1 00:01:40,280 --> 00:01:45,639 (alarm beeping) 2 00:01:45,720 --> 00:01:47,632 (music playing) 3 00:01:48,920 --> 00:01:50,593 (sighs) 4 00:01:53,840 --> 00:01:56,878 (alarm continues beeping) 5 00:02:15,640 --> 00:02:18,280 (song continues) 6 00:02:33,720 --> 00:02:35,871 (indistinct chatter) 7 00:02:37,520 --> 00:02:38,556 (dog whining) 8 00:02:38,640 --> 00:02:39,790 Come on. Let's go. 9 00:02:53,760 --> 00:02:57,959 (indistinct chatter) 10 00:03:19,600 --> 00:03:20,716 (sizzling) 11 00:03:20,800 --> 00:03:23,520 (music playing on headphones) 12 00:03:26,600 --> 00:03:28,114 JOYCE: I made eggs. 13 00:03:31,120 --> 00:03:33,157 So I'm gonna pick you up after practice at five. 14 00:03:33,240 --> 00:03:34,240 JOHN: Six. 15 00:03:34,241 --> 00:03:35,390 I wanna shoot around. 16 00:03:35,480 --> 00:03:37,437 Is that Chad kid still giving you trouble? 17 00:03:38,920 --> 00:03:39,920 Nope. 18 00:03:41,040 --> 00:03:42,360 Okay. (sighs) 19 00:03:44,920 --> 00:03:47,833 JOHN: (smacks lips) Hey, Sammy. Sammy, come on. 20 00:03:49,440 --> 00:03:51,159 JOYCE: So I was thinking, 21 00:03:51,680 --> 00:03:54,275 - how about I call your coach? - No! Hell no! 22 00:03:55,080 --> 00:03:56,309 Language. 23 00:03:58,640 --> 00:03:59,960 Good morning. 24 00:04:00,800 --> 00:04:02,393 - Thank you. - You're welcome. 25 00:04:02,480 --> 00:04:03,480 Good morning. 26 00:04:03,680 --> 00:04:04,750 JOHN: Hey, Dad. 27 00:04:04,840 --> 00:04:05,840 (slurping) 28 00:04:09,360 --> 00:04:12,592 So, the Warriors are playing 29 00:04:12,680 --> 00:04:14,876 the Thunder tomorrow in Oklahoma City. 30 00:04:14,960 --> 00:04:16,633 What do you think is gonna happen? 31 00:04:16,720 --> 00:04:19,076 Well, Steph Curry just scored thirty-two points last night. 32 00:04:19,720 --> 00:04:21,313 So what I think is that 33 00:04:21,480 --> 00:04:24,393 Chef Curry is gonna whomp on 'em. 34 00:04:24,560 --> 00:04:27,359 I don't know. Durant's pretty good. 35 00:04:27,520 --> 00:04:29,273 He is the reigning MVP. 36 00:04:31,200 --> 00:04:32,236 John. 37 00:04:37,720 --> 00:04:39,359 Is somebody gonna bless our food? 38 00:04:40,680 --> 00:04:42,273 Okay. Well, I guess I will. 39 00:04:43,520 --> 00:04:44,795 (Joyce clears throat) 40 00:04:46,960 --> 00:04:50,954 Lord, though he exasperates me to no end, 41 00:04:51,400 --> 00:04:52,959 I am grateful for my son. 42 00:04:54,120 --> 00:04:56,555 For I know that you've created him for a purpose, 43 00:04:57,040 --> 00:04:58,997 thus far only known to you. 44 00:04:59,120 --> 00:05:00,474 (Brian chuckles) 45 00:05:02,680 --> 00:05:05,275 Bless this food to our bodies. Amen. 46 00:05:05,440 --> 00:05:06,520 - BRIAN: Amen. - JOHN: Amen. 47 00:05:09,720 --> 00:05:11,393 (music playing on earphones) 48 00:05:11,480 --> 00:05:13,080 I'm thinking about raising your allowance 49 00:05:13,120 --> 00:05:14,520 to 100 bucks a week. 50 00:05:14,640 --> 00:05:16,996 (music continues playing on headphones) 51 00:05:29,480 --> 00:05:31,472 (humming) 52 00:05:34,560 --> 00:05:40,113 (continues humming) 53 00:05:42,360 --> 00:05:43,360 What are you doing? 54 00:05:43,760 --> 00:05:46,116 Your mom is just trying to get her son's attention. 55 00:05:50,320 --> 00:05:51,356 (John sighs) 56 00:05:51,440 --> 00:05:52,476 EMMA: Hey, John. 57 00:05:55,040 --> 00:05:56,838 - JOHN: Wassup, guys? - Hug. 58 00:06:04,040 --> 00:06:05,190 Please go. 59 00:06:06,320 --> 00:06:07,470 (sighs) 60 00:06:08,480 --> 00:06:09,550 (gasps) Oh. 61 00:06:09,680 --> 00:06:10,909 CHAYLA: Hey, Mrs. J. 62 00:06:11,080 --> 00:06:13,197 JOYCE: Hey, Chayla. Hey, Emma. How are you girls? 63 00:06:13,360 --> 00:06:14,794 Living the dream, Mrs. J. 64 00:06:15,160 --> 00:06:16,840 Oh, I tried to friend you on the Instagram, 65 00:06:16,880 --> 00:06:18,519 but I must be doing something wrong. 66 00:06:18,680 --> 00:06:19,716 Oh, my God! 67 00:06:19,840 --> 00:06:21,433 - Please, just go, Ma. - (Chayla laughs) 68 00:06:21,680 --> 00:06:23,160 (laughs) I'm kidding! 69 00:06:23,400 --> 00:06:24,436 JOYCE: Have a good day! 70 00:06:24,600 --> 00:06:25,600 EMMA: Bye! 71 00:06:25,920 --> 00:06:27,832 (school bell rings) 72 00:06:28,760 --> 00:06:30,160 - JOHN: Hey, Abby. - Hey. 73 00:06:33,520 --> 00:06:35,557 Good morning, students. 74 00:06:35,720 --> 00:06:39,031 Today is Thursday, January 15th. 75 00:06:39,200 --> 00:06:41,669 Yearbook committee meets after school today. 76 00:06:41,880 --> 00:06:45,396 And there's a basketball game at 4:00 p.m. on Sunday. 77 00:06:45,560 --> 00:06:46,560 GIRL: Go Eagles! 78 00:06:46,760 --> 00:06:47,760 JOHN: Yeah! Go Eagles! 79 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 VP NANCY: Lastly, 80 00:06:50,120 --> 00:06:53,192 a reminder that Monday is a national holiday 81 00:06:53,360 --> 00:06:57,639 in remembrance of Doctor Martin Luther King, Jr. 82 00:06:58,040 --> 00:07:00,236 Emma and I got tickets to see the musical Hairspray 83 00:07:00,320 --> 00:07:01,640 at the Fox Saturday night. 84 00:07:01,800 --> 00:07:03,712 Wow! Yeah, that sounds like fun. 85 00:07:03,880 --> 00:07:05,109 Mmm, dudes in tights. 86 00:07:05,320 --> 00:07:06,320 It's not a ballet. 87 00:07:06,321 --> 00:07:08,471 Look, I'm pretty sure they'll be wearing pants. 88 00:07:08,960 --> 00:07:10,360 So what are you guys doing? 89 00:07:10,880 --> 00:07:12,678 We're crashing at Rieger's after the game. 90 00:07:12,760 --> 00:07:14,319 - So jealous. - DOREEN: Good morning. 91 00:07:14,400 --> 00:07:16,073 Please stand for the Pledge of Allegiance. 92 00:07:16,640 --> 00:07:18,279 Place your right hand over your heart. 93 00:07:18,360 --> 00:07:19,760 Ready? Begin. 94 00:07:20,040 --> 00:07:21,952 ALL: I pledge allegiance to the Flag 95 00:07:22,120 --> 00:07:24,112 of the United States of America 96 00:07:24,280 --> 00:07:26,431 and to the Republic for which it stands 97 00:07:26,600 --> 00:07:28,876 one Nation under God 98 00:07:29,040 --> 00:07:30,599 indivisible 99 00:07:30,800 --> 00:07:33,793 with liberty and justice for all. 100 00:07:35,280 --> 00:07:37,033 We might have some girls over, too. 101 00:07:37,200 --> 00:07:39,999 - Who? - Can't say until it happens. 102 00:07:40,160 --> 00:07:41,674 - But they're hot. - Totally. 103 00:07:43,280 --> 00:07:44,680 Hey, whoa. You're joking, right? 104 00:07:44,880 --> 00:07:46,030 (chuckles) No. 105 00:07:46,200 --> 00:07:48,431 MRS. ABBOTT: Josh Rieger, Josh Sanders, quiet please. 106 00:07:48,600 --> 00:07:52,037 Okay, gang. Family oral history reports continue. 107 00:07:52,520 --> 00:07:55,035 Yesterday we heard from Chad Green, 108 00:07:55,360 --> 00:07:57,556 whose family came over on the Mayflower. 109 00:07:57,800 --> 00:07:59,996 My husband's family did as well. 110 00:08:00,360 --> 00:08:03,797 His great-great-grandfather was a knight of some kind. 111 00:08:04,600 --> 00:08:06,159 And then we heard from Chayla, 112 00:08:06,320 --> 00:08:09,040 whose family lineage includes the birth of the blues 113 00:08:09,120 --> 00:08:10,440 in Memphis, Tennessee. 114 00:08:10,680 --> 00:08:12,319 - (students exclaiming) - (chuckles) 115 00:08:12,920 --> 00:08:15,230 John, would you do the honors and kick us off, please? 116 00:08:16,200 --> 00:08:17,236 Didn't do it. 117 00:08:18,080 --> 00:08:19,196 Why not? 118 00:08:20,600 --> 00:08:21,875 I didn't have time. 119 00:08:22,560 --> 00:08:23,755 (scoffs) 120 00:08:28,640 --> 00:08:31,553 If you don't do the assignment, you'll get a failing grade. 121 00:08:34,480 --> 00:08:36,870 "Yesterday is not ours to recover, 122 00:08:37,200 --> 00:08:41,114 "but tomorrow is ours to win or lose." 123 00:08:43,600 --> 00:08:45,080 Doreen, you're up. 124 00:08:53,280 --> 00:08:54,475 (students exclaim) 125 00:08:54,560 --> 00:08:55,755 MRS. ABBOTT: Oh, wow! 126 00:08:57,320 --> 00:08:59,312 (indistinct chatter) 127 00:09:05,080 --> 00:09:07,390 MELISSA: "My child, you believe me for so little. 128 00:09:07,560 --> 00:09:09,200 "Don't be so safe in the things you pray." 129 00:09:09,400 --> 00:09:11,073 - Oh. I'm so sorry. - Hey, lady. 130 00:09:11,160 --> 00:09:12,616 - WOMAN 1: Hey, morning. - WOMAN 2: Morning, Joyce. 131 00:09:12,640 --> 00:09:14,279 (sighs) The morning got away from me. 132 00:09:15,240 --> 00:09:16,520 Does anyone need any more coffee? 133 00:09:16,680 --> 00:09:17,840 - No, thank you. - No, thanks. 134 00:09:18,320 --> 00:09:20,198 - Hey. - WOMAN: What passage? 135 00:09:20,360 --> 00:09:21,396 Is everything all right? 136 00:09:22,440 --> 00:09:23,510 Not exactly. 137 00:09:24,400 --> 00:09:26,039 John's birthday is coming up. 138 00:09:26,240 --> 00:09:27,276 Mmm-hmm. 139 00:09:27,360 --> 00:09:29,272 Oh, I remember those always been hard for him. 140 00:09:29,440 --> 00:09:32,080 Yeah. It's like he's building this wall between us. 141 00:09:32,240 --> 00:09:33,515 And I hate myself for it. 142 00:09:33,840 --> 00:09:35,911 I know he's hurting and I just wanna fix it. 143 00:09:36,080 --> 00:09:37,720 They're always so much harder to deal with 144 00:09:37,760 --> 00:09:38,760 once they start shaving. 145 00:09:38,880 --> 00:09:40,075 (chuckles) 146 00:09:40,160 --> 00:09:41,760 MELISSA: And then they leave for college. 147 00:09:42,480 --> 00:09:43,480 Come on. 148 00:09:44,280 --> 00:09:45,280 (sighs) 149 00:09:45,560 --> 00:09:46,755 JOYCE: Sorry, ladies. 150 00:09:46,920 --> 00:09:48,798 I did read the book twice. 151 00:09:49,080 --> 00:09:50,480 Uh, so where were we? 152 00:09:50,640 --> 00:09:52,233 Um, we were just talking about 153 00:09:52,360 --> 00:09:54,795 how Beth Moore is asking us to pray boldly. 154 00:09:55,080 --> 00:09:59,154 So, what does it mean to you all, "to pray boldly"? 155 00:09:59,360 --> 00:10:00,760 I don't know. It just seems... 156 00:10:00,920 --> 00:10:02,912 - Oh! Hey, ladies. - MELISSA: Pastor. 157 00:10:03,000 --> 00:10:04,920 Uh, we need to use this room for a staff meeting. 158 00:10:05,000 --> 00:10:06,275 You guys wrapping things up? 159 00:10:06,560 --> 00:10:07,676 Uh, no. 160 00:10:08,000 --> 00:10:10,799 Not for another 22 minutes. 161 00:10:11,000 --> 00:10:14,391 And I have a women's ministry meeting here, back-to-back. 162 00:10:14,680 --> 00:10:16,034 Oh, um, 163 00:10:16,120 --> 00:10:18,396 I'm sorry, but I don't think that's gonna work. 164 00:10:18,600 --> 00:10:19,600 JOYCE: I'm sorry? 165 00:10:19,720 --> 00:10:22,474 I reserved both times on the sign-up sheet. 166 00:10:22,680 --> 00:10:24,876 Okay. All I have on my calendar is staff meeting. 167 00:10:25,000 --> 00:10:27,913 Where's this elusive sign-up sheet? 168 00:10:28,600 --> 00:10:30,557 Taped to the door that you walked in. 169 00:10:32,680 --> 00:10:34,433 Been going on ten years now. 170 00:10:35,440 --> 00:10:36,669 (chuckles) Oh. 171 00:10:38,160 --> 00:10:40,720 Well, it's official. 172 00:10:41,440 --> 00:10:43,796 We're going digital, ladies. See Maddy for details. 173 00:10:43,920 --> 00:10:47,118 Listen, I don't know what you do in California, 174 00:10:47,280 --> 00:10:49,431 but I have been leading this women's ministry meeting 175 00:10:49,520 --> 00:10:50,590 for over five years. 176 00:10:50,680 --> 00:10:51,875 We don't cancel meetings... 177 00:10:51,960 --> 00:10:53,416 JASON: I don't know who's counting, Joyce, 178 00:10:53,440 --> 00:10:55,397 but I've been in ministry for over ten years, 179 00:10:55,560 --> 00:10:56,914 including California. 180 00:10:57,000 --> 00:10:58,096 Hey, maybe you guys could use 181 00:10:58,120 --> 00:10:59,296 that Starbucks around the corner? 182 00:10:59,320 --> 00:11:00,720 That'd be fun, right? 183 00:11:00,880 --> 00:11:01,880 Oh, are you paying? 184 00:11:02,040 --> 00:11:03,076 (chuckles) 185 00:11:03,280 --> 00:11:04,999 Well, I hadn't thought about it, but, uh, 186 00:11:05,280 --> 00:11:06,350 Great. 187 00:11:07,600 --> 00:11:10,320 Okay, ladies, let's get out of here 188 00:11:10,480 --> 00:11:13,040 because our new pastor 189 00:11:13,600 --> 00:11:16,399 has more important business to tend to. 190 00:11:16,520 --> 00:11:17,874 No, that's not true. 191 00:11:17,960 --> 00:11:20,176 I'm sorry, ladies. I promise, this will not happen next week. 192 00:11:20,200 --> 00:11:21,200 Thank you, Pastor. 193 00:11:21,360 --> 00:11:23,158 And please, I've been asking for six months. 194 00:11:23,320 --> 00:11:24,320 Call me Jason. 195 00:11:24,480 --> 00:11:25,709 We know, Pastor. 196 00:11:25,880 --> 00:11:27,599 Why are you so hard on him? 197 00:11:28,240 --> 00:11:29,560 That haircut, for one. 198 00:11:29,640 --> 00:11:31,040 (chuckles) 199 00:11:32,040 --> 00:11:33,136 JOHN: Right here, right here. 200 00:11:33,160 --> 00:11:34,616 COACH PAUL: Good rebound. Let's run, Eagle. 201 00:11:34,640 --> 00:11:35,640 (music playing) 202 00:11:35,760 --> 00:11:37,194 Set up that offense. 203 00:11:37,360 --> 00:11:39,238 Spread out the floor. Spread it out. 204 00:11:40,080 --> 00:11:42,151 Come on, John. Set it up. 205 00:11:42,320 --> 00:11:43,320 RIEGER: I'm open. 206 00:11:43,680 --> 00:11:45,000 COACH PAUL: Nice, nice. 207 00:11:45,080 --> 00:11:46,150 JOHN: Yes! Good job, guys. 208 00:11:46,320 --> 00:11:48,312 COACH PAUL: Come on now, spread it out. Defense. 209 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 Hands up. 210 00:11:50,040 --> 00:11:51,360 JOHN: Defense, defense. 211 00:11:51,960 --> 00:11:53,519 COACH PAUL: Hands up! Hands up. 212 00:11:53,800 --> 00:11:54,995 There you go. 213 00:11:55,160 --> 00:11:56,958 - Nice. - BOY: Nice shot! 214 00:11:57,240 --> 00:11:59,471 COACH PAUL: Spread that floor. There you go. 215 00:12:01,280 --> 00:12:02,360 Spread it out. Move it out. 216 00:12:02,400 --> 00:12:03,760 - BOY: Go, go, go. - There they go. 217 00:12:03,800 --> 00:12:04,800 BOY: Watch him. 218 00:12:05,680 --> 00:12:07,831 COACH PAUL: Yes! That's what I'm talking about. 219 00:12:08,120 --> 00:12:10,112 (boys chattering) 220 00:12:11,440 --> 00:12:12,840 COACH PAUL: Hands up on D now. 221 00:12:15,720 --> 00:12:18,076 Very nice, John! Nice steal. There you go. 222 00:12:18,280 --> 00:12:19,509 Good job, John. 223 00:12:20,800 --> 00:12:21,870 (grunts) 224 00:12:22,800 --> 00:12:24,473 Can't catch me, so you gotta foul me? 225 00:12:24,680 --> 00:12:25,680 Whatever, ese. 226 00:12:25,840 --> 00:12:26,956 What'd you just call me? 227 00:12:27,040 --> 00:12:29,191 COACH PAUL: (blows whistle) Knock it off! 228 00:12:29,360 --> 00:12:31,238 Next guy who swings is benched. 229 00:12:32,000 --> 00:12:34,276 (blows whistle) Practice is over. Wash up. 230 00:12:35,520 --> 00:12:37,557 John, Chad, bring it here. 231 00:12:41,520 --> 00:12:43,034 What's up with you guys? 232 00:12:44,960 --> 00:12:46,758 John beat you out for starting guard, Chad. 233 00:12:46,840 --> 00:12:47,799 Deal with it. 234 00:12:47,800 --> 00:12:48,976 - CHAD: Temporary. - JOHN: (scoffs) 235 00:12:49,000 --> 00:12:51,310 Whatever. You wanna start, better change schools. 236 00:12:51,480 --> 00:12:52,480 Enough! 237 00:12:52,640 --> 00:12:56,031 News flash. (snaps fingers) You're not in the NBA yet. 238 00:12:56,360 --> 00:12:58,556 And acting like that, you aren't ever gonna get there. 239 00:12:59,360 --> 00:13:00,430 Understood? 240 00:13:01,360 --> 00:13:02,396 (sighs) 241 00:13:02,520 --> 00:13:03,874 All right, wash up. 242 00:13:05,400 --> 00:13:07,676 John, hold up. I wanna talk to you for a minute. 243 00:13:09,800 --> 00:13:11,840 What's this I hear about you getting a failing grade 244 00:13:11,920 --> 00:13:13,274 in your family history assignment? 245 00:13:14,640 --> 00:13:15,640 Why does it matter? 246 00:13:16,200 --> 00:13:17,759 Well, unless you figure it out, 247 00:13:17,840 --> 00:13:19,640 I'm gonna have to bench you for Sunday's game. 248 00:13:19,680 --> 00:13:21,353 - What? That's bull... - Hey. 249 00:13:23,400 --> 00:13:24,400 Whatever. 250 00:13:24,440 --> 00:13:25,635 You're a good player, John. 251 00:13:26,360 --> 00:13:27,999 But right now you're blowing it. 252 00:13:30,880 --> 00:13:32,394 What's going on with you lately? 253 00:13:36,480 --> 00:13:37,596 I'm cool. 254 00:13:38,080 --> 00:13:39,196 I'll see ya, Coach. 255 00:13:44,840 --> 00:13:45,956 (slams door open) 256 00:13:49,280 --> 00:13:51,670 JOYCE: Hey! How was practice? 257 00:13:53,440 --> 00:13:54,510 Fine. 258 00:13:59,840 --> 00:14:01,194 (sighs) 259 00:14:02,680 --> 00:14:03,750 How was school? 260 00:14:03,840 --> 00:14:05,593 Oh, let me guess. Fine. 261 00:14:06,320 --> 00:14:07,800 What are you working on? 262 00:14:08,600 --> 00:14:09,716 Oral report. 263 00:14:10,520 --> 00:14:12,000 Maybe I could help. 264 00:14:16,200 --> 00:14:17,200 (Joyce sighs) 265 00:14:20,560 --> 00:14:22,392 What are you saving 'em for? 266 00:14:23,160 --> 00:14:24,230 Your Jordans? 267 00:14:24,680 --> 00:14:26,194 When it's the right time. 268 00:14:33,320 --> 00:14:34,720 Okay. (sighs) 269 00:14:46,280 --> 00:14:48,078 (sniffling) 270 00:14:52,200 --> 00:14:53,554 (sniffles) 271 00:14:54,640 --> 00:14:57,030 Baby, come back downstairs. 272 00:14:57,120 --> 00:14:59,840 All your friends are waiting to sing "Happy Birthday" to you. 273 00:15:02,560 --> 00:15:04,392 (Joyce sighs) 274 00:15:07,480 --> 00:15:09,312 (children chattering) 275 00:15:09,480 --> 00:15:10,755 What's wrong? 276 00:15:11,520 --> 00:15:13,079 Everybody's waiting. 277 00:15:15,000 --> 00:15:20,359 Why didn't she wanna have a party for me? 278 00:15:22,720 --> 00:15:24,393 Why didn't she want me? 279 00:15:28,800 --> 00:15:29,870 For what it's worth, 280 00:15:30,120 --> 00:15:32,077 you have a purpose and you are loved. 281 00:15:41,720 --> 00:15:42,756 (door opening) 282 00:15:43,000 --> 00:15:44,514 Mr. Smith. 283 00:15:44,640 --> 00:15:46,518 Nice of you to join us this morning. 284 00:15:48,320 --> 00:15:50,039 I'm ready to do my oral report. 285 00:15:52,440 --> 00:15:53,510 (sighs) 286 00:15:53,640 --> 00:15:56,200 Okay, so, I'm John Smith. 287 00:15:56,640 --> 00:15:57,756 Uh... 288 00:15:58,200 --> 00:15:59,839 most of you know I'm adopted. 289 00:16:00,600 --> 00:16:03,320 I come from a small town in Guatemala called Sansare. 290 00:16:03,640 --> 00:16:04,915 Um... 291 00:16:05,800 --> 00:16:08,235 I don't know who my biological mother is, 292 00:16:09,600 --> 00:16:11,239 but just that she didn't want me. 293 00:16:11,400 --> 00:16:12,595 Uh... 294 00:16:15,480 --> 00:16:18,439 Joyce and Brian Smith adopted me when I was nine months old. 295 00:16:18,600 --> 00:16:20,239 They went down there on a missions trip 296 00:16:20,320 --> 00:16:22,471 and they ended up coming home with me. 297 00:16:23,680 --> 00:16:25,034 Probably because I'm so cute. 298 00:16:28,480 --> 00:16:29,596 But, yeah. 299 00:16:44,720 --> 00:16:45,790 BRIAN: Okay, okay. 300 00:16:45,880 --> 00:16:47,256 JOYCE: Brian, that space right there. 301 00:16:47,280 --> 00:16:48,634 BRIAN: Okay, I'm on it. I'm on it. 302 00:16:48,720 --> 00:16:51,076 - (lively chatter) - (music playing on speakers) 303 00:16:52,680 --> 00:16:54,433 BRIAN: Okay. MAN: Hey, guys. 304 00:16:55,480 --> 00:16:57,720 JOYCE: And, John, you're sitting with us in church today. 305 00:17:00,360 --> 00:17:02,670 MAN: ♪ Who shakes the whole earth ♪ 306 00:17:02,760 --> 00:17:05,116 ♪ With holy thunder ♪ 307 00:17:05,320 --> 00:17:09,758 ♪ And leaves us breathless In awe and wonder ♪ 308 00:17:10,000 --> 00:17:15,678 ♪ The King of Glory, the King above all kings ♪ 309 00:17:17,240 --> 00:17:20,551 - ♪ This is amazing grace ♪ - Whoo! 310 00:17:21,480 --> 00:17:22,550 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 311 00:17:22,640 --> 00:17:26,236 MAN: ♪ This is unfailing love ♪ 312 00:17:26,320 --> 00:17:27,390 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 313 00:17:27,480 --> 00:17:28,920 MAN: ♪ That You would take my place ♪ 314 00:17:28,960 --> 00:17:29,960 ROB: ♪ Oh, yeah ♪ 315 00:17:30,040 --> 00:17:31,997 ♪ Take my place, take my place ♪ 316 00:17:32,200 --> 00:17:35,432 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 317 00:17:35,520 --> 00:17:37,432 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 318 00:17:37,520 --> 00:17:40,274 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 319 00:17:40,480 --> 00:17:42,199 ♪ You lay it down ♪ 320 00:17:42,400 --> 00:17:45,950 ♪ That I would be set free ♪ 321 00:17:46,120 --> 00:17:47,998 ♪ Set free, set free, set free ♪ 322 00:17:48,200 --> 00:17:51,511 ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 323 00:17:51,720 --> 00:17:53,996 ♪ All that You've done for me ♪ 324 00:17:54,280 --> 00:17:56,840 ♪ This grace so amazing, whoo That's why I praise Him ♪ 325 00:17:57,040 --> 00:17:59,271 ♪ They don't know Where we done, came from ♪ 326 00:17:59,480 --> 00:18:00,960 ♪ Oh, my momma They can't harm us ♪ 327 00:18:01,080 --> 00:18:02,355 ♪ Got my arms up ♪ 328 00:18:02,440 --> 00:18:03,776 ♪ While we covered in their armor ♪ 329 00:18:03,800 --> 00:18:04,950 ♪ And we done made it ♪ 330 00:18:05,040 --> 00:18:07,111 ♪ Y'all didn't hear me, but we made it ♪ 331 00:18:07,200 --> 00:18:08,759 ♪ I ain't earn it But I'll take it ♪ 332 00:18:08,840 --> 00:18:09,976 ♪ Got that light Inside side of me ♪ 333 00:18:10,000 --> 00:18:11,559 ♪ That you don't need No one to see ♪ 334 00:18:11,640 --> 00:18:12,976 ♪ You can feel it You can hear it ♪ 335 00:18:13,000 --> 00:18:14,036 ♪ When I say hey, hey! ♪ 336 00:18:14,120 --> 00:18:15,816 - ♪ This is amazing grace ♪ - (crowd cheering) 337 00:18:15,840 --> 00:18:17,433 - CROWD: Whoa! - ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 338 00:18:17,520 --> 00:18:21,150 ♪ This is unfailing love ♪ 339 00:18:21,240 --> 00:18:22,276 ♪ Yeah, yeah ♪ 340 00:18:22,360 --> 00:18:24,955 ♪ That You would take my place ♪ 341 00:18:25,080 --> 00:18:26,753 ROB: ♪ Take my place Take my place ♪ 342 00:18:26,880 --> 00:18:29,952 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 343 00:18:30,120 --> 00:18:31,873 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 344 00:18:31,960 --> 00:18:35,112 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 345 00:18:35,320 --> 00:18:36,549 ♪ You lay it down ♪ 346 00:18:36,640 --> 00:18:40,759 ♪ That I would be set free ♪ 347 00:18:40,920 --> 00:18:42,673 ♪ Set free, set free, set free ♪ 348 00:18:42,880 --> 00:18:45,839 MAN: ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 349 00:18:46,040 --> 00:18:49,272 ♪ All that You've done for me ♪ 350 00:18:49,520 --> 00:18:52,433 (all cheering and applauding) 351 00:18:52,680 --> 00:18:53,909 JASON: Amazing! 352 00:18:54,080 --> 00:18:55,150 Thank you. 353 00:18:55,360 --> 00:18:56,635 You were amazing. 354 00:18:56,800 --> 00:18:58,757 Hey, let's give it up for our guest. 355 00:18:58,880 --> 00:19:00,758 - Rob, thank you so much. - (cheering) 356 00:19:01,520 --> 00:19:03,113 So dope, and thank you. 357 00:19:03,360 --> 00:19:04,999 Show of hands. Who here, 358 00:19:05,800 --> 00:19:07,632 including me and my wife, by the way, 359 00:19:08,320 --> 00:19:10,676 are addicted to The Bachelor? 360 00:19:11,040 --> 00:19:12,474 (scattered laughter) 361 00:19:14,160 --> 00:19:15,196 Okay. 362 00:19:16,520 --> 00:19:17,556 Liars. 363 00:19:19,120 --> 00:19:22,557 Liars! I know there's way more of you out there than that. 364 00:19:23,080 --> 00:19:24,400 It's a sin to lie, people. 365 00:19:24,520 --> 00:19:27,274 It's even a worse sin to lie in church, so... 366 00:19:28,560 --> 00:19:29,596 Okay. 367 00:19:30,560 --> 00:19:31,630 Cathy? 368 00:19:31,920 --> 00:19:33,479 I'mma pick on you for a second. 369 00:19:33,680 --> 00:19:35,160 Cathy, I happen to know, 370 00:19:35,240 --> 00:19:37,296 because I overheard it in a supermarket checkout line, 371 00:19:37,320 --> 00:19:39,039 that you watch Bachelor in Paradise. 372 00:19:39,360 --> 00:19:42,831 Now nobody watches just Bachelor in Paradise. 373 00:19:42,920 --> 00:19:45,515 I'm sorry, that's like saying I go to Arby's... 374 00:19:45,920 --> 00:19:47,798 you know, just for the salads. 375 00:19:48,120 --> 00:19:49,349 (laughter) 376 00:19:49,640 --> 00:19:50,710 Yes, I do watch it. 377 00:19:50,800 --> 00:19:52,359 Okay, that's what I thought. 378 00:19:52,440 --> 00:19:54,736 And I bet that means that your husband, Bob, watches it too. 379 00:19:54,760 --> 00:19:55,989 Bob, I get it. I get it. 380 00:19:56,080 --> 00:19:57,976 At first, it was 'cause she forced you to do it, right? 381 00:19:58,000 --> 00:19:59,798 You got hooked. You got a problem now, right? 382 00:19:59,960 --> 00:20:02,839 You're like, "How is Andy ever gonna find true love?" Right? 383 00:20:02,960 --> 00:20:04,360 (laughter) 384 00:20:05,000 --> 00:20:06,832 Remember this guy last season, Juan Pablo? 385 00:20:07,480 --> 00:20:08,480 This guy. 386 00:20:08,560 --> 00:20:11,120 You know what really ticked me off about this guy? 387 00:20:13,120 --> 00:20:15,032 He kept asking these women to make a commitment, 388 00:20:15,120 --> 00:20:16,440 week after week. 389 00:20:17,160 --> 00:20:19,160 But when it came time for him to make a commitment, 390 00:20:19,200 --> 00:20:20,680 he chickened out, right? 391 00:20:21,440 --> 00:20:23,591 He kept saying, "Will you accept my rose? 392 00:20:23,880 --> 00:20:25,997 "Will you accept my rose? Will you...?" 393 00:20:26,560 --> 00:20:28,870 But when someone asked him to get up to the plate... 394 00:20:29,560 --> 00:20:31,153 he couldn't find the courage to do it. 395 00:20:31,520 --> 00:20:33,880 I'm pretty sure you guys all know where I'm going with this, 396 00:20:34,240 --> 00:20:35,276 but it's true. 397 00:20:36,160 --> 00:20:38,914 Week after week He's there for us. 398 00:20:40,360 --> 00:20:44,195 And, yeah, God is asking for a lifetime commitment too. 399 00:20:44,280 --> 00:20:47,114 But here's the good news, and I do mean the good news. 400 00:20:48,440 --> 00:20:50,671 He didn't just give us a rose, right? 401 00:20:54,520 --> 00:20:57,592 He gave us the most valuable thing 402 00:20:58,440 --> 00:20:59,669 that He had to give. 403 00:21:02,200 --> 00:21:03,350 His son. 404 00:21:06,880 --> 00:21:09,236 And I think that means that we probably 405 00:21:09,360 --> 00:21:11,556 shouldn't be commitment-phobes either, right? 406 00:21:12,240 --> 00:21:13,754 (laughter) 407 00:21:15,680 --> 00:21:17,717 All right, let's open our Bibles. 408 00:21:18,080 --> 00:21:19,309 The Gospel of Luke. 409 00:21:19,440 --> 00:21:20,556 (chattering) 410 00:21:20,640 --> 00:21:22,120 JOYCE: You coming to the game tonight? 411 00:21:22,160 --> 00:21:24,240 MELISSA: No. I'm not gonna be able to make it, Joyce. 412 00:21:24,320 --> 00:21:25,390 PAULA: Hey, Joyce! 413 00:21:25,520 --> 00:21:27,557 - Paula, how are you? - Hi. So good to see you. 414 00:21:27,760 --> 00:21:29,194 JOYCE: You too. Thank you. 415 00:21:29,360 --> 00:21:31,192 - Hi. - Hi, how are you? 416 00:21:32,120 --> 00:21:33,120 Hi, Joyce. 417 00:21:33,880 --> 00:21:34,839 JOYCE: Okay. 418 00:21:34,840 --> 00:21:36,536 What do you guys have on for the rest of the day? 419 00:21:36,560 --> 00:21:38,438 Uh, well, John's got a basketball game. 420 00:21:38,520 --> 00:21:39,795 Oh, yeah? I've seen John 421 00:21:39,920 --> 00:21:41,320 hoop it up a little bit around here. 422 00:21:41,360 --> 00:21:42,760 This guy's a beast! 423 00:21:43,200 --> 00:21:44,634 What do you say, J-Money? 424 00:21:44,800 --> 00:21:46,473 Coming to Youth Group this week? 425 00:21:47,280 --> 00:21:49,636 Weak sauce! Come on! 426 00:21:49,720 --> 00:21:50,756 All right, I'll come. 427 00:21:50,840 --> 00:21:53,150 JASON: Boom! There we go. This kid is so... 428 00:21:54,440 --> 00:21:55,440 lit! 429 00:21:57,440 --> 00:21:59,750 I've no idea what you're going on about, 430 00:21:59,880 --> 00:22:01,553 but we have got to go. 431 00:22:01,640 --> 00:22:03,677 - Nice sermon today, Pastor. - Thanks, Brian. 432 00:22:03,880 --> 00:22:05,155 Hey, uh, call me Jason. 433 00:22:05,840 --> 00:22:06,840 Jason. 434 00:22:07,680 --> 00:22:09,040 COACH PAUL: Take it, John, take it! 435 00:22:09,120 --> 00:22:11,157 (all cheering) 436 00:22:11,320 --> 00:22:12,320 Good job. 437 00:22:12,400 --> 00:22:14,551 CHEERLEADERS: Let's go, Eagles! Let's go! 438 00:22:16,400 --> 00:22:17,516 They gotta hold 'em. 439 00:22:17,600 --> 00:22:18,716 Come on, defense! 440 00:22:19,280 --> 00:22:21,272 (all applauding and cheering) 441 00:22:21,440 --> 00:22:22,840 COACH PAUL: Let's go, defense! 442 00:22:22,960 --> 00:22:24,519 You need to spread it out! 443 00:22:24,600 --> 00:22:26,520 - Here we go, yeah, John! - COACH PAUL: Good job. 444 00:22:26,920 --> 00:22:28,520 COACH PAUL: Okay, now, look at the clock. 445 00:22:30,080 --> 00:22:31,639 John, set up Eagle! 446 00:22:32,120 --> 00:22:34,077 Come on, John! Set it up! 447 00:22:35,280 --> 00:22:36,456 - JOHN: Get back! - MAN: Eagle! 448 00:22:36,480 --> 00:22:38,200 COACH PAUL: John, he's open! Pass it to him! 449 00:22:38,280 --> 00:22:39,509 - Eagle! - CROWD: Three! 450 00:22:39,600 --> 00:22:41,353 COACH PAUL: John! CROWD: Two! 451 00:22:41,680 --> 00:22:42,955 One! 452 00:22:45,080 --> 00:22:46,355 (buzzing) 453 00:22:46,440 --> 00:22:48,591 Yeah! Oh, yeah. 454 00:22:48,720 --> 00:22:50,040 COACH PAUL: John Smith! 455 00:22:50,120 --> 00:22:51,952 (all cheering) 456 00:22:53,680 --> 00:22:55,600 That was a good game, but next time I call a play 457 00:22:55,640 --> 00:22:57,279 you better listen to me, you hear me? 458 00:22:57,680 --> 00:22:59,512 All right, go wash up. Good game! 459 00:23:00,320 --> 00:23:03,677 (indistinct chatter) 460 00:23:04,120 --> 00:23:05,440 JOYCE: You got 'em from here? 461 00:23:05,680 --> 00:23:06,639 We do. 462 00:23:06,640 --> 00:23:08,233 We're gonna grab pizza on the way home. 463 00:23:08,320 --> 00:23:09,356 Great. Thank you, Cindy. 464 00:23:09,560 --> 00:23:10,760 - CINDY: Any time. - Good game. 465 00:23:10,920 --> 00:23:11,920 You too. 466 00:23:13,160 --> 00:23:14,594 Text your mom tomorrow, and tell her 467 00:23:14,680 --> 00:23:16,273 when and where to pick you up, okay? 468 00:23:16,400 --> 00:23:18,073 Please, don't forget. 469 00:23:18,320 --> 00:23:19,320 I won't. 470 00:23:19,360 --> 00:23:20,635 It was a good game, son. 471 00:23:20,800 --> 00:23:21,836 JOYCE: Yeah. 472 00:23:22,480 --> 00:23:23,675 BRIAN: Have a great time. 473 00:23:24,560 --> 00:23:27,678 And, uh, don't do anything stupid. 474 00:23:27,800 --> 00:23:28,995 Okay, Brian. 475 00:23:29,840 --> 00:23:30,840 Love you, guys. 476 00:23:30,920 --> 00:23:32,149 (Brian chuckles) 477 00:23:34,160 --> 00:23:35,879 I'm sorry, you're okay with that? 478 00:23:37,000 --> 00:23:38,320 It's just a phase. 479 00:23:38,520 --> 00:23:40,796 He's just trying to get a reaction. 480 00:23:41,200 --> 00:23:43,590 By calling you Brian? Or not hugging his mother goodbye? 481 00:23:43,760 --> 00:23:45,194 A little bit of both. 482 00:23:46,000 --> 00:23:47,514 He just needs some space, 483 00:23:48,040 --> 00:23:51,112 and maybe we should loosen up a bit. 484 00:23:51,760 --> 00:23:54,912 Listen, you can't be his father and his best friend, Brian. 485 00:23:55,800 --> 00:23:56,800 Why not? 486 00:23:57,320 --> 00:23:59,152 Because it doesn't work that way. 487 00:24:00,360 --> 00:24:05,480 (indistinct chatter) 488 00:24:07,040 --> 00:24:09,271 - I'm coming! I'm coming! - You want to see this drift? 489 00:24:09,360 --> 00:24:10,360 - Ready? - Yeah. 490 00:24:10,480 --> 00:24:12,756 - (mimicking tires screeching) - (laughter) 491 00:24:12,840 --> 00:24:14,354 Abby just liked my post. 492 00:24:14,920 --> 00:24:17,719 She's cool. I mean, she's no Molly, but... 493 00:24:17,920 --> 00:24:20,230 Molly? (scoffs) She moved to Texas. 494 00:24:20,520 --> 00:24:22,512 So? She texts me, like, all the time. 495 00:24:23,200 --> 00:24:24,236 JOSH: Almost there. 496 00:24:24,320 --> 00:24:25,549 (laughing) 497 00:24:26,400 --> 00:24:27,880 - (sighs) - Big dub! 498 00:24:28,680 --> 00:24:30,399 - Come play, John. - (laughs) In a minute. 499 00:24:30,680 --> 00:24:31,680 All right. 500 00:24:38,880 --> 00:24:41,440 JOSH: Oh! You were an ugly baby. 501 00:24:41,680 --> 00:24:43,512 That's not me, fool. That's my dad. 502 00:24:43,840 --> 00:24:45,115 I'm the other one. 503 00:24:45,280 --> 00:24:48,079 My mom thinks it's funny 'cause we look exactly alike. 504 00:24:49,560 --> 00:24:51,279 JOSH: You do, and you're both ugly. 505 00:24:52,120 --> 00:24:53,759 - CINDY: Hey, guys? - RIEGER: Yeah, Mom? 506 00:24:54,200 --> 00:24:55,919 Let's not stay up all night, okay? 507 00:24:56,400 --> 00:24:57,470 Night, Mrs. Rieger. 508 00:24:57,640 --> 00:24:58,835 CINDY: Good night, boys. 509 00:25:00,200 --> 00:25:03,079 (music playing) 510 00:25:09,720 --> 00:25:10,949 JOSH: Cool! Let's go! 511 00:25:12,120 --> 00:25:13,270 (John laughs) 512 00:25:15,920 --> 00:25:17,070 Whoo! 513 00:25:19,000 --> 00:25:20,116 (John laughs) 514 00:25:20,240 --> 00:25:21,720 (boys exclaiming) 515 00:25:21,800 --> 00:25:23,376 JOHN: Right here. Right here. Right here. 516 00:25:23,400 --> 00:25:24,470 JOSH: Go! Go! Go! Hold up! 517 00:25:26,160 --> 00:25:27,753 - JOHN: Pass it. - RIEGER: Yeah. 518 00:25:28,000 --> 00:25:29,400 That's for little kids! 519 00:25:29,560 --> 00:25:30,560 JOHN: Pass. 520 00:25:31,520 --> 00:25:33,016 Hey, get on this thing. Get on this thing. 521 00:25:33,040 --> 00:25:34,713 - JOHN: Wait for me. - JOSH: Push me. 522 00:25:34,920 --> 00:25:36,280 - Go! Go! Go! - Spin him! Spin him! 523 00:25:36,400 --> 00:25:38,517 (laughter) 524 00:25:38,640 --> 00:25:40,632 Keep going! Go faster! 525 00:25:40,840 --> 00:25:42,320 Okay! Okay! Stop it! 526 00:25:43,760 --> 00:25:45,558 I'm dizzy! I'm dizzy! I'm dizzy! 527 00:25:47,320 --> 00:25:48,960 JOHN: Hey, guys. Let's check out the lake! 528 00:25:49,040 --> 00:25:50,440 JOSH: Oh, my God! 529 00:25:54,000 --> 00:25:55,036 Okay, let's go. 530 00:25:59,000 --> 00:26:00,229 Check this out! 531 00:26:01,120 --> 00:26:02,120 (thud) 532 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 - Yeah, we're good. - Plenty thick. 533 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Let's go. 534 00:26:09,680 --> 00:26:11,160 (John chuckles) 535 00:26:11,240 --> 00:26:12,435 I'm still dizzy! 536 00:26:13,480 --> 00:26:14,800 Come on! Don't be a wuss! 537 00:26:14,960 --> 00:26:16,840 - RIEGER: Yeah, come on! - JOHN: Let's play tag. 538 00:26:17,800 --> 00:26:18,800 Tag him. 539 00:26:20,800 --> 00:26:22,314 - Come on! - RIEGER: Hurry up! 540 00:26:23,280 --> 00:26:24,280 Tag! You're it! 541 00:26:24,440 --> 00:26:25,590 JOHN: Let's go! 542 00:26:25,680 --> 00:26:27,273 (boys whooping) 543 00:26:27,360 --> 00:26:28,476 Come on! 544 00:26:28,680 --> 00:26:30,512 RIEGER: Go, go, go! 545 00:26:30,680 --> 00:26:32,637 (chattering) 546 00:26:32,800 --> 00:26:34,553 (laughing) 547 00:26:34,960 --> 00:26:37,156 - JOHN: The puck is loose! - RIEGER: Come here! 548 00:26:37,360 --> 00:26:38,476 John's got it! 549 00:26:38,880 --> 00:26:39,880 Goal! 550 00:26:50,320 --> 00:26:51,959 Okay, say, "Eagles." Three! 551 00:26:52,160 --> 00:26:53,640 ALL: Two! One! 552 00:26:53,960 --> 00:26:54,996 Eagles! 553 00:26:55,840 --> 00:26:57,320 (boys chattering) 554 00:26:57,400 --> 00:26:58,516 JOSH: Tag him! Tag him! 555 00:26:59,440 --> 00:27:00,760 - JOHN: I'm on it. - RIEGER: No! 556 00:27:02,360 --> 00:27:03,640 JOHN: Oh, he's slipping! Get him! 557 00:27:03,760 --> 00:27:05,433 - RIEGER: No! - JOSH: Yeah! 558 00:27:05,640 --> 00:27:08,394 - RIEGER: Yo! No way! No way! - JOHN: Stay down. Yeah! 559 00:27:08,600 --> 00:27:10,592 RIEGER: Whoa! It's slippery, guys. Watch out. 560 00:27:10,760 --> 00:27:11,830 We got you. 561 00:27:11,920 --> 00:27:12,920 MANAGER: Hey, boys! 562 00:27:13,120 --> 00:27:14,315 Get off the ice! 563 00:27:14,640 --> 00:27:15,756 Not safe! 564 00:27:16,280 --> 00:27:18,431 We're training for the Olympics, sir. 565 00:27:18,680 --> 00:27:20,558 Please don't be a dream killer. 566 00:27:21,000 --> 00:27:22,036 Maybe he's right. 567 00:27:22,160 --> 00:27:23,389 Have you heard a single crack? 568 00:27:23,560 --> 00:27:26,075 Guys? Now, or I'm calling the cops. 569 00:27:26,200 --> 00:27:27,236 RIEGER: Yes, sir. 570 00:27:27,600 --> 00:27:29,096 We just need to catch our friend first. 571 00:27:29,120 --> 00:27:30,190 JOSH: What? No, hey! 572 00:27:30,280 --> 00:27:31,816 - JOHN: Get him! - RIEGER: Get back here. 573 00:27:31,840 --> 00:27:33,096 - JOSH: Not it. Stop! - RIEGER: Oh, my God! 574 00:27:33,120 --> 00:27:34,400 JOHN: Pin him down. Pin him down. 575 00:27:34,520 --> 00:27:35,520 (typing) 576 00:27:35,600 --> 00:27:38,115 - (cell phone chimes) - JOSH: Yo, easy! Come on! 577 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 Hey! Hey! 578 00:27:39,240 --> 00:27:41,118 You got me, okay? (laughs) 579 00:27:41,200 --> 00:27:42,736 - You're not going anywhere. - JOSH: Yo, stop! 580 00:27:42,760 --> 00:27:43,830 (cracking) 581 00:27:45,120 --> 00:27:46,759 (bubbling) 582 00:27:47,400 --> 00:27:49,119 (cracking) 583 00:27:51,280 --> 00:27:52,839 (muffled screaming) 584 00:27:54,760 --> 00:27:56,240 (gurgling) 585 00:27:58,680 --> 00:28:00,034 (muffled shouting) 586 00:28:05,920 --> 00:28:10,437 (gasping, coughing) 587 00:28:12,560 --> 00:28:15,553 (gasping, coughing) 588 00:28:16,120 --> 00:28:19,636 (coughing and splashing) 589 00:28:19,880 --> 00:28:22,440 (coughing and gasping) 590 00:28:25,200 --> 00:28:26,873 Josh, hold on! 591 00:28:26,960 --> 00:28:29,794 I can't! I can't hold on. My hands are too cold. 592 00:28:29,960 --> 00:28:32,200 - I'm slipping. I'm slipping. - Hold on, Rieger, hold on! 593 00:28:32,240 --> 00:28:33,656 - I can't get up! - JOHN: Just breathe! 594 00:28:33,680 --> 00:28:34,680 Here. I'll push you out! 595 00:28:34,760 --> 00:28:37,036 - (coughing) - Here. I got you. Hold on! 596 00:28:38,240 --> 00:28:39,560 (muffled shouting) 597 00:28:41,640 --> 00:28:42,960 JOSH (muffled): John! 598 00:28:43,360 --> 00:28:44,589 Hey, John! 599 00:28:44,720 --> 00:28:46,359 (muffled) John! Grab my hand, John! 600 00:28:46,560 --> 00:28:47,835 - John! - RIEGER: John! 601 00:28:47,920 --> 00:28:49,877 - JOSH: Swim, come on! - RIEGER: John! John! 602 00:28:49,960 --> 00:28:51,553 He went under. I can't see his face! 603 00:28:51,640 --> 00:28:52,960 - Help! - Where'd he go? 604 00:28:53,560 --> 00:28:54,960 (muffled shouting) 605 00:28:55,040 --> 00:28:56,679 JOSH (muffled): Swim! You can do it. 606 00:28:57,480 --> 00:28:59,358 (muffled shouting) 607 00:28:59,600 --> 00:29:00,600 JOSH (muffled): John! 608 00:29:01,400 --> 00:29:03,471 (murmuring) 609 00:29:03,880 --> 00:29:07,556 (muffled screaming) 610 00:29:09,040 --> 00:29:10,480 JOSH (muffled): Please, someone help! 611 00:29:10,640 --> 00:29:11,756 John! 612 00:29:13,320 --> 00:29:17,234 (heartbeat pounding) 613 00:29:17,640 --> 00:29:22,954 (heartbeat slowing down) 614 00:29:23,120 --> 00:29:25,555 (muffled screaming) 615 00:29:26,720 --> 00:29:28,313 RIEGER (muffled): Please, someone! 616 00:29:29,360 --> 00:29:31,158 (muffled chatter) 617 00:29:33,120 --> 00:29:35,874 (phone dialing) 618 00:29:36,160 --> 00:29:37,196 RIEGER: Help! 619 00:29:37,280 --> 00:29:38,776 OPERATOR: 9-1-1, what's your emergency? 620 00:29:38,800 --> 00:29:40,951 Three boys, they fell through the ice. 621 00:29:41,120 --> 00:29:42,395 You gotta send help right now! 622 00:29:42,560 --> 00:29:44,016 DISPATCHER (on PA): All available trucks, 623 00:29:44,040 --> 00:29:45,952 we have a drowning event at Lake Saint Louis. 624 00:29:46,080 --> 00:29:47,673 Call out locations please. Over. 625 00:29:47,760 --> 00:29:48,960 - TOMMY: Move! - JOE: Let's go! 626 00:29:49,080 --> 00:29:50,799 (alarm ringing) 627 00:29:52,680 --> 00:29:54,512 (alarm continues ringing) 628 00:29:59,000 --> 00:30:01,390 Truck 11, we're at the station seven minutes out. 629 00:30:01,560 --> 00:30:03,438 We're inbound with water rescue gear. Over. 630 00:30:03,920 --> 00:30:07,197 - (siren blaring) - (horn honking) 631 00:30:08,360 --> 00:30:09,589 (siren chirps) 632 00:30:09,720 --> 00:30:10,720 (brakes squeal) 633 00:30:12,320 --> 00:30:13,696 - COP 1: Where are they? - Just down there. 634 00:30:13,720 --> 00:30:15,279 Right over there! Thirty yards out. 635 00:30:15,360 --> 00:30:16,396 COP 2: All right. 636 00:30:18,080 --> 00:30:22,154 - (siren blaring) - (horn honking) 637 00:30:22,240 --> 00:30:24,596 DISPATCHER: East entrance. Thirty yards off shore. 638 00:30:24,800 --> 00:30:26,757 Local police have arrived on scene. 639 00:30:26,880 --> 00:30:28,872 One out, one in the water, one under the ice. 640 00:30:29,080 --> 00:30:30,080 How long? 641 00:30:30,160 --> 00:30:31,496 Approximately five to seven minutes, 642 00:30:31,520 --> 00:30:32,670 according to witnesses. 643 00:30:34,960 --> 00:30:36,872 Copy. Tell Chief we're two minutes out. 644 00:30:43,640 --> 00:30:45,518 (ice cracking) 645 00:30:45,600 --> 00:30:47,159 - Help us! - Whoa! 646 00:30:47,280 --> 00:30:49,397 - She's breaking under me. - Stay back! I'll go! 647 00:30:49,760 --> 00:30:50,910 (shudders) 648 00:30:51,200 --> 00:30:52,998 Stay there! We're coming to get you! 649 00:30:53,520 --> 00:30:56,513 - (siren blaring) - (horn honking) 650 00:31:00,680 --> 00:31:02,034 JOSH: Please help us. Hurry! 651 00:31:02,280 --> 00:31:06,069 (praying indistinctly) 652 00:31:06,200 --> 00:31:07,475 RIEGER: Hurry! Please! 653 00:31:07,560 --> 00:31:08,880 Please, help us. 654 00:31:09,200 --> 00:31:10,680 RIEGER: I can't hold on much longer. 655 00:31:10,800 --> 00:31:11,880 JOSH: He's under the water. 656 00:31:11,920 --> 00:31:13,593 Let me get your friend. I'll get you next. 657 00:31:14,320 --> 00:31:16,073 Give me your hand! Give me your hand! 658 00:31:16,720 --> 00:31:17,995 Come on, I got ya. 659 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 (shivering) Thank you. 660 00:31:19,160 --> 00:31:20,310 COP 2: Okay. Okay. 661 00:31:20,520 --> 00:31:21,795 Come on! 662 00:31:21,920 --> 00:31:23,513 (siren blaring) 663 00:31:27,040 --> 00:31:29,077 Let's get the pike pole, so we can drag the bottom. 664 00:31:29,160 --> 00:31:30,976 - EMT 1: We need more! - EMT 2: How many do we need? 665 00:31:31,000 --> 00:31:32,514 I know this area of the lake. 666 00:31:32,680 --> 00:31:34,319 Ten, maybe 12 feet deep. 667 00:31:34,480 --> 00:31:36,233 - EMT 1: Grab three! - EMT 2: Got it. 668 00:31:36,560 --> 00:31:38,199 - Still got one under, Chief? - Yeah. 669 00:31:38,280 --> 00:31:40,556 But dive and retrieval with tanks are inbound. 670 00:31:40,720 --> 00:31:42,313 COP: The crack's widening. 671 00:31:42,520 --> 00:31:44,440 We've gotta get the other kid away from the edge. 672 00:31:44,520 --> 00:31:45,479 How's yours? 673 00:31:45,480 --> 00:31:46,656 COP: Hypothermic, but still breathing. 674 00:31:46,680 --> 00:31:48,319 COP 2: The ice is giving way. Be careful! 675 00:31:48,400 --> 00:31:49,480 How long's mine been under? 676 00:31:49,600 --> 00:31:51,319 COP: At least ten minutes by our count! 677 00:31:54,240 --> 00:31:55,310 JOSH: Please save him. 678 00:31:55,520 --> 00:31:56,840 He's under the water. 679 00:31:57,040 --> 00:31:59,600 He went under the water. Please! His name is John. 680 00:31:59,680 --> 00:32:01,496 - JOE: It's okay. It's okay. - Please! Please save him. 681 00:32:01,520 --> 00:32:03,640 I want you to crawl over and grab this officer's hand. 682 00:32:03,720 --> 00:32:05,640 We're going to do everything we can to find John. 683 00:32:05,680 --> 00:32:07,558 - Come on. - JOSH: Please find him. 684 00:32:13,040 --> 00:32:14,269 Easy getting in, Joe. 685 00:32:15,600 --> 00:32:17,398 We don't wanna push him farther under. 686 00:32:20,240 --> 00:32:21,469 Let's work from back to front. 687 00:32:21,680 --> 00:32:23,239 (gentle splashing) 688 00:32:28,040 --> 00:32:30,271 JOE: Is the area widening, or is it just me? 689 00:32:31,440 --> 00:32:32,794 TOMMY: It's getting bigger. 690 00:32:35,120 --> 00:32:37,510 Bottom contact's about ten feet. 691 00:32:38,880 --> 00:32:40,553 We gotta find this kid. 692 00:32:43,680 --> 00:32:44,796 Ready. 693 00:32:48,840 --> 00:32:49,990 What's the count? 694 00:32:50,320 --> 00:32:51,320 Fifteen minutes. 695 00:32:51,760 --> 00:32:53,877 It's gonna be a recovery, not a rescue. 696 00:32:53,960 --> 00:32:55,440 CHIEF MARLO: Hey, EMT? 697 00:32:55,600 --> 00:32:56,875 Get your backpack. 698 00:32:57,040 --> 00:32:58,872 I need another backpack. 699 00:33:00,640 --> 00:33:02,472 - VOICE: Go back. - CHIEF MARLO: Go back. 700 00:33:06,160 --> 00:33:08,356 Sounds like Chief just said, "Go back." 701 00:33:10,040 --> 00:33:11,040 I missed it. 702 00:33:11,120 --> 00:33:15,160 (indistinct chatter) 703 00:33:15,720 --> 00:33:16,995 What's he talking about? 704 00:33:19,240 --> 00:33:20,674 (gentle splashing) 705 00:33:24,800 --> 00:33:27,031 JOE: I can't see past three feet. It's way too murky. 706 00:33:27,560 --> 00:33:28,789 I don't wanna cut him. 707 00:33:31,840 --> 00:33:33,520 Tommy, if he went under the ice back there, 708 00:33:33,560 --> 00:33:34,560 he's a goner. 709 00:33:34,720 --> 00:33:37,360 The outmost edge drops off to 25 feet or more. 710 00:33:37,560 --> 00:33:40,120 (breathing deeply) 711 00:33:40,600 --> 00:33:44,389 TOMMY: Come on, John. Be here. 712 00:33:44,720 --> 00:33:50,352 (breathing deeply) 713 00:33:50,920 --> 00:33:52,240 (whispering) I got something. 714 00:33:52,960 --> 00:33:53,996 What is it? 715 00:33:54,640 --> 00:33:55,640 Is it him? 716 00:33:56,360 --> 00:33:57,360 Tommy? 717 00:33:57,361 --> 00:34:00,671 (grunting) 718 00:34:01,080 --> 00:34:02,355 Don't lose him, Tommy. 719 00:34:02,440 --> 00:34:04,397 - Pull him up. Pull him up. - We got him. 720 00:34:04,640 --> 00:34:05,599 We got him! 721 00:34:05,600 --> 00:34:06,636 I'm losing my grip. 722 00:34:06,800 --> 00:34:08,120 We got him! 723 00:34:10,800 --> 00:34:12,871 (both grunting) 724 00:34:13,320 --> 00:34:14,436 (panting) 725 00:34:14,600 --> 00:34:16,034 Crew, throw the line! 726 00:34:16,880 --> 00:34:18,496 PARAMEDIC: Rope is out. Prepare for retrieval. 727 00:34:18,520 --> 00:34:19,795 TOMMY: I got him. 728 00:34:21,520 --> 00:34:22,920 - TOMMY: Pull! - (both grunting) 729 00:34:23,000 --> 00:34:24,400 JOE: Here we go! 730 00:34:24,480 --> 00:34:25,480 TOMMY: Pull! 731 00:34:25,600 --> 00:34:27,478 Come on! Keep going! 732 00:34:31,080 --> 00:34:32,514 PARAMEDIC: He has no pulse. 733 00:34:32,680 --> 00:34:34,194 TOMMY: Start compressions. 734 00:34:34,800 --> 00:34:35,800 JOE: Go! Go! Go! 735 00:34:36,000 --> 00:34:37,070 (indistinct chatter) 736 00:34:38,080 --> 00:34:40,436 Two! Three! Four! Five! 737 00:34:40,560 --> 00:34:41,596 Stop! 738 00:34:47,000 --> 00:34:48,150 Pull! Pull! 739 00:34:48,480 --> 00:34:51,473 One! Two! Three! Four! Five... 740 00:34:54,160 --> 00:34:56,038 Nine! Ten! Eleven! Twelve... 741 00:34:56,280 --> 00:35:00,194 (indistinct chatter) 742 00:35:04,920 --> 00:35:06,070 Ventilation tube. 743 00:35:06,400 --> 00:35:07,720 PARAMEDIC: One! Two! 744 00:35:16,160 --> 00:35:22,555 (sirens blaring) 745 00:35:23,520 --> 00:35:24,840 PARAMEDIC: Come on, John. 746 00:35:26,760 --> 00:35:29,878 (ringing) 747 00:35:31,480 --> 00:35:32,480 Cindy! 748 00:35:32,720 --> 00:35:34,040 I've been expecting your call. 749 00:35:34,120 --> 00:35:36,316 CINDY: Joyce, so there's been an accident. 750 00:35:36,440 --> 00:35:38,000 Uh, the boys were out playing on the ice 751 00:35:38,080 --> 00:35:39,080 and they fell through. 752 00:35:39,520 --> 00:35:41,671 So you need to get to the hospital right now. 753 00:35:41,880 --> 00:35:44,111 (sobbing) They have John there. All the boys are there. 754 00:35:47,400 --> 00:35:49,392 (indistinct muttering) 755 00:35:49,480 --> 00:35:50,630 (sniffling) 756 00:35:53,560 --> 00:35:57,474 (cell phone ringing) 757 00:35:58,120 --> 00:36:00,874 Hey! I'm just picking up that dimmer switch that you wanted. 758 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 Brian! 759 00:36:02,240 --> 00:36:03,600 - John was in an accident. - Joyce. 760 00:36:03,960 --> 00:36:05,360 The boys fell through the ice! 761 00:36:05,600 --> 00:36:06,829 Joyce, Joyce. Slow down. 762 00:36:06,920 --> 00:36:07,920 I'm going to St. Joseph West Hospital. 763 00:36:07,921 --> 00:36:09,080 Can you please meet me there? 764 00:36:09,160 --> 00:36:11,277 (stammers) Okay, okay. I'll meet you there. 765 00:36:11,720 --> 00:36:13,473 (panting) 766 00:36:14,760 --> 00:36:16,433 (horn blaring) 767 00:36:16,840 --> 00:36:19,150 (tires screeching) 768 00:36:21,120 --> 00:36:23,715 (hyperventilating) Joyce, calm down. 769 00:36:24,440 --> 00:36:25,590 Calm down. 770 00:36:31,520 --> 00:36:33,955 (indistinct chatter on PA) 771 00:36:35,640 --> 00:36:36,756 DR. KENT: What do we know? 772 00:36:36,880 --> 00:36:39,349 Fourteen-year-old male, unresponsive and pulseless. 773 00:36:39,440 --> 00:36:41,216 He was playing on the ice and he fell through. 774 00:36:41,240 --> 00:36:42,879 Five hundred cc bolus given. 775 00:36:43,080 --> 00:36:44,355 He's very cold to touch. 776 00:36:44,880 --> 00:36:47,031 Keith, take over CPR compressions. 777 00:36:47,320 --> 00:36:49,391 Let's bolus him, normal saline. 778 00:36:49,720 --> 00:36:52,792 Run the IV wide open. We use a weight of 80 pounds. 779 00:36:53,160 --> 00:36:54,674 Prepare to give epinephrine. 780 00:37:00,400 --> 00:37:01,470 Epinephrine is in. 781 00:37:07,160 --> 00:37:08,310 Hold compressions. 782 00:37:11,400 --> 00:37:12,675 No pulse. Still cold. 783 00:37:12,920 --> 00:37:15,037 Pupils are fixed and dilated. No response. 784 00:37:15,120 --> 00:37:16,156 Resume compressions. 785 00:37:16,280 --> 00:37:17,475 Prepare to give epinephrine. 786 00:37:19,840 --> 00:37:21,433 Epinephrine 0.38 milligrams. 787 00:37:21,600 --> 00:37:22,829 The temp is 88 degrees. 788 00:37:22,920 --> 00:37:24,639 How much long till the next pulse check? 789 00:37:24,760 --> 00:37:25,760 Thirty seconds. 790 00:37:25,840 --> 00:37:27,456 (whispering) Please, Lord. Please, Lord Jesus. 791 00:37:27,480 --> 00:37:28,480 Please. 792 00:37:28,880 --> 00:37:30,360 Check pulse at the next pulse check. 793 00:37:30,440 --> 00:37:32,056 If there is no pulse, we're gonna shock him. 794 00:37:32,080 --> 00:37:34,117 Gotta try something. Shock at 150 joules. 795 00:37:34,280 --> 00:37:36,192 - Preparing to shock. - NURSE: Two minutes. 796 00:37:36,360 --> 00:37:37,760 (EKG flatlining) 797 00:37:37,920 --> 00:37:38,920 No pulse. 798 00:37:39,040 --> 00:37:40,040 Everyone, clear. 799 00:37:40,320 --> 00:37:41,320 Shocking. 800 00:37:41,400 --> 00:37:42,400 (beep) 801 00:37:45,200 --> 00:37:46,200 No pulse. 802 00:37:46,720 --> 00:37:48,320 DR. KENT: What's the outside temperature? 803 00:37:48,440 --> 00:37:49,440 Low 50s. 804 00:37:49,520 --> 00:37:50,840 Lake water can't be cold enough 805 00:37:50,920 --> 00:37:52,936 to have done his heart any good, or his brain for that matter. 806 00:37:52,960 --> 00:37:54,314 NURSE: Temp is up to 90 degrees. 807 00:37:54,440 --> 00:37:55,496 DR. KENT: Prepare to give epinephrine. 808 00:37:55,520 --> 00:37:56,670 Epinephrine is in. 809 00:37:56,840 --> 00:37:58,638 NURSE: Epinephrine, 0.38 milligrams. 810 00:37:58,800 --> 00:38:00,439 Think, Kent. Think. 811 00:38:01,040 --> 00:38:02,554 How much epi have we given? 812 00:38:02,800 --> 00:38:03,916 Eight doses, Doctor. 813 00:38:07,560 --> 00:38:08,710 Prepare to shock. 814 00:38:09,320 --> 00:38:10,320 (beeping) 815 00:38:10,440 --> 00:38:12,477 (high-pitched whirring) 816 00:38:12,680 --> 00:38:13,796 NURSE: Two minutes. 817 00:38:15,280 --> 00:38:16,509 NURSE: No pulse. 818 00:38:17,080 --> 00:38:19,276 (sighs) All right. Everybody, clear. 819 00:38:20,920 --> 00:38:21,920 Shocking. 820 00:38:22,240 --> 00:38:23,560 (beep) 821 00:38:24,400 --> 00:38:25,400 No pulse. 822 00:38:25,720 --> 00:38:27,439 Temp is up to 95 degrees. 823 00:38:27,920 --> 00:38:29,036 He's warm. 824 00:38:31,600 --> 00:38:33,273 Total time is 45 minutes, Doctor. 825 00:38:35,000 --> 00:38:36,480 (pounding) 826 00:38:37,040 --> 00:38:38,235 Doctor Sutterer. 827 00:38:39,040 --> 00:38:42,078 (continues pounding) 828 00:38:42,280 --> 00:38:43,396 There's... 829 00:38:44,360 --> 00:38:45,510 There's, uh... 830 00:38:46,520 --> 00:38:47,874 There's nothing more we can do. 831 00:38:51,200 --> 00:38:52,759 (indistinct chatter over PA) 832 00:38:52,920 --> 00:38:54,559 (panting) 833 00:38:58,280 --> 00:39:01,159 (panting) 834 00:39:01,640 --> 00:39:02,756 We'll wait on his mother. 835 00:39:03,520 --> 00:39:04,636 Keith, keep going. 836 00:39:04,720 --> 00:39:06,279 I'm not going anywhere, boss. 837 00:39:07,000 --> 00:39:08,912 JOYCE: Please, Lord. Please, Lord Jesus. 838 00:39:10,360 --> 00:39:11,430 (hyperventilating) 839 00:39:11,520 --> 00:39:13,318 (whimpering) 840 00:39:17,040 --> 00:39:19,032 (panting) 841 00:39:20,400 --> 00:39:24,917 (indistinct chatter over PA) 842 00:39:29,000 --> 00:39:30,400 I'm here for John Smith. 843 00:39:30,480 --> 00:39:31,480 Okay. 844 00:39:31,520 --> 00:39:33,079 You can have a seat right over there. 845 00:39:33,160 --> 00:39:34,896 We're just waiting for his parents to arrive. 846 00:39:34,920 --> 00:39:36,240 I am his mother. 847 00:39:36,840 --> 00:39:37,910 I'm sorry. 848 00:39:38,320 --> 00:39:39,320 Just a moment. 849 00:39:39,560 --> 00:39:43,713 (indistinct chatter over PA, phones ringing) 850 00:39:49,000 --> 00:39:50,070 She's here. 851 00:39:50,440 --> 00:39:51,669 Should I bring her down? 852 00:39:52,760 --> 00:39:53,760 I'll go. 853 00:39:54,040 --> 00:39:57,238 (Keith panting) 854 00:39:58,320 --> 00:40:03,111 (panting) 855 00:40:09,960 --> 00:40:11,952 (indistinct chatter) 856 00:40:13,440 --> 00:40:16,160 - Joyce, I'm here. - They won't let me see him! 857 00:40:16,240 --> 00:40:18,096 My John is in there and they will not let me see him! 858 00:40:18,120 --> 00:40:19,120 Isn't that illegal? 859 00:40:19,280 --> 00:40:20,953 CINDY: We just need to be patient. 860 00:40:22,720 --> 00:40:24,837 - DR. KENT: Joyce Smith? - Yes? I'm Joyce. 861 00:40:24,920 --> 00:40:27,355 Hi. I'm Doctor Kent Sutterer. 862 00:40:27,480 --> 00:40:29,790 We're doing everything we can for your son, 863 00:40:29,960 --> 00:40:31,360 but John isn't responding. 864 00:40:31,880 --> 00:40:33,280 (gasping) 865 00:40:33,360 --> 00:40:34,589 What does that mean? 866 00:40:34,680 --> 00:40:35,680 Let me take you to him. 867 00:40:42,400 --> 00:40:45,074 (indistinct chatter) 868 00:40:55,360 --> 00:40:56,555 DR. KENT: Okay, team. 869 00:40:57,440 --> 00:40:59,591 (Keith panting) 870 00:41:01,000 --> 00:41:02,150 DR. KENT: Keith. 871 00:41:17,400 --> 00:41:19,198 Joyce, we'll be right outside. 872 00:41:36,680 --> 00:41:40,560 Please, uh, take as long as you need to say goodbye. 873 00:41:45,760 --> 00:41:46,796 What? 874 00:41:53,720 --> 00:41:56,997 (baby cooing) 875 00:42:01,960 --> 00:42:03,360 (sniffling) 876 00:42:03,840 --> 00:42:05,718 (softly) I don't understand. 877 00:42:05,960 --> 00:42:07,519 I don't understand. 878 00:42:07,640 --> 00:42:09,916 (sniffles) Um... 879 00:42:10,360 --> 00:42:13,558 (whimpering) 880 00:42:14,480 --> 00:42:16,199 I don't understand. 881 00:42:16,320 --> 00:42:17,674 (sniffling) 882 00:42:17,920 --> 00:42:20,276 I don't understand. I don't. 883 00:42:20,440 --> 00:42:21,590 No. 884 00:42:22,680 --> 00:42:25,070 No, no, no. 885 00:42:25,640 --> 00:42:26,756 (sniffles) No! 886 00:42:29,240 --> 00:42:30,515 No! 887 00:42:30,880 --> 00:42:32,599 (Joyce sobbing) 888 00:42:36,440 --> 00:42:37,556 (sighs) 889 00:42:38,120 --> 00:42:41,511 No, no, no. God. 890 00:42:41,680 --> 00:42:43,751 (sniffles) Please, Jesus, please. 891 00:42:43,840 --> 00:42:45,559 Please, Jesus. 892 00:42:45,840 --> 00:42:48,514 My John. My John... 893 00:42:51,360 --> 00:42:52,589 (breathing deeply) 894 00:42:52,720 --> 00:42:54,439 (sniffling) 895 00:42:55,760 --> 00:42:58,798 Holy Spirit, I need you now. 896 00:42:58,960 --> 00:43:00,792 I need you now. 897 00:43:00,960 --> 00:43:03,919 Please, please, don't take my son. 898 00:43:06,120 --> 00:43:08,112 Please! Please! 899 00:43:08,280 --> 00:43:10,715 Please bring life back into John. 900 00:43:10,800 --> 00:43:11,995 Please! 901 00:43:12,120 --> 00:43:15,079 Please, God! Please, please, please. 902 00:43:15,400 --> 00:43:18,677 Come, breathe life into John. 903 00:43:18,840 --> 00:43:21,719 Please, God... 904 00:43:22,440 --> 00:43:23,874 Please, God. 905 00:43:24,080 --> 00:43:25,878 (sniffles) Please, God. 906 00:43:26,040 --> 00:43:28,794 Send your Holy Spirit to save my son! 907 00:43:29,080 --> 00:43:30,673 (sobbing) 908 00:43:30,760 --> 00:43:33,400 (beeping) 909 00:43:35,480 --> 00:43:37,280 - (gasps) We've got a pulse! - DR. KENT: What? 910 00:43:37,320 --> 00:43:38,515 What? 911 00:43:38,720 --> 00:43:40,074 We've got a pulse! 912 00:43:41,200 --> 00:43:42,554 We've got a pulse! Trauma two. 913 00:43:42,680 --> 00:43:44,000 NURSE: Page Respiratory 914 00:43:44,080 --> 00:43:45,376 and let them know we need a ventilator. 915 00:43:45,400 --> 00:43:47,232 - You got a pulse? - NURSE 2: Yes. 916 00:43:47,400 --> 00:43:48,675 Prepare intubation. 917 00:43:49,000 --> 00:43:50,559 NURSE 3: I'll get the NG and be ready 918 00:43:50,640 --> 00:43:52,074 to insert it post-intubation. 919 00:43:52,280 --> 00:43:54,715 (beeping continues) 920 00:43:56,560 --> 00:43:57,560 BRIAN: Joyce? 921 00:43:57,561 --> 00:43:58,596 Where's John? 922 00:43:58,680 --> 00:43:59,680 Joyce. 923 00:44:00,280 --> 00:44:01,280 (sighing) 924 00:44:01,360 --> 00:44:02,555 Oh, Brian. 925 00:44:02,680 --> 00:44:04,114 - How's John? - Well... 926 00:44:04,240 --> 00:44:07,074 John's got a pulse, but it's weak. 927 00:44:07,200 --> 00:44:09,240 Now, we're doing everything we can to stabilize him, 928 00:44:09,320 --> 00:44:10,640 and we're airlifting him 929 00:44:10,720 --> 00:44:12,837 to Cardinal Glennon downtown right now. 930 00:44:13,000 --> 00:44:15,360 They've got the foremost expert in drowning, Doctor Garrett. 931 00:44:15,440 --> 00:44:18,512 Now, in my opinion, he's John's only chance. 932 00:44:19,120 --> 00:44:21,237 ATC, this is Cardinal Glennon 3-3-4 airlift wing. 933 00:44:21,320 --> 00:44:22,993 BRIAN: I'll follow you there, honey! 934 00:44:23,200 --> 00:44:24,873 AIR DISPATCHER: Go for CGCH. 935 00:44:24,960 --> 00:44:27,714 PILOT: We're requesting a flight program now. 936 00:44:27,840 --> 00:44:29,416 AIR DISPATCHER: I have you coming in at pad two 937 00:44:29,440 --> 00:44:31,318 with escort and trauma support staff to assist. 938 00:44:31,600 --> 00:44:33,353 (panting) 939 00:44:33,560 --> 00:44:35,756 Ma'am, are you able to fly? 940 00:44:36,240 --> 00:44:38,197 Yeah, I'm fine. I'm fine. 941 00:44:38,560 --> 00:44:40,074 You're hyperventilating. 942 00:44:41,640 --> 00:44:43,199 I'm scared to death of heights. 943 00:44:43,400 --> 00:44:45,517 I think it might be better if you traveled by car. 944 00:44:45,600 --> 00:44:47,159 No, I'm not gonna leave my son! 945 00:44:47,240 --> 00:44:48,240 Okay! 946 00:44:48,280 --> 00:44:51,432 (rotors whirring) 947 00:45:02,280 --> 00:45:04,317 (cell phone ringing) 948 00:45:04,760 --> 00:45:05,830 Hey, babe! 949 00:45:05,920 --> 00:45:07,456 You'll be proud of me. I'm jogging off that... 950 00:45:07,480 --> 00:45:09,039 John Smith fell through a frozen lake! 951 00:45:09,120 --> 00:45:10,079 Wait, what? 952 00:45:10,080 --> 00:45:11,496 They're airlifting him to Cardinal Glennon. 953 00:45:11,520 --> 00:45:12,520 JASON: Okay. Um... 954 00:45:12,560 --> 00:45:13,880 I'm on my way. 955 00:45:20,000 --> 00:45:22,560 (stretcher rattling) 956 00:45:23,000 --> 00:45:24,753 - You're John's mother, right? - Yes. 957 00:45:24,880 --> 00:45:26,360 I need you to come with me, ma'am. 958 00:45:26,440 --> 00:45:28,456 Doctor Garrett will be the physician attending to John. 959 00:45:28,480 --> 00:45:29,709 - Okay. - Okay. 960 00:45:30,680 --> 00:45:31,716 (elevator bell dings) 961 00:45:33,440 --> 00:45:35,477 We'll come find you as soon as we get him situated. 962 00:45:35,560 --> 00:45:36,560 JOYCE: Okay. 963 00:45:36,561 --> 00:45:37,896 You can have a seat right over there. 964 00:45:37,920 --> 00:45:39,070 (indistinct chatter) 965 00:45:39,680 --> 00:45:40,639 JASON: Smith family. 966 00:45:40,640 --> 00:45:42,160 He was helicoptered in from St. Joseph. 967 00:45:43,560 --> 00:45:45,119 (phones ringing) 968 00:45:45,360 --> 00:45:46,576 JASON: Uh, she's here now, so... 969 00:45:46,600 --> 00:45:48,496 WOMAN: We'll let you know as soon as we hear something. 970 00:45:48,520 --> 00:45:49,590 JASON: Thank you. 971 00:45:49,680 --> 00:45:51,399 (breathing deeply) 972 00:45:52,760 --> 00:45:55,275 (sighs) It's really not a good time right now. 973 00:45:56,200 --> 00:45:57,600 Yeah, I know, Joyce. 974 00:45:58,440 --> 00:45:59,669 That's why I'm here. 975 00:46:00,480 --> 00:46:02,199 Well, thanks for coming. 976 00:46:03,840 --> 00:46:05,115 Well, I'm not leaving. 977 00:46:06,000 --> 00:46:07,229 Not now, anyway. 978 00:46:07,400 --> 00:46:08,470 Excuse me? 979 00:46:09,280 --> 00:46:11,272 Look, Joyce. I know you might not be 980 00:46:11,360 --> 00:46:12,919 the biggest fan of how I preach, 981 00:46:13,240 --> 00:46:14,469 or my haircut... 982 00:46:15,720 --> 00:46:18,155 but I'm John's pastor. I'm your pastor. 983 00:46:18,240 --> 00:46:19,496 I think that means that right now, 984 00:46:19,520 --> 00:46:20,736 we gotta set aside our differences. 985 00:46:20,760 --> 00:46:22,638 We gotta focus on John. Right? 986 00:46:24,680 --> 00:46:26,000 JOYCE: Brian! 987 00:46:28,200 --> 00:46:29,429 (sighs) 988 00:46:29,720 --> 00:46:30,836 Thank you for coming. 989 00:46:36,080 --> 00:46:38,276 NURSE: Yes, Doctor. We've increased the drip rate. 990 00:46:41,520 --> 00:46:43,079 I'm Doctor Garrett. 991 00:46:44,280 --> 00:46:46,590 I'm sorry to be meeting under these circumstances. 992 00:46:49,760 --> 00:46:51,240 Your son is alive, 993 00:46:51,920 --> 00:46:53,513 but his pulse is very, very weak. 994 00:46:55,240 --> 00:46:57,800 John's brain, like his organs, 995 00:46:58,600 --> 00:47:00,876 was deprived of oxygen for at least 20 minutes 996 00:47:00,960 --> 00:47:03,156 before CPR was administered. 997 00:47:04,240 --> 00:47:06,197 His injuries are catastrophic. 998 00:47:06,960 --> 00:47:09,680 Beyond rudimentary brain function... 999 00:47:12,200 --> 00:47:13,919 I've never seen a case like John's. 1000 00:47:14,720 --> 00:47:16,096 The fact that he's made it this far... 1001 00:47:16,120 --> 00:47:17,120 I'm sorry. 1002 00:47:17,480 --> 00:47:18,516 "This far"? 1003 00:47:18,640 --> 00:47:19,790 Doctor? 1004 00:47:22,480 --> 00:47:24,676 If John ever regained consciousness... 1005 00:47:26,320 --> 00:47:28,676 he'd be severely neurologically impaired. 1006 00:47:32,880 --> 00:47:34,917 I'm sorry, Mr. and Mrs. Smith. 1007 00:47:36,280 --> 00:47:38,590 But I don't believe John will survive the night. 1008 00:47:41,480 --> 00:47:43,312 If you have family and friends 1009 00:47:43,440 --> 00:47:45,955 that you want to call to come to see John, 1010 00:47:46,800 --> 00:47:48,553 now would be the time to do it. 1011 00:47:49,880 --> 00:47:51,394 (Joyce whimpering) 1012 00:47:52,520 --> 00:47:55,479 I've been told that you are the best, Doctor Garrett. 1013 00:47:59,680 --> 00:48:01,478 I'm an expert in my field, ma'am. 1014 00:48:02,040 --> 00:48:03,394 No, you're the best. 1015 00:48:04,120 --> 00:48:05,998 World renowned, in fact. 1016 00:48:08,680 --> 00:48:10,160 Or was I misinformed? 1017 00:48:11,920 --> 00:48:13,274 No, you were not. 1018 00:48:14,000 --> 00:48:16,117 I know that you don't know my son, 1019 00:48:17,280 --> 00:48:20,717 but my John is a fighter and he doesn't give up. 1020 00:48:22,120 --> 00:48:25,830 So, I need you to go and be the best for John. 1021 00:48:26,600 --> 00:48:27,954 Nothing less. 1022 00:48:29,360 --> 00:48:31,397 And you just let God do the rest. 1023 00:48:41,200 --> 00:48:42,200 Okay. 1024 00:48:43,920 --> 00:48:45,115 Okay. 1025 00:48:46,080 --> 00:48:47,216 JASON: It's been real touch and go. 1026 00:48:47,240 --> 00:48:48,456 MELISSA: Can't tell us anything more? 1027 00:48:48,480 --> 00:48:49,755 JASON: Here they are. 1028 00:48:50,040 --> 00:48:51,076 Hey, Melissa. 1029 00:48:52,080 --> 00:48:54,197 I'm so sorry, hon. 1030 00:48:55,920 --> 00:48:57,798 We headed over the minute we heard the news. 1031 00:48:57,960 --> 00:48:59,553 What are they saying about John? 1032 00:49:00,400 --> 00:49:01,629 Well, I'm not gonna say 1033 00:49:01,720 --> 00:49:03,677 what the doctor just tried to tell me, 1034 00:49:03,800 --> 00:49:05,280 because I refuse to accept it. 1035 00:49:05,360 --> 00:49:08,114 Because John is gonna get through this. 1036 00:49:10,080 --> 00:49:11,230 MELISSA: Joyce, 1037 00:49:11,360 --> 00:49:12,896 I think you need to be honest with yourself 1038 00:49:12,920 --> 00:49:14,240 about John's chances. 1039 00:49:14,520 --> 00:49:17,115 I am being honest about his chances. 1040 00:49:18,480 --> 00:49:21,359 You know, I'm gonna get back. 1041 00:49:21,880 --> 00:49:23,976 They're only allowing two people in the room at a time. 1042 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Brian? 1043 00:49:25,920 --> 00:49:26,956 Brian. Let's go. 1044 00:49:27,120 --> 00:49:28,793 Oh, you and Jason go. 1045 00:49:28,960 --> 00:49:30,189 I'll hang back. 1046 00:49:30,920 --> 00:49:33,151 - JASON: Are you sure? - BRIAN: Yes, thank you. 1047 00:49:33,440 --> 00:49:36,592 - (telephones ringing) - (indistinct chatter) 1048 00:49:36,800 --> 00:49:40,840 (indistinct chatter over PA) 1049 00:49:47,360 --> 00:49:50,159 (car engine shutting down) 1050 00:49:50,560 --> 00:49:51,914 (Dr. Kent grunts) 1051 00:49:52,880 --> 00:49:54,280 How are the boys? 1052 00:49:55,840 --> 00:49:56,876 (sighs) 1053 00:49:57,000 --> 00:50:01,392 Well, the two Josh's were released a few hours ago. 1054 00:50:01,600 --> 00:50:04,593 They suffered some hypothermia, but they're gonna be fine. 1055 00:50:05,120 --> 00:50:06,440 And John? 1056 00:50:09,040 --> 00:50:13,478 John is in a very tough spot, honey. 1057 00:50:14,120 --> 00:50:15,793 But he's got a pulse, 1058 00:50:17,400 --> 00:50:19,835 which is a lot more than anyone thought possible. 1059 00:50:20,680 --> 00:50:22,751 Mom said it was some kinda miracle. 1060 00:50:23,360 --> 00:50:24,360 Yeah. 1061 00:50:25,360 --> 00:50:27,079 Yeah, yeah... 1062 00:50:28,480 --> 00:50:32,360 I still don't know quite how to put it into words. 1063 00:50:34,520 --> 00:50:37,479 His mom, she was so emotional, she was praying and... 1064 00:50:39,720 --> 00:50:41,200 I still can't believe it. He just... 1065 00:50:41,920 --> 00:50:43,673 He just came back to life. 1066 00:50:44,880 --> 00:50:46,792 So, John's gonna be okay? 1067 00:50:48,600 --> 00:50:50,796 Your dad's had a long day, honey. 1068 00:50:51,280 --> 00:50:52,280 I know, but... 1069 00:50:52,440 --> 00:50:54,477 what do I tell the kids in my class? 1070 00:50:55,400 --> 00:50:58,711 Well, honey, the truth is nobody knows for sure. 1071 00:51:00,240 --> 00:51:04,280 Is there a chance John will be back to school this week? 1072 00:51:04,720 --> 00:51:05,756 No, honey. 1073 00:51:05,920 --> 00:51:09,311 He's gonna be at Cardinal Glennon until... 1074 00:51:14,880 --> 00:51:19,591 Honey, I don't think John is gonna live much longer. 1075 00:51:20,080 --> 00:51:22,390 But you said he came back to life. 1076 00:51:22,880 --> 00:51:23,880 I know. 1077 00:51:24,600 --> 00:51:26,717 For now, honey. 1078 00:51:26,800 --> 00:51:27,836 Yeah, for now. 1079 00:51:28,040 --> 00:51:29,156 But it's... 1080 00:51:29,360 --> 00:51:30,999 You know, it's complicated. 1081 00:51:34,560 --> 00:51:36,950 (door opens and closes) 1082 00:51:37,040 --> 00:51:38,360 (sighs) 1083 00:51:39,560 --> 00:51:40,755 (grunts) 1084 00:51:40,880 --> 00:51:43,190 I got an update from the hospital. 1085 00:51:43,720 --> 00:51:44,790 They, um... 1086 00:51:44,960 --> 00:51:47,350 They don't expect that boy to make it through the night. 1087 00:51:51,120 --> 00:51:52,634 That was something today, bud. 1088 00:51:54,080 --> 00:51:55,355 What you did. 1089 00:51:56,360 --> 00:51:58,352 Well, if Chief hadn't asked us to double back, 1090 00:51:58,880 --> 00:52:00,837 never would've found him in the first place. 1091 00:52:01,080 --> 00:52:02,309 Say what? 1092 00:52:03,200 --> 00:52:05,032 If you hadn't yelled for us to go back. 1093 00:52:06,280 --> 00:52:07,316 I thought you were nuts. 1094 00:52:07,440 --> 00:52:08,840 I didn't yell at you guys. 1095 00:52:08,920 --> 00:52:11,879 No, I was knee-deep in trying to help those other boys 1096 00:52:12,000 --> 00:52:13,673 not lose their fingers and toes. 1097 00:52:18,120 --> 00:52:19,156 I never heard it. 1098 00:52:20,600 --> 00:52:21,936 You're the one who found him, Tommy. 1099 00:52:21,960 --> 00:52:23,314 I helped you fish him out, but... 1100 00:52:23,720 --> 00:52:24,870 the rest was all you. 1101 00:52:27,360 --> 00:52:29,670 I heard a voice say, "Go back." 1102 00:52:31,400 --> 00:52:32,550 (chuckles) 1103 00:52:32,720 --> 00:52:33,949 So, who was it? 1104 00:52:35,360 --> 00:52:36,555 It wasn't me. 1105 00:52:39,520 --> 00:52:41,637 (laughing) 1106 00:52:42,520 --> 00:52:44,989 You're messing with me, Chief. (laughs) 1107 00:52:45,440 --> 00:52:46,476 No. 1108 00:52:46,880 --> 00:52:48,360 I'm just sitting here listening to you 1109 00:52:48,400 --> 00:52:49,834 trying to sound humble, 1110 00:52:49,960 --> 00:52:51,519 which really doesn't suit you. 1111 00:52:52,080 --> 00:52:53,514 (chuckling) 1112 00:53:09,680 --> 00:53:12,752 (footsteps going upstairs) 1113 00:53:13,000 --> 00:53:17,199 (music playing) 1114 00:53:32,400 --> 00:53:34,437 (door opens) 1115 00:53:45,920 --> 00:53:47,718 (sniffling) 1116 00:53:56,360 --> 00:53:59,353 DR. KENT: What I witnessed today was something quite remarkable. 1117 00:53:59,760 --> 00:54:02,355 Some might even call it a miracle, 1118 00:54:02,520 --> 00:54:04,159 which is why I'm writing. 1119 00:54:04,440 --> 00:54:06,193 So that no matter what happens, 1120 00:54:06,320 --> 00:54:09,233 we will remember what we witnessed today. 1121 00:54:16,960 --> 00:54:19,111 (phone notification beeps) 1122 00:54:52,920 --> 00:54:56,994 (EKG beeping) 1123 00:55:01,280 --> 00:55:02,999 My John made it through the night. 1124 00:55:03,080 --> 00:55:04,309 Yeah, of course he did. 1125 00:55:04,400 --> 00:55:05,550 He's a fighter. 1126 00:55:06,720 --> 00:55:10,236 Oh, I did some investigative research with Brian. 1127 00:55:10,560 --> 00:55:12,040 Two creams, one sugar. 1128 00:55:12,360 --> 00:55:13,430 Thank you. 1129 00:55:13,880 --> 00:55:15,997 And thank you for staying the night, Jason. 1130 00:55:17,000 --> 00:55:18,116 (chuckles) 1131 00:55:20,680 --> 00:55:21,716 What? 1132 00:55:21,800 --> 00:55:24,474 That's the first time you've ever called me Jason. 1133 00:55:26,880 --> 00:55:28,758 I'm sorry. I've been awful to you. 1134 00:55:28,840 --> 00:55:30,718 No! Come on. What are you talking about? 1135 00:55:30,960 --> 00:55:34,271 Who doesn't love a typed, two-page, 1136 00:55:34,440 --> 00:55:36,040 single-spaced, anonymous complaint letter 1137 00:55:36,080 --> 00:55:37,150 about the worship band? 1138 00:55:37,280 --> 00:55:38,555 The rapper was a bit much. 1139 00:55:38,720 --> 00:55:39,836 JASON: (laughs) Okay. 1140 00:55:40,120 --> 00:55:41,634 I grew up on hymns. 1141 00:55:43,520 --> 00:55:45,193 Wait, how'd you know it was me? 1142 00:55:46,960 --> 00:55:48,076 I didn't. 1143 00:55:48,520 --> 00:55:49,715 - So... - (both chuckle) 1144 00:55:51,360 --> 00:55:52,456 Listen, Joyce. The only reason 1145 00:55:52,480 --> 00:55:55,279 I switched up the music at church is because I will do 1146 00:55:55,400 --> 00:55:57,790 absolutely everything and anything, 1147 00:55:58,080 --> 00:56:00,834 to get young people psyched to go to church. 1148 00:56:01,640 --> 00:56:03,313 Kids like John, it's just... 1149 00:56:03,640 --> 00:56:06,553 They need a little more cowbell, you know? 1150 00:56:09,400 --> 00:56:10,834 Yeah, I see your point. 1151 00:56:11,760 --> 00:56:13,433 Oh, Paula must hate me. 1152 00:56:13,640 --> 00:56:15,677 No. No, she thinks you're very... 1153 00:56:16,440 --> 00:56:17,669 spirited. 1154 00:56:18,360 --> 00:56:19,714 (EKG beeping) 1155 00:56:20,080 --> 00:56:22,117 Why don't you go home and see your family? 1156 00:56:22,520 --> 00:56:23,840 Are you sure? 1157 00:56:23,920 --> 00:56:26,116 Yes, yes, of course. 1158 00:56:26,880 --> 00:56:28,394 DR. GARRETT: Good morning, everyone. 1159 00:56:28,480 --> 00:56:29,480 JOYCE: Morning. 1160 00:56:29,680 --> 00:56:31,240 Uh, call me if you need me for anything. 1161 00:56:31,320 --> 00:56:33,312 - I'll be back real soon. - All right. Thanks. 1162 00:56:35,320 --> 00:56:37,960 Uh, I just got the update from Wendy. 1163 00:56:40,200 --> 00:56:42,760 I don't know how John made it through the night. 1164 00:56:47,880 --> 00:56:49,394 But I'm glad I was wrong. 1165 00:56:50,880 --> 00:56:53,190 I am worried about cerebral edema. 1166 00:56:56,920 --> 00:56:58,877 Like the rest of John's body, 1167 00:56:59,600 --> 00:57:01,159 his brain's going to wanna swell. 1168 00:57:01,720 --> 00:57:03,712 I'm gonna keep John in an induced coma, 1169 00:57:04,440 --> 00:57:06,636 give his body a chance to reverse course. 1170 00:57:06,920 --> 00:57:09,310 And we're gonna run a lot of tests today. Okay? 1171 00:57:09,400 --> 00:57:12,040 It's imperative that we see some kind of real proof 1172 00:57:12,360 --> 00:57:13,999 of brain activity in John. 1173 00:57:14,400 --> 00:57:15,436 JOYCE: Yeah. 1174 00:57:18,360 --> 00:57:20,397 At best, we have a long road ahead. 1175 00:57:20,960 --> 00:57:22,713 And I'm not gonna lie to you, 1176 00:57:23,520 --> 00:57:24,954 we're in uncharted territory. 1177 00:57:31,280 --> 00:57:33,590 A fourteen-year-old St. Charles boy, 1178 00:57:33,720 --> 00:57:36,155 who spent 15 minutes trapped underwater, 1179 00:57:36,320 --> 00:57:38,880 after falling through the ice on Lake Saint Louis, 1180 00:57:39,040 --> 00:57:41,555 is continuing to fight for his life today. 1181 00:57:41,720 --> 00:57:43,234 On Monday, after first responders, 1182 00:57:43,400 --> 00:57:48,191 recovered John Smith's unresponsive and pulseless body, 1183 00:57:48,400 --> 00:57:51,393 John was transported to St. Joseph West Hospital, 1184 00:57:51,480 --> 00:57:55,076 where the trauma team continued life-saving CPR efforts, 1185 00:57:55,280 --> 00:57:57,749 for an additional 45 minutes. 1186 00:57:58,040 --> 00:58:02,557 It was then, that after an hour with no signs of life, 1187 00:58:02,880 --> 00:58:05,395 John's mother, Joyce, prayed. 1188 00:58:05,720 --> 00:58:07,154 And John got a pulse. 1189 00:58:07,240 --> 00:58:09,197 John was then quickly airlifted here 1190 00:58:09,320 --> 00:58:10,959 to Cardinal Glennon Hospital, 1191 00:58:11,120 --> 00:58:13,589 where we're told that Doctor Garrett and his team 1192 00:58:13,760 --> 00:58:15,558 are working around the clock, 1193 00:58:15,760 --> 00:58:18,434 in an effort to save John Smith's life. 1194 00:58:18,560 --> 00:58:21,871 This is Kay Quinn reporting live from Cardinal Glennon Hospital. 1195 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 BRIAN: Where's Jason? 1196 00:58:23,080 --> 00:58:25,200 MAN ON TV: And in other news, yesterday, protesters... 1197 00:58:25,560 --> 00:58:26,880 I sent him home. 1198 00:58:30,480 --> 00:58:32,312 You missed Doctor Garrett this morning. 1199 00:58:33,040 --> 00:58:34,918 No, he came and found me. 1200 00:58:36,200 --> 00:58:39,477 Brian, you didn't come back last night. 1201 00:58:44,440 --> 00:58:46,671 (gasps) I can't see him like this. 1202 00:58:49,160 --> 00:58:50,879 I can't be in this room... 1203 00:58:52,760 --> 00:58:54,479 seeing him in this state. 1204 00:58:55,880 --> 00:58:57,314 (sniffles) I'm sorry. 1205 00:58:59,800 --> 00:59:00,995 (sniffles) Um... 1206 00:59:01,440 --> 00:59:02,840 If you need anything, 1207 00:59:02,920 --> 00:59:04,639 I'll just be right down the hall. 1208 00:59:06,160 --> 00:59:07,514 I'm not leaving. 1209 00:59:08,520 --> 00:59:09,556 Okay. 1210 00:59:11,720 --> 00:59:13,473 Melissa thinks that everyone... 1211 00:59:14,320 --> 00:59:15,800 is just waiting for John to die. 1212 00:59:15,880 --> 00:59:16,916 That it's just... 1213 00:59:17,680 --> 00:59:20,514 It's just taking longer than they expected. 1214 00:59:20,760 --> 00:59:22,956 - What do you think? - I'm sorry but... 1215 00:59:23,840 --> 00:59:25,160 I think she's right. 1216 00:59:25,400 --> 00:59:28,837 I can see it in their face and in everyone's face except... 1217 00:59:29,040 --> 00:59:30,110 Mine? 1218 00:59:31,800 --> 00:59:35,157 I believe God can heal our son completely. 1219 00:59:36,200 --> 00:59:37,475 I know you do. 1220 00:59:39,480 --> 00:59:40,880 I know you do. 1221 00:59:50,200 --> 00:59:52,476 Why did you have to sleep at the hospital? 1222 00:59:53,480 --> 00:59:54,480 Well... 1223 00:59:54,600 --> 00:59:56,034 Remember how I told you 1224 00:59:56,120 --> 00:59:58,351 another word for "pastor" can be "shepherd"? 1225 00:59:59,360 --> 01:00:02,000 Well, shepherds look after their sheep, right? 1226 01:00:03,560 --> 01:00:05,279 Is that why you always tell Mom 1227 01:00:05,360 --> 01:00:07,636 the people at church are acting like sheep? 1228 01:00:08,040 --> 01:00:09,394 (chuckling) 1229 01:00:09,560 --> 01:00:10,630 Um... 1230 01:00:12,160 --> 01:00:13,879 Let's try not to repeat that. 1231 01:00:14,360 --> 01:00:18,320 No, uh, John's like a sheep that's been injured. 1232 01:00:18,800 --> 01:00:21,520 And this is a real thing, this really happens sometimes. 1233 01:00:21,960 --> 01:00:23,792 Sometimes when a shepherd finds a sheep 1234 01:00:23,880 --> 01:00:25,394 that's been injured in his pasture, 1235 01:00:25,520 --> 01:00:27,113 he'll actually pick him up, 1236 01:00:27,200 --> 01:00:29,351 and he'll carry him around his neck. 1237 01:00:29,960 --> 01:00:30,960 Why? 1238 01:00:31,800 --> 01:00:35,396 Well, so that the sheep can hear his heartbeat, right? 1239 01:00:35,880 --> 01:00:38,076 And the two can form a bond. 1240 01:00:38,800 --> 01:00:41,440 So you're gonna carry John around your neck? 1241 01:00:41,800 --> 01:00:43,200 Well, not literally. 1242 01:00:43,360 --> 01:00:45,192 - Um... - (both laugh) 1243 01:00:45,280 --> 01:00:47,920 I think I'm butchering this metaphor. 1244 01:00:48,240 --> 01:00:50,038 You guys, your dad is going to the hospital 1245 01:00:50,120 --> 01:00:51,315 to be by John's side. 1246 01:00:51,480 --> 01:00:53,233 That way he can hear your dad's voice 1247 01:00:53,320 --> 01:00:55,073 and know that your dad loves him. 1248 01:00:55,440 --> 01:00:57,033 'Cause that is what pastors do. 1249 01:00:57,320 --> 01:00:58,549 They love their people. 1250 01:00:58,920 --> 01:01:00,320 Why didn't you just say that? 1251 01:01:00,440 --> 01:01:01,874 Like, yeah. 1252 01:01:02,640 --> 01:01:03,915 (laughs) 1253 01:01:04,040 --> 01:01:06,396 I have no idea. I don't know. (chuckles) 1254 01:01:06,680 --> 01:01:07,976 Why don't you go brush your teeth? 1255 01:01:08,000 --> 01:01:09,719 I think your mom should be the pastor, huh? 1256 01:01:09,840 --> 01:01:10,840 Yup. 1257 01:01:10,960 --> 01:01:13,429 - Hey, hey, hey! Dishes? - (Olivia sighs) 1258 01:01:13,560 --> 01:01:15,711 Oh, I know. Ooh, so rough. 1259 01:01:16,520 --> 01:01:17,920 (laughs) Thank you! 1260 01:01:24,880 --> 01:01:26,678 Hey. What? 1261 01:01:27,600 --> 01:01:28,795 (sighs) 1262 01:01:30,200 --> 01:01:31,520 If John dies... 1263 01:01:34,160 --> 01:01:35,992 I mean, it's gonna destroy her. 1264 01:01:37,200 --> 01:01:39,669 She believes without a doubt that he'll survive. 1265 01:01:53,200 --> 01:01:54,714 CHIEF MARLO: Tommy. 1266 01:01:55,160 --> 01:01:56,514 How you doing? 1267 01:01:57,400 --> 01:01:58,595 What's on your mind, Chief? 1268 01:01:59,000 --> 01:02:00,593 The guys think that, uh... 1269 01:02:01,920 --> 01:02:03,639 maybe you're still a little shook up 1270 01:02:03,760 --> 01:02:05,114 about what happened to the boy. 1271 01:02:05,720 --> 01:02:07,154 I know what I heard. 1272 01:02:08,360 --> 01:02:09,319 I believe you. 1273 01:02:09,320 --> 01:02:10,549 A few feet over... 1274 01:02:11,720 --> 01:02:14,076 That lake is, like, 25 feet deep or more, right? 1275 01:02:14,200 --> 01:02:15,200 Yeah. 1276 01:02:15,280 --> 01:02:18,398 To find him like we did, that fast? 1277 01:02:18,560 --> 01:02:19,560 Million to one, 1278 01:02:19,880 --> 01:02:20,996 best case. 1279 01:02:23,840 --> 01:02:25,513 Anything like that ever happen to you? 1280 01:02:27,080 --> 01:02:28,150 No. 1281 01:02:32,000 --> 01:02:33,275 (sighs) Well... 1282 01:02:34,040 --> 01:02:35,520 The way I figure it, 1283 01:02:36,480 --> 01:02:38,073 it's either one of two things. 1284 01:02:39,640 --> 01:02:40,915 Either I'm nuts... 1285 01:02:41,160 --> 01:02:42,879 Or God's talking to you. 1286 01:02:44,840 --> 01:02:45,910 Exactly. 1287 01:02:47,840 --> 01:02:48,840 (chuckles) 1288 01:02:50,640 --> 01:02:51,835 In which case... 1289 01:02:52,840 --> 01:02:54,559 I got a big personal problem. 1290 01:02:55,400 --> 01:02:56,629 What's that? 1291 01:02:57,440 --> 01:02:59,033 I don't believe in God. 1292 01:03:00,240 --> 01:03:01,435 BRIAN: Joyce thinks that John 1293 01:03:01,560 --> 01:03:03,153 is gonna walk out of this hospital. 1294 01:03:03,400 --> 01:03:04,720 What do you think? 1295 01:03:05,000 --> 01:03:09,791 (indistinct chatter) 1296 01:03:10,920 --> 01:03:12,513 JASON: I have my doubts, 1297 01:03:13,800 --> 01:03:15,598 if that's what you're asking. 1298 01:03:17,640 --> 01:03:19,040 That being said... 1299 01:03:20,680 --> 01:03:22,160 I think it's possible. 1300 01:03:25,600 --> 01:03:27,592 BRIAN: I've been researching drowning cases, 1301 01:03:28,280 --> 01:03:29,600 hundreds of them. 1302 01:03:31,560 --> 01:03:34,314 No one in John's situation has ever survived. 1303 01:03:42,440 --> 01:03:43,920 I believe in God. 1304 01:03:48,040 --> 01:03:50,839 But maybe that only goes so far with something like this. 1305 01:03:54,480 --> 01:03:56,153 I'm gonna be honest with you. 1306 01:03:58,320 --> 01:04:00,915 I have no idea what God will do with John. 1307 01:04:03,080 --> 01:04:04,833 I mean, I have no idea. 1308 01:04:06,320 --> 01:04:08,437 All that I know is that I'm supposed to walk 1309 01:04:08,560 --> 01:04:10,597 alongside you and Joyce right now. 1310 01:04:15,440 --> 01:04:17,272 Best case scenario... (sniffles) 1311 01:04:17,600 --> 01:04:20,798 is that my son leaves here severely brain-damaged. 1312 01:04:24,960 --> 01:04:26,553 JASON: Could you handle that? 1313 01:04:27,520 --> 01:04:29,034 (sniffles) 1314 01:04:35,120 --> 01:04:36,236 (unzipping) 1315 01:04:48,000 --> 01:04:49,560 - (sighs) - DR. LULU: Thank you, Doctor. 1316 01:04:52,840 --> 01:04:54,456 NEUROLOGIST: I just think we should be focused 1317 01:04:54,480 --> 01:04:55,976 on the patients we can actually help. Right? 1318 01:04:56,000 --> 01:04:57,336 DR. LULU: That isn't your call or mine. 1319 01:04:57,360 --> 01:04:58,360 It's Doctor Garrett's. 1320 01:04:58,640 --> 01:05:00,597 NEUROLOGIST: It is neurologically impossible 1321 01:05:00,680 --> 01:05:02,751 for the patient to change course at this point. 1322 01:05:02,960 --> 01:05:03,960 Be that as it may, 1323 01:05:03,961 --> 01:05:05,656 our job is to meet the needs of the patient, 1324 01:05:05,680 --> 01:05:07,478 until Doctor Garrett changes course 1325 01:05:07,560 --> 01:05:08,994 or the patient expires. 1326 01:05:09,280 --> 01:05:11,078 NEUROLOGIST: But the cerebral blood flow scan 1327 01:05:11,160 --> 01:05:12,560 shows complete absence of... 1328 01:05:12,800 --> 01:05:14,029 (toilet flushes) 1329 01:05:14,280 --> 01:05:16,237 The patient's name is John. 1330 01:05:16,880 --> 01:05:18,155 John Smith. 1331 01:05:18,400 --> 01:05:19,880 Hello, I'm Doctor Lulu. 1332 01:05:21,440 --> 01:05:22,399 Yeah. 1333 01:05:22,400 --> 01:05:24,576 My colleagues and I were just discussing your son's case. 1334 01:05:24,600 --> 01:05:25,816 Oh, I heard what you were discussing. 1335 01:05:25,840 --> 01:05:27,069 We thought we were alone. 1336 01:05:27,480 --> 01:05:28,480 Of course you did. 1337 01:05:28,880 --> 01:05:30,030 But I'm here, 1338 01:05:30,400 --> 01:05:32,756 and my son is right in front of you. 1339 01:05:33,000 --> 01:05:36,038 And my son can hear you whether you believe it or not. 1340 01:05:36,360 --> 01:05:38,113 So from now on, 1341 01:05:38,760 --> 01:05:39,830 I don't want anybody 1342 01:05:40,240 --> 01:05:42,357 saying anything negative about his prognosis 1343 01:05:42,680 --> 01:05:43,716 in this room. 1344 01:05:46,480 --> 01:05:48,915 We will all speak life over John. 1345 01:05:49,480 --> 01:05:50,880 Do I make myself clear? 1346 01:05:51,040 --> 01:05:52,880 Mrs. Smith, we really didn't mean to upset you. 1347 01:05:52,920 --> 01:05:54,513 I said, do I make myself clear? 1348 01:05:55,240 --> 01:05:56,276 Yes. 1349 01:05:56,720 --> 01:05:57,720 Great. 1350 01:06:10,400 --> 01:06:11,595 (Joyce sighs) 1351 01:06:11,720 --> 01:06:12,915 JASON: Are you okay? 1352 01:06:14,520 --> 01:06:15,520 No. 1353 01:06:16,400 --> 01:06:18,471 If I'm honest, my sugars are sky high, 1354 01:06:18,600 --> 01:06:20,239 and I have a pounding headache. 1355 01:06:20,400 --> 01:06:21,436 Okay, that's not good. 1356 01:06:21,600 --> 01:06:22,636 Yeah. 1357 01:06:22,760 --> 01:06:25,116 I need to go home and get my insulin and I... 1358 01:06:25,960 --> 01:06:26,960 Go. 1359 01:06:27,160 --> 01:06:29,755 Look, Brian and I got this. John's in stable condition. 1360 01:06:30,760 --> 01:06:32,433 Maybe you can actually get some rest. 1361 01:06:32,560 --> 01:06:33,560 Okay. 1362 01:06:43,400 --> 01:06:44,834 (dog whines) 1363 01:06:45,080 --> 01:06:46,275 (gasps) Sammy! 1364 01:06:46,600 --> 01:06:48,193 I've missed you. 1365 01:06:48,480 --> 01:06:50,153 Oh, you must be starved. 1366 01:06:50,480 --> 01:06:51,880 Let's get you something. 1367 01:07:11,240 --> 01:07:12,560 (Joyce sniffles) 1368 01:07:48,400 --> 01:07:49,400 (thud) 1369 01:07:59,120 --> 01:08:00,918 (Joyce breathes deeply) 1370 01:08:23,920 --> 01:08:25,832 (John chuckling) 1371 01:08:44,680 --> 01:08:49,960 (siren blaring) 1372 01:08:51,680 --> 01:08:52,716 JASON: Hey. 1373 01:08:52,920 --> 01:08:54,036 He's stable. 1374 01:08:54,280 --> 01:08:55,600 No real changes. 1375 01:08:55,920 --> 01:08:57,354 (EKG beeping) 1376 01:08:57,480 --> 01:08:58,480 Um... 1377 01:09:01,640 --> 01:09:02,640 I, um... 1378 01:09:03,400 --> 01:09:06,040 I brought your Jordans with me. (chuckles) 1379 01:09:06,800 --> 01:09:10,396 I know no one's allowed to touch them. 1380 01:09:11,520 --> 01:09:13,273 But I just thought that maybe... 1381 01:09:15,920 --> 01:09:17,274 (Joyce sniffling) 1382 01:09:18,680 --> 01:09:20,512 I can't wait to see you 1383 01:09:21,560 --> 01:09:23,791 shoot those baskets and run up and down the court 1384 01:09:24,320 --> 01:09:25,320 again. 1385 01:09:28,280 --> 01:09:30,749 You are my pride and joy, John. 1386 01:09:31,920 --> 01:09:33,593 Do you hear your mother? 1387 01:09:33,960 --> 01:09:35,679 (EKG beeping) 1388 01:09:36,520 --> 01:09:38,751 And I love you to the moon. (chuckles) 1389 01:09:39,160 --> 01:09:41,311 - And don't you forget it. - (EKG beeping) 1390 01:09:48,520 --> 01:09:49,520 John? 1391 01:09:50,120 --> 01:09:51,634 He just squeezed my hand! 1392 01:09:51,840 --> 01:09:52,840 JASON: What? 1393 01:09:53,120 --> 01:09:54,156 Seriously? 1394 01:09:54,320 --> 01:09:55,356 Yes, absolutely. 1395 01:09:55,440 --> 01:09:58,080 John, can you do it again? Can you squeeze my hand? 1396 01:10:00,440 --> 01:10:01,794 Um, ask him something. 1397 01:10:01,960 --> 01:10:03,235 Uh, okay. Um... 1398 01:10:03,920 --> 01:10:06,355 John, squeeze my hand if... (sniffles) 1399 01:10:06,520 --> 01:10:08,751 Michael Jordan is the best player of all time. 1400 01:10:08,960 --> 01:10:10,633 Show Pastor Jason a thing or two. 1401 01:10:15,960 --> 01:10:17,076 I don't know. 1402 01:10:17,400 --> 01:10:18,959 LeBron is pretty amazing. 1403 01:10:20,040 --> 01:10:21,872 I don't know, I don't think he can do it, Mom. 1404 01:10:22,480 --> 01:10:23,834 Grab his other hand. 1405 01:10:25,120 --> 01:10:27,954 Honey, squeeze my hand for Jordan 1406 01:10:28,160 --> 01:10:29,879 and Jason's for LeBron, okay, baby? 1407 01:10:30,000 --> 01:10:31,593 JASON: Come on, buddy, you got this. 1408 01:10:33,320 --> 01:10:35,630 The best player of all time, son. 1409 01:10:36,600 --> 01:10:37,750 JOYCE: Come on. 1410 01:10:45,640 --> 01:10:47,359 - (gasps) Yeah! - JASON: I saw it! 1411 01:10:47,520 --> 01:10:48,636 - Yeah! - I saw it! 1412 01:10:48,720 --> 01:10:53,158 Um, John, who was it who got a record six NBA titles? 1413 01:10:56,640 --> 01:10:58,233 (laughs) Yeah! 1414 01:10:58,480 --> 01:10:59,994 - (exclaims) - I feel you, John! 1415 01:11:00,120 --> 01:11:02,555 And who was it who hopped down to Miami for a second, 1416 01:11:02,720 --> 01:11:04,279 crushing his fans to get that ring? 1417 01:11:06,760 --> 01:11:07,955 He can hear us! (laughs) 1418 01:11:08,080 --> 01:11:10,037 He squeezed my hand. Joyce! He squeezed my hand. 1419 01:11:10,280 --> 01:11:11,840 Oh, my God. We have to tell the doctors. 1420 01:11:11,920 --> 01:11:12,920 Oh, hell yeah! 1421 01:11:13,480 --> 01:11:15,437 (stammering) I'm sorry. 1422 01:11:15,520 --> 01:11:16,520 I get pumped. 1423 01:11:16,720 --> 01:11:17,836 I'm going! 1424 01:11:22,720 --> 01:11:25,189 (EKG beeping) 1425 01:11:25,560 --> 01:11:27,040 It's Doctor Garrett, John. 1426 01:11:27,400 --> 01:11:29,710 Your mom tells me that you can hear us. 1427 01:11:29,880 --> 01:11:31,030 Is that true? 1428 01:11:31,840 --> 01:11:33,240 (breathing) 1429 01:11:34,920 --> 01:11:36,320 JOYCE: Tell the doctor, John. 1430 01:11:36,400 --> 01:11:37,754 Greatest player of all time. 1431 01:11:37,880 --> 01:11:39,473 Squeeze my hand for Jordan, 1432 01:11:39,640 --> 01:11:41,916 and the doctor's for LeBron. Okay, baby? 1433 01:11:42,720 --> 01:11:44,712 Doesn't have to be a hard squeeze. 1434 01:11:45,720 --> 01:11:47,518 Just let us know you're there, John. 1435 01:11:50,760 --> 01:11:52,991 Who won those six NBA titles, buddy? 1436 01:11:55,920 --> 01:11:57,354 My hand for Jordan. 1437 01:11:57,760 --> 01:12:00,753 The doctor's hand for LeBron. Okay, baby? You got this. 1438 01:12:07,400 --> 01:12:09,198 I just squeezed your hand, John. 1439 01:12:10,680 --> 01:12:12,831 You wanna just squeeze mine right back? 1440 01:12:21,840 --> 01:12:25,072 Phantom or, uh, random muscle tics are normal. 1441 01:12:25,240 --> 01:12:26,993 It wasn't random. 1442 01:12:28,120 --> 01:12:30,032 No, he was answering us. 1443 01:12:30,960 --> 01:12:32,917 DR. LULU: I know it can seem like that. 1444 01:12:33,360 --> 01:12:35,272 (EKG beeping) 1445 01:12:41,200 --> 01:12:44,750 (sounds of traffic) 1446 01:12:47,560 --> 01:12:49,995 (indistinct chatter) 1447 01:12:50,280 --> 01:12:52,158 (Joyce breathes deeply) 1448 01:12:56,320 --> 01:12:57,640 JOYCE: Hey, girls. 1449 01:12:59,720 --> 01:13:01,473 - CHAYLA: Hi, Mrs. J. - Thanks for coming. 1450 01:13:02,760 --> 01:13:04,274 - Hi. - Hi. Thanks for coming. 1451 01:13:08,800 --> 01:13:10,029 Rieger, Josh, 1452 01:13:10,880 --> 01:13:12,917 get your butts over here and give me a hug. 1453 01:13:17,640 --> 01:13:20,109 Listen, I'm so glad you boys are okay. 1454 01:13:24,040 --> 01:13:25,520 I'm so sorry, Mrs. Smith. 1455 01:13:25,680 --> 01:13:27,717 It's our fault that John is in here. 1456 01:13:27,880 --> 01:13:28,880 No. 1457 01:13:29,120 --> 01:13:31,351 So what matters now is that you're here to support John. 1458 01:13:31,440 --> 01:13:33,909 It means the world to his dad and me. 1459 01:13:34,080 --> 01:13:35,753 So, thank you. 1460 01:13:36,240 --> 01:13:38,118 We brought cards that, um... 1461 01:13:39,040 --> 01:13:40,269 people made for John. 1462 01:13:40,400 --> 01:13:41,629 Wow. This is... 1463 01:13:43,160 --> 01:13:44,674 It's really wonderful. Thank you. 1464 01:13:49,760 --> 01:13:51,274 Could you hold these a sec? 1465 01:13:51,440 --> 01:13:52,635 Excuse me, boys. 1466 01:13:53,040 --> 01:13:54,040 Thank you. 1467 01:13:59,000 --> 01:14:00,116 There's no words. 1468 01:14:00,200 --> 01:14:01,200 Listen. 1469 01:14:01,280 --> 01:14:03,112 - I'm so sorry. - Not another word. 1470 01:14:03,360 --> 01:14:05,477 Cindy, it's not your fault. 1471 01:14:06,000 --> 01:14:07,036 Sorry. 1472 01:14:07,120 --> 01:14:08,216 RIEGER: Why'd we go out there? 1473 01:14:08,240 --> 01:14:09,336 CINDY: (sniffling) I'm sorry. 1474 01:14:09,360 --> 01:14:10,840 - Hey. Hey, hey. - Hey, hey. 1475 01:14:11,120 --> 01:14:13,919 What I wouldn't give to bench that boy right now. 1476 01:14:15,080 --> 01:14:17,470 Did you see the Facebook page that we made for John? 1477 01:14:17,840 --> 01:14:19,160 - JOYCE: No. - It's gone viral. 1478 01:14:19,840 --> 01:14:20,990 Wow! 1479 01:14:21,800 --> 01:14:22,836 Oh, girls... 1480 01:14:24,160 --> 01:14:25,480 JOYCE: This is so... 1481 01:14:25,760 --> 01:14:28,036 Oh, this is so wonderful! Wow! Look at... 1482 01:14:29,200 --> 01:14:30,236 these prayers and, 1483 01:14:30,360 --> 01:14:31,536 GIRL: I already did my homework! 1484 01:14:31,560 --> 01:14:32,896 WOMAN: We came to be supportive, honey, 1485 01:14:32,920 --> 01:14:34,416 and there's nothing left for us to do here. 1486 01:14:34,440 --> 01:14:35,960 So we need to not overstay our welcome. 1487 01:14:36,000 --> 01:14:38,281 - GIRL: I wanna stay longer! - WOMAN: We need to go. Okay? 1488 01:14:38,400 --> 01:14:40,681 WOMAN 2: Girls, look, we need to be prepared for the fact, 1489 01:14:40,760 --> 01:14:43,400 that John is probably not going to make it. Okay? 1490 01:14:43,880 --> 01:14:45,760 I really don't think you wanna be here for that. 1491 01:14:45,800 --> 01:14:47,712 - GIRL 2: Mom! - WOMAN 2: I know I don't. 1492 01:14:47,840 --> 01:14:49,877 (chattering) 1493 01:14:49,960 --> 01:14:51,599 EMMA: Mrs. J, are you okay? 1494 01:14:51,760 --> 01:14:52,796 Yeah. 1495 01:14:52,960 --> 01:14:58,831 (indistinct chatter) 1496 01:14:59,040 --> 01:15:00,872 Can I have your attention? 1497 01:15:01,640 --> 01:15:02,710 (chattering stops) 1498 01:15:06,120 --> 01:15:07,120 (huffs) 1499 01:15:07,320 --> 01:15:08,640 Just down that hall, 1500 01:15:08,880 --> 01:15:11,031 do you know that John is fighting for his life? 1501 01:15:11,600 --> 01:15:12,636 Okay? 1502 01:15:12,840 --> 01:15:14,035 And so in this room, 1503 01:15:14,160 --> 01:15:16,675 there is no negative talk of any kind! 1504 01:15:18,120 --> 01:15:19,236 Nothing! 1505 01:15:19,800 --> 01:15:20,836 Okay? 1506 01:15:22,160 --> 01:15:23,160 Thank you. 1507 01:15:23,640 --> 01:15:25,120 Unreal. 1508 01:15:26,000 --> 01:15:27,354 - You okay? - Far from it! 1509 01:15:27,480 --> 01:15:28,550 The nerve of these people! 1510 01:15:28,640 --> 01:15:29,835 Let's talk. 1511 01:15:30,280 --> 01:15:34,672 (indistinct chatter) 1512 01:15:35,240 --> 01:15:36,240 What's up? 1513 01:15:36,320 --> 01:15:38,357 I'm worried about you. I know you're angry. 1514 01:15:38,600 --> 01:15:40,637 Yeah. Yeah, you're right, I am. 1515 01:15:41,400 --> 01:15:43,517 The people in that room are not your enemy, 1516 01:15:44,040 --> 01:15:45,997 even if they don't say exactly the right thing. 1517 01:15:46,080 --> 01:15:48,356 Look, I support what you said out there. 1518 01:15:49,320 --> 01:15:52,836 But the way you've spoken to some of the staff, I just... 1519 01:15:53,240 --> 01:15:54,993 What, Brian? Say it. 1520 01:15:55,320 --> 01:15:57,391 I need you to show them some... 1521 01:15:58,000 --> 01:15:59,229 kindness 1522 01:15:59,720 --> 01:16:00,720 or decency. 1523 01:16:00,840 --> 01:16:02,399 I'm fighting for my son's life! 1524 01:16:02,520 --> 01:16:03,715 We all are! 1525 01:16:09,080 --> 01:16:12,551 Everybody is doing their best in an impossible situation. 1526 01:16:12,640 --> 01:16:15,633 If it wasn't for me, our son wouldn't be alive right now! 1527 01:16:20,560 --> 01:16:21,994 Wow, Joyce. 1528 01:16:26,400 --> 01:16:28,073 You're my wife. I love you. 1529 01:16:28,800 --> 01:16:29,916 But whatever happens, 1530 01:16:30,080 --> 01:16:32,436 I don't want you to regret how you acted here. 1531 01:16:34,120 --> 01:16:36,077 In my heart of hearts... 1532 01:16:39,280 --> 01:16:41,431 I know that you don't want that either. 1533 01:16:42,200 --> 01:16:45,113 Grinding people into the ground isn't gonna save our son. 1534 01:16:46,080 --> 01:16:48,879 I am begging you to remember who you are. 1535 01:16:49,480 --> 01:16:50,596 If not for me, 1536 01:16:52,000 --> 01:16:53,229 for John. 1537 01:16:56,520 --> 01:17:00,070 (footsteps walking away) 1538 01:17:06,800 --> 01:17:08,359 (EKG beeping) 1539 01:17:08,440 --> 01:17:10,636 (footsteps approaching) 1540 01:17:17,600 --> 01:17:18,600 Hey. 1541 01:17:20,480 --> 01:17:21,550 Wake up. 1542 01:17:22,320 --> 01:17:23,549 Honey, it's time to wake up. 1543 01:17:23,680 --> 01:17:25,000 Joyce, wake up! 1544 01:17:25,280 --> 01:17:26,953 My wife is diabetic. I can't wake her! 1545 01:17:27,160 --> 01:17:28,958 Okay. Call for a crash cart, let's go! 1546 01:17:30,080 --> 01:17:31,639 Somebody give me a hand! 1547 01:17:35,880 --> 01:17:36,880 (machine beeps) 1548 01:17:39,920 --> 01:17:41,195 (sighs) 1549 01:17:41,400 --> 01:17:42,436 I'm fine now. 1550 01:17:42,800 --> 01:17:45,474 I think I just took too much of my insulin last night. 1551 01:17:45,840 --> 01:17:48,150 You slipped into a diabetic coma. 1552 01:17:48,760 --> 01:17:50,433 Her blood sugar is up to 70, Doctor. 1553 01:17:50,600 --> 01:17:51,829 DR. GARRETT: Thank you, Nurse. 1554 01:17:51,920 --> 01:17:53,718 See? I'm fine. 1555 01:17:53,880 --> 01:17:55,075 Joyce, you coded! 1556 01:17:55,160 --> 01:17:56,230 I need to see John. 1557 01:17:56,320 --> 01:17:58,232 You need to rest for at least eight hours. 1558 01:17:58,360 --> 01:17:59,589 I want to be with my son. 1559 01:17:59,680 --> 01:18:00,976 DR. GARRETT: I'm not asking, Joyce. 1560 01:18:01,000 --> 01:18:02,593 You have Type 1 diabetes. 1561 01:18:02,920 --> 01:18:05,116 You're dehydrated, emotionally fried, 1562 01:18:05,400 --> 01:18:06,914 and you haven't slept for days. 1563 01:18:07,080 --> 01:18:08,878 I need you here for the long haul for John. 1564 01:18:08,960 --> 01:18:10,952 Three hours, not eight. Best and final. 1565 01:18:11,800 --> 01:18:15,271 Joyce, I catch you in that room in less than five hours, 1566 01:18:15,400 --> 01:18:16,993 I'll have you involuntarily committed 1567 01:18:17,080 --> 01:18:18,275 and taken across the street. 1568 01:18:18,440 --> 01:18:20,591 - You wouldn't. - He would, with my blessing! 1569 01:18:20,920 --> 01:18:21,920 Five hours, Joyce. 1570 01:18:22,280 --> 01:18:23,280 Make 'em count. 1571 01:18:24,640 --> 01:18:26,359 (footsteps walking away) 1572 01:18:29,000 --> 01:18:30,070 (Brian exhales) 1573 01:18:39,200 --> 01:18:40,475 (Joyce exhales) 1574 01:18:43,400 --> 01:18:45,312 It's really not a good time right now. 1575 01:18:46,280 --> 01:18:47,509 Yeah, I know, Joyce. 1576 01:18:50,360 --> 01:18:51,999 That's why I'm here. 1577 01:18:54,760 --> 01:18:56,274 What you must think of me. 1578 01:18:57,840 --> 01:18:59,354 (whispering) You know what? 1579 01:19:00,440 --> 01:19:03,558 I think you are the fiercest mama bear 1580 01:19:04,800 --> 01:19:06,029 that I've ever known. 1581 01:19:06,360 --> 01:19:07,396 How is John? 1582 01:19:07,480 --> 01:19:08,550 He's stable. 1583 01:19:10,040 --> 01:19:12,236 (indistinct chatter over PA) 1584 01:19:20,440 --> 01:19:22,671 So when I was 18, 1585 01:19:24,960 --> 01:19:27,429 I gave my first son up for adoption. 1586 01:19:29,320 --> 01:19:30,549 I wasn't ready, 1587 01:19:32,200 --> 01:19:33,839 and my life was such a mess. 1588 01:19:36,000 --> 01:19:37,354 I've never forgiven myself. 1589 01:19:37,720 --> 01:19:38,790 I can't let it go. 1590 01:19:39,120 --> 01:19:41,271 I can't go back. I can't fix it. 1591 01:19:42,920 --> 01:19:47,631 So, I tell John how to spend his allowance, 1592 01:19:48,080 --> 01:19:50,515 Brian what tie he should wear. 1593 01:19:50,760 --> 01:19:54,356 I insisted on naming our dog "Sammy", for crying out loud. 1594 01:19:54,560 --> 01:19:56,438 John and Brian wanted "Yoda." 1595 01:19:56,920 --> 01:19:58,513 It's a pretty stupid name. 1596 01:19:59,480 --> 01:20:00,480 Thank you. 1597 01:20:00,640 --> 01:20:02,711 Oh, and you, I still wanna fix your hair. 1598 01:20:02,880 --> 01:20:04,030 (chuckles) 1599 01:20:05,920 --> 01:20:07,400 My whole life, I have not stopped 1600 01:20:07,480 --> 01:20:09,039 trying to control the outcome. 1601 01:20:14,480 --> 01:20:16,551 I can't control this, can I? 1602 01:20:26,560 --> 01:20:28,597 Joyce, why don't you let God handle it? 1603 01:20:32,640 --> 01:20:34,632 (cell phone chimes) 1604 01:20:36,400 --> 01:20:39,154 Well, looks like you're allowed back upstairs again. 1605 01:20:40,520 --> 01:20:41,590 JOYCE: Yeah. 1606 01:20:42,000 --> 01:20:45,198 Um, if you don't mind, I'm just gonna... 1607 01:20:46,080 --> 01:20:48,311 get a breath of fresh air outside. 1608 01:20:48,600 --> 01:20:49,920 Okay, I'll tell everyone. 1609 01:20:50,160 --> 01:20:51,196 JOYCE: Okay. 1610 01:21:03,680 --> 01:21:05,353 JOYCE: And I know that You love John, 1611 01:21:05,480 --> 01:21:07,437 just as much as I do. 1612 01:21:08,960 --> 01:21:10,235 Maybe more. 1613 01:21:12,600 --> 01:21:15,991 (chimes ringing) 1614 01:21:27,800 --> 01:21:29,359 I'm sorry. 1615 01:21:29,440 --> 01:21:30,794 (crying) I am a... 1616 01:21:31,800 --> 01:21:34,110 I am a broken, 1617 01:21:35,320 --> 01:21:36,595 desperate, 1618 01:21:38,080 --> 01:21:40,072 woman full of pride. 1619 01:21:40,280 --> 01:21:44,559 (whimpering) 1620 01:21:45,440 --> 01:21:46,920 But I get it. 1621 01:21:48,120 --> 01:21:49,120 (sniffles) 1622 01:21:49,520 --> 01:21:51,671 I have to let him go. 1623 01:21:59,840 --> 01:22:01,320 I know You love me. 1624 01:22:02,720 --> 01:22:03,790 (sniffles) 1625 01:22:04,280 --> 01:22:07,398 Whatever You have, 1626 01:22:07,560 --> 01:22:12,555 for John, for Brian, for me... 1627 01:22:16,480 --> 01:22:19,314 I surrender. I surrender. 1628 01:22:50,560 --> 01:22:52,950 Brian, is everything okay? 1629 01:22:53,400 --> 01:22:54,720 I don't think so. 1630 01:22:55,720 --> 01:23:02,354 (EKG beeping) 1631 01:23:05,520 --> 01:23:07,716 John's fever just hit 104. 1632 01:23:08,080 --> 01:23:10,754 Now, John's had two full days of propofol. 1633 01:23:11,360 --> 01:23:14,831 And it's only meant to be taken at most for 24 hours. 1634 01:23:15,160 --> 01:23:16,680 I think that's why his fever's spiking. 1635 01:23:16,800 --> 01:23:18,200 You said the propofol was needed 1636 01:23:18,280 --> 01:23:19,680 to keep John in an induced coma. 1637 01:23:19,800 --> 01:23:20,840 DR. GARRETT: That's right. 1638 01:23:21,120 --> 01:23:24,431 We had no other choice but to keep him deeply sedated. 1639 01:23:24,920 --> 01:23:27,196 My concern now, with this raging fever, 1640 01:23:28,480 --> 01:23:29,834 is that the propofol 1641 01:23:30,000 --> 01:23:32,037 and the heavy-duty antibiotics we're giving him, 1642 01:23:32,520 --> 01:23:35,274 will cause permanent organ damage. 1643 01:23:36,520 --> 01:23:38,034 Then wake him up. 1644 01:23:41,520 --> 01:23:42,715 Excuse me? 1645 01:23:42,800 --> 01:23:43,950 Wake John up. 1646 01:23:44,960 --> 01:23:46,474 Take him off of everything 1647 01:23:46,720 --> 01:23:49,679 and let our son fight for his life. 1648 01:23:50,800 --> 01:23:52,996 You just said these things that he's on 1649 01:23:53,080 --> 01:23:54,912 are making him worse. 1650 01:23:55,240 --> 01:23:56,913 And even if John wakes up, 1651 01:23:57,440 --> 01:23:59,796 we know he'll probably never live a normal life. 1652 01:23:59,960 --> 01:24:01,030 That's right. 1653 01:24:01,240 --> 01:24:02,240 Okay. 1654 01:24:04,080 --> 01:24:05,639 So we wake him up. 1655 01:24:07,760 --> 01:24:08,796 Okay. 1656 01:24:11,200 --> 01:24:13,795 Let's start tapering him off all medication. 1657 01:24:16,800 --> 01:24:18,632 Tomorrow morning, we wake him up. 1658 01:24:21,760 --> 01:24:24,229 (footsteps walking away) 1659 01:24:24,360 --> 01:24:27,671 (indistinct chatter) 1660 01:24:28,320 --> 01:24:30,232 I think we need to ask for help. 1661 01:24:30,840 --> 01:24:32,672 All the help that we can get. 1662 01:24:34,000 --> 01:24:36,231 We're hearing tonight that another miracle 1663 01:24:36,320 --> 01:24:37,549 is needed for John. 1664 01:24:37,680 --> 01:24:39,353 He is still in a coma, 1665 01:24:39,440 --> 01:24:41,318 and he is still fighting for his life. 1666 01:24:41,960 --> 01:24:43,838 Joyce Smith, John's mother, 1667 01:24:44,000 --> 01:24:46,151 was unable to leave her son's side. 1668 01:24:46,400 --> 01:24:49,074 But the family's pastor, Jason Noble, 1669 01:24:49,200 --> 01:24:50,520 is joining me here tonight, 1670 01:24:50,600 --> 01:24:52,000 with something he'd like to say 1671 01:24:52,120 --> 01:24:53,554 on the family's behalf. 1672 01:24:54,320 --> 01:24:55,320 Jason. 1673 01:24:55,640 --> 01:24:57,632 We've reached a critical juncture 1674 01:24:57,760 --> 01:24:59,160 in John's care. 1675 01:24:59,840 --> 01:25:02,992 So the Smith family simply asks for one thing. 1676 01:25:03,400 --> 01:25:06,040 So please pray for John. 1677 01:25:06,560 --> 01:25:09,678 His mother, Joyce, believes that God can do the impossible. 1678 01:25:10,160 --> 01:25:14,552 So we're asking Him to do just that. 1679 01:25:15,280 --> 01:25:16,555 Thank you. 1680 01:25:16,640 --> 01:25:18,279 KAY: So the Smith family is in need 1681 01:25:18,360 --> 01:25:20,158 of your prayers tonight, 1682 01:25:20,320 --> 01:25:23,950 as they face this incredibly difficult ordeal. 1683 01:25:24,160 --> 01:25:26,072 When we first reported on John's story, 1684 01:25:26,200 --> 01:25:27,919 we got such an outpouring 1685 01:25:28,040 --> 01:25:30,600 of care and concern from the community. 1686 01:25:30,760 --> 01:25:33,832 His story continues to touch so many lives. 1687 01:25:33,960 --> 01:25:35,792 And we are committed to keeping you posted 1688 01:25:35,880 --> 01:25:37,360 every step of the way. 1689 01:25:38,000 --> 01:25:41,391 Our thoughts and prayers are with you, John. 1690 01:25:42,680 --> 01:25:45,798 This is Kay Quinn reporting from Cardinal Glennon Hospital. 1691 01:25:45,880 --> 01:25:47,280 Back to you in the studio. 1692 01:25:51,240 --> 01:25:54,677 (EKG beeping) 1693 01:26:06,960 --> 01:26:10,351 Lord, fill John's lungs tomorrow 1694 01:26:10,840 --> 01:26:12,399 with the breath of life. 1695 01:26:14,680 --> 01:26:18,117 Restoring him fully if it be Your will. 1696 01:26:18,240 --> 01:26:22,314 (chimes ringing) 1697 01:26:23,840 --> 01:26:28,119 (Chayla singing) ♪ You call me Out upon the waters ♪ 1698 01:26:29,880 --> 01:26:36,116 ♪ The great unknown Where feet may fail ♪ 1699 01:26:38,360 --> 01:26:43,640 ♪ And there I find You In the mystery ♪ 1700 01:26:44,360 --> 01:26:47,319 ♪ In oceans deep ♪ 1701 01:26:47,720 --> 01:26:51,236 ♪ My faith will stand ♪ 1702 01:26:53,240 --> 01:26:57,951 ♪ And I will call upon Your name ♪ 1703 01:26:59,680 --> 01:27:00,680 Brian. 1704 01:27:00,760 --> 01:27:05,357 CHAYLA: ♪ And keep my eyes Above the waves ♪ 1705 01:27:05,920 --> 01:27:11,871 ♪ When oceans rise, my soul Will rest in Your embrace ♪ 1706 01:27:12,080 --> 01:27:16,233 ♪ For I am Yours ♪ 1707 01:27:16,400 --> 01:27:20,280 ♪ And You are mine ♪ 1708 01:27:20,960 --> 01:27:26,558 CROWD: ♪ Spirit lead me where My trust is without borders ♪ 1709 01:27:26,800 --> 01:27:30,157 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1710 01:27:30,400 --> 01:27:32,756 ♪ Wherever You would call me ♪ 1711 01:27:33,080 --> 01:27:34,150 John. 1712 01:27:36,520 --> 01:27:38,716 I think everybody you know is outside that window. 1713 01:27:38,800 --> 01:27:42,157 ♪ Take me deeper than my feet Could ever wander ♪ 1714 01:27:42,400 --> 01:27:44,596 ♪ And my faith Will be made stronger ♪ 1715 01:27:44,760 --> 01:27:49,039 ♪ In the presence of my Savior ♪ 1716 01:27:49,680 --> 01:27:55,677 ♪ Spirit lead me where my trust Is without borders ♪ 1717 01:27:55,880 --> 01:27:59,351 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1718 01:27:59,520 --> 01:28:03,958 ♪ Wherever You would call me ♪ 1719 01:28:04,480 --> 01:28:09,475 ♪ Take me deeper than my feet Could ever wander ♪ 1720 01:28:09,880 --> 01:28:11,280 I'm sorry... 1721 01:28:14,840 --> 01:28:15,840 (sniffles) 1722 01:28:16,120 --> 01:28:18,112 for all the things that I said to you. 1723 01:28:18,280 --> 01:28:19,794 I'm sorry. 1724 01:28:21,840 --> 01:28:24,275 I should've always been right here. 1725 01:28:25,800 --> 01:28:27,029 By John's side. 1726 01:28:27,520 --> 01:28:28,520 And yours. 1727 01:28:28,521 --> 01:28:29,840 CROWD: ♪ Right here, right now ♪ 1728 01:28:29,920 --> 01:28:34,278 ♪ Someway, somehow ♪ 1729 01:28:34,440 --> 01:28:36,830 ♪ Right now, we need You ♪ 1730 01:28:37,840 --> 01:28:40,799 ♪ We can't do it without You ♪ 1731 01:28:41,520 --> 01:28:44,274 ♪ Right here, right now ♪ 1732 01:28:45,000 --> 01:28:48,676 ♪ Someway, somehow ♪ 1733 01:28:49,280 --> 01:28:51,749 ♪ Right now, we need You ♪ 1734 01:28:51,880 --> 01:28:55,476 ♪ We can't do it without You ♪ 1735 01:28:56,120 --> 01:28:59,318 ♪ Right here, right now ♪ 1736 01:28:59,520 --> 01:29:02,831 ♪ Someway, somehow ♪ 1737 01:29:03,000 --> 01:29:07,597 ♪ I will call upon Your name ♪ 1738 01:29:08,280 --> 01:29:10,158 ♪ And... ♪ 1739 01:29:10,360 --> 01:29:14,798 ♪ Keep my eyes above the waves ♪ 1740 01:29:15,480 --> 01:29:21,397 ♪ When oceans rise, my soul Will rest in Your embrace ♪ 1741 01:29:21,600 --> 01:29:25,879 ♪ For I am Yours ♪ 1742 01:29:26,680 --> 01:29:32,551 ♪ And You are mine ♪ 1743 01:30:02,720 --> 01:30:08,159 (EKG beeping) 1744 01:30:16,200 --> 01:30:20,797 (EKG beeping) 1745 01:30:32,200 --> 01:30:33,600 JOYCE: Tommy? 1746 01:30:42,600 --> 01:30:44,990 I just wanna thank you for saving my son. 1747 01:30:49,920 --> 01:30:51,718 I was just doing my job. 1748 01:30:57,760 --> 01:30:59,479 I hope he's gonna be okay. 1749 01:31:16,520 --> 01:31:20,594 - (EKG beeping) - (indistinct chatter on PA) 1750 01:31:22,520 --> 01:31:24,079 I'm gonna give you guys some privacy. 1751 01:31:24,280 --> 01:31:25,600 This feels like a family thing. 1752 01:31:25,680 --> 01:31:27,680 So I'm gonna be right down the hall if you need me. 1753 01:31:27,960 --> 01:31:29,280 It is a family thing. 1754 01:31:31,240 --> 01:31:33,072 So I think you should stay. 1755 01:31:36,960 --> 01:31:38,030 Yeah. 1756 01:31:38,120 --> 01:31:39,600 Okay. (sniffles) 1757 01:31:42,640 --> 01:31:43,915 Is everybody ready? 1758 01:31:45,520 --> 01:31:46,636 Okay. 1759 01:31:47,000 --> 01:31:49,071 Let's start with the breathing treatment. 1760 01:31:51,520 --> 01:31:52,736 NURSE WENDY: This is going to help 1761 01:31:52,760 --> 01:31:54,433 open his airways and lungs. 1762 01:31:54,520 --> 01:31:56,876 And then we can remove the breathing tube. 1763 01:31:57,160 --> 01:31:58,913 DR. GARRETT: We're gonna extubate John. 1764 01:31:59,280 --> 01:32:01,158 John's lungs have partially collapsed, 1765 01:32:01,240 --> 01:32:02,959 so this next part won't be easy. 1766 01:32:03,160 --> 01:32:04,480 Move back a little bit, okay? 1767 01:32:04,560 --> 01:32:05,560 Okay. 1768 01:32:06,200 --> 01:32:08,112 (beeping steadily) 1769 01:32:13,400 --> 01:32:15,596 (EKG beeping steadily) 1770 01:32:25,360 --> 01:32:28,319 (EKG rapidly beeping) 1771 01:32:29,120 --> 01:32:30,634 DR. GARRETT: Orderly. 1772 01:32:30,880 --> 01:32:32,439 (EKG rapidly beeping) 1773 01:32:33,040 --> 01:32:35,509 - Is he okay? What is happening? - BRIAN: Joyce! 1774 01:32:35,600 --> 01:32:37,080 DR. GARRETT: Let him hear your voices. 1775 01:32:37,200 --> 01:32:39,216 BRIAN: John, it's Mom and Dad. We're here for you, son. 1776 01:32:39,240 --> 01:32:40,680 JOYCE: Everything's okay. We're here. 1777 01:32:40,760 --> 01:32:43,080 - BRIAN: John, we're right here. - JOYCE: I love you. John? 1778 01:32:43,200 --> 01:32:44,270 DR. GARRETT: Oxygen. 1779 01:32:44,840 --> 01:32:46,593 Starting the flow, Doctor. 1780 01:32:46,800 --> 01:32:52,034 (heart beating) 1781 01:32:52,160 --> 01:32:53,958 (heavy breathing) 1782 01:32:54,520 --> 01:32:57,080 Hmm. Okay, all right. 1783 01:32:57,160 --> 01:32:58,640 All right, he's breathing on his own. 1784 01:32:58,760 --> 01:33:00,479 Okay, let's get him the Narcan, 1785 01:33:00,720 --> 01:33:02,439 0.4 milligrams, please. 1786 01:33:02,560 --> 01:33:04,836 (EKG beeping steadily) 1787 01:33:07,720 --> 01:33:09,916 This should kick-start John into consciousness 1788 01:33:10,000 --> 01:33:11,195 within the next few minutes, 1789 01:33:11,360 --> 01:33:13,040 and then we'll see what we're dealing with. 1790 01:33:13,680 --> 01:33:14,955 Hey, hey. 1791 01:33:15,480 --> 01:33:17,995 This went about as well as humanly possible. 1792 01:33:18,440 --> 01:33:20,079 (sobbing) That was awful. 1793 01:33:21,480 --> 01:33:24,234 - This is the process, Joyce. - Okay. 1794 01:33:25,880 --> 01:33:27,155 Now, we wait. 1795 01:33:29,600 --> 01:33:33,674 (EKG beeping) 1796 01:33:41,400 --> 01:33:42,595 John. 1797 01:33:44,720 --> 01:33:46,632 John, baby. 1798 01:33:47,920 --> 01:33:49,593 (sniffles) 1799 01:33:49,880 --> 01:33:51,872 I need you to fight. 1800 01:33:54,560 --> 01:33:56,199 John. 1801 01:34:04,480 --> 01:34:11,114 (splashing) 1802 01:34:21,680 --> 01:34:24,320 JOYCE: You need to come back to us now, John. 1803 01:34:26,120 --> 01:34:28,191 I need you to fight. 1804 01:34:34,240 --> 01:34:36,436 You can do it, John. 1805 01:34:41,200 --> 01:34:44,511 You need to come back to us now, John. 1806 01:34:47,640 --> 01:34:51,236 You have a purpose and you are loved. 1807 01:35:01,120 --> 01:35:03,316 I need you to fight. 1808 01:35:09,320 --> 01:35:10,720 (gasps) 1809 01:35:10,800 --> 01:35:11,950 John? 1810 01:35:12,160 --> 01:35:13,276 John? (laughs) 1811 01:35:13,360 --> 01:35:14,360 BRIAN: Oh, John! 1812 01:35:14,440 --> 01:35:15,794 DR. GARRETT: You're okay, John. 1813 01:35:15,880 --> 01:35:16,880 (John gasps) 1814 01:35:16,960 --> 01:35:18,917 - Hey, John. - JOYCE: We're right here. 1815 01:35:19,520 --> 01:35:20,590 Everything's okay. 1816 01:35:20,760 --> 01:35:22,035 Hey, John. 1817 01:35:22,560 --> 01:35:24,313 Can you understand what I'm saying? 1818 01:35:24,520 --> 01:35:26,398 - You're okay, John. - JOYCE: It's Mom and Dad. 1819 01:35:26,480 --> 01:35:27,709 And everyone's here. 1820 01:35:27,920 --> 01:35:30,037 Everyone's here. You had an accident. 1821 01:35:31,960 --> 01:35:33,440 Do you know who I am? 1822 01:35:35,840 --> 01:35:37,240 I love you. 1823 01:35:37,840 --> 01:35:40,753 (EKG beeping) 1824 01:35:41,480 --> 01:35:42,675 Ma. 1825 01:35:45,080 --> 01:35:46,309 - (laughs) - BRIAN: John. 1826 01:35:46,520 --> 01:35:47,874 JOYCE: I'm here. 1827 01:35:48,000 --> 01:35:49,798 (all laughing) 1828 01:35:49,880 --> 01:35:50,880 I'm right here. 1829 01:35:51,400 --> 01:35:52,436 (laughs) 1830 01:35:52,520 --> 01:35:54,113 I'm here, baby. I'm here. 1831 01:35:55,240 --> 01:35:58,233 And in 1885, Douglass wrote 1832 01:35:58,320 --> 01:36:00,994 Narrative of the Life of Frederick Douglass. 1833 01:36:01,160 --> 01:36:03,391 And it became the preeminent example 1834 01:36:03,480 --> 01:36:04,914 of the literary genre known... 1835 01:36:05,080 --> 01:36:06,080 John is awake! 1836 01:36:06,160 --> 01:36:07,753 EMMA: His mom says he's talking. 1837 01:36:07,880 --> 01:36:09,553 Guys, his mom says he's talking! 1838 01:36:11,040 --> 01:36:12,554 Oh, my gosh! (gasps) 1839 01:36:12,960 --> 01:36:14,076 John's awake! 1840 01:36:14,200 --> 01:36:16,431 John is awake! John is awake! John is awake! 1841 01:36:16,520 --> 01:36:19,194 (all exclaiming) 1842 01:36:19,280 --> 01:36:20,600 Oh, my God! 1843 01:36:22,200 --> 01:36:23,634 (knocking on window) 1844 01:36:23,720 --> 01:36:24,949 John is awake! 1845 01:36:25,080 --> 01:36:26,912 (all exclaiming) 1846 01:36:27,000 --> 01:36:28,354 John Smith is awake! 1847 01:36:28,560 --> 01:36:31,598 I repeat, John Smith is awake! 1848 01:36:32,000 --> 01:36:33,639 (all cheering) 1849 01:36:34,600 --> 01:36:35,670 DR. GARRETT: Breathe. 1850 01:36:35,800 --> 01:36:37,951 (breathes deeply) 1851 01:36:39,120 --> 01:36:40,270 Again. 1852 01:36:40,480 --> 01:36:44,190 (breathes deeply) 1853 01:36:46,720 --> 01:36:47,995 One more time. 1854 01:36:48,080 --> 01:36:51,551 (breathes deeply) 1855 01:36:54,360 --> 01:36:55,919 Your lungs are very clear. 1856 01:36:57,680 --> 01:36:59,319 Your oxygen levels are up. 1857 01:36:59,480 --> 01:37:01,358 - NURSE WENDY: Doctor Garrett? - Yes? 1858 01:37:01,520 --> 01:37:03,955 John's lung cultures came back negative for bacteria. 1859 01:37:04,280 --> 01:37:05,714 Run them again, please. 1860 01:37:05,960 --> 01:37:07,474 Uh, I already did. 1861 01:37:09,040 --> 01:37:10,474 (chuckles softly) 1862 01:37:10,880 --> 01:37:12,758 - (Dr. Garrett gasps) - Is that a good thing? 1863 01:37:12,960 --> 01:37:14,720 That's a really good thing, honey. (chuckles) 1864 01:37:14,840 --> 01:37:16,877 Wendy, would you help young John 1865 01:37:16,960 --> 01:37:18,189 with his breathing exercises? 1866 01:37:18,360 --> 01:37:19,714 NURSE WENDY: Absolutely. 1867 01:37:21,080 --> 01:37:22,434 When Wendy's ready, 1868 01:37:22,760 --> 01:37:24,114 I want you to breathe in deeply, 1869 01:37:24,200 --> 01:37:26,032 so we can test your lung capacity. 1870 01:37:26,240 --> 01:37:27,594 Whatever you need. 1871 01:37:28,600 --> 01:37:30,512 "Whatever I need." (chuckles) 1872 01:37:31,640 --> 01:37:32,676 Joyce. 1873 01:37:37,240 --> 01:37:39,835 (indistinct murmuring) 1874 01:37:39,960 --> 01:37:41,155 (Dr. Garrett exhales) 1875 01:37:43,280 --> 01:37:44,430 Forty-eight hours ago, 1876 01:37:44,520 --> 01:37:47,433 John's lungs were filled with his own blood. 1877 01:37:49,240 --> 01:37:52,039 He needed constant adrenaline just to keep his heart pumping. 1878 01:37:53,240 --> 01:37:55,152 His white blood cells were being consumed 1879 01:37:55,240 --> 01:37:57,391 faster than any patient I've ever seen. 1880 01:37:58,480 --> 01:38:02,918 His brain was experiencing neurological devastation, 1881 01:38:03,000 --> 01:38:06,311 while simultaneously every one of his major organs... 1882 01:38:08,400 --> 01:38:09,516 was failing. 1883 01:38:09,880 --> 01:38:10,996 Now, look at him. 1884 01:38:14,640 --> 01:38:15,640 I'm a doctor. 1885 01:38:16,920 --> 01:38:18,479 I'm supposed to know better. 1886 01:38:20,160 --> 01:38:23,198 But there's simply no other explanation, Joyce. 1887 01:38:24,160 --> 01:38:25,560 (sighs) 1888 01:38:28,640 --> 01:38:30,233 Your son's a miracle. 1889 01:38:33,000 --> 01:38:34,229 Thank you. 1890 01:38:35,520 --> 01:38:38,035 (Dr. Garrett sniffling) 1891 01:38:41,760 --> 01:38:43,080 STUDENTS: Surprise! 1892 01:38:43,160 --> 01:38:44,276 (Joyce laughs) 1893 01:38:44,480 --> 01:38:45,834 (sighs) Thank you. 1894 01:38:46,040 --> 01:38:47,918 (indistinct chatter) 1895 01:38:48,280 --> 01:38:49,555 (Joyce sniffles) 1896 01:38:50,040 --> 01:38:51,679 Thank you. 1897 01:38:52,640 --> 01:38:53,994 JOYCE: Oh, my goodness. 1898 01:38:56,640 --> 01:38:57,756 What's that? 1899 01:38:59,760 --> 01:39:01,080 Oh, my God! 1900 01:39:01,320 --> 01:39:02,356 So cool! 1901 01:39:02,760 --> 01:39:04,274 Oh, I can't grip it yet. 1902 01:39:04,360 --> 01:39:05,760 (laughing) 1903 01:39:11,040 --> 01:39:12,040 Hey, Abby. 1904 01:39:13,600 --> 01:39:14,920 Hey, John. 1905 01:39:24,040 --> 01:39:25,156 (chuckles) 1906 01:39:25,560 --> 01:39:27,552 (students laughing) 1907 01:39:27,640 --> 01:39:30,439 - Shut it, Chayla. Come on. - (men laughing) 1908 01:39:30,520 --> 01:39:32,159 - Two, one. - (camera clicks) 1909 01:39:34,680 --> 01:39:35,716 (camera clicks) 1910 01:39:35,800 --> 01:39:37,837 (all laughing, chattering) 1911 01:39:38,280 --> 01:39:39,475 (elevator bell dings) 1912 01:39:59,880 --> 01:40:01,234 (indistinct chatter) 1913 01:40:08,120 --> 01:40:09,634 (lively chatter) 1914 01:40:11,880 --> 01:40:13,109 (applause, cheering) 1915 01:40:13,600 --> 01:40:14,795 RIEGER: Hey, John! 1916 01:40:15,000 --> 01:40:16,798 (cheering and clapping) 1917 01:40:16,880 --> 01:40:18,314 JOSH: Welcome back, man! 1918 01:40:18,640 --> 01:40:19,640 (laughs) 1919 01:40:19,641 --> 01:40:20,641 Whoo! John! 1920 01:40:20,680 --> 01:40:23,149 (cheering) 1921 01:40:23,520 --> 01:40:24,656 MRS. ABBOTT: Welcome back, John. 1922 01:40:24,680 --> 01:40:25,680 Thank you, Mrs. Abbott. 1923 01:40:25,840 --> 01:40:26,956 Thank you. 1924 01:40:27,120 --> 01:40:31,592 (applause) 1925 01:40:32,200 --> 01:40:35,830 MRS. ABBOTT: Okay, everyone, let's turn to Chapter 19 1926 01:40:35,920 --> 01:40:37,274 in our history books. 1927 01:40:37,440 --> 01:40:40,831 - (school bell rings) - (lively chatter) 1928 01:40:40,920 --> 01:40:42,718 - Mrs. Abbott? - Yeah. 1929 01:40:42,800 --> 01:40:44,200 I know I have a lot to catch up on. 1930 01:40:44,320 --> 01:40:46,835 Oh, no, John. Please, don't worry about it. 1931 01:40:47,760 --> 01:40:49,479 I'm just glad to have you back. 1932 01:40:49,640 --> 01:40:50,710 Thank you. 1933 01:40:52,320 --> 01:40:53,390 Hey, John. 1934 01:40:53,520 --> 01:40:55,637 Uh, I was wondering... 1935 01:40:58,360 --> 01:40:59,794 Why do you think... 1936 01:41:00,840 --> 01:41:03,992 God chooses to save some and not others? 1937 01:41:07,840 --> 01:41:09,035 It's just... 1938 01:41:10,240 --> 01:41:12,232 I lost my husband two years ago. 1939 01:41:13,440 --> 01:41:15,113 He had an aneurysm... 1940 01:41:15,440 --> 01:41:16,999 (sniffling) 1941 01:41:17,360 --> 01:41:18,999 and died in his sleep. 1942 01:41:20,360 --> 01:41:22,591 And I'm still trying to figure it all out. 1943 01:41:26,640 --> 01:41:27,915 I'm so sorry. 1944 01:41:31,760 --> 01:41:32,955 No, I'm sorry. 1945 01:41:34,480 --> 01:41:35,960 I don't know what I was thinking. 1946 01:41:36,240 --> 01:41:38,630 Clearly, I wasn't thinking. (chuckles) 1947 01:41:39,480 --> 01:41:41,840 Why don't you go and catch up with the rest of your friends? 1948 01:41:41,920 --> 01:41:43,274 I'll see you tomorrow. Okay? 1949 01:41:51,480 --> 01:41:58,353 (lively chatter) 1950 01:42:33,080 --> 01:42:34,719 (door squeaks open) 1951 01:42:38,080 --> 01:42:39,434 What's up, Miracle Boy? 1952 01:42:39,840 --> 01:42:41,320 Where you running off to? 1953 01:42:42,280 --> 01:42:45,671 Not gonna go try and, uh, walk on water again, are you, John? 1954 01:43:06,520 --> 01:43:08,512 (dog barking) 1955 01:43:12,280 --> 01:43:15,671 (panting) 1956 01:43:21,360 --> 01:43:22,589 (sighs) 1957 01:43:36,600 --> 01:43:40,640 (birds squawking) 1958 01:43:50,480 --> 01:43:51,550 Tommy? 1959 01:43:54,360 --> 01:43:55,555 Tommy Shine? 1960 01:43:56,720 --> 01:43:57,720 John? 1961 01:43:57,880 --> 01:43:59,109 (John laughs) 1962 01:44:00,080 --> 01:44:01,400 It's good to finally meet you. 1963 01:44:01,520 --> 01:44:02,520 Yeah. 1964 01:44:03,040 --> 01:44:04,076 You too. 1965 01:44:09,720 --> 01:44:10,995 (bench creaks) 1966 01:44:11,280 --> 01:44:13,511 (Tommy laughs) 1967 01:44:14,920 --> 01:44:17,071 I was just sitting here debating on whether... 1968 01:44:17,760 --> 01:44:19,638 coincidences happen in life. 1969 01:44:25,240 --> 01:44:27,197 Thank you for saving me. 1970 01:44:30,560 --> 01:44:31,960 I didn't save you, John. 1971 01:44:32,720 --> 01:44:36,475 I mean, I did, but I didn't. 1972 01:44:37,680 --> 01:44:39,273 In the water that day, 1973 01:44:40,360 --> 01:44:42,317 I was ready to give up on you, man. 1974 01:44:43,280 --> 01:44:47,479 But then I hear this voice telling me, "Go back." 1975 01:44:49,000 --> 01:44:51,435 God told me where to find you. 1976 01:44:53,280 --> 01:44:54,475 (Tommy chuckles) 1977 01:44:55,400 --> 01:44:58,199 Well, if there's a God... 1978 01:45:00,240 --> 01:45:02,038 I don't know what he's got planned for you, 1979 01:45:02,240 --> 01:45:04,675 but it must be something pretty special. 1980 01:45:12,240 --> 01:45:14,038 Maybe that's true for the both of us. 1981 01:45:19,560 --> 01:45:20,596 TOMMY: Way over there? 1982 01:45:20,680 --> 01:45:22,200 - JOHN: Yeah, right there. - TOMMY: Oh. 1983 01:45:24,440 --> 01:45:25,590 JASON: Good morning! 1984 01:45:25,680 --> 01:45:26,830 CROWD: Good morning! 1985 01:45:27,040 --> 01:45:29,760 We have a little bit of a surprise for you this Sunday. 1986 01:45:31,120 --> 01:45:34,397 I'd like to ask a good friend of mine, 1987 01:45:34,800 --> 01:45:38,953 Joyce Smith, and her family, to join me up here. 1988 01:45:39,720 --> 01:45:45,114 (all applauding, cheering) 1989 01:45:49,880 --> 01:45:51,553 WOMAN: We love you, John! 1990 01:45:51,640 --> 01:45:54,951 (applauding and cheering continues) 1991 01:46:00,040 --> 01:46:03,556 In all my years in ministry, 1992 01:46:04,600 --> 01:46:07,718 I mean, I've never even seen anything, 1993 01:46:07,840 --> 01:46:09,957 or heard of anything like this. 1994 01:46:12,040 --> 01:46:16,671 So, John, what do you remember? 1995 01:46:19,160 --> 01:46:20,960 - JOHN: This thing on? - (microphone feedback) 1996 01:46:21,040 --> 01:46:22,793 (laughter) 1997 01:46:23,000 --> 01:46:24,000 Um... 1998 01:46:25,800 --> 01:46:27,598 Well, I do remember waking up. 1999 01:46:29,040 --> 01:46:30,440 (sighs) 2000 01:46:30,680 --> 01:46:32,319 And the first thing I saw... 2001 01:46:34,320 --> 01:46:38,360 (voice breaking) was my mom, holding my hand. 2002 01:46:42,840 --> 01:46:44,960 And letting me know that everything was gonna be okay. 2003 01:46:47,200 --> 01:46:50,876 When I was a baby, and no one wanted me, 2004 01:46:52,040 --> 01:46:53,599 my parents wanted me. 2005 01:46:54,320 --> 01:46:56,357 And when no one thought that I could make it back, 2006 01:46:56,840 --> 01:46:58,433 my mom knew that I could. 2007 01:47:01,400 --> 01:47:02,436 Mom... 2008 01:47:05,000 --> 01:47:06,150 I love you. 2009 01:47:07,280 --> 01:47:08,555 I love you. 2010 01:47:09,640 --> 01:47:10,756 (tearful) Dad... 2011 01:47:12,160 --> 01:47:13,719 (sighs) I love you, too. 2012 01:47:14,520 --> 01:47:15,840 I love you, John. 2013 01:47:22,320 --> 01:47:27,031 And for those of you who ask... why me... 2014 01:47:30,840 --> 01:47:32,069 I don't know. 2015 01:47:33,000 --> 01:47:34,912 But a great teacher once told me, 2016 01:47:35,440 --> 01:47:37,352 "Yesterday's not ours to recover, 2017 01:47:39,080 --> 01:47:42,073 but tomorrow is ours to win or lose." 2018 01:47:47,960 --> 01:47:50,031 Lastly, I just wanna thank the Lord. 2019 01:47:50,320 --> 01:47:53,438 (all applauding) 2020 01:47:53,520 --> 01:47:56,115 I thought it might be a good idea for John 2021 01:47:56,640 --> 01:48:00,316 to meet some of the people responsible for saving his life. 2022 01:48:01,160 --> 01:48:03,356 If you're part of the Wentzville Fire Department, 2023 01:48:03,520 --> 01:48:04,795 would you please stand? 2024 01:48:05,280 --> 01:48:08,671 (all applauding) 2025 01:48:08,960 --> 01:48:10,917 If you're an emergency dispatch officer 2026 01:48:11,000 --> 01:48:12,400 or an EMT member, 2027 01:48:12,560 --> 01:48:13,960 could you please stand as well? 2028 01:48:15,440 --> 01:48:16,794 Now, if you're a member of 2029 01:48:16,880 --> 01:48:18,473 the Lake Saint Louis Police Department, 2030 01:48:18,560 --> 01:48:19,994 could you please stand? 2031 01:48:21,120 --> 01:48:22,998 If you're part of the St. Joseph medical team, 2032 01:48:23,120 --> 01:48:24,120 could you stand? 2033 01:48:24,200 --> 01:48:27,113 (applause, cheering) 2034 01:48:27,200 --> 01:48:29,400 And if you're part of the Cardinal Glennon medical team, 2035 01:48:29,440 --> 01:48:30,590 could you stand? 2036 01:48:31,480 --> 01:48:35,315 (applause continues) 2037 01:48:35,400 --> 01:48:39,519 Thank you so much for your tireless service. 2038 01:48:39,720 --> 01:48:41,154 For your sacrifice. 2039 01:48:41,240 --> 01:48:42,515 If you could remain standing, 2040 01:48:42,720 --> 01:48:43,949 I'd like to ask anyone 2041 01:48:44,040 --> 01:48:46,111 who prayed for John at school to stand. 2042 01:48:49,160 --> 01:48:51,834 I'd like anyone who prayed for him at home to stand. 2043 01:48:57,160 --> 01:48:58,992 I'd like anyone who prayed for him 2044 01:48:59,080 --> 01:49:01,151 in this very church to stand. 2045 01:49:13,800 --> 01:49:15,951 Thank you. You can please be seated. 2046 01:49:17,680 --> 01:49:19,956 (sniffling) 2047 01:49:20,880 --> 01:49:25,477 I think it's been said that love... 2048 01:49:25,840 --> 01:49:31,711 is the most powerful force on this earth. 2049 01:49:33,600 --> 01:49:37,355 And my husband and I, we believe that... 2050 01:49:38,800 --> 01:49:40,837 without love, we cannot flourish, 2051 01:49:40,920 --> 01:49:42,240 we cannot grow. 2052 01:49:43,280 --> 01:49:46,910 We cannot find our place in this world. 2053 01:49:47,680 --> 01:49:51,754 And the power of love, and God's love especially, 2054 01:49:52,600 --> 01:49:54,239 is truly the one and only thing 2055 01:49:54,320 --> 01:49:56,915 that makes all things possible. 2056 01:49:58,600 --> 01:50:00,353 (tearful) Thank you for loving John, 2057 01:50:01,280 --> 01:50:03,078 and thank you for loving us. (sobbing) 2058 01:50:03,720 --> 01:50:05,313 Thank you so much. 2059 01:50:06,400 --> 01:50:07,550 Thank you. 2060 01:50:07,720 --> 01:50:10,235 (all applauding, cheering) 2061 01:50:10,360 --> 01:50:15,071 (music playing) 2062 01:50:15,200 --> 01:50:16,759 Whoo! 2063 01:50:24,320 --> 01:50:25,834 (applause, cheering) 2064 01:50:27,080 --> 01:50:29,151 COACH PAUL: John! Eagle, eagle! 2065 01:50:29,560 --> 01:50:30,880 Eagle, eagle! 2066 01:50:39,720 --> 01:50:44,954 (all cheering) 2067 01:50:46,280 --> 01:50:47,280 (clap) 2068 01:52:06,280 --> 01:52:13,198 (music playing) 2069 01:56:09,920 --> 01:56:11,912 Captioned by ZOO Digital