1 00:00:24,666 --> 00:00:26,000 ಸರಿ, ಒಂದು ವಿಷಯ ಕೇಳ್ತೀನಿ 2 00:00:30,541 --> 00:00:33,666 ಈಗ ಯಾರು ಹಣ ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ? ತೋರಿಸಿ. 3 00:00:36,916 --> 00:00:38,707 ಈಗ ಆ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ. 4 00:00:38,708 --> 00:00:41,166 ಯಾರ ಬಳಿ ಬಿಂಗೋ ಇದೆ? 5 00:00:44,333 --> 00:00:47,458 ಮೊದಲ ಚೆಂಡು ಇಲ್ಲಿದೆ, ಇದು ಐ-17, ಡ್ಯಾನ್ಸಿಂಗ್ ಕ್ವೀನ್. 6 00:00:50,666 --> 00:00:56,540 ಸರಿ, ಈಗಲೇ ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ. 7 00:00:56,541 --> 00:00:59,250 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಇಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಡ್ಯಾನ್ಸಿಂಗ್ ಕ್ವೀನ್‌ಗಳು ಇವೆ? 8 00:01:00,625 --> 00:01:01,875 ಅದು ಸರಿ. 9 00:01:03,500 --> 00:01:06,375 ಇದು ಜಿ-58 ಆಗಿರುತ್ತದೆ. 10 00:01:06,916 --> 00:01:08,583 ಅವರನ್ನು ಕಾಯುವಂತೆ ಮಾಡಿ. 11 00:01:37,625 --> 00:01:42,291 ಇದು ಬಿ-4 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಬಾಗಿಲು ತಟ್ಟಿ. 12 00:01:42,875 --> 00:01:46,332 ಬಿ-4, ಬಾಗಿಲು ತಟ್ಟಿ. 13 00:01:46,333 --> 00:01:47,874 ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರುವೆ. 14 00:01:47,875 --> 00:01:49,791 ಕಣ್ಣು ಇಟ್ಟಿರುವೆ. 15 00:01:53,833 --> 00:01:55,125 ಕಣ್ಣು ಇಟ್ಟಿರುವೆ. 16 00:01:56,708 --> 00:01:59,500 ಓಣಿಯ ಕಡೆಗೆ ಹೊರಟಳು. 17 00:02:02,291 --> 00:02:03,165 ಬರ್ಕ್ 18 00:02:03,166 --> 00:02:04,125 ಅವಳು ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳಾ? 19 00:02:04,958 --> 00:02:06,041 ಹೌದು, ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 20 00:02:07,083 --> 00:02:08,665 ಕಿಂಗ್ ಇನ್ನೂ ಒಳಗೆ ಇದ್ದಾನಾ? 21 00:02:08,666 --> 00:02:10,082 ಖಂಡಿತ ಇದ್ದಾನೆ. 22 00:02:10,083 --> 00:02:11,583 ಪುಟ್ಟ ಕುರಿಮರಿಯಂತೆ. 23 00:02:12,916 --> 00:02:15,790 ನನಗೆ ಡೆಕ್‌ಗಳು ತೆರವಾಗಿರಬೇಕು, ಕಾಬ್. ಎರಡೂ ಸಹ. ಅರ್ಥವಾಯಿತ? 24 00:02:15,791 --> 00:02:18,750 ನಾನು ನೋಡುವೆ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸುವೆ, ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ವರದಿ ಮಾಡುವೆ, ಬರ್ಕ್. 25 00:02:21,541 --> 00:02:23,415 ಸರಿ, ಮುಂದಿನದು ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟದ ಚೆಂಡು ಆಗಿರಬಹುದು. 26 00:02:23,416 --> 00:02:24,333 ಇ (ಉಳಿಸು 27 00:02:27,583 --> 00:02:31,957 ಇದು ಜಿ-56 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಅವಳು ಯೋಗ್ಯಳೇ? 28 00:02:31,958 --> 00:02:35,125 ಜಿ-56, ಅವಳು ಅದಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯಳೇ? 29 00:02:53,666 --> 00:02:56,416 ಜಿ-46, ತಂತ್ರಗಳ ಕಡೆಗೆ. 30 00:02:57,333 --> 00:02:59,583 ಅಲ್ಲಿ. ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಬಹಳಷ್ಟಿದ್ದಾರೆ. 31 00:03:29,000 --> 00:03:30,291 ಹೇ, ರೇ ಕಿಂಗ್. 32 00:03:31,708 --> 00:03:32,791 ಆನೈಸ್. 33 00:03:33,750 --> 00:03:35,041 ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೋ. 34 00:03:45,333 --> 00:03:46,875 ನನಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಕೆಲಸವಿದೆಯೇ? 35 00:03:48,333 --> 00:03:50,333 ಹೌದು. ಇರು, ಒಂದು ನಿಮಿಷ... 36 00:03:53,791 --> 00:03:54,625 ಇದು 37 00:03:56,541 --> 00:04:00,333 ಜೀನೋ ಮತ್ತು ಈಡಿತ್ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್, ಅವರ ಮಗ, ಆಲ್ಬರ್ಟೊ. 38 00:04:01,500 --> 00:04:04,332 ಅವರು ಯುಎಸ್ ಸೇರಲು ಎಲ್ ಸಾಲ್ವಡಾರ್ ಬಿಟ್ಟರು. 39 00:04:04,333 --> 00:04:06,625 ಆಲ್ಬರ್ಟೊಗೆ ಈಗ 13 ವರ್ಷ. 40 00:04:07,333 --> 00:04:08,750 ಅಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಐದು. 41 00:04:09,500 --> 00:04:10,958 ನಾನು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ. 42 00:04:11,708 --> 00:04:12,707 ಏನು ಮಾಡಲ್ಲ? 43 00:04:12,708 --> 00:04:14,083 ನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನ ಆನ್ ಮಾಡಿ. 44 00:04:14,666 --> 00:04:16,915 ನಾನು ವಯಸ್ಕರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವೆ. ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಅಲ್ಲ. 45 00:04:16,916 --> 00:04:19,040 ಹೌದು, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾದರು. 46 00:04:19,041 --> 00:04:20,541 ಅವರನ್ನು ಹುಡುಕಲು ನಾನು ನೇಮಕವಾಗಿದ್ದೆ. 47 00:04:22,166 --> 00:04:23,458 ಅವಳ ತಂದೆಯಿಂದ. 48 00:04:25,000 --> 00:04:28,125 ನಾನು ಕೇವಲ ... ನನಗೆ ನೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕು. 49 00:04:28,666 --> 00:04:30,958 ಅದು ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಏಕೈಕ ವ್ಯಕ್ತಿ ನೀನೇ. 50 00:04:31,458 --> 00:04:33,374 ನೋಡು, ನಾನೀಗ ಅರೆ-ನಿವೃತ್ತ, 51 00:04:33,375 --> 00:04:36,083 ನಾನು ನನಗೆ ಪ್ರಯೋಜನ ನೀಡುವ ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೊಗೋತೀನಿ. 52 00:04:36,750 --> 00:04:39,041 ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಕಿಂಗ್? 53 00:04:42,333 --> 00:04:43,333 ಅನೈಸ್... 54 00:04:46,208 --> 00:04:50,124 ನಿನಗೆ ಅರ್ಜಿತ ವಿದ್ವಾಂಸ ಖಾಯಿಲೆ ಎಂದರೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ? 55 00:04:50,125 --> 00:04:51,208 ಇಲ್ಲ. 56 00:04:53,250 --> 00:04:55,915 ಆದರೆ ಹೊರಗೆ ಜನರು ಇದ್ದಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 57 00:04:55,916 --> 00:04:59,625 ಆಫ್ರಿಕಾ ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಪ್ರಾಚ್ಯದ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣದ ದ್ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ಮಲಗುವ ಥರದವರು. 58 00:05:01,375 --> 00:05:02,583 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಲಿಲ್ಲ. 59 00:05:11,750 --> 00:05:14,750 ಸರಿ, ಅವರು ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಬಂದಾಗ, ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡು. 60 00:06:54,333 --> 00:06:55,666 ನನ್ನ ಕರ್ಮ. 61 00:06:57,500 --> 00:06:58,541 ಛೇ. 62 00:07:29,166 --> 00:07:30,166 ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. 63 00:07:34,125 --> 00:07:35,375 ಅಯ್ಯೋ. 64 00:08:11,125 --> 00:08:14,958 ದ ಅಕೌಂಟೆಂಟ್ 2 65 00:08:18,541 --> 00:08:20,165 ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಮೆಡೀನಾ ಅವರ ಕಚೇರಿ. 66 00:08:20,166 --> 00:08:22,790 ಹಣಕಾಸು ಅಪರಾಧಗಳ ಜಾರಿ ಜಾಲ ವಿಯೆನ್ನಾ, ವರ್ಜೀನಿಯಾ 67 00:08:22,791 --> 00:08:25,540 ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಮೆಡೀನಾ, ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಲ್‌ಎಪಿಡಿ ಇದ್ದಾರೆ. 68 00:08:25,541 --> 00:08:26,790 ಸರಿ. ಕುರ್ಚಿಗಳು? 69 00:08:26,791 --> 00:08:29,415 ಎರಡು ಹರ್ಮನ್ ಮಿಲ್ಲರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಒಂದು ಉಕ್ಕಿನದು. 70 00:08:29,416 --> 00:08:30,500 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 71 00:08:53,208 --> 00:08:54,500 ಇದು ಮೇರಿಬೆತ್ ಮೆಡೀನಾ. 72 00:08:56,875 --> 00:08:57,750 ಹೌದು. 73 00:09:01,416 --> 00:09:03,291 ಇರಿ, ಏನು? ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹೇಳಿ. 74 00:09:07,583 --> 00:09:08,791 ಆತನ ಚಹರೆ ವಿವರಿಸಿ. 75 00:09:17,291 --> 00:09:18,291 ಇಲ್ಲ. 76 00:09:20,458 --> 00:09:21,458 ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ. 77 00:09:23,208 --> 00:09:24,999 ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್, ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ 78 00:09:25,000 --> 00:09:27,124 ಆತ ಏನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಎಂದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ? 79 00:09:27,125 --> 00:09:31,790 ಇಲ್ಲ. ಅವರಿಗೆ ಪಿಐ ವ್ಯವಹಾರ ಇದೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿತ್ತು, ಆದರೆ ನಾವು ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 80 00:09:31,791 --> 00:09:34,207 ಅಂದರೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಅವರಿಗೆ ಹಣದ ಸಮಸ್ಯೆ ಇರಲಿಲ್ಲ? 81 00:09:34,208 --> 00:09:35,291 ಇಲ್ಲ. 82 00:09:43,833 --> 00:09:44,958 ಇಲ್ಲಿ, ಈ ಕಡೆ ಬನ್ನಿ. 83 00:09:59,208 --> 00:10:00,208 ರೇಮಂಡ್ ಕಿಂಗ್. 84 00:10:04,333 --> 00:10:06,625 ಅವರು ಫಿನ್‌ಸೆನ್‌ನ ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕರಾಗಿದ್ದರು. 85 00:10:08,708 --> 00:10:09,708 ನನ್ನ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ. 86 00:10:11,541 --> 00:10:14,166 ಅವರ ಬಳಿ ಏನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ ಎಂದಿರಿ. ವಾಲೆಟ್ ಸಿಗಲಿಲ್ಲವೇ? 87 00:10:14,791 --> 00:10:15,999 ನೋಡಿ, ಅವರ ಬಳಿ ಇದ್ದಿರಬಹುದು. 88 00:10:16,000 --> 00:10:18,208 ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ನಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು. 89 00:10:18,916 --> 00:10:20,999 ವಸ್ತುಗಳು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ. 90 00:10:21,000 --> 00:10:22,749 ಸರಿ, ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಿತು? 91 00:10:22,750 --> 00:10:23,875 ಅವರ ಫೋನ್ ಮೂಲಕ. 92 00:10:24,416 --> 00:10:26,875 ನೀವು ಅವರ "ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ" ಸಂಖ್ಯೆ ಆಗಿದ್ದಿರಿ. 93 00:10:29,666 --> 00:10:32,250 ಸರಿ, ಅವರಿಗೆ ಹಣದ ಸಮಸ್ಯೆ ಇತ್ತೇ ಎಂದು ನೀವು ಯಾಕೆ ಕೇಳಿದಿರಿ? 94 00:10:35,333 --> 00:10:38,625 ಅಕೌಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕು 95 00:10:43,791 --> 00:10:46,499 ಡ್ರೆಸಿ ಕ್ಯಾಶುಯಲ್ ಮತ್ತು ಬಿಸಿನೆಸ್ ಕ್ಯಾಶುಯಲ್ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? 96 00:10:46,500 --> 00:10:47,457 ಬೋಯಿಸ್, ಐಡಹೊ 97 00:10:47,458 --> 00:10:51,499 ಎರಡರ ಅರ್ಥ "ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಗೋ ಶಾರ್ಟ್ಸ್ ಮತ್ತು ಚಪ್ಪಲಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬಿಡಿ." ಎಂದು. 98 00:10:51,500 --> 00:10:54,790 ನನ್ನ ಬಳಿ ಕಾರ್ಗೋ ಶಾರ್ಟ್ಸ್ ಇಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಪ್ಪಲಿ ಇಲ್ಲ. 99 00:10:54,791 --> 00:10:59,208 ಈಗ ವ್ಯವಹಾರ ಚರ್ಚಿಸೋಣವೇ, ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಮೊದಲ ಡೇಟ್‌ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಲಹೆಗಳು ಬೇಕೇ? 100 00:10:59,833 --> 00:11:00,665 ಹೇಳು. 101 00:11:00,666 --> 00:11:04,707 ಇನಾಗವಾ-ಕೈ ಅವರು ಮಾಲೀಕತ್ವ ವಹಿಸುವ ಮುನ್ನ ನೀವೊಂದು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಆಡಿಟ್ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ. 102 00:11:04,708 --> 00:11:07,415 - ಅದರ ಹಿಂದಿನ ಆಲೋಚನೆಗಳು? - ನೀವು ಟೋಕಿಯೋದಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಎದ್ದುಕಾಣುವಿರಿ. 103 00:11:07,416 --> 00:11:08,457 ಆದರೆ? 104 00:11:08,458 --> 00:11:10,915 ಯಾಕುಜಾ ಯಾವಾಗಲೂ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಪಾವತಿಸುತ್ತಾರೆ. 105 00:11:10,916 --> 00:11:11,832 ಮುಂದೆ. 106 00:11:11,833 --> 00:11:16,040 ನಮಗೆ ಹಣ ಅಥವಾ ಕಲಾಕೃತಿ ಮೂಲಕ ಪಾವತಿಸಬೇಕೇ ಎಂದು ಶ್ರೀ ಒಬ್ರೆಗಾನ್ ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ. 107 00:11:16,041 --> 00:11:17,249 ಅವರ ಬಳಿ ಯಾವ ಕಲಾಕೃತಿ ಇದೆ? 108 00:11:17,250 --> 00:11:18,165 ನಿರ್ಬಂಧಿತ 109 00:11:18,166 --> 00:11:20,332 - ನೀವು ಮೆಚ್ಚಿದ ರಿವೆರಾ. - ಅವರು ಎಷ್ಟು ಕೊಡಬೇಕು? 110 00:11:20,333 --> 00:11:21,666 2.4 ದಶಲಕ್ಷ. 111 00:11:22,666 --> 00:11:24,790 - ರಿವೆರಾ, ಸಹಜವಾಗಿ. - ಭಾರೀ ನಿಟ್ಟುಸಿರು. 112 00:11:24,791 --> 00:11:28,540 - ಸ್ವೀಕೃತಿಯ ಬಾಕಿ ಏನು? - 1.35 ದಶಲಕ್ಷ 113 00:11:28,541 --> 00:11:31,290 ಉಳಿದವನ್ನು ನ್ಯೂಜಿಲೆಂಡ್ ಮತ್ತು ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಖಾತೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸು, 114 00:11:31,291 --> 00:11:33,082 ಉಳಿದದ್ದು ಹಾರ್ಬರ್‌ನ ದತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇಡು. 115 00:11:33,083 --> 00:11:34,415 ಯಾರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ? 116 00:11:34,416 --> 00:11:36,958 ಗಾಸ್, ಬ್ಯಾಬೇಜ್ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾರಲ್? 117 00:11:38,125 --> 00:11:39,165 ನ್ಯಾಶ್. 118 00:11:39,166 --> 00:11:40,165 ಇನ್ನೇನು? 119 00:11:40,166 --> 00:11:41,958 ನಿಮ್ಮ ಕಪ್ಪು ಸೂಟ್ ಧರಿಸಬೇಡಿ. 120 00:11:43,000 --> 00:11:44,916 ನೀವು ಶವಾಗಾರ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯಂತೆ ಕಾಣುವಿರಿ. 121 00:11:52,625 --> 00:11:54,374 ಮೆರಿಡಿಯನ್ ಇನ್ ಅಂಡ್ ಸ್ವೀಟ್ಸ್ 122 00:11:54,375 --> 00:11:59,333 ಸರಿ, 13 ನೇ ವಾರ್ಷಿಕ ಬೋಯಿಸಿ ರೋಮ್ಯಾನ್ಸ್ ಉತ್ಸವಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ. 123 00:12:03,833 --> 00:12:05,749 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಒಂದು ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 124 00:12:05,750 --> 00:12:10,915 ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು, ಆ ವಿಶೇಷ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ ಪ್ರೀತಿ ಹುಡುಕಲು. 125 00:12:10,916 --> 00:12:15,332 ಗಮನಿಸಿ: ನಿಮ್ಮ ಉಚಿತ ರೊಮ್ಯಾನ್ಸ್ ಉತ್ಸವದ ಟಿ ಶರ್ಟ್ ಪಡೆಯಲು ಮರೆಯದಿರಿ. 126 00:12:15,333 --> 00:12:17,457 - ಅದಕ್ಕೆ 25 ಡಾಲರು ಮೌಲ್ಯ. - ಹೌದು. 127 00:12:17,458 --> 00:12:21,499 ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವರು ಹೊಸಬರು, ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಪುನಃ ನೋಡೋಣ. 128 00:12:21,500 --> 00:12:23,374 ನೀವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ ಸರಣಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದ್ದೀರಿ 129 00:12:23,375 --> 00:12:27,082 ನಿಮ್ಮ ಆಸೆ, ಅಗತ್ಯ, ಭರವಸೆ ಮತ್ತು ಕನಸುಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಅವನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 130 00:12:27,083 --> 00:12:30,874 ನಂತರ ನಾವು ನಮ್ಮ ಒಡೆತನದ ಗಣಿತದ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿ 131 00:12:30,875 --> 00:12:33,166 ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತು ಉತ್ತಮ ಆಯ್ಕೆ ಹುಡುಕಿದ್ದೇವೆ. 132 00:12:33,666 --> 00:12:37,415 ಅದೇ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್, ಹಿಂದಿನ 12 ಉತ್ಸವಗಳಲ್ಲಿ 133 00:12:37,416 --> 00:12:38,790 ಕಾರಣವಾಯಿತು... 134 00:12:38,791 --> 00:12:42,416 - ಐವತ್ಮೂರು ಮದುವೆಗಳಿಗೆ! - ಐವತ್ಮೂರು ಮದುವೆಗಳಿಗೆ! 135 00:12:42,958 --> 00:12:44,958 ಸರಿ, ಅವರಿಗೆ ಚಪ್ಪಾಳೆ ಕೊಡಿ! 136 00:12:48,416 --> 00:12:49,416 ಹಾಂ ಹೌದು! 137 00:12:51,291 --> 00:12:52,999 ಈಗ, ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಕಳಿಸಿಲ್ಲ. 138 00:12:53,000 --> 00:12:57,749 ಸಂಪರ್ಕದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾನ ಪಡೆದ ಐಡಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ. 139 00:12:57,750 --> 00:13:00,332 ಯಾವುದೇ ಮುಂಚಿತ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಹುಡುಕಾಟ ಬೇಡ. 140 00:13:00,333 --> 00:13:04,458 ನೀವು ಪ್ರತಿ ಡೇಟ್‌ಗೆ ಐದು ನಿಮಿಷ ಕಳೆಯುತ್ತೀರಿ, ನಂತರ ಈ ದಿನದ ಅನಿಯಮಿತ ಸಮಯ. 141 00:13:05,750 --> 00:13:08,165 ಮಹಿಳೆಯರೇ, ಇದು ಸ್ಪರ್ಧೆಯಲ್ಲ. 142 00:13:08,166 --> 00:13:11,207 ಇಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಡೇಟ್ ಬಳಿ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಹೋಗಲು ತುಂಬಾ ಸಮಯವಿದೆ. 143 00:13:11,208 --> 00:13:12,375 ಸ್ವಲ್ಪ ತಾಳ್ಮೆ. 144 00:13:13,750 --> 00:13:15,165 ಸರಿ. ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ. ಹೋಗಿ. 145 00:13:15,166 --> 00:13:17,290 ಆ ವಿಶೇಷ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ. 146 00:13:17,291 --> 00:13:19,250 - ಬೇಗ ಹೋಗಿ. ಅಧಾರ್ಮಿಕ. - ಹೌದು. 147 00:13:21,625 --> 00:13:23,041 - ಹಾಯ್. - ಹಲೋ. 148 00:13:24,166 --> 00:13:28,833 ನಾನು ಆನ್ ರೆನೇ. ನನಗೆ ಅಕೌಂಟೆಂಟ್‌ಗಳು ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ. 149 00:13:29,708 --> 00:13:32,000 - ಸರಿ, ಇದು ಕಾಕತಾಳೀಯ. - ಹಾಂ. 150 00:13:33,416 --> 00:13:36,207 ನೀವು ಮೊದಲ ನೋಟದ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ? 151 00:13:36,208 --> 00:13:39,374 ನಮ್ಮ ಸಂಗಾತಿ ಈಗಾಗಲೇ ನಿರ್ಧಾರ ಆಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು? 152 00:13:39,375 --> 00:13:41,375 ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ? 153 00:13:42,166 --> 00:13:44,999 ಸರಿ, ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಸಂಬದ್ಧ, ಬಾಲಿಶ ಕಲ್ಪನೆ. 154 00:13:45,000 --> 00:13:46,708 ಖಂಡಿತ ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ. 155 00:13:47,458 --> 00:13:49,915 ನಮ್ಮ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ರಿವರ್ಸ್ ಇಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರ ಎಂದರೆ? 156 00:13:49,916 --> 00:13:53,541 ಖ್ಯಾತ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಡೇಟಿಂಗ್ ಆಪ್‌ಗಳ ದತ್ತಾಂಶ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿದೆ. 157 00:13:54,291 --> 00:13:55,207 ಆಮೇಲೆ? 158 00:13:55,208 --> 00:13:56,915 ನಾನು ನನ್ನದೇ ಡೇಟಿಂಗ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ನಿರ್ಮಿಸಿದೆ. 159 00:13:56,916 --> 00:13:59,665 ಪ್ರೀತಿ ಎಂಬ ವಿಷಯ ಇದೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ 160 00:13:59,666 --> 00:14:01,457 - ಅಥವಾ ಇದು ಕೇವಲ ವಿದ್ಯುತ್... - ಸರಿ. 161 00:14:01,458 --> 00:14:03,040 - ...ನರರಾಸಾಯನಿಕ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ... - ಸರಿ. 162 00:14:03,041 --> 00:14:05,583 ... ಅದು ಮೆದುಳಿನಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು ಚರ್ಚೆಗೆ ಗ್ರಾಸವಾಗಿದೆ. 163 00:14:07,750 --> 00:14:08,958 ಶುಭ ದಿನ. 164 00:14:09,791 --> 00:14:12,874 ಡೇಟ್‌ಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ಪದಗಳನ್ನು ನಾನು ಡೇಟಾ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಡಿದೆ. 165 00:14:12,875 --> 00:14:15,082 - ಇರಿ. "ಡೇಟ್‌ಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ಪದಗಳು"? - ಹೌದು. 166 00:14:15,083 --> 00:14:17,457 ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಮಹಿಳೆಯರು ಬದ್ಧತೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರತೆಗೆ ಬೆಲೆ ನೀಡುವರು, 167 00:14:17,458 --> 00:14:19,665 ಆದರೆ ಅಪಾಯ ಮತ್ತು ಉತ್ತೇಜಕಗಳನ್ನು ಆಯುತ್ತಾರೆ. 168 00:14:19,666 --> 00:14:21,082 ಮಾದಕ ಕೆಟ್ಟ ಹುಡುಗರು. 169 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 ಹಾಯ್. 170 00:14:23,000 --> 00:14:25,207 - ಹೇಗಿದ್ದೀರ? - ನಾನು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 171 00:14:25,208 --> 00:14:27,082 - ಲೋರಿ. - ಹೌದು. ಲೋರಿ. 172 00:14:27,083 --> 00:14:29,290 ಅದು ಅಡ್ಡಹೆಸರೇ ಅಥವಾ ಚುಟುಕು ಹೆಸರೇ? 173 00:14:29,291 --> 00:14:30,625 ಇಲ್ಲ, ಲೋರಿ ಅಷ್ಟೇ. 174 00:14:31,625 --> 00:14:34,249 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಸಂಖ್ಯಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿದೆ 175 00:14:34,250 --> 00:14:36,707 ಎಂಬೆಡಿಂಗ್ ಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಟೋಕನೈಸ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ 176 00:14:36,708 --> 00:14:39,624 ಮತ್ತು ಅತ್ಯಂತ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಉತ್ತರಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಲಜ್ಞಾನಿ ಮಾಡೆಲ್ ರಚಿಸುವ ಮೂಲಕ. 177 00:14:39,625 --> 00:14:40,708 ಅದನ್ನು ನಾನು ಒದಗಿಸಿದೆ. 178 00:14:41,250 --> 00:14:42,124 ಸುಳ್ಳು ಹೇಳದೆ. 179 00:14:42,125 --> 00:14:45,790 ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಗೆಳೆಯ ಪ್ರತಿ ವಾರಾಂತ್ಯವನ್ನು ತನ್ನ ಗೆಳೆಯರೊಂದಿಗೆ ಗಾಲ್ಫ್ ಆಡುತ್ತಾ ಕಳೆದ. 180 00:14:45,791 --> 00:14:47,832 ನೀವು ಬಹಳಷ್ಟು ಸಮಯವನ್ನು ಗೆಳೆಯರೊಂದಿಗೆ ಕಳೆಯುತ್ತೀರಾ? 181 00:14:47,833 --> 00:14:49,833 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. 182 00:14:50,541 --> 00:14:51,833 ನನಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರಿಲ್ಲ. 183 00:14:52,416 --> 00:14:53,625 ಸ್ನೇಹಿತರಿಲ್ಲ. 184 00:14:55,583 --> 00:14:56,582 ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಗಳು? 185 00:14:56,583 --> 00:15:00,749 ದಾರಿತಪ್ಪಿಸುವ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಿಂಗ್ ಆಪ್‌ಗಳ ಪ್ರಮುಖ ದೋಷ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದೆ. 186 00:15:00,750 --> 00:15:02,582 ಹೆಂಗಸರು ತೂಕ ಹಾಗೂ ವಯಸ್ಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಜ ಹೇಳಲ್ಲ. 187 00:15:02,583 --> 00:15:04,165 ಗಂಡಸರು ಎತ್ತರ, ವಯಸ್ಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಜ ಹೇಳಲ್ಲ. 188 00:15:04,166 --> 00:15:06,458 ಹಾಗಾಗಿ ನನ್ನ ಫೋಟೋ ಹಾಗೂ ನಗುವನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸಿದೆ. 189 00:15:11,375 --> 00:15:12,708 ಓ ದೇವರೇ! 190 00:15:13,208 --> 00:15:16,290 - ನನಗೆ ಕ್ಯಾಂಪಿಂಗ್ ಇಷ್ಟ. ತುಂಬಾ. - ನನಗೂ ಇಷ್ಟ. 191 00:15:16,291 --> 00:15:19,249 ಹೌದು. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಒಂದು ಫೋಟೋದಲ್ಲಿ ಏರ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ನೋಡಿದೆ ಎನಿಸುತ್ತೆ. 192 00:15:19,250 --> 00:15:20,541 ಹೌದು, ಅದು ನನ್ನ ಮನೆ. 193 00:15:22,166 --> 00:15:23,540 ನಾನು ವಾಸಿಸುವ ಜಾಗ ಅದು. 194 00:15:23,541 --> 00:15:24,708 ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ? 195 00:15:25,500 --> 00:15:27,082 ನೋಡಿ, ನಾನು ಬದುಕಿರುವವರೆಗೂ. 196 00:15:27,083 --> 00:15:29,582 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಎಲ್ಲಿಯೂ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 197 00:15:29,583 --> 00:15:31,124 - ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಅಷ್ಟೇ. - ಸರಿ. 198 00:15:31,125 --> 00:15:33,375 ಕ್ರಮೇಣ, ಈ ದೇಹವು ಶವವಾಗುತ್ತದೆ. 199 00:15:34,208 --> 00:15:37,749 ಉತ್ತಮ ಭಾಗವೆಂದರೆ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಕ್ಟ್ ರಿಟರ್ನ್ ತಿದ್ದಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ 200 00:15:37,750 --> 00:15:39,332 ಯಾವುದೇ ಕ್ಲೇಮು ಮಾಡದ ಸವಕಳಿಗಾಗಿ, 201 00:15:39,333 --> 00:15:42,707 ಇದು ಬಹುಶಃ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಹಾಗೆ, ಬಹಳ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ. 202 00:15:42,708 --> 00:15:45,665 ಇದರಲ್ಲಿ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಪ್ರಯೋಜನ ಇರುವುದು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, 203 00:15:45,666 --> 00:15:48,915 ಆದರೆ ಉತ್ತಮ ಭಾಗವೆಂದರ ನೀವು ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ರಿಟರ್ನ್ ತಿದ್ದಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ 204 00:15:48,916 --> 00:15:50,540 ಕ್ಲೇಮು ಮಾಡದ ಸವಕಳಿಗಾಗಿ. 205 00:15:50,541 --> 00:15:53,124 ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವೆ, ಇದು ಒಂದು... 206 00:15:53,125 --> 00:15:56,415 ನೋಡಿ, ವ್ಯಾಪಾರ ರಹಸ್ಯವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇದೇನು ನನ್ನ ಸ್ವಂತದ್ದಲ್ಲ. 207 00:15:56,416 --> 00:15:59,165 ಆದರೆ ಉತ್ತಮ ಭಾಗವೆಂದರೆ ನೀವು ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ರಿಟರ್ನ್ ತಿದ್ದಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ 208 00:15:59,166 --> 00:16:00,625 ಕ್ಲೇಮು ಮಾಡದ ಸವಕಳಿಗಾಗಿ. 209 00:16:01,625 --> 00:16:03,708 ಹಾಂ. ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ? 210 00:16:04,208 --> 00:16:05,082 ಮಕ್ಕಳು? 211 00:16:05,083 --> 00:16:07,166 ನಿಮಗೆ 44 ವರ್ಷವೇ? 212 00:16:07,750 --> 00:16:08,750 ನಲವತ್ತೈದು. 213 00:16:10,375 --> 00:16:12,958 ಸರಿ, ಯಾವುದಾದರೂ ಸಾಧ್ಯ ಎಂದು ಭಾವಿಸುವೆ. 214 00:16:13,666 --> 00:16:14,540 ದೇವರೇ! 215 00:16:14,541 --> 00:16:16,125 ನಾನು ಗಣಿತದ ಪ್ರಕಾರ ಹೇಳಿದೆ. 216 00:16:16,666 --> 00:16:18,291 ನೀವು ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಜೊತೆ ಆಟ ಆಡಿದ್ದೀರಾ? 217 00:16:18,791 --> 00:16:20,291 ನಾನು ನನ್ನ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸುಧಾರಿಸಿದೆ. 218 00:16:29,500 --> 00:16:32,082 ಇಡೀ ಗೋಡೆಯು ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಆವರಿಸಿದೆ. 219 00:16:32,083 --> 00:16:34,040 ಹಾಂ, ನೀನು ನೋಡಿದ ಅತ್ಯಂತ ಕೆಟ್ಟ ವಿಷಯ ಅದು. 220 00:16:34,041 --> 00:16:37,541 ನಕ್ಷೆ, ಪೋಸ್ಟ್-ಇಟ್ ಟಿಪ್ಪಣಿ, ತಲೆಕೆಟ್ಟ ಫೋಟೋಗಳು. 221 00:16:38,208 --> 00:16:41,874 ಅದು ಹೇಗಿತ್ತೆಂದರೆ "ಒಬ್ಬ ವಿಕೃತಕಾಮಿಯನ್ನು ಹಿಡಿಯೋಣ" ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಂತೆ. 222 00:16:41,875 --> 00:16:42,791 ಹೌದು. 223 00:17:00,333 --> 00:17:02,416 ಬಿಡುವಿಲ್ಲದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವರು, ಅಲ್ಲವೇ? 224 00:17:04,458 --> 00:17:06,040 ಅವರ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ? 225 00:17:06,041 --> 00:17:07,875 ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಎಸೆಯಲಿಲ್ಲ. 226 00:17:09,166 --> 00:17:12,041 ಹಾಗೆ ಬಾಡಿಗೆ ಕೊಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಅವನ ಬಳಿ ಎಲ್ಲಾ ಅಸಹ್ಯ ಫೋಟೋಗಳು ಇದ್ದವು. 227 00:17:27,791 --> 00:17:30,165 - ಅವರು ಇಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಕಾಲ ಇದ್ದರು? - ಎರಡು ತಿಂಗಳು. 228 00:17:30,166 --> 00:17:32,375 ಮುಂದಿನ ಬಾಡಿಗೆ ನಿನ್ನೆ ಕೊಡಬೇಕಿತ್ತು. 229 00:17:52,000 --> 00:17:54,290 ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್ 230 00:17:54,291 --> 00:17:56,500 ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯನ್ ವುಲ್ಫ್ 231 00:17:59,416 --> 00:18:01,041 ಬಾಡಿಗೆ ಹಣ, ಎಷ್ಟು? 232 00:18:36,125 --> 00:18:38,165 ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್ ಅಕಾಡೆಮಿ ಹ್ಯಾನೋವರ್, ನ್ಯೂ ಹ್ಯಾಂಪ್‌ಶೈರ್ 233 00:18:38,166 --> 00:18:39,915 ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್ ಅಕಾಡೆಮಿ. 234 00:18:39,916 --> 00:18:43,125 ಹಾಂ, ನಾನು ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಮೆಡೀನಾ, ಯುಎಸ್ ಖಜಾನೆ ಇಲಾಖೆ. 235 00:18:43,708 --> 00:18:46,832 ಸಿಬ್ಬಂದಿಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯನ್ ವುಲ್ಫ್ ಇದ್ದಾರಾ? 236 00:18:46,833 --> 00:18:48,624 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮೇಡಂ. ಇಲ್ಲ. 237 00:18:48,625 --> 00:18:49,708 ಸರಿ. 238 00:18:50,416 --> 00:18:53,207 ಕಾರ್ಲ್ ಗೌಸ್ ಇದ್ದಾರಾ? 239 00:18:53,208 --> 00:18:55,332 ಅಥವಾ ಚಾರ್ಲ್ಸ್ ಬ್ಯಾಬೇಜ್? 240 00:18:55,333 --> 00:18:57,165 ಲೂಯಿಸ್ ಕ್ಯಾರಲ್? ಲೂ, ಬಹುಶಃ? 241 00:18:57,166 --> 00:18:59,582 ಇದು ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್ ಅಕಾಡೆಮಿ. 242 00:18:59,583 --> 00:19:01,458 ಹೌದು, ನನಗೆ ಅದರ ಅರಿವಿದೆ. 243 00:19:02,541 --> 00:19:06,874 ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಉದ್ಯೋಗಿ ಮಹಿಳೆ ಆಗಿದ್ದು, ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಧಾಟಿ ಹೊಂದಿದ್ದಾರಾ? 244 00:19:06,875 --> 00:19:08,374 ಇದೆಲ್ಲಾ ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ? 245 00:19:08,375 --> 00:19:11,082 ತನ್ನ ತಂದೆ ಮಿಲಿಟರಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಒಬ್ಬ ಮಾಜಿ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯ ಬಗ್ಗೆ. 246 00:19:11,083 --> 00:19:12,541 ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ದಾಖಲೆಗಳು ಸೀಲ್ ಆಗಿವೆ. 247 00:19:13,333 --> 00:19:15,624 ನಾನು ಕಚೇರಿ ವೇಳೆ-ನಂತರದ ಸ್ವಾಗತಕಾರಿಣಿ. 248 00:19:15,625 --> 00:19:18,499 ನಾಳೆ ಅದಕ್ಕೆ ಉತ್ತರಿಸಬಲ್ಲವರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮತ್ತೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. 249 00:19:18,500 --> 00:19:21,124 ನಾನು ಅಕೌಂಟೆಂಟ್‌ನ ಸಹಾಯಕಿ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕು. 250 00:19:21,125 --> 00:19:22,415 ಆಕೆಗೆ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 251 00:19:22,416 --> 00:19:24,457 ಆತ ಆಕೆಯ ಮಾತು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 252 00:19:24,458 --> 00:19:25,665 ಏನು ಹೇಳಿದಿರಿ? 253 00:19:25,666 --> 00:19:27,249 ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮೇರಿಬೆತ್ ಮೆಡೀನಾ. 254 00:19:27,250 --> 00:19:30,999 ನಾನು ಹಲವಾರು ನರಹತ್ಯೆಯ ಫೋಟೋಗಳ ರಾಶಿ ಹಾಗೂ ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕದ ನಕ್ಷೆ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ... 255 00:19:31,000 --> 00:19:32,332 ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ 256 00:19:32,333 --> 00:19:34,415 ...ಮೆಕ್ಸಿಕೋ, ಪಿಜ್ಜಾ ರಸೀದಿಗಳು, ಮತ್ತು... 257 00:19:34,416 --> 00:19:35,665 ಸ್ಥಳ ತ್ರಿಕೋನ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 258 00:19:35,666 --> 00:19:38,958 ...ನನಗೆ ಬಹಳ ಖಚಿತವಾಗಿದೆ ನಾನು ಆಕೆಯ ಬಾಸ್‌ನ ಫೋಟೋ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 259 00:19:39,625 --> 00:19:40,833 ನನಗೆ ಆತನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. 260 00:19:41,750 --> 00:19:43,665 - ಈಗ ಕರೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವೆ. - ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 261 00:19:43,666 --> 00:19:45,457 ಫೋನ್ ಲೊಕೇಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ 262 00:19:45,458 --> 00:19:46,916 ರೇ ಕಿಂಗ್ ಅವರ ಕೊಲೆಯಾಗಿದೆ. 263 00:20:53,500 --> 00:20:54,665 ಸರಿ, ನೋಡೋಣ. 264 00:20:54,666 --> 00:20:56,790 ಹತ್ತು, ಎಂಟು. ನಿನಗೆ ಏಳು ಕೊಡುವೆ. 265 00:20:56,791 --> 00:20:58,790 - ಹತ್ತು, ಎಂಟು ಮತ್ತು ಏಳು ಪೌಂಡ್? - ಹೌದು, ಒಂದು ಪೌಂಡ್. 266 00:20:58,791 --> 00:21:01,374 - ಇದು ಸೂಶಿ ದರ್ಜೆಯ ಟ್ಯೂನಾ ಮೀನು. - ಇಲ್ಲ, ಇದು ಸೂಶಿ-ದರ್ಜೆ ಅಲ್ಲ. 267 00:21:01,375 --> 00:21:02,707 ಬರ್ಕ್, ಇದು ಸೂಶಿ-ದರ್ಜೆಯದು. 268 00:21:02,708 --> 00:21:05,457 ಇದಕ್ಕೆ ಏಟಾಗಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಕೊಬ್ಬು ಇಲ್ಲ. ಇದು ಸೂಶಿ-ದರ್ಜೆಯದು ಅಲ್ಲ. 269 00:21:05,458 --> 00:21:07,333 ಈಗ ಹೇಳು. ತಗೋ ಅಥವಾ ಬಿಡು. 270 00:21:09,500 --> 00:21:11,082 - ಡಿಕ್ಕಿ ಇದ್ದಾನಾ? - ಡಿಕ್ಕಿ ಇದ್ದಾನೆ. 271 00:21:11,083 --> 00:21:13,790 ಅವನು ಕಳೆದ ವಾರ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿನ ವಾರ ಕೊಟ್ಟಂತೆ ನಿನಗೆ ಹಣ ಕೊಡುತ್ತಾನೆ, ಖದೀಮ. 272 00:21:13,791 --> 00:21:15,000 - ಹಾಂ, ಹಾಂ. - ಟೋನಿ, ಬೇಗ ಬಾ. 273 00:21:27,625 --> 00:21:28,625 ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 274 00:21:31,541 --> 00:21:33,000 ಸರಿ, ಸರಿ. 275 00:21:35,500 --> 00:21:36,791 ನಾಲ್ವರು ಪರಿಣಿತ ಹಿಟ್ಟರ್‌ಗಳು 276 00:21:37,708 --> 00:21:39,375 ಒಬ್ಬ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. 277 00:21:40,500 --> 00:21:41,916 ಅದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ? 278 00:21:42,916 --> 00:21:44,165 ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ, ಇಬ್ಬರು ಹಿಟ್ಟರ್ಗಳು. 279 00:21:44,166 --> 00:21:45,999 ಇಬ್ಬರು ಕಿಂಗ್ ಹಿಂದೆ, ಇಬ್ಬರು ಅವಳ ಹಿಂದೆ. 280 00:21:46,000 --> 00:21:48,500 ಮೂರು ಜನ. ನಿನ್ನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. 281 00:21:50,750 --> 00:21:52,125 ನನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಗುರಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 282 00:21:55,916 --> 00:21:58,582 ನಾವು ಕಿಂಗ್ ಬದಲು ಅವಳ ಹಿಂದೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದೇವೆಂದು ಅವಳಿಗೆ ಗೊತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತಾ? 283 00:21:58,583 --> 00:22:00,415 - ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. - ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 284 00:22:00,416 --> 00:22:03,041 - ನಾವು ಸತ್ತಿಲ್ಲ. - ಸಮಸ್ಯೆ ಪರಿಹಾರ ಆಯಿತು. 285 00:22:03,875 --> 00:22:06,916 ನಿಮ್ಮ ತರ್ಕದ ಪ್ರಕಾರ, ಅವಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬಯಸಿದ್ದರೆ, ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದಳುು. 286 00:22:07,416 --> 00:22:10,332 ಸಮಾಧಾನ, ಬಾಸ್. ಅವಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ನೆನಪಿಲ್ಲ. 287 00:22:10,333 --> 00:22:11,416 ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ. 288 00:22:12,625 --> 00:22:13,958 ಅದರ ಅರ್ಥವೇನು? 289 00:22:14,666 --> 00:22:16,708 ಅವಳು ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಳು. 290 00:22:17,458 --> 00:22:21,250 ನಾನು ಮಾತುಕತೆ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದ ಮೂರು ಜನರು ತಪ್ಪಾದ ಜನರನ್ನು ಕೆಣಕಿದ್ದರು. 291 00:22:21,958 --> 00:22:25,000 ಈಗ ನಮ್ಮ ಯಶಸ್ಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡೋಣ. 292 00:22:25,666 --> 00:22:30,499 ನಿಮ್ಮ ಹಡಗುಗಳು, ನನ್ನ ದೋಣಿಗಳು, ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ 20 ಮೈಲಿ. 293 00:22:30,500 --> 00:22:33,332 ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ ಬಂದರು ಇಲ್ಲ. 294 00:22:33,333 --> 00:22:34,958 - ಕೇವಲ-- - ಹೇ! 295 00:22:42,250 --> 00:22:43,958 ಅವಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಿಲ್ಲವೇ? 296 00:22:44,916 --> 00:22:45,916 ಇಲ್ಲ. 297 00:22:49,291 --> 00:22:52,083 ಆದರೆ ಒಂದು ದಿನ, ನಾನು ಯಾರು, ಏನು ಮಾಡಿದೆ ಎಂದು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 298 00:22:52,875 --> 00:22:55,833 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಇಡೀ ಪ್ರಪಂಚ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ. 299 00:23:00,375 --> 00:23:03,333 ನೀನು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಫೋರ್ಟ್ ವರ್ತ್‌ಗೆ ಹೋಗು. 300 00:23:04,458 --> 00:23:06,707 - ಇನ್ನು ರೇ ಕಿಂಗ್‌ಗಳು ಬೇಡ. - ಸರಿ. 301 00:23:06,708 --> 00:23:08,875 ಇನ್ನು ಖಾಸಗಿ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳು ಬೇಡ. 302 00:23:10,708 --> 00:23:13,083 ನಾನು ಒಂದು ದಿನ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆಯಿಂದ ಹೊರಬಂದು 303 00:23:13,916 --> 00:23:17,208 ನನಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ಮಾನವ ಗರಗಸ ನೋಡಲಾರೆ. 304 00:23:18,250 --> 00:23:19,250 ಸರಿ. 305 00:24:39,958 --> 00:24:41,625 ನಾನು ಎರಡು ಸಲ ಜೋರಾಗಿ ಕೆಮ್ಮಿದೆ. 306 00:24:43,208 --> 00:24:44,458 ಇಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡಿ. 307 00:24:50,125 --> 00:24:51,333 ನೀನು ಕ್ರಿಸ್ಟಿಯನ್ ವುಲ್ಫ್. 308 00:24:52,416 --> 00:24:53,791 ನೀವು ಮೇರಿಬೆತ್ ಮೆಡೀನಾ. 309 00:24:55,541 --> 00:24:56,708 ನನ್ನಿಂದ ಆತಂಕ ಆಯಿತೇ? 310 00:24:59,125 --> 00:25:01,040 ನೀನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡ ಅಪರಾಧಿ. 311 00:25:01,041 --> 00:25:02,624 ಮಾಬ್ ಅಕೌಂಟೆಂಟ್‌ಗಳಿಂದ ತರಬೇತಿ ಪಡೆದವ. 312 00:25:02,625 --> 00:25:05,083 ನಿನ್ನ ಗ್ರಾಹಕರು ಡ್ರಗ್ ಕಾರ್ಟೆಲ್‌ಗಳು, 313 00:25:06,083 --> 00:25:08,416 ಮನಿ ಲಾಂಡರರ್‌ಗಳು, ತೃತೀಯ ಜಗತ್ತಿನ ಸೇನಾಧಿಕಾರಿಗಳು... 314 00:25:09,291 --> 00:25:10,290 ಅದು ಹೌದು ತಾನೆ? 315 00:25:10,291 --> 00:25:13,208 ನೀನು ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್‌ನಲ್ಲಿ ಜನರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಒಂದು ವಿಡಿಯೋ ನೋಡಿದೆ. 316 00:25:15,208 --> 00:25:17,250 ಎಂಟು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ನಾನು ಚಿಕಾಗೋದಲ್ಲಿದ್ದೆ. 317 00:25:18,333 --> 00:25:19,333 ರೇ ಜೊತೆ. 318 00:25:20,750 --> 00:25:21,749 ಲಿವಿಂಗ್ ರೊಬಾಟಿಕ್ಸ್. 319 00:25:21,750 --> 00:25:24,833 ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಶವಗಳನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಮಂತ್ರಪಠಣ ಕೇಳಿಸಿತು. 320 00:25:26,500 --> 00:25:28,082 "ಸೋಮವಾರ ಜನಿಸಿದ ಸೊಲೊಮನ್ ಗ್ರಂಡಿ." 321 00:25:28,083 --> 00:25:29,916 ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಲಿ, ಮೆಡೀನಾ ಅವರೇ? 322 00:25:36,041 --> 00:25:38,541 ನಿನಗೆ ಒಗಟುಗಳು ಇಷ್ಟವೇ, ವೂಲ್ಫ್? 323 00:25:41,875 --> 00:25:44,541 ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಕರಣವೋ ಅಥವಾ ಹತ್ತೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 324 00:25:48,458 --> 00:25:50,250 ರೇ ಬಹುತೇಕ ದಿವಾಳಿ ಆಗಿದ್ದರು ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 325 00:25:57,000 --> 00:25:59,874 ನನಗೆ ಸೀಟ್ ಮೆತ್ತೆಗಳ ನಡುವೆ ಆ ಫೋಟೋ ಸಿಕ್ಕಿತು 326 00:25:59,875 --> 00:26:02,458 ರೇ ಅವರು ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟ ರಾತ್ರಿ ಅವರಿದ್ದ ಹೋಟೆಲಿನಲ್ಲಿ. 327 00:26:03,666 --> 00:26:06,415 ಅವರ ಜೊತೆ ಮೂವರನ್ನು ಹೋಟೆಲಿನಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಕ್ಕಿ ಕೊಂದಿದ್ದರು, 328 00:26:06,416 --> 00:26:08,333 ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಹೊರಗೆ ಕಾರು ಡಿಕ್ಕಿ ಹೊಡೆದಿತ್ತು. 329 00:26:09,125 --> 00:26:12,665 ಎಲ್ಲಾ ಮಾಜಿ ಚಿಲಿಯ ವಿಶೇಷ ಪಡೆಗಳು, ಲೌಟಾರೊ ಬ್ರಿಗೇಡ್. 330 00:26:12,666 --> 00:26:14,583 ರೇ ಅದಕ್ಕೆ ಸಮರ್ಥರಾಗಿದ್ದರೇ? 331 00:26:15,125 --> 00:26:16,416 ಇಲ್ಲ, ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ. 332 00:26:21,083 --> 00:26:22,375 ಡಿಮಿಟ್ರಿ ಯೊಶೆಂಕೊ, 333 00:26:23,083 --> 00:26:25,040 ಮಾಸ್ಕೋ ಹೋಟೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಗಂಟಲು ಸೀಳಲಾಗಿದೆ. 334 00:26:25,041 --> 00:26:28,165 ಮೋಶೆ ಯುಟ್ಜ್, ಕಾರ್ ಬಾಂಬ್, ಜೆರುಸಲೆಮ್. 335 00:26:28,166 --> 00:26:29,791 ಉಳಿದವರನ್ನು ನಾವು ಗುರುತಿಸಿಲ್ಲ. 336 00:26:31,833 --> 00:26:33,874 ಅರ್ಮಾಂಡೋ ರೆಯೆಸ್, ಮೆಕ್ಸಿಕೋ ನಗರ. 337 00:26:33,875 --> 00:26:35,332 ಓಜಾನ್ ಉನಾಲ್, ಇಸ್ತಾಂಬುಲ್. 338 00:26:35,333 --> 00:26:37,875 ಸ್ಯಾಂಟಿನೋ ಸಾನ್ವಿಯೆರಿ, ನೇಪಲ್ಸ್. 339 00:26:38,916 --> 00:26:41,666 - ಬಹಳ ಜೋರಾಗಿ ಬಿದ್ದಿರಬಹುದು. - ಬಿದ್ದಾಗ ಅವನು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ. 340 00:26:42,458 --> 00:26:44,208 ಅದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಹಠಾತ್ ನಿಲುಗಡೆ. 341 00:26:47,625 --> 00:26:48,625 ಅದೊಂದು ತಮಾಷೆ. 342 00:26:54,958 --> 00:26:56,125 ನನಗೇಕೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 343 00:26:56,791 --> 00:26:58,333 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿದಿರಿ. 344 00:27:02,583 --> 00:27:06,625 ಫೋರ್ಟ್ ವರ್ತ್, ಟೆಕ್ಸಾಸ್ 345 00:27:38,000 --> 00:27:42,500 ಸರಿ, ಶವಾಗಾರದಲ್ಲಿ ಈಗ ನಾಲ್ಕು ಬಾಡಿಗೆ ಕೊಲೆಗಾರರ ಶವಗಳು ಇವೆ. 346 00:27:43,958 --> 00:27:47,416 ನರಹತ್ಯೆಗಳು, ತೆರಿಗೆ ರಿಟರ್ನ್ಸ್, 347 00:27:48,500 --> 00:27:50,916 ಮೆಕ್ಸಿಕೋ ನಕ್ಷೆ, ರೈಲು ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ. 348 00:27:51,625 --> 00:27:56,041 ಪಿಜ್ಜಾ, ಮೀನು, ಕುಟುಂಬದ ಫೋಟೋ, 349 00:27:57,083 --> 00:28:00,125 ಮತ್ತು ಮುರಿದ ಟೊಯೋಟಾ. 350 00:28:02,916 --> 00:28:05,375 ಇದೆಲ್ಲವೂ ಹೇಗೆ ಬೆಸೆಯುತ್ತದೆ? 351 00:28:14,750 --> 00:28:15,833 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 352 00:28:16,375 --> 00:28:17,375 ಕಾಯುತ್ತಿರುವೆ. 353 00:28:18,500 --> 00:28:19,707 ಯಾವುದಕ್ಕೆ? 354 00:28:19,708 --> 00:28:21,000 ಅದೇ, ನೀವು ಮುಗಿಸಲು. 355 00:28:22,666 --> 00:28:23,666 ಏನು ಮುಗಿಸಲು? 356 00:28:24,125 --> 00:28:25,125 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 357 00:28:26,041 --> 00:28:27,166 ಅದು ಏನೇ ಇರಲಿ... 358 00:28:28,125 --> 00:28:30,250 ನೀವು ಮಾಡುತ್ತಾ ಇದ್ದ ಕೆಲಸ. 359 00:28:31,958 --> 00:28:33,208 ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು... 360 00:28:34,041 --> 00:28:35,166 ನಾನು ಮಾಡಬೇಕಾದ್ದು ಮಾಡುವೆ. 361 00:29:10,000 --> 00:29:12,875 ನೀವು ಗೊರಕೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಗೆ ವೈದ್ಯರ ನೆರವು ಪಡೆಯಬಹುದು. 362 00:29:13,625 --> 00:29:14,458 ಕಾಫಿ? 363 00:29:16,708 --> 00:29:18,000 ನಾನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯಲ್ಲ, ಹಾಗಾಗಿ... 364 00:29:26,583 --> 00:29:27,916 ಯಾವುದೂ ಇದ್ದ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. 365 00:29:28,708 --> 00:29:30,290 ನೋಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಮೆದುಳು, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಿದುಳುಗಳು, 366 00:29:30,291 --> 00:29:32,665 ಅಸ್ಪಷ್ಟ ದೃಶ್ಯ ಡೇಟಾ ಎದುರಾದಾಗ, 367 00:29:32,666 --> 00:29:35,374 ಅದನ್ನು ಪರಿಚಿತ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಲು ಉಪಪ್ರಜ್ಞೆಯಿಂದ ಶ್ರಮಿಸುತ್ತವೆ, 368 00:29:35,375 --> 00:29:37,332 ಆದರೆ ನಮಗೆ ಬೇಕಿರುವ ಮಾದರಿ ಅದು ಅಲ್ಲ. 369 00:29:37,333 --> 00:29:39,416 ಆಗಲಿ. ಸರಿ. 370 00:29:41,500 --> 00:29:43,582 ನಮಗೆ ಬೇಕಿರುವ ಮಾದರಿ ಯಾವುದು? 371 00:29:43,583 --> 00:29:45,000 ಬದುಕುಳಿಯುವ ಸಂಭವನೀಯತೆ. 372 00:29:48,958 --> 00:29:51,250 ಅವರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದು... 373 00:29:53,541 --> 00:29:54,415 ಇಲ್ಲಿ. 374 00:29:54,416 --> 00:29:55,500 ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕಾ. 375 00:29:57,458 --> 00:29:58,458 ಸರಿ. 376 00:29:59,333 --> 00:30:00,207 ಅದು ನಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 377 00:30:00,208 --> 00:30:04,124 ಅವನ ಹಚ್ಚೆ, ಬ್ಯಾರಿಯೊ 18, ಇಜಾಲ್ಕೊ ಜೈಲು, ಎಲ್ ಸಾಲ್ವಡಾರ್. 378 00:30:04,125 --> 00:30:05,665 ಅವರು ಎಂಎಸ್-13 ಜೊತೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 379 00:30:05,666 --> 00:30:08,708 ಅವರು ಮೆಕ್ಸಿಕೋದ ಗಡಿ ತಲುಪಿದಾಗ, ಅವರು ಈ ರೈಲು ಹತ್ತಿದರು. 380 00:30:09,750 --> 00:30:12,040 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಸರಕು ಸಾಗಣೆ ರೈಲು, ಪ್ರಯಾಣಿಕ ರೈಲು ಅಲ್ಲ. 381 00:30:12,041 --> 00:30:12,999 ಅದು ಮರಣದ ರೈಲು. 382 00:30:13,000 --> 00:30:14,999 ಕುಟುಂಬಗಳು ಛಾವಣಿ ಮೇಲೆ ಹೋಗುವರು, ಬೋಗಿ ಒಳಗೆ ಅಲ್ಲ. 383 00:30:15,000 --> 00:30:17,457 ಇದು ವಲಸೆ ತಪಾಸಣೆ ಕೇಂದ್ರಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಖಚಿತವಾದ ಮಾರ್ಗ. 384 00:30:17,458 --> 00:30:18,957 ಅವರು ಮೆಕ್ಸಿಕೋ ನಗರಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ, 385 00:30:18,958 --> 00:30:22,749 ಅವರು ಮೂರು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅಮೆರಿಕಾದ ಟೆಕ್ಸಾಸ್‌ ದಾಟಲಿದ್ದರು. 386 00:30:22,750 --> 00:30:25,040 ಎಲ್ ಪಾಸೊ, ಡೆಲ್ ರಿಯೊ, ಮೆಕ್‌ಅಲೆನ್. 387 00:30:25,041 --> 00:30:27,374 ಇಲ್ಲಿ, ಅವರು ರಿಯೊ ಗ್ರಾಂಡೆ ಮೂಲಕ ಮೆಕ್‌ಅಲೆನ್‌ಗೆ ಬಂದರು. 388 00:30:27,375 --> 00:30:30,124 - ಮೆಕ್‌ಅಲೆನ್‌ಗೆ ಯಾಕೆ? - ಒಂದು ಗ್ಯಾಲನ್ ನೀರಿನ ತೂಕ ಎಂಟು ಪೌಂಡ್. 389 00:30:30,125 --> 00:30:33,040 ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ದಿನಕ್ಕೆ 1.5 ರಿಂದ 2 ಗ್ಯಾಲನ್ ನೀರು ಬೇಕು 390 00:30:33,041 --> 00:30:34,165 ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬದುಕಲು. 391 00:30:34,166 --> 00:30:35,582 ಹಾಗಾಗಿ ಅದು 36 ರಿಂದ 48 ಪೌಂಡುಗಳು 392 00:30:35,583 --> 00:30:38,415 5 ವರ್ಷದ ಮಗುವನ್ನು ಹೊತ್ತಿಲ್ಲದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಷ್ಟು ಒಯ್ಯಬೇಕು. 393 00:30:38,416 --> 00:30:39,915 ಇಲ್ಲಿ ಅವಳ ಮಗನಿಗೆ ಐದು ವರ್ಷ. 394 00:30:39,916 --> 00:30:42,332 ಈ ಫೋಟೋದಲ್ಲಿ, ಅವನು ಸುಮಾರು 13 ವರ್ಷದವನಂತೆ ಕಾಣುವನು. 395 00:30:42,333 --> 00:30:46,583 ಈಡಿತ್ ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್‌ಗೆ ಬಂದು, ಸುಡಿಯೊಸ್ ಪಿಜ್ಜಾದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿಕೊಂಡರು. 396 00:30:47,125 --> 00:30:48,125 ತಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 397 00:30:48,708 --> 00:30:50,333 - ಈಡಿತ್? - ಈಡಿತ್ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್. 398 00:30:53,500 --> 00:30:56,790 ಇಲ್ಲ, ನೀವು ತಿಳಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಈ ಫೋಟೋದಲ್ಲಿರುವ ಮಹಿಳೆ 399 00:30:56,791 --> 00:31:00,499 ಈ 1040 ರ ಅದೇ ಈಡಿತ್ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್ ಎಂದು. 400 00:31:00,500 --> 00:31:03,249 ಹೌದು, ಇದು ಖಚಿತ. ಅವಳು ಒಬ್ಬ ಅವಲಂಬಿತ ಎಂದಳು, ಈ ಮಗು. 401 00:31:03,250 --> 00:31:06,415 ಅವಳು ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮೂರು 1040 ಗಳಲ್ಲಿ, ಎರಡರ ಆದಾಯ ಸುಮಾರು 15,000 ಡಾಲರುಗಳು. 402 00:31:06,416 --> 00:31:08,415 ಮೂರನೆಯದು ಡಾಲರ್ 60,250 ಆಗಿತ್ತು. 403 00:31:08,416 --> 00:31:11,749 ಇದು ಒಂದು ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿನ ಎರಡಕ್ಕಿಂತ ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು. 404 00:31:11,750 --> 00:31:14,749 ಅದೇ ವಿಚಿತ್ರವಾದ ಭಾಗವಲ್ಲ. ಆಕೆ "ವಿವಾಹಿತೆ" ಎಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಹೇಳಿದಳು. 405 00:31:14,750 --> 00:31:18,082 ಜಂಟಿಯಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದರೆ, ಆಕೆ ಮಗುವಿನ ಮತ್ತು ಅವಲಂಬಿತರ ಆರೈಕೆ ವಿನಾಯಿತಿ ಪಡೆಯಬಹುದಿತ್ತು. 406 00:31:18,083 --> 00:31:19,957 ಮೂರನೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಹಣ. 407 00:31:19,958 --> 00:31:23,290 "ವಿವಾಹಿತೆ," ಎಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ನೀಡಿದಳು, ಮಗು ಇದೆ ಮತ್ತು ಮಗುವಿನ ಆರೈಕೆ ಇಲ್ಲ. 408 00:31:23,291 --> 00:31:25,874 ರೇ ಅವರ ಕಳೆದ 18 ತಿಂಗಳ ಗ್ರಾಹಕರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ 6 ಹೆಸರುಗಳು ಇವೆ. 409 00:31:25,875 --> 00:31:27,290 ಲ್ಯಾಟಿನೋ ಉಪನಾಮ ಇರುವ ಒಬ್ಬರು ಮಾತ್ರ, 410 00:31:27,291 --> 00:31:29,750 ಎಮಿಲಿಯಾನೊ "ಎಮಿ" ಗೊನ್ಜಾಲೆಜ್, ಫೋರ್ಟ್ ವರ್ತ್, ಟೆಕ್ಸಾಸ್. 411 00:31:36,666 --> 00:31:41,166 ಈಗ ಎಮಿ ಅವರು ಈಡಿತ್‌ಳ ತಂದೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, 412 00:31:42,583 --> 00:31:43,832 ಆಕೆ ಸಹಾಯ ಏಕೆ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ? 413 00:31:43,833 --> 00:31:44,999 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 414 00:31:45,000 --> 00:31:46,666 ಐಆರ್‌ಎಸ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪ್ರಭಾವ ಇದೆಯೇ? 415 00:31:48,708 --> 00:31:52,833 ಸುಡಿಯೋಸ್ ಪಿಜ್ಜಾ ಇಂಗಲ್‌ವುಡ್, ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ 416 00:31:57,208 --> 00:31:58,833 ಸರಕಿನ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಡಿ. 417 00:32:01,916 --> 00:32:03,457 ಸ್ನಾಯುವಿಗೆ ಏನಾಗಿದೆ? 418 00:32:03,458 --> 00:32:06,041 ನೀವು ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಇರಲ್ಲ, ಹೌದು ತಾನೆ? 419 00:32:06,875 --> 00:32:09,375 ನನಗೆ ಪಿಸ್ತೂಲ್ ತೋರಿಸಿ ದೋಚುವ ಜನ ಬಹಳ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 420 00:32:09,916 --> 00:32:11,999 ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಯಾವುದೇ ಈಡಿತ್ ನೆನಪಿಲ್ಲ. 421 00:32:12,000 --> 00:32:13,750 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾರೆ. 422 00:32:14,250 --> 00:32:16,125 ಜೆನೆಟ್, ನಿನಗೆ ಏನು ಸಿಕ್ಕಿತು? 423 00:32:18,750 --> 00:32:20,083 ಬಹಳ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಧನ್ಯವಾದ. 424 00:32:23,708 --> 00:32:27,541 ಒಬ್ಬ ಉದ್ಯೋಗಿ ಆಕೆ ಅರ್ಹಳಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವಿನಾಯಿತಿಗಳನ್ನು ಏಕೆ ಪಡೆದಿಲ್ಲ? 425 00:32:29,041 --> 00:32:30,208 ಅವಳು ಹೆಡ್ಡಳೇ? 426 00:32:30,708 --> 00:32:32,207 ಆಕೆ ನಿಮ್ಮಂತೆ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲವೇ? 427 00:32:32,208 --> 00:32:33,249 ಎರಡೂ ಅಲ್ಲ. 428 00:32:33,250 --> 00:32:35,915 ನಾನು ಜನರನ್ನು ಅಸಲಿ ಅಥವಾ ನಕಲಿ ಎಂದು ನೋಡಲ್ಲ. 429 00:32:35,916 --> 00:32:38,499 ಅವರನ್ನು ಮನುಷ್ಯರಂತೆ ನೋಡುವೆ, ಮತ್ತು ಅವರಿಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುವೆ. 430 00:32:38,500 --> 00:32:39,625 ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ? 431 00:32:40,666 --> 00:32:42,499 ಇಲ್ಲ ಸರ್. ನಿಮ್ಮ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ. 432 00:32:42,500 --> 00:32:43,625 ಇರಲಿ ಬಿಡಿ. 433 00:32:44,625 --> 00:32:47,000 ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಪಾರದ ಮೂರನೇ ಎರಡು ಭಾಗ ಟೇಕ್‌ಔಟ್. ಹೌದಾ? 434 00:32:52,000 --> 00:32:53,500 ನನ್ನ ತೆರಿಗೆ ವರದಿಗಳನ್ನು ನೋಡಿದಿರಾ? 435 00:32:54,375 --> 00:32:55,458 ನೀವು ಸರಿ ಇಲ್ಲ. 436 00:32:56,500 --> 00:32:58,624 ಹೌದು. ಮೂರನೇ ಎರಡು ಭಾಗ. 437 00:32:58,625 --> 00:33:01,957 ಏನಾದರೂ ಕೇಳಿ. ಘಟಕ ವೆಚ್ಚಗಳು, ವೇತನ, ಬಡ್ತಿ, ಏನಾದರೂ ಸರಿ. 438 00:33:01,958 --> 00:33:03,582 ಪ್ರತಿ ಬಿಡಿಗಾಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 439 00:33:03,583 --> 00:33:06,665 ಹೋದ ವರ್ಷ ಬಡ್ಡಿ, ತೆರಿಗೆಗಳು, ಸವಕಳಿ, ಭೋಗ್ಯದ ಮುಂಚಿನ ಗಳಿಕೆ. 440 00:33:06,666 --> 00:33:08,125 42.9 ದಶಲಕ್ಷ. 441 00:33:08,625 --> 00:33:10,082 ಇಲ್ಲಿ 41.9 ದಶಲಕ್ಷ ಎಂದಿದ್ದೀರಿ. 442 00:33:10,083 --> 00:33:11,625 ಮುಂದೆ ಓದಿ, ಇಎಫ್ ಹಟ್ಟನ್. 443 00:33:12,250 --> 00:33:13,874 ದತ್ತಿ ಕೊಡುಗೆಗೆ ಹತ್ತು ಲಕ್ಷ 444 00:33:13,875 --> 00:33:15,540 - ನಿರಾಶ್ರಿತರಿಗೆ. - ಹೋಗೋಣ. 445 00:33:15,541 --> 00:33:18,457 ಈ ತಯಾರಿಕೆಯ ಅನನುಭವ ಬದಿಗಿಟ್ಟರೆ, 446 00:33:18,458 --> 00:33:21,415 ನಿಮ್ಮ ತೆರಿಗೆ ಆದಾಯದಿಂದ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿತ ಮಾಡಬಹುದಿತ್ತು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿದರೆ, 447 00:33:21,416 --> 00:33:23,540 ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡುವ ಪಿಜ್ಜಾದ ಗಾತ್ರ ಎಷ್ಟು? 448 00:33:23,541 --> 00:33:24,957 ದೊಡ್ಡದು, 90%. 449 00:33:24,958 --> 00:33:27,332 ದೊಡ್ಡ ಪಿಜ್ಜಾಗೆ ಡಾಲರ್ 17.35, 450 00:33:27,333 --> 00:33:30,624 ಅಂದರೆ 1,484,315 ದೊಡ್ಡ ಪಿಜ್ಜಾಗಳು. 451 00:33:30,625 --> 00:33:32,124 ನಿಮ್ಮ ಉದ್ದೇಶವೇನು? 452 00:33:32,125 --> 00:33:33,874 ನಿಮ್ಮ ಕಾಗದದ ವೆಚ್ಚ ಡಾಲರ್ 360,000, 453 00:33:33,875 --> 00:33:37,165 ಅದರಲ್ಲಿ ಕೇವಲ 900,000 ದೊಡ್ಡ ಪಿಜ್ಜಾ ಬಾಕ್ಸ್ ಮಾಡಬಹುದು. 454 00:33:37,166 --> 00:33:38,415 ನನಗೆ ತಲೆನೋವು ತರುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 455 00:33:38,416 --> 00:33:43,207 ಅದು ಆಗಲೇ ಹೇಳಿದ 1,484,315 ದೊಡ್ಡ ಪಿಜ್ಜಾಗಳಿಗಿಂತ ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ. 456 00:33:43,208 --> 00:33:45,124 ಏಕೆಂದರೆ ನಾವು ಚೂರುಗಳನ್ನು ಮಾರುವೆವು. 457 00:33:45,125 --> 00:33:46,415 - ಇಲ್ಲ. ಅಸಾಧ್ಯ. - ಹೌದು. 458 00:33:46,416 --> 00:33:48,749 ನೀವು ಬೇರೆ ಮೂಲದಿಂದ ಪಡೆದ ಆದಾಯ ಮರೆಮಾಚಲು 459 00:33:48,750 --> 00:33:51,041 ಮೋಸದಿಂದ ಹೆಚ್ಚು ಆದಾಯ ಘೋಷಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಏನು ಅದು? 460 00:33:54,833 --> 00:33:56,665 - ನೀನೊಂದು ಹೆಗ್ಗಣ. - ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಇರಿ. 461 00:33:56,666 --> 00:33:59,582 ನನ್ನ ಬಿಡುವಿಲ್ಲದ ದಿನದಂದು ಸಮಯ ಕೊಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೂರ್ಖ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದೆ 462 00:33:59,583 --> 00:34:02,416 ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕಾಳದಂಧೆ ಆರೋಪ ಹೊರಿಸುವ ಧೈರ್ಯ ಬಂತೇ? 463 00:34:03,791 --> 00:34:05,125 - ಕ್ರಿಸ್! - ಬಾಸ್! 464 00:34:14,333 --> 00:34:15,208 ಓಹ್, ಅಯ್ಯೋ! 465 00:34:23,958 --> 00:34:25,165 ನೀವು ಕಾಳದಂಧೆ ಮಾಡುವಿರಿ. 466 00:34:25,166 --> 00:34:26,499 - ಅದು ಯಾವ ಮೂಲದ್ದು? - ಬಿಡಿ! 467 00:34:26,500 --> 00:34:29,040 - ಸರ್ಕಾರಿ ಏಜೆಂಟ್! ಅಲ್ಲೆ ಇರಿ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. - ನೀವು ಕಪ್ಪುಹಣ ತೊಳೆಯುವಿರಿ. 468 00:34:29,041 --> 00:34:31,374 ಅದು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು ಹೇಳಿ, ಇಲ್ಲವೇ ನಿಮ್ಮ ಭುಜ ಮುರಿಯುವೆ. 469 00:34:31,375 --> 00:34:33,082 - ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ತಾಯಿಗಂಡ! - ತುಂಬಾ ನೋವಾಗುತ್ತೆ. 470 00:34:33,083 --> 00:34:34,041 ಕ್ರಿಸ್, ಅದು ಸಾಕು! 471 00:34:36,166 --> 00:34:37,082 ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ. 472 00:34:37,083 --> 00:34:40,374 ಅಯ್ಯೋ! ನಾನು ಆ ಹುಡುಗಿಯರ ದಂಧೆ ಮಾಡಲ್ಲ. 473 00:34:40,375 --> 00:34:42,415 ಇಲ್ಲ, ದೇವರ ಮೇಲೆ ಆಣೆ, ನನಗೆ ಕರೆ ಬರುತ್ತದೆ. 474 00:34:42,416 --> 00:34:44,082 ನನಗೆ ಕರೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಹಣ ಬರುತ್ತದೆ. 475 00:34:44,083 --> 00:34:45,124 - ನನಗೆ ಗೊತ್ತು-- - ಯಾರಿಂದ? 476 00:34:45,125 --> 00:34:47,624 - ಅವರು ಒಂದೋ ಎರಡೋ ಮೋಟೆಲ್ ಬಳಸುವರು. ಒಂದು ಕೋಣೆ. - ಅವರು ಯಾರು? 477 00:34:47,625 --> 00:34:49,665 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ! ಹುಡುಗಿಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಳನ್ನು ಕೇಳಿ! 478 00:34:49,666 --> 00:34:51,082 ಯಾವ ಮೋಟೆಲ್? 479 00:34:51,083 --> 00:34:52,874 - ಯಾವ ಮೋಟೆಲ್? - ಸಿಟಿ ಸೆಂಟರ್. ಪೇಟೆಯಲ್ಲಿ. 480 00:34:52,875 --> 00:34:54,540 - ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಯಾರು? - ಛೇ. ದಯವಿಟ್ಟು, ಬೇಡ! 481 00:34:54,541 --> 00:34:55,625 ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಯಾರು? 482 00:34:56,291 --> 00:34:58,375 - ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಯಾರು? - ತೋಮಸ್! 483 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. 484 00:35:08,333 --> 00:35:10,082 ಬಾಲ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತಲೆಗೆ ಪೆಟ್ಟು ಬಿದ್ದಿತ್ತಾ? 485 00:35:10,083 --> 00:35:12,082 ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಲ್ಲ. 486 00:35:12,083 --> 00:35:15,540 ನಾನು ಸರ್ಕಾರಿ ಏಜೆನ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ದುಡಿಯುವೆ. ನಾನು ಜನರನ್ನು ಹಿಂಸಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 487 00:35:15,541 --> 00:35:16,583 ನೀವು ಹಿಂಸಿಸಲಿಲ್ಲ. 488 00:35:17,666 --> 00:35:19,624 ನಾನು ಫಿನ್‌ಸೆನ್ ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ, ಹಾಗಾಗಿ ನನಗೆ ಆಗದು-- 489 00:35:19,625 --> 00:35:21,207 ಗೊತ್ತು. ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಕಳಿಸಿದೆ. 490 00:35:21,208 --> 00:35:22,333 ನೀವು ಮತ್ತು ರೇ ಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು. 491 00:35:24,125 --> 00:35:27,040 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಒಬ್ಬ ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಮಹಿಳೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ, ನನಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತಾಳೆ. 492 00:35:27,041 --> 00:35:30,165 ಹಾಗಾಗಿ ಅಪರಾಧಿಗಳು, ಅಂದರೆ ನಿಮ್ಮಂಥವರು, 493 00:35:30,166 --> 00:35:32,790 ಕಾನೂನು ಸಂಸ್ಥೆಯವರಿಗೆ, ಅಂದರೆ ನನಗೆ, ಪ್ರತಿದಿನ ಸಲಹೆ ನೀಡುವರು. 494 00:35:32,791 --> 00:35:36,915 "ಸಲಹೆ" ಎಂದರೆ ಹೆಸರುಗಳು, ದಿನಾಂಕಗಳು, ಕೆಲಸಗಳು, ಖಾತೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ರೂಟಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಎಂದಾದರೆ 495 00:35:36,916 --> 00:35:38,166 ಹೌದು, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡುವೆ. 496 00:35:39,125 --> 00:35:40,500 ನೋಡಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮಂತೆ ಅಲ್ಲ. 497 00:35:41,208 --> 00:35:43,083 ನನಗೆ ಬೇಕಾದಾಗ ನಾನು ಕಾನೂನು ಮುರಿಯಲಾರೆ. 498 00:35:44,708 --> 00:35:45,833 ಇನ್ನು ಹಿಂಸೆ ಬೇಡ. 499 00:35:48,291 --> 00:35:51,374 ಆತ ಕೊಟ್ಟದ್ದನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಮತ್ತು ಕೆಲಸ ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕು. 500 00:35:51,375 --> 00:35:52,666 ಇದನ್ನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. 501 00:35:53,708 --> 00:35:56,666 ಬಹುಶಃ ಬ್ಯೂರೋಗೆ ಈ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದಾದ ಏಜೆಂಟ್ ಸಿಗಬಹುದು. 502 00:35:59,083 --> 00:36:00,083 ನನಗೆ ಯಾರಾದರೂ ಗೊತ್ತಿರಬಹುದು. 503 00:36:07,625 --> 00:36:11,458 ಬರ್ಲಿನ್, ಜರ್ಮನಿ 504 00:36:47,041 --> 00:36:48,041 ಹಲೋ. 505 00:36:48,625 --> 00:36:49,625 ನಮಸ್ತೆ. 506 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 ನಮಸ್ತೆ. 507 00:36:52,250 --> 00:36:53,250 ನಮಸ್ತೆ. 508 00:36:53,916 --> 00:36:54,957 ನಮಸ್ತೆ. 509 00:36:54,958 --> 00:36:56,041 ನಮಸ್ಕಾರ. 510 00:36:56,833 --> 00:36:57,665 ನಮಸ್ತೆ... 511 00:36:57,666 --> 00:36:59,082 ಹೇ, ಮಾರ್ಗರೆಟ್, ಇದು... 512 00:36:59,083 --> 00:37:00,500 ಮಾರ್ಗರೆಟ್! 513 00:37:01,291 --> 00:37:04,582 ಹೇ... ಅಯ್ಯೋ, ಬಾ. 514 00:37:04,583 --> 00:37:06,707 ಹಾಯ್, ಮಾರ್ಗರೆಟ್, ನಾನು ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. 515 00:37:06,708 --> 00:37:07,916 ಹಲೋ... ನಮಸ್ತೆ. 516 00:37:11,750 --> 00:37:12,957 ಹಲೋ, ಮಾರ್ಗರೆಟ್, ನಾನು... 517 00:37:12,958 --> 00:37:15,374 ಅಯ್ಯೋ... ಅಯ್ಯೋ, ನಿಲ್ಲಿಸು. ಸರಿ. ಹಲೋ? 518 00:37:15,375 --> 00:37:16,541 ಹಲೋ! 519 00:37:17,208 --> 00:37:18,249 ಹಲೋ. 520 00:37:18,250 --> 00:37:20,457 ಮಾರ್ಗರೆಟ್, ನಾನು ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. ನಾನು ಹಾಗೇ... 521 00:37:20,458 --> 00:37:21,916 ದೇವರೇ, ತಾಯಿಗಂಡ! 522 00:37:22,416 --> 00:37:25,415 ತಾಯಿಗಂಡ! ಸುಮ್ಮನೇ ಮಾಡು! 523 00:37:25,416 --> 00:37:28,375 ಸುಮ್ಮನೇ ಮಾಡು! ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡು! 524 00:37:28,958 --> 00:37:30,165 ನೀನೊಬ್ಬ ಪುಕ್ಕಲ! 525 00:37:30,166 --> 00:37:31,874 ಹಾಯ್! ಹಾಯ್, ಹಾಯ್, ಮಾರ್ಗರೆಟ್. 526 00:37:31,875 --> 00:37:33,541 ಹೇ, ಮಾರ್ಗರೆಟ್, ನಾನು... 527 00:37:34,333 --> 00:37:38,666 ಏನೋ ಇದು. ನೀನು ಯಾಕೆ ಹೆದರುತ್ತಿರುವೆ? 528 00:37:39,291 --> 00:37:42,458 ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? ನಾವು ಎರಡು ವಾರಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 529 00:37:43,875 --> 00:37:46,749 ಇದು ಸುಲಭ. ಇದು 14. 530 00:37:46,750 --> 00:37:49,666 ಹದಿನಾಲ್ಕು ದಿನಗಳು, ಮಾರ್ಗರೆಟ್, ಜೀವನದಲ್ಲಿ ... 531 00:37:51,875 --> 00:37:52,958 ಅವನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ. 532 00:37:55,041 --> 00:37:56,625 ಅವನ ಹೆಸರೇನು ಗೊತ್ತಾ? 533 00:37:58,041 --> 00:37:59,125 ಅದು ಗ್ರೆಗ್. 534 00:38:03,166 --> 00:38:04,250 ಅವನು ನನ್ನ ಗ್ರೆಗ್. 535 00:38:05,958 --> 00:38:07,208 ಅವನು ನನ್ನವನು. 536 00:38:09,000 --> 00:38:11,875 ಖಂಡಿತ, ಅವನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಲಗುತ್ತಾನೆ. ಖಂಡಿತ. 537 00:38:13,541 --> 00:38:14,957 ನಿನಗೆ ಬಾಟಲ್ ಬೇಕೇ? 538 00:38:14,958 --> 00:38:18,249 ನಾನು ಕೊಡುವೆ... ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಬಾಟಲಿ ಕೊಡುವೆ. ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಬಾಟಲಿ ಕೊಡುವೆ. 539 00:38:18,250 --> 00:38:19,541 ಒಂದು ಬಾಟಲ್. ನಾನು ಕೊಡುವೆ... 540 00:38:20,500 --> 00:38:22,166 ನಾನು ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ... 541 00:38:29,833 --> 00:38:30,833 ಛೇ. 542 00:38:32,250 --> 00:38:34,832 - ಮಾರ್ಗರೆಟ್, ನಾನು ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. - ಹಾಂ. ನೀನು ಮತ್ತೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 543 00:38:34,833 --> 00:38:37,749 ಹೌದು, ಮತ್ತೆ ನಾನೇ. ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ, ಮಾರ್ಗರೆಟ್. 544 00:38:37,750 --> 00:38:38,791 ಕೇಳು, ನಾನು... 545 00:38:39,458 --> 00:38:42,082 ಅದೇ, ನಾನು ನಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಮಾತುಕತೆ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, 546 00:38:42,083 --> 00:38:44,415 ಮತ್ತು ನಾನು ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ 547 00:38:44,416 --> 00:38:48,541 ನಾನು ಗುರುವಾರ ಹೋಗಿ ನಾಯಿಮರಿ ತರುವೆ. 548 00:38:49,458 --> 00:38:52,624 ಹಾಂ. ಇಲ್ಲ, ಎಂಟನೇ ವಾರ ಹಾಲು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಯಿತು. ಇಲ್ಲ, ನೀನು ಅದನ್ನು ಬಹಳ... 549 00:38:52,625 --> 00:38:54,499 ನೀನು ಬಹಳ ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸಿದೆ, ಮಾರ್ಗರೆಟ್. 550 00:38:54,500 --> 00:38:56,957 ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ಅದಕ್ಕೆ ಕೇವಲ ಆರು ತಿಂಗಳು, 551 00:38:56,958 --> 00:39:00,957 ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಕಾರ್ಗಿ ನಾಯಿಗಳು ಬಹಳ ಬುದ್ಧಿವಂತ ನಾಯಿಗಳು, ಮಾರ್ಗರೆಟ್. 552 00:39:00,958 --> 00:39:03,207 ನಾನು ಮತ್ತೆ ಹೇಳಲ್ಲ. ಅದು ಪುಟ್ಟ ಮಗು. 553 00:39:03,208 --> 00:39:04,541 ಸರಿ. ನಾನು ಕೇವಲ... 554 00:39:05,125 --> 00:39:08,124 ನನಗೆ ನಾಯಿಮರಿ ಹಾಗೂ ಅದರ ತಾಯಿಯ ನಡುವೆ ಬಾಂಧವ್ಯ ಬೆಳೆಸುವುದರ ಹಿಂದಿನ 555 00:39:08,125 --> 00:39:10,749 ತರ್ಕ ಏನೆಂದು ತಿಳಿಯಲು ಸಾಧ್ಯ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ 556 00:39:10,750 --> 00:39:13,332 ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಮತ್ತೆಂದೂ ಅದರ ತಾಯಿಯನ್ನು ನೋಡಲ್ಲ. ಅಲ್ಲವೇ? 557 00:39:13,333 --> 00:39:16,790 ನಾವು ಸುಮ್ಮನೇ, ಆ ಅಮೂಲ್ಯ ಎರಡು ವಾರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು 558 00:39:16,791 --> 00:39:18,999 ಅದೇ ಬಾಂಧವ್ಯವನ್ನು ಮಾಲೀಕ ಮತ್ತು ನಾಯಿಮರಿ ನಡುವೆ ಬೆಳೆಸಿ 559 00:39:19,000 --> 00:39:21,540 ಅವರು ಜೀವನ ಪೂರ್ತಿ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರುವಂತೆ ಮಾಡೋಣ-- 560 00:39:21,541 --> 00:39:22,540 ಇಷ್ಟು ಸಾಕು. 561 00:39:22,541 --> 00:39:27,124 ನೋಡು, ಇಲ್ಲ, ಬಾಟಲ್ ಮೂಲಕ ಉಣಿಸುವ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಬರುತ್ತದೆ. 562 00:39:27,125 --> 00:39:29,082 ನಾನು 30 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನಾಯಿ ತಳಿಗಾರಳು 563 00:39:29,083 --> 00:39:32,790 ನಾನು ಎಂದಿಗೂ, ನಿಮ್ಮಷ್ಟು ಅಪಕ್ಚ, ಸ್ವಾರ್ಥಿ ಹಾಗೂ ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಪದ... 564 00:39:32,791 --> 00:39:34,874 - ದೇವರೇ. - ...ಗಿರಾಕಿಯನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ. 565 00:39:34,875 --> 00:39:36,332 - ನಿನಗೆ ಅದು-- - ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ... 566 00:39:36,333 --> 00:39:37,749 ನೀವು ಕೂಗಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಮಾರ್ಗರೆಟ್. 567 00:39:37,750 --> 00:39:41,915 ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ, ನಾನು ನಮ್ಮ ಒಪ್ಪಂದ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವೆ, ಅಸಮರ್ಥ ಗಂಡುಕೂಸೇ. 568 00:39:41,916 --> 00:39:44,165 - ಅಷ್ಟೇ. ಮುಗಿಯಿತು. ನಾನು ಮುಗಿಸಿದೆ. - ಸರಿ. 569 00:39:44,166 --> 00:39:47,415 - ನಿಮಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಿರುವೆ. ನಾನು ಇಡುವೆ. - ಹಾಂ. ಇನ್ನೆರಡು ವಾರದಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ. 570 00:39:47,416 --> 00:39:49,916 - ಸಿಗೋಣ. - ಹಾಂ. ಆಗಲಿ. ಸಿಗೋಣ. 571 00:39:57,750 --> 00:39:59,290 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು! 572 00:39:59,291 --> 00:40:01,458 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಮಾರ್ಗರೆಟ್! ನೀನು ಹೆಣ್ಣುನಾಯಿ! 573 00:40:10,958 --> 00:40:12,040 ಹಾಗಾದರೆ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು. 574 00:40:12,041 --> 00:40:15,125 ನೀನು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿದ್ದಾಗ ನೀನು ಏನು ಮಾಡುವೆ? 575 00:40:17,458 --> 00:40:18,583 ಏನಾದರೂ ಹವ್ಯಾಸಗಳು ಇವೆಯೇ? 576 00:40:19,500 --> 00:40:20,665 ಅಂದರೆ... 577 00:40:20,666 --> 00:40:23,416 ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವೆಯಾ ಅಥವಾ ಮೀನು ಹಿಡಿಯುವೆಯಾ? 578 00:40:24,375 --> 00:40:25,457 ಇಲ್ಲವೇ? 579 00:40:25,458 --> 00:40:27,416 ನೀನು ಮೀನು ಹಿಡಿಯುವುದಿಲ್ಲವೇ? ಇಲ್ಲವೇ? 580 00:40:28,041 --> 00:40:29,541 ಓದುವುದು ಇಷ್ಟವೇ? ಬಹುಶಃ... 581 00:40:31,125 --> 00:40:32,125 ಕೈತೋಟ ಮಾಡುವೆಯಾ? 582 00:40:38,125 --> 00:40:39,125 ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು? 583 00:40:40,500 --> 00:40:41,500 ನಿನ್ನ ಮೆಚ್ಚಿನದು ಇದೆಯೇ? 584 00:40:49,583 --> 00:40:51,750 ವಿಜರ್ಡ್ ಆಫ್ ಓಝ್? 585 00:40:52,291 --> 00:40:53,291 ಆಝ್? 586 00:40:55,166 --> 00:40:57,250 ಆಝ್ ಬಗ್ಗೆ ಮೋಜಿನ ಸಂಗತಿ ಹೇಳಲೇ? 587 00:40:57,958 --> 00:40:59,291 ಪುಟ್ಟ ನಾಯಿ, ಟೋಟೊ? 588 00:41:00,375 --> 00:41:03,250 ಅದರ ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು ಟೆರ್ರಿ. ಟೆರ್ರಿ ನಾಯಿ. 589 00:41:03,875 --> 00:41:07,625 ಟೆರ್ರಿ ನಾಯಿಗೆ ಆಝ್‌ನಲ್ಲಿ ವಾರಕ್ಕೆ ಡಾಲರ್ 125 ಸಂಭಾವನೆ. 590 00:41:08,125 --> 00:41:10,665 ಕುಳ್ಳರ ಪಾತ್ರ ಮಾಡಿದ ಜನರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಿಗುತ್ತಿತ್ತು ಗೊತ್ತಾ? 591 00:41:10,666 --> 00:41:11,832 ಡಾಲರ್ 50. 592 00:41:11,833 --> 00:41:14,500 ಅಂದರೆ, ಅದು ನ್ಯಾಯದ ಅಪಹಾಸ್ಯವೋ ಏನು? 593 00:41:15,041 --> 00:41:18,124 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾನು ಆ ಕುಳ್ಳರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ, ಗೊತ್ತಾ? 594 00:41:18,125 --> 00:41:20,040 ಅವರ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ನೋಡು. 595 00:41:20,041 --> 00:41:22,415 ಅವರು ತಮ್ಮ ಕುಳ್ಳ ಸ್ನೇಹಿತರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು 596 00:41:22,416 --> 00:41:25,249 ಟೆರ್ರಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಹೇಳುವರು, "ಇದು ಎಂಥಾ ಹಾಳಾದ ನಾಯಿ!" 597 00:41:25,250 --> 00:41:26,249 ಗೊತ್ತಾ? 598 00:41:26,250 --> 00:41:28,832 "ಈ ಪ್ರಾಣಿ ನಮಗಿಂತ ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತೆ. 599 00:41:28,833 --> 00:41:32,250 "ಟೆರ್ರಿ ಯಾವುದೇ ಹಾಡು ಅಥವಾ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಿದ್ದು ನನಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲ. ನಿನಗೆ?" 600 00:41:33,166 --> 00:41:36,041 ಗ್ರಂಡಿ 601 00:41:45,500 --> 00:41:46,874 - ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? - ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್? 602 00:41:46,875 --> 00:41:48,957 ಹಾಯ್. ಹಲೋ. ನಾನು, ಕ್ರಿಸ್. ನಿನ್ನ ಸಹೋದರ. 603 00:41:48,958 --> 00:41:50,040 ಇದು ನೀನೇ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 604 00:41:50,041 --> 00:41:53,249 ಅದು ನೀನೇ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತೆಂದು ನನ್ನ ಧ್ವನಿಯಿಂದ ತಿಳಿಯಲಿಲ್ಲವೇ? 605 00:41:53,250 --> 00:41:54,625 ನೋಡು, ಇದು ಪ್ರತಿಕೂಲ ಧ್ವನಿ. 606 00:41:55,208 --> 00:41:56,374 ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? 607 00:41:56,375 --> 00:41:57,707 ನಿನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. 608 00:41:57,708 --> 00:41:59,000 ಸುಮ್ಮನೆ ಹೋಗು. 609 00:42:00,333 --> 00:42:01,333 ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್? 610 00:42:07,041 --> 00:42:08,749 ಇದನ್ನು ನಂಬಲಾಗದು. 611 00:42:08,750 --> 00:42:10,458 ನಂಬಲಾಗದು. ನೀನು ಸುಮ್ಮನೇ... 612 00:42:11,208 --> 00:42:12,250 ತಾಯಿಗಂಡ... 613 00:42:13,666 --> 00:42:16,665 ದೇವರೇ! ಛೇ. 614 00:42:16,666 --> 00:42:17,750 ಸರಿ. 615 00:42:18,541 --> 00:42:22,082 ನೋಡು, ಹೋದ ಸಲ ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಾಗ, ನನ್ನ ಕೆಲಸವೇ ಹೋಗುವ ಹಾಗಿತ್ತು. 616 00:42:22,083 --> 00:42:23,290 ಅದರ ಅರಿವಿದೆಯೇ? 617 00:42:23,291 --> 00:42:26,374 - ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪ ಬಂದಿದೆ. ಏಕೆ? - ಹಾಂ. ಹೌದು, ನನಗೆ ಕೋಪ ಬಂದಿದೆ. 618 00:42:26,375 --> 00:42:29,082 ನನಗೆ ಕೋಪ ಏಕೆಂದರೆ ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ನಾನು ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುವೆ. 619 00:42:29,083 --> 00:42:30,915 ಯಾವಾಗಲೂ ನಾನು ಕರೆ ಮಾಡುವೆ, ನೀನು ಎಂದೂ ಮಾಡಲ್ಲ. 620 00:42:30,916 --> 00:42:33,082 ಈಗ, ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ನಿನ್ನ ಕರೆ. 621 00:42:33,083 --> 00:42:35,915 ಏಕೆ? ಏನು, ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕೇ? 622 00:42:35,916 --> 00:42:40,040 ಹೇಗೆ... ಸುಮ್ಮನೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದರೆ ಹೇಗೆ? ಕತೆ ಹೊಡೆಯಲು ಕರೆ ಮಾಡಿದರೆ ಹೇಗೆ? 623 00:42:40,041 --> 00:42:41,540 "ಹೇ, ನೀನು ಹೇಗಿದ್ದೀಯ?" 624 00:42:41,541 --> 00:42:42,749 "ಹೇಗಿದ್ದೀಯ?" 625 00:42:42,750 --> 00:42:43,832 "ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಶುಭಾಷಯ." 626 00:42:43,833 --> 00:42:45,665 "ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯ, ಬಿ." ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 627 00:42:45,666 --> 00:42:47,540 ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಜನ್ಮದಿನ ನವೆಂಬರ್ 11 ರಂದು. 628 00:42:47,541 --> 00:42:49,624 ಹೇ ದಡ್ಡ. ಇದು ನನ್ನ ಜನ್ಮದಿನವಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 629 00:42:49,625 --> 00:42:51,541 ನಾನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವ ವಿಷಯ ಅದಲ್ಲ... 630 00:42:52,708 --> 00:42:53,582 ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? 631 00:42:53,583 --> 00:42:56,125 24 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ನೀನು ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾದ ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್‌ ತಲುಪುವೆಯಾ? 632 00:42:58,833 --> 00:42:59,999 ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್? 633 00:43:00,000 --> 00:43:01,333 ಹಲೋ? 634 00:43:04,875 --> 00:43:06,083 ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್? 635 00:43:11,333 --> 00:43:12,666 ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಬೇಡ. 636 00:43:13,500 --> 00:43:14,541 ಕ್ಷಮಿಸು, ಏನು? 637 00:43:17,291 --> 00:43:19,541 ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಬೇಡ. 638 00:43:20,250 --> 00:43:23,083 ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಹೇಳುತ್ತೀಯ? ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದೆ? ಏನು... 639 00:43:23,833 --> 00:43:26,999 ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ನೋಯಿಸಬಹುದು ಎನಿಸುವ ಏನನ್ನಾದರೂ ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೇನಾ? 640 00:43:27,000 --> 00:43:28,541 ನೀನು ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಹೇಳುತ್ತೀಯ? 641 00:43:29,958 --> 00:43:32,291 ಕ್ಷಮಿಸು. ಕ್ಷಮಿಸು. 642 00:43:34,250 --> 00:43:36,790 ಹಾಂ, ಸರಿ, ನನ್ನನ್ನೂ ಕ್ಷಮಿಸು. 643 00:43:36,791 --> 00:43:38,541 ನಾನು ಮಾತುಕತೆಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 644 00:43:39,416 --> 00:43:41,499 ನಿನಗೆ ಮಾತುಕತೆ ನಡೆಸಲು ಬರೋದಿಲ್ಲ. 645 00:43:41,500 --> 00:43:43,582 ಭಾಷೆ ಅಡ್ಡ ಬರುತ್ತೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ನನ್ನ ಕರ್ಮ, 646 00:43:43,583 --> 00:43:46,458 ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ತುಂಬಾ ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಿ ಇಲ್ಲ. 647 00:44:10,500 --> 00:44:13,500 ಸಿಟಿ ಸೆಂಟರ್ ಹೋಟೆಲ್ 648 00:44:29,208 --> 00:44:31,500 ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವ ಕಚೇರಿ ಕುರ್ಚಿ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 649 00:44:33,166 --> 00:44:35,125 ಅವೆಲ್ಲಾ ತುಂಬಾ ಅಹಿತಕರವಾಗಿವೆ, ಗೊತ್ತಾ? 650 00:44:40,333 --> 00:44:42,916 ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಕುರ್ಚಿ ಅಲ್ಲ. 651 00:44:44,166 --> 00:44:48,208 ನನ್ನನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 652 00:44:51,583 --> 00:44:53,791 ನಾನು ಆ ಕೆಲಸ ಗಳಿಸಿದೆ ಎಂದು ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 653 00:44:55,916 --> 00:44:57,540 ಬಹುಶಃ ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸೊಂಟದ ಬೆಂಬಲ ಬೇಕೇನೋ. 654 00:44:57,541 --> 00:45:00,624 ಕಾಸ್ಟ್ಕೊ ಬಳಿ ಕೆಳ ಬೆನ್ನನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕುರ್ಚಿಗಳು ಇವೆ. 655 00:45:00,625 --> 00:45:01,708 ಹೋಗಲಿ ಬಿಡಿ. 656 00:45:07,250 --> 00:45:09,457 ನಿಮ್ಮ ಸೋದರನಿಗೆ ಈ ಪ್ರಕರಣದ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 657 00:45:09,458 --> 00:45:10,541 ಹೌದು. 658 00:45:11,666 --> 00:45:14,875 - ನೀವು ಆತನನ್ನು ಕೊನೆಯ ಸಲ ನೋಡಿದ್ದು ಯಾವಾಗ? - ಎಂಟು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಚಿಕಾಗೋದಲ್ಲಿ. 659 00:45:18,208 --> 00:45:21,000 - ತಮ್ಮನೋ ಅಥವಾ ಅಣ್ಣನೋ? - ನಾನು ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್‌ಗಿಂತ ಎರಡು ವರ್ಷ ಹಿರಿಯ. 660 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 ಅವನು ಅದು... 661 00:45:25,375 --> 00:45:26,374 ಏನಾದರೂ ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೇ? 662 00:45:26,375 --> 00:45:28,791 ಅವನಿಗೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ವಿನಾಕಾರಣ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ತುಂಬಾ ಕೋಪ. 663 00:45:30,291 --> 00:45:31,291 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 664 00:45:32,958 --> 00:45:34,916 ಅವರು ಖಂಡಿತ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ ಖುಷಿ ಪಡುತ್ತಾರೆ. 665 00:45:35,708 --> 00:45:36,708 ಸರಿ... 666 00:45:37,625 --> 00:45:39,666 ನೋಡಿ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನಗೂ ಸಹೋದರ ಇದ್ದಾನೆ. 667 00:45:42,333 --> 00:45:45,125 ಬಹುಶಃ, ನೆರವಾಗಲು ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಿ. 668 00:45:46,666 --> 00:45:49,000 ಅವರನ್ನು ನೋಡಿ ಎಷ್ಟು ಖುಷಿ ಆಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಿ. 669 00:45:49,916 --> 00:45:54,041 ನನ್ನ ಅನುಭವದ ಪ್ರಕಾರ ಜನರು ಮೆಚ್ಚುಗೆ ಬಯಸುತ್ತಾರೆ, ಗೊತ್ತಾ? 670 00:46:00,125 --> 00:46:01,000 ಅದು ಅವನೇ. 671 00:46:14,916 --> 00:46:15,958 ಹೇ, ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. 672 00:46:17,125 --> 00:46:18,250 ಓಹ್, ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 673 00:46:22,500 --> 00:46:23,624 ನೀವು ಯಾರು? 674 00:46:23,625 --> 00:46:24,832 ನಾನು ಮೇರಿಬೆತ್ ಮೆಡೀನಾ. 675 00:46:24,833 --> 00:46:27,291 ಆರ್ಥಿಕ ಅಪರಾಧಗಳ ಜಾರಿಯ ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ. 676 00:46:30,250 --> 00:46:31,250 ಸರ್ಕಾರಿ ಅಧಿಕಾರಿ. 677 00:46:32,041 --> 00:46:33,333 ನಿನಗೆ ಲಕ್ವಾ ಹೊಡೆಯಿತೇ? 678 00:46:33,875 --> 00:46:35,957 - ನಿನಗೆ ನೋವಾಗಿದೆ. - ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 679 00:46:35,958 --> 00:46:40,707 ಈಗ, ನೀವು ಯಾವುದೇ ವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ, ನನಗೆ ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ. 680 00:46:40,708 --> 00:46:41,833 "ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ," ಹಾಂ? 681 00:46:42,708 --> 00:46:44,333 ಅದು ಕೇಳಲು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. 682 00:46:45,250 --> 00:46:46,500 ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಮಾತನಾಡಲೇ? 683 00:46:59,416 --> 00:47:01,208 ಈಗ ಬಹಳ ಸಮಯವಾಗಿದೆ, ಹೌದಾ? 684 00:47:02,041 --> 00:47:04,291 - ಎಂಟು ವರ್ಷ, ಎರಡು ತಿಂಗಳು. - ಅದು ನಿಜ. 685 00:47:06,250 --> 00:47:08,208 ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವೆ, ಕ್ರಿಸ್. 686 00:47:09,041 --> 00:47:10,500 ನನಗೂ ಹಾಗೇ ಅನಿಸುತ್ತೆ. ನಾನು... 687 00:47:14,541 --> 00:47:17,375 ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್, ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ. ನೀನು ಬಂದಿದ್ದು ನೋಡಿ ತುಂಬಾ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ. 688 00:47:20,541 --> 00:47:22,041 ಅದನ್ನು ಹೇಳಲು ಆಕೆ ಹೇಳಿದಳೇ? 689 00:47:23,958 --> 00:47:24,958 ಹೌದು. 690 00:47:25,583 --> 00:47:26,625 ಸರಿ. 691 00:47:28,416 --> 00:47:29,500 ಉಚ್ಚೆ ಮಾಡಬೇಕು. 692 00:47:32,416 --> 00:47:35,582 ಸರಿ ... ಸುಮ್ಮನೆ ... ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. ನಾವು ಮತ್ತೆ ಯೋಜನೆ ಮಾತಾಡೋಣವೇ? 693 00:47:35,583 --> 00:47:38,332 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ? ನಾನು ಮೂತ್ರ ಮಾಡಲು ಬಿಡು, ಹಾಂ? 694 00:47:38,333 --> 00:47:40,500 ಸರಿ, ಆಮೇಲೆ ನಾವು ಯೋಜನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡೋಣ. 695 00:47:52,916 --> 00:47:54,500 - ಅವು ಹೇಗಿದ್ದಾವೆ ಎಂದು ಕಾಳಜಿ ಇದೆಯೇ? - ಇಲ್ಲ. 696 00:47:55,750 --> 00:47:56,750 ಎಷ್ಟು? 697 00:47:59,666 --> 00:48:02,000 - ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವೆ. - ಬಹಳ ಒಳ್ಳೆಯದು. 698 00:48:04,125 --> 00:48:05,083 ಸರಿ, ಹೋಗಿ ಬರುವೆ. 699 00:48:15,083 --> 00:48:16,833 ನನ್ನ ಸಮಯ ಅಮೂಲ್ಯ ಎಂದು ಗೊತ್ತಲ್ಲ? 700 00:48:17,916 --> 00:48:19,041 ಹಾಂ, ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ. 701 00:48:20,291 --> 00:48:21,666 ನಾನು ನಿನಗೆ ಬೆಲೆಪಟ್ಟಿ ಕಳಿಸುವೆ. 702 00:48:22,958 --> 00:48:24,000 ಆಗಲಿ. ಸರಿ. 703 00:48:25,583 --> 00:48:28,832 ಬೆಲೆಪಟ್ಟಿ ನಿನಗೆ ತಲುಪಿದಾಗ ಎಷ್ಟು ಸರಿಯೆಂದು ಯೋಚಿಸುವೆಯೋ ನೋಡೋಣ. 704 00:48:28,833 --> 00:48:30,541 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲೆ. 705 00:48:32,125 --> 00:48:33,750 "ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲೆ." 706 00:48:34,916 --> 00:48:35,916 ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. 707 00:48:36,625 --> 00:48:38,499 - "ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್." - ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್, ಮತ್ತೆ ಹೇಳಬೇಡ. 708 00:48:38,500 --> 00:48:39,749 "ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್, ಮತ್ತೆ ಹೇಳಬೇಡ." 709 00:48:39,750 --> 00:48:40,832 - ಬ್ರಾಕ್ಸ್ಟನ್. - "ಬ್ರಾಕ್ಸ್ಟನ್." 710 00:48:40,833 --> 00:48:43,249 ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿನಗೆ... ನಾನು ನಯವಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆ. 711 00:48:43,250 --> 00:48:44,416 "ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್, ನಾನು ನಿಜಕ್ಕೂ--" 712 00:48:47,500 --> 00:48:50,665 ಸರಿ ಹೋಗು... ಸುಮ್ಮನೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ ನಿಲ್ಲು, ಆಯ್ತಾ? 713 00:48:50,666 --> 00:48:51,916 ನೀನು ಹೆದರಬೇಡ. 714 00:48:53,500 --> 00:48:54,625 ನಾನು ಮಾತನಾಡುವೆ. 715 00:48:57,250 --> 00:48:58,250 ಮಹಿಳೆಯರು. 716 00:49:01,500 --> 00:49:02,875 ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳಿ. 717 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 ನಮಸ್ಕಾರ. 718 00:49:08,458 --> 00:49:09,999 ನೀವೇ ಆ ಒರಟ ಇರಬೇಕು, ಹೌದಾ? 719 00:49:10,000 --> 00:49:11,124 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. 720 00:49:11,125 --> 00:49:14,332 ನೋಡು, ನೀವು ಪೀಠೋಪಕರಣ ಮರುಹೊಂದಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅವನು ಒಳ್ಳೆಯವನು. 721 00:49:14,333 --> 00:49:16,458 ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ... ಸರಿ. 722 00:49:17,125 --> 00:49:19,332 ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ಮುಗಿಸೋಣ, ಹಾಂ? 723 00:49:19,333 --> 00:49:20,416 ತೆಗೆದುಕೋ. 724 00:49:23,333 --> 00:49:24,540 ತೆಗೆದುಕೋ. 725 00:49:24,541 --> 00:49:25,915 ಧನ್ಯವಾದ, ಮಹಿಳೆಯರೇ. 726 00:49:25,916 --> 00:49:29,625 ಅದೇ, ನಾನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಈ ಗೆಳೆಯ ಸುಮ್ಮನೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆವು. 727 00:49:30,666 --> 00:49:32,583 ಬಹುಶಃ ನೀವು ನಮಗಾಗಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಪರಿಹರಿಸಬಹುದು. 728 00:49:33,458 --> 00:49:36,166 ಈಗ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? ನೀವು ಈ ಥರದ ಕೋಣೆಗೆ ಬರುತ್ತೀರಿ. 729 00:49:36,708 --> 00:49:39,458 ಇಬ್ಬರು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾರೆ, ಹಾಂ? ನಿಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 730 00:49:40,375 --> 00:49:42,165 ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಕೆಟ್ಟರೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? 731 00:49:42,166 --> 00:49:46,207 ಈಗ, ನೋಡಿ. ಅದು ನಾವಲ್ಲ. ನಾವು ಟುಲಿಪ್‌ನಂತೆ ಪಳಗಿದ್ದೇವೆ, ಹಾಂ? 732 00:49:46,208 --> 00:49:47,665 ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ 733 00:49:47,666 --> 00:49:50,582 ಯಾರಾದರೂ ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕೈ ಹಾಕಿದರೆ. 734 00:49:50,583 --> 00:49:53,124 ಬಹುಶಃ ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡದಿದ್ದರೆ. 735 00:49:53,125 --> 00:49:56,665 ಅಂತಹ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾರನ್ನೋ ಕರೆಯುತ್ತೀರಿ, ಹೌದಾ? 736 00:49:56,666 --> 00:50:01,415 ಆಗ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು, ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷೇಮ ಖಾತ್ರಿ ಮಾಡುವುದೇ ಅವರ ಕೆಲಸ. 737 00:50:01,416 --> 00:50:02,874 ಈಗ, ನಾನು ಪೂರ್ತಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುವೆ. 738 00:50:02,875 --> 00:50:05,874 ನನಗೆ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ. ಅವನ ಹೆಸರೇನು ಎಂಬುದು ನನಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ. 739 00:50:05,875 --> 00:50:06,957 ಸುಮ್ಮನೇ... 740 00:50:06,958 --> 00:50:12,041 ಅಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆಸಲು, ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ? 741 00:50:21,875 --> 00:50:23,124 ಅವನ ಹೆಸರು ತೋಮಸ್. 742 00:50:23,125 --> 00:50:25,166 ಬ್ರಾಕ್ಸ್ಟನ್, ನೆನಪಿದೆಯೇ? ತೋಮಸ್. 743 00:50:31,708 --> 00:50:32,666 ಏನು? 744 00:50:34,083 --> 00:50:35,083 ಇಲ್ಲ. 745 00:50:35,750 --> 00:50:36,791 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 746 00:50:52,375 --> 00:50:54,333 ಹ್ವಾರೆಜ್ ವಿಷಯ ನಿಮಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ. 747 00:51:12,000 --> 00:51:13,708 ಅದು ನಿನ್ನ ಹಣ. ನೀನು ತೆಗೆದುಕೋ. 748 00:51:19,291 --> 00:51:20,333 ಧನ್ಯವಾದ, ಮಹಿಳೆಯರೇ. 749 00:51:25,291 --> 00:51:29,416 ಆ ಜನರಿಂದ ದೂರವಿರಲು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 750 00:51:30,166 --> 00:51:31,833 ಸರಿ. ಸರಿ. 751 00:51:32,625 --> 00:51:34,833 ಕೊಡಿ ಶ್ರೀಮಾನ್ ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲೆ. ಆಕೆಗೆ ಹಣ ಕೊಡಿ. 752 00:51:40,791 --> 00:51:42,208 ನಾನು ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಪಣಕ್ಕಿಡುತ್ತಿರುವೆ. 753 00:51:44,750 --> 00:51:45,750 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 754 00:51:47,291 --> 00:51:49,458 ತೆಗೆದುಕೋ. 755 00:51:57,500 --> 00:51:58,791 ತೋಮಸ್ ಬಹಳ ಕ್ರೂರಿ. 756 00:52:00,958 --> 00:52:01,958 ಅರ್ಥವಾಯಿತು. 757 00:52:04,416 --> 00:52:05,750 ನೀವು ಅವನನ್ನು ನೋಯಿಸುವಿರಾ? 758 00:52:07,166 --> 00:52:08,166 ನೀನು... 759 00:52:09,083 --> 00:52:10,250 ನೀನು ಅದನ್ನು ಬಯಸುವೆಯಾ? 760 00:52:14,875 --> 00:52:15,875 ದಯವಿಟ್ಟು. 761 00:52:17,833 --> 00:52:18,833 ಸರಿ. 762 00:52:35,041 --> 00:52:36,041 ತೋಮಸ್. 763 00:52:42,541 --> 00:52:43,958 ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 764 00:52:49,166 --> 00:52:50,166 ಸರಿ. 765 00:52:52,708 --> 00:52:54,333 ಕೊಠಡಿ ಸಂಖ್ಯೆ 235. 766 00:52:57,250 --> 00:52:58,250 ಸರಿ. 767 00:53:01,458 --> 00:53:02,583 ಹೇಗೆ ಕಾಣುವರು? 768 00:53:05,291 --> 00:53:06,291 ಅಕೌಂಟೆಟ್‌ಗಳ ತರಹ. 769 00:53:12,125 --> 00:53:13,708 ಸರಿ, ಬಾಸ್. ವಿದಾಯ. 770 00:53:18,333 --> 00:53:19,250 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 771 00:53:22,333 --> 00:53:23,416 ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ. 772 00:53:43,583 --> 00:53:44,499 ಸೊರ್ಕಿಸ್. 773 00:53:44,500 --> 00:53:46,708 ಹೇ, ನಾನು ಮೇರಿಬೆತ್. ನನಗಾಗಿ ಏನು ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ? 774 00:53:47,208 --> 00:53:48,583 ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ದೃಶ್ಯಾವಳಿ. 775 00:53:49,208 --> 00:53:50,707 ಸರ್ಕಾರಿ ಭದ್ರತಾ ಪಡೆ ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್, ಡಿ. ಸಿ. 776 00:53:50,708 --> 00:53:52,415 ಈಗ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ ಪರದೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 777 00:53:52,416 --> 00:53:54,875 ಅಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಎರಡು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಕೋನಗಳು ಇವೆ. 778 00:53:55,583 --> 00:53:57,333 ಕಿಂಗ್ ಬರುತ್ತಾರೆ. 779 00:53:58,833 --> 00:54:01,000 45 ನಿಮಿಷ ಒಳಗೆ ಇರುತ್ತಾರೆ. 780 00:54:02,458 --> 00:54:04,208 ಇಲ್ಲಿ ಗುಂಡೇಟುಗಳನ್ನು ಊಹಿಸಿ. 781 00:54:05,125 --> 00:54:06,791 ಆಮೇಲೆ ಕಾಲ್ತುಳಿತ ಆಗುತ್ತದೆ. 782 00:54:08,125 --> 00:54:09,375 ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 783 00:54:10,208 --> 00:54:11,500 ಶೂಟರ್ ಯಾರಾದರೂ ಆಗಿರಬಹುದು. 784 00:54:12,875 --> 00:54:14,916 90 ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಂತರ ಕಿಂಗ್ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಾರೆ. 785 00:54:16,166 --> 00:54:19,665 ರೇ ಅವರ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಎಮಿಲಿಯಾನೊ ಗೊನ್ಜಾಲೆಜ್ ಅವರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆಯಾ? 786 00:54:19,666 --> 00:54:23,125 ಈಡಿತ್ ತಂದೆ. ಹೌದು ಮತ್ತು ಇಲ್ಲ. 787 00:54:30,083 --> 00:54:31,332 ಗೊನ್ಜಾಲೆಜ್ ನಿವಾಸ. 788 00:54:31,333 --> 00:54:33,458 ಎಮಿಲಿಯಾನೊ ಗೊನ್ಜಾಲೆಜ್ ಇದ್ದಾರೆಯೇ? 789 00:54:36,500 --> 00:54:37,833 ಹೌದು ಮತ್ತು ಇಲ್ಲ. 790 00:54:38,708 --> 00:54:43,415 ಏಳು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಅವರ ಮಗಳು ಹಾಗೂ ಯುವ ಕುಟುಂಬ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗೊನ್ಜಾಲೆಜ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದರು. 791 00:54:43,416 --> 00:54:44,916 ಆತನಿಗೆ ಏನಾಯಿತು? 792 00:54:46,583 --> 00:54:50,207 ಸುಲಿಗೆಗಾಗಿ ಅಥವಾ ಕಳ್ಳಸಾಗಣೆದಾರರಿಗೆ ಮಾರಲು ಕಾರ್ಟೆಲ್‌ಗಳು ವಲಸಿಗರನ್ನು ಅಪಹರಿಸುತ್ತವೆ. 793 00:54:50,208 --> 00:54:52,166 ಅವರು ಸುಲಿಗೆ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ಆಗದಿದ್ದರೆ? 794 00:54:55,541 --> 00:54:56,666 ನಿಮಗೆ ಇದು ಸಿಗುತ್ತೆ. 795 00:54:57,291 --> 00:55:00,041 ಮುಖದ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಹೋಲುತ್ತದೆ - ಜಿನೋ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿದ ಗುರುತು 796 00:55:04,375 --> 00:55:05,583 ನಾನು ಆಮೇಲೆ ಕರೆ ಮಾಡುವೆ. 797 00:55:19,500 --> 00:55:21,375 ನೀನು ನನ್ನ ಹುಡುಗಿಯರನ್ನು ಕರೆತಂದೆ, ಬೇವರ್ಸಿ. 798 00:55:21,916 --> 00:55:24,332 ಪೂರ್ತಿ ವಿಷಯ ಹೇಳುವೆ. ಬೇವರ್ಸಿಗಳು. 799 00:55:24,333 --> 00:55:25,707 - ಮರಿಯೆಲ್ಲಾ. - ಸುಮ್ಮನೆ ಬಾ ಇಲ್ಲಿ. 800 00:55:25,708 --> 00:55:27,415 ಅವಳು ಈಗಷ್ಟೇ ಶುಭ್ರ ಆಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 801 00:55:27,416 --> 00:55:30,415 - ಮರಿಯೆಲ್ಲಾ! - ಬಾ. ನಮ್ಮ ಬಳಿ ವೈಫೈ ಎಲ್ಲಾ ಇದೆ. 802 00:55:30,416 --> 00:55:32,000 - ಮರಿಯೆಲ್ಲಾ. - ಒಳಗೆ ಬಾ. ಬರೋಲ್ಲವೇ? 803 00:55:42,291 --> 00:55:44,291 ನಾನು ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಜೋರಾಗಿ ಹೊಡೆದೆ ಎನಿಸುತ್ತೆ. 804 00:55:44,875 --> 00:55:46,290 - ಅವನು ಬದುಕಿದ್ದಾನೆ. - ಹೌದು. 805 00:55:46,291 --> 00:55:47,375 ನನ್ನ ಸರಕು ತರುವೆ. 806 00:55:49,416 --> 00:55:52,415 ನಿಮಗೆ ತಲೆ ಕೆಟ್ಟಿದೆಯಾ? ಏನು, ಈಗ ನಾವು ಅಪಹರಣಕಾರರೇ? 807 00:55:52,416 --> 00:55:54,457 ಅಪಹರಣ. ಅದು ತುಂಬಾ ಕಠಿಣ ಪದ, ಅಲ್ಲವೇ? 808 00:55:54,458 --> 00:55:58,040 - ನಾವು ಕೇವಲ ... ನಾವು ಅವನನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದೇವೆ. - ವಿಚಾರಣೆಗಾಗಿ. 809 00:55:58,041 --> 00:56:00,750 ಇಲ್ಲ, ಯಾರನ್ನೂ ಬಂಧಿಸುವ ಹಕ್ಕು ನಮಗಿಲ್ಲ. 810 00:56:01,333 --> 00:56:04,040 ರೇ ಕೊಲೆಗಾರ ಯಾರೆಂದು ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರಬಹುದು. ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿದ ವಿಷಯ ನಿಮಗೆ ಬೇಕೋ ಬೇಡವೋ? 811 00:56:04,041 --> 00:56:05,832 ಪೊಲೀಸರು ನನ್ನನ್ನು ತಡೆದರೆ? 812 00:56:05,833 --> 00:56:07,833 ಅವರು ಕಾರು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದರೆ, ಆಗ ಏನು ಮಾಡೋದು, ಜಾಣ? 813 00:56:10,500 --> 00:56:12,082 ಹಲೋ, ಕನಸಿನ ರಾಜ. 814 00:56:12,083 --> 00:56:14,249 - ನಿನ್ನ ಬಳಿ ನನ್ನ ಲೊಕೇಶನ್ ಇದೆಯೇ? - ಹೌದು. 815 00:56:14,250 --> 00:56:16,499 ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ವಿಕ್ಟರಿ ಬೌಲೆವಾರ್ಡ್‌ಗೆ ಹಸಿರು ದೀಪಗಳು ಬೇಕು. 816 00:56:16,500 --> 00:56:18,832 ಇಲ್ಲಿನ ಹತ್ತು ಕಟ್ಟಡಗಳ ನಂತರದ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ನಕಲಿ ದರೋಡೆ ವರದಿ ಮಾಡು 817 00:56:18,833 --> 00:56:21,790 ಮೇರಿಬೆತ್ ಏರ್‌ಬಿಎನ್‌ಬಿಗೆ ಹೋಗುವವರೆಗೆ ಪೊಲೀಸರ ಗಮನ ಬೇರೆಡೆಗೆ ಸೆಳೆಯಲು. 818 00:56:21,791 --> 00:56:23,583 - ಯಪ್ಪಾ. - ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ? 819 00:56:24,125 --> 00:56:26,333 ರೇ ಕಿಂಗ್ ಯಾರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಿದ್ದರೋ ನನಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕು. 820 00:56:26,958 --> 00:56:27,915 ಆಯ್ತಾ? 821 00:56:27,916 --> 00:56:29,291 ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಅಲ್ಲವೇ? 822 00:56:32,333 --> 00:56:33,374 ಸರಿ. 823 00:56:33,375 --> 00:56:34,790 ಏನಾದರೂ ತಿನ್ನು ಅಥವಾ ... 824 00:56:34,791 --> 00:56:36,541 - ಟ್ಯಾಕೋ ಬೆಲ್. - ಹೋಗೋಣ ಬಾ. 825 00:56:42,875 --> 00:56:45,041 ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್ ಹೆಸರು: ಜಸ್ಟೀನ್ - ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಪ್ರವೇಶದ ಕಾರ್ಡ್ 826 00:56:51,125 --> 00:56:52,625 ಶುಭೋದಯ, ಹುಡುಗರು ಮತ್ತು ಹುಡುಗಿಯರೇ. 827 00:56:53,416 --> 00:56:56,458 ಯಾರು ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ ನಗರದ ಮೇಲೆ ನೀಚ ಬಲ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ? 828 00:57:02,166 --> 00:57:05,165 ಇಂದು ಬೆಳಗ್ಗೆ ಕ್ರಿಸ್ ಮತ್ತು ಅವನ ಗೆಳೆಯ ದೂರದಿಂದಲೇ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುವರು. 829 00:57:05,166 --> 00:57:08,875 ನಾವು ಒಬ್ಬ ಆಸಕ್ತಿಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ, ಗುರುತಿಸಬೇಕೆಂಬುದು ಅವರ ಬಯಕೆ. 830 00:57:09,416 --> 00:57:12,875 ಎಲ್ಲಾ ಸಂಚಾರ ಮತ್ತು ಭದ್ರತಾ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ತಯಾರಾಗೋಣ. 831 00:57:15,083 --> 00:57:18,165 ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಮ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ ಕಳುಹಿಸಿದ ದೃಶ್ಯಾವಳಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 832 00:57:18,166 --> 00:57:21,582 ರೇ ಒಳಗೆ ಹೋದ, 45 ನಿಮಿಷ ಬಿಟ್ಟು ಬಂದ. 833 00:57:21,583 --> 00:57:24,958 ಅವರು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೇನೋ ನಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 834 00:57:26,041 --> 00:57:29,624 ಕಾಬ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಹೇಳಲು ನಾವು ಆ ತೋಮಸ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕರೆಸಬಾರದು? 835 00:57:29,625 --> 00:57:31,290 ನಾವು ಅದನ್ನು ನಿಖರವಾಗಿ ಹೇಗೆ ಮಾಡಬೇಕು? 836 00:57:31,291 --> 00:57:33,833 ನೀವು ಅವನ ಕಣ್ಣನ್ನು ತೆಗೆದರೆ, ಹಾಂ? ನೀವು ಅವನಿಗೆ ತೋರಿಸುವಿರಿ. 837 00:57:34,333 --> 00:57:37,332 ಅವನು ಮಾತಾಡದೇ ಇದ್ದರೆ ಇನ್ನೊಂದು ಕಣ್ಣು ತೆಗೆಯುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿ. 838 00:57:37,333 --> 00:57:39,207 ಇದು ಪ್ರತಿ ಸಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೆ. ಹತ್ತಕ್ಕೆ ಹತ್ತು ಸಲ. 839 00:57:39,208 --> 00:57:41,082 ಯಾರೂ ಕುರುಡರಾಗಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ, ತಾನೆ? 840 00:57:41,083 --> 00:57:43,165 ಒಂದು ಕಣ್ಣು ಕಿತ್ತರೆ, ಇದು ಗಂಭೀರ ಎಂದು ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತೆ. 841 00:57:43,166 --> 00:57:45,124 - ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ. - ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೋಡಿದೆ. 842 00:57:45,125 --> 00:57:48,165 ಶುಭೋದಯ. ನಾನು ಆರ್ಕೆಸ್ಟ್ರಾ ಸಜ್ಜು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 843 00:57:48,166 --> 00:57:50,041 ಈಗ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 844 00:57:51,125 --> 00:57:53,458 ಘಟನೆಯ ದಿನದ ದೃಶ್ಯಾವಳಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 845 00:57:56,708 --> 00:57:58,625 ಬೀದಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 846 00:57:59,833 --> 00:58:01,582 ನೋಡಿ, ಹೋಮ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್‌ನ ನನ್ನ ವ್ಯಕ್ತಿ, 847 00:58:01,583 --> 00:58:03,915 ಅವನು ಕಾಲ್ಟೆಕ್‌ನಿಂದ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ವಿಜ್ಞಾನದ ಡಾಕ್ಟರೇಟ್ ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. 848 00:58:03,916 --> 00:58:04,832 ವಾಹ್. 849 00:58:04,833 --> 00:58:07,582 ನೀವು ಹೇಳುವ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆಗದ ಪ್ರತಿ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಅನ್ನು ಅವನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. 850 00:58:07,583 --> 00:58:09,665 ಆ ರಾತ್ರಿ ದೃಶ್ಯ ಸೆರೆ ಹಿಡಿದಿದ್ದು ಎರಡು ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳು ಮಾತ್ರ. 851 00:58:09,666 --> 00:58:12,625 ಹಾರ್ಬರ್‌ನ ಮಕ್ಕಳು ಜಾಣರು, ನಿಜ. ಆದರೆ ನಾವು ಸಮಯ ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 852 00:58:14,500 --> 00:58:15,666 ಓಹ್, ನೋಡಿ. 853 00:58:18,333 --> 00:58:21,999 ನಿಮಗೆ ಬೇಕಿದ್ದ ಇತರ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಮೆಡೀನಾ. 854 00:58:22,000 --> 00:58:23,916 ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ ಅನ್‌ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. 855 00:58:25,375 --> 00:58:28,916 ಎಲ್ಲರೂ ದೃಶ್ಯಾವಳಿ ನೋಡಿ, ರಾತ್ರಿ 8:00 ರಿಂದ 10:00 ರವರೆಗೆ ಅನುಮಾನಾಸ್ಪದ ದೃಶ್ಯ ಗಮನಿಸಿ. 856 00:58:33,583 --> 00:58:36,666 ಲೇನ್, ಗುಂಡಿನ ದಾಳಿ ನಂತರ ಮುಂಭಾಗದ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರವನ್ನು ನೋಡೋಣ. 857 00:58:39,250 --> 00:58:41,291 ಏಡನ್, ಹಿಂದೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 858 00:58:45,125 --> 00:58:47,833 ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಯಾವುದೇ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. 859 00:58:50,791 --> 00:58:51,833 ಹಿಂದೆ ಹೋಗು. 860 00:58:52,375 --> 00:58:53,708 ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲಿನ ಮೇಲೆ ಜೂಮ್ ಮಾಡು. 861 00:58:57,458 --> 00:58:58,583 ಹಿಂದೆ ಹೋಗು. 862 00:59:00,375 --> 00:59:01,999 ಅವರೇ ನಮ್ಮ ಆಸಕ್ತಿಯ ವ್ಯಕ್ತಿ. 863 00:59:02,000 --> 00:59:03,625 ಅವಳು ಅವಸರ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 864 00:59:04,166 --> 00:59:05,333 ಅವಳಿಗೆ ಭಯ ಆಗಿಲ್ಲ. 865 00:59:05,916 --> 00:59:08,332 ಅವಳು ಬರುವ ಮೊದಲು ಅವಳನ್ನು ಹುಡುಕೋಣ. 866 00:59:08,333 --> 00:59:10,291 ಪ್ರತಿ ಗಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ರಸ್ತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. 867 00:59:10,916 --> 00:59:13,958 ವರ್ಮೊಂಟ್ ಮತ್ತು 19 ರ ಸುತ್ತಲಿನ ನಾಲ್ಕು ಚದರ ಬ್ಲಾಕ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಿ. 868 00:59:18,208 --> 00:59:19,958 ಅವಳು ತನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಮರೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 869 00:59:21,291 --> 00:59:22,916 ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ಅವಳಿಗೆ ಗೊತ್ತು. 870 00:59:24,250 --> 00:59:25,666 ಮೈಲ್ಸ್, ಹಿಂದೆ ಹೋಗು. 871 00:59:28,541 --> 00:59:30,625 ಪಿಂಕ್ ಜಾಕೆಟ್ ಸೆಲ್ಫಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಳು. 872 00:59:37,708 --> 00:59:39,165 ಆ ಫೋಟೋ ಪಡೆಯೋಣ. 873 00:59:39,166 --> 00:59:42,624 ಆ ಕೋನದಿಂದ ಅವಳ ಫೋನ್ ಪರದೆಯನ್ನು ಅವರು ಜೂಮ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 874 00:59:42,625 --> 00:59:45,874 ಅವರು ಮಾಡಬೇಕಿಲ್ಲ. ಅವರು ಅವಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ, ಸಂಭವನೀಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಹುಡುಕುವರು, 875 00:59:45,875 --> 00:59:48,082 ಫೋನ್‌ ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ, ಸೆಲ್ಫಿ ಇಮೇಲ್ ಮಾಡುವರು. 876 00:59:48,083 --> 00:59:49,582 ಹಾಂ. ಸರಿ, ಆಗಲಿ. 877 00:59:49,583 --> 00:59:50,541 ಭಾರೀ ನಿಟ್ಟುಸಿರು. 878 00:59:51,125 --> 00:59:53,791 ನೀನು ನಾರ್ಮಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ತರಲು ಬಯಸುವೆಯಾ, ಕ್ರಿಸ್? 879 00:59:54,833 --> 00:59:56,083 ಅದನ್ನೇ ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 880 00:59:57,250 --> 00:59:59,165 ಗುರುತಿಗಾಗಿ ಮುಖದ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ. 881 00:59:59,166 --> 01:00:00,583 - ನಾನು ಮಾಡುವೆ. - ನಾನು ಮಾಡುವೆ. 882 01:00:02,083 --> 01:00:04,916 ಕ್ರಿಸ್, ಲೇನ್ ಮತ್ತು ಚಾರ್ಲ್ಸ್ ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಠಿಣ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 883 01:00:16,541 --> 01:00:19,625 ಹಲೋ, ಪಾಮ್. ಪರಸ್ಪರರನ್ನು ಅರಿಯೋಣ. 884 01:00:20,708 --> 01:00:24,540 ಅಯೋವಾ, ವಿಶ್ವದ ಮೊದಲ ಕಂಪ್ಯೂಟರಿನ ಜನ್ಮಸ್ಥಳ. 885 01:00:24,541 --> 01:00:26,291 ಪಾಮ್ ಅನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ. 886 01:00:27,666 --> 01:00:31,374 ಏಡನ್, ಆ ಜಿಪ್ ಕೋಡ್‌ನ ಸೇವೆ ಮಿಡ್ವೆಸ್ಟ್ ಪವರ್ ಮತ್ತು ಎನರ್ಜಿ ಅವರದ್ದು. 887 01:00:31,375 --> 01:00:33,207 ಯುಟಿಲಿಟಿ ಕಂಪನಿಯಿಂದ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 888 01:00:33,208 --> 01:00:36,415 ಅವರು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅಥವಾ ಥರ್ಮೋಸ್ಟಾಟ್ ಮೂಲಕ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರಿಂಟರ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ. 889 01:00:36,416 --> 01:00:37,791 ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಹೋಮ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ 890 01:00:38,333 --> 01:00:39,708 ಈ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರು? 891 01:00:41,250 --> 01:00:42,583 ನನ್ನ ಜನರು. 892 01:00:43,666 --> 01:00:47,000 ನಮ್ಮವರು ನಿಮ್ಮ ಊಹೆಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವರು ಇದ್ದಾರೆ, ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಮೆಡೀನಾ. 893 01:00:50,083 --> 01:00:53,125 ಸ್ಕೈ, ನಮಗೆ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಹೋಮ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 894 01:00:58,750 --> 01:00:59,625 ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ : CORN_FED 895 01:01:00,208 --> 01:01:02,125 ಪಾಮ್ ಅವರ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ 896 01:01:06,125 --> 01:01:07,708 ಶುಭೋದಯ, ಪಾಮ್. 897 01:01:09,166 --> 01:01:11,457 ಪಾಮ್ ಆರಾಮವಾಗಿರಲು ಬಿಡಬೇಡಿ. 898 01:01:11,458 --> 01:01:12,541 ಇದು ಸರಿಯಲ್ಲ. 899 01:01:14,583 --> 01:01:17,082 ಲೇನ್, ಅವಳನ್ನು ಆ ಕುರ್ಚಿಯಿಂದ ಇಳಿಸು. 900 01:01:17,083 --> 01:01:19,125 ಮತ್ತು ಆ ಫೋಟೋ ಹುಡುಕೋಣ. 901 01:01:19,666 --> 01:01:20,707 ಪ್ರಿಂಟರ್ 902 01:01:20,708 --> 01:01:21,958 ಪರೀಕ್ಷಾ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ 903 01:01:27,291 --> 01:01:29,790 ಮೈಲ್ಸ್, ಅವಳು ಹಿಂತಿರುಗಿದಾಗ ಆ ಪುಟವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು. 904 01:01:29,791 --> 01:01:32,708 ಚಾರ್ಲ್ಸ್, ಅವಳ ಫೋಟೋ ಲೈಬ್ರರಿಗೆ ಹೋಗು. 905 01:01:36,208 --> 01:01:37,708 ನಾವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಬಾರದು. 906 01:01:38,333 --> 01:01:39,207 ಅವಳಿಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಹೇಳಿ. 907 01:01:39,208 --> 01:01:43,540 ಕ್ರಿಸ್, ದಯವಿಟ್ಟು ಆಕೆಗೆ ವಿವರಿಸಿ ನಾವು ಆರಂಭಿಸಿದ್ದನ್ನು ಮುಗಿಸಬೇಕು. 908 01:01:43,541 --> 01:01:44,708 ಕೆಂಪು ದೀಪ. 909 01:01:47,125 --> 01:01:48,666 ಏಡನ್, ನಿನ್ನ ಸರದಿ. 910 01:01:51,083 --> 01:01:52,125 ಬಾಗಿಲಿನ ಗಂಟೆ 911 01:01:56,250 --> 01:01:57,083 ಹಸಿರು ದೀಪ. 912 01:02:00,250 --> 01:02:01,208 ಆಕೆಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಹೇಳಿ. 913 01:02:02,000 --> 01:02:03,625 ಅವಳು ಬಂದಳು. ಕೆಂಪು ಬೆಳಕು. 914 01:02:08,750 --> 01:02:11,375 ಲೇನ್, ನೆರೆಹೊರೆಯವರು ಆ ಟಿವಿಯ ಶಬ್ಧ ಕೇಳಲಿ. 915 01:02:14,208 --> 01:02:15,208 ಅಡುಗೆಮನೆಯ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಟಿವಿ 916 01:02:28,541 --> 01:02:30,375 ಈಗ ಆಕೆಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಹೇಳಿ. 917 01:02:32,083 --> 01:02:34,791 ಕ್ರಿಸ್. ಸಾಕು. ನಿಲ್ಲಿಸು. 918 01:02:36,750 --> 01:02:38,083 ಆಕೆಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಹೇಳಿ. 919 01:02:39,750 --> 01:02:41,208 ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ನಿಲ್ಲಿಸಿ! 920 01:02:44,041 --> 01:02:46,832 ಅವಳ ಸೆಲ್ಫಿ ಇಲ್ಲಿದೆ. ಏಡನ್, ಫೋಟೋ ಇಮೇಲ್ ಮಾಡು. 921 01:02:46,833 --> 01:02:47,750 ಹೊಸ ಮೇಲ್ 922 01:02:51,916 --> 01:02:53,082 ಕಳುಹಿಸಿ 923 01:02:53,083 --> 01:02:54,916 ಸ್ಕೈ, ನಮ್ಮನ್ನು ಹೊರಗೆ ತಾ. 924 01:03:08,166 --> 01:03:10,291 ಮೈಲ್ಸ್, ವರ್ಧಿಸು, ದಯವಿಟ್ಟು. 925 01:03:16,208 --> 01:03:18,375 ಇಂಟರ್ಪೋಲ್ ಮುಖ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಶುರು ಆಗಲಿದೆ. 926 01:03:21,833 --> 01:03:24,332 ಎನ್‌ಎಸ್‌ಎ - ಮೆಕ್ಸಿಕೋ ನಗರ - ಅಕ್ಟೋಬರ್ 2023 927 01:03:24,333 --> 01:03:27,499 ಡಿಜಿಎಸ್‌ಇ - ಪ್ಯಾರಿಸ್ - ಆಗಸ್ಟ್ 2024 928 01:03:27,500 --> 01:03:30,625 ಇಂಟರ್ಪೋಲ್ - ರೋಮ್ - ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 2022 929 01:03:34,875 --> 01:03:37,332 ಎನ್‌ಎಸ್‌ಎ - ಜೆರುಸಲೆಮ್ - ಏಪ್ರಿಲ್ 2024 930 01:03:37,333 --> 01:03:39,625 ಇಂಟರ್ಪೋಲ್ - ಫ್ಲಾರೆನ್ಸ್ - ನವೆಂಬರ್ 2023 931 01:03:41,666 --> 01:03:43,040 ಎಂಐ6 - ಮಾಸ್ಕೋ - ಡಿಸೆಂಬರ್ 2021 932 01:03:43,041 --> 01:03:44,999 ಸಿಐಎ - ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್ - ಮೇ 2024 933 01:03:45,000 --> 01:03:45,999 ಗುರುತು ಹುಡುಕಾಟ 934 01:03:46,000 --> 01:03:48,332 ಹೆಸರು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ 935 01:03:48,333 --> 01:03:51,166 ರೇ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡಿದ ಕೊನೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವಳೇ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. 936 01:03:51,958 --> 01:03:54,000 ಆದರೆ ಅವಳು ಸಿಲುಕಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 937 01:03:57,458 --> 01:03:58,541 ವಿದಾಯ, ಕನಸಿನ ದೋಣಿ. 938 01:04:17,000 --> 01:04:19,457 ಇವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕೊಂದವಳನ್ನು ರೇ ಯಾಕೆ ಭೇಟಿ ಆಗಬೇಕು 939 01:04:19,458 --> 01:04:20,958 ಒಬ್ಬ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ಮಗುವನ್ನು ಹುಡುಕಲು? 940 01:04:22,208 --> 01:04:24,000 ಅವಳು ಅವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ. 941 01:04:26,375 --> 01:04:28,750 ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಅವಳು ಖಂಡಿತ ಇವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ 942 01:04:29,791 --> 01:04:31,583 ಅಥವಾ ಇವರನ್ನು. ಹಾಗಾಗಿ... 943 01:04:32,291 --> 01:04:33,540 ಅದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 944 01:04:33,541 --> 01:04:36,833 ಅದನ್ನು ಸುಮ್ಮನೆ ಯೋಚಿಸಿ ಹೇಳಿದೆ. ಅಷ್ಟೆ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 945 01:04:38,708 --> 01:04:39,958 ಕೇವಲ ಒಂದು ಊಹೆ. 946 01:04:40,708 --> 01:04:42,790 - ವಿದ್ಯಾವಂತ ಊಹೆ? - ಅಷ್ಟೇ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ. 947 01:04:42,791 --> 01:04:45,749 - ಅವನು ಅದನ್ನು ತಿಳಿಯಲಾರ. - ಹೌದು, ನಾನು ಕೇವಲ... 948 01:04:45,750 --> 01:04:47,082 - ಇದು ಕಾಲ್ಪನಿಕ. - ನಿಜ. 949 01:04:47,083 --> 01:04:48,500 - ಮಾತು ನಿಲ್ಲಿಸು. - ಸರಿ. 950 01:04:49,333 --> 01:04:50,875 - ಅದೇನೇ ಇರಲಿ-- - ಓಹ್, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ! 951 01:04:53,791 --> 01:04:54,957 ನಾನು... 952 01:04:54,958 --> 01:04:57,207 ನೀನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಮರಣದಂಡನೆಗೆ ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವೆಯಾ, ಅಥವಾ... 953 01:04:57,208 --> 01:04:59,540 ನೀನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದರೆ, ನಾನು ನಿಜವಾಗಿ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 954 01:04:59,541 --> 01:05:01,707 ನಾನು ಕೇವಲ ಸನ್ನೆ ಮಾಡಿದೆ. ಅದರಿಂದ ಆಕೆಗೆ ನೋವಾದ ಹಾಗಿದೆ. 955 01:05:01,708 --> 01:05:04,165 - ಅವಳನ್ನು ಜೋರಾಗಿ ಹೊಡೆದೆ. - ವಿದಾಯ! ಅಷ್ಟೇ. ನಾನು ಹೊರಟೆ. 956 01:05:04,166 --> 01:05:05,374 ಸರಿ. ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ಮೇರಿಬೆತ್. 957 01:05:05,375 --> 01:05:07,457 ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಒಂದು ವಿಷಯ ಎಂದರೆ 958 01:05:07,458 --> 01:05:10,124 ಗೋಡೆಯ ಮೇಲಿದ್ದ ಚಿತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಪುರುಷರು 959 01:05:10,125 --> 01:05:12,665 ಕೊಲೆಯಾಗದೇ ಇರಬಹುದು ಅವರು ಬಹುಶಃ ಅಸಹ್ಯಕರ ಜನ-- 960 01:05:12,666 --> 01:05:14,790 ಅವರು ಅಸಹ್ಯಕರ ಆದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ! 961 01:05:14,791 --> 01:05:17,124 ಯಾರ ಸಾವು ಬದುಕನ್ನೂ ನಾವು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಆಗೋದಿಲ್ಲ. 962 01:05:17,125 --> 01:05:18,832 - ಆದರೆ ನನಗೆ ಆಗುತ್ತೆ. - ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. 963 01:05:18,833 --> 01:05:21,457 ಅವನಂತಹ ಜನರಿಂದ ಕಾನೂನು ನಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುತ್ತದೆ. 964 01:05:21,458 --> 01:05:22,999 ಬಹಳ ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ಗೌರವ ಸಿಕ್ಕಿತು. 965 01:05:23,000 --> 01:05:25,208 ನಾವು ಮತ್ತೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ದುಡಿಯುವೆವು ಎಂದು ಭಾವಿಸುವೆ. 966 01:05:25,791 --> 01:05:27,375 ನೀವು ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿ. 967 01:05:33,875 --> 01:05:34,875 ಛೇ! 968 01:05:44,500 --> 01:05:45,332 ನಮಗೊಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. 969 01:05:45,333 --> 01:05:46,915 - ಅಲ್ಲಿ ಕೂಡಿ ಹಾಕಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯದೇ? - ಹೌದು. 970 01:05:46,916 --> 01:05:49,124 - ನಿಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದ್ದ ಹಾಗಿದೆ. - ದಯವಿಟ್ಟು ಅವನನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿ. 971 01:05:49,125 --> 01:05:50,083 ಆಮೇಲೆ ಅವನಿಗೆ ಏನು ಮಾಡೋದು? 972 01:05:52,125 --> 01:05:53,874 ನಾನು ರಾಜ್ಯದ ಅಟಾರ್ನಿ ಜನರಲ್ ಬಳಿ ಹೋಗುವೆ. 973 01:05:53,875 --> 01:05:55,457 ಇದು ನನ್ನ ಕಾರು ಅಲ್ಲ ಎಂಬುದೇ ನನಗೆ ಖುಷಿ. 974 01:05:55,458 --> 01:05:57,040 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದು ನಾನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದೆ. 975 01:05:57,041 --> 01:05:59,374 ಆಯ್ತಾ? ನಾನೇ ಇದನ್ನು ಮಾಡುವೆ, ನಿಯಮಗಳ ಪ್ರಕಾರ. 976 01:05:59,375 --> 01:06:01,458 ಇನ್ನು ಸುಳ್ಳುಗಳು ಬೇಡ, ಕಾನೂನು ಉಲ್ಲಂಘನೆ ಬೇಡ. 977 01:06:02,000 --> 01:06:03,749 ಬ್ರಿಟಿಷರಿಗೆ ಹೇಳಿ, ಇನ್ನು ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ. 978 01:06:03,750 --> 01:06:05,082 ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಿದಾಗ ಇಲ್ಲಿ ಇರಬೇಡಿ. 979 01:06:05,083 --> 01:06:07,041 ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಮತ್ತೆ ಕಂಡರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಂಧಿಸುವೆ. 980 01:06:20,625 --> 01:06:24,166 ಹ್ವಾರೆಜ್, ಮೆಕ್ಸಿಕೊ 981 01:07:06,208 --> 01:07:08,416 ಮಿಸ್ ಗುಟೈರೆಜ್, ನನಗೆ ಗೊಂದಲ ಆಗಿದೆ. 982 01:07:10,333 --> 01:07:12,457 ನನ್ನ ಕಕ್ಷಿಗಾರ ತಪ್ಪಿತಸ್ಥನಾಗಿರುವ ಏಕೈಕ ವಿಷಯ 983 01:07:12,458 --> 01:07:15,790 ಸಂಕಷ್ಟದಲ್ಲಿರುವ ಯುವತಿಯ ನೆರವಿಗೆ ಬಂದದ್ದು. 984 01:07:15,791 --> 01:07:19,707 ಅದರ ನಂತರ ಅವನ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಆಯಿತು, ಹೊಡೆಯಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಅಪಹರಣ ಆಯಿತು. 985 01:07:19,708 --> 01:07:22,249 ಆದರೆ ಅವರನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಬದಲು, 986 01:07:22,250 --> 01:07:26,040 ನೀವು ಈ ಕಾಬ್ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕೊಲೆ ನನ್ನ ಕಕ್ಷಿಗಾರ ತಲೆಗೆ ಕಟ್ಟುವಿರಾ? 987 01:07:26,041 --> 01:07:30,208 ಮಾನವ ಕಳ್ಳಸಾಗಣೆ ಆರೋಪ ಹೊರಿಸಿ ಜೈಲುಶಿಕ್ಷೆ ವಿಧಿಸುವ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕುವಿರಾ? 988 01:07:30,791 --> 01:07:35,915 ಯಾವ ವಿಚಿತ್ರ ಕಾನೂನು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಜ್ಯೂರಿ ದೋಷಾರೋಪಣೆ ಮಾಡಿಸುವಿರಿ? 989 01:07:35,916 --> 01:07:36,875 ತಮಾಷೆ. 990 01:07:38,875 --> 01:07:40,832 ನಾನು ತನ್ನ ಕಕ್ಷಿಗಾರನಿಗೆ ಇದೇ ಮನವಿಯ ಪ್ರಸ್ತಾಪ ಮಾಡಿದಾಗ 991 01:07:40,833 --> 01:07:43,375 ಐಕ್ ಸುಡಿಯೊ ಪರ ವಕೀಲರು ಇದನ್ನೇ ಹೇಳಿದ್ದು. 992 01:07:43,958 --> 01:07:45,583 ನನಗೆ ಶ್ರೀ ಸುಡಿಯೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 993 01:07:46,166 --> 01:07:47,665 ನಿಮ್ಮ ಕಕ್ಷಿಗಾರನಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಹಾಗಿದೆ. 994 01:07:47,666 --> 01:07:49,665 ನೋಡಿ, ನೀವು ನೋಡದೇ ಇರುವುದು, 995 01:07:49,666 --> 01:07:53,833 ಸುಡಿಯೊ ಅವರ ನಾಲಿಗೆ ಮೇಲಿನ ಕಚ್ಚಿದ ಗುರುತು ಮತ್ತು ಆ ಇಲಿ. 996 01:07:54,625 --> 01:07:57,290 ಇಬ್ಬರೂ ಇನ್ನೂ ಬದುಕಿದ್ದಾಗ ಅದು ಆತನ ಬಾಯಿಗೆ ಹೋಯಿತು. 997 01:07:57,291 --> 01:07:59,707 ನೋಡಿ, ಇದು ಕೇವಲ ಒಂದು ಊಹೆ, 998 01:07:59,708 --> 01:08:02,541 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಐಕ್ ಒಬ್ಬ ತಲೆಹಿಡುಕನಿಗಿಂತ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದ್ದ. 999 01:08:04,458 --> 01:08:06,291 ಅವರು ನಿಮಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಎನಿಸುತ್ತೆ? 1000 01:08:07,958 --> 01:08:09,625 ಸರಿ, ನಮ್ಮ ಮಾತುಕತೆ ಮುಗಿಯಿತು. 1001 01:08:10,500 --> 01:08:13,875 ಒಂದನ್ನು ಗಮನಿಸಬೇಕು, ಸುಡಿಯೊ ಅವರ ವಕೀಲರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದ್ದಾರೆ. 1002 01:08:15,041 --> 01:08:16,041 ಹೌದು. 1003 01:08:24,500 --> 01:08:25,375 ಬರುವಿರೋ ಇಲ್ಲವೋ? 1004 01:08:36,458 --> 01:08:38,333 ಐಕ್ ಕಪ್ಪುಹಣದ ದಂಧೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. 1005 01:08:39,541 --> 01:08:41,415 ಮಾನವ ಕಳ್ಳಸಾಗಣೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಹಣವೇ? 1006 01:08:41,416 --> 01:08:44,207 ಹೆಚ್ಚಿನವರು ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕಾದವರು. ಮೆಕ್ಸಿಕೋ. 1007 01:08:44,208 --> 01:08:46,540 ಅಂದರೆ ಮಾದಕ ದ್ಯವ್ಯದಂತೆ, ಅದಕ್ಕಿಂತ ಒಳ್ಳೆಯದು. 1008 01:08:46,541 --> 01:08:49,375 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಸಂಪಾದಿಸುವವರು ಐದಾರು ವರ್ಷ ಬದುಕುವರು. 1009 01:08:50,166 --> 01:08:51,540 ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಮಹಿಳೆಯರು. 1010 01:08:51,541 --> 01:08:54,957 ಅವರ ಬೆನ್ನಿನ ಮೇಲೆ, ಹೊಲಗಳಲ್ಲಿ, ಶೌಚಾಲಯ ತೊಳೆಯುವುದು. 1011 01:08:54,958 --> 01:08:58,290 ಕೆಲವು ಪುರುಷರು. ಹಣ್ಣು ಆರಿಸುವುದು, ಕಸಾಯಿಖಾನೆಯ ಮಹಡಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ. 1012 01:08:58,291 --> 01:09:01,833 ಅಮೇರಿಕನ್ನರು ಮಾಡದ ಹಾಗೂ ಯಂತ್ರದಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸ. 1013 01:09:05,625 --> 01:09:06,916 ಇವರ ಗುರುತು ಸಿಕ್ಕಿತೇ? 1014 01:09:07,541 --> 01:09:08,500 ಇಲ್ಲ. 1015 01:09:11,916 --> 01:09:13,750 ಇದು ಎಂಟು ವರ್ಷ ಹಿಂದೆ ತೆಗೆದದ್ದು. 1016 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 ಓಹ್, ಹೌದು. 1017 01:09:19,375 --> 01:09:21,291 ಇವಳು ಬಹಳ ಶ್ರಮಜೀವಿ. 1018 01:09:22,000 --> 01:09:24,916 ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಲೈಂಗಿಕವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಳು, ಆದರೆ ಅವಳು ತುಂಬಾ ಮೌನವಾಗಿದ್ದಳು, ಹಾಗಾಗಿ... 1019 01:09:25,833 --> 01:09:27,415 ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಸೇವಕಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಳು. 1020 01:09:27,416 --> 01:09:29,290 ಅವಳ ಹೆಸರು ಈಡಿತ್. ಅವಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ? 1021 01:09:29,291 --> 01:09:32,915 ಅವಳು ಅಲ್ವಾರಾಡೊದಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಕಿಂಗ್ ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಹೊರಗೆ ಕಾರನ್ನು ಪುಡಿಪುಡಿ ಮಾಡಿದಳು. 1022 01:09:32,916 --> 01:09:34,457 ನಾಲ್ಕು, ಐದು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ. 1023 01:09:34,458 --> 01:09:35,374 ಅವಳು ಸತ್ತಳೇ? 1024 01:09:35,375 --> 01:09:37,874 ಇಲ್ಲ. ಅವಳು ಕಿಟಕಿ ಮೂಲಕ ಹೊರಗೆ ಬಂದಳು ಎಂದು ಕೇಳ್ಪಟ್ಟೆ. 1025 01:09:37,875 --> 01:09:39,290 ನಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ ಅವಳು ಹೀನಾಯವಾಗಿದ್ದಾಳೆ. 1026 01:09:39,291 --> 01:09:40,332 ಯಾವ ಆಸ್ಪತ್ರೆ? 1027 01:09:40,333 --> 01:09:41,374 ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಗೊತ್ತಿರುತ್ತೆ? 1028 01:09:41,375 --> 01:09:43,957 ಆಕೆಗೆ ಟೆಕ್ಸಾಸ್‌ನಲ್ಲಿ ತಂದೆ ಇದ್ದರು. ನೆರವಿಗಾಗಿ ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಏಕೆ ಹೋಗಲಿಲ್ಲ? 1029 01:09:43,958 --> 01:09:46,166 - ಅವನನ್ನೇ ಕೇಳಿ. - ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1030 01:09:47,625 --> 01:09:50,165 ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ದಾಖಲೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದರೆ, ನಿಮಗೆ ರಕ್ಷಣೆ ಸಿಗುತ್ತೆ 1031 01:09:50,166 --> 01:09:52,083 ನಿಮ್ಮ ಸಾಕ್ಷ್ಯಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ. 1032 01:09:57,958 --> 01:09:58,958 ಕೊನೆಯ ಅವಕಾಶ. 1033 01:10:01,750 --> 01:10:03,166 ನನಗೆ ಆ ಹಾಳಾದ ಪೆನ್ ಕೊಡು. 1034 01:10:07,291 --> 01:10:08,291 ಅಯ್ಯೋ! 1035 01:10:08,958 --> 01:10:09,958 ಕೆಳಗೆ ಬಗ್ಗಿ! 1036 01:10:20,416 --> 01:10:24,082 ಕಳೆದ ಐದು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಒಳಗೆ ವರದಿಯಾದ ಹದಿನೆಂಟು ಅಪಘಾತಗಳು ನಡೆದಿವೆ. 1037 01:10:24,083 --> 01:10:25,165 ಯಾವುದೂ ಗಂಭೀರವಾಗಿಲ್ಲ. 1038 01:10:25,166 --> 01:10:26,832 ಆ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ. 1039 01:10:26,833 --> 01:10:28,665 ಈ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ನಿರ್ಗಮನ ಯಾವ ಕಡೆ ಇದೆ? 1040 01:10:28,666 --> 01:10:29,790 ಅಲ್ವಾರಾಡೋ. 1041 01:10:29,791 --> 01:10:34,749 ಒಂದು ಮೈಲಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯೊಳಗೆ ಮೂವತ್ತೆರಡು ಅಪಘಾತ, ಮೂವರಿಗೆ ಗಂಭೀರ ಗಾಯಗಳಾಗಿವೆ. 1042 01:10:34,750 --> 01:10:37,332 ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೂ ಅಪಘಾತ ಗ್ಯಾರೇಜ್‌ನಿಂದ ಬರುವ ಗಾಡಿಯಿಂದ ಆಗಿದೆಯೇ? 1043 01:10:37,333 --> 01:10:39,290 - ಒಂದು. - ಗಾಯಗಳು? 1044 01:10:39,291 --> 01:10:40,707 ಒಂದು. ಗಂಭೀರ. 1045 01:10:40,708 --> 01:10:43,624 ಒಬ್ಬ ಅಪರಿಚಿತ ಮಹಿಳೆ. ಏಕೈಕ ನಿವಾಸಿ. 1046 01:10:43,625 --> 01:10:44,582 ಆಸ್ಪತ್ರೆ? 1047 01:10:44,583 --> 01:10:46,374 ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಕೇಂದ್ರ. 1048 01:10:46,375 --> 01:10:47,291 ವಾಹನ? 1049 01:10:48,000 --> 01:10:49,415 ಟೊಯೋಟಾ ಕ್ಯಾಮ್ರಿ. 1050 01:10:49,416 --> 01:10:50,416 ಬಣ್ಣ? 1051 01:10:51,541 --> 01:10:52,541 ನೀಲಿ. 1052 01:10:53,208 --> 01:10:55,333 ವೈದ್ಯಕೀಯ ಕೇಂದ್ರದ ರೋಗಿಯ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸು. 1053 01:10:55,916 --> 01:10:56,916 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1054 01:11:01,958 --> 01:11:03,249 "ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ." 1055 01:11:03,250 --> 01:11:04,416 ಅದಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1056 01:11:05,000 --> 01:11:06,000 ಏನು? 1057 01:11:06,583 --> 01:11:07,457 ಏನು? 1058 01:11:07,458 --> 01:11:10,208 ಹೋಟೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಆ ಮಹಿಳೆ. "ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ" ಎಂದಳು. 1059 01:11:11,500 --> 01:11:12,791 ಹಾಂ, ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ ಕಣೋ. 1060 01:11:13,708 --> 01:11:15,207 ನೀನು ಈಗ ಅದನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡು. 1061 01:11:15,208 --> 01:11:19,290 ಅಲ್ಲ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಅದು ಏಕೆ ಮುಖ್ಯ? ತಾಯಿಯಾಗಿರುವುದು ಏಕೆ ಮುಖ್ಯ? 1062 01:11:19,291 --> 01:11:21,832 ನೋಡು, ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ನಿನಗೆ ಮತ್ತು ನನಗೆ 1063 01:11:21,833 --> 01:11:24,666 ತಾಯಿಯ ಪ್ರೀತಿಯ ಮಹತ್ವದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವ ಹಕ್ಕಿಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಲು ಇಷ್ಟ ಇರಲಿಲ್ಲ. 1064 01:11:28,541 --> 01:11:29,666 ಅಷ್ಟೇನಾ, ಹಾಂ? 1065 01:11:30,541 --> 01:11:31,833 ಊಟದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವುದು. 1066 01:11:32,625 --> 01:11:33,791 ಇದು ಸಾಕಷ್ಟು ಆರಾಮದಾಯಕವಾಗಿದೆ. 1067 01:11:34,416 --> 01:11:36,124 ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕು ಋತುಗಳು ಕೂಡ. 1068 01:11:36,125 --> 01:11:37,208 ಅಥವಾ ಒಂದು ಮನೆ. 1069 01:11:38,250 --> 01:11:40,999 ಕಿಲುಬಿನಷ್ಟು ಅಗ್ಗ. ಮರದ ಮೇಲಿನ ತೊಗಟೆಗಿಂತ ಬಿಗಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 1070 01:11:41,000 --> 01:11:43,374 - ಇಲ್ಲ, ಅವನು ಅಗ್ಗ ಅಲ್ಲ. ಅವನು ಮಿತವ್ಯಯಿ. - ಅವನು ಮಿತವ್ಯಯಿಯೇ? 1071 01:11:43,375 --> 01:11:44,915 - ಹೌದು. - ಸುಳ್ಳು. 1072 01:11:44,916 --> 01:11:49,041 "ಏಳು ಟೀ ಶರ್ಟ್‌, ಏಳು ಜೊತೆ ಒಳ ಉಡುಪು ಮತ್ತು ಸಾಕ್ಸ್ ಅಷ್ಟೇ ನನಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದು." 1073 01:11:50,291 --> 01:11:52,874 ಟೈಮೆಕ್ಸ್ ಧರಿಸಿದ ವಯಸ್ಕ. ಅವನು ಹಾಳಾದವನು. 1074 01:11:52,875 --> 01:11:53,999 ಇದನ್ನು ನೋಡು. 1075 01:11:54,000 --> 01:11:55,666 - ನೋಡಿದೆಯಾ? - ಹೌದು. 1076 01:11:56,208 --> 01:11:57,832 ಇದು ಅವನ ಒಂದು ವರ್ಷದ ಸಂಪಾದನೆಗಿಂತ ದುಬಾರಿ. 1077 01:11:57,833 --> 01:11:59,540 ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಅವನು ಏನು ಹೇಳಬಹುದು? 1078 01:11:59,541 --> 01:12:01,375 ಅವನ ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲೂ ಅಷ್ಟೇ ಸಮಯ ಎನ್ನಬಹುದು. 1079 01:12:03,416 --> 01:12:05,000 ಅವನು ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನೇ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 1080 01:12:08,833 --> 01:12:10,166 ನಿನಗೆ ಸಂತೋಷವೇ, ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್? 1081 01:12:11,083 --> 01:12:13,041 - ನನಗೆ ಸಂತೋಷವೇ? - ಹಾಂ. 1082 01:12:14,416 --> 01:12:15,249 ಹೌದು. 1083 01:12:15,250 --> 01:12:17,790 ಹೌದು ಕಣೋ. ಖಂಡಿತ ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. ನಾನು ಏಕೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿ ಇರಲ್ಲ? 1084 01:12:17,791 --> 01:12:19,915 ನೀನು ಬಹಳ ಕ್ಷಣಿಕ. ನಿನಗೆ ಸಂಗಾತಿ ಇಲ್ಲ. 1085 01:12:19,916 --> 01:12:23,374 ನೀನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಒಂಟಿ. ಸ್ನೇಹಿತರಿಲ್ಲ, ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ನಿನ್ನ ಬಳಿ-- 1086 01:12:23,375 --> 01:12:25,500 ನಮ್ಮ ಮಾತುಕತೆ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆಯೋ ಅಥವಾ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆಯೋ? 1087 01:12:29,458 --> 01:12:32,249 ನಾನು ಯಾಕೆ ಒಬ್ಬಂಟಿ ಎಂದು ನೀನು ಎಂದಾದರೂ ಯೋಚಿಸಿದ್ದೀಯಾ, ಕ್ರಿಸ್? 1088 01:12:32,250 --> 01:12:34,915 ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ಒರಟ ಅಥವಾ ಸ್ವಾರ್ಥಿ ಅಥವಾ... 1089 01:12:34,916 --> 01:12:36,124 ನೋಡು, ನೀನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಬಯ್ಯುವೆ. 1090 01:12:36,125 --> 01:12:39,916 ಲೋ, ನಾನು ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು ಬಯಸುವ ಕಾರಣ ನಾನು ಒಂಟಿ. ನಾನು ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1091 01:12:40,625 --> 01:12:44,458 ನಾನು ಯಾರಿಗೂ ಉತ್ತರ ನೀಡಬೇಕಿಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾ, ವಿಮರ್ಶೆಗೆ ಒಳಗಾಗಬೇಕಿಲ್ಲ. 1092 01:12:45,083 --> 01:12:47,665 ನಾನು ಜಗತ್ತು ಸುತ್ತುವೆ. ಪಂಚತಾರಾ ಹೋಟೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುವೆ. 1093 01:12:47,666 --> 01:12:49,124 ನನಗೆ ಬೇಕಾದ್ದನ್ನು ನಾನು ಬಯಸಿದಾಗ ಮಾಡುವೆ. 1094 01:12:49,125 --> 01:12:51,082 ಬಂದೂಕು ಹೊಂದಿರುವೆ, ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುವೆ, ತಾಯಿಗಂಡ. 1095 01:12:51,083 --> 01:12:53,082 ಅಂದರೆ, ಹೌದು. ಖಂಡಿತ ಹೌದು, ನನಗೆ ಸಂತೋಷ. 1096 01:12:53,083 --> 01:12:55,625 ನನಗೆ ಬಹಳ ಸಂತೋಷ. ನಿನ್ನ ಮೇಲಾಣೆ, ನನಗೆ ಸಂತೋಷ. 1097 01:12:56,916 --> 01:12:58,707 ನನಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಯಾರಾದರೂ ಇರಬೇಕು. 1098 01:12:58,708 --> 01:13:00,082 - ಹೌದಾ? - ಹೌದು. 1099 01:13:00,083 --> 01:13:01,375 ಸರಿ, ಒಂದು ನಾಯಿ ಸಾಕು. 1100 01:13:02,458 --> 01:13:04,166 - ನಿನ್ನ ಬಳಿ ನಾಯಿ ಇದೆಯೇ? - ನಾನು ನಾಯಿ ತರುವೆ. 1101 01:13:06,583 --> 01:13:07,666 ಇದನ್ನು ನೋಡು. 1102 01:13:09,458 --> 01:13:10,458 ಹಾಂ. 1103 01:13:11,333 --> 01:13:12,374 ಇದು ಗ್ರೆಗ್. 1104 01:13:12,375 --> 01:13:13,290 ಒಪ್ಪಲಾರೆ. 1105 01:13:13,291 --> 01:13:15,249 "ಒಪ್ಪಲಾರೆ" ಎಂದರೆ ಏನು ಅರ್ಥ? ಇದು ಗ್ರೆಗ್. 1106 01:13:15,250 --> 01:13:17,624 - ನಾನು ಈ ನಾಯಿ ತರುವೆ. - ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ನಾಯಿ ಸಾಕುವ ಕಲ್ಪನೆ ಇಷ್ಟ. 1107 01:13:17,625 --> 01:13:19,915 ನಾಯಿ ಸಾಕುವ ಯಾರಿಗಾದರೂ ನಾಯಿ ಸಾಕುವ ಕಲ್ಪನೆ ಇಷ್ಟ. 1108 01:13:19,916 --> 01:13:22,250 ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಅವರು ನಾಯಿ ತಂದಿರುತ್ತಾರೆ. 1109 01:13:23,208 --> 01:13:25,165 - ನಿನಗೆ ಶಾಶ್ವತ ನಿವಾಸ ಇದೆಯೇ? - ಇಲ್ಲ. 1110 01:13:25,166 --> 01:13:27,249 ನೀನು ಬಹಳ ಕಾಲ ಇಲ್ಲದಾಗ ನಾಯಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾರಾದರೂ ಇದ್ದಾರಾ? 1111 01:13:27,250 --> 01:13:29,124 - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. - ನಿನಗೆ ಊಟ ಮತ್ತು ನಿದ್ರೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ 1112 01:13:29,125 --> 01:13:31,082 - ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಪಾಲನೆ ಇದೆಯೇ? - ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲ. 1113 01:13:31,083 --> 01:13:32,166 ನೀನು ಬೆಕ್ಕಿನ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1114 01:13:34,166 --> 01:13:35,791 ಅದರಲ್ಲಿ ತಪ್ಪೇನಿಲ್ಲ. 1115 01:13:36,416 --> 01:13:39,457 ಒಂದು ಹೇಳಲಾ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಬೆಕ್ಕು ಇದ್ದರೆ, ಕಡೇಪಕ್ಷ, ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ನೆನಪಾಗುತ್ತಿದ್ದೆ. 1116 01:13:39,458 --> 01:13:40,541 ಅನುಮಾನಾಸ್ಪದ. 1117 01:13:41,125 --> 01:13:42,125 ಸಾಧ್ಯ ಇದೆ. 1118 01:13:42,708 --> 01:13:43,708 ಇಲ್ಲ. 1119 01:13:57,500 --> 01:13:59,707 ಕ್ರಿಸ್, ಇದು ನಿನ್ನಿಂದಾಗಿಯೋ ಅಥವಾ ನನ್ನಿಂದಾಗಿಯೋ? 1120 01:13:59,708 --> 01:14:01,333 - ಏನು? - ನೀನು, ಹಾಗೆ ... 1121 01:14:02,041 --> 01:14:03,125 - ಏನು? - ನೀನು... 1122 01:14:04,333 --> 01:14:05,875 - ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. - ನಿನಗೆ ಇಲ್ಲ... 1123 01:14:10,750 --> 01:14:12,875 ನೀನು ಸುಮ್ಮನೆ, ಅಂದರೆ, ನನ್ನನ್ನು... ಅಂದರೆ... 1124 01:14:14,875 --> 01:14:17,333 ಅಂದರೆ, ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ. ಅದು, ನಿನ್ನಿಂದಲೋ ನನ್ನಿಂದಲೋ? 1125 01:14:19,208 --> 01:14:20,958 ನಿನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಾ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ಕಳೆದೆ. 1126 01:14:22,416 --> 01:14:25,500 ನಿನ್ನನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಆದರೆ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವುದೇ ಇಲ್ಲ. 1127 01:14:26,041 --> 01:14:27,458 ಕೊನೆಗೂ ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 1128 01:14:28,708 --> 01:14:29,790 ಮತ್ತು ನಾನು... 1129 01:14:29,791 --> 01:14:31,958 ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆ. ನಿನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಉಳಿಸಿದೆ. 1130 01:14:33,208 --> 01:14:35,082 ನೀನು ಬಂದು ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವೆ ಎಂದೆ. 1131 01:14:35,083 --> 01:14:37,415 ನೀನು ಬೇಗ ಬಂದು ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವೆ ಎಂದೆ, 1132 01:14:37,416 --> 01:14:40,000 ನಂತರ ನೀನು ಮತ್ತೆ ಕಣ್ಮರೆಯಾದೆ. ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ... 1133 01:14:40,625 --> 01:14:41,833 ನಿನ್ನ ಬಳಿ ನನ್ನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಇತ್ತು. 1134 01:14:46,916 --> 01:14:49,125 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿರುವುದು, ಅಂದರೆ... 1135 01:14:54,666 --> 01:14:57,125 ನನಗಾಗಿ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲವೋ, ಅಥವಾ ಅದು... 1136 01:14:58,333 --> 01:14:59,540 ಅದು ನಿನ್ನ, ಅಂದರೆ... 1137 01:14:59,541 --> 01:15:00,666 - ನನ್ನ ಏನು? - ನಿನ್ನ... 1138 01:15:05,750 --> 01:15:07,750 ಗೊತ್ತಲ್ಲ, ನಿನ್ನ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದಲೋ. 1139 01:15:12,375 --> 01:15:13,375 ನಾನು ನಾನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1140 01:15:29,666 --> 01:15:30,624 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ? 1141 01:15:30,625 --> 01:15:33,082 ನಾನು ಸನ್‌ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳಿಗೆ. 1142 01:15:33,083 --> 01:15:34,457 ಇದು 100 ಎಸ್‌ಪಿಎಫ್. 1143 01:15:34,458 --> 01:15:36,500 ಬಾಲ್ಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ನಾಲ್ಕಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಬಿಸಿಲುಕಲೆಗಳು ಆಗಿದ್ದವು. 1144 01:15:37,375 --> 01:15:40,374 ಆದ್ದರಿಂದ ನಮಗೆ ದೊಡ್ಡವರಾದಾಗ ಮೆಲನೋಮಾ ಬರುವ ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ. 1145 01:15:40,375 --> 01:15:41,957 - ನಾನು ಮುಂಜಾಗ್ರತೆ ವಹಿಸುವೆ. - ನನಗೂ ಕೊಡುವೆಯಾ? 1146 01:15:41,958 --> 01:15:43,041 - ಹಾಂ, ಖಂಡಿತ. - ಧನ್ಯವಾದ. 1147 01:15:53,500 --> 01:15:54,875 ನನಗೆ ಅದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1148 01:15:55,916 --> 01:15:57,249 ಇದು ತಮಾಷೆಯಲ್ಲ, ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. 1149 01:15:57,250 --> 01:15:59,040 - ನನಗೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು-- - ಇದು ತುಂಬಾ ತಮಾಷೆಯಾಗಿದೆ. 1150 01:15:59,041 --> 01:16:01,666 - ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಿನಗೆರಡು ಬಾರಿಸೋಣ ಎನಿಸುತ್ತೆ. - ಇದು ತುಂಬಾ ತಮಾಷೆಯಾಗಿದೆ. 1151 01:16:02,166 --> 01:16:03,333 ನನಗೆ ಏನು ಅನಿಸುತ್ತೆ ಗೊತ್ತಾ? 1152 01:16:04,083 --> 01:16:05,833 ನಾವು ಹೋಗಿ ಕುಡಿಯಬೇಕು ಎನಿಸುತ್ತೆ. 1153 01:16:06,583 --> 01:16:09,083 ಬಾರೋ. ಕುಡಿಯಲು ಹೋಗೋಣ. 1154 01:16:10,875 --> 01:16:11,875 ಸರಿ. 1155 01:16:12,791 --> 01:16:14,791 ಕೌಬಾಯ್ ಪ್ಯಾಲೇಸ್ ಸಲೂನ್ 1156 01:16:28,666 --> 01:16:31,665 ಇದು ನಿಖರವಾಗಿ ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದಂತೆ ಇದೆಯೇನೋ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾ? 1157 01:16:31,666 --> 01:16:33,541 ಅಂದರೆ, ಇದು ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್. 1158 01:16:34,125 --> 01:16:38,666 ನನಗೆ ಅದರ ಅರ್ಥ, ಎಲ್ಲೆಡೆ ನೈಟ್ ಕ್ಲಬ್‌ಗಳು, ವ್ಯಾಲೆಗಳು, ವೆಲ್ವೆಟ್ ಹಗ್ಗಗಳು, ದಡ್ಡರು. 1159 01:16:39,375 --> 01:16:42,249 ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಷ್ಟು ಅಗ್ಗದ ಪಟ್ಟಣ ಆಗಬಾರದು, ಅಲ್ವಾ? 1160 01:16:42,250 --> 01:16:44,582 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ, ಹೀಗೆ, 1161 01:16:44,583 --> 01:16:47,332 ಹಳ್ಳಿಗಾಡಿನ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂದುಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಆದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1162 01:16:47,333 --> 01:16:49,832 ಅಂದರೆ, ನೀನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಕೌಂಟೆಂಟ್ ಎಂದು ನಟಿಸಲು ಬಯಸುವೆ. 1163 01:16:49,833 --> 01:16:52,790 ಈ ರಾತ್ರಿ ನೀನು ಕೌಬಾಯ್ ಹಾಗೆ ನಟಿಸಬಹುದು, ಅಲ್ವಾ? 1164 01:16:52,791 --> 01:16:53,750 ಹಾಯ್. 1165 01:16:54,458 --> 01:16:56,124 ಇಲ್ಲ. ಹೌದು. ಸರಿ. 1166 01:16:56,125 --> 01:16:58,124 "ಇಲ್ಲ. ಹೌದು. ಸರಿ" ಎಂದರೆ ಏನರ್ಥ? 1167 01:16:58,125 --> 01:17:00,165 ನಾವಿಲ್ಲಿ ಮಾತುಕತೆ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದೇವಾ, ಕ್ರಿಸ್? 1168 01:17:00,166 --> 01:17:02,249 ಅಂದಹಾಗೆ, ಇಡೀ ಕೌಬಾಯ್ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬಂದರೆ, 1169 01:17:02,250 --> 01:17:05,790 ಫಾರೆಸ್ಟ್ ಗಂಪ್ ಶೂಗಳು, ಯಾಕೋ ಸರಿಹೊಂದಲ್ಲ, ಆದರೆ... 1170 01:17:05,791 --> 01:17:08,332 - ಸರಿ... - ಸರಿ, ಏನು? ಏನು? 1171 01:17:08,333 --> 01:17:09,791 - ಹೇ. - ಹಲೋ. 1172 01:17:10,333 --> 01:17:13,207 ಬ್ಯಾಂಡ್ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದೆ. ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದ ಹಾಡು ಇದೆಯೇ, ಸುಂದರ? 1173 01:17:13,208 --> 01:17:16,332 ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಅಲನ್ ಜಾಕ್ಸನ್ ಹಾಡುಗಳು ಇಷ್ಟ. ಆ ಥರದ್ದೇ ಏನಾದರೂ. 1174 01:17:16,333 --> 01:17:18,915 ನನಗೆ ಅದು ಸಾಕು ಎಂದು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳು, ಪ್ರಿಯತಮೆ. 1175 01:17:18,916 --> 01:17:20,708 ಸರಿ, ನಿಧಾನ, ರಾತ್ರಿ ಕಳೆಯಲಿದೆ. 1176 01:17:21,333 --> 01:17:22,750 ನಾನು ಅವರನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೆ. 1177 01:17:24,750 --> 01:17:25,750 ನಾನು ಆಂಜಿ. 1178 01:17:27,375 --> 01:17:29,125 ಹಲೋ, ಆಂಜಿ. ನನ್ನ ಹೆಸರು ಕ್ರಿಸ್. 1179 01:17:29,833 --> 01:17:31,957 ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಟ್ಯೂನ್ ಯಾವುದು, ಕ್ರಿಸ್? 1180 01:17:31,958 --> 01:17:34,708 ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ಹಾಡು ಕೋಪ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಅವರ ಅಪ್ಪಲಚಿಯನ್ ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್. 1181 01:17:36,833 --> 01:17:37,833 ಎರಡನೇ ನೆಚ್ಚಿನದು. 1182 01:17:38,833 --> 01:17:39,916 ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಹೌದು. 1183 01:17:41,416 --> 01:17:42,958 ಮೆಟಾಲಿಕಾ, ಎಂಟರ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಮ್ಯಾನ್. 1184 01:17:45,375 --> 01:17:47,624 ಅದು ಅವರ ಬಳಿ ಇಲ್ಲವೇನೋ. 1185 01:17:47,625 --> 01:17:48,708 ಆಹ್, ಹೌದು. 1186 01:17:49,583 --> 01:17:52,583 ಬಹುಶಃ ನೀನು ಈ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಗೊತ್ತಿರುವವರನ್ನು ಕೇಳಬೇಕು. 1187 01:17:55,916 --> 01:17:56,916 ಸರಿ. 1188 01:17:58,000 --> 01:17:59,000 - ಇಲ್ಲ! - ನಾನು... 1189 01:17:59,791 --> 01:18:00,624 - ಇಲ್ಲ! - ಏನು? 1190 01:18:00,625 --> 01:18:03,582 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ... ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಆಗಲಿತ್ತು. ನೀನು ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆ? 1191 01:18:03,583 --> 01:18:05,957 - ನಾನು ಏನು ಹೇಳಬೇಕಿತ್ತು? - ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಆಗುತ್ತಿತ್ತು. ಅದು ಆಗುತ್ತಿತ್ತು. 1192 01:18:05,958 --> 01:18:08,540 ನೀನು ಏನು ಹೇಳಬೇಕು ಹೇಳು? "ನೀನೇ ಆರಿಸು" ಎನ್ನಬೇಕು. 1193 01:18:08,541 --> 01:18:10,915 - "ಏನಾದರೂ ಆರಿಸು." - ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ಹಾಡು ಯಾವುದು ಎಂದು ಕೇಳಿದಳು. 1194 01:18:10,916 --> 01:18:12,290 - ಅವಳು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ. - ನಾನು ಉತ್ತರಿಸಿದೆ. 1195 01:18:12,291 --> 01:18:14,874 - ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟ ಕಾರಣ ಬಂದಳು. - "ನಿನಗೇನು ಬೇಕು?" ಎಂದಳು. 1196 01:18:14,875 --> 01:18:17,624 - ಅವಳು "ನೀವು ಆರಿಸಿ." ಎಂದಳು. - ನನಗೂ ಆಘಾತವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅವಳಿಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ. 1197 01:18:17,625 --> 01:18:19,124 ಅದೊಂದು ಮಿಲನದ ಕರೆ. 1198 01:18:19,125 --> 01:18:23,250 - ಅವಳ ಉದ್ದೇಶ ನಿನಗೆ ಏಕೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ? - ನನ್ನ ಮೆದುಳು ಹಾಗೆ ಯೋಚಿಸಲ್ಲ, ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. 1199 01:18:28,125 --> 01:18:31,333 ನೋಡು, ಗೆಳೆಯ, ನಾನು... ಹೇ, ಹೇ, ಹೇ, ಹೇ. ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. 1200 01:18:32,166 --> 01:18:33,457 ಕೇಳಿಸಿತಾ? ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. 1201 01:18:33,458 --> 01:18:35,457 ಆದರೆ ನೀನು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದೆ ಎನಿಸಿತು, 1202 01:18:35,458 --> 01:18:37,457 - ಅವಳೂ ಅದನ್ನು ನೋಡಿದಳು, ಮತ್ತು ಅದು... - ಹೌದು. 1203 01:18:37,458 --> 01:18:39,915 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ನಗಿಸಿದೆ, ಅಂದರೆ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಏನು... 1204 01:18:39,916 --> 01:18:41,999 ನೀನು ಹೇಳಿದ ಮೊದಲ ಮಾತು, ಮೆಟಾಲಿಕಾ ವಿಷಯ, 1205 01:18:42,000 --> 01:18:44,749 ಅದು ತಮಾಷೆಯಾಗಿತ್ತು ಕಣೋ. ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು, 1206 01:18:44,750 --> 01:18:47,957 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಮುದ್ದಾಗಿತ್ತೋ ಏನೋ, ಆದರೆ ಅದು ಖಂಡಿತ ಅವಳನ್ನು ನಗಿಸಿತು. 1207 01:18:47,958 --> 01:18:50,374 ನೀನು ನಿನಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮನ್ನಣೆ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1208 01:18:50,375 --> 01:18:51,791 ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ರೀತಿಯ... 1209 01:18:52,583 --> 01:18:55,916 ಈಗ ನೀನು ಏನು ಮಾಡಲಿದ್ದೀಯ? ಮೂತ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುವೆಯಾ? ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೊರಟೆ? 1210 01:19:18,041 --> 01:19:19,666 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 1211 01:19:28,083 --> 01:19:29,458 ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು. ಸಿದ್ಧವೇ? 1212 01:19:30,666 --> 01:19:31,666 ಹಾಗೆ ಮಾಡಿ. 1213 01:19:38,166 --> 01:19:39,833 ಅಲ್ಲಿಂದ ಸುಮ್ಮನೆ ಆಚೆ... 1214 01:20:29,166 --> 01:20:30,166 ಹೋಗೋಣ! 1215 01:20:47,125 --> 01:20:48,874 ಹೇ, ಅಲ್ಲಿ ನೋಡಿದಿರಾ? ಅವನು ನನ್ನ ಸಹೋದರ. 1216 01:20:48,875 --> 01:20:50,583 ಅವನು ನನ್ನ ಅಣ್ಣ. 1217 01:20:57,583 --> 01:20:59,041 ಓಹ್, ದೇವರೇ, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. 1218 01:21:00,666 --> 01:21:01,750 ಕ್ಷಮಿಸು. 1219 01:21:03,833 --> 01:21:04,833 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1220 01:21:06,208 --> 01:21:08,083 ಕ್ಷಮಿಸು, ನಾನು ಬೇಕೆಂದು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 1221 01:21:13,916 --> 01:21:15,874 - ಧನ್ಯವಾದಗಳು. - ಅವನಿಗೆ ನೃತ್ಯ ಬರುತ್ತೆ. 1222 01:21:15,875 --> 01:21:16,833 ಸರಿ... 1223 01:21:17,458 --> 01:21:19,290 ನನಗೆ ಬಹಳ ಅಚ್ಚರಿಯಾಗಿದೆ. 1224 01:21:19,291 --> 01:21:20,958 - ಹಲೋ. - ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ನೃತ್ಯವಾಗಿತ್ತು. 1225 01:21:21,583 --> 01:21:23,374 - ನಿಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿ ಇದೆ. - ಧನ್ಯವಾದ. 1226 01:21:23,375 --> 01:21:25,040 ನಾನು ಹೊಸಬ. ಇದೇ ನನ್ನ ಮೊದಲ ನೃತ್ಯ. 1227 01:21:25,041 --> 01:21:26,499 ನಾನು ಅಭಿನಂದನೆ ನೀಡಲಿಲ್ಲ, ಕುದುರೆ. 1228 01:21:26,500 --> 01:21:27,916 ಜೆರ್ರಿ, ಶುರು ಮಾಡಬೇಡ. 1229 01:21:29,083 --> 01:21:30,207 - ಹೇ. - ಹೇ. 1230 01:21:30,208 --> 01:21:31,540 - ಏನು? - ಮುಂದೆ ನೋಡು, ಮಗನೇ. 1231 01:21:31,541 --> 01:21:32,790 ನೋಡಿ, ಇದು ಸರಿ ಇಲ್ಲ. 1232 01:21:32,791 --> 01:21:34,665 ಹೇ, ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿಸಿದ ಹಾಗಿಲ್ಲ. 1233 01:21:34,666 --> 01:21:37,166 - ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡು. - ಹೇ. 1234 01:21:37,791 --> 01:21:38,624 ಹೇ, ಬಾ. 1235 01:21:38,625 --> 01:21:40,582 - ನೀನು ಕೌಬಾಯ್ ದೇಶದಲ್ಲಿರುವೆ. - ಓಹ್ ಸರಿ. 1236 01:21:40,583 --> 01:21:43,249 ನಾವು ಇನ್ನೊಬ್ಬನ ಹುಡುಗಿಯ ಸಹವಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಲ್ಲ. 1237 01:21:43,250 --> 01:21:45,082 - ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. - ನೀನು ಗ್ಲೆಂಡೇಲ್‌ನವನು, ಜೆರಾಲ್ಡ್, 1238 01:21:45,083 --> 01:21:46,290 ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನವಳು ಅಲ್ಲ. 1239 01:21:46,291 --> 01:21:49,499 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ತಮ್ಮ ಈ ರಾತ್ರಿ ಒಳ್ಳೆ ಸಮಯ ಕಳೆಯಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಈಗ ಕಳೆಯುವನು. 1240 01:21:49,500 --> 01:21:50,665 ಸರಿ, ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡಿ, ಜೆರ್ರಿ. 1241 01:21:50,666 --> 01:21:53,124 - ಸರಿ, ನಿನ್ನ ತಮ್ಮನಿಗೂ ಅದು ಸಿಗುತ್ತೆ. - ಒಳ್ಳೆಯದು. 1242 01:21:53,125 --> 01:21:55,249 ನಿನ್ನ ಮುಖವು ಗುದದಂತೆ ಇದೆ. ನನ್ನನ್ನು ಗುದ್ದು, ಜೆರ್ರಿ! 1243 01:21:55,250 --> 01:21:56,165 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. 1244 01:21:56,166 --> 01:21:58,249 - ಇಲ್ಲಿನ ಖಾಕಿ ಪ್ಯಾಂಟ್‌ಗೆ ಏಟು ಬೇಕಂತೆ. - ಜೆರ್ರಿ. 1245 01:21:58,250 --> 01:21:59,832 - ದೇವರೇ. - ಅವನನ್ನು ಹೊಡಿ. 1246 01:21:59,833 --> 01:22:00,749 - ಹೇ. - ಇದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೋ. 1247 01:22:00,750 --> 01:22:02,499 - ಅವನಿಗೆ ನಿನ್ನ ಶಕ್ತಿ ತೋರಿಸು. - ಅವನಿಗೆ ಹೊಡಿ, ಜೆರ್. 1248 01:22:02,500 --> 01:22:04,249 - ಸಿದ್ಧವಾಗು, ತಾಯಿಗಂಡ. - ನಾನು ಸಿದ್ಧ. 1249 01:22:04,250 --> 01:22:05,957 - ಹೇ, ನಿಲ್ಲಿಸಿ. - ಅವನೇ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1250 01:22:05,958 --> 01:22:07,915 - ನಿಲ್ಲಿಸು. ಜೆರ್ರಿ! - ಬಾ, ಜೆರ್. 1251 01:22:07,916 --> 01:22:09,541 - ಬಾ, ಈಗ. - ಬಾ, ಜೆರ್ರಿ. 1252 01:22:23,708 --> 01:22:24,790 ದೇವರೇ! 1253 01:22:24,791 --> 01:22:28,124 ಒಬ್ಬ ಹೆಡ್ಡನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಗುದ್ದುವುದಕ್ಕಿಂತ ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಇದೆಯೇ 1254 01:22:28,125 --> 01:22:29,582 ಅದೂ ಅವನೇ ಕೇಳಿದಾಗ? 1255 01:22:29,583 --> 01:22:30,499 - ಸರಿ... - ಏನು? 1256 01:22:30,500 --> 01:22:31,415 ಆಂಜಿ 1257 01:22:31,416 --> 01:22:32,332 - ಇಲ್ಲ. - ಹೌದು. 1258 01:22:32,333 --> 01:22:34,957 - ಅಬ್ಬಾ! ನೀನು! - ಹೌದು. 1259 01:22:34,958 --> 01:22:36,957 ಹೇ! ಹೇ! 1260 01:22:36,958 --> 01:22:38,749 - ನಾನು ತುಂಬಾ ಮೃದು. - ನೀನು! 1261 01:22:38,750 --> 01:22:40,582 ನೀನು! ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡು! 1262 01:22:40,583 --> 01:22:42,624 - ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮಿಸ್... - ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಮೆಡೀನಾ. 1263 01:22:42,625 --> 01:22:44,915 ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ ಮೆಡಿಕಲ್ ಸೆಂಟರ್ ಬೋಯ್ಲ್ ಹೈಟ್ಸ್, ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ 1264 01:22:44,916 --> 01:22:47,165 ರೋಗಿಯ ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಈಗಿನ ಫೈಲ್‌ಗಳಿಗೆ, ಸಮನ್ಸ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 1265 01:22:47,166 --> 01:22:48,707 ನಿಮಗೆ ಅದು ಗೊತ್ತು ಎಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 1266 01:22:48,708 --> 01:22:51,332 ಹಾಂ, ಗೊತ್ತು. ಒಬ್ಬ ಮಹಿಳೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ಮಗು ಎಂಟು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಕಾಣೆಯಾದರು. 1267 01:22:51,333 --> 01:22:53,665 ಈಗ ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಸತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ದುಃಸ್ವಪ್ನವಾಗಿ ಬದುಕಿದ್ದಾರೆ. 1268 01:22:53,666 --> 01:22:55,665 ನೋಡಿ, ನನಗಾಗಿ ಈ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಿರಾ, ದಯವಿಟ್ಟು? 1269 01:22:55,666 --> 01:22:59,207 - ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. ನನಗೆ ತುಂಬಾ - - ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ನನಗೆ ನ್ಯಾಯಾಲಯದ ಆದೇಶ ಬೇಕು. 1270 01:22:59,208 --> 01:23:00,125 ಈಗ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1271 01:23:04,708 --> 01:23:05,583 ಹೇ. 1272 01:23:13,208 --> 01:23:14,500 "ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್." 1273 01:23:16,125 --> 01:23:17,625 ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್? 1274 01:23:18,125 --> 01:23:20,999 ಅನನ್ಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಜೊತೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ 1275 01:23:21,000 --> 01:23:23,833 ಆರೋಗ್ಯ ವೃತ್ತಿಪರರನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು ಖಜಾನೆ ಮತ್ತು ಹಾರ್ಬರ್ ಕೈಜೋಡಿಸಿವೆ. 1276 01:23:24,916 --> 01:23:26,416 "ಬೆಂಬಲ" ಎಂಬುದನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ. 1277 01:23:32,541 --> 01:23:33,625 ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ. 1278 01:23:35,833 --> 01:23:37,625 ಜೇನ್ ಡೋ, 636. 1279 01:23:38,375 --> 01:23:39,540 ಐದು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ. 1280 01:23:39,541 --> 01:23:42,332 ತಲೆಬುರುಡೆ ಮುರಿತ, ದವಡೆ, ಪಕ್ಕೆಲುಬುಗಳು, ಎಡಗೈ ಮುರಿದಿದೆ, 1281 01:23:42,333 --> 01:23:45,625 ಆಟೋ ಅಪಘಾತದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ, ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಮುಖದ ಗಾಯಗಳು. 1282 01:23:47,500 --> 01:23:50,750 ಭಾವೋದ್ರಿಕ್ತ ಆಗಿದ್ದಳು, ಪ್ರಜ್ಞೆಯು ಆಗಾಗ ಬಂದು ಹೋಗುತ್ತಿತ್ತು. 1283 01:23:52,166 --> 01:23:54,916 ಯಾರೋ ದಾಳಿ ಮಾಡಿದ ಬಗ್ಗೆ ಏನೇನೋ ಹೇಳಿದಳು. 1284 01:23:58,625 --> 01:24:00,249 ಪುನರ್ನಿರ್ಮಾಣ ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸೆಯ ಮೊದಲು, 1285 01:24:00,250 --> 01:24:03,332 ವ್ಯಾಪಕ ಮೆದುಳಿನ ಅಪಘಾತ ಆದವರಿಗೆ ನಾನು ವಿನ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದ ನರ-ಪುನರ್ವಸತಿ ತಂತ್ರಗಳಿಗೆ 1286 01:24:03,333 --> 01:24:05,666 ಅವಳನ್ನು ಒಡ್ಡಲಾಯಿತು. 1287 01:24:06,333 --> 01:24:07,583 ಎಷ್ಟು ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿದೆ? 1288 01:24:08,166 --> 01:24:09,833 ನೆನಪು ಸಂಪೂರ್ಣ ನಷ್ಟ ಆಗುವಷ್ಟು. 1289 01:24:10,541 --> 01:24:11,540 ಅವಲೋಕನ ದಿನ 004 1290 01:24:11,541 --> 01:24:13,499 ನಾನು ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಒಳಾಂಗಣ ಆಟ ಆಡಿದ್ದೇನೆ. 1291 01:24:13,500 --> 01:24:15,791 ಜೇನ್ ಎಂದಾದರೂ ಆಡಿದ್ದರೆ, ಹೇಗೆ ಎಂದು ಅವಳಿಗೆ ನೆನಪಿರಲಿಲ್ಲ. 1292 01:24:16,416 --> 01:24:17,666 ಅದು ಮೂರು ದಿನಗಳ ನಂತರವೇ? 1293 01:24:19,125 --> 01:24:20,833 ಅರ್ಜಿತ ವಿದ್ವಾಂಸ ರೋಗ. 1294 01:24:22,041 --> 01:24:24,165 ತುಂಬಾ ಅಪರೂಪ, ಕೆಲವು ನರವಿಜ್ಞಾನಿಗಳು ಅದರ ಇರುವಿಕೆ ಅನುಮಾನಿಸುವರು. 1295 01:24:24,166 --> 01:24:25,791 ಆದರೆ ನೀವು ಅನುಮಾನಿಸಲ್ಲ. 1296 01:24:27,750 --> 01:24:31,832 ಭಾರೀ ಆಘಾತದ ಬಲಿಪಶುಗಳು, ಅತ್ಯಂತ ಅಪರೂಪದ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, 1297 01:24:31,833 --> 01:24:33,791 ಅಸಾಧಾರಣ ಫಲಿತಾಂಶ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತಾರೆ. 1298 01:24:34,875 --> 01:24:38,749 ಎಂದಿಗೂ ಪಿಯಾನೋ ನುಡಿಸದ ಮಹಿಳೆ, ಬಿದ್ದು ತಲೆಬುರುಡೆ ಮುರಿದ ನಂತರ, 1299 01:24:38,750 --> 01:24:40,708 ಒಂದೇ ರಾಕ್ಮಾನಿನೋಫ್ ನಿಪುಣೆ ಆಗುತ್ತಾಳೆ. 1300 01:24:41,375 --> 01:24:44,415 ಬೇಸ್‌ಬಾಲ್ ಅಭಿಮಾನಿಯ ತಲೆಗೆ ಗಂಟೆಗೆ 90-ಮೈಲಿ ವೇಗದ ಬಾಲ್ ತಗುಲುತ್ತೆ 1301 01:24:44,416 --> 01:24:47,375 ಎಚ್ಚರಗೊಂಡಾಗ ತಾನು ಅರ್ಧ ದಿನದಲ್ಲಿ ವಿದೇಶಿ ಭಾಷೆ ಕಲಿಯಬಹುದು ಎಂದು ತಿಳಿಯುತ್ತೆ. 1302 01:24:49,041 --> 01:24:50,290 ಅದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ? 1303 01:24:50,291 --> 01:24:55,624 ಅವರ ಮೆದುಳು, ಹಾಗೆ ನೋಡಿದರೆ, ಮಾರ್ಪಾಡು ಹೊಂದಿ, ಗುಪ್ತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಪಡೆಯುತ್ತೆ. 1304 01:24:55,625 --> 01:24:58,540 ಆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು, ಸೈದ್ಧಾಂತಿಕವಾಗಿ ಆದರೂ, ನಮಗೆಲ್ಲಾ ಇರುತ್ತವೆ. 1305 01:24:58,541 --> 01:25:00,958 ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಪ್ರತಿಭೆ ಚೆಸ್ ಆಗಿತ್ತಾ? 1306 01:25:01,875 --> 01:25:02,875 ಅಲ್ಲ. 1307 01:25:03,541 --> 01:25:04,583 ನಿಖರವಾಗಿ ಅದಲ್ಲ. 1308 01:25:05,500 --> 01:25:08,999 ಜೇನ್‌ಗೆ ಆದ ಮಿದುಳಿನ ಗಾಯ ಅವಳ ಮುಂದಿನ ಮತ್ತು ಮಧ್ಯದ ಬುರುಡೆಗೆ ಆಗಿತ್ತು. 1309 01:25:09,000 --> 01:25:09,915 ಚೆಕ್ಮೇಟ್. 1310 01:25:09,916 --> 01:25:12,040 ಆ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಮಾದರಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗೆ, 1311 01:25:12,041 --> 01:25:14,082 ಸಮಸ್ಯೆ ಪರಿಹಾರ, ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಚಿಂತನೆಗೆ ಕಾರಣ. 1312 01:25:14,083 --> 01:25:16,750 ಮೆದುಳಿನ ಅದೇ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಚೆಸ್ ಮಾಸ್ಟರ್‌ಗಳು ಅವಲಂಬಿಸಿದ್ದಾರೆ. 1313 01:25:17,416 --> 01:25:20,499 ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಅವರ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಚೆಸ್‌ನಿಂದ ಶುರುವಾಗಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತೆ. 1314 01:25:20,500 --> 01:25:22,000 ಜೇನ್ ಡೋನಲ್ಲಿ, ಅದು ಹಾಗೆ ನಿಲ್ಲಲಿಲ್ಲ. 1315 01:25:26,291 --> 01:25:29,624 ಅರ್ಜಿತ ವಿದ್ವಾಂಸ ರೋಗವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅರಿತು, ಸಂಯೋಜಿಸುವ, 1316 01:25:29,625 --> 01:25:32,290 ಕೈ-ಕಣ್ಣಿನ ಸಮನ್ವಯದ ಅವಳ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಲ್ಲಿ, 1317 01:25:32,291 --> 01:25:33,707 ತೀವ್ರ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. 1318 01:25:33,708 --> 01:25:37,875 ಆದರೆ ಅವಳ ನೆನಪು ಏಕೆ ಹೋಗಿತ್ತು ಎಂಬುದನ್ನು ಅದು ವಿವರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1319 01:25:39,916 --> 01:25:41,250 ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು. 1320 01:25:43,000 --> 01:25:43,916 ನನ್ನ ಸಿದ್ಧಾಂತ... 1321 01:25:46,500 --> 01:25:48,957 ಅವಳ ಮೆದುಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದ ಆಘಾತ 1322 01:25:48,958 --> 01:25:52,375 ಯಾವುದೇ ಅನಗತ್ಯ ನರ ಜಾಲಗಳ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಹ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿದೆ. 1323 01:25:53,375 --> 01:25:54,790 ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಅನಗತ್ಯ? 1324 01:25:54,791 --> 01:25:55,875 ಬದುಕುವುದಕ್ಕೆ. 1325 01:25:57,625 --> 01:26:01,166 ನಮ್ಮ ಮಾಡು ಇಲ್ಲವೇ ಓಡು ನಿರ್ಧಾರಗಳು ಮೆದುಳಿನ ಮುಂಬದಿಯಲ್ಲೇ ನಡೆಯುವುದು. 1326 01:26:02,166 --> 01:26:05,083 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಚೆಸ್‌ನ ಆಕರ್ಷಣೆ ತಂತ್ರ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ. 1327 01:26:08,000 --> 01:26:09,250 ಆದರೆ ಹೋರಾಟವಾಗಿತ್ತು. 1328 01:26:09,833 --> 01:26:12,749 ಅಪಘಾತಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಜೇನ್ ಜೀವನ ಹೇಗಿತ್ತೋ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1329 01:26:12,750 --> 01:26:15,250 ಆದರೆ ಅವಳನ್ನು ಕರೆತಂದಾಗ ಅವಳು ಯಾರು ಆಗಿದ್ದಳೋ... 1330 01:26:20,583 --> 01:26:22,250 ಹೊರಟಾಗಲೂ ಹಾಗೆಯೇ ಇರಲಿಲ್ಲ. 1331 01:26:25,750 --> 01:26:27,082 ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳುಗಳಲ್ಲಿ, 1332 01:26:27,083 --> 01:26:31,166 ಅವಳು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ಒಬ್ಬಂಟಿ ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿ ಆದಳು. 1333 01:26:33,041 --> 01:26:37,083 ಒಂದು ದಿನ ರಾತ್ರಿ, ಅವಳು ಭದ್ರತಾ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗೆ ಪ್ರಜ್ಞೆ ತಪ್ಪುವಂತೆ ಹೊಡೆದಳು, 1334 01:26:37,791 --> 01:26:38,791 ಅವನ ಬಂದೂಕು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು, 1335 01:26:40,416 --> 01:26:41,583 ಮತ್ತು ಕಣ್ಮರೆಯಾದಳು. 1336 01:26:49,000 --> 01:26:50,957 ಅವಳ ನೆನಪು ಪೂರ್ತಿ ಹೋಗಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂದಿರಿ. 1337 01:26:50,958 --> 01:26:54,040 ಅಪಘಾತದ ಮುಂಚಿನ ಅವಳ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಅವಳಿಗೆ ಏನಾದರೂ ನೆನಪಿದೆಯೇ? 1338 01:26:54,041 --> 01:26:55,332 ಕುಟುಂಬ, ಮಕ್ಕಳು, ಏನಾದರೂ? 1339 01:26:55,333 --> 01:26:58,040 ಹಾಂ, ನಾನು ಅದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಅವಳಿಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಕೇಳಿದೆ. 1340 01:26:58,041 --> 01:27:00,208 ಒಂದೇ ಒಂದು ಸಲ ಅವಳು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಳು. 1341 01:27:01,583 --> 01:27:03,291 ಮತ್ತೆ ಕುಟುಂಬದ ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋಣ. 1342 01:27:04,291 --> 01:27:08,833 ಮಕ್ಕಳ ಅಥವಾ ಗಂಡನ ನೆನಪು ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ? 1343 01:27:17,375 --> 01:27:18,833 "ಪಾಪ್ ಗೋಸ್ ದಿ ವೀಸೆಲ್" ಹಾಡು? 1344 01:27:22,750 --> 01:27:24,875 ಈಗ, ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ಊಟ ತರಿಸೋಣವೇ? 1345 01:27:26,000 --> 01:27:27,791 ಅನುದಾನ ಹಾಗೂ ಮುಂದಿನ ಕ್ರಮಗಳ ಮಾತಾಡೋಣವೇ? 1346 01:27:28,458 --> 01:27:31,165 ಅರ್ಜಿಗಳು ನನ್ನ ಕಾರಿನಲ್ಲಿವೆ. 1347 01:27:31,166 --> 01:27:32,250 ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಬರುವೆ. 1348 01:27:41,625 --> 01:27:45,749 ನೀವು ನನ್ನ ಕೆಳಗೆ ದುಡಿದಿರುವ ಅಥವಾ ದುಡಿಯದೇ ಇರುವ ಒಬ್ಬ ಮಹಿಳೆಯ 1349 01:27:45,750 --> 01:27:48,875 ಗುರುತನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಲು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 1350 01:27:49,583 --> 01:27:51,541 ಆಕೆ ನಮಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಳು ಎಂದು ಗೊತ್ತು, ಬಾಟು. 1351 01:27:52,041 --> 01:27:54,125 ಅದು ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 1352 01:27:55,041 --> 01:27:56,791 ನಾನು ಬೇಡ ಎಂದ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಕೆಲಸಗಳಲ್ಲಿ... 1353 01:27:57,750 --> 01:28:01,207 ನಾನು ಅವಳ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕು, ಅಷ್ಟೆ. 1354 01:28:01,208 --> 01:28:02,416 ಅವಳ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡುವುದೇ? 1355 01:28:03,166 --> 01:28:04,166 ಏಕೆ? 1356 01:28:06,250 --> 01:28:07,749 ಇದು ಕುಟುಂಬದ ವಿಷಯ. 1357 01:28:07,750 --> 01:28:09,041 ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡ. 1358 01:28:09,625 --> 01:28:15,041 ಅತ್ಯಂತ ಅನನುಕೂಲಕರ ಸಂಗತಿಯಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲಬಹುದಿದ್ದ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1359 01:28:15,625 --> 01:28:17,541 - ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಅವನು ನನ್ನ ಅಣ್ಣ. - ಇಲ್ಲ. 1360 01:28:18,250 --> 01:28:20,291 ಅವನು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಕೊಲೆಗಾರರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬಹುದು. 1361 01:28:20,916 --> 01:28:21,916 ಹೌದು. 1362 01:28:24,708 --> 01:28:25,666 ನಾನು ಮಲಗಲು ಹೊರಟೆ. 1363 01:28:27,125 --> 01:28:31,874 ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್, ಈಗ ಆ ವಿನಾಶದ ಎಂಜಿನ್ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳು. 1364 01:28:31,875 --> 01:28:33,290 ಇಲ್ಲ ಸರ್, ಅವನು ಇಲ್ಲ. 1365 01:28:33,291 --> 01:28:37,665 ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಕುಟುಂಬದ ವಿಷಯ ಹೊಂದಿದಾಗ, ನಾನು ಬಹುತೇಕ ಹಾಳಾದೆ. 1366 01:28:37,666 --> 01:28:38,875 ನನಗೂ ಹಾಗೇ ಆಗಿತ್ತು. 1367 01:28:40,875 --> 01:28:43,540 - ನೀನು ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದರಿಂದ... - ಹಾಂ? 1368 01:28:43,541 --> 01:28:47,500 ನಮ್ಮ ಹೊಸ ಗಿರಾಕಿಯ ಆಪ್ತ ಕೊಲೆಗಾರ, ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 1369 01:28:48,125 --> 01:28:49,957 ಈಗ ಫೋಟೋ ಕಳುಹಿಸುವೆ. 1370 01:28:49,958 --> 01:28:53,583 ನಾವು ತೊಡಗಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚನೆ ಅನುಸರಿಸಬೇಕು. 1371 01:28:54,458 --> 01:28:58,208 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಸೇವೆ ಬೇಕಿದ್ದರೆ ಆದಷ್ಟು ಬೇಗ ತಿಳಿಸುವೆ. 1372 01:29:36,041 --> 01:29:38,166 ಹ್ವಾರೆಜ್. ಹ್ವಾರೆಜ್ ಏಕೆ? 1373 01:29:41,666 --> 01:29:42,833 "ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ." 1374 01:29:44,791 --> 01:29:45,916 "ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ." 1375 01:29:47,291 --> 01:29:48,458 "ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳು..." 1376 01:29:51,250 --> 01:29:53,750 ಈಡಿತ್ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್ ತಂದೆಯನ್ನು ಏಕೆ ಕರೆಯಲಿಲ್ಲ? 1377 01:29:55,083 --> 01:29:57,041 ಋಣಾತ್ಮಕ ಪರಿಣಾಮ. 1378 01:29:58,166 --> 01:29:59,833 ಅವಳ ತಂದೆ ಅಪಾಯಕಾರಿಯೇ, ಅಥವಾ... 1379 01:30:04,750 --> 01:30:05,916 ಶಾಲೆ. 1380 01:30:08,833 --> 01:30:11,500 ಇದು ಶಾಲೆಯಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 1381 01:30:13,458 --> 01:30:14,458 ಇದು ಒಂದು... 1382 01:30:16,541 --> 01:30:17,541 ಇದೊಂದು ಜೈಲು. 1383 01:30:19,833 --> 01:30:20,833 ಏಕೆ? 1384 01:30:23,625 --> 01:30:24,750 ನೀನೇ ಕಾರಣ. 1385 01:30:26,708 --> 01:30:28,416 ಈಡಿತ್ ನಿನಗೆ ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದಳು. 1386 01:30:30,291 --> 01:30:31,708 ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಬಹುದೆಂದು ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದಳು. 1387 01:30:39,875 --> 01:30:41,374 ಗುತ್ತಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ. 1388 01:30:41,375 --> 01:30:44,208 ಬೇಡ ಬಿಡು. 1389 01:30:51,750 --> 01:30:53,415 ಮೆಡೀನಾ ಏರ್‌ಬಿಎನ್‌ಬಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾರೆ. 1390 01:30:53,416 --> 01:30:55,125 ಆಕೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು, ನಂತರ ಪೋಲೀಸರಿಗೆ. 1391 01:30:55,791 --> 01:30:59,541 ಅದು ಜಾಣತನವೇ? ನೀವು ಸರ್ಕಾರಿ ಜೈಲಿನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡ ಅಪರಾಧಿ. 1392 01:31:01,875 --> 01:31:02,875 ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ? 1393 01:31:04,000 --> 01:31:05,750 ನಮಗೆ ಈಡಿತ್ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್ ಸಿಕ್ಕಳು. 1394 01:31:06,791 --> 01:31:09,208 ಈಡಿತ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ರೇ ಕಿಂಗ್ ಅವರ ಕೊಲೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 1395 01:31:10,958 --> 01:31:13,290 ಅವಳು ಸಿಕ್ಕ ಕಾರಣ ಅವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಾಯಿತು. 1396 01:31:13,291 --> 01:31:15,165 ಈಗ ಮೇರಿಬೆತ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು. 1397 01:31:15,166 --> 01:31:16,665 ನಾನು ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಆಕೆಗೆ ಹೇಳು. 1398 01:31:16,666 --> 01:31:19,083 ನಾವು ಈಡಿತ್ ಮಗ ಆಲ್ಬರ್ಟೊನನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು. 1399 01:31:19,708 --> 01:31:21,750 ಅವನು ಹ್ವಾರೆಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಖೈದಿಯಾಗಿ ಜೈಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ. 1400 01:31:22,875 --> 01:31:25,000 ಸರಿ, ಕ್ರಿಸ್. ಅರ್ಥವಾಯಿತು. 1401 01:31:53,750 --> 01:31:56,333 - ಹಲೋ? - ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1402 01:31:58,958 --> 01:31:59,916 ಮೇರಿಬೆತ್? 1403 01:32:00,958 --> 01:32:01,958 ಹಲೋ? 1404 01:32:02,875 --> 01:32:04,041 - ಹಲೋ? - ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಹಾಕು. 1405 01:32:04,541 --> 01:32:05,541 ಕೆಳಗೆ ಹಾಕು! 1406 01:32:09,041 --> 01:32:10,041 ಅತ್ತ ತಿರುಗು. 1407 01:32:12,916 --> 01:32:14,875 ನಾನು ಸರ್ಕಾರಿ ಏಜೆಂಟ್. ಇದು ದೊಡ್ಡ ತಪ್ಪು. 1408 01:32:16,500 --> 01:32:19,208 ನೀವು ಮೇರಿಬೆತ್ ಮೆಡೀನಾ ಅಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ. 1409 01:32:24,833 --> 01:32:25,833 ಕೈಗಳು! 1410 01:32:27,875 --> 01:32:28,916 ನಿನ್ನ ಮೊಣಕಾಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಕೂರು. 1411 01:32:29,916 --> 01:32:30,916 ಈಗಲೇ! 1412 01:36:27,000 --> 01:36:28,416 ನೀನು ಈಡಿತ್ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್. 1413 01:36:30,291 --> 01:36:31,416 ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲ. 1414 01:36:33,333 --> 01:36:36,333 ನಿಮ್ಮ ಮಗು ಹ್ವಾರೆಜ್‌ನ ಒಂದು ಆವರಣದಲ್ಲಿ ಸೆರೆಯಾಳು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1415 01:36:54,333 --> 01:36:55,165 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1416 01:36:55,166 --> 01:36:56,916 ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಒತ್ತಡ ಹೇರಬೇಕು. 1417 01:37:03,708 --> 01:37:05,000 ಸಹಾಯ ಬರುತ್ತಿದೆ. 1418 01:37:05,541 --> 01:37:09,999 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ಅವಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಹಣ ಕೊಟ್ಟೆ. ಅವಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಅಲ್ಲ. 1419 01:37:10,000 --> 01:37:12,541 ಆಗ ಯಾರೋ ಅಡ್ಡ ಬಂದರು. 1420 01:37:13,125 --> 01:37:16,124 ಒಬ್ಬ ಅಸಾಧಾರಣ ಮಾರಣಾಂತಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1421 01:37:16,125 --> 01:37:18,332 ನಮ್ಮ ಗುರಿಯು ಸಾಯುವ ತನಕ ಅಥವಾ ಗಿರಾಕಿ ಸಾಯುವ ತನಕ 1422 01:37:18,333 --> 01:37:21,458 ನಮ್ಮ ಒಪ್ಪಂದ ಜಾರಿಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತದೆ. 1423 01:37:22,166 --> 01:37:23,333 ನಿಮ್ಮ ಸಂಜೆಯನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ. 1424 01:37:56,625 --> 01:37:57,833 ಹ್ವಾರೆಜ್‌ಗೆ ಹೋಗು. 1425 01:38:01,375 --> 01:38:03,250 ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮರುಭೂಮಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು. 1426 01:38:06,833 --> 01:38:08,541 ಅವರು ಸತ್ತು ಸಮಾಧಿ ಆಗಬೇಕು. 1427 01:38:10,583 --> 01:38:11,708 ಕುರುಹು ಇರಬಾರದು. 1428 01:38:13,166 --> 01:38:14,666 ಅವರಿಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಬೆಸೆಯಲು ಏನೂ ಇರಬಾರದು. 1429 01:38:19,125 --> 01:38:20,625 ನಿನಗೆ ಅದು ಆಗುತ್ತೆ ಅನಿಸುತ್ತಾ? 1430 01:38:26,791 --> 01:38:27,791 ಹೌದು, ಬರ್ಕ್. 1431 01:38:30,083 --> 01:38:31,333 ಹಾಂ, ನನಗೆ ಅದು ಆಗುತ್ತೆ. 1432 01:38:45,125 --> 01:38:48,124 ಹ್ವಾರೆಜ್‌ಗೆ ಹೋಗಿ, ಆಮೇಲೆ ಏನು ಮಾಡುವೆ? ಈ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಹುಡುಕುತ್ತೀಯ? 1433 01:38:48,125 --> 01:38:49,582 ಅದು ನಿನಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ. ನೀನು ಹೊರಡಬಹುದು. 1434 01:38:49,583 --> 01:38:51,790 ದೇವರ ಸಲುವಾಗಿ, ನಾನು ನಿನಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಲ ಹೇಳಬೇಕು? 1435 01:38:51,791 --> 01:38:54,082 ಮೆಡೀನಾಗೆ ಆದ ಪ್ರಮಾದ ನನ್ನಿಂದ ಆಗಿಲ್ಲ, ಸರಿಯೇ? 1436 01:38:54,083 --> 01:38:58,207 ಆಕೆ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತನಗೇನೂ ಕೆಲಸ ಇಲ್ಲ ಎಂದರು. ನಾನು ಆಕೆಯ ಮಾತಿಗೆ ಒಪ್ಪಿದೆ. 1437 01:38:58,208 --> 01:39:01,999 ಅವಳ ಶ್ವಾಸಕೋಸ ಸೀಳಿದೆ, ಗುಲ್ಮ ಛಿದ್ರಗೊಂಡಿದೆ, ದವಡೆ ಮುರಿದಿದೆ. 1438 01:39:02,000 --> 01:39:03,916 ಹಾಗಾದರೆ ಆಕೆಗೆ ಹಣ್ಣು ಕಳಿಸಬೇಡ. 1439 01:39:09,416 --> 01:39:12,832 ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಲ ಅದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು? ಕ್ಷಮಿಸು ಎಂದು ಎಷ್ಟು ಸಲ ಹೇಳಬೇಕು? 1440 01:39:12,833 --> 01:39:14,207 ನೀನು ಒಮ್ಮೆಯೂ ಹೇಳಿಲ್ಲ. 1441 01:39:14,208 --> 01:39:15,457 ನಿನ್ನ ತಲೆ ತುಂಬಾ ಹೊಲಸು ಇದೆ. 1442 01:39:15,458 --> 01:39:18,165 ಇದೆಲ್ಲವೂ, ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಆ ಹಾಳಾದ ಮಗು ಬಗ್ಗೆ, ಅಲ್ವಾ? 1443 01:39:18,166 --> 01:39:19,832 - ಅವನು ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಎಂದು ನೀನು ಭಾವಿಸುವೆ. - ಹಾಂ. 1444 01:39:19,833 --> 01:39:22,624 - ಆತ ಹ್ವಾರೆಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಂಟಿ. ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾ? - ದೇವರೇ. ಅದು ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 1445 01:39:22,625 --> 01:39:24,165 ಅವನು ನಿನ್ನಂಥವನು ಎಂದು ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 1446 01:39:24,166 --> 01:39:25,457 ನೀನು ತುಂಬಾ ವಿಚಿತ್ರ, ಕ್ರಿಸ್. 1447 01:39:25,458 --> 01:39:28,290 ನಿನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಏನೇನೋ ಆಲೋಚನೆಗಳು ಬಂದು, ನಿನಗೆ ಅಸಮಾಧಾನ ಆಗಿಬಿಡುತ್ತೆ... 1448 01:39:28,291 --> 01:39:30,499 ದೇವರೇ, ಅದು ಎಷ್ಟು ಸುಸ್ತಾಗಿಸುತ್ತದೆ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 1449 01:39:30,500 --> 01:39:32,915 ನನ್ನ ಇಡೀ ಜೀವನ, ನಾನು ಒಂದು ವಿಚಿತ್ರ ಮಗುವಿನ ಹೊಲಸು ತೊಳೆದೆ. 1450 01:39:32,916 --> 01:39:34,707 - ನಾನು ವಿಚಿತ್ರ ಅಲ್ಲ. - ನೀನು ವಿಚಿತ್ರ ಅಲ್ಲವೇ? 1451 01:39:34,708 --> 01:39:37,290 ನಾವು ಪ್ರತಿ ಸಲ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿದಾಗ, ಹೊಸ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಹೋದಾಗ, 1452 01:39:37,291 --> 01:39:39,499 - ನಿನ್ನ ತಂತ್ರಗಳು ಶುರು ಆಗುತ್ತವೆ. - ಏನಾಗುತ್ತದೆ? 1453 01:39:39,500 --> 01:39:42,374 - ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲ್ಲ. - ನಿನ್ನ ಹರಿಕತೆ ಶುರುವಾಯಿತು. 1454 01:39:42,375 --> 01:39:44,999 ಆಗ ಯಾರೋ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೈ ಮಾಡಿದರು ಎಂದು ನಾನು ಯಾರನ್ನೋ ಹೊಡೆಯಬೇಕು. 1455 01:39:45,000 --> 01:39:46,375 ಇಲ್ಲ! ನಿನಗೆ ಜಗಳ ಇಷ್ಟ! 1456 01:39:46,958 --> 01:39:48,374 ಈಗ ವಿಷಯ ಅದಲ್ಲ! 1457 01:39:48,375 --> 01:39:51,124 - ನಾನು ಸದಾ ನಿನ್ನ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಇರುವೆ, ಕ್ರಿಸ್! - ವಿದಾಯ. 1458 01:39:51,125 --> 01:39:53,207 ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವೆ. ಎಂದಾದರೂ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳುವೆಯಾ? 1459 01:39:53,208 --> 01:39:56,540 "ವಾವ್. ದೇವರೇ, ಧನ್ಯವಾದ, ಬ್ರಾಕ್ಸ್. ನನಗೆ ಬೆಂಬಲ ನೀಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ. 1460 01:39:56,541 --> 01:39:58,582 "ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನೀನು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸಹೋದರ." 1461 01:39:58,583 --> 01:39:59,874 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1462 01:39:59,875 --> 01:40:02,124 ದೇವರೇ! ಏನು, ನೀವು ಸುಮ್ಮನೆ ಹೊರಡುವೆಯಾ? 1463 01:40:02,125 --> 01:40:04,415 ಅಯ್ಯೋ. ಏನು ಗೊತ್ತಾ? ನೀನು ಹ್ವಾರೆಸ್‌ಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾ? 1464 01:40:04,416 --> 01:40:06,207 ಹೇ, ಹ್ವಾರೆಜ್‌ಗೆ ಹೋಗೋಣ. 1465 01:40:06,208 --> 01:40:09,291 ನಿನಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದು! ನಮ್ಮ ತಿಕಕ್ಕೆ ಗುಂಡು ಹೊಡೆಸಿಕೊಳ್ಳೋಣ. 1466 01:40:39,083 --> 01:40:43,208 ಸುಂಕ ಮತ್ತು ಗಡಿ ರಕ್ಷಣೆ ಸಿಯೆರಾ ವಿಸ್ಟಾ, ಅರಿಜೋನಾ 1467 01:40:44,666 --> 01:40:46,291 ನನ್ನ ಡ್ರೋನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 1468 01:40:47,875 --> 01:40:49,041 ನಾನು ದೃಶ್ಯ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. 1469 01:41:05,708 --> 01:41:06,999 ಅವರನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ! ಅವರನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ! 1470 01:41:07,000 --> 01:41:08,540 ಹ್ವಾರೆಜ್ ಆವರಣ ಹ್ವಾರೆಜ್, ಮೆಕ್ಸಿಕೊ 1471 01:41:08,541 --> 01:41:11,250 ಅವರನ್ನು ತುಂಬಿಸಿ. ಹಿಂಭಾಗದ ತನಕ. ಅದನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ. 1472 01:41:12,958 --> 01:41:16,250 ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರವಾಸ! ಅವರ ಹಿಂದೆ ಹೋಗು. ಬಸ್ ಹತ್ತು. ಅವರನ್ನು ಹತ್ತಿಸು. 1473 01:41:17,291 --> 01:41:21,375 ಹೋಗೋಣ! ಎಲ್ಲರೂ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ! ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರವಾಸ! ಅವರನ್ನು ಬಸ್ ಹತ್ತಿಸಿ! 1474 01:41:31,958 --> 01:41:35,583 ಹ್ವಾರೆಜ್ ಕಾಂಪೌಂಡ್ ನೋಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ 1475 01:41:43,625 --> 01:41:44,957 ನಿನಗೆ ಅದು ಸಿಕ್ಕಿತೇ? 1476 01:41:44,958 --> 01:41:46,415 ನಮಗೆ ಅದು ಸಿಕ್ಕಿತು. 1477 01:41:46,416 --> 01:41:47,500 ಎಷ್ಟು ದೂರ? 1478 01:41:48,166 --> 01:41:50,249 - ಹನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷಗಳು. - ಸರಿ. 1479 01:41:50,250 --> 01:41:52,082 ನಾವು ಕತ್ತಲಾಗುವ ತನಕ ಕಾಯುವೆವು, ನಂತರ ಒಳಗೆ ಹೋಗುವೆವು. 1480 01:41:52,083 --> 01:41:55,040 - ನೀವು ದೀಪಗಳನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದೇ? - ಹೌದು. ಆದರೆ ಅದು ಬೇಡ ಬಿಡಿ. 1481 01:41:55,041 --> 01:41:56,083 ಏಕೆ ಬೇಡ? 1482 01:41:56,958 --> 01:41:59,250 ಕತ್ತಲಾಗುವ ಮುನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ಸತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ. 1483 01:42:58,500 --> 01:42:59,916 - ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. - ಹಾಂ. 1484 01:43:03,125 --> 01:43:04,125 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1485 01:43:08,958 --> 01:43:13,000 ಅವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹೊರಗೆ ಕಳಿಸಿ! ಹೇ! ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲಾ ಬಸ್ ಹತ್ತಿ! ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರವಾಸ! 1486 01:43:55,708 --> 01:43:59,500 ಹೇ! ಅವರ ಮೇಲೆ ನುಗ್ಗಿಸು! ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೋ! ನಾನು ಮತ್ತೆ ಬರುವೆ! 1487 01:44:30,833 --> 01:44:31,958 ನೀನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀಯ, ಮಗು? 1488 01:44:34,291 --> 01:44:35,666 ಎಲ್ಲಿದ್ದೀಯ ನೀನು? 1489 01:45:03,625 --> 01:45:05,541 ಹೇ, ಮಗು, ನೀನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀಯ? 1490 01:45:07,416 --> 01:45:09,665 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ? ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ? 1491 01:45:09,666 --> 01:45:12,124 ನಾನು ಸಾಯಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುವೆಯಾ? ಎದ್ದೇಳು! ನಾವು ಹೋಗೋಣ! 1492 01:45:12,125 --> 01:45:14,833 ಬಾ! ಈ ಕಡೆ! ಈ ಕಡೆ! ಹೋಗು! 1493 01:45:20,125 --> 01:45:22,416 ಪ್ರತಿದಾಳಿ ಮಾಡಿ! ಕೆಳಗೆ ಬಗ್ಗು, ದಡ್ಡ ನನ್ನ ಮಗನೇ! 1494 01:45:23,833 --> 01:45:25,041 ಬಸ್ ಶುರು ಮಾಡಿ! 1495 01:45:26,750 --> 01:45:27,708 ಹೋಗಿ! 1496 01:46:19,333 --> 01:46:20,750 ಯಪ್ಪಾ! ಕ್ರಿಸ್, ಹೋಗು, ಹೋಗು! 1497 01:47:52,958 --> 01:47:55,250 ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು! ಹೋಗು! 1498 01:48:39,666 --> 01:48:40,624 - ನಿನಗೆ ಏಟಾಗಿದೆಯೇ? - ಇಲ್ಲ. 1499 01:48:40,625 --> 01:48:42,041 ಹೇ. ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ಹೋಗು. 1500 01:48:44,541 --> 01:48:46,457 - ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಏಟು- - ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ! ಹೇ, ನಿಲ್ಲಿಸು! 1501 01:48:46,458 --> 01:48:49,124 ಬಂದ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸು! ನಾನು ಇವರನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ! ಸುಮ್ಮನೆ ಹೋಗು! 1502 01:48:49,125 --> 01:48:51,666 - ಹೋಗು, ಕ್ರಿಸ್! ಹೋಗು! ಮಕ್ಕಳ ಬಳಿ ಹೋಗು! ಹೋಗು! - ಸರಿ. 1503 01:48:52,416 --> 01:48:53,416 ಹಾಳಾದ್ದು! 1504 01:49:32,250 --> 01:49:33,208 ಓಹ್, ಛೇ! 1505 01:49:50,916 --> 01:49:51,791 ಈಗ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1506 01:49:54,166 --> 01:49:55,166 ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1507 01:50:11,416 --> 01:50:12,458 ಹೋಗೋಣ. 1508 01:50:40,791 --> 01:50:42,000 ನಾನು ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕಾಗಿದೆ. 1509 01:50:51,000 --> 01:50:51,957 ಸರಿ, ತೆಗೆಯಿರಿ! 1510 01:50:51,958 --> 01:50:53,125 ಅವರನ್ನು ಬಸ್ಸಿನಿಂದ ಇಳಿಸಿ. 1511 01:50:56,250 --> 01:50:58,165 ಬಸ್ಸಿನ ಹೊರಗೆ! ಇದನ್ನು ಮುಗಿಸೋಣ! 1512 01:50:58,166 --> 01:50:59,833 ಬನ್ನಿ! ಹೊರಡಿ! 1513 01:51:03,875 --> 01:51:05,458 ಆ ಗುಂಡಿಯೊಳಗೆ ಹೋಗಿ! 1514 01:51:06,375 --> 01:51:08,458 ಈಗಲೇ ಗುಂಡಿಯೊಳಗೆ ಹೋಗಿ! ಬೇಗ! 1515 01:51:09,000 --> 01:51:10,874 ಹೊರಡಿ! ಹೊರಡಿ! 1516 01:51:10,875 --> 01:51:13,333 ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಇರುವವರನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ. ಹೋಗಿ! 1517 01:51:22,541 --> 01:51:24,166 ಬನ್ನಿ! ಅವರನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ. ಅವರನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ. 1518 01:51:30,250 --> 01:51:31,416 ಬೇಗ ಹೋಗಿ! 1519 01:52:12,958 --> 01:52:15,083 ಮತ್ತೆ ನೀನಾ? ಮತ್ತೆ ನೀನಾ? ಎದ್ದೇಳು. 1520 01:52:17,916 --> 01:52:20,332 ಹೇ, ಹಿಂದೆ ಹೋಗು. ಸುಮ್ಮನೆ ಹಿಂದೆ ಹೋಗು! 1521 01:52:20,333 --> 01:52:23,374 - ಸೋಮವಾರ ಜನಿಸಿದ ಸೊಲೊಮನ್ ಗ್ರಂಡಿ. - ಹೇ, ನನ್ನ ಬಳಿ ಭಾರೀ ಅಸ್ತ್ರ ಇದೆ! 1522 01:52:23,375 --> 01:52:24,457 ಮಂಗಳವಾರ ಕ್ರೈಸ್ತನಾದ 1523 01:52:24,458 --> 01:52:27,540 - ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದವನಲ್ಲ! ಅದು ಬರ್ಕ್! - ಬುಧವಾರ ವಿವಾಹಿತ. ಗುರುವಾರ ಅನಾರೋಗ್ಯ. 1524 01:52:27,541 --> 01:52:29,665 - ಶುಕ್ರವಾರ ಕೆಟ್ಟ. ಶನಿವಾರ ಸತ್ತ. - ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು! 1525 01:52:29,666 --> 01:52:31,082 - ಭಾನುವಾರ ಸಮಾಧಿಯಾದ. - ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು! 1526 01:52:31,083 --> 01:52:32,083 ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬರ್ಕ್‌... 1527 01:52:39,583 --> 01:52:41,791 ಅದು ಸೊಲೊಮನ್ ಗ್ರಂಡಿಯ ಅಂತ್ಯವಾಗಿತ್ತು. 1528 01:52:43,791 --> 01:52:44,875 ಆಲ್ಬರ್ಟೊ ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್? 1529 01:52:51,333 --> 01:52:52,333 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1530 01:52:53,791 --> 01:52:54,791 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1531 01:53:28,750 --> 01:53:29,791 ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತರು. 1532 01:53:34,541 --> 01:53:35,583 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1533 01:53:56,875 --> 01:53:58,000 ಹೋಗೋಣ, ಹಾಂ? 1534 01:54:08,875 --> 01:54:09,750 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1535 01:54:11,000 --> 01:54:13,332 ಸುಮ್ಮನೆ ಬಸ್ ಹತ್ತಿ, ಹಾಂ? 1536 01:54:13,333 --> 01:54:15,874 ಹೋಗೋಣ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. ಬನ್ನಿ. 1537 01:54:15,875 --> 01:54:18,958 ಹೋಗೋಣ. ಬಸ್ ಹತ್ತು. ಅಷ್ಟೇ. 1538 01:54:30,625 --> 01:54:31,458 ಅದು ಯಾರು? 1539 01:54:32,041 --> 01:54:33,290 ಹೇ, ಕ್ರಿಸ್, ಬಸ್ ನಿಲ್ಲಿಸು. 1540 01:54:33,291 --> 01:54:35,041 - ಏನು? - ಬಸ್ ನಿಲ್ಲಿಸು. ಸುಮ್ಮನೇ... 1541 01:54:36,416 --> 01:54:37,416 ಬಾಗಿಲು ತೆಗಿ. 1542 01:54:37,875 --> 01:54:39,166 ಬಾಗಿಲು ತೆಗಿ, ಡಿಂಗ್-ಡಾಂಗ್. 1543 01:54:47,541 --> 01:54:48,541 ನಮಸ್ಕಾರ. 1544 01:54:49,958 --> 01:54:50,958 ಹಾಯ್. 1545 01:54:52,166 --> 01:54:53,166 ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಾ. 1546 01:54:54,250 --> 01:54:55,416 ಹೇ. 1547 01:55:03,625 --> 01:55:04,958 ಹೇ. ಯಾರು ನೀನು? 1548 01:55:05,916 --> 01:55:07,083 ನಮಸ್ತೆ. 1549 01:55:09,458 --> 01:55:10,458 ಕ್ರಿಸ್. 1550 01:55:12,041 --> 01:55:13,166 ಅವಳಿಗೆ ನಾನು ಇಷ್ಟ. 1551 01:55:15,666 --> 01:55:17,916 ನನ್ನ ಜೊತೆ ಮನೆಗೆ ಬರುವೆಯಾ? 1552 01:55:18,958 --> 01:55:19,958 ಕ್ರಿಸ್. 1553 01:55:22,041 --> 01:55:23,041 ಹೇ. 1554 01:55:23,833 --> 01:55:26,083 ಹೇ. ಅವಳನ್ನು ನೋಡು. 1555 01:55:26,833 --> 01:55:27,833 ಹಾಂ. 1556 01:55:28,416 --> 01:55:29,625 ನೀನು ನನ್ನವಳು ಆಗುವೆಯಾ? 1557 01:55:30,500 --> 01:55:31,750 ನಾನು ಅನುಮಾನಿಸಿದಂತೆ. 1558 01:55:32,916 --> 01:55:35,250 ನಿನಗೇನು ಅನಿಸುತ್ತೆ? ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಏನೆಂದು ಕರೆಯಬೇಕು? 1559 01:55:36,500 --> 01:55:39,875 ಅದು ಗಂಡು ಬೆಕ್ಕು. 1560 01:55:53,333 --> 01:55:57,375 ಓಲ್ಡ್ ಟೌನ್ ಪ್ರಾಗ್ ಜೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ 1561 01:56:01,250 --> 01:56:05,375 ಬಾಟು ಡೊನೆಟ್ಸ್ಕ್, ಯುರೋಪಿನ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಕೊಲೆಗಾರರ ಗುಂಪಿನ ಮಾಲೀಕ? 1562 01:56:07,208 --> 01:56:08,291 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1563 01:56:09,333 --> 01:56:12,124 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಬೇರೆಯವರು ಎಂದುಕೊಂಡಿರಿ. 1564 01:56:12,125 --> 01:56:13,625 ಐವತ್ತೆರಡು ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸು. 1565 01:56:14,375 --> 01:56:16,166 ನಿಜ್ನಿ ನಾವ್ಗರಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಜನನ. 1566 01:56:16,833 --> 01:56:19,083 ರಷ್ಯನ್, ರೊಮೇನಿಯನ್, ಮಂಗೋಲ್ ಮೂಲದವರು. 1567 01:56:20,083 --> 01:56:22,999 ಕಪ್ಪು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಎಂಬ ಹೆಸರಿಂದ ಕರೆಸಿಕೊಂಡು ಏಳು ವರ್ಷ ಜೈಲುವಾಸ. 1568 01:56:23,000 --> 01:56:26,250 ನಾಲ್ಕು ಸಲ ಮದುವೆ ಆಗಿದೆ. ಪ್ರೇಯಸಿಯಿಂದ ಒಂದು ಮಗು. 1569 01:56:27,833 --> 01:56:30,999 ಈಗ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಟ್ಲಿಯ ಮೈಲೇಜ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಲೇ? 1570 01:56:31,000 --> 01:56:32,666 ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಲಿ? 1571 01:56:33,875 --> 01:56:36,083 ಮೇರಿಬೆತ್ ಮೆಡೀನಾ ಮೇಲಿನ ಒಪ್ಪಂದ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ. 1572 01:56:37,916 --> 01:56:39,291 ನಾನೇಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಿ? 1573 01:56:40,208 --> 01:56:41,875 ನಾನೊಂದು ಕಥೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 1574 01:57:05,500 --> 01:57:07,625 ಕರೆಗಾರರ ಗುರುತು ನಿರ್ಬಂಧಿತ 1575 01:57:10,000 --> 01:57:11,082 ಮಾತನಾಡು. 1576 01:57:11,083 --> 01:57:13,625 ಗ್ವಾನಾಕಾಸ್ಟೆ ಪ್ರಾಂತ್ಯ, ಕೋಸ್ಟರಿಕಾ. 1577 01:57:15,708 --> 01:57:16,708 ಅದನ್ನು ಬರೆದುಕೋ. 1578 01:57:20,125 --> 01:57:21,582 ಗ್ವಾನಾಕಾಸ್ಟೆ ಪ್ರಾಂತ್ಯ ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ 1579 01:57:21,583 --> 01:57:25,165 ನೀನು ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ನೋಡಿಕೊಂಡು ಒಪ್ಪಂದ ಪಾಲಿಸಿದರೆ ಹೇಗೆ? 1580 01:57:25,166 --> 01:57:29,832 ಆ ಖಜಾಂಚಿ ಹೆಂಗಸು ಸಾಯುವ ತನಕ ಒಪ್ಪಂದ ಇರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀನು ಹೇಳಿದೆ. 1581 01:57:29,833 --> 01:57:31,583 ಅಥವಾ ನೀನು ಸಾಯುವ ತನಕ. 1582 01:57:32,250 --> 01:57:33,165 ಸರಿಯೇ? 1583 01:57:33,166 --> 01:57:35,540 ನೋಡು, ನಾನು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1584 01:57:35,541 --> 01:57:37,833 - ಇದು ಮುಗಿಯಿತು ಎಂದುಕೋ. - ಒಳ್ಳೆಯದು. 1585 01:57:39,083 --> 01:57:40,083 ಯಾವಾಗ? 1586 01:57:40,541 --> 01:57:42,125 ಕ್ಷಣಮಾತ್ರದಲ್ಲಿ, ಸರ್. 1587 01:57:43,500 --> 01:57:44,500 ವಿದಾಯ. 1588 01:58:48,708 --> 01:58:49,708 ಏನು... 1589 01:59:21,083 --> 01:59:22,083 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1590 01:59:23,291 --> 01:59:24,291 ಸಜ್ಜನರೇ. 1591 01:59:24,791 --> 01:59:26,665 ಹೇಗಿದ್ದೀರ? ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ ಸಂತೋಷ ಆಯಿತು. 1592 01:59:26,666 --> 01:59:29,625 - ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರಾ? - ಹಾಂ, ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀನಿ. 1593 01:59:30,458 --> 01:59:31,458 ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1594 02:00:28,875 --> 02:00:30,333 ಹಾರ್ಬರ್ ನ್ಯೂರೋಸೈನ್ಸ್ ಅಕಾಡೆಮಿ. 1595 02:00:30,875 --> 02:00:33,250 ನಾನು ಉಪ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಮೆಡೀನಾ, ಯುಎಸ್ ಖಜಾನೆ. 1596 02:00:33,916 --> 02:00:36,916 ಮೇಡಂ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಎನಿಸುತ್ತೆ. 1597 02:00:37,666 --> 02:00:38,750 ನಾನು ಖಂಡಿತ ಮಾಡಿರುವೆ. 1598 02:00:39,666 --> 02:00:40,833 ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳುತ್ತಿದೆ. 1599 02:00:41,708 --> 02:00:43,541 ನಾನು ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1600 02:00:44,708 --> 02:00:48,458 ಈಡಿತ್ ಅನ್ನು ರೇ ಹುಡುಕಿದರು, ಆದರೆ ನೀವು ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್, ಉಳಿದ ಒಗಟು ಪರಿಹರಿಸಲು ನೆರವಾದಿರಿ. 1601 02:00:49,833 --> 02:00:51,166 ರೇ ಕೃತಜ್ಞತೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಾರೆ. 1602 02:00:52,208 --> 02:00:53,208 ಮತ್ತು ನಾನು ಕೂಡ. 1603 02:00:56,083 --> 02:00:57,083 ಅದು ಸರಿ ಇದೆಯೇ, ಏಡನ್? 1604 02:00:57,916 --> 02:00:59,082 - ಸರಿ. - ಅದ್ಭುತ. 1605 02:00:59,083 --> 02:01:01,249 ಓಹ್, ಬಂದಳು. ಬಾ, ಹೋಗೋಣ, ಮೈಲ್ಸ್. 1606 02:01:01,250 --> 02:01:02,415 - ಹೋಗೋಣ. - ಈಗಲಾ? 1607 02:01:02,416 --> 02:01:03,791 - ಹಿಡಿದುಕೋ. - ಹಾಂ. 1608 02:01:09,625 --> 02:01:12,625 ಸುಸ್ವಾಗತ 1609 02:01:59,208 --> 02:02:02,750 ಮೇರಿಬೆತ್ ಮೆಡೀನಾಗೆ ತಲುಪಿಸಿ ಫಿನ್‌ಸೆನ್ 1610 02:02:06,125 --> 02:02:07,333 ಈ ಮಗುವನ್ನು ನಂಬಲಾಗದು. 1611 02:02:08,333 --> 02:02:10,499 - ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್... - ಇದು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡ ಅನ್ಯಾಯ. 1612 02:02:10,500 --> 02:02:12,665 - ಅವನು ಮಗು, ಬ್ರಾಕ್ಸ್‌ಟನ್. - ಅವನು ಮಗು ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರಲ್ಲ. 1613 02:02:12,666 --> 02:02:14,040 ನಾನು ಗಂಡಸು. ನೀನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸು. 1614 02:02:14,041 --> 02:02:16,124 ಅವನು ಮಗು. ಅದು ಬೆಕ್ಕು. ಅದು ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕು? 1615 02:02:16,125 --> 02:02:18,249 ವಿಷಯ ಏನೆಂದರೆ, ನಾವು ಸರದಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 1616 02:02:18,250 --> 02:02:21,040 ಅವನು ಕಳೆದ ಒಂದೂವರೆ ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ, ನನ್ನ ಬೆಕ್ಕನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ, ಕ್ರಿಸ್. 1617 02:02:21,041 --> 02:02:22,291 ಹಾಗಾದರೆ ನನ್ನ ಸರದಿ ಯಾವಾಗ? 1618 02:02:22,875 --> 02:02:24,291 ಇನ್ನೂ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ? 1619 02:02:30,166 --> 02:02:32,124 - ಓಹ್, ದೇವರೇ. - 1,247 ಮೈಲುಗಳು. 1620 02:02:32,125 --> 02:02:35,499 ಅದು ಅವನಿಗೆ ಬೇಗ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ, ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಕಳೆದ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬರ ಬೆಕ್ಕನ್ನು 1621 02:02:35,500 --> 02:02:37,457 ಅವರಿಗೆ ವಾಪಸ್ ನೀಡಬೇಕು ಎಂಬುದು ಮಾತ್ರ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1622 02:02:37,458 --> 02:02:39,041 ಅವನೊಬ್ಬ ವಿಲಕ್ಷಣ ಮೇಧಾವಿ. 1623 02:02:41,333 --> 02:02:43,625 ಸುಮ್ಮನೆ ಕುತೂಹಲದಿಂದ, 1624 02:02:44,250 --> 02:02:47,457 ನಾವು ಆಲ್ಬರ್ಟೊವನ್ನು ಹಾರ್ಬರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಯೋಜನೆಗಳು ಏನು? 1625 02:02:47,458 --> 02:02:48,583 ನನ್ನ ಯೋಜನೆಗಳು? 1626 02:02:51,000 --> 02:02:52,582 - ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. - ನಿನ್ನ ಪ್ರಕಾರ... 1627 02:02:52,583 --> 02:02:56,249 ಸರಿ, ಚಾಟಹೂಶೀಯ ಆರ್‌ವಿ ಪಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ 1628 02:02:56,250 --> 02:02:57,957 ನಾವು ಆಲ್ಬರ್ಟೊನನ್ನು ಬಿಟ್ಟ ನಂತರ ... 1629 02:02:57,958 --> 02:03:00,000 ನಾವು ಅಲ್ಲಿ ಬೆಟ್ಟ ಹತ್ತೋಣ ಎಂದುಕೊಂಡೆ. 1630 02:03:03,125 --> 02:03:04,791 ನೀನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೀಯಾ? 1631 02:03:05,375 --> 02:03:06,375 ಅದು ಕೇವಲ ಒಂದು ಕಲ್ಪನೆ. 1632 02:03:07,708 --> 02:03:10,208 ಆಮೇಲೆ, ನಾವು ಏರ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತೇವಾ? 1633 02:03:10,750 --> 02:03:12,041 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಅದು ಮಜವಾಗಿರುತ್ತೆ. 1634 02:03:14,333 --> 02:03:16,708 ನನಗೂ ಹಾಗೇ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1635 02:04:55,750 --> 02:04:59,750 ದ ಅಕೌಂಟೆಂಟ್ 2 1636 02:11:56,250 --> 02:11:58,249 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ರಘುನಂದನ್ ಬಿ. ಎಸ್. 1637 02:11:58,250 --> 02:12:00,333 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಅಭಿಜಿತ್ ರ