1
00:01:40,280 --> 00:01:45,639
(alarm beeping)
2
00:01:45,720 --> 00:01:47,632
(music playing)
3
00:01:48,920 --> 00:01:50,593
(sighs)
4
00:01:53,840 --> 00:01:56,878
(alarm continues beeping)
5
00:02:15,640 --> 00:02:18,280
(song continues)
6
00:02:33,720 --> 00:02:35,871
(indistinct chatter)
7
00:02:37,520 --> 00:02:38,556
(dog whining)
8
00:02:38,640 --> 00:02:39,790
Come on. Let's go.
9
00:02:53,760 --> 00:02:57,959
(indistinct chatter)
10
00:03:19,600 --> 00:03:20,716
(sizzling)
11
00:03:20,800 --> 00:03:23,520
(music playing on headphones)
12
00:03:26,600 --> 00:03:28,114
JOYCE: I made eggs.
13
00:03:31,120 --> 00:03:33,157
So I'm gonna pick you up
after practice at five.
14
00:03:33,240 --> 00:03:34,240
JOHN: Six.
15
00:03:34,241 --> 00:03:35,390
I wanna shoot around.
16
00:03:35,480 --> 00:03:37,437
Is that Chad kid
still giving you trouble?
17
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
Nope.
18
00:03:41,040 --> 00:03:42,360
Okay. (sighs)
19
00:03:44,920 --> 00:03:47,833
JOHN: (smacks lips)
Hey, Sammy. Sammy, come on.
20
00:03:49,440 --> 00:03:51,159
JOYCE: So I was thinking,
21
00:03:51,680 --> 00:03:54,275
- how about I call your coach?
- No! Hell no!
22
00:03:55,080 --> 00:03:56,309
Language.
23
00:03:58,640 --> 00:03:59,960
Good morning.
24
00:04:00,800 --> 00:04:02,393
- Thank you.
- You're welcome.
25
00:04:02,480 --> 00:04:03,480
Good morning.
26
00:04:03,680 --> 00:04:04,750
JOHN: Hey, Dad.
27
00:04:04,840 --> 00:04:05,840
(slurping)
28
00:04:09,360 --> 00:04:12,592
So, the Warriors are playing
29
00:04:12,680 --> 00:04:14,876
the Thunder tomorrow
in Oklahoma City.
30
00:04:14,960 --> 00:04:16,633
What do you think
is gonna happen?
31
00:04:16,720 --> 00:04:19,076
Well, Steph Curry just scored
thirty-two points last night.
32
00:04:19,720 --> 00:04:21,313
So what I think is that
33
00:04:21,480 --> 00:04:24,393
Chef Curry is gonna
whomp on 'em.
34
00:04:24,560 --> 00:04:27,359
I don't know.
Durant's pretty good.
35
00:04:27,520 --> 00:04:29,273
He is the reigning MVP.
36
00:04:31,200 --> 00:04:32,236
John.
37
00:04:37,720 --> 00:04:39,359
Is somebody gonna bless
our food?
38
00:04:40,680 --> 00:04:42,273
Okay. Well, I guess I will.
39
00:04:43,520 --> 00:04:44,795
(Joyce clears throat)
40
00:04:46,960 --> 00:04:50,954
Lord, though he exasperates me
to no end,
41
00:04:51,400 --> 00:04:52,959
I am grateful for my son.
42
00:04:54,120 --> 00:04:56,555
For I know that you've
created him for a purpose,
43
00:04:57,040 --> 00:04:58,997
thus far only known to you.
44
00:04:59,120 --> 00:05:00,474
(Brian chuckles)
45
00:05:02,680 --> 00:05:05,275
Bless this food
to our bodies. Amen.
46
00:05:05,440 --> 00:05:06,520
- BRIAN: Amen.
- JOHN: Amen.
47
00:05:09,720 --> 00:05:11,393
(music playing on earphones)
48
00:05:11,480 --> 00:05:13,080
I'm thinking about
raising your allowance
49
00:05:13,120 --> 00:05:14,520
to 100 bucks a week.
50
00:05:14,640 --> 00:05:16,996
(music continues playing
on headphones)
51
00:05:29,480 --> 00:05:31,472
(humming)
52
00:05:34,560 --> 00:05:40,113
(continues humming)
53
00:05:42,360 --> 00:05:43,360
What are you doing?
54
00:05:43,760 --> 00:05:46,116
Your mom is just trying to get
her son's attention.
55
00:05:50,320 --> 00:05:51,356
(John sighs)
56
00:05:51,440 --> 00:05:52,476
EMMA: Hey, John.
57
00:05:55,040 --> 00:05:56,838
- JOHN: Wassup, guys?
- Hug.
58
00:06:04,040 --> 00:06:05,190
Please go.
59
00:06:06,320 --> 00:06:07,470
(sighs)
60
00:06:08,480 --> 00:06:09,550
(gasps) Oh.
61
00:06:09,680 --> 00:06:10,909
CHAYLA: Hey, Mrs. J.
62
00:06:11,080 --> 00:06:13,197
JOYCE: Hey, Chayla. Hey, Emma.
How are you girls?
63
00:06:13,360 --> 00:06:14,794
Living the dream, Mrs. J.
64
00:06:15,160 --> 00:06:16,840
Oh, I tried to friend you
on the Instagram,
65
00:06:16,880 --> 00:06:18,519
but I must be doing
something wrong.
66
00:06:18,680 --> 00:06:19,716
Oh, my God!
67
00:06:19,840 --> 00:06:21,433
- Please, just go, Ma.
- (Chayla laughs)
68
00:06:21,680 --> 00:06:23,160
(laughs) I'm kidding!
69
00:06:23,400 --> 00:06:24,436
JOYCE: Have a good day!
70
00:06:24,600 --> 00:06:25,600
EMMA: Bye!
71
00:06:25,920 --> 00:06:27,832
(school bell rings)
72
00:06:28,760 --> 00:06:30,160
- JOHN: Hey, Abby.
- Hey.
73
00:06:33,520 --> 00:06:35,557
Good morning, students.
74
00:06:35,720 --> 00:06:39,031
Today is Thursday, January 15th.
75
00:06:39,200 --> 00:06:41,669
Yearbook committee
meets after school today.
76
00:06:41,880 --> 00:06:45,396
And there's a basketball game
at 4:00 p.m. on Sunday.
77
00:06:45,560 --> 00:06:46,560
GIRL: Go Eagles!
78
00:06:46,760 --> 00:06:47,760
JOHN: Yeah! Go Eagles!
79
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
VP NANCY: Lastly,
80
00:06:50,120 --> 00:06:53,192
a reminder that Monday
is a national holiday
81
00:06:53,360 --> 00:06:57,639
in remembrance of
Doctor Martin Luther King, Jr.
82
00:06:58,040 --> 00:07:00,236
Emma and I got tickets
to see the musical Hairspray
83
00:07:00,320 --> 00:07:01,640
at the Fox Saturday night.
84
00:07:01,800 --> 00:07:03,712
Wow! Yeah, that sounds like fun.
85
00:07:03,880 --> 00:07:05,109
Mmm, dudes in tights.
86
00:07:05,320 --> 00:07:06,320
It's not a ballet.
87
00:07:06,321 --> 00:07:08,471
Look, I'm pretty sure
they'll be wearing pants.
88
00:07:08,960 --> 00:07:10,360
So what are you guys doing?
89
00:07:10,880 --> 00:07:12,678
We're crashing at Rieger's
after the game.
90
00:07:12,760 --> 00:07:14,319
- So jealous.
- DOREEN: Good morning.
91
00:07:14,400 --> 00:07:16,073
Please stand
for the Pledge of Allegiance.
92
00:07:16,640 --> 00:07:18,279
Place your right hand
over your heart.
93
00:07:18,360 --> 00:07:19,760
Ready? Begin.
94
00:07:20,040 --> 00:07:21,952
ALL: I pledge allegiance
to the Flag
95
00:07:22,120 --> 00:07:24,112
of the United States of America
96
00:07:24,280 --> 00:07:26,431
and to the Republic
for which it stands
97
00:07:26,600 --> 00:07:28,876
one Nation under God
98
00:07:29,040 --> 00:07:30,599
indivisible
99
00:07:30,800 --> 00:07:33,793
with liberty and justice
for all.
100
00:07:35,280 --> 00:07:37,033
We might have
some girls over, too.
101
00:07:37,200 --> 00:07:39,999
- Who?
- Can't say until it happens.
102
00:07:40,160 --> 00:07:41,674
- But they're hot.
- Totally.
103
00:07:43,280 --> 00:07:44,680
Hey, whoa. You're joking, right?
104
00:07:44,880 --> 00:07:46,030
(chuckles) No.
105
00:07:46,200 --> 00:07:48,431
MRS. ABBOTT: Josh Rieger,
Josh Sanders, quiet please.
106
00:07:48,600 --> 00:07:52,037
Okay, gang. Family oral history
reports continue.
107
00:07:52,520 --> 00:07:55,035
Yesterday we heard
from Chad Green,
108
00:07:55,360 --> 00:07:57,556
whose family came over
on the Mayflower.
109
00:07:57,800 --> 00:07:59,996
My husband's family did as well.
110
00:08:00,360 --> 00:08:03,797
His great-great-grandfather
was a knight of some kind.
111
00:08:04,600 --> 00:08:06,159
And then we heard from Chayla,
112
00:08:06,320 --> 00:08:09,040
whose family lineage includes
the birth of the blues
113
00:08:09,120 --> 00:08:10,440
in Memphis, Tennessee.
114
00:08:10,680 --> 00:08:12,319
- (students exclaiming)
- (chuckles)
115
00:08:12,920 --> 00:08:15,230
John, would you do the honors
and kick us off, please?
116
00:08:16,200 --> 00:08:17,236
Didn't do it.
117
00:08:18,080 --> 00:08:19,196
Why not?
118
00:08:20,600 --> 00:08:21,875
I didn't have time.
119
00:08:22,560 --> 00:08:23,755
(scoffs)
120
00:08:28,640 --> 00:08:31,553
If you don't do the assignment,
you'll get a failing grade.
121
00:08:34,480 --> 00:08:36,870
"Yesterday is not ours
to recover,
122
00:08:37,200 --> 00:08:41,114
"but tomorrow is ours
to win or lose."
123
00:08:43,600 --> 00:08:45,080
Doreen, you're up.
124
00:08:53,280 --> 00:08:54,475
(students exclaim)
125
00:08:54,560 --> 00:08:55,755
MRS. ABBOTT: Oh, wow!
126
00:08:57,320 --> 00:08:59,312
(indistinct chatter)
127
00:09:05,080 --> 00:09:07,390
MELISSA: "My child,
you believe me for so little.
128
00:09:07,560 --> 00:09:09,200
"Don't be so safe
in the things you pray."
129
00:09:09,400 --> 00:09:11,073
- Oh. I'm so sorry.
- Hey, lady.
130
00:09:11,160 --> 00:09:12,616
- WOMAN 1: Hey, morning.
- WOMAN 2: Morning, Joyce.
131
00:09:12,640 --> 00:09:14,279
(sighs) The morning
got away from me.
132
00:09:15,240 --> 00:09:16,520
Does anyone need
any more coffee?
133
00:09:16,680 --> 00:09:17,840
- No, thank you.
- No, thanks.
134
00:09:18,320 --> 00:09:20,198
- Hey.
- WOMAN: What passage?
135
00:09:20,360 --> 00:09:21,396
Is everything all right?
136
00:09:22,440 --> 00:09:23,510
Not exactly.
137
00:09:24,400 --> 00:09:26,039
John's birthday is coming up.
138
00:09:26,240 --> 00:09:27,276
Mmm-hmm.
139
00:09:27,360 --> 00:09:29,272
Oh, I remember those always
been hard for him.
140
00:09:29,440 --> 00:09:32,080
Yeah. It's like he's building
this wall between us.
141
00:09:32,240 --> 00:09:33,515
And I hate myself for it.
142
00:09:33,840 --> 00:09:35,911
I know he's hurting
and I just wanna fix it.
143
00:09:36,080 --> 00:09:37,720
They're always so much harder
to deal with
144
00:09:37,760 --> 00:09:38,760
once they start shaving.
145
00:09:38,880 --> 00:09:40,075
(chuckles)
146
00:09:40,160 --> 00:09:41,760
MELISSA: And then
they leave for college.
147
00:09:42,480 --> 00:09:43,480
Come on.
148
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
(sighs)
149
00:09:45,560 --> 00:09:46,755
JOYCE: Sorry, ladies.
150
00:09:46,920 --> 00:09:48,798
I did read the book twice.
151
00:09:49,080 --> 00:09:50,480
Uh, so where were we?
152
00:09:50,640 --> 00:09:52,233
Um, we were just talking about
153
00:09:52,360 --> 00:09:54,795
how Beth Moore is asking us
to pray boldly.
154
00:09:55,080 --> 00:09:59,154
So, what does it mean
to you all, "to pray boldly"?
155
00:09:59,360 --> 00:10:00,760
I don't know. It just seems...
156
00:10:00,920 --> 00:10:02,912
- Oh! Hey, ladies.
- MELISSA: Pastor.
157
00:10:03,000 --> 00:10:04,920
Uh, we need to use this room
for a staff meeting.
158
00:10:05,000 --> 00:10:06,275
You guys wrapping things up?
159
00:10:06,560 --> 00:10:07,676
Uh, no.
160
00:10:08,000 --> 00:10:10,799
Not for another 22 minutes.
161
00:10:11,000 --> 00:10:14,391
And I have a women's ministry
meeting here, back-to-back.
162
00:10:14,680 --> 00:10:16,034
Oh, um,
163
00:10:16,120 --> 00:10:18,396
I'm sorry, but I don't think
that's gonna work.
164
00:10:18,600 --> 00:10:19,600
JOYCE: I'm sorry?
165
00:10:19,720 --> 00:10:22,474
I reserved both times
on the sign-up sheet.
166
00:10:22,680 --> 00:10:24,876
Okay. All I have on
my calendar is staff meeting.
167
00:10:25,000 --> 00:10:27,913
Where's this elusive
sign-up sheet?
168
00:10:28,600 --> 00:10:30,557
Taped to the door
that you walked in.
169
00:10:32,680 --> 00:10:34,433
Been going on ten years now.
170
00:10:35,440 --> 00:10:36,669
(chuckles) Oh.
171
00:10:38,160 --> 00:10:40,720
Well, it's official.
172
00:10:41,440 --> 00:10:43,796
We're going digital, ladies.
See Maddy for details.
173
00:10:43,920 --> 00:10:47,118
Listen, I don't know
what you do in California,
174
00:10:47,280 --> 00:10:49,431
but I have been leading
this women's ministry meeting
175
00:10:49,520 --> 00:10:50,590
for over five years.
176
00:10:50,680 --> 00:10:51,875
We don't cancel meetings...
177
00:10:51,960 --> 00:10:53,416
JASON: I don't know
who's counting, Joyce,
178
00:10:53,440 --> 00:10:55,397
but I've been in ministry
for over ten years,
179
00:10:55,560 --> 00:10:56,914
including California.
180
00:10:57,000 --> 00:10:58,096
Hey, maybe you guys could use
181
00:10:58,120 --> 00:10:59,296
that Starbucks
around the corner?
182
00:10:59,320 --> 00:11:00,720
That'd be fun, right?
183
00:11:00,880 --> 00:11:01,880
Oh, are you paying?
184
00:11:02,040 --> 00:11:03,076
(chuckles)
185
00:11:03,280 --> 00:11:04,999
Well, I hadn't thought
about it, but, uh,
186
00:11:05,280 --> 00:11:06,350
Great.
187
00:11:07,600 --> 00:11:10,320
Okay, ladies,
let's get out of here
188
00:11:10,480 --> 00:11:13,040
because our new pastor
189
00:11:13,600 --> 00:11:16,399
has more important business
to tend to.
190
00:11:16,520 --> 00:11:17,874
No, that's not true.
191
00:11:17,960 --> 00:11:20,176
I'm sorry, ladies. I promise,
this will not happen next week.
192
00:11:20,200 --> 00:11:21,200
Thank you, Pastor.
193
00:11:21,360 --> 00:11:23,158
And please, I've been asking
for six months.
194
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
Call me Jason.
195
00:11:24,480 --> 00:11:25,709
We know, Pastor.
196
00:11:25,880 --> 00:11:27,599
Why are you so hard on him?
197
00:11:28,240 --> 00:11:29,560
That haircut, for one.
198
00:11:29,640 --> 00:11:31,040
(chuckles)
199
00:11:32,040 --> 00:11:33,136
JOHN: Right here, right here.
200
00:11:33,160 --> 00:11:34,616
COACH PAUL: Good rebound.
Let's run, Eagle.
201
00:11:34,640 --> 00:11:35,640
(music playing)
202
00:11:35,760 --> 00:11:37,194
Set up that offense.
203
00:11:37,360 --> 00:11:39,238
Spread out the floor.
Spread it out.
204
00:11:40,080 --> 00:11:42,151
Come on, John. Set it up.
205
00:11:42,320 --> 00:11:43,320
RIEGER: I'm open.
206
00:11:43,680 --> 00:11:45,000
COACH PAUL: Nice, nice.
207
00:11:45,080 --> 00:11:46,150
JOHN: Yes! Good job, guys.
208
00:11:46,320 --> 00:11:48,312
COACH PAUL: Come on now,
spread it out. Defense.
209
00:11:48,960 --> 00:11:49,960
Hands up.
210
00:11:50,040 --> 00:11:51,360
JOHN: Defense, defense.
211
00:11:51,960 --> 00:11:53,519
COACH PAUL:
Hands up! Hands up.
212
00:11:53,800 --> 00:11:54,995
There you go.
213
00:11:55,160 --> 00:11:56,958
- Nice.
- BOY: Nice shot!
214
00:11:57,240 --> 00:11:59,471
COACH PAUL: Spread that floor.
There you go.
215
00:12:01,280 --> 00:12:02,360
Spread it out. Move it out.
216
00:12:02,400 --> 00:12:03,760
- BOY: Go, go, go.
- There they go.
217
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
BOY: Watch him.
218
00:12:05,680 --> 00:12:07,831
COACH PAUL: Yes!
That's what I'm talking about.
219
00:12:08,120 --> 00:12:10,112
(boys chattering)
220
00:12:11,440 --> 00:12:12,840
COACH PAUL: Hands up on D now.
221
00:12:15,720 --> 00:12:18,076
Very nice, John! Nice steal.
There you go.
222
00:12:18,280 --> 00:12:19,509
Good job, John.
223
00:12:20,800 --> 00:12:21,870
(grunts)
224
00:12:22,800 --> 00:12:24,473
Can't catch me,
so you gotta foul me?
225
00:12:24,680 --> 00:12:25,680
Whatever, ese.
226
00:12:25,840 --> 00:12:26,956
What'd you just call me?
227
00:12:27,040 --> 00:12:29,191
COACH PAUL: (blows whistle)
Knock it off!
228
00:12:29,360 --> 00:12:31,238
Next guy who swings is benched.
229
00:12:32,000 --> 00:12:34,276
(blows whistle)
Practice is over. Wash up.
230
00:12:35,520 --> 00:12:37,557
John, Chad, bring it here.
231
00:12:41,520 --> 00:12:43,034
What's up with you guys?
232
00:12:44,960 --> 00:12:46,758
John beat you out
for starting guard, Chad.
233
00:12:46,840 --> 00:12:47,799
Deal with it.
234
00:12:47,800 --> 00:12:48,976
- CHAD: Temporary.
- JOHN: (scoffs)
235
00:12:49,000 --> 00:12:51,310
Whatever. You wanna start,
better change schools.
236
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
Enough!
237
00:12:52,640 --> 00:12:56,031
News flash. (snaps fingers)
You're not in the NBA yet.
238
00:12:56,360 --> 00:12:58,556
And acting like that,
you aren't ever gonna get there.
239
00:12:59,360 --> 00:13:00,430
Understood?
240
00:13:01,360 --> 00:13:02,396
(sighs)
241
00:13:02,520 --> 00:13:03,874
All right, wash up.
242
00:13:05,400 --> 00:13:07,676
John, hold up. I wanna
talk to you for a minute.
243
00:13:09,800 --> 00:13:11,840
What's this I hear about
you getting a failing grade
244
00:13:11,920 --> 00:13:13,274
in your family history
assignment?
245
00:13:14,640 --> 00:13:15,640
Why does it matter?
246
00:13:16,200 --> 00:13:17,759
Well, unless
you figure it out,
247
00:13:17,840 --> 00:13:19,640
I'm gonna have to bench you
for Sunday's game.
248
00:13:19,680 --> 00:13:21,353
- What? That's bull...
- Hey.
249
00:13:23,400 --> 00:13:24,400
Whatever.
250
00:13:24,440 --> 00:13:25,635
You're a good player, John.
251
00:13:26,360 --> 00:13:27,999
But right now you're blowing it.
252
00:13:30,880 --> 00:13:32,394
What's going on with you lately?
253
00:13:36,480 --> 00:13:37,596
I'm cool.
254
00:13:38,080 --> 00:13:39,196
I'll see ya, Coach.
255
00:13:44,840 --> 00:13:45,956
(slams door open)
256
00:13:49,280 --> 00:13:51,670
JOYCE: Hey! How was practice?
257
00:13:53,440 --> 00:13:54,510
Fine.
258
00:13:59,840 --> 00:14:01,194
(sighs)
259
00:14:02,680 --> 00:14:03,750
How was school?
260
00:14:03,840 --> 00:14:05,593
Oh, let me guess. Fine.
261
00:14:06,320 --> 00:14:07,800
What are you working on?
262
00:14:08,600 --> 00:14:09,716
Oral report.
263
00:14:10,520 --> 00:14:12,000
Maybe I could help.
264
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
(Joyce sighs)
265
00:14:20,560 --> 00:14:22,392
What are you saving 'em for?
266
00:14:23,160 --> 00:14:24,230
Your Jordans?
267
00:14:24,680 --> 00:14:26,194
When it's the right time.
268
00:14:33,320 --> 00:14:34,720
Okay. (sighs)
269
00:14:46,280 --> 00:14:48,078
(sniffling)
270
00:14:52,200 --> 00:14:53,554
(sniffles)
271
00:14:54,640 --> 00:14:57,030
Baby, come back downstairs.
272
00:14:57,120 --> 00:14:59,840
All your friends are waiting
to sing "Happy Birthday" to you.
273
00:15:02,560 --> 00:15:04,392
(Joyce sighs)
274
00:15:07,480 --> 00:15:09,312
(children chattering)
275
00:15:09,480 --> 00:15:10,755
What's wrong?
276
00:15:11,520 --> 00:15:13,079
Everybody's waiting.
277
00:15:15,000 --> 00:15:20,359
Why didn't she wanna
have a party for me?
278
00:15:22,720 --> 00:15:24,393
Why didn't she want me?
279
00:15:28,800 --> 00:15:29,870
For what it's worth,
280
00:15:30,120 --> 00:15:32,077
you have a purpose
and you are loved.
281
00:15:41,720 --> 00:15:42,756
(door opening)
282
00:15:43,000 --> 00:15:44,514
Mr. Smith.
283
00:15:44,640 --> 00:15:46,518
Nice of you to join us
this morning.
284
00:15:48,320 --> 00:15:50,039
I'm ready to do my oral report.
285
00:15:52,440 --> 00:15:53,510
(sighs)
286
00:15:53,640 --> 00:15:56,200
Okay, so, I'm John Smith.
287
00:15:56,640 --> 00:15:57,756
Uh...
288
00:15:58,200 --> 00:15:59,839
most of you know I'm adopted.
289
00:16:00,600 --> 00:16:03,320
I come from a small town
in Guatemala called Sansare.
290
00:16:03,640 --> 00:16:04,915
Um...
291
00:16:05,800 --> 00:16:08,235
I don't know
who my biological mother is,
292
00:16:09,600 --> 00:16:11,239
but just that
she didn't want me.
293
00:16:11,400 --> 00:16:12,595
Uh...
294
00:16:15,480 --> 00:16:18,439
Joyce and Brian Smith adopted me
when I was nine months old.
295
00:16:18,600 --> 00:16:20,239
They went down there
on a missions trip
296
00:16:20,320 --> 00:16:22,471
and they ended up
coming home with me.
297
00:16:23,680 --> 00:16:25,034
Probably because I'm so cute.
298
00:16:28,480 --> 00:16:29,596
But, yeah.
299
00:16:44,720 --> 00:16:45,790
BRIAN: Okay, okay.
300
00:16:45,880 --> 00:16:47,256
JOYCE: Brian,
that space right there.
301
00:16:47,280 --> 00:16:48,634
BRIAN: Okay, I'm on it.
I'm on it.
302
00:16:48,720 --> 00:16:51,076
- (lively chatter)
- (music playing on speakers)
303
00:16:52,680 --> 00:16:54,433
BRIAN: Okay.
MAN: Hey, guys.
304
00:16:55,480 --> 00:16:57,720
JOYCE: And, John, you're sitting
with us in church today.
305
00:17:00,360 --> 00:17:02,670
MAN:
♪ Who shakes the whole earth ♪
306
00:17:02,760 --> 00:17:05,116
♪ With holy thunder ♪
307
00:17:05,320 --> 00:17:09,758
♪ And leaves us breathless
In awe and wonder ♪
308
00:17:10,000 --> 00:17:15,678
♪ The King of Glory,
the King above all kings ♪
309
00:17:17,240 --> 00:17:20,551
- ♪ This is amazing grace ♪
- Whoo!
310
00:17:21,480 --> 00:17:22,550
ROB: ♪ Yeah, yeah ♪
311
00:17:22,640 --> 00:17:26,236
MAN: ♪ This is unfailing love ♪
312
00:17:26,320 --> 00:17:27,390
ROB: ♪ Yeah, yeah ♪
313
00:17:27,480 --> 00:17:28,920
MAN: ♪ That You would
take my place ♪
314
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
ROB: ♪ Oh, yeah ♪
315
00:17:30,040 --> 00:17:31,997
♪ Take my place, take my place ♪
316
00:17:32,200 --> 00:17:35,432
MAN: ♪ That You would
bear my cross ♪
317
00:17:35,520 --> 00:17:37,432
ROB: ♪ Bear my cross
Bear my cross ♪
318
00:17:37,520 --> 00:17:40,274
- MAN: ♪ You lay down Your life ♪
- ROB: ♪ Yeah ♪
319
00:17:40,480 --> 00:17:42,199
♪ You lay it down ♪
320
00:17:42,400 --> 00:17:45,950
♪ That I would be set free ♪
321
00:17:46,120 --> 00:17:47,998
♪ Set free, set free, set free ♪
322
00:17:48,200 --> 00:17:51,511
♪ Oh, Jesus, I sing for ♪
323
00:17:51,720 --> 00:17:53,996
♪ All that You've done for me ♪
324
00:17:54,280 --> 00:17:56,840
♪ This grace so amazing, whoo
That's why I praise Him ♪
325
00:17:57,040 --> 00:17:59,271
♪ They don't know
Where we done, came from ♪
326
00:17:59,480 --> 00:18:00,960
♪ Oh, my momma
They can't harm us ♪
327
00:18:01,080 --> 00:18:02,355
♪ Got my arms up ♪
328
00:18:02,440 --> 00:18:03,776
♪ While we covered
in their armor ♪
329
00:18:03,800 --> 00:18:04,950
♪ And we done made it ♪
330
00:18:05,040 --> 00:18:07,111
♪ Y'all didn't hear me,
but we made it ♪
331
00:18:07,200 --> 00:18:08,759
♪ I ain't earn it
But I'll take it ♪
332
00:18:08,840 --> 00:18:09,976
♪ Got that light
Inside side of me ♪
333
00:18:10,000 --> 00:18:11,559
♪ That you don't need
No one to see ♪
334
00:18:11,640 --> 00:18:12,976
♪ You can feel it
You can hear it ♪
335
00:18:13,000 --> 00:18:14,036
♪ When I say hey, hey! ♪
336
00:18:14,120 --> 00:18:15,816
- ♪ This is amazing grace ♪
- (crowd cheering)
337
00:18:15,840 --> 00:18:17,433
- CROWD: Whoa!
- ROB: ♪ Yeah, yeah ♪
338
00:18:17,520 --> 00:18:21,150
♪ This is unfailing love ♪
339
00:18:21,240 --> 00:18:22,276
♪ Yeah, yeah ♪
340
00:18:22,360 --> 00:18:24,955
♪ That You would take my place ♪
341
00:18:25,080 --> 00:18:26,753
ROB: ♪ Take my place
Take my place ♪
342
00:18:26,880 --> 00:18:29,952
MAN: ♪ That You would
bear my cross ♪
343
00:18:30,120 --> 00:18:31,873
ROB: ♪ Bear my cross
Bear my cross ♪
344
00:18:31,960 --> 00:18:35,112
- MAN: ♪ You lay down Your life ♪
- ROB: ♪ Yeah ♪
345
00:18:35,320 --> 00:18:36,549
♪ You lay it down ♪
346
00:18:36,640 --> 00:18:40,759
♪ That I would be set free ♪
347
00:18:40,920 --> 00:18:42,673
♪ Set free, set free, set free ♪
348
00:18:42,880 --> 00:18:45,839
MAN: ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪
349
00:18:46,040 --> 00:18:49,272
♪ All that You've done for me ♪
350
00:18:49,520 --> 00:18:52,433
(all cheering and applauding)
351
00:18:52,680 --> 00:18:53,909
JASON: Amazing!
352
00:18:54,080 --> 00:18:55,150
Thank you.
353
00:18:55,360 --> 00:18:56,635
You were amazing.
354
00:18:56,800 --> 00:18:58,757
Hey, let's give it up
for our guest.
355
00:18:58,880 --> 00:19:00,758
- Rob, thank you so much.
- (cheering)
356
00:19:01,520 --> 00:19:03,113
So dope, and thank you.
357
00:19:03,360 --> 00:19:04,999
Show of hands. Who here,
358
00:19:05,800 --> 00:19:07,632
including me and my wife,
by the way,
359
00:19:08,320 --> 00:19:10,676
are addicted to The Bachelor?
360
00:19:11,040 --> 00:19:12,474
(scattered laughter)
361
00:19:14,160 --> 00:19:15,196
Okay.
362
00:19:16,520 --> 00:19:17,556
Liars.
363
00:19:19,120 --> 00:19:22,557
Liars! I know there's way more
of you out there than that.
364
00:19:23,080 --> 00:19:24,400
It's a sin to lie, people.
365
00:19:24,520 --> 00:19:27,274
It's even a worse sin
to lie in church, so...
366
00:19:28,560 --> 00:19:29,596
Okay.
367
00:19:30,560 --> 00:19:31,630
Cathy?
368
00:19:31,920 --> 00:19:33,479
I'mma pick on you for a second.
369
00:19:33,680 --> 00:19:35,160
Cathy, I happen to know,
370
00:19:35,240 --> 00:19:37,296
because I overheard it in
a supermarket checkout line,
371
00:19:37,320 --> 00:19:39,039
that you watch
Bachelor in Paradise.
372
00:19:39,360 --> 00:19:42,831
Now nobody watches just
Bachelor in Paradise.
373
00:19:42,920 --> 00:19:45,515
I'm sorry, that's like saying
I go to Arby's...
374
00:19:45,920 --> 00:19:47,798
you know, just for the salads.
375
00:19:48,120 --> 00:19:49,349
(laughter)
376
00:19:49,640 --> 00:19:50,710
Yes, I do watch it.
377
00:19:50,800 --> 00:19:52,359
Okay, that's what I thought.
378
00:19:52,440 --> 00:19:54,736
And I bet that means that your
husband, Bob, watches it too.
379
00:19:54,760 --> 00:19:55,989
Bob, I get it. I get it.
380
00:19:56,080 --> 00:19:57,976
At first, it was 'cause she
forced you to do it, right?
381
00:19:58,000 --> 00:19:59,798
You got hooked.
You got a problem now, right?
382
00:19:59,960 --> 00:20:02,839
You're like, "How is Andy ever
gonna find true love?" Right?
383
00:20:02,960 --> 00:20:04,360
(laughter)
384
00:20:05,000 --> 00:20:06,832
Remember this guy last season,
Juan Pablo?
385
00:20:07,480 --> 00:20:08,480
This guy.
386
00:20:08,560 --> 00:20:11,120
You know what really
ticked me off about this guy?
387
00:20:13,120 --> 00:20:15,032
He kept asking these women
to make a commitment,
388
00:20:15,120 --> 00:20:16,440
week after week.
389
00:20:17,160 --> 00:20:19,160
But when it came time for him
to make a commitment,
390
00:20:19,200 --> 00:20:20,680
he chickened out, right?
391
00:20:21,440 --> 00:20:23,591
He kept saying,
"Will you accept my rose?
392
00:20:23,880 --> 00:20:25,997
"Will you accept my rose?
Will you...?"
393
00:20:26,560 --> 00:20:28,870
But when someone asked him
to get up to the plate...
394
00:20:29,560 --> 00:20:31,153
he couldn't find the courage
to do it.
395
00:20:31,520 --> 00:20:33,880
I'm pretty sure you guys all
know where I'm going with this,
396
00:20:34,240 --> 00:20:35,276
but it's true.
397
00:20:36,160 --> 00:20:38,914
Week after week
He's there for us.
398
00:20:40,360 --> 00:20:44,195
And, yeah, God is asking
for a lifetime commitment too.
399
00:20:44,280 --> 00:20:47,114
But here's the good news,
and I do mean the good news.
400
00:20:48,440 --> 00:20:50,671
He didn't just give us
a rose, right?
401
00:20:54,520 --> 00:20:57,592
He gave us
the most valuable thing
402
00:20:58,440 --> 00:20:59,669
that He had to give.
403
00:21:02,200 --> 00:21:03,350
His son.
404
00:21:06,880 --> 00:21:09,236
And I think that means
that we probably
405
00:21:09,360 --> 00:21:11,556
shouldn't be commitment-phobes
either, right?
406
00:21:12,240 --> 00:21:13,754
(laughter)
407
00:21:15,680 --> 00:21:17,717
All right,
let's open our Bibles.
408
00:21:18,080 --> 00:21:19,309
The Gospel of Luke.
409
00:21:19,440 --> 00:21:20,556
(chattering)
410
00:21:20,640 --> 00:21:22,120
JOYCE: You coming
to the game tonight?
411
00:21:22,160 --> 00:21:24,240
MELISSA: No. I'm not gonna
be able to make it, Joyce.
412
00:21:24,320 --> 00:21:25,390
PAULA: Hey, Joyce!
413
00:21:25,520 --> 00:21:27,557
- Paula, how are you?
- Hi. So good to see you.
414
00:21:27,760 --> 00:21:29,194
JOYCE: You too. Thank you.
415
00:21:29,360 --> 00:21:31,192
- Hi.
- Hi, how are you?
416
00:21:32,120 --> 00:21:33,120
Hi, Joyce.
417
00:21:33,880 --> 00:21:34,839
JOYCE: Okay.
418
00:21:34,840 --> 00:21:36,536
What do you guys have on
for the rest of the day?
419
00:21:36,560 --> 00:21:38,438
Uh, well, John's got
a basketball game.
420
00:21:38,520 --> 00:21:39,795
Oh, yeah? I've seen John
421
00:21:39,920 --> 00:21:41,320
hoop it up
a little bit around here.
422
00:21:41,360 --> 00:21:42,760
This guy's a beast!
423
00:21:43,200 --> 00:21:44,634
What do you say, J-Money?
424
00:21:44,800 --> 00:21:46,473
Coming to Youth Group this week?
425
00:21:47,280 --> 00:21:49,636
Weak sauce! Come on!
426
00:21:49,720 --> 00:21:50,756
All right, I'll come.
427
00:21:50,840 --> 00:21:53,150
JASON: Boom! There we go.
This kid is so...
428
00:21:54,440 --> 00:21:55,440
lit!
429
00:21:57,440 --> 00:21:59,750
I've no idea
what you're going on about,
430
00:21:59,880 --> 00:22:01,553
but we have got to go.
431
00:22:01,640 --> 00:22:03,677
- Nice sermon today, Pastor.
- Thanks, Brian.
432
00:22:03,880 --> 00:22:05,155
Hey, uh, call me Jason.
433
00:22:05,840 --> 00:22:06,840
Jason.
434
00:22:07,680 --> 00:22:09,040
COACH PAUL:
Take it, John, take it!
435
00:22:09,120 --> 00:22:11,157
(all cheering)
436
00:22:11,320 --> 00:22:12,320
Good job.
437
00:22:12,400 --> 00:22:14,551
CHEERLEADERS:
Let's go, Eagles! Let's go!
438
00:22:16,400 --> 00:22:17,516
They gotta hold 'em.
439
00:22:17,600 --> 00:22:18,716
Come on, defense!
440
00:22:19,280 --> 00:22:21,272
(all applauding and cheering)
441
00:22:21,440 --> 00:22:22,840
COACH PAUL: Let's go, defense!
442
00:22:22,960 --> 00:22:24,519
You need to spread it out!
443
00:22:24,600 --> 00:22:26,520
- Here we go, yeah, John!
- COACH PAUL: Good job.
444
00:22:26,920 --> 00:22:28,520
COACH PAUL: Okay, now,
look at the clock.
445
00:22:30,080 --> 00:22:31,639
John, set up Eagle!
446
00:22:32,120 --> 00:22:34,077
Come on, John! Set it up!
447
00:22:35,280 --> 00:22:36,456
- JOHN: Get back!
- MAN: Eagle!
448
00:22:36,480 --> 00:22:38,200
COACH PAUL: John, he's open!
Pass it to him!
449
00:22:38,280 --> 00:22:39,509
- Eagle!
- CROWD: Three!
450
00:22:39,600 --> 00:22:41,353
COACH PAUL: John!
CROWD: Two!
451
00:22:41,680 --> 00:22:42,955
One!
452
00:22:45,080 --> 00:22:46,355
(buzzing)
453
00:22:46,440 --> 00:22:48,591
Yeah! Oh, yeah.
454
00:22:48,720 --> 00:22:50,040
COACH PAUL: John Smith!
455
00:22:50,120 --> 00:22:51,952
(all cheering)
456
00:22:53,680 --> 00:22:55,600
That was a good game,
but next time I call a play
457
00:22:55,640 --> 00:22:57,279
you better listen to me,
you hear me?
458
00:22:57,680 --> 00:22:59,512
All right, go wash up.
Good game!
459
00:23:00,320 --> 00:23:03,677
(indistinct chatter)
460
00:23:04,120 --> 00:23:05,440
JOYCE: You got 'em from here?
461
00:23:05,680 --> 00:23:06,639
We do.
462
00:23:06,640 --> 00:23:08,233
We're gonna grab pizza
on the way home.
463
00:23:08,320 --> 00:23:09,356
Great. Thank you, Cindy.
464
00:23:09,560 --> 00:23:10,760
- CINDY: Any time.
- Good game.
465
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
You too.
466
00:23:13,160 --> 00:23:14,594
Text your mom tomorrow,
and tell her
467
00:23:14,680 --> 00:23:16,273
when and where
to pick you up, okay?
468
00:23:16,400 --> 00:23:18,073
Please, don't forget.
469
00:23:18,320 --> 00:23:19,320
I won't.
470
00:23:19,360 --> 00:23:20,635
It was a good game, son.
471
00:23:20,800 --> 00:23:21,836
JOYCE: Yeah.
472
00:23:22,480 --> 00:23:23,675
BRIAN: Have a great time.
473
00:23:24,560 --> 00:23:27,678
And, uh, don't do
anything stupid.
474
00:23:27,800 --> 00:23:28,995
Okay, Brian.
475
00:23:29,840 --> 00:23:30,840
Love you, guys.
476
00:23:30,920 --> 00:23:32,149
(Brian chuckles)
477
00:23:34,160 --> 00:23:35,879
I'm sorry,
you're okay with that?
478
00:23:37,000 --> 00:23:38,320
It's just a phase.
479
00:23:38,520 --> 00:23:40,796
He's just trying
to get a reaction.
480
00:23:41,200 --> 00:23:43,590
By calling you Brian? Or not
hugging his mother goodbye?
481
00:23:43,760 --> 00:23:45,194
A little bit of both.
482
00:23:46,000 --> 00:23:47,514
He just needs some space,
483
00:23:48,040 --> 00:23:51,112
and maybe we should
loosen up a bit.
484
00:23:51,760 --> 00:23:54,912
Listen, you can't be his father
and his best friend, Brian.
485
00:23:55,800 --> 00:23:56,800
Why not?
486
00:23:57,320 --> 00:23:59,152
Because it doesn't work
that way.
487
00:24:00,360 --> 00:24:05,480
(indistinct chatter)
488
00:24:07,040 --> 00:24:09,271
- I'm coming! I'm coming!
- You want to see this drift?
489
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
- Ready?
- Yeah.
490
00:24:10,480 --> 00:24:12,756
- (mimicking tires screeching)
- (laughter)
491
00:24:12,840 --> 00:24:14,354
Abby just liked my post.
492
00:24:14,920 --> 00:24:17,719
She's cool.
I mean, she's no Molly, but...
493
00:24:17,920 --> 00:24:20,230
Molly? (scoffs)
She moved to Texas.
494
00:24:20,520 --> 00:24:22,512
So? She texts me,
like, all the time.
495
00:24:23,200 --> 00:24:24,236
JOSH: Almost there.
496
00:24:24,320 --> 00:24:25,549
(laughing)
497
00:24:26,400 --> 00:24:27,880
- (sighs)
- Big dub!
498
00:24:28,680 --> 00:24:30,399
- Come play, John.
- (laughs) In a minute.
499
00:24:30,680 --> 00:24:31,680
All right.
500
00:24:38,880 --> 00:24:41,440
JOSH: Oh! You were an ugly baby.
501
00:24:41,680 --> 00:24:43,512
That's not me, fool.
That's my dad.
502
00:24:43,840 --> 00:24:45,115
I'm the other one.
503
00:24:45,280 --> 00:24:48,079
My mom thinks it's funny
'cause we look exactly alike.
504
00:24:49,560 --> 00:24:51,279
JOSH: You do,
and you're both ugly.
505
00:24:52,120 --> 00:24:53,759
- CINDY: Hey, guys?
- RIEGER: Yeah, Mom?
506
00:24:54,200 --> 00:24:55,919
Let's not stay up
all night, okay?
507
00:24:56,400 --> 00:24:57,470
Night, Mrs. Rieger.
508
00:24:57,640 --> 00:24:58,835
CINDY: Good night, boys.
509
00:25:00,200 --> 00:25:03,079
(music playing)
510
00:25:09,720 --> 00:25:10,949
JOSH: Cool! Let's go!
511
00:25:12,120 --> 00:25:13,270
(John laughs)
512
00:25:15,920 --> 00:25:17,070
Whoo!
513
00:25:19,000 --> 00:25:20,116
(John laughs)
514
00:25:20,240 --> 00:25:21,720
(boys exclaiming)
515
00:25:21,800 --> 00:25:23,376
JOHN: Right here.
Right here. Right here.
516
00:25:23,400 --> 00:25:24,470
JOSH: Go! Go! Go! Hold up!
517
00:25:26,160 --> 00:25:27,753
- JOHN: Pass it.
- RIEGER: Yeah.
518
00:25:28,000 --> 00:25:29,400
That's for little kids!
519
00:25:29,560 --> 00:25:30,560
JOHN: Pass.
520
00:25:31,520 --> 00:25:33,016
Hey, get on this thing.
Get on this thing.
521
00:25:33,040 --> 00:25:34,713
- JOHN: Wait for me.
- JOSH: Push me.
522
00:25:34,920 --> 00:25:36,280
- Go! Go! Go!
- Spin him! Spin him!
523
00:25:36,400 --> 00:25:38,517
(laughter)
524
00:25:38,640 --> 00:25:40,632
Keep going! Go faster!
525
00:25:40,840 --> 00:25:42,320
Okay! Okay! Stop it!
526
00:25:43,760 --> 00:25:45,558
I'm dizzy! I'm dizzy!
I'm dizzy!
527
00:25:47,320 --> 00:25:48,960
JOHN: Hey, guys.
Let's check out the lake!
528
00:25:49,040 --> 00:25:50,440
JOSH: Oh, my God!
529
00:25:54,000 --> 00:25:55,036
Okay, let's go.
530
00:25:59,000 --> 00:26:00,229
Check this out!
531
00:26:01,120 --> 00:26:02,120
(thud)
532
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
- Yeah, we're good.
- Plenty thick.
533
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Let's go.
534
00:26:09,680 --> 00:26:11,160
(John chuckles)
535
00:26:11,240 --> 00:26:12,435
I'm still dizzy!
536
00:26:13,480 --> 00:26:14,800
Come on! Don't be a wuss!
537
00:26:14,960 --> 00:26:16,840
- RIEGER: Yeah, come on!
- JOHN: Let's play tag.
538
00:26:17,800 --> 00:26:18,800
Tag him.
539
00:26:20,800 --> 00:26:22,314
- Come on!
- RIEGER: Hurry up!
540
00:26:23,280 --> 00:26:24,280
Tag! You're it!
541
00:26:24,440 --> 00:26:25,590
JOHN: Let's go!
542
00:26:25,680 --> 00:26:27,273
(boys whooping)
543
00:26:27,360 --> 00:26:28,476
Come on!
544
00:26:28,680 --> 00:26:30,512
RIEGER: Go, go, go!
545
00:26:30,680 --> 00:26:32,637
(chattering)
546
00:26:32,800 --> 00:26:34,553
(laughing)
547
00:26:34,960 --> 00:26:37,156
- JOHN: The puck is loose!
- RIEGER: Come here!
548
00:26:37,360 --> 00:26:38,476
John's got it!
549
00:26:38,880 --> 00:26:39,880
Goal!
550
00:26:50,320 --> 00:26:51,959
Okay, say, "Eagles."
Three!
551
00:26:52,160 --> 00:26:53,640
ALL: Two! One!
552
00:26:53,960 --> 00:26:54,996
Eagles!
553
00:26:55,840 --> 00:26:57,320
(boys chattering)
554
00:26:57,400 --> 00:26:58,516
JOSH: Tag him! Tag him!
555
00:26:59,440 --> 00:27:00,760
- JOHN: I'm on it.
- RIEGER: No!
556
00:27:02,360 --> 00:27:03,640
JOHN: Oh, he's slipping!
Get him!
557
00:27:03,760 --> 00:27:05,433
- RIEGER: No!
- JOSH: Yeah!
558
00:27:05,640 --> 00:27:08,394
- RIEGER: Yo! No way! No way!
- JOHN: Stay down. Yeah!
559
00:27:08,600 --> 00:27:10,592
RIEGER: Whoa! It's slippery,
guys. Watch out.
560
00:27:10,760 --> 00:27:11,830
We got you.
561
00:27:11,920 --> 00:27:12,920
MANAGER: Hey, boys!
562
00:27:13,120 --> 00:27:14,315
Get off the ice!
563
00:27:14,640 --> 00:27:15,756
Not safe!
564
00:27:16,280 --> 00:27:18,431
We're training
for the Olympics, sir.
565
00:27:18,680 --> 00:27:20,558
Please don't be a dream killer.
566
00:27:21,000 --> 00:27:22,036
Maybe he's right.
567
00:27:22,160 --> 00:27:23,389
Have you heard a single crack?
568
00:27:23,560 --> 00:27:26,075
Guys? Now,
or I'm calling the cops.
569
00:27:26,200 --> 00:27:27,236
RIEGER: Yes, sir.
570
00:27:27,600 --> 00:27:29,096
We just need
to catch our friend first.
571
00:27:29,120 --> 00:27:30,190
JOSH: What? No, hey!
572
00:27:30,280 --> 00:27:31,816
- JOHN: Get him!
- RIEGER: Get back here.
573
00:27:31,840 --> 00:27:33,096
- JOSH: Not it. Stop!
- RIEGER: Oh, my God!
574
00:27:33,120 --> 00:27:34,400
JOHN: Pin him down.
Pin him down.
575
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
(typing)
576
00:27:35,600 --> 00:27:38,115
- (cell phone chimes)
- JOSH: Yo, easy! Come on!
577
00:27:38,200 --> 00:27:39,200
Hey! Hey!
578
00:27:39,240 --> 00:27:41,118
You got me, okay? (laughs)
579
00:27:41,200 --> 00:27:42,736
- You're not going anywhere.
- JOSH: Yo, stop!
580
00:27:42,760 --> 00:27:43,830
(cracking)
581
00:27:45,120 --> 00:27:46,759
(bubbling)
582
00:27:47,400 --> 00:27:49,119
(cracking)
583
00:27:51,280 --> 00:27:52,839
(muffled screaming)
584
00:27:54,760 --> 00:27:56,240
(gurgling)
585
00:27:58,680 --> 00:28:00,034
(muffled shouting)
586
00:28:05,920 --> 00:28:10,437
(gasping, coughing)
587
00:28:12,560 --> 00:28:15,553
(gasping, coughing)
588
00:28:16,120 --> 00:28:19,636
(coughing and splashing)
589
00:28:19,880 --> 00:28:22,440
(coughing and gasping)
590
00:28:25,200 --> 00:28:26,873
Josh, hold on!
591
00:28:26,960 --> 00:28:29,794
I can't! I can't hold on.
My hands are too cold.
592
00:28:29,960 --> 00:28:32,200
- I'm slipping. I'm slipping.
- Hold on, Rieger, hold on!
593
00:28:32,240 --> 00:28:33,656
- I can't get up!
- JOHN: Just breathe!
594
00:28:33,680 --> 00:28:34,680
Here. I'll push you out!
595
00:28:34,760 --> 00:28:37,036
- (coughing)
- Here. I got you. Hold on!
596
00:28:38,240 --> 00:28:39,560
(muffled shouting)
597
00:28:41,640 --> 00:28:42,960
JOSH (muffled): John!
598
00:28:43,360 --> 00:28:44,589
Hey, John!
599
00:28:44,720 --> 00:28:46,359
(muffled) John!
Grab my hand, John!
600
00:28:46,560 --> 00:28:47,835
- John!
- RIEGER: John!
601
00:28:47,920 --> 00:28:49,877
- JOSH: Swim, come on!
- RIEGER: John! John!
602
00:28:49,960 --> 00:28:51,553
He went under.
I can't see his face!
603
00:28:51,640 --> 00:28:52,960
- Help!
- Where'd he go?
604
00:28:53,560 --> 00:28:54,960
(muffled shouting)
605
00:28:55,040 --> 00:28:56,679
JOSH (muffled): Swim!
You can do it.
606
00:28:57,480 --> 00:28:59,358
(muffled shouting)
607
00:28:59,600 --> 00:29:00,600
JOSH (muffled): John!
608
00:29:01,400 --> 00:29:03,471
(murmuring)
609
00:29:03,880 --> 00:29:07,556
(muffled screaming)
610
00:29:09,040 --> 00:29:10,480
JOSH (muffled):
Please, someone help!
611
00:29:10,640 --> 00:29:11,756
John!
612
00:29:13,320 --> 00:29:17,234
(heartbeat pounding)
613
00:29:17,640 --> 00:29:22,954
(heartbeat slowing down)
614
00:29:23,120 --> 00:29:25,555
(muffled screaming)
615
00:29:26,720 --> 00:29:28,313
RIEGER (muffled):
Please, someone!
616
00:29:29,360 --> 00:29:31,158
(muffled chatter)
617
00:29:33,120 --> 00:29:35,874
(phone dialing)
618
00:29:36,160 --> 00:29:37,196
RIEGER: Help!
619
00:29:37,280 --> 00:29:38,776
OPERATOR: 9-1-1,
what's your emergency?
620
00:29:38,800 --> 00:29:40,951
Three boys,
they fell through the ice.
621
00:29:41,120 --> 00:29:42,395
You gotta send help right now!
622
00:29:42,560 --> 00:29:44,016
DISPATCHER (on PA):
All available trucks,
623
00:29:44,040 --> 00:29:45,952
we have a drowning event
at Lake Saint Louis.
624
00:29:46,080 --> 00:29:47,673
Call out locations please. Over.
625
00:29:47,760 --> 00:29:48,960
- TOMMY: Move!
- JOE: Let's go!
626
00:29:49,080 --> 00:29:50,799
(alarm ringing)
627
00:29:52,680 --> 00:29:54,512
(alarm continues ringing)
628
00:29:59,000 --> 00:30:01,390
Truck 11, we're at the station
seven minutes out.
629
00:30:01,560 --> 00:30:03,438
We're inbound with
water rescue gear. Over.
630
00:30:03,920 --> 00:30:07,197
- (siren blaring)
- (horn honking)
631
00:30:08,360 --> 00:30:09,589
(siren chirps)
632
00:30:09,720 --> 00:30:10,720
(brakes squeal)
633
00:30:12,320 --> 00:30:13,696
- COP 1: Where are they?
- Just down there.
634
00:30:13,720 --> 00:30:15,279
Right over there!
Thirty yards out.
635
00:30:15,360 --> 00:30:16,396
COP 2: All right.
636
00:30:18,080 --> 00:30:22,154
- (siren blaring)
- (horn honking)
637
00:30:22,240 --> 00:30:24,596
DISPATCHER: East entrance.
Thirty yards off shore.
638
00:30:24,800 --> 00:30:26,757
Local police have arrived
on scene.
639
00:30:26,880 --> 00:30:28,872
One out, one in the water,
one under the ice.
640
00:30:29,080 --> 00:30:30,080
How long?
641
00:30:30,160 --> 00:30:31,496
Approximately five
to seven minutes,
642
00:30:31,520 --> 00:30:32,670
according to witnesses.
643
00:30:34,960 --> 00:30:36,872
Copy. Tell Chief
we're two minutes out.
644
00:30:43,640 --> 00:30:45,518
(ice cracking)
645
00:30:45,600 --> 00:30:47,159
- Help us!
- Whoa!
646
00:30:47,280 --> 00:30:49,397
- She's breaking under me.
- Stay back! I'll go!
647
00:30:49,760 --> 00:30:50,910
(shudders)
648
00:30:51,200 --> 00:30:52,998
Stay there!
We're coming to get you!
649
00:30:53,520 --> 00:30:56,513
- (siren blaring)
- (horn honking)
650
00:31:00,680 --> 00:31:02,034
JOSH: Please help us. Hurry!
651
00:31:02,280 --> 00:31:06,069
(praying indistinctly)
652
00:31:06,200 --> 00:31:07,475
RIEGER: Hurry! Please!
653
00:31:07,560 --> 00:31:08,880
Please, help us.
654
00:31:09,200 --> 00:31:10,680
RIEGER: I can't hold on
much longer.
655
00:31:10,800 --> 00:31:11,880
JOSH: He's under the water.
656
00:31:11,920 --> 00:31:13,593
Let me get your friend.
I'll get you next.
657
00:31:14,320 --> 00:31:16,073
Give me your hand!
Give me your hand!
658
00:31:16,720 --> 00:31:17,995
Come on, I got ya.
659
00:31:18,080 --> 00:31:19,080
(shivering) Thank you.
660
00:31:19,160 --> 00:31:20,310
COP 2: Okay. Okay.
661
00:31:20,520 --> 00:31:21,795
Come on!
662
00:31:21,920 --> 00:31:23,513
(siren blaring)
663
00:31:27,040 --> 00:31:29,077
Let's get the pike pole,
so we can drag the bottom.
664
00:31:29,160 --> 00:31:30,976
- EMT 1: We need more!
- EMT 2: How many do we need?
665
00:31:31,000 --> 00:31:32,514
I know this area of the lake.
666
00:31:32,680 --> 00:31:34,319
Ten, maybe 12 feet deep.
667
00:31:34,480 --> 00:31:36,233
- EMT 1: Grab three!
- EMT 2: Got it.
668
00:31:36,560 --> 00:31:38,199
- Still got one under, Chief?
- Yeah.
669
00:31:38,280 --> 00:31:40,556
But dive and retrieval
with tanks are inbound.
670
00:31:40,720 --> 00:31:42,313
COP: The crack's widening.
671
00:31:42,520 --> 00:31:44,440
We've gotta get the other kid
away from the edge.
672
00:31:44,520 --> 00:31:45,479
How's yours?
673
00:31:45,480 --> 00:31:46,656
COP: Hypothermic,
but still breathing.
674
00:31:46,680 --> 00:31:48,319
COP 2: The ice is giving way.
Be careful!
675
00:31:48,400 --> 00:31:49,480
How long's mine been under?
676
00:31:49,600 --> 00:31:51,319
COP: At least ten minutes
by our count!
677
00:31:54,240 --> 00:31:55,310
JOSH: Please save him.
678
00:31:55,520 --> 00:31:56,840
He's under the water.
679
00:31:57,040 --> 00:31:59,600
He went under the water.
Please! His name is John.
680
00:31:59,680 --> 00:32:01,496
- JOE: It's okay. It's okay.
- Please! Please save him.
681
00:32:01,520 --> 00:32:03,640
I want you to crawl over
and grab this officer's hand.
682
00:32:03,720 --> 00:32:05,640
We're going to do everything
we can to find John.
683
00:32:05,680 --> 00:32:07,558
- Come on.
- JOSH: Please find him.
684
00:32:13,040 --> 00:32:14,269
Easy getting in, Joe.
685
00:32:15,600 --> 00:32:17,398
We don't wanna push him
farther under.
686
00:32:20,240 --> 00:32:21,469
Let's work from back to front.
687
00:32:21,680 --> 00:32:23,239
(gentle splashing)
688
00:32:28,040 --> 00:32:30,271
JOE: Is the area widening,
or is it just me?
689
00:32:31,440 --> 00:32:32,794
TOMMY: It's getting bigger.
690
00:32:35,120 --> 00:32:37,510
Bottom contact's about ten feet.
691
00:32:38,880 --> 00:32:40,553
We gotta find this kid.
692
00:32:43,680 --> 00:32:44,796
Ready.
693
00:32:48,840 --> 00:32:49,990
What's the count?
694
00:32:50,320 --> 00:32:51,320
Fifteen minutes.
695
00:32:51,760 --> 00:32:53,877
It's gonna be a recovery,
not a rescue.
696
00:32:53,960 --> 00:32:55,440
CHIEF MARLO: Hey, EMT?
697
00:32:55,600 --> 00:32:56,875
Get your backpack.
698
00:32:57,040 --> 00:32:58,872
I need another backpack.
699
00:33:00,640 --> 00:33:02,472
- VOICE: Go back.
- CHIEF MARLO: Go back.
700
00:33:06,160 --> 00:33:08,356
Sounds like Chief just said,
"Go back."
701
00:33:10,040 --> 00:33:11,040
I missed it.
702
00:33:11,120 --> 00:33:15,160
(indistinct chatter)
703
00:33:15,720 --> 00:33:16,995
What's he talking about?
704
00:33:19,240 --> 00:33:20,674
(gentle splashing)
705
00:33:24,800 --> 00:33:27,031
JOE: I can't see past
three feet. It's way too murky.
706
00:33:27,560 --> 00:33:28,789
I don't wanna cut him.
707
00:33:31,840 --> 00:33:33,520
Tommy, if he went
under the ice back there,
708
00:33:33,560 --> 00:33:34,560
he's a goner.
709
00:33:34,720 --> 00:33:37,360
The outmost edge drops off
to 25 feet or more.
710
00:33:37,560 --> 00:33:40,120
(breathing deeply)
711
00:33:40,600 --> 00:33:44,389
TOMMY: Come on, John. Be here.
712
00:33:44,720 --> 00:33:50,352
(breathing deeply)
713
00:33:50,920 --> 00:33:52,240
(whispering) I got something.
714
00:33:52,960 --> 00:33:53,996
What is it?
715
00:33:54,640 --> 00:33:55,640
Is it him?
716
00:33:56,360 --> 00:33:57,360
Tommy?
717
00:33:57,361 --> 00:34:00,671
(grunting)
718
00:34:01,080 --> 00:34:02,355
Don't lose him, Tommy.
719
00:34:02,440 --> 00:34:04,397
- Pull him up. Pull him up.
- We got him.
720
00:34:04,640 --> 00:34:05,599
We got him!
721
00:34:05,600 --> 00:34:06,636
I'm losing my grip.
722
00:34:06,800 --> 00:34:08,120
We got him!
723
00:34:10,800 --> 00:34:12,871
(both grunting)
724
00:34:13,320 --> 00:34:14,436
(panting)
725
00:34:14,600 --> 00:34:16,034
Crew, throw the line!
726
00:34:16,880 --> 00:34:18,496
PARAMEDIC: Rope is out.
Prepare for retrieval.
727
00:34:18,520 --> 00:34:19,795
TOMMY: I got him.
728
00:34:21,520 --> 00:34:22,920
- TOMMY: Pull!
- (both grunting)
729
00:34:23,000 --> 00:34:24,400
JOE: Here we go!
730
00:34:24,480 --> 00:34:25,480
TOMMY: Pull!
731
00:34:25,600 --> 00:34:27,478
Come on! Keep going!
732
00:34:31,080 --> 00:34:32,514
PARAMEDIC: He has no pulse.
733
00:34:32,680 --> 00:34:34,194
TOMMY: Start compressions.
734
00:34:34,800 --> 00:34:35,800
JOE: Go! Go! Go!
735
00:34:36,000 --> 00:34:37,070
(indistinct chatter)
736
00:34:38,080 --> 00:34:40,436
Two! Three! Four! Five!
737
00:34:40,560 --> 00:34:41,596
Stop!
738
00:34:47,000 --> 00:34:48,150
Pull! Pull!
739
00:34:48,480 --> 00:34:51,473
One! Two! Three! Four! Five...
740
00:34:54,160 --> 00:34:56,038
Nine! Ten! Eleven! Twelve...
741
00:34:56,280 --> 00:35:00,194
(indistinct chatter)
742
00:35:04,920 --> 00:35:06,070
Ventilation tube.
743
00:35:06,400 --> 00:35:07,720
PARAMEDIC: One! Two!
744
00:35:16,160 --> 00:35:22,555
(sirens blaring)
745
00:35:23,520 --> 00:35:24,840
PARAMEDIC: Come on, John.
746
00:35:26,760 --> 00:35:29,878
(ringing)
747
00:35:31,480 --> 00:35:32,480
Cindy!
748
00:35:32,720 --> 00:35:34,040
I've been expecting your call.
749
00:35:34,120 --> 00:35:36,316
CINDY: Joyce,
so there's been an accident.
750
00:35:36,440 --> 00:35:38,000
Uh, the boys were out
playing on the ice
751
00:35:38,080 --> 00:35:39,080
and they fell through.
752
00:35:39,520 --> 00:35:41,671
So you need to get
to the hospital right now.
753
00:35:41,880 --> 00:35:44,111
(sobbing) They have John there.
All the boys are there.
754
00:35:47,400 --> 00:35:49,392
(indistinct muttering)
755
00:35:49,480 --> 00:35:50,630
(sniffling)
756
00:35:53,560 --> 00:35:57,474
(cell phone ringing)
757
00:35:58,120 --> 00:36:00,874
Hey! I'm just picking up that
dimmer switch that you wanted.
758
00:36:00,960 --> 00:36:01,960
Brian!
759
00:36:02,240 --> 00:36:03,600
- John was in an accident.
- Joyce.
760
00:36:03,960 --> 00:36:05,360
The boys fell through the ice!
761
00:36:05,600 --> 00:36:06,829
Joyce, Joyce. Slow down.
762
00:36:06,920 --> 00:36:07,920
I'm going to
St. Joseph West Hospital.
763
00:36:07,921 --> 00:36:09,080
Can you please meet me there?
764
00:36:09,160 --> 00:36:11,277
(stammers) Okay, okay.
I'll meet you there.
765
00:36:11,720 --> 00:36:13,473
(panting)
766
00:36:14,760 --> 00:36:16,433
(horn blaring)
767
00:36:16,840 --> 00:36:19,150
(tires screeching)
768
00:36:21,120 --> 00:36:23,715
(hyperventilating)
Joyce, calm down.
769
00:36:24,440 --> 00:36:25,590
Calm down.
770
00:36:31,520 --> 00:36:33,955
(indistinct chatter on PA)
771
00:36:35,640 --> 00:36:36,756
DR. KENT: What do we know?
772
00:36:36,880 --> 00:36:39,349
Fourteen-year-old male,
unresponsive and pulseless.
773
00:36:39,440 --> 00:36:41,216
He was playing on the ice
and he fell through.
774
00:36:41,240 --> 00:36:42,879
Five hundred cc bolus given.
775
00:36:43,080 --> 00:36:44,355
He's very cold to touch.
776
00:36:44,880 --> 00:36:47,031
Keith, take over
CPR compressions.
777
00:36:47,320 --> 00:36:49,391
Let's bolus him,
normal saline.
778
00:36:49,720 --> 00:36:52,792
Run the IV wide open.
We use a weight of 80 pounds.
779
00:36:53,160 --> 00:36:54,674
Prepare to give epinephrine.
780
00:37:00,400 --> 00:37:01,470
Epinephrine is in.
781
00:37:07,160 --> 00:37:08,310
Hold compressions.
782
00:37:11,400 --> 00:37:12,675
No pulse. Still cold.
783
00:37:12,920 --> 00:37:15,037
Pupils are fixed and dilated.
No response.
784
00:37:15,120 --> 00:37:16,156
Resume compressions.
785
00:37:16,280 --> 00:37:17,475
Prepare to give epinephrine.
786
00:37:19,840 --> 00:37:21,433
Epinephrine 0.38 milligrams.
787
00:37:21,600 --> 00:37:22,829
The temp is 88 degrees.
788
00:37:22,920 --> 00:37:24,639
How much long till
the next pulse check?
789
00:37:24,760 --> 00:37:25,760
Thirty seconds.
790
00:37:25,840 --> 00:37:27,456
(whispering) Please, Lord.
Please, Lord Jesus.
791
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Please.
792
00:37:28,880 --> 00:37:30,360
Check pulse
at the next pulse check.
793
00:37:30,440 --> 00:37:32,056
If there is no pulse,
we're gonna shock him.
794
00:37:32,080 --> 00:37:34,117
Gotta try something.
Shock at 150 joules.
795
00:37:34,280 --> 00:37:36,192
- Preparing to shock.
- NURSE: Two minutes.
796
00:37:36,360 --> 00:37:37,760
(EKG flatlining)
797
00:37:37,920 --> 00:37:38,920
No pulse.
798
00:37:39,040 --> 00:37:40,040
Everyone, clear.
799
00:37:40,320 --> 00:37:41,320
Shocking.
800
00:37:41,400 --> 00:37:42,400
(beep)
801
00:37:45,200 --> 00:37:46,200
No pulse.
802
00:37:46,720 --> 00:37:48,320
DR. KENT: What's
the outside temperature?
803
00:37:48,440 --> 00:37:49,440
Low 50s.
804
00:37:49,520 --> 00:37:50,840
Lake water can't
be cold enough
805
00:37:50,920 --> 00:37:52,936
to have done his heart any good,
or his brain for that matter.
806
00:37:52,960 --> 00:37:54,314
NURSE: Temp is up
to 90 degrees.
807
00:37:54,440 --> 00:37:55,496
DR. KENT:
Prepare to give epinephrine.
808
00:37:55,520 --> 00:37:56,670
Epinephrine is in.
809
00:37:56,840 --> 00:37:58,638
NURSE: Epinephrine,
0.38 milligrams.
810
00:37:58,800 --> 00:38:00,439
Think, Kent. Think.
811
00:38:01,040 --> 00:38:02,554
How much epi have we given?
812
00:38:02,800 --> 00:38:03,916
Eight doses, Doctor.
813
00:38:07,560 --> 00:38:08,710
Prepare to shock.
814
00:38:09,320 --> 00:38:10,320
(beeping)
815
00:38:10,440 --> 00:38:12,477
(high-pitched whirring)
816
00:38:12,680 --> 00:38:13,796
NURSE: Two minutes.
817
00:38:15,280 --> 00:38:16,509
NURSE: No pulse.
818
00:38:17,080 --> 00:38:19,276
(sighs) All right.
Everybody, clear.
819
00:38:20,920 --> 00:38:21,920
Shocking.
820
00:38:22,240 --> 00:38:23,560
(beep)
821
00:38:24,400 --> 00:38:25,400
No pulse.
822
00:38:25,720 --> 00:38:27,439
Temp is up to 95 degrees.
823
00:38:27,920 --> 00:38:29,036
He's warm.
824
00:38:31,600 --> 00:38:33,273
Total time
is 45 minutes, Doctor.
825
00:38:35,000 --> 00:38:36,480
(pounding)
826
00:38:37,040 --> 00:38:38,235
Doctor Sutterer.
827
00:38:39,040 --> 00:38:42,078
(continues pounding)
828
00:38:42,280 --> 00:38:43,396
There's...
829
00:38:44,360 --> 00:38:45,510
There's, uh...
830
00:38:46,520 --> 00:38:47,874
There's nothing more we can do.
831
00:38:51,200 --> 00:38:52,759
(indistinct chatter over PA)
832
00:38:52,920 --> 00:38:54,559
(panting)
833
00:38:58,280 --> 00:39:01,159
(panting)
834
00:39:01,640 --> 00:39:02,756
We'll wait on his mother.
835
00:39:03,520 --> 00:39:04,636
Keith, keep going.
836
00:39:04,720 --> 00:39:06,279
I'm not going anywhere, boss.
837
00:39:07,000 --> 00:39:08,912
JOYCE: Please, Lord.
Please, Lord Jesus.
838
00:39:10,360 --> 00:39:11,430
(hyperventilating)
839
00:39:11,520 --> 00:39:13,318
(whimpering)
840
00:39:17,040 --> 00:39:19,032
(panting)
841
00:39:20,400 --> 00:39:24,917
(indistinct chatter over PA)
842
00:39:29,000 --> 00:39:30,400
I'm here for John Smith.
843
00:39:30,480 --> 00:39:31,480
Okay.
844
00:39:31,520 --> 00:39:33,079
You can have a seat
right over there.
845
00:39:33,160 --> 00:39:34,896
We're just waiting
for his parents to arrive.
846
00:39:34,920 --> 00:39:36,240
I am his mother.
847
00:39:36,840 --> 00:39:37,910
I'm sorry.
848
00:39:38,320 --> 00:39:39,320
Just a moment.
849
00:39:39,560 --> 00:39:43,713
(indistinct chatter over PA,
phones ringing)
850
00:39:49,000 --> 00:39:50,070
She's here.
851
00:39:50,440 --> 00:39:51,669
Should I bring her down?
852
00:39:52,760 --> 00:39:53,760
I'll go.
853
00:39:54,040 --> 00:39:57,238
(Keith panting)
854
00:39:58,320 --> 00:40:03,111
(panting)
855
00:40:09,960 --> 00:40:11,952
(indistinct chatter)
856
00:40:13,440 --> 00:40:16,160
- Joyce, I'm here.
- They won't let me see him!
857
00:40:16,240 --> 00:40:18,096
My John is in there and they
will not let me see him!
858
00:40:18,120 --> 00:40:19,120
Isn't that illegal?
859
00:40:19,280 --> 00:40:20,953
CINDY: We just need
to be patient.
860
00:40:22,720 --> 00:40:24,837
- DR. KENT: Joyce Smith?
- Yes? I'm Joyce.
861
00:40:24,920 --> 00:40:27,355
Hi. I'm Doctor Kent Sutterer.
862
00:40:27,480 --> 00:40:29,790
We're doing everything we can
for your son,
863
00:40:29,960 --> 00:40:31,360
but John isn't responding.
864
00:40:31,880 --> 00:40:33,280
(gasping)
865
00:40:33,360 --> 00:40:34,589
What does that mean?
866
00:40:34,680 --> 00:40:35,680
Let me take you to him.
867
00:40:42,400 --> 00:40:45,074
(indistinct chatter)
868
00:40:55,360 --> 00:40:56,555
DR. KENT: Okay, team.
869
00:40:57,440 --> 00:40:59,591
(Keith panting)
870
00:41:01,000 --> 00:41:02,150
DR. KENT: Keith.
871
00:41:17,400 --> 00:41:19,198
Joyce, we'll be right outside.
872
00:41:36,680 --> 00:41:40,560
Please, uh, take as long
as you need to say goodbye.
873
00:41:45,760 --> 00:41:46,796
What?
874
00:41:53,720 --> 00:41:56,997
(baby cooing)
875
00:42:01,960 --> 00:42:03,360
(sniffling)
876
00:42:03,840 --> 00:42:05,718
(softly) I don't understand.
877
00:42:05,960 --> 00:42:07,519
I don't understand.
878
00:42:07,640 --> 00:42:09,916
(sniffles) Um...
879
00:42:10,360 --> 00:42:13,558
(whimpering)
880
00:42:14,480 --> 00:42:16,199
I don't understand.
881
00:42:16,320 --> 00:42:17,674
(sniffling)
882
00:42:17,920 --> 00:42:20,276
I don't understand. I don't.
883
00:42:20,440 --> 00:42:21,590
No.
884
00:42:22,680 --> 00:42:25,070
No, no, no.
885
00:42:25,640 --> 00:42:26,756
(sniffles) No!
886
00:42:29,240 --> 00:42:30,515
No!
887
00:42:30,880 --> 00:42:32,599
(Joyce sobbing)
888
00:42:36,440 --> 00:42:37,556
(sighs)
889
00:42:38,120 --> 00:42:41,511
No, no, no. God.
890
00:42:41,680 --> 00:42:43,751
(sniffles)
Please, Jesus, please.
891
00:42:43,840 --> 00:42:45,559
Please, Jesus.
892
00:42:45,840 --> 00:42:48,514
My John. My John...
893
00:42:51,360 --> 00:42:52,589
(breathing deeply)
894
00:42:52,720 --> 00:42:54,439
(sniffling)
895
00:42:55,760 --> 00:42:58,798
Holy Spirit, I need you now.
896
00:42:58,960 --> 00:43:00,792
I need you now.
897
00:43:00,960 --> 00:43:03,919
Please, please,
don't take my son.
898
00:43:06,120 --> 00:43:08,112
Please! Please!
899
00:43:08,280 --> 00:43:10,715
Please bring life
back into John.
900
00:43:10,800 --> 00:43:11,995
Please!
901
00:43:12,120 --> 00:43:15,079
Please, God!
Please, please, please.
902
00:43:15,400 --> 00:43:18,677
Come, breathe life into John.
903
00:43:18,840 --> 00:43:21,719
Please, God...
904
00:43:22,440 --> 00:43:23,874
Please, God.
905
00:43:24,080 --> 00:43:25,878
(sniffles) Please, God.
906
00:43:26,040 --> 00:43:28,794
Send your Holy Spirit
to save my son!
907
00:43:29,080 --> 00:43:30,673
(sobbing)
908
00:43:30,760 --> 00:43:33,400
(beeping)
909
00:43:35,480 --> 00:43:37,280
- (gasps) We've got a pulse!
- DR. KENT: What?
910
00:43:37,320 --> 00:43:38,515
What?
911
00:43:38,720 --> 00:43:40,074
We've got a pulse!
912
00:43:41,200 --> 00:43:42,554
We've got a pulse! Trauma two.
913
00:43:42,680 --> 00:43:44,000
NURSE: Page Respiratory
914
00:43:44,080 --> 00:43:45,376
and let them know
we need a ventilator.
915
00:43:45,400 --> 00:43:47,232
- You got a pulse?
- NURSE 2: Yes.
916
00:43:47,400 --> 00:43:48,675
Prepare intubation.
917
00:43:49,000 --> 00:43:50,559
NURSE 3: I'll get the NG
and be ready
918
00:43:50,640 --> 00:43:52,074
to insert it post-intubation.
919
00:43:52,280 --> 00:43:54,715
(beeping continues)
920
00:43:56,560 --> 00:43:57,560
BRIAN: Joyce?
921
00:43:57,561 --> 00:43:58,596
Where's John?
922
00:43:58,680 --> 00:43:59,680
Joyce.
923
00:44:00,280 --> 00:44:01,280
(sighing)
924
00:44:01,360 --> 00:44:02,555
Oh, Brian.
925
00:44:02,680 --> 00:44:04,114
- How's John?
- Well...
926
00:44:04,240 --> 00:44:07,074
John's got a pulse,
but it's weak.
927
00:44:07,200 --> 00:44:09,240
Now, we're doing everything
we can to stabilize him,
928
00:44:09,320 --> 00:44:10,640
and we're airlifting him
929
00:44:10,720 --> 00:44:12,837
to Cardinal Glennon
downtown right now.
930
00:44:13,000 --> 00:44:15,360
They've got the foremost expert
in drowning, Doctor Garrett.
931
00:44:15,440 --> 00:44:18,512
Now, in my opinion,
he's John's only chance.
932
00:44:19,120 --> 00:44:21,237
ATC, this is Cardinal Glennon
3-3-4 airlift wing.
933
00:44:21,320 --> 00:44:22,993
BRIAN: I'll follow you there,
honey!
934
00:44:23,200 --> 00:44:24,873
AIR DISPATCHER: Go for CGCH.
935
00:44:24,960 --> 00:44:27,714
PILOT: We're requesting
a flight program now.
936
00:44:27,840 --> 00:44:29,416
AIR DISPATCHER: I have you
coming in at pad two
937
00:44:29,440 --> 00:44:31,318
with escort and trauma support
staff to assist.
938
00:44:31,600 --> 00:44:33,353
(panting)
939
00:44:33,560 --> 00:44:35,756
Ma'am, are you able to fly?
940
00:44:36,240 --> 00:44:38,197
Yeah, I'm fine. I'm fine.
941
00:44:38,560 --> 00:44:40,074
You're hyperventilating.
942
00:44:41,640 --> 00:44:43,199
I'm scared to death of heights.
943
00:44:43,400 --> 00:44:45,517
I think it might be better
if you traveled by car.
944
00:44:45,600 --> 00:44:47,159
No, I'm not gonna leave my son!
945
00:44:47,240 --> 00:44:48,240
Okay!
946
00:44:48,280 --> 00:44:51,432
(rotors whirring)
947
00:45:02,280 --> 00:45:04,317
(cell phone ringing)
948
00:45:04,760 --> 00:45:05,830
Hey, babe!
949
00:45:05,920 --> 00:45:07,456
You'll be proud of me.
I'm jogging off that...
950
00:45:07,480 --> 00:45:09,039
John Smith fell through
a frozen lake!
951
00:45:09,120 --> 00:45:10,079
Wait, what?
952
00:45:10,080 --> 00:45:11,496
They're airlifting him
to Cardinal Glennon.
953
00:45:11,520 --> 00:45:12,520
JASON: Okay. Um...
954
00:45:12,560 --> 00:45:13,880
I'm on my way.
955
00:45:20,000 --> 00:45:22,560
(stretcher rattling)
956
00:45:23,000 --> 00:45:24,753
- You're John's mother, right?
- Yes.
957
00:45:24,880 --> 00:45:26,360
I need you
to come with me, ma'am.
958
00:45:26,440 --> 00:45:28,456
Doctor Garrett will be
the physician attending to John.
959
00:45:28,480 --> 00:45:29,709
- Okay.
- Okay.
960
00:45:30,680 --> 00:45:31,716
(elevator bell dings)
961
00:45:33,440 --> 00:45:35,477
We'll come find you as soon
as we get him situated.
962
00:45:35,560 --> 00:45:36,560
JOYCE: Okay.
963
00:45:36,561 --> 00:45:37,896
You can have a seat
right over there.
964
00:45:37,920 --> 00:45:39,070
(indistinct chatter)
965
00:45:39,680 --> 00:45:40,639
JASON: Smith family.
966
00:45:40,640 --> 00:45:42,160
He was helicoptered in
from St. Joseph.
967
00:45:43,560 --> 00:45:45,119
(phones ringing)
968
00:45:45,360 --> 00:45:46,576
JASON: Uh, she's here now, so...
969
00:45:46,600 --> 00:45:48,496
WOMAN: We'll let you know
as soon as we hear something.
970
00:45:48,520 --> 00:45:49,590
JASON: Thank you.
971
00:45:49,680 --> 00:45:51,399
(breathing deeply)
972
00:45:52,760 --> 00:45:55,275
(sighs) It's really not
a good time right now.
973
00:45:56,200 --> 00:45:57,600
Yeah, I know, Joyce.
974
00:45:58,440 --> 00:45:59,669
That's why I'm here.
975
00:46:00,480 --> 00:46:02,199
Well, thanks for coming.
976
00:46:03,840 --> 00:46:05,115
Well, I'm not leaving.
977
00:46:06,000 --> 00:46:07,229
Not now, anyway.
978
00:46:07,400 --> 00:46:08,470
Excuse me?
979
00:46:09,280 --> 00:46:11,272
Look, Joyce.
I know you might not be
980
00:46:11,360 --> 00:46:12,919
the biggest fan
of how I preach,
981
00:46:13,240 --> 00:46:14,469
or my haircut...
982
00:46:15,720 --> 00:46:18,155
but I'm John's pastor.
I'm your pastor.
983
00:46:18,240 --> 00:46:19,496
I think that means
that right now,
984
00:46:19,520 --> 00:46:20,736
we gotta set aside
our differences.
985
00:46:20,760 --> 00:46:22,638
We gotta focus on John. Right?
986
00:46:24,680 --> 00:46:26,000
JOYCE: Brian!
987
00:46:28,200 --> 00:46:29,429
(sighs)
988
00:46:29,720 --> 00:46:30,836
Thank you for coming.
989
00:46:36,080 --> 00:46:38,276
NURSE: Yes, Doctor.
We've increased the drip rate.
990
00:46:41,520 --> 00:46:43,079
I'm Doctor Garrett.
991
00:46:44,280 --> 00:46:46,590
I'm sorry to be meeting
under these circumstances.
992
00:46:49,760 --> 00:46:51,240
Your son is alive,
993
00:46:51,920 --> 00:46:53,513
but his pulse
is very, very weak.
994
00:46:55,240 --> 00:46:57,800
John's brain, like his organs,
995
00:46:58,600 --> 00:47:00,876
was deprived of oxygen
for at least 20 minutes
996
00:47:00,960 --> 00:47:03,156
before CPR was administered.
997
00:47:04,240 --> 00:47:06,197
His injuries are catastrophic.
998
00:47:06,960 --> 00:47:09,680
Beyond rudimentary
brain function...
999
00:47:12,200 --> 00:47:13,919
I've never seen
a case like John's.
1000
00:47:14,720 --> 00:47:16,096
The fact that he's made it
this far...
1001
00:47:16,120 --> 00:47:17,120
I'm sorry.
1002
00:47:17,480 --> 00:47:18,516
"This far"?
1003
00:47:18,640 --> 00:47:19,790
Doctor?
1004
00:47:22,480 --> 00:47:24,676
If John ever
regained consciousness...
1005
00:47:26,320 --> 00:47:28,676
he'd be severely
neurologically impaired.
1006
00:47:32,880 --> 00:47:34,917
I'm sorry, Mr. and Mrs. Smith.
1007
00:47:36,280 --> 00:47:38,590
But I don't believe
John will survive the night.
1008
00:47:41,480 --> 00:47:43,312
If you have family and friends
1009
00:47:43,440 --> 00:47:45,955
that you want to call
to come to see John,
1010
00:47:46,800 --> 00:47:48,553
now would be the time to do it.
1011
00:47:49,880 --> 00:47:51,394
(Joyce whimpering)
1012
00:47:52,520 --> 00:47:55,479
I've been told that you are
the best, Doctor Garrett.
1013
00:47:59,680 --> 00:48:01,478
I'm an expert
in my field, ma'am.
1014
00:48:02,040 --> 00:48:03,394
No, you're the best.
1015
00:48:04,120 --> 00:48:05,998
World renowned, in fact.
1016
00:48:08,680 --> 00:48:10,160
Or was I misinformed?
1017
00:48:11,920 --> 00:48:13,274
No, you were not.
1018
00:48:14,000 --> 00:48:16,117
I know that
you don't know my son,
1019
00:48:17,280 --> 00:48:20,717
but my John is a fighter
and he doesn't give up.
1020
00:48:22,120 --> 00:48:25,830
So, I need you to go
and be the best for John.
1021
00:48:26,600 --> 00:48:27,954
Nothing less.
1022
00:48:29,360 --> 00:48:31,397
And you just let God
do the rest.
1023
00:48:41,200 --> 00:48:42,200
Okay.
1024
00:48:43,920 --> 00:48:45,115
Okay.
1025
00:48:46,080 --> 00:48:47,216
JASON: It's been
real touch and go.
1026
00:48:47,240 --> 00:48:48,456
MELISSA:
Can't tell us anything more?
1027
00:48:48,480 --> 00:48:49,755
JASON: Here they are.
1028
00:48:50,040 --> 00:48:51,076
Hey, Melissa.
1029
00:48:52,080 --> 00:48:54,197
I'm so sorry, hon.
1030
00:48:55,920 --> 00:48:57,798
We headed over
the minute we heard the news.
1031
00:48:57,960 --> 00:48:59,553
What are they saying about John?
1032
00:49:00,400 --> 00:49:01,629
Well, I'm not gonna say
1033
00:49:01,720 --> 00:49:03,677
what the doctor
just tried to tell me,
1034
00:49:03,800 --> 00:49:05,280
because I refuse to accept it.
1035
00:49:05,360 --> 00:49:08,114
Because John is gonna
get through this.
1036
00:49:10,080 --> 00:49:11,230
MELISSA: Joyce,
1037
00:49:11,360 --> 00:49:12,896
I think you need
to be honest with yourself
1038
00:49:12,920 --> 00:49:14,240
about John's chances.
1039
00:49:14,520 --> 00:49:17,115
I am being honest
about his chances.
1040
00:49:18,480 --> 00:49:21,359
You know, I'm gonna get back.
1041
00:49:21,880 --> 00:49:23,976
They're only allowing two people
in the room at a time.
1042
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Brian?
1043
00:49:25,920 --> 00:49:26,956
Brian. Let's go.
1044
00:49:27,120 --> 00:49:28,793
Oh, you and Jason go.
1045
00:49:28,960 --> 00:49:30,189
I'll hang back.
1046
00:49:30,920 --> 00:49:33,151
- JASON: Are you sure?
- BRIAN: Yes, thank you.
1047
00:49:33,440 --> 00:49:36,592
- (telephones ringing)
- (indistinct chatter)
1048
00:49:36,800 --> 00:49:40,840
(indistinct chatter over PA)
1049
00:49:47,360 --> 00:49:50,159
(car engine shutting down)
1050
00:49:50,560 --> 00:49:51,914
(Dr. Kent grunts)
1051
00:49:52,880 --> 00:49:54,280
How are the boys?
1052
00:49:55,840 --> 00:49:56,876
(sighs)
1053
00:49:57,000 --> 00:50:01,392
Well, the two Josh's
were released a few hours ago.
1054
00:50:01,600 --> 00:50:04,593
They suffered some hypothermia,
but they're gonna be fine.
1055
00:50:05,120 --> 00:50:06,440
And John?
1056
00:50:09,040 --> 00:50:13,478
John is in
a very tough spot, honey.
1057
00:50:14,120 --> 00:50:15,793
But he's got a pulse,
1058
00:50:17,400 --> 00:50:19,835
which is a lot more than
anyone thought possible.
1059
00:50:20,680 --> 00:50:22,751
Mom said it was
some kinda miracle.
1060
00:50:23,360 --> 00:50:24,360
Yeah.
1061
00:50:25,360 --> 00:50:27,079
Yeah, yeah...
1062
00:50:28,480 --> 00:50:32,360
I still don't know quite how
to put it into words.
1063
00:50:34,520 --> 00:50:37,479
His mom, she was so emotional,
she was praying and...
1064
00:50:39,720 --> 00:50:41,200
I still can't believe it.
He just...
1065
00:50:41,920 --> 00:50:43,673
He just came back to life.
1066
00:50:44,880 --> 00:50:46,792
So, John's gonna be okay?
1067
00:50:48,600 --> 00:50:50,796
Your dad's had
a long day, honey.
1068
00:50:51,280 --> 00:50:52,280
I know, but...
1069
00:50:52,440 --> 00:50:54,477
what do I tell the kids
in my class?
1070
00:50:55,400 --> 00:50:58,711
Well, honey, the truth is
nobody knows for sure.
1071
00:51:00,240 --> 00:51:04,280
Is there a chance John will
be back to school this week?
1072
00:51:04,720 --> 00:51:05,756
No, honey.
1073
00:51:05,920 --> 00:51:09,311
He's gonna be
at Cardinal Glennon until...
1074
00:51:14,880 --> 00:51:19,591
Honey, I don't think John
is gonna live much longer.
1075
00:51:20,080 --> 00:51:22,390
But you said
he came back to life.
1076
00:51:22,880 --> 00:51:23,880
I know.
1077
00:51:24,600 --> 00:51:26,717
For now, honey.
1078
00:51:26,800 --> 00:51:27,836
Yeah, for now.
1079
00:51:28,040 --> 00:51:29,156
But it's...
1080
00:51:29,360 --> 00:51:30,999
You know, it's complicated.
1081
00:51:34,560 --> 00:51:36,950
(door opens and closes)
1082
00:51:37,040 --> 00:51:38,360
(sighs)
1083
00:51:39,560 --> 00:51:40,755
(grunts)
1084
00:51:40,880 --> 00:51:43,190
I got an update
from the hospital.
1085
00:51:43,720 --> 00:51:44,790
They, um...
1086
00:51:44,960 --> 00:51:47,350
They don't expect that boy
to make it through the night.
1087
00:51:51,120 --> 00:51:52,634
That was something today, bud.
1088
00:51:54,080 --> 00:51:55,355
What you did.
1089
00:51:56,360 --> 00:51:58,352
Well, if Chief hadn't asked us
to double back,
1090
00:51:58,880 --> 00:52:00,837
never would've found him
in the first place.
1091
00:52:01,080 --> 00:52:02,309
Say what?
1092
00:52:03,200 --> 00:52:05,032
If you hadn't yelled for us
to go back.
1093
00:52:06,280 --> 00:52:07,316
I thought you were nuts.
1094
00:52:07,440 --> 00:52:08,840
I didn't yell at you guys.
1095
00:52:08,920 --> 00:52:11,879
No, I was knee-deep in trying
to help those other boys
1096
00:52:12,000 --> 00:52:13,673
not lose their fingers and toes.
1097
00:52:18,120 --> 00:52:19,156
I never heard it.
1098
00:52:20,600 --> 00:52:21,936
You're the one
who found him, Tommy.
1099
00:52:21,960 --> 00:52:23,314
I helped you fish him out,
but...
1100
00:52:23,720 --> 00:52:24,870
the rest was all you.
1101
00:52:27,360 --> 00:52:29,670
I heard a voice say, "Go back."
1102
00:52:31,400 --> 00:52:32,550
(chuckles)
1103
00:52:32,720 --> 00:52:33,949
So, who was it?
1104
00:52:35,360 --> 00:52:36,555
It wasn't me.
1105
00:52:39,520 --> 00:52:41,637
(laughing)
1106
00:52:42,520 --> 00:52:44,989
You're messing with me, Chief.
(laughs)
1107
00:52:45,440 --> 00:52:46,476
No.
1108
00:52:46,880 --> 00:52:48,360
I'm just sitting here
listening to you
1109
00:52:48,400 --> 00:52:49,834
trying to sound humble,
1110
00:52:49,960 --> 00:52:51,519
which really doesn't suit you.
1111
00:52:52,080 --> 00:52:53,514
(chuckling)
1112
00:53:09,680 --> 00:53:12,752
(footsteps going upstairs)
1113
00:53:13,000 --> 00:53:17,199
(music playing)
1114
00:53:32,400 --> 00:53:34,437
(door opens)
1115
00:53:45,920 --> 00:53:47,718
(sniffling)
1116
00:53:56,360 --> 00:53:59,353
DR. KENT: What I witnessed today
was something quite remarkable.
1117
00:53:59,760 --> 00:54:02,355
Some might even call it
a miracle,
1118
00:54:02,520 --> 00:54:04,159
which is why I'm writing.
1119
00:54:04,440 --> 00:54:06,193
So that no matter what happens,
1120
00:54:06,320 --> 00:54:09,233
we will remember
what we witnessed today.
1121
00:54:16,960 --> 00:54:19,111
(phone notification beeps)
1122
00:54:52,920 --> 00:54:56,994
(EKG beeping)
1123
00:55:01,280 --> 00:55:02,999
My John made it
through the night.
1124
00:55:03,080 --> 00:55:04,309
Yeah, of course he did.
1125
00:55:04,400 --> 00:55:05,550
He's a fighter.
1126
00:55:06,720 --> 00:55:10,236
Oh, I did some investigative
research with Brian.
1127
00:55:10,560 --> 00:55:12,040
Two creams, one sugar.
1128
00:55:12,360 --> 00:55:13,430
Thank you.
1129
00:55:13,880 --> 00:55:15,997
And thank you for staying
the night, Jason.
1130
00:55:17,000 --> 00:55:18,116
(chuckles)
1131
00:55:20,680 --> 00:55:21,716
What?
1132
00:55:21,800 --> 00:55:24,474
That's the first time
you've ever called me Jason.
1133
00:55:26,880 --> 00:55:28,758
I'm sorry.
I've been awful to you.
1134
00:55:28,840 --> 00:55:30,718
No! Come on.
What are you talking about?
1135
00:55:30,960 --> 00:55:34,271
Who doesn't love
a typed, two-page,
1136
00:55:34,440 --> 00:55:36,040
single-spaced,
anonymous complaint letter
1137
00:55:36,080 --> 00:55:37,150
about the worship band?
1138
00:55:37,280 --> 00:55:38,555
The rapper was a bit much.
1139
00:55:38,720 --> 00:55:39,836
JASON: (laughs) Okay.
1140
00:55:40,120 --> 00:55:41,634
I grew up on hymns.
1141
00:55:43,520 --> 00:55:45,193
Wait, how'd you know it was me?
1142
00:55:46,960 --> 00:55:48,076
I didn't.
1143
00:55:48,520 --> 00:55:49,715
- So...
- (both chuckle)
1144
00:55:51,360 --> 00:55:52,456
Listen, Joyce.
The only reason
1145
00:55:52,480 --> 00:55:55,279
I switched up the music
at church is because I will do
1146
00:55:55,400 --> 00:55:57,790
absolutely everything
and anything,
1147
00:55:58,080 --> 00:56:00,834
to get young people psyched
to go to church.
1148
00:56:01,640 --> 00:56:03,313
Kids like John, it's just...
1149
00:56:03,640 --> 00:56:06,553
They need a little more cowbell,
you know?
1150
00:56:09,400 --> 00:56:10,834
Yeah, I see your point.
1151
00:56:11,760 --> 00:56:13,433
Oh, Paula must hate me.
1152
00:56:13,640 --> 00:56:15,677
No. No, she thinks
you're very...
1153
00:56:16,440 --> 00:56:17,669
spirited.
1154
00:56:18,360 --> 00:56:19,714
(EKG beeping)
1155
00:56:20,080 --> 00:56:22,117
Why don't you go home
and see your family?
1156
00:56:22,520 --> 00:56:23,840
Are you sure?
1157
00:56:23,920 --> 00:56:26,116
Yes, yes, of course.
1158
00:56:26,880 --> 00:56:28,394
DR. GARRETT:
Good morning, everyone.
1159
00:56:28,480 --> 00:56:29,480
JOYCE: Morning.
1160
00:56:29,680 --> 00:56:31,240
Uh, call me if you need me
for anything.
1161
00:56:31,320 --> 00:56:33,312
- I'll be back real soon.
- All right. Thanks.
1162
00:56:35,320 --> 00:56:37,960
Uh, I just got the update
from Wendy.
1163
00:56:40,200 --> 00:56:42,760
I don't know how John
made it through the night.
1164
00:56:47,880 --> 00:56:49,394
But I'm glad I was wrong.
1165
00:56:50,880 --> 00:56:53,190
I am worried
about cerebral edema.
1166
00:56:56,920 --> 00:56:58,877
Like the rest of John's body,
1167
00:56:59,600 --> 00:57:01,159
his brain's going
to wanna swell.
1168
00:57:01,720 --> 00:57:03,712
I'm gonna keep John
in an induced coma,
1169
00:57:04,440 --> 00:57:06,636
give his body a chance
to reverse course.
1170
00:57:06,920 --> 00:57:09,310
And we're gonna run a lot of
tests today. Okay?
1171
00:57:09,400 --> 00:57:12,040
It's imperative that we see
some kind of real proof
1172
00:57:12,360 --> 00:57:13,999
of brain activity in John.
1173
00:57:14,400 --> 00:57:15,436
JOYCE: Yeah.
1174
00:57:18,360 --> 00:57:20,397
At best, we have
a long road ahead.
1175
00:57:20,960 --> 00:57:22,713
And I'm not gonna lie to you,
1176
00:57:23,520 --> 00:57:24,954
we're in uncharted territory.
1177
00:57:31,280 --> 00:57:33,590
A fourteen-year-old
St. Charles boy,
1178
00:57:33,720 --> 00:57:36,155
who spent 15 minutes
trapped underwater,
1179
00:57:36,320 --> 00:57:38,880
after falling through the ice
on Lake Saint Louis,
1180
00:57:39,040 --> 00:57:41,555
is continuing to fight
for his life today.
1181
00:57:41,720 --> 00:57:43,234
On Monday,
after first responders,
1182
00:57:43,400 --> 00:57:48,191
recovered John Smith's
unresponsive and pulseless body,
1183
00:57:48,400 --> 00:57:51,393
John was transported
to St. Joseph West Hospital,
1184
00:57:51,480 --> 00:57:55,076
where the trauma team continued
life-saving CPR efforts,
1185
00:57:55,280 --> 00:57:57,749
for an additional 45 minutes.
1186
00:57:58,040 --> 00:58:02,557
It was then, that after an hour
with no signs of life,
1187
00:58:02,880 --> 00:58:05,395
John's mother, Joyce, prayed.
1188
00:58:05,720 --> 00:58:07,154
And John got a pulse.
1189
00:58:07,240 --> 00:58:09,197
John was then
quickly airlifted here
1190
00:58:09,320 --> 00:58:10,959
to Cardinal Glennon Hospital,
1191
00:58:11,120 --> 00:58:13,589
where we're told that
Doctor Garrett and his team
1192
00:58:13,760 --> 00:58:15,558
are working around the clock,
1193
00:58:15,760 --> 00:58:18,434
in an effort to save
John Smith's life.
1194
00:58:18,560 --> 00:58:21,871
This is Kay Quinn reporting live
from Cardinal Glennon Hospital.
1195
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
BRIAN: Where's Jason?
1196
00:58:23,080 --> 00:58:25,200
MAN ON TV: And in other news,
yesterday, protesters...
1197
00:58:25,560 --> 00:58:26,880
I sent him home.
1198
00:58:30,480 --> 00:58:32,312
You missed Doctor Garrett
this morning.
1199
00:58:33,040 --> 00:58:34,918
No, he came and found me.
1200
00:58:36,200 --> 00:58:39,477
Brian, you didn't come back
last night.
1201
00:58:44,440 --> 00:58:46,671
(gasps)
I can't see him like this.
1202
00:58:49,160 --> 00:58:50,879
I can't be in this room...
1203
00:58:52,760 --> 00:58:54,479
seeing him in this state.
1204
00:58:55,880 --> 00:58:57,314
(sniffles) I'm sorry.
1205
00:58:59,800 --> 00:59:00,995
(sniffles) Um...
1206
00:59:01,440 --> 00:59:02,840
If you need anything,
1207
00:59:02,920 --> 00:59:04,639
I'll just be
right down the hall.
1208
00:59:06,160 --> 00:59:07,514
I'm not leaving.
1209
00:59:08,520 --> 00:59:09,556
Okay.
1210
00:59:11,720 --> 00:59:13,473
Melissa thinks that everyone...
1211
00:59:14,320 --> 00:59:15,800
is just waiting for John to die.
1212
00:59:15,880 --> 00:59:16,916
That it's just...
1213
00:59:17,680 --> 00:59:20,514
It's just taking longer
than they expected.
1214
00:59:20,760 --> 00:59:22,956
- What do you think?
- I'm sorry but...
1215
00:59:23,840 --> 00:59:25,160
I think she's right.
1216
00:59:25,400 --> 00:59:28,837
I can see it in their face
and in everyone's face except...
1217
00:59:29,040 --> 00:59:30,110
Mine?
1218
00:59:31,800 --> 00:59:35,157
I believe God
can heal our son completely.
1219
00:59:36,200 --> 00:59:37,475
I know you do.
1220
00:59:39,480 --> 00:59:40,880
I know you do.
1221
00:59:50,200 --> 00:59:52,476
Why did you have to sleep
at the hospital?
1222
00:59:53,480 --> 00:59:54,480
Well...
1223
00:59:54,600 --> 00:59:56,034
Remember how I told you
1224
00:59:56,120 --> 00:59:58,351
another word for "pastor"
can be "shepherd"?
1225
00:59:59,360 --> 01:00:02,000
Well, shepherds look after
their sheep, right?
1226
01:00:03,560 --> 01:00:05,279
Is that why you always tell Mom
1227
01:00:05,360 --> 01:00:07,636
the people at church
are acting like sheep?
1228
01:00:08,040 --> 01:00:09,394
(chuckling)
1229
01:00:09,560 --> 01:00:10,630
Um...
1230
01:00:12,160 --> 01:00:13,879
Let's try not to repeat that.
1231
01:00:14,360 --> 01:00:18,320
No, uh, John's like a sheep
that's been injured.
1232
01:00:18,800 --> 01:00:21,520
And this is a real thing,
this really happens sometimes.
1233
01:00:21,960 --> 01:00:23,792
Sometimes when a shepherd
finds a sheep
1234
01:00:23,880 --> 01:00:25,394
that's been injured
in his pasture,
1235
01:00:25,520 --> 01:00:27,113
he'll actually pick him up,
1236
01:00:27,200 --> 01:00:29,351
and he'll carry him
around his neck.
1237
01:00:29,960 --> 01:00:30,960
Why?
1238
01:00:31,800 --> 01:00:35,396
Well, so that the sheep
can hear his heartbeat, right?
1239
01:00:35,880 --> 01:00:38,076
And the two can form a bond.
1240
01:00:38,800 --> 01:00:41,440
So you're gonna carry John
around your neck?
1241
01:00:41,800 --> 01:00:43,200
Well, not literally.
1242
01:00:43,360 --> 01:00:45,192
- Um...
- (both laugh)
1243
01:00:45,280 --> 01:00:47,920
I think I'm butchering
this metaphor.
1244
01:00:48,240 --> 01:00:50,038
You guys, your dad
is going to the hospital
1245
01:00:50,120 --> 01:00:51,315
to be by John's side.
1246
01:00:51,480 --> 01:00:53,233
That way he can hear
your dad's voice
1247
01:00:53,320 --> 01:00:55,073
and know
that your dad loves him.
1248
01:00:55,440 --> 01:00:57,033
'Cause that is what pastors do.
1249
01:00:57,320 --> 01:00:58,549
They love their people.
1250
01:00:58,920 --> 01:01:00,320
Why didn't you just say that?
1251
01:01:00,440 --> 01:01:01,874
Like, yeah.
1252
01:01:02,640 --> 01:01:03,915
(laughs)
1253
01:01:04,040 --> 01:01:06,396
I have no idea.
I don't know. (chuckles)
1254
01:01:06,680 --> 01:01:07,976
Why don't you go
brush your teeth?
1255
01:01:08,000 --> 01:01:09,719
I think your mom should be
the pastor, huh?
1256
01:01:09,840 --> 01:01:10,840
Yup.
1257
01:01:10,960 --> 01:01:13,429
- Hey, hey, hey! Dishes?
- (Olivia sighs)
1258
01:01:13,560 --> 01:01:15,711
Oh, I know. Ooh, so rough.
1259
01:01:16,520 --> 01:01:17,920
(laughs) Thank you!
1260
01:01:24,880 --> 01:01:26,678
Hey. What?
1261
01:01:27,600 --> 01:01:28,795
(sighs)
1262
01:01:30,200 --> 01:01:31,520
If John dies...
1263
01:01:34,160 --> 01:01:35,992
I mean, it's gonna destroy her.
1264
01:01:37,200 --> 01:01:39,669
She believes without a doubt
that he'll survive.
1265
01:01:53,200 --> 01:01:54,714
CHIEF MARLO: Tommy.
1266
01:01:55,160 --> 01:01:56,514
How you doing?
1267
01:01:57,400 --> 01:01:58,595
What's on your mind, Chief?
1268
01:01:59,000 --> 01:02:00,593
The guys think that, uh...
1269
01:02:01,920 --> 01:02:03,639
maybe you're still
a little shook up
1270
01:02:03,760 --> 01:02:05,114
about what happened
to the boy.
1271
01:02:05,720 --> 01:02:07,154
I know what I heard.
1272
01:02:08,360 --> 01:02:09,319
I believe you.
1273
01:02:09,320 --> 01:02:10,549
A few feet over...
1274
01:02:11,720 --> 01:02:14,076
That lake is, like, 25 feet deep
or more, right?
1275
01:02:14,200 --> 01:02:15,200
Yeah.
1276
01:02:15,280 --> 01:02:18,398
To find him like we did,
that fast?
1277
01:02:18,560 --> 01:02:19,560
Million to one,
1278
01:02:19,880 --> 01:02:20,996
best case.
1279
01:02:23,840 --> 01:02:25,513
Anything like that
ever happen to you?
1280
01:02:27,080 --> 01:02:28,150
No.
1281
01:02:32,000 --> 01:02:33,275
(sighs) Well...
1282
01:02:34,040 --> 01:02:35,520
The way I figure it,
1283
01:02:36,480 --> 01:02:38,073
it's either one of two things.
1284
01:02:39,640 --> 01:02:40,915
Either I'm nuts...
1285
01:02:41,160 --> 01:02:42,879
Or God's talking to you.
1286
01:02:44,840 --> 01:02:45,910
Exactly.
1287
01:02:47,840 --> 01:02:48,840
(chuckles)
1288
01:02:50,640 --> 01:02:51,835
In which case...
1289
01:02:52,840 --> 01:02:54,559
I got a big personal problem.
1290
01:02:55,400 --> 01:02:56,629
What's that?
1291
01:02:57,440 --> 01:02:59,033
I don't believe in God.
1292
01:03:00,240 --> 01:03:01,435
BRIAN: Joyce thinks that John
1293
01:03:01,560 --> 01:03:03,153
is gonna walk out
of this hospital.
1294
01:03:03,400 --> 01:03:04,720
What do you think?
1295
01:03:05,000 --> 01:03:09,791
(indistinct chatter)
1296
01:03:10,920 --> 01:03:12,513
JASON: I have my doubts,
1297
01:03:13,800 --> 01:03:15,598
if that's what you're asking.
1298
01:03:17,640 --> 01:03:19,040
That being said...
1299
01:03:20,680 --> 01:03:22,160
I think it's possible.
1300
01:03:25,600 --> 01:03:27,592
BRIAN: I've been researching
drowning cases,
1301
01:03:28,280 --> 01:03:29,600
hundreds of them.
1302
01:03:31,560 --> 01:03:34,314
No one in John's situation
has ever survived.
1303
01:03:42,440 --> 01:03:43,920
I believe in God.
1304
01:03:48,040 --> 01:03:50,839
But maybe that only goes so far
with something like this.
1305
01:03:54,480 --> 01:03:56,153
I'm gonna be honest with you.
1306
01:03:58,320 --> 01:04:00,915
I have no idea what God
will do with John.
1307
01:04:03,080 --> 01:04:04,833
I mean, I have no idea.
1308
01:04:06,320 --> 01:04:08,437
All that I know is
that I'm supposed to walk
1309
01:04:08,560 --> 01:04:10,597
alongside you and Joyce
right now.
1310
01:04:15,440 --> 01:04:17,272
Best case scenario... (sniffles)
1311
01:04:17,600 --> 01:04:20,798
is that my son leaves here
severely brain-damaged.
1312
01:04:24,960 --> 01:04:26,553
JASON: Could you handle that?
1313
01:04:27,520 --> 01:04:29,034
(sniffles)
1314
01:04:35,120 --> 01:04:36,236
(unzipping)
1315
01:04:48,000 --> 01:04:49,560
- (sighs)
- DR. LULU: Thank you, Doctor.
1316
01:04:52,840 --> 01:04:54,456
NEUROLOGIST: I just think
we should be focused
1317
01:04:54,480 --> 01:04:55,976
on the patients we can
actually help. Right?
1318
01:04:56,000 --> 01:04:57,336
DR. LULU:
That isn't your call or mine.
1319
01:04:57,360 --> 01:04:58,360
It's Doctor Garrett's.
1320
01:04:58,640 --> 01:05:00,597
NEUROLOGIST: It is
neurologically impossible
1321
01:05:00,680 --> 01:05:02,751
for the patient to change course
at this point.
1322
01:05:02,960 --> 01:05:03,960
Be that as it may,
1323
01:05:03,961 --> 01:05:05,656
our job is to meet
the needs of the patient,
1324
01:05:05,680 --> 01:05:07,478
until Doctor Garrett
changes course
1325
01:05:07,560 --> 01:05:08,994
or the patient expires.
1326
01:05:09,280 --> 01:05:11,078
NEUROLOGIST:
But the cerebral blood flow scan
1327
01:05:11,160 --> 01:05:12,560
shows complete absence of...
1328
01:05:12,800 --> 01:05:14,029
(toilet flushes)
1329
01:05:14,280 --> 01:05:16,237
The patient's name is John.
1330
01:05:16,880 --> 01:05:18,155
John Smith.
1331
01:05:18,400 --> 01:05:19,880
Hello, I'm Doctor Lulu.
1332
01:05:21,440 --> 01:05:22,399
Yeah.
1333
01:05:22,400 --> 01:05:24,576
My colleagues and I were just
discussing your son's case.
1334
01:05:24,600 --> 01:05:25,816
Oh, I heard what
you were discussing.
1335
01:05:25,840 --> 01:05:27,069
We thought we were alone.
1336
01:05:27,480 --> 01:05:28,480
Of course you did.
1337
01:05:28,880 --> 01:05:30,030
But I'm here,
1338
01:05:30,400 --> 01:05:32,756
and my son is right
in front of you.
1339
01:05:33,000 --> 01:05:36,038
And my son can hear you
whether you believe it or not.
1340
01:05:36,360 --> 01:05:38,113
So from now on,
1341
01:05:38,760 --> 01:05:39,830
I don't want anybody
1342
01:05:40,240 --> 01:05:42,357
saying anything negative
about his prognosis
1343
01:05:42,680 --> 01:05:43,716
in this room.
1344
01:05:46,480 --> 01:05:48,915
We will all speak life
over John.
1345
01:05:49,480 --> 01:05:50,880
Do I make myself clear?
1346
01:05:51,040 --> 01:05:52,880
Mrs. Smith, we really
didn't mean to upset you.
1347
01:05:52,920 --> 01:05:54,513
I said, do I make myself clear?
1348
01:05:55,240 --> 01:05:56,276
Yes.
1349
01:05:56,720 --> 01:05:57,720
Great.
1350
01:06:10,400 --> 01:06:11,595
(Joyce sighs)
1351
01:06:11,720 --> 01:06:12,915
JASON: Are you okay?
1352
01:06:14,520 --> 01:06:15,520
No.
1353
01:06:16,400 --> 01:06:18,471
If I'm honest,
my sugars are sky high,
1354
01:06:18,600 --> 01:06:20,239
and I have a pounding headache.
1355
01:06:20,400 --> 01:06:21,436
Okay, that's not good.
1356
01:06:21,600 --> 01:06:22,636
Yeah.
1357
01:06:22,760 --> 01:06:25,116
I need to go home
and get my insulin and I...
1358
01:06:25,960 --> 01:06:26,960
Go.
1359
01:06:27,160 --> 01:06:29,755
Look, Brian and I got this.
John's in stable condition.
1360
01:06:30,760 --> 01:06:32,433
Maybe you can actually
get some rest.
1361
01:06:32,560 --> 01:06:33,560
Okay.
1362
01:06:43,400 --> 01:06:44,834
(dog whines)
1363
01:06:45,080 --> 01:06:46,275
(gasps) Sammy!
1364
01:06:46,600 --> 01:06:48,193
I've missed you.
1365
01:06:48,480 --> 01:06:50,153
Oh, you must be starved.
1366
01:06:50,480 --> 01:06:51,880
Let's get you something.
1367
01:07:11,240 --> 01:07:12,560
(Joyce sniffles)
1368
01:07:48,400 --> 01:07:49,400
(thud)
1369
01:07:59,120 --> 01:08:00,918
(Joyce breathes deeply)
1370
01:08:23,920 --> 01:08:25,832
(John chuckling)
1371
01:08:44,680 --> 01:08:49,960
(siren blaring)
1372
01:08:51,680 --> 01:08:52,716
JASON: Hey.
1373
01:08:52,920 --> 01:08:54,036
He's stable.
1374
01:08:54,280 --> 01:08:55,600
No real changes.
1375
01:08:55,920 --> 01:08:57,354
(EKG beeping)
1376
01:08:57,480 --> 01:08:58,480
Um...
1377
01:09:01,640 --> 01:09:02,640
I, um...
1378
01:09:03,400 --> 01:09:06,040
I brought your Jordans
with me. (chuckles)
1379
01:09:06,800 --> 01:09:10,396
I know no one's allowed
to touch them.
1380
01:09:11,520 --> 01:09:13,273
But I just thought that maybe...
1381
01:09:15,920 --> 01:09:17,274
(Joyce sniffling)
1382
01:09:18,680 --> 01:09:20,512
I can't wait to see you
1383
01:09:21,560 --> 01:09:23,791
shoot those baskets
and run up and down the court
1384
01:09:24,320 --> 01:09:25,320
again.
1385
01:09:28,280 --> 01:09:30,749
You are my pride and joy, John.
1386
01:09:31,920 --> 01:09:33,593
Do you hear your mother?
1387
01:09:33,960 --> 01:09:35,679
(EKG beeping)
1388
01:09:36,520 --> 01:09:38,751
And I love you to the moon.
(chuckles)
1389
01:09:39,160 --> 01:09:41,311
- And don't you forget it.
- (EKG beeping)
1390
01:09:48,520 --> 01:09:49,520
John?
1391
01:09:50,120 --> 01:09:51,634
He just squeezed my hand!
1392
01:09:51,840 --> 01:09:52,840
JASON: What?
1393
01:09:53,120 --> 01:09:54,156
Seriously?
1394
01:09:54,320 --> 01:09:55,356
Yes, absolutely.
1395
01:09:55,440 --> 01:09:58,080
John, can you do it again?
Can you squeeze my hand?
1396
01:10:00,440 --> 01:10:01,794
Um, ask him something.
1397
01:10:01,960 --> 01:10:03,235
Uh, okay. Um...
1398
01:10:03,920 --> 01:10:06,355
John, squeeze my hand if...
(sniffles)
1399
01:10:06,520 --> 01:10:08,751
Michael Jordan is
the best player of all time.
1400
01:10:08,960 --> 01:10:10,633
Show Pastor Jason
a thing or two.
1401
01:10:15,960 --> 01:10:17,076
I don't know.
1402
01:10:17,400 --> 01:10:18,959
LeBron is pretty amazing.
1403
01:10:20,040 --> 01:10:21,872
I don't know, I don't think
he can do it, Mom.
1404
01:10:22,480 --> 01:10:23,834
Grab his other hand.
1405
01:10:25,120 --> 01:10:27,954
Honey, squeeze my hand
for Jordan
1406
01:10:28,160 --> 01:10:29,879
and Jason's for LeBron,
okay, baby?
1407
01:10:30,000 --> 01:10:31,593
JASON: Come on, buddy,
you got this.
1408
01:10:33,320 --> 01:10:35,630
The best player
of all time, son.
1409
01:10:36,600 --> 01:10:37,750
JOYCE: Come on.
1410
01:10:45,640 --> 01:10:47,359
- (gasps) Yeah!
- JASON: I saw it!
1411
01:10:47,520 --> 01:10:48,636
- Yeah!
- I saw it!
1412
01:10:48,720 --> 01:10:53,158
Um, John, who was it who got
a record six NBA titles?
1413
01:10:56,640 --> 01:10:58,233
(laughs) Yeah!
1414
01:10:58,480 --> 01:10:59,994
- (exclaims)
- I feel you, John!
1415
01:11:00,120 --> 01:11:02,555
And who was it who hopped down
to Miami for a second,
1416
01:11:02,720 --> 01:11:04,279
crushing his fans
to get that ring?
1417
01:11:06,760 --> 01:11:07,955
He can hear us! (laughs)
1418
01:11:08,080 --> 01:11:10,037
He squeezed my hand. Joyce!
He squeezed my hand.
1419
01:11:10,280 --> 01:11:11,840
Oh, my God.
We have to tell the doctors.
1420
01:11:11,920 --> 01:11:12,920
Oh, hell yeah!
1421
01:11:13,480 --> 01:11:15,437
(stammering) I'm sorry.
1422
01:11:15,520 --> 01:11:16,520
I get pumped.
1423
01:11:16,720 --> 01:11:17,836
I'm going!
1424
01:11:22,720 --> 01:11:25,189
(EKG beeping)
1425
01:11:25,560 --> 01:11:27,040
It's Doctor Garrett, John.
1426
01:11:27,400 --> 01:11:29,710
Your mom tells me
that you can hear us.
1427
01:11:29,880 --> 01:11:31,030
Is that true?
1428
01:11:31,840 --> 01:11:33,240
(breathing)
1429
01:11:34,920 --> 01:11:36,320
JOYCE: Tell the doctor, John.
1430
01:11:36,400 --> 01:11:37,754
Greatest player of all time.
1431
01:11:37,880 --> 01:11:39,473
Squeeze my hand for Jordan,
1432
01:11:39,640 --> 01:11:41,916
and the doctor's for LeBron.
Okay, baby?
1433
01:11:42,720 --> 01:11:44,712
Doesn't have to be
a hard squeeze.
1434
01:11:45,720 --> 01:11:47,518
Just let us know
you're there, John.
1435
01:11:50,760 --> 01:11:52,991
Who won those
six NBA titles, buddy?
1436
01:11:55,920 --> 01:11:57,354
My hand for Jordan.
1437
01:11:57,760 --> 01:12:00,753
The doctor's hand for LeBron.
Okay, baby? You got this.
1438
01:12:07,400 --> 01:12:09,198
I just squeezed your hand, John.
1439
01:12:10,680 --> 01:12:12,831
You wanna just squeeze mine
right back?
1440
01:12:21,840 --> 01:12:25,072
Phantom or, uh,
random muscle tics are normal.
1441
01:12:25,240 --> 01:12:26,993
It wasn't random.
1442
01:12:28,120 --> 01:12:30,032
No, he was answering us.
1443
01:12:30,960 --> 01:12:32,917
DR. LULU:
I know it can seem like that.
1444
01:12:33,360 --> 01:12:35,272
(EKG beeping)
1445
01:12:41,200 --> 01:12:44,750
(sounds of traffic)
1446
01:12:47,560 --> 01:12:49,995
(indistinct chatter)
1447
01:12:50,280 --> 01:12:52,158
(Joyce breathes deeply)
1448
01:12:56,320 --> 01:12:57,640
JOYCE: Hey, girls.
1449
01:12:59,720 --> 01:13:01,473
- CHAYLA: Hi, Mrs. J.
- Thanks for coming.
1450
01:13:02,760 --> 01:13:04,274
- Hi.
- Hi. Thanks for coming.
1451
01:13:08,800 --> 01:13:10,029
Rieger, Josh,
1452
01:13:10,880 --> 01:13:12,917
get your butts over here
and give me a hug.
1453
01:13:17,640 --> 01:13:20,109
Listen, I'm so glad
you boys are okay.
1454
01:13:24,040 --> 01:13:25,520
I'm so sorry, Mrs. Smith.
1455
01:13:25,680 --> 01:13:27,717
It's our fault
that John is in here.
1456
01:13:27,880 --> 01:13:28,880
No.
1457
01:13:29,120 --> 01:13:31,351
So what matters now is that
you're here to support John.
1458
01:13:31,440 --> 01:13:33,909
It means the world
to his dad and me.
1459
01:13:34,080 --> 01:13:35,753
So, thank you.
1460
01:13:36,240 --> 01:13:38,118
We brought cards that, um...
1461
01:13:39,040 --> 01:13:40,269
people made for John.
1462
01:13:40,400 --> 01:13:41,629
Wow. This is...
1463
01:13:43,160 --> 01:13:44,674
It's really wonderful.
Thank you.
1464
01:13:49,760 --> 01:13:51,274
Could you hold these a sec?
1465
01:13:51,440 --> 01:13:52,635
Excuse me, boys.
1466
01:13:53,040 --> 01:13:54,040
Thank you.
1467
01:13:59,000 --> 01:14:00,116
There's no words.
1468
01:14:00,200 --> 01:14:01,200
Listen.
1469
01:14:01,280 --> 01:14:03,112
- I'm so sorry.
- Not another word.
1470
01:14:03,360 --> 01:14:05,477
Cindy, it's not your fault.
1471
01:14:06,000 --> 01:14:07,036
Sorry.
1472
01:14:07,120 --> 01:14:08,216
RIEGER: Why'd we go out there?
1473
01:14:08,240 --> 01:14:09,336
CINDY: (sniffling) I'm sorry.
1474
01:14:09,360 --> 01:14:10,840
- Hey. Hey, hey.
- Hey, hey.
1475
01:14:11,120 --> 01:14:13,919
What I wouldn't give to bench
that boy right now.
1476
01:14:15,080 --> 01:14:17,470
Did you see the Facebook page
that we made for John?
1477
01:14:17,840 --> 01:14:19,160
- JOYCE: No.
- It's gone viral.
1478
01:14:19,840 --> 01:14:20,990
Wow!
1479
01:14:21,800 --> 01:14:22,836
Oh, girls...
1480
01:14:24,160 --> 01:14:25,480
JOYCE: This is so...
1481
01:14:25,760 --> 01:14:28,036
Oh, this is so wonderful! Wow!
Look at...
1482
01:14:29,200 --> 01:14:30,236
these prayers and,
1483
01:14:30,360 --> 01:14:31,536
GIRL: I already did
my homework!
1484
01:14:31,560 --> 01:14:32,896
WOMAN: We came
to be supportive, honey,
1485
01:14:32,920 --> 01:14:34,416
and there's nothing left
for us to do here.
1486
01:14:34,440 --> 01:14:35,960
So we need to not overstay
our welcome.
1487
01:14:36,000 --> 01:14:38,281
- GIRL: I wanna stay longer!
- WOMAN: We need to go. Okay?
1488
01:14:38,400 --> 01:14:40,681
WOMAN 2: Girls, look, we need
to be prepared for the fact,
1489
01:14:40,760 --> 01:14:43,400
that John is probably
not going to make it. Okay?
1490
01:14:43,880 --> 01:14:45,760
I really don't think
you wanna be here for that.
1491
01:14:45,800 --> 01:14:47,712
- GIRL 2: Mom!
- WOMAN 2: I know I don't.
1492
01:14:47,840 --> 01:14:49,877
(chattering)
1493
01:14:49,960 --> 01:14:51,599
EMMA: Mrs. J, are you okay?
1494
01:14:51,760 --> 01:14:52,796
Yeah.
1495
01:14:52,960 --> 01:14:58,831
(indistinct chatter)
1496
01:14:59,040 --> 01:15:00,872
Can I have your attention?
1497
01:15:01,640 --> 01:15:02,710
(chattering stops)
1498
01:15:06,120 --> 01:15:07,120
(huffs)
1499
01:15:07,320 --> 01:15:08,640
Just down that hall,
1500
01:15:08,880 --> 01:15:11,031
do you know that John
is fighting for his life?
1501
01:15:11,600 --> 01:15:12,636
Okay?
1502
01:15:12,840 --> 01:15:14,035
And so in this room,
1503
01:15:14,160 --> 01:15:16,675
there is no negative talk
of any kind!
1504
01:15:18,120 --> 01:15:19,236
Nothing!
1505
01:15:19,800 --> 01:15:20,836
Okay?
1506
01:15:22,160 --> 01:15:23,160
Thank you.
1507
01:15:23,640 --> 01:15:25,120
Unreal.
1508
01:15:26,000 --> 01:15:27,354
- You okay?
- Far from it!
1509
01:15:27,480 --> 01:15:28,550
The nerve of these people!
1510
01:15:28,640 --> 01:15:29,835
Let's talk.
1511
01:15:30,280 --> 01:15:34,672
(indistinct chatter)
1512
01:15:35,240 --> 01:15:36,240
What's up?
1513
01:15:36,320 --> 01:15:38,357
I'm worried about you.
I know you're angry.
1514
01:15:38,600 --> 01:15:40,637
Yeah. Yeah, you're right, I am.
1515
01:15:41,400 --> 01:15:43,517
The people in that room
are not your enemy,
1516
01:15:44,040 --> 01:15:45,997
even if they don't say
exactly the right thing.
1517
01:15:46,080 --> 01:15:48,356
Look, I support
what you said out there.
1518
01:15:49,320 --> 01:15:52,836
But the way you've spoken
to some of the staff, I just...
1519
01:15:53,240 --> 01:15:54,993
What, Brian? Say it.
1520
01:15:55,320 --> 01:15:57,391
I need you to show them some...
1521
01:15:58,000 --> 01:15:59,229
kindness
1522
01:15:59,720 --> 01:16:00,720
or decency.
1523
01:16:00,840 --> 01:16:02,399
I'm fighting for my son's life!
1524
01:16:02,520 --> 01:16:03,715
We all are!
1525
01:16:09,080 --> 01:16:12,551
Everybody is doing their best
in an impossible situation.
1526
01:16:12,640 --> 01:16:15,633
If it wasn't for me, our son
wouldn't be alive right now!
1527
01:16:20,560 --> 01:16:21,994
Wow, Joyce.
1528
01:16:26,400 --> 01:16:28,073
You're my wife. I love you.
1529
01:16:28,800 --> 01:16:29,916
But whatever happens,
1530
01:16:30,080 --> 01:16:32,436
I don't want you
to regret how you acted here.
1531
01:16:34,120 --> 01:16:36,077
In my heart of hearts...
1532
01:16:39,280 --> 01:16:41,431
I know that you don't want
that either.
1533
01:16:42,200 --> 01:16:45,113
Grinding people into the ground
isn't gonna save our son.
1534
01:16:46,080 --> 01:16:48,879
I am begging you
to remember who you are.
1535
01:16:49,480 --> 01:16:50,596
If not for me,
1536
01:16:52,000 --> 01:16:53,229
for John.
1537
01:16:56,520 --> 01:17:00,070
(footsteps walking away)
1538
01:17:06,800 --> 01:17:08,359
(EKG beeping)
1539
01:17:08,440 --> 01:17:10,636
(footsteps approaching)
1540
01:17:17,600 --> 01:17:18,600
Hey.
1541
01:17:20,480 --> 01:17:21,550
Wake up.
1542
01:17:22,320 --> 01:17:23,549
Honey, it's time to wake up.
1543
01:17:23,680 --> 01:17:25,000
Joyce, wake up!
1544
01:17:25,280 --> 01:17:26,953
My wife is diabetic.
I can't wake her!
1545
01:17:27,160 --> 01:17:28,958
Okay. Call for a crash cart,
let's go!
1546
01:17:30,080 --> 01:17:31,639
Somebody give me a hand!
1547
01:17:35,880 --> 01:17:36,880
(machine beeps)
1548
01:17:39,920 --> 01:17:41,195
(sighs)
1549
01:17:41,400 --> 01:17:42,436
I'm fine now.
1550
01:17:42,800 --> 01:17:45,474
I think I just took too much
of my insulin last night.
1551
01:17:45,840 --> 01:17:48,150
You slipped
into a diabetic coma.
1552
01:17:48,760 --> 01:17:50,433
Her blood sugar
is up to 70, Doctor.
1553
01:17:50,600 --> 01:17:51,829
DR. GARRETT: Thank you, Nurse.
1554
01:17:51,920 --> 01:17:53,718
See? I'm fine.
1555
01:17:53,880 --> 01:17:55,075
Joyce, you coded!
1556
01:17:55,160 --> 01:17:56,230
I need to see John.
1557
01:17:56,320 --> 01:17:58,232
You need to rest
for at least eight hours.
1558
01:17:58,360 --> 01:17:59,589
I want to be with my son.
1559
01:17:59,680 --> 01:18:00,976
DR. GARRETT:
I'm not asking, Joyce.
1560
01:18:01,000 --> 01:18:02,593
You have Type 1 diabetes.
1561
01:18:02,920 --> 01:18:05,116
You're dehydrated,
emotionally fried,
1562
01:18:05,400 --> 01:18:06,914
and you haven't slept for days.
1563
01:18:07,080 --> 01:18:08,878
I need you here
for the long haul for John.
1564
01:18:08,960 --> 01:18:10,952
Three hours, not eight.
Best and final.
1565
01:18:11,800 --> 01:18:15,271
Joyce, I catch you in that room
in less than five hours,
1566
01:18:15,400 --> 01:18:16,993
I'll have you
involuntarily committed
1567
01:18:17,080 --> 01:18:18,275
and taken across the street.
1568
01:18:18,440 --> 01:18:20,591
- You wouldn't.
- He would, with my blessing!
1569
01:18:20,920 --> 01:18:21,920
Five hours, Joyce.
1570
01:18:22,280 --> 01:18:23,280
Make 'em count.
1571
01:18:24,640 --> 01:18:26,359
(footsteps walking away)
1572
01:18:29,000 --> 01:18:30,070
(Brian exhales)
1573
01:18:39,200 --> 01:18:40,475
(Joyce exhales)
1574
01:18:43,400 --> 01:18:45,312
It's really not a good time
right now.
1575
01:18:46,280 --> 01:18:47,509
Yeah, I know, Joyce.
1576
01:18:50,360 --> 01:18:51,999
That's why I'm here.
1577
01:18:54,760 --> 01:18:56,274
What you must think of me.
1578
01:18:57,840 --> 01:18:59,354
(whispering) You know what?
1579
01:19:00,440 --> 01:19:03,558
I think you are
the fiercest mama bear
1580
01:19:04,800 --> 01:19:06,029
that I've ever known.
1581
01:19:06,360 --> 01:19:07,396
How is John?
1582
01:19:07,480 --> 01:19:08,550
He's stable.
1583
01:19:10,040 --> 01:19:12,236
(indistinct chatter over PA)
1584
01:19:20,440 --> 01:19:22,671
So when I was 18,
1585
01:19:24,960 --> 01:19:27,429
I gave my first son up
for adoption.
1586
01:19:29,320 --> 01:19:30,549
I wasn't ready,
1587
01:19:32,200 --> 01:19:33,839
and my life was such a mess.
1588
01:19:36,000 --> 01:19:37,354
I've never forgiven myself.
1589
01:19:37,720 --> 01:19:38,790
I can't let it go.
1590
01:19:39,120 --> 01:19:41,271
I can't go back.
I can't fix it.
1591
01:19:42,920 --> 01:19:47,631
So, I tell John how
to spend his allowance,
1592
01:19:48,080 --> 01:19:50,515
Brian what tie he should wear.
1593
01:19:50,760 --> 01:19:54,356
I insisted on naming our dog
"Sammy", for crying out loud.
1594
01:19:54,560 --> 01:19:56,438
John and Brian wanted "Yoda."
1595
01:19:56,920 --> 01:19:58,513
It's a pretty stupid name.
1596
01:19:59,480 --> 01:20:00,480
Thank you.
1597
01:20:00,640 --> 01:20:02,711
Oh, and you,
I still wanna fix your hair.
1598
01:20:02,880 --> 01:20:04,030
(chuckles)
1599
01:20:05,920 --> 01:20:07,400
My whole life,
I have not stopped
1600
01:20:07,480 --> 01:20:09,039
trying to control the outcome.
1601
01:20:14,480 --> 01:20:16,551
I can't control this, can I?
1602
01:20:26,560 --> 01:20:28,597
Joyce, why don't you let God
handle it?
1603
01:20:32,640 --> 01:20:34,632
(cell phone chimes)
1604
01:20:36,400 --> 01:20:39,154
Well, looks like you're
allowed back upstairs again.
1605
01:20:40,520 --> 01:20:41,590
JOYCE: Yeah.
1606
01:20:42,000 --> 01:20:45,198
Um, if you don't mind,
I'm just gonna...
1607
01:20:46,080 --> 01:20:48,311
get a breath
of fresh air outside.
1608
01:20:48,600 --> 01:20:49,920
Okay, I'll tell everyone.
1609
01:20:50,160 --> 01:20:51,196
JOYCE: Okay.
1610
01:21:03,680 --> 01:21:05,353
JOYCE: And I know
that You love John,
1611
01:21:05,480 --> 01:21:07,437
just as much as I do.
1612
01:21:08,960 --> 01:21:10,235
Maybe more.
1613
01:21:12,600 --> 01:21:15,991
(chimes ringing)
1614
01:21:27,800 --> 01:21:29,359
I'm sorry.
1615
01:21:29,440 --> 01:21:30,794
(crying) I am a...
1616
01:21:31,800 --> 01:21:34,110
I am a broken,
1617
01:21:35,320 --> 01:21:36,595
desperate,
1618
01:21:38,080 --> 01:21:40,072
woman full of pride.
1619
01:21:40,280 --> 01:21:44,559
(whimpering)
1620
01:21:45,440 --> 01:21:46,920
But I get it.
1621
01:21:48,120 --> 01:21:49,120
(sniffles)
1622
01:21:49,520 --> 01:21:51,671
I have to let him go.
1623
01:21:59,840 --> 01:22:01,320
I know You love me.
1624
01:22:02,720 --> 01:22:03,790
(sniffles)
1625
01:22:04,280 --> 01:22:07,398
Whatever You have,
1626
01:22:07,560 --> 01:22:12,555
for John, for Brian, for me...
1627
01:22:16,480 --> 01:22:19,314
I surrender. I surrender.
1628
01:22:50,560 --> 01:22:52,950
Brian, is everything okay?
1629
01:22:53,400 --> 01:22:54,720
I don't think so.
1630
01:22:55,720 --> 01:23:02,354
(EKG beeping)
1631
01:23:05,520 --> 01:23:07,716
John's fever just hit 104.
1632
01:23:08,080 --> 01:23:10,754
Now, John's had
two full days of propofol.
1633
01:23:11,360 --> 01:23:14,831
And it's only meant to be
taken at most for 24 hours.
1634
01:23:15,160 --> 01:23:16,680
I think that's why
his fever's spiking.
1635
01:23:16,800 --> 01:23:18,200
You said the propofol
was needed
1636
01:23:18,280 --> 01:23:19,680
to keep John
in an induced coma.
1637
01:23:19,800 --> 01:23:20,840
DR. GARRETT: That's right.
1638
01:23:21,120 --> 01:23:24,431
We had no other choice but
to keep him deeply sedated.
1639
01:23:24,920 --> 01:23:27,196
My concern now,
with this raging fever,
1640
01:23:28,480 --> 01:23:29,834
is that the propofol
1641
01:23:30,000 --> 01:23:32,037
and the heavy-duty antibiotics
we're giving him,
1642
01:23:32,520 --> 01:23:35,274
will cause permanent
organ damage.
1643
01:23:36,520 --> 01:23:38,034
Then wake him up.
1644
01:23:41,520 --> 01:23:42,715
Excuse me?
1645
01:23:42,800 --> 01:23:43,950
Wake John up.
1646
01:23:44,960 --> 01:23:46,474
Take him off of everything
1647
01:23:46,720 --> 01:23:49,679
and let our son
fight for his life.
1648
01:23:50,800 --> 01:23:52,996
You just said
these things that he's on
1649
01:23:53,080 --> 01:23:54,912
are making him worse.
1650
01:23:55,240 --> 01:23:56,913
And even if John wakes up,
1651
01:23:57,440 --> 01:23:59,796
we know he'll probably
never live a normal life.
1652
01:23:59,960 --> 01:24:01,030
That's right.
1653
01:24:01,240 --> 01:24:02,240
Okay.
1654
01:24:04,080 --> 01:24:05,639
So we wake him up.
1655
01:24:07,760 --> 01:24:08,796
Okay.
1656
01:24:11,200 --> 01:24:13,795
Let's start tapering him off
all medication.
1657
01:24:16,800 --> 01:24:18,632
Tomorrow morning,
we wake him up.
1658
01:24:21,760 --> 01:24:24,229
(footsteps walking away)
1659
01:24:24,360 --> 01:24:27,671
(indistinct chatter)
1660
01:24:28,320 --> 01:24:30,232
I think we need to ask for help.
1661
01:24:30,840 --> 01:24:32,672
All the help that we can get.
1662
01:24:34,000 --> 01:24:36,231
We're hearing tonight
that another miracle
1663
01:24:36,320 --> 01:24:37,549
is needed for John.
1664
01:24:37,680 --> 01:24:39,353
He is still in a coma,
1665
01:24:39,440 --> 01:24:41,318
and he is still fighting
for his life.
1666
01:24:41,960 --> 01:24:43,838
Joyce Smith, John's mother,
1667
01:24:44,000 --> 01:24:46,151
was unable to leave
her son's side.
1668
01:24:46,400 --> 01:24:49,074
But the family's pastor,
Jason Noble,
1669
01:24:49,200 --> 01:24:50,520
is joining me here tonight,
1670
01:24:50,600 --> 01:24:52,000
with something he'd like to say
1671
01:24:52,120 --> 01:24:53,554
on the family's behalf.
1672
01:24:54,320 --> 01:24:55,320
Jason.
1673
01:24:55,640 --> 01:24:57,632
We've reached
a critical juncture
1674
01:24:57,760 --> 01:24:59,160
in John's care.
1675
01:24:59,840 --> 01:25:02,992
So the Smith family
simply asks for one thing.
1676
01:25:03,400 --> 01:25:06,040
So please pray for John.
1677
01:25:06,560 --> 01:25:09,678
His mother, Joyce, believes
that God can do the impossible.
1678
01:25:10,160 --> 01:25:14,552
So we're asking Him
to do just that.
1679
01:25:15,280 --> 01:25:16,555
Thank you.
1680
01:25:16,640 --> 01:25:18,279
KAY: So the Smith family
is in need
1681
01:25:18,360 --> 01:25:20,158
of your prayers tonight,
1682
01:25:20,320 --> 01:25:23,950
as they face this
incredibly difficult ordeal.
1683
01:25:24,160 --> 01:25:26,072
When we first reported
on John's story,
1684
01:25:26,200 --> 01:25:27,919
we got such an outpouring
1685
01:25:28,040 --> 01:25:30,600
of care and concern
from the community.
1686
01:25:30,760 --> 01:25:33,832
His story continues
to touch so many lives.
1687
01:25:33,960 --> 01:25:35,792
And we are committed
to keeping you posted
1688
01:25:35,880 --> 01:25:37,360
every step of the way.
1689
01:25:38,000 --> 01:25:41,391
Our thoughts and prayers
are with you, John.
1690
01:25:42,680 --> 01:25:45,798
This is Kay Quinn reporting from
Cardinal Glennon Hospital.
1691
01:25:45,880 --> 01:25:47,280
Back to you in the studio.
1692
01:25:51,240 --> 01:25:54,677
(EKG beeping)
1693
01:26:06,960 --> 01:26:10,351
Lord, fill John's lungs tomorrow
1694
01:26:10,840 --> 01:26:12,399
with the breath of life.
1695
01:26:14,680 --> 01:26:18,117
Restoring him fully
if it be Your will.
1696
01:26:18,240 --> 01:26:22,314
(chimes ringing)
1697
01:26:23,840 --> 01:26:28,119
(Chayla singing) ♪ You call me
Out upon the waters ♪
1698
01:26:29,880 --> 01:26:36,116
♪ The great unknown
Where feet may fail ♪
1699
01:26:38,360 --> 01:26:43,640
♪ And there I find You
In the mystery ♪
1700
01:26:44,360 --> 01:26:47,319
♪ In oceans deep ♪
1701
01:26:47,720 --> 01:26:51,236
♪ My faith will stand ♪
1702
01:26:53,240 --> 01:26:57,951
♪ And I will call upon
Your name ♪
1703
01:26:59,680 --> 01:27:00,680
Brian.
1704
01:27:00,760 --> 01:27:05,357
CHAYLA: ♪ And keep my eyes
Above the waves ♪
1705
01:27:05,920 --> 01:27:11,871
♪ When oceans rise, my soul
Will rest in Your embrace ♪
1706
01:27:12,080 --> 01:27:16,233
♪ For I am Yours ♪
1707
01:27:16,400 --> 01:27:20,280
♪ And You are mine ♪
1708
01:27:20,960 --> 01:27:26,558
CROWD: ♪ Spirit lead me where
My trust is without borders ♪
1709
01:27:26,800 --> 01:27:30,157
♪ Let me walk upon the waters ♪
1710
01:27:30,400 --> 01:27:32,756
♪ Wherever You would call me ♪
1711
01:27:33,080 --> 01:27:34,150
John.
1712
01:27:36,520 --> 01:27:38,716
I think everybody you know
is outside that window.
1713
01:27:38,800 --> 01:27:42,157
♪ Take me deeper than my feet
Could ever wander ♪
1714
01:27:42,400 --> 01:27:44,596
♪ And my faith
Will be made stronger ♪
1715
01:27:44,760 --> 01:27:49,039
♪ In the presence of my Savior ♪
1716
01:27:49,680 --> 01:27:55,677
♪ Spirit lead me where my trust
Is without borders ♪
1717
01:27:55,880 --> 01:27:59,351
♪ Let me walk upon the waters ♪
1718
01:27:59,520 --> 01:28:03,958
♪ Wherever You would call me ♪
1719
01:28:04,480 --> 01:28:09,475
♪ Take me deeper than my feet
Could ever wander ♪
1720
01:28:09,880 --> 01:28:11,280
I'm sorry...
1721
01:28:14,840 --> 01:28:15,840
(sniffles)
1722
01:28:16,120 --> 01:28:18,112
for all the things
that I said to you.
1723
01:28:18,280 --> 01:28:19,794
I'm sorry.
1724
01:28:21,840 --> 01:28:24,275
I should've always
been right here.
1725
01:28:25,800 --> 01:28:27,029
By John's side.
1726
01:28:27,520 --> 01:28:28,520
And yours.
1727
01:28:28,521 --> 01:28:29,840
CROWD: ♪ Right here, right now ♪
1728
01:28:29,920 --> 01:28:34,278
♪ Someway, somehow ♪
1729
01:28:34,440 --> 01:28:36,830
♪ Right now, we need You ♪
1730
01:28:37,840 --> 01:28:40,799
♪ We can't do it without You ♪
1731
01:28:41,520 --> 01:28:44,274
♪ Right here, right now ♪
1732
01:28:45,000 --> 01:28:48,676
♪ Someway, somehow ♪
1733
01:28:49,280 --> 01:28:51,749
♪ Right now, we need You ♪
1734
01:28:51,880 --> 01:28:55,476
♪ We can't do it without You ♪
1735
01:28:56,120 --> 01:28:59,318
♪ Right here, right now ♪
1736
01:28:59,520 --> 01:29:02,831
♪ Someway, somehow ♪
1737
01:29:03,000 --> 01:29:07,597
♪ I will call upon Your name ♪
1738
01:29:08,280 --> 01:29:10,158
♪ And... ♪
1739
01:29:10,360 --> 01:29:14,798
♪ Keep my eyes above the waves ♪
1740
01:29:15,480 --> 01:29:21,397
♪ When oceans rise, my soul
Will rest in Your embrace ♪
1741
01:29:21,600 --> 01:29:25,879
♪ For I am Yours ♪
1742
01:29:26,680 --> 01:29:32,551
♪ And You are mine ♪
1743
01:30:02,720 --> 01:30:08,159
(EKG beeping)
1744
01:30:16,200 --> 01:30:20,797
(EKG beeping)
1745
01:30:32,200 --> 01:30:33,600
JOYCE: Tommy?
1746
01:30:42,600 --> 01:30:44,990
I just wanna thank you
for saving my son.
1747
01:30:49,920 --> 01:30:51,718
I was just doing my job.
1748
01:30:57,760 --> 01:30:59,479
I hope he's gonna be okay.
1749
01:31:16,520 --> 01:31:20,594
- (EKG beeping)
- (indistinct chatter on PA)
1750
01:31:22,520 --> 01:31:24,079
I'm gonna give you guys
some privacy.
1751
01:31:24,280 --> 01:31:25,600
This feels like a family thing.
1752
01:31:25,680 --> 01:31:27,680
So I'm gonna be right down
the hall if you need me.
1753
01:31:27,960 --> 01:31:29,280
It is a family thing.
1754
01:31:31,240 --> 01:31:33,072
So I think you should stay.
1755
01:31:36,960 --> 01:31:38,030
Yeah.
1756
01:31:38,120 --> 01:31:39,600
Okay. (sniffles)
1757
01:31:42,640 --> 01:31:43,915
Is everybody ready?
1758
01:31:45,520 --> 01:31:46,636
Okay.
1759
01:31:47,000 --> 01:31:49,071
Let's start with
the breathing treatment.
1760
01:31:51,520 --> 01:31:52,736
NURSE WENDY: This is going to help
1761
01:31:52,760 --> 01:31:54,433
open his airways and lungs.
1762
01:31:54,520 --> 01:31:56,876
And then we can remove
the breathing tube.
1763
01:31:57,160 --> 01:31:58,913
DR. GARRETT:
We're gonna extubate John.
1764
01:31:59,280 --> 01:32:01,158
John's lungs
have partially collapsed,
1765
01:32:01,240 --> 01:32:02,959
so this next part
won't be easy.
1766
01:32:03,160 --> 01:32:04,480
Move back a little bit, okay?
1767
01:32:04,560 --> 01:32:05,560
Okay.
1768
01:32:06,200 --> 01:32:08,112
(beeping steadily)
1769
01:32:13,400 --> 01:32:15,596
(EKG beeping steadily)
1770
01:32:25,360 --> 01:32:28,319
(EKG rapidly beeping)
1771
01:32:29,120 --> 01:32:30,634
DR. GARRETT: Orderly.
1772
01:32:30,880 --> 01:32:32,439
(EKG rapidly beeping)
1773
01:32:33,040 --> 01:32:35,509
- Is he okay? What is happening?
- BRIAN: Joyce!
1774
01:32:35,600 --> 01:32:37,080
DR. GARRETT: Let him hear
your voices.
1775
01:32:37,200 --> 01:32:39,216
BRIAN: John, it's Mom and Dad.
We're here for you, son.
1776
01:32:39,240 --> 01:32:40,680
JOYCE: Everything's okay.
We're here.
1777
01:32:40,760 --> 01:32:43,080
- BRIAN: John, we're right here.
- JOYCE: I love you. John?
1778
01:32:43,200 --> 01:32:44,270
DR. GARRETT: Oxygen.
1779
01:32:44,840 --> 01:32:46,593
Starting the flow, Doctor.
1780
01:32:46,800 --> 01:32:52,034
(heart beating)
1781
01:32:52,160 --> 01:32:53,958
(heavy breathing)
1782
01:32:54,520 --> 01:32:57,080
Hmm. Okay, all right.
1783
01:32:57,160 --> 01:32:58,640
All right, he's breathing
on his own.
1784
01:32:58,760 --> 01:33:00,479
Okay, let's get him the Narcan,
1785
01:33:00,720 --> 01:33:02,439
0.4 milligrams, please.
1786
01:33:02,560 --> 01:33:04,836
(EKG beeping steadily)
1787
01:33:07,720 --> 01:33:09,916
This should kick-start
John into consciousness
1788
01:33:10,000 --> 01:33:11,195
within the next few minutes,
1789
01:33:11,360 --> 01:33:13,040
and then we'll see
what we're dealing with.
1790
01:33:13,680 --> 01:33:14,955
Hey, hey.
1791
01:33:15,480 --> 01:33:17,995
This went about as well
as humanly possible.
1792
01:33:18,440 --> 01:33:20,079
(sobbing) That was awful.
1793
01:33:21,480 --> 01:33:24,234
- This is the process, Joyce.
- Okay.
1794
01:33:25,880 --> 01:33:27,155
Now, we wait.
1795
01:33:29,600 --> 01:33:33,674
(EKG beeping)
1796
01:33:41,400 --> 01:33:42,595
John.
1797
01:33:44,720 --> 01:33:46,632
John, baby.
1798
01:33:47,920 --> 01:33:49,593
(sniffles)
1799
01:33:49,880 --> 01:33:51,872
I need you to fight.
1800
01:33:54,560 --> 01:33:56,199
John.
1801
01:34:04,480 --> 01:34:11,114
(splashing)
1802
01:34:21,680 --> 01:34:24,320
JOYCE: You need to come back
to us now, John.
1803
01:34:26,120 --> 01:34:28,191
I need you to fight.
1804
01:34:34,240 --> 01:34:36,436
You can do it, John.
1805
01:34:41,200 --> 01:34:44,511
You need to come back
to us now, John.
1806
01:34:47,640 --> 01:34:51,236
You have a purpose
and you are loved.
1807
01:35:01,120 --> 01:35:03,316
I need you to fight.
1808
01:35:09,320 --> 01:35:10,720
(gasps)
1809
01:35:10,800 --> 01:35:11,950
John?
1810
01:35:12,160 --> 01:35:13,276
John? (laughs)
1811
01:35:13,360 --> 01:35:14,360
BRIAN: Oh, John!
1812
01:35:14,440 --> 01:35:15,794
DR. GARRETT:
You're okay, John.
1813
01:35:15,880 --> 01:35:16,880
(John gasps)
1814
01:35:16,960 --> 01:35:18,917
- Hey, John.
- JOYCE: We're right here.
1815
01:35:19,520 --> 01:35:20,590
Everything's okay.
1816
01:35:20,760 --> 01:35:22,035
Hey, John.
1817
01:35:22,560 --> 01:35:24,313
Can you understand
what I'm saying?
1818
01:35:24,520 --> 01:35:26,398
- You're okay, John.
- JOYCE: It's Mom and Dad.
1819
01:35:26,480 --> 01:35:27,709
And everyone's here.
1820
01:35:27,920 --> 01:35:30,037
Everyone's here.
You had an accident.
1821
01:35:31,960 --> 01:35:33,440
Do you know who I am?
1822
01:35:35,840 --> 01:35:37,240
I love you.
1823
01:35:37,840 --> 01:35:40,753
(EKG beeping)
1824
01:35:41,480 --> 01:35:42,675
Ma.
1825
01:35:45,080 --> 01:35:46,309
- (laughs)
- BRIAN: John.
1826
01:35:46,520 --> 01:35:47,874
JOYCE: I'm here.
1827
01:35:48,000 --> 01:35:49,798
(all laughing)
1828
01:35:49,880 --> 01:35:50,880
I'm right here.
1829
01:35:51,400 --> 01:35:52,436
(laughs)
1830
01:35:52,520 --> 01:35:54,113
I'm here, baby. I'm here.
1831
01:35:55,240 --> 01:35:58,233
And in 1885, Douglass wrote
1832
01:35:58,320 --> 01:36:00,994
Narrative of the Life
of Frederick Douglass.
1833
01:36:01,160 --> 01:36:03,391
And it became
the preeminent example
1834
01:36:03,480 --> 01:36:04,914
of the literary genre known...
1835
01:36:05,080 --> 01:36:06,080
John is awake!
1836
01:36:06,160 --> 01:36:07,753
EMMA: His mom says he's talking.
1837
01:36:07,880 --> 01:36:09,553
Guys, his mom says he's talking!
1838
01:36:11,040 --> 01:36:12,554
Oh, my gosh! (gasps)
1839
01:36:12,960 --> 01:36:14,076
John's awake!
1840
01:36:14,200 --> 01:36:16,431
John is awake! John is awake!
John is awake!
1841
01:36:16,520 --> 01:36:19,194
(all exclaiming)
1842
01:36:19,280 --> 01:36:20,600
Oh, my God!
1843
01:36:22,200 --> 01:36:23,634
(knocking on window)
1844
01:36:23,720 --> 01:36:24,949
John is awake!
1845
01:36:25,080 --> 01:36:26,912
(all exclaiming)
1846
01:36:27,000 --> 01:36:28,354
John Smith is awake!
1847
01:36:28,560 --> 01:36:31,598
I repeat, John Smith is awake!
1848
01:36:32,000 --> 01:36:33,639
(all cheering)
1849
01:36:34,600 --> 01:36:35,670
DR. GARRETT: Breathe.
1850
01:36:35,800 --> 01:36:37,951
(breathes deeply)
1851
01:36:39,120 --> 01:36:40,270
Again.
1852
01:36:40,480 --> 01:36:44,190
(breathes deeply)
1853
01:36:46,720 --> 01:36:47,995
One more time.
1854
01:36:48,080 --> 01:36:51,551
(breathes deeply)
1855
01:36:54,360 --> 01:36:55,919
Your lungs are very clear.
1856
01:36:57,680 --> 01:36:59,319
Your oxygen levels are up.
1857
01:36:59,480 --> 01:37:01,358
- NURSE WENDY: Doctor Garrett?
- Yes?
1858
01:37:01,520 --> 01:37:03,955
John's lung cultures came back
negative for bacteria.
1859
01:37:04,280 --> 01:37:05,714
Run them again, please.
1860
01:37:05,960 --> 01:37:07,474
Uh, I already did.
1861
01:37:09,040 --> 01:37:10,474
(chuckles softly)
1862
01:37:10,880 --> 01:37:12,758
- (Dr. Garrett gasps)
- Is that a good thing?
1863
01:37:12,960 --> 01:37:14,720
That's a really good thing,
honey. (chuckles)
1864
01:37:14,840 --> 01:37:16,877
Wendy, would you
help young John
1865
01:37:16,960 --> 01:37:18,189
with his breathing exercises?
1866
01:37:18,360 --> 01:37:19,714
NURSE WENDY: Absolutely.
1867
01:37:21,080 --> 01:37:22,434
When Wendy's ready,
1868
01:37:22,760 --> 01:37:24,114
I want you to breathe in deeply,
1869
01:37:24,200 --> 01:37:26,032
so we can test
your lung capacity.
1870
01:37:26,240 --> 01:37:27,594
Whatever you need.
1871
01:37:28,600 --> 01:37:30,512
"Whatever I need." (chuckles)
1872
01:37:31,640 --> 01:37:32,676
Joyce.
1873
01:37:37,240 --> 01:37:39,835
(indistinct murmuring)
1874
01:37:39,960 --> 01:37:41,155
(Dr. Garrett exhales)
1875
01:37:43,280 --> 01:37:44,430
Forty-eight hours ago,
1876
01:37:44,520 --> 01:37:47,433
John's lungs were filled
with his own blood.
1877
01:37:49,240 --> 01:37:52,039
He needed constant adrenaline
just to keep his heart pumping.
1878
01:37:53,240 --> 01:37:55,152
His white blood cells
were being consumed
1879
01:37:55,240 --> 01:37:57,391
faster than any patient
I've ever seen.
1880
01:37:58,480 --> 01:38:02,918
His brain was experiencing
neurological devastation,
1881
01:38:03,000 --> 01:38:06,311
while simultaneously every one
of his major organs...
1882
01:38:08,400 --> 01:38:09,516
was failing.
1883
01:38:09,880 --> 01:38:10,996
Now, look at him.
1884
01:38:14,640 --> 01:38:15,640
I'm a doctor.
1885
01:38:16,920 --> 01:38:18,479
I'm supposed to know better.
1886
01:38:20,160 --> 01:38:23,198
But there's simply
no other explanation, Joyce.
1887
01:38:24,160 --> 01:38:25,560
(sighs)
1888
01:38:28,640 --> 01:38:30,233
Your son's a miracle.
1889
01:38:33,000 --> 01:38:34,229
Thank you.
1890
01:38:35,520 --> 01:38:38,035
(Dr. Garrett sniffling)
1891
01:38:41,760 --> 01:38:43,080
STUDENTS: Surprise!
1892
01:38:43,160 --> 01:38:44,276
(Joyce laughs)
1893
01:38:44,480 --> 01:38:45,834
(sighs) Thank you.
1894
01:38:46,040 --> 01:38:47,918
(indistinct chatter)
1895
01:38:48,280 --> 01:38:49,555
(Joyce sniffles)
1896
01:38:50,040 --> 01:38:51,679
Thank you.
1897
01:38:52,640 --> 01:38:53,994
JOYCE: Oh, my goodness.
1898
01:38:56,640 --> 01:38:57,756
What's that?
1899
01:38:59,760 --> 01:39:01,080
Oh, my God!
1900
01:39:01,320 --> 01:39:02,356
So cool!
1901
01:39:02,760 --> 01:39:04,274
Oh, I can't grip it yet.
1902
01:39:04,360 --> 01:39:05,760
(laughing)
1903
01:39:11,040 --> 01:39:12,040
Hey, Abby.
1904
01:39:13,600 --> 01:39:14,920
Hey, John.
1905
01:39:24,040 --> 01:39:25,156
(chuckles)
1906
01:39:25,560 --> 01:39:27,552
(students laughing)
1907
01:39:27,640 --> 01:39:30,439
- Shut it, Chayla. Come on.
- (men laughing)
1908
01:39:30,520 --> 01:39:32,159
- Two, one.
- (camera clicks)
1909
01:39:34,680 --> 01:39:35,716
(camera clicks)
1910
01:39:35,800 --> 01:39:37,837
(all laughing, chattering)
1911
01:39:38,280 --> 01:39:39,475
(elevator bell dings)
1912
01:39:59,880 --> 01:40:01,234
(indistinct chatter)
1913
01:40:08,120 --> 01:40:09,634
(lively chatter)
1914
01:40:11,880 --> 01:40:13,109
(applause, cheering)
1915
01:40:13,600 --> 01:40:14,795
RIEGER: Hey, John!
1916
01:40:15,000 --> 01:40:16,798
(cheering and clapping)
1917
01:40:16,880 --> 01:40:18,314
JOSH: Welcome back, man!
1918
01:40:18,640 --> 01:40:19,640
(laughs)
1919
01:40:19,641 --> 01:40:20,641
Whoo! John!
1920
01:40:20,680 --> 01:40:23,149
(cheering)
1921
01:40:23,520 --> 01:40:24,656
MRS. ABBOTT: Welcome back, John.
1922
01:40:24,680 --> 01:40:25,680
Thank you, Mrs. Abbott.
1923
01:40:25,840 --> 01:40:26,956
Thank you.
1924
01:40:27,120 --> 01:40:31,592
(applause)
1925
01:40:32,200 --> 01:40:35,830
MRS. ABBOTT: Okay, everyone,
let's turn to Chapter 19
1926
01:40:35,920 --> 01:40:37,274
in our history books.
1927
01:40:37,440 --> 01:40:40,831
- (school bell rings)
- (lively chatter)
1928
01:40:40,920 --> 01:40:42,718
- Mrs. Abbott?
- Yeah.
1929
01:40:42,800 --> 01:40:44,200
I know I have a lot
to catch up on.
1930
01:40:44,320 --> 01:40:46,835
Oh, no, John.
Please, don't worry about it.
1931
01:40:47,760 --> 01:40:49,479
I'm just glad
to have you back.
1932
01:40:49,640 --> 01:40:50,710
Thank you.
1933
01:40:52,320 --> 01:40:53,390
Hey, John.
1934
01:40:53,520 --> 01:40:55,637
Uh, I was wondering...
1935
01:40:58,360 --> 01:40:59,794
Why do you think...
1936
01:41:00,840 --> 01:41:03,992
God chooses to save some
and not others?
1937
01:41:07,840 --> 01:41:09,035
It's just...
1938
01:41:10,240 --> 01:41:12,232
I lost my husband two years ago.
1939
01:41:13,440 --> 01:41:15,113
He had an aneurysm...
1940
01:41:15,440 --> 01:41:16,999
(sniffling)
1941
01:41:17,360 --> 01:41:18,999
and died in his sleep.
1942
01:41:20,360 --> 01:41:22,591
And I'm still trying
to figure it all out.
1943
01:41:26,640 --> 01:41:27,915
I'm so sorry.
1944
01:41:31,760 --> 01:41:32,955
No, I'm sorry.
1945
01:41:34,480 --> 01:41:35,960
I don't know
what I was thinking.
1946
01:41:36,240 --> 01:41:38,630
Clearly, I wasn't thinking.
(chuckles)
1947
01:41:39,480 --> 01:41:41,840
Why don't you go and catch up
with the rest of your friends?
1948
01:41:41,920 --> 01:41:43,274
I'll see you tomorrow. Okay?
1949
01:41:51,480 --> 01:41:58,353
(lively chatter)
1950
01:42:33,080 --> 01:42:34,719
(door squeaks open)
1951
01:42:38,080 --> 01:42:39,434
What's up, Miracle Boy?
1952
01:42:39,840 --> 01:42:41,320
Where you running off to?
1953
01:42:42,280 --> 01:42:45,671
Not gonna go try and, uh, walk
on water again, are you, John?
1954
01:43:06,520 --> 01:43:08,512
(dog barking)
1955
01:43:12,280 --> 01:43:15,671
(panting)
1956
01:43:21,360 --> 01:43:22,589
(sighs)
1957
01:43:36,600 --> 01:43:40,640
(birds squawking)
1958
01:43:50,480 --> 01:43:51,550
Tommy?
1959
01:43:54,360 --> 01:43:55,555
Tommy Shine?
1960
01:43:56,720 --> 01:43:57,720
John?
1961
01:43:57,880 --> 01:43:59,109
(John laughs)
1962
01:44:00,080 --> 01:44:01,400
It's good to finally meet you.
1963
01:44:01,520 --> 01:44:02,520
Yeah.
1964
01:44:03,040 --> 01:44:04,076
You too.
1965
01:44:09,720 --> 01:44:10,995
(bench creaks)
1966
01:44:11,280 --> 01:44:13,511
(Tommy laughs)
1967
01:44:14,920 --> 01:44:17,071
I was just sitting here
debating on whether...
1968
01:44:17,760 --> 01:44:19,638
coincidences happen in life.
1969
01:44:25,240 --> 01:44:27,197
Thank you for saving me.
1970
01:44:30,560 --> 01:44:31,960
I didn't save you, John.
1971
01:44:32,720 --> 01:44:36,475
I mean, I did, but I didn't.
1972
01:44:37,680 --> 01:44:39,273
In the water that day,
1973
01:44:40,360 --> 01:44:42,317
I was ready to give up
on you, man.
1974
01:44:43,280 --> 01:44:47,479
But then I hear this voice
telling me, "Go back."
1975
01:44:49,000 --> 01:44:51,435
God told me where to find you.
1976
01:44:53,280 --> 01:44:54,475
(Tommy chuckles)
1977
01:44:55,400 --> 01:44:58,199
Well, if there's a God...
1978
01:45:00,240 --> 01:45:02,038
I don't know what
he's got planned for you,
1979
01:45:02,240 --> 01:45:04,675
but it must be something
pretty special.
1980
01:45:12,240 --> 01:45:14,038
Maybe that's true
for the both of us.
1981
01:45:19,560 --> 01:45:20,596
TOMMY: Way over there?
1982
01:45:20,680 --> 01:45:22,200
- JOHN: Yeah, right there.
- TOMMY: Oh.
1983
01:45:24,440 --> 01:45:25,590
JASON: Good morning!
1984
01:45:25,680 --> 01:45:26,830
CROWD: Good morning!
1985
01:45:27,040 --> 01:45:29,760
We have a little bit of a
surprise for you this Sunday.
1986
01:45:31,120 --> 01:45:34,397
I'd like to ask
a good friend of mine,
1987
01:45:34,800 --> 01:45:38,953
Joyce Smith, and her family,
to join me up here.
1988
01:45:39,720 --> 01:45:45,114
(all applauding, cheering)
1989
01:45:49,880 --> 01:45:51,553
WOMAN: We love you, John!
1990
01:45:51,640 --> 01:45:54,951
(applauding and cheering
continues)
1991
01:46:00,040 --> 01:46:03,556
In all my years in ministry,
1992
01:46:04,600 --> 01:46:07,718
I mean, I've never
even seen anything,
1993
01:46:07,840 --> 01:46:09,957
or heard of anything like this.
1994
01:46:12,040 --> 01:46:16,671
So, John, what do you remember?
1995
01:46:19,160 --> 01:46:20,960
- JOHN: This thing on?
- (microphone feedback)
1996
01:46:21,040 --> 01:46:22,793
(laughter)
1997
01:46:23,000 --> 01:46:24,000
Um...
1998
01:46:25,800 --> 01:46:27,598
Well, I do remember waking up.
1999
01:46:29,040 --> 01:46:30,440
(sighs)
2000
01:46:30,680 --> 01:46:32,319
And the first thing I saw...
2001
01:46:34,320 --> 01:46:38,360
(voice breaking)
was my mom, holding my hand.
2002
01:46:42,840 --> 01:46:44,960
And letting me know that
everything was gonna be okay.
2003
01:46:47,200 --> 01:46:50,876
When I was a baby,
and no one wanted me,
2004
01:46:52,040 --> 01:46:53,599
my parents wanted me.
2005
01:46:54,320 --> 01:46:56,357
And when no one thought
that I could make it back,
2006
01:46:56,840 --> 01:46:58,433
my mom knew that I could.
2007
01:47:01,400 --> 01:47:02,436
Mom...
2008
01:47:05,000 --> 01:47:06,150
I love you.
2009
01:47:07,280 --> 01:47:08,555
I love you.
2010
01:47:09,640 --> 01:47:10,756
(tearful) Dad...
2011
01:47:12,160 --> 01:47:13,719
(sighs) I love you, too.
2012
01:47:14,520 --> 01:47:15,840
I love you, John.
2013
01:47:22,320 --> 01:47:27,031
And for those of you
who ask... why me...
2014
01:47:30,840 --> 01:47:32,069
I don't know.
2015
01:47:33,000 --> 01:47:34,912
But a great teacher
once told me,
2016
01:47:35,440 --> 01:47:37,352
"Yesterday's not ours
to recover,
2017
01:47:39,080 --> 01:47:42,073
but tomorrow is ours
to win or lose."
2018
01:47:47,960 --> 01:47:50,031
Lastly, I just wanna
thank the Lord.
2019
01:47:50,320 --> 01:47:53,438
(all applauding)
2020
01:47:53,520 --> 01:47:56,115
I thought it might be
a good idea for John
2021
01:47:56,640 --> 01:48:00,316
to meet some of the people
responsible for saving his life.
2022
01:48:01,160 --> 01:48:03,356
If you're part of the
Wentzville Fire Department,
2023
01:48:03,520 --> 01:48:04,795
would you please stand?
2024
01:48:05,280 --> 01:48:08,671
(all applauding)
2025
01:48:08,960 --> 01:48:10,917
If you're
an emergency dispatch officer
2026
01:48:11,000 --> 01:48:12,400
or an EMT member,
2027
01:48:12,560 --> 01:48:13,960
could you please stand
as well?
2028
01:48:15,440 --> 01:48:16,794
Now, if you're a member of
2029
01:48:16,880 --> 01:48:18,473
the Lake Saint Louis
Police Department,
2030
01:48:18,560 --> 01:48:19,994
could you please stand?
2031
01:48:21,120 --> 01:48:22,998
If you're part of
the St. Joseph medical team,
2032
01:48:23,120 --> 01:48:24,120
could you stand?
2033
01:48:24,200 --> 01:48:27,113
(applause, cheering)
2034
01:48:27,200 --> 01:48:29,400
And if you're part of the
Cardinal Glennon medical team,
2035
01:48:29,440 --> 01:48:30,590
could you stand?
2036
01:48:31,480 --> 01:48:35,315
(applause continues)
2037
01:48:35,400 --> 01:48:39,519
Thank you so much
for your tireless service.
2038
01:48:39,720 --> 01:48:41,154
For your sacrifice.
2039
01:48:41,240 --> 01:48:42,515
If you could remain standing,
2040
01:48:42,720 --> 01:48:43,949
I'd like to ask anyone
2041
01:48:44,040 --> 01:48:46,111
who prayed for John
at school to stand.
2042
01:48:49,160 --> 01:48:51,834
I'd like anyone who prayed
for him at home to stand.
2043
01:48:57,160 --> 01:48:58,992
I'd like anyone
who prayed for him
2044
01:48:59,080 --> 01:49:01,151
in this very church to stand.
2045
01:49:13,800 --> 01:49:15,951
Thank you.
You can please be seated.
2046
01:49:17,680 --> 01:49:19,956
(sniffling)
2047
01:49:20,880 --> 01:49:25,477
I think it's been said
that love...
2048
01:49:25,840 --> 01:49:31,711
is the most powerful force
on this earth.
2049
01:49:33,600 --> 01:49:37,355
And my husband and I,
we believe that...
2050
01:49:38,800 --> 01:49:40,837
without love,
we cannot flourish,
2051
01:49:40,920 --> 01:49:42,240
we cannot grow.
2052
01:49:43,280 --> 01:49:46,910
We cannot find our place
in this world.
2053
01:49:47,680 --> 01:49:51,754
And the power of love,
and God's love especially,
2054
01:49:52,600 --> 01:49:54,239
is truly the one and only thing
2055
01:49:54,320 --> 01:49:56,915
that makes all things possible.
2056
01:49:58,600 --> 01:50:00,353
(tearful)
Thank you for loving John,
2057
01:50:01,280 --> 01:50:03,078
and thank you for loving us.
(sobbing)
2058
01:50:03,720 --> 01:50:05,313
Thank you so much.
2059
01:50:06,400 --> 01:50:07,550
Thank you.
2060
01:50:07,720 --> 01:50:10,235
(all applauding, cheering)
2061
01:50:10,360 --> 01:50:15,071
(music playing)
2062
01:50:15,200 --> 01:50:16,759
Whoo!
2063
01:50:24,320 --> 01:50:25,834
(applause, cheering)
2064
01:50:27,080 --> 01:50:29,151
COACH PAUL:
John! Eagle, eagle!
2065
01:50:29,560 --> 01:50:30,880
Eagle, eagle!
2066
01:50:39,720 --> 01:50:44,954
(all cheering)
2067
01:50:46,280 --> 01:50:47,280
(clap)
2068
01:52:06,280 --> 01:52:13,198
(music playing)
2069
01:56:09,920 --> 01:56:11,912
Captioned by ZOO Digital