehen. 1322 01:26:12,750 --> 01:26:15,250 Baina ekarri zuten emakumea... 1323 01:26:20,583 --> 01:26:22,250 ez zen atera zen bera. 1324 01:26:25,750 --> 01:26:27,082 Hurrengo hilabeteetan 1325 01:26:27,083 --> 01:26:31,166 gero eta gehiago isolatu zen, oldarkor bilakatu zen. 1326 01:26:33,041 --> 01:26:37,083 Gau batean, segurtasun guardia bati jipoia eman, 1327 01:26:37,791 --> 01:26:38,791 arma kendu, 1328 01:26:40,416 --> 01:26:41,583 eta desagertu egin zen. 1329 01:26:49,000 --> 01:26:50,957 Ez zuen oroimena erabat galdu? 1330 01:26:50,958 --> 01:26:54,040 Bazuen istripuaren aurretiko oroitzapenik? 1331 01:26:54,041 --> 01:26:55,332 Familia edo haurrena? 1332 01:26:55,333 --> 01:26:58,040 Askotan galdetu nion hori. 1333 01:26:58,041 --> 01:27:00,208 Behin bakarrik esan zuen zerbait. 1334 01:27:01,583 --> 01:27:03,291 Hitz egin dezagun familiaz. 1335 01:27:04,291 --> 01:27:08,833 Haurren edo senarraren oroitzapenik? 1336 01:27:17,375 --> 01:27:18,833 Eta abesti hori? 1337 01:27:22,750 --> 01:27:24,875 Eskatuko dugu afaria? 1338 01:27:26,000 --> 01:27:27,791 Dirulaguntzaz hitz egiteko? 1339 01:27:28,458 --> 01:27:31,165 Eskaerak autoan ditut. 1340 01:27:31,166 --> 01:27:32,250 Oraintxe nator. 1341 01:27:41,625 --> 01:27:45,749 Emakume baten nortasuna jakinarazteko eskatzen didazu, 1342 01:27:45,750 --> 01:27:48,875 baina ez dakizu niretzat lan egiten duen ere. 1343 01:27:49,583 --> 01:27:51,541 Guretzat lan egiten du, Batu. 1344 01:27:52,041 --> 01:27:54,125 Eta nola dakizu hori? 1345 01:27:55,041 --> 01:27:56,791 Ukatu nituen lan horien erdia... 1346 01:27:57,750 --> 01:28:01,207 Berarekin hitz egin nahi dut, besterik ez. 1347 01:28:01,208 --> 01:28:02,416 Berarekin hitz egin? 1348 01:28:03,166 --> 01:28:04,166 Zergatik? 1349 01:28:06,250 --> 01:28:07,749 Familia-kontuak. 1350 01:28:07,750 --> 01:28:09,041 Ez esan. 1351 01:28:09,625 --> 01:28:15,041 Detailetxo batengatik ez balitz, doan hilko nukeen gizona. 1352 01:28:15,625 --> 01:28:17,541 - Bai. Nire anaia da. - Ez. 1353 01:28:18,250 --> 01:28:20,291 Hiltzaile guztiak hilko dizkit. 1354 01:28:20,916 --> 01:28:21,916 Bai. 1355 01:28:24,708 --> 01:28:25,666 Ohera noa. 1356 01:28:27,125 --> 01:28:31,874 Braxton, esan zapuztaile hori ez dagoela hor zurekin. 1357 01:28:31,875 --> 01:28:33,290 Ez, jauna, ez dago. 1358 01:28:33,291 --> 01:28:37,665 Zure azkeneko familia-kontuak ia hondatu egin ninduen eta. 1359 01:28:37,666 --> 01:28:38,875 Ni ere bai. 1360 01:28:40,875 --> 01:28:43,540 - Los Angelesen zaudenez... - Bai? 1361 01:28:43,541 --> 01:28:47,500 Bezero berri bat dugu eta bere sikarioa ez da lana burutzen ari. 1362 01:28:48,125 --> 01:28:49,957 Bidaliko dizut argazkia. 1363 01:28:49,958 --> 01:28:53,583 Sartuko bagara soilik jarraitu behar dira jarraibideak. 1364 01:28:54,458 --> 01:28:58,208 Esango dizut behar bazaitugu. 1365 01:29:36,041 --> 01:29:38,166 Juárez. Zergatik Juárez? 1366 01:29:41,666 --> 01:29:42,833 "Ez dut haurrik". 1367 01:29:44,791 --> 01:29:45,916 "Ez dut haurrik". 1368 01:29:47,291 --> 01:29:48,458 "Ez dut...". 1369 01:29:51,250 --> 01:29:53,750 Zergatik ez zion Edith Sanchezek aitari deitu? 1370 01:29:55,083 --> 01:29:57,041 Ondorio txarrengatik. 1371 01:29:58,166 --> 01:29:59,833 Aita arriskutsua da edo... 1372 01:30:04,750 --> 01:30:05,916 Eskola. 1373 01:30:08,833 --> 01:30:11,500 Ez da eskola, ezta? 1374 01:30:13,458 --> 01:30:14,458 Zera da... 1375 01:30:16,541 --> 01:30:17,541 Espetxea. 1376 01:30:19,833 --> 01:30:20,833 Zergatik? 1377 01:30:23,625 --> 01:30:24,750 Zuregatik. 1378 01:30:26,708 --> 01:30:28,416 Edith zure beldur zen. 1379 01:30:30,291 --> 01:30:31,708 Zu mintzeko beldur. 1380 01:30:39,875 --> 01:30:41,374 Kontratua esleitu da. 1381 01:30:41,375 --> 01:30:44,208 Utzi alde batera. 1382 01:30:51,750 --> 01:30:53,415 Medina Airbnb-an da. 1383 01:30:53,416 --> 01:30:55,125 Deitu hari eta gero poliziari. 1384 01:30:55,791 --> 01:30:59,541 Ziur? Espetxe federaleko iheslaria zara. 1385 01:31:01,875 --> 01:31:02,875 Beste ezer? 1386 01:31:04,000 --> 01:31:05,750 Edith Sanchez aurkitu dugu. 1387 01:31:06,791 --> 01:31:09,208 Ray King ez zuten hil Edith bilatzeagatik. 1388 01:31:10,958 --> 01:31:13,290 Aurkitzeagatik baizik. 1389 01:31:13,291 --> 01:31:15,165 Deitu Marybethi berehala. 1390 01:31:15,166 --> 01:31:16,665 Esan bidean naizela. 1391 01:31:16,666 --> 01:31:19,083 Eta Edithen semea aurkitu behar dugu, Alberto. 1392 01:31:19,708 --> 01:31:21,750 Gatibu dute Juárezen. 1393 01:31:22,875 --> 01:31:25,000 Ados, Chris. Ulertuta. 1394 01:31:53,750 --> 01:31:56,333 - Esan? - Norbait zu hiltzera doa. 1395 01:31:58,958 --> 01:31:59,916 Marybeth. 1396 01:32:00,958 --> 01:32:01,958 Kaixo. 1397 01:32:02,875 --> 01:32:04,041 - Kaixo. - Bota. 1398 01:32:04,541 --> 01:32:05,541 Bota! 1399 01:32:09,041 --> 01:32:10,041 Eman buelta. 1400 01:32:12,916 --> 01:32:14,875 Agente federala naiz. Ederra egin duzu. 1401 01:32:16,500 --> 01:32:19,208 Zure izena Marybeth Medina ez bada bakarrik. 1402 01:32:24,833 --> 01:32:25,833 Eskuak! 1403 01:32:27,875 --> 01:32:28,916 Belauniko. 1404 01:32:29,916 --> 01:32:30,916 Azkar! 1405 01:36:27,000 --> 01:36:28,416 Edith Sanchez zara. 1406 01:36:30,291 --> 01:36:31,416 Dagoeneko ez. 1407 01:36:33,333 --> 01:36:36,333 Zure semea Juárezen gatibu dagoela uste dut. 1408 01:36:54,333 --> 01:36:55,165 Lasai. 1409 01:36:55,166 --> 01:36:56,916 Presioa egin behar dut hemen. 1410 01:37:03,708 --> 01:37:05,000 Badator laguntza. 1411 01:37:05,541 --> 01:37:09,999 Ez. Hiltzeko ordaindu dizut. Ez hiltzen saiatzeko. 1412 01:37:10,000 --> 01:37:12,541 Norbait sartu da hilketan. 1413 01:37:13,125 --> 01:37:16,124 Norbait oso hilgarria. 1414 01:37:16,125 --> 01:37:18,332 Gure kontratuak 1415 01:37:18,333 --> 01:37:21,458 helburua edo bezeroa hil artekoak dira. 1416 01:37:22,166 --> 01:37:23,333 Arratsalde on. 1417 01:37:56,625 --> 01:37:57,833 Joan Juárezera. 1418 01:38:01,375 --> 01:38:03,250 Eraman haurrak basamortura. 1419 01:38:06,833 --> 01:38:08,541 Hilda eta lurpean nahi ditut. 1420 01:38:10,583 --> 01:38:11,708 Arrastorik ez. 1421 01:38:13,166 --> 01:38:14,666 Ezerk ez nazala lotu. 1422 01:38:19,125 --> 01:38:20,625 Arduratuko zara? 1423 01:38:26,791 --> 01:38:27,791 Bai, Burke. 1424 01:38:30,083 --> 01:38:31,333 Ni arduratuko naiz. 1425 01:38:45,125 --> 01:38:48,124 Juárezera joan eta zer? Nola aurkituko dituzu haurrak? 1426 01:38:48,125 --> 01:38:49,582 Ez zaizu axola. Zoaz. 1427 01:38:49,583 --> 01:38:51,790 Baina zenbat aldiz esan behar dizut? 1428 01:38:51,791 --> 01:38:54,082 Medinarena ez zen nire errua izan. 1429 01:38:54,083 --> 01:38:58,207 Gurekin zerikusirik nahi ez zuela esan zuen. Eta nik kasu egin nion. 1430 01:38:58,208 --> 01:39:01,999 Birika zulatuta, barea apurtuta eta masailezurra puskatuta ditu. 1431 01:39:02,000 --> 01:39:03,916 Beraz, ez eskatu janaririk. 1432 01:39:09,416 --> 01:39:12,832 Zenbat aldiz? Zenbat aldiz eskatu behar dut barkamena? 1433 01:39:12,833 --> 01:39:14,207 Ez duzu behin ere eskatu. 1434 01:39:14,208 --> 01:39:15,457 Tontakeriak. 1435 01:39:15,458 --> 01:39:18,165 Hau dena argazkiko haur arraioagatik da, ezta? 1436 01:39:18,166 --> 01:39:19,832 - Ez da zu bezalakoa. - Bada. 1437 01:39:19,833 --> 01:39:22,624 - Bakarrik dago Juárezen. Axola dizu? - Nola dakizu? 1438 01:39:22,625 --> 01:39:24,165 Nola dakizu zu bezalakoa den? 1439 01:39:24,166 --> 01:39:25,457 Arraroa zara, Chris. 1440 01:39:25,458 --> 01:39:28,290 Buruan zerbait duzunean, obsesionatu egiten zara. 1441 01:39:28,291 --> 01:39:30,499 Arraioa, nekagarria da. 1442 01:39:30,500 --> 01:39:32,915 Haur arraro batek hondatutakoa jaso dut beti. 1443 01:39:32,916 --> 01:39:34,707 - Ez naiz arraroa. - Ezetz? 1444 01:39:34,708 --> 01:39:37,290 Beste toki batera joaten garenean, 1445 01:39:37,291 --> 01:39:39,499 - zure kontuekin hasten zara. - Eta zer? 1446 01:39:39,500 --> 01:39:42,374 - Jada ez dut egiten. - Zure poema ergel horrekin. 1447 01:39:42,375 --> 01:39:44,999 Eta norbait jipoitu behar dut jo zaituztelako. 1448 01:39:45,000 --> 01:39:46,375 Ez! Atsegin duzu borroka! 1449 01:39:46,958 --> 01:39:48,374 Hori ez da kontua! 1450 01:39:48,375 --> 01:39:51,124 - Beti salbatzen zaitut, Chris! - Agur. 1451 01:39:51,125 --> 01:39:53,207 Salbatzen zaitut. Eta eskerrik ez? 1452 01:39:53,208 --> 01:39:56,540 "Milesker, Brax. Milesker salbatzeagatik". 1453 01:39:56,541 --> 01:39:58,582 "Eskerrik asko. Anaiarik onena zara". 1454 01:39:58,583 --> 01:39:59,874 Zertan ari zara? 1455 01:39:59,875 --> 01:40:02,124 Arraioa! Joan egingo zara? 1456 01:40:02,125 --> 01:40:04,415 Badakizu zer? Juárezera joan nahi? 1457 01:40:04,416 --> 01:40:06,207 Ba goazen Juárezera. 1458 01:40:06,208 --> 01:40:09,291 Hori da! Tiroz hil gaitzatela! 1459 01:40:39,083 --> 01:40:43,208 ADUANA ETA MUGETAKO BABESA SIERRA VISTA, ARIZONA 1460 01:40:44,666 --> 01:40:46,291 Nire droneak ez du erantzuten. 1461 01:40:47,875 --> 01:40:49,041 Bideoa galdu dut. 1462 01:41:05,708 --> 01:41:06,999 Tira, sartu! 1463 01:41:07,000 --> 01:41:08,540 JUÁREZEKO ESPARRUA MEXIKO 1464 01:41:08,541 --> 01:41:11,250 Karga itzazue. Atzealderaino. Bete ezazue. 1465 01:41:12,958 --> 01:41:16,250 Txangoa! Jarraitu itzazue. Sartu autobusera. 1466 01:41:17,291 --> 01:41:21,375 Goazen! Denak kanpora! Txangoa! Sartu autobusera! 1467 01:41:31,958 --> 01:41:35,583 JUÁREZEKO ESPARRUAREN MAPA EGITEN 1468 01:41:43,625 --> 01:41:44,957 Aurkitu duzu? 1469 01:41:44,958 --> 01:41:46,415 Aurkitu dugu. 1470 01:41:46,416 --> 01:41:47,500 Zenbatera dago? 1471 01:41:48,166 --> 01:41:50,249 - Hamaika minutu. - Ados. 1472 01:41:50,250 --> 01:41:52,082 Ilundu arte itxarongo dugu. 1473 01:41:52,083 --> 01:41:55,040 - Argiak itzali ditzakezu? - Bai. Baina berdin dio. 1474 01:41:55,041 --> 01:41:56,083 Zergatik? 1475 01:41:56,958 --> 01:41:59,250 Haurrak ilundu aurretik hilko dituzte. 1476 01:42:58,500 --> 01:42:59,916 - Braxton. - Bai. 1477 01:43:03,125 --> 01:43:04,125 Milesker. 1478 01:43:08,958 --> 01:43:13,000 Atera denak! Haur guztiak autobusera! Txangoa! 1479 01:43:55,708 --> 01:43:59,500 Eraso! Defendatu gunea! Oraintxe nator! 1480 01:44:30,833 --> 01:44:31,958 Non zaude, mutil? 1481 01:44:34,291 --> 01:44:35,666 Non ostia zaude? 1482 01:45:03,625 --> 01:45:05,541 Non zaude, mutil? 1483 01:45:07,416 --> 01:45:09,665 Zertan ari zara? Zer ostiatan ari zara? 1484 01:45:09,666 --> 01:45:12,124 Hil nazaten nahi duzu? Altxa! Bagoaz! 1485 01:45:12,125 --> 01:45:14,833 Tira! Hemendik! 1486 01:45:20,125 --> 01:45:22,416 Egin tiro! Makurtu, putaseme ergela! 1487 01:45:23,833 --> 01:45:25,041 Zaindu autobusa! 1488 01:45:26,750 --> 01:45:27,708 Goazen! 1489 01:46:19,333 --> 01:46:20,750 Granada! Chris, azkar! 1490 01:47:52,958 --> 01:47:55,250 Alde! 1491 01:48:39,666 --> 01:48:40,624 Jo zaituzte? 1492 01:48:40,625 --> 01:48:42,041 Lasai, ongi nago. 1493 01:48:44,541 --> 01:48:46,457 - Jo zaituzte. - Ongi nago! 1494 01:48:46,458 --> 01:48:49,124 Amaitu lana! Ni arduratuko naiz kabroi hauetaz! 1495 01:48:49,125 --> 01:48:51,666 - Segi, Chris! Lagundu haurrei! - Ados. 1496 01:48:52,416 --> 01:48:53,416 Arraioa! 1497 01:49:32,250 --> 01:49:33,208 Kaka! 1498 01:49:50,916 --> 01:49:51,791 Itxaron. 1499 01:49:54,166 --> 01:49:55,166 Itxaron. 1500 01:50:11,416 --> 01:50:12,458 Goazen. 1501 01:50:40,791 --> 01:50:42,000 Itxi egin behar dut. 1502 01:50:51,000 --> 01:50:51,957 Zabaldu atea! 1503 01:50:51,958 --> 01:50:53,125 Atera autobusetik! 1504 01:50:56,250 --> 01:50:58,165 Kanpora! Amaitu dezagun behingoz! 1505 01:50:58,166 --> 01:50:59,833 Tira! Azkar! 1506 01:51:03,875 --> 01:51:05,458 Sartu zulo arraioan! 1507 01:51:06,375 --> 01:51:08,458 Sartu zuloan! Azkar! 1508 01:51:09,000 --> 01:51:10,874 Tira! 1509 01:51:10,875 --> 01:51:13,333 Jarraitu aurrekoari. Tira! 1510 01:51:22,541 --> 01:51:24,166 Tira! Jarraitu iezaiezu. 1511 01:51:30,250 --> 01:51:31,416 Azkar! 1512 01:52:12,958 --> 01:52:15,083 Zu berriro? Altxa. 1513 01:52:17,916 --> 01:52:20,332 Atzera. Arraioa, atzera! 1514 01:52:20,333 --> 01:52:23,374 - Solomon Grundy, astelehenean jaio. - Ordaindu didate! 1515 01:52:23,375 --> 01:52:24,457 Bataioa asteartean. 1516 01:52:24,458 --> 01:52:27,540 - Burke nahi duzu! - Ezkondu asteazkenean. Gaixotu ostegunean. 1517 01:52:27,541 --> 01:52:29,665 - Ostirala, okertu. Larunbata, hil. - Aizu! 1518 01:52:29,666 --> 01:52:31,082 - Igandea, lurperatu. - Aizu! 1519 01:52:31,083 --> 01:52:32,083 Burke da... 1520 01:52:39,583 --> 01:52:41,791 Horrela hil zen Solomon Grundy. 1521 01:52:43,791 --> 01:52:44,875 Alberto Sanchez? 1522 01:52:51,333 --> 01:52:52,333 Lasai. 1523 01:52:53,791 --> 01:52:54,791 Lasai. 1524 01:53:28,750 --> 01:53:29,791 Salbu zaudete. 1525 01:53:34,541 --> 01:53:35,583 Lasai. 1526 01:53:56,875 --> 01:53:58,000 Goazen, bale? 1527 01:54:08,875 --> 01:54:09,750 Lasai. 1528 01:54:11,000 --> 01:54:13,332 Joan autobusera. 1529 01:54:13,333 --> 01:54:15,874 Goazen. Lasai. Ez kezkatu. 1530 01:54:15,875 --> 01:54:18,958 Goazen. Autobusera. Hori da. 1531 01:54:30,625 --> 01:54:31,458 Nor da hori? 1532 01:54:32,041 --> 01:54:33,290 Chris, gelditu autobusa. 1533 01:54:33,291 --> 01:54:35,041 - Zer? - Gelditu autobusa, txo. 1534 01:54:36,416 --> 01:54:37,416 Zabaldu atea. 1535 01:54:37,875 --> 01:54:39,166 Zabaldu atea, ergel hori. 1536 01:54:47,541 --> 01:54:48,541 Kaixo. 1537 01:54:49,958 --> 01:54:50,958 Kaixo. 1538 01:54:52,166 --> 01:54:53,166 Etorri. 1539 01:54:54,250 --> 01:54:55,416 Kaixo. 1540 01:55:03,625 --> 01:55:04,958 Nor zara zu? 1541 01:55:05,916 --> 01:55:07,083 Kaixo. 1542 01:55:09,458 --> 01:55:10,458 Chris. 1543 01:55:12,041 --> 01:55:13,166 Atsegin nau. 1544 01:55:15,666 --> 01:55:17,916 Etxera etorri nahi? 1545 01:55:18,958 --> 01:55:19,958 Chris. 1546 01:55:22,041 --> 01:55:23,041 Aizu. 1547 01:55:23,833 --> 01:55:26,083 Begira iezaiozu. 1548 01:55:26,833 --> 01:55:27,833 Bai. 1549 01:55:28,416 --> 01:55:29,625 Nirea izango zara? 1550 01:55:30,500 --> 01:55:31,750 Uste nuena. 1551 01:55:32,916 --> 01:55:35,250 Zer diozu? Zer izen jarriko diot katemeari? 1552 01:55:36,500 --> 01:55:39,875 Arra da. 1553 01:55:53,333 --> 01:55:57,375 PRAGAKO ALDE ZAHARRA TXEKIAKO ERREPUBLIKA 1554 01:56:01,250 --> 01:56:05,375 Batu Donetsk, Europako sikario-talde handienaren jabea? 1555 01:56:07,208 --> 01:56:08,291 Sentitzen dut. 1556 01:56:09,333 --> 01:56:12,124 Beste batekin nahastu nauzu. 1557 01:56:12,125 --> 01:56:13,625 Berrogeita hamabi urte. 1558 01:56:14,375 --> 01:56:16,166 Nizhni Novgoroden jaioa. 1559 01:56:16,833 --> 01:56:19,083 Arbaso errusiar, errumaniar eta mongoliarrak. 1560 01:56:20,083 --> 01:56:22,999 Zazpi urte Izurde Beltza izeneko espetxean. 1561 01:56:23,000 --> 01:56:26,250 Lau aldiz ezkondua. Maitale baten haur bat. 1562 01:56:27,833 --> 01:56:30,999 Esango dizkizut zure Bentleyaren kilometroak? 1563 01:56:31,000 --> 01:56:32,666 Zertan lagun zaitzaket? 1564 01:56:33,875 --> 01:56:36,083 Amaitutzat jo Marybeth Medinaren kontratua. 1565 01:56:37,916 --> 01:56:39,291 Zergatik egingo nuke hori? 1566 01:56:40,208 --> 01:56:41,875 Istorio bat kontatuko dizut. 1567 01:57:05,500 --> 01:57:07,625 DEITZAILEA MUGATUA 1568 01:57:10,000 --> 01:57:11,082 Esan. 1569 01:57:11,083 --> 01:57:13,625 Guanacaste probintzia, Costa Rica. 1570 01:57:15,708 --> 01:57:16,708 Idatzi ezazu. 1571 01:57:20,125 --> 01:57:21,582 GUANACASTE PROBINTZIA 1572 01:57:21,583 --> 01:57:25,165 Eta zure lana egiten baduzu eta kontratua bete? 1573 01:57:25,166 --> 01:57:29,832 Esan zenuen diruzaintzako puta hori hiltzean amaituko zela. 1574 01:57:29,833 --> 01:57:31,583 Edo zu hiltzean. 1575 01:57:32,250 --> 01:57:33,165 Ezta? 1576 01:57:33,166 --> 01:57:35,540 Ba ni bizirik nago. 1577 01:57:35,541 --> 01:57:37,833 - Egingo dut. - Ongi. 1578 01:57:39,083 --> 01:57:40,083 Noiz? 1579 01:57:40,541 --> 01:57:42,125 Laster, jauna. 1580 01:57:43,500 --> 01:57:44,500 Agur. 1581 01:58:48,708 --> 01:58:49,708 Zer... 1582 01:59:21,083 --> 01:59:22,083 Milesker. 1583 01:59:23,291 --> 01:59:24,291 Jaunak. 1584 01:59:24,791 --> 01:59:26,665 Zer moduz? Pozten nau zu ikusteak. 1585 01:59:26,666 --> 01:59:29,625 - Zuzendariordea. Ongi zaude? - Bai, nahiko ongi nago. 1586 01:59:30,458 --> 01:59:31,458 Eskerrik asko. 1587 02:00:28,875 --> 02:00:30,333 Harbor Neurozientzia. 1588 02:00:30,875 --> 02:00:33,250 Medina zuzendariordea naiz, diruzaintzakoa. 1589 02:00:33,916 --> 02:00:36,916 Andereño, ez zara uste duzunari deika ari. 1590 02:00:37,666 --> 02:00:38,750 Baietz uste dut. 1591 02:00:39,666 --> 02:00:40,833 Entzun nazakezu. 1592 02:00:41,708 --> 02:00:43,541 Eta eskerrak eman nahi dizkizut. 1593 02:00:44,708 --> 02:00:48,458 Rayk Edith aurkitu zuen, baina zuek dena argitzen lagundu didazue. 1594 02:00:49,833 --> 02:00:51,166 Rayk eskertuko lizueke. 1595 02:00:52,208 --> 02:00:53,208 Eta nik ere bai. 1596 02:00:56,083 --> 02:00:57,083 Horrela, Aidan? 1597 02:00:57,916 --> 02:00:59,082 - Hori da. - Ederki. 1598 02:00:59,083 --> 02:01:01,249 Heldu da. Goazen, Miles. 1599 02:01:01,250 --> 02:01:02,415 - Goazen. - Orain? 1600 02:01:02,416 --> 02:01:03,791 - Itxaron. - Bai. 1601 02:01:09,625 --> 02:01:12,625 ONGI ETORRI 1602 02:01:59,208 --> 02:02:02,750 EMAN MARYBETH MEDINARI FINCEN 1603 02:02:06,125 --> 02:02:07,333 Haurra sinestezina da. 1604 02:02:08,333 --> 02:02:10,499 - Braxton... - Ez da batere bidezkoa. 1605 02:02:10,500 --> 02:02:12,665 - Umea da. - Berdin zait umea den. 1606 02:02:12,666 --> 02:02:14,040 Zu eta ni gizonak gara. 1607 02:02:14,041 --> 02:02:16,124 Bera haurra. Hori katua. Eta? 1608 02:02:16,125 --> 02:02:18,249 Baina txandaka egin behar genuen. 1609 02:02:18,250 --> 02:02:21,040 Eta ordu eta erdi darama nire katuarekin, Chris. 1610 02:02:21,041 --> 02:02:22,291 Noiz da nire txanda? 1611 02:02:22,875 --> 02:02:24,291 Noiz arte, txo? 1612 02:02:30,166 --> 02:02:32,124 - Jainkoarren. - 2006 kilometro. 1613 02:02:32,125 --> 02:02:35,499 Hori oso argi dauka, baina ez da gai jakiteko 1614 02:02:35,500 --> 02:02:37,457 noiz eman behar didan katua. 1615 02:02:37,458 --> 02:02:39,041 Jenioa da bai. 1616 02:02:41,333 --> 02:02:43,625 Jakinmina dut, 1617 02:02:44,250 --> 02:02:47,457 zer egingo duzu Alberto Harborren uztean? 1618 02:02:47,458 --> 02:02:48,583 Zer egingo dudan? 1619 02:02:51,000 --> 02:02:52,582 - Ez dakit. - Uste duzu... 1620 02:02:52,583 --> 02:02:56,249 Tokia erreserbatu dut Chattahoocheeneko karabana parkingean 1621 02:02:56,250 --> 02:02:57,957 Alberto uztean... 1622 02:02:57,958 --> 02:03:00,000 Mendi-buelta egin genezake hortik. 1623 02:03:03,125 --> 02:03:04,791 Erreserbatu duzu? 1624 02:03:05,375 --> 02:03:06,375 Nahi baduzu soilik. 1625 02:03:07,708 --> 02:03:10,208 Eta karabanan geratuko ginateke? 1626 02:03:10,750 --> 02:03:12,041 Dibertigarria izango da. 1627 02:03:14,333 --> 02:03:16,708 Dibertigarria izango da, bai. 1628 02:04:55,750 --> 02:04:59,750 KONTULARIA 2 1629 02:11:56,250 --> 02:11:58,249 Azpitituluak: Julen Zabaleta 1630 02:11:58,250 --> 02:12:00,333 Ikuskatzailea: Ilargi G.