1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:35,356 --> 00:01:36,139 - Baby? 4 00:01:38,185 --> 00:01:38,968 Wake up. 5 00:01:46,715 --> 00:01:48,238 - Five more minutes. 6 00:01:50,501 --> 00:01:51,502 - Come on, it's time. 7 00:02:46,862 --> 00:02:49,604 - Honey, you picked up my shirts, right? 8 00:02:52,433 --> 00:02:53,738 Honey? 9 00:02:53,782 --> 00:02:56,654 - Uh-huh, I matched up your ties too. 10 00:03:02,530 --> 00:03:05,794 Well, since when is apple her favorite anyway? 11 00:03:06,751 --> 00:03:09,145 Yeah, I'm not upset. 12 00:03:09,189 --> 00:03:11,016 No. - Well, it sounds like you-- 13 00:03:11,060 --> 00:03:12,279 - Mom! 14 00:03:12,322 --> 00:03:13,628 - Well, if it sounds that way it's because 15 00:03:13,671 --> 00:03:14,716 you keep asking me the same question 16 00:03:14,759 --> 00:03:16,674 and expecting a different answer. 17 00:03:16,718 --> 00:03:19,634 - Mom, it is not in the hamper. 18 00:03:19,677 --> 00:03:20,852 - Did you check the dryer? 19 00:03:20,896 --> 00:03:21,766 - Yeah. 20 00:03:21,810 --> 00:03:24,073 - Okay, just have some eggs. 21 00:03:24,116 --> 00:03:25,596 I'm listening. - Is that bad? 22 00:03:25,640 --> 00:03:27,250 Uh-huh. - Mom. 23 00:03:27,294 --> 00:03:28,556 - Hey, Mom, I'm sorry. 24 00:03:28,599 --> 00:03:29,513 I have to go. - At least I can count on you. 25 00:03:29,557 --> 00:03:30,297 - Mom. 26 00:03:30,340 --> 00:03:31,167 - Okay, fine. 27 00:03:31,211 --> 00:03:32,124 - Mom. 28 00:03:32,168 --> 00:03:33,561 - All right. - Apple, okay? 29 00:03:33,604 --> 00:03:34,692 - Okay, I know. - Mom. 30 00:03:34,736 --> 00:03:36,651 - Yes, apple, I know. 31 00:03:36,694 --> 00:03:37,695 - Mom. 32 00:03:37,739 --> 00:03:38,653 - I promise. 33 00:03:38,696 --> 00:03:40,394 Okay, we'll see you then. 34 00:03:40,437 --> 00:03:41,699 Bye. - Mom. 35 00:03:41,743 --> 00:03:43,092 I have a game and I need my f-ing jersey. 36 00:03:43,135 --> 00:03:44,180 - Okay, don't talk like that. 37 00:03:44,224 --> 00:03:45,660 And, Ben, please use a plate. 38 00:03:45,703 --> 00:03:47,444 - I said f-ing. Not fucking. 39 00:03:47,488 --> 00:03:48,271 - Ben! 40 00:03:59,761 --> 00:04:01,284 Robby! 41 00:04:01,328 --> 00:04:02,807 Rob! 42 00:04:02,851 --> 00:04:04,722 Do you know how many diseases those things carry? 43 00:04:09,249 --> 00:04:10,075 Rob. 44 00:04:10,119 --> 00:04:11,294 - Shit. 45 00:04:11,338 --> 00:04:14,210 Do you know how f-ing happy I will be 46 00:04:14,254 --> 00:04:15,646 when this thing is done? 47 00:04:15,690 --> 00:04:16,473 - Yeah. 48 00:04:19,694 --> 00:04:21,565 - How do I look? 49 00:04:21,609 --> 00:04:23,263 - You always look great. 50 00:04:25,003 --> 00:04:27,136 - But managerial great? 51 00:04:27,179 --> 00:04:28,180 - Extremely. 52 00:04:31,227 --> 00:04:32,794 I'm calling an exterminator. 53 00:04:33,621 --> 00:04:34,752 - Really? 54 00:04:34,796 --> 00:04:37,451 I mean, we're barely holding it together 55 00:04:37,494 --> 00:04:39,453 and you're gonna spend your last cash on a little mouse? 56 00:04:39,496 --> 00:04:40,889 - It's in my house. 57 00:04:40,932 --> 00:04:42,804 - It's a little mouse. 58 00:04:42,847 --> 00:04:44,240 - I'm not arguing this. 59 00:04:44,284 --> 00:04:46,808 - It probably just wants to 60 00:04:46,851 --> 00:04:47,983 take a little nibble. - Cut it out. 61 00:04:48,026 --> 00:04:49,289 - Right here. - No. 62 00:04:49,332 --> 00:04:50,986 - Maybe it's a ticklish mouse. 63 00:04:51,029 --> 00:04:56,034 - Stop, stop it! 64 00:05:01,562 --> 00:05:03,868 - Everything's okay, right? 65 00:05:05,479 --> 00:05:06,306 - Mm-hmm. 66 00:05:14,314 --> 00:05:15,837 - Gotta go. 67 00:05:15,880 --> 00:05:16,925 - 'Kay. 68 00:05:23,366 --> 00:05:24,149 - Bye. 69 00:05:44,561 --> 00:05:45,345 - Lee, honey! 70 00:05:46,781 --> 00:05:48,173 Come on, let's go! 71 00:05:48,217 --> 00:05:49,479 - You're making me late you fat sack of shit! 72 00:05:49,523 --> 00:05:50,480 - Hey, hey, hey, hey! 73 00:05:50,524 --> 00:05:51,699 Ben, not helping. 74 00:05:51,742 --> 00:05:52,830 Go get in the car. 75 00:06:02,144 --> 00:06:02,927 Lee? 76 00:06:04,929 --> 00:06:05,713 Honey? 77 00:06:50,497 --> 00:06:51,280 All right. 78 00:06:53,325 --> 00:06:54,718 Have a good day, sweetheart. 79 00:06:54,762 --> 00:06:55,806 Do you have everything? 80 00:06:57,112 --> 00:06:59,244 - When I had journeyed half our life's way, 81 00:06:59,288 --> 00:07:01,856 I found myself within a shadowed forest, 82 00:07:01,899 --> 00:07:04,293 for I had lost the path that does not stray. 83 00:07:04,336 --> 00:07:06,600 Ah, it is hard to speak of what it was. 84 00:07:06,643 --> 00:07:08,950 The savage forest, dense and difficult, 85 00:07:08,993 --> 00:07:11,866 which even in recall renews my fear. 86 00:07:11,909 --> 00:07:14,825 So bitter, death is hardly more severe, 87 00:07:14,869 --> 00:07:16,914 but to retell the good discovered there-- 88 00:07:16,958 --> 00:07:21,092 - Fear so bitter death is hardly more severe. 89 00:07:23,225 --> 00:07:24,487 That's pretty intense. 90 00:07:27,185 --> 00:07:30,319 So, what good do you think he discovered there? 91 00:07:32,190 --> 00:07:32,974 Paul? 92 00:07:34,932 --> 00:07:35,716 Paul? 93 00:07:36,891 --> 00:07:38,327 - Wake up. 94 00:07:45,465 --> 00:07:46,857 - That he's not all alone? 95 00:07:49,120 --> 00:07:49,904 - Uh-huh. 96 00:07:51,558 --> 00:07:52,341 Go on. 97 00:07:54,474 --> 00:07:56,563 - That he's got someone... 98 00:07:56,606 --> 00:07:58,303 ...a friend... 99 00:07:58,347 --> 00:08:01,481 ...who's willing to go all the way through hell to help him. 100 00:08:03,961 --> 00:08:05,310 - I guess my voice occasionally 101 00:08:05,354 --> 00:08:07,443 reaches the back of the room after all. 102 00:08:49,180 --> 00:08:50,268 Hi. 103 00:08:50,312 --> 00:08:51,922 - Hey. 104 00:08:52,749 --> 00:08:53,620 - So, how'd it go? 105 00:08:55,186 --> 00:08:56,666 - They haven't said shit. 106 00:09:08,896 --> 00:09:11,159 - Honey, you're gonna get it. 107 00:09:59,990 --> 00:10:02,471 It was there, Robby. Watching. 108 00:10:02,514 --> 00:10:04,647 - So... a mouse from the kitchen, 109 00:10:04,691 --> 00:10:06,083 climbs up here to where there's no food 110 00:10:06,127 --> 00:10:08,608 just to hang out and watch you sleep? 111 00:10:09,434 --> 00:10:11,001 - Yeah, maybe. 112 00:10:11,045 --> 00:10:12,786 Why not? 113 00:10:12,829 --> 00:10:14,265 - Okay. 114 00:10:14,309 --> 00:10:15,919 Why don't I get the gun from the dresser, 115 00:10:15,963 --> 00:10:17,660 and the next time it happens, you can just take care of it? 116 00:10:17,704 --> 00:10:19,053 - Please don't say that. 117 00:10:19,096 --> 00:10:21,055 - And let the guy who's working 16 hour days 118 00:10:21,098 --> 00:10:22,665 get some fucking sleep. 119 00:10:22,709 --> 00:10:24,319 - ...crowds. 120 00:10:24,362 --> 00:10:25,668 I have to watch the crowd here, 121 00:10:25,712 --> 00:10:27,670 and I do try to watch a little of the game 122 00:10:27,714 --> 00:10:30,412 at the same time, extremely tough. 123 00:10:31,979 --> 00:10:32,719 - ...late in the second half, 124 00:10:32,762 --> 00:10:34,111 19 seconds left. 125 00:10:34,155 --> 00:10:36,897 The coach is pressured and tosses up a lame duck 126 00:10:36,940 --> 00:10:38,681 that's picked off by linebacker... 127 00:10:50,954 --> 00:10:51,694 - Damn it. 128 00:11:16,458 --> 00:11:17,677 Lee, honey. 129 00:11:21,158 --> 00:11:22,159 Come on. 130 00:12:15,430 --> 00:12:16,387 - Mom! 131 00:12:16,431 --> 00:12:17,737 He won't get out of the bathroom! 132 00:12:17,780 --> 00:12:19,826 - Okay, well just give him a minute. 133 00:12:19,869 --> 00:12:21,828 - He's messing with his hair. 134 00:12:21,871 --> 00:12:23,438 Or jerking off! 135 00:12:23,481 --> 00:12:25,962 - I don't need to hear that. 136 00:12:26,006 --> 00:12:27,572 - That's why we're always out of tissues. 137 00:12:27,616 --> 00:12:29,357 - Oh, for God's sake. 138 00:12:29,400 --> 00:12:30,184 - You know what? Fuck it! 139 00:12:30,227 --> 00:12:31,228 I'm going back to bed. 140 00:12:31,272 --> 00:12:32,403 - Don't you dare! 141 00:12:32,447 --> 00:12:35,493 Ben, let your brother in there right now! 142 00:12:35,537 --> 00:12:36,320 Do you hear me? 143 00:12:51,248 --> 00:12:53,468 Yes, that is what I said, attacked. 144 00:12:53,511 --> 00:12:55,383 No, it attacked me. 145 00:12:56,688 --> 00:12:59,213 Uh-huh. 146 00:12:59,256 --> 00:13:01,389 Could you maybe rearrange something? 147 00:13:01,432 --> 00:13:04,348 Anything? 148 00:13:04,392 --> 00:13:05,175 Yes! 149 00:13:06,089 --> 00:13:07,438 Oh, that's perfect! 150 00:13:07,482 --> 00:13:09,005 Thank you. 151 00:13:09,049 --> 00:13:10,180 Okay, great. 152 00:16:51,880 --> 00:16:54,578 - Ladies, I'd like you to meet my wife. 153 00:17:03,544 --> 00:17:04,458 - Hey, there. 154 00:17:05,633 --> 00:17:06,329 - Oh, hi, Paul. 155 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 How are you? 156 00:17:07,591 --> 00:17:12,596 - Since class? The same, I guess. 157 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 Put it on his account, right? 158 00:17:20,343 --> 00:17:21,127 - Uh-huh. 159 00:17:40,581 --> 00:17:42,974 Hey, you wanna give me a hand? 160 00:17:43,018 --> 00:17:44,541 - Huh? 161 00:17:44,585 --> 00:17:46,587 - I could use your expert dough rolling skills. 162 00:17:48,328 --> 00:17:49,111 - No. 163 00:18:23,711 --> 00:18:24,755 - Okay. 164 00:18:42,208 --> 00:18:43,687 - Hey, how are you? 165 00:18:50,564 --> 00:18:52,218 Hello. 166 00:18:52,261 --> 00:18:53,654 - Hi, Mom. 167 00:18:55,351 --> 00:18:56,570 - Oh, this is nice. 168 00:18:56,613 --> 00:18:59,094 You get a haircut? - No. 169 00:18:59,138 --> 00:19:00,661 - Come on in. 170 00:19:02,228 --> 00:19:03,359 - How is she? 171 00:19:03,403 --> 00:19:05,579 - Horrible. Hardly eats. 172 00:19:05,622 --> 00:19:07,276 I just made her a cup of tea. 173 00:19:07,320 --> 00:19:09,191 She probably won't touch it. 174 00:19:09,235 --> 00:19:10,714 - Has she made it out of bed at all? 175 00:19:10,758 --> 00:19:13,543 - She just mainly lays around puffing away. 176 00:19:13,587 --> 00:19:15,110 The whole place stinks like hell. 177 00:19:16,764 --> 00:19:17,895 They told us, "Well, just let her be," 178 00:19:17,939 --> 00:19:19,767 so we're letting her be. 179 00:19:19,810 --> 00:19:21,464 This is apple, right? - Uh-huh. 180 00:19:21,508 --> 00:19:22,770 - Good, she's really looking forward to it. 181 00:19:22,813 --> 00:19:23,597 - 'Kay. 182 00:19:25,120 --> 00:19:26,904 - Go say hi to your sister. 183 00:19:26,948 --> 00:19:28,645 - Oh, I'll just wait for her to come down. 184 00:19:28,689 --> 00:19:32,562 - Holly, go say hi to your sister. 185 00:19:32,606 --> 00:19:33,389 - Okay. 186 00:19:54,802 --> 00:19:55,585 Claudia? 187 00:20:21,176 --> 00:20:23,004 - Remember that day? 188 00:20:23,047 --> 00:20:23,831 - Hey. 189 00:20:24,745 --> 00:20:26,312 You scared me. 190 00:20:26,355 --> 00:20:29,663 - Doesn't it blow your mind how much we've changed? 191 00:20:39,063 --> 00:20:40,108 Oh, I missed you. 192 00:20:42,284 --> 00:20:44,678 I missed you so fucking much. 193 00:20:44,721 --> 00:20:45,679 - I missed you, too. 194 00:20:50,161 --> 00:20:50,901 What? 195 00:20:52,555 --> 00:20:53,295 - You mean it? 196 00:20:54,818 --> 00:20:55,819 - Come on. 197 00:20:58,039 --> 00:21:00,084 I'm so happy you're okay. 198 00:21:15,839 --> 00:21:17,014 He's better equipped 199 00:21:17,058 --> 00:21:18,581 to fight this place than we are. 200 00:21:18,625 --> 00:21:20,888 - I'm wondering if we should be here at all. 201 00:21:20,931 --> 00:21:23,325 - Why don't you catch a bus and go home? 202 00:21:23,369 --> 00:21:25,980 - Don't think I wouldn't if I could find one. 203 00:21:27,111 --> 00:21:28,287 - There he is. 204 00:21:30,245 --> 00:21:33,727 - I'm just saying, use this time here with us 205 00:21:33,770 --> 00:21:36,599 as an opportunity to reevaluate things and then-- 206 00:21:36,643 --> 00:21:37,818 - Because reevaluating things 207 00:21:37,861 --> 00:21:40,777 is what landed me there in the first place. 208 00:21:40,821 --> 00:21:42,213 Touchy topic. 209 00:21:42,257 --> 00:21:43,040 - Sweetie, you're just taking this all wrong. 210 00:21:43,084 --> 00:21:44,738 - We love you. 211 00:21:44,781 --> 00:21:49,351 We are here for you and want to help you find another path. 212 00:21:49,395 --> 00:21:50,831 - Right, yeah. 213 00:21:50,874 --> 00:21:52,615 Yeah, and what path would that be? 214 00:21:52,659 --> 00:21:54,443 - Look, you're a bright girl. 215 00:21:54,487 --> 00:21:57,533 You should have something practical to focus on, 216 00:21:57,577 --> 00:22:00,014 to dedicate yourself to. Like your sister. 217 00:22:00,057 --> 00:22:01,711 - Hey, I know it's not glamorous, 218 00:22:01,755 --> 00:22:04,845 but I could probably get you a job at the market. 219 00:22:06,499 --> 00:22:09,806 - Wow, yeah, now there's an idea. 220 00:22:09,850 --> 00:22:11,939 Bagging groceries at 33, 221 00:22:11,982 --> 00:22:14,507 I mean that's a dream come true. 222 00:22:14,550 --> 00:22:16,900 - So, maybe it's not ideal, but it's a new start 223 00:22:16,944 --> 00:22:18,685 and a way of getting settled in. 224 00:22:18,728 --> 00:22:19,773 - What a failure. 225 00:22:19,816 --> 00:22:21,340 I mean, that's what you think, right? 226 00:22:21,383 --> 00:22:22,602 Just say it. 227 00:22:22,645 --> 00:22:24,299 What a complete and total failure. 228 00:22:24,343 --> 00:22:25,735 - Oh, come on. - That's not true. 229 00:22:25,779 --> 00:22:26,954 That's just not true. 230 00:22:26,997 --> 00:22:28,085 - I certainly have no intention of 231 00:22:28,129 --> 00:22:29,260 sticking around here. That's for sure. 232 00:22:29,304 --> 00:22:30,958 - Well, we'll talk about that later. 233 00:22:31,001 --> 00:22:32,655 But, now, look here what Holly made for you. 234 00:22:32,699 --> 00:22:34,309 That's your favorite, that's the kind you like. 235 00:22:34,353 --> 00:22:35,310 - Hmm, looks great. 236 00:22:36,833 --> 00:22:38,095 Come on, hon. Sit down. 237 00:22:38,139 --> 00:22:40,968 - Oh, I hope you like it. 238 00:22:44,885 --> 00:22:47,191 - Now, I taste heat. 239 00:22:47,235 --> 00:22:48,541 Is there heat? 240 00:22:48,584 --> 00:22:50,760 - Yep, my taste buds are on high alert. 241 00:22:51,761 --> 00:22:52,849 - A little spicy hon. 242 00:22:53,981 --> 00:22:56,505 - Oh, it's mostly the chili pepper. 243 00:22:56,549 --> 00:22:58,899 And the cinnamon, I let it all soak in. 244 00:22:58,942 --> 00:23:01,031 - God, now, I never woulda tried that. 245 00:23:07,821 --> 00:23:09,823 - Claud, you're not having any? 246 00:23:09,866 --> 00:23:11,694 - Hmm-mmm. 247 00:23:11,738 --> 00:23:13,566 But I'm sure it's delicious. 248 00:23:13,609 --> 00:23:14,480 Right, everyone? 249 00:23:14,523 --> 00:23:15,524 - Oh, yeah, perfect. 250 00:23:15,568 --> 00:23:17,047 - Yeah. - Wow, perfect. 251 00:23:18,266 --> 00:23:20,529 See, Holly's a real gourmet chef, too. 252 00:23:20,573 --> 00:23:21,356 - Bravo. 253 00:23:29,103 --> 00:23:31,497 - You know, I think you probably got it from Nana. 254 00:23:31,540 --> 00:23:33,020 Right, Mom? 255 00:23:33,063 --> 00:23:35,675 - If there's anything we'd have gotten 256 00:23:35,718 --> 00:23:38,721 from my mother, it would have been her cooking. 257 00:23:39,896 --> 00:23:42,203 - Oh, her cooking, yeah. 258 00:23:42,246 --> 00:23:46,033 Ah, that brings back memories. 259 00:23:46,076 --> 00:23:49,210 You remember, Holly, the time with Nana? 260 00:23:50,516 --> 00:23:52,169 - We had lots of times with her. 261 00:23:52,213 --> 00:23:54,128 - Oh, yeah, for sure, for sure. 262 00:23:54,171 --> 00:23:55,869 I meant the one with the pie. 263 00:23:56,913 --> 00:23:58,828 You remember that day? 264 00:23:58,872 --> 00:23:59,873 You remember. 265 00:24:01,788 --> 00:24:02,876 Oh, Holly. 266 00:24:05,531 --> 00:24:06,488 Oh, Holly. 267 00:24:08,447 --> 00:24:09,622 Oh, come on. 268 00:24:10,840 --> 00:24:13,103 You can't still be upset about it. 269 00:24:13,147 --> 00:24:14,365 - I'm not upset I just . 270 00:24:14,409 --> 00:24:15,584 - Oh, good, you're not upset. 271 00:24:15,628 --> 00:24:16,977 So we actually made a pinky promise 272 00:24:17,020 --> 00:24:18,413 never to talk about it again. 273 00:24:18,457 --> 00:24:20,328 - Then don't talk about it. We were kids. 274 00:24:20,371 --> 00:24:22,243 - Right and now we're all grownups here 275 00:24:22,286 --> 00:24:25,464 and it's just a funny story. 276 00:24:25,507 --> 00:24:26,465 - Sorry, what are we talking about? 277 00:24:26,508 --> 00:24:28,292 - Nothing. She's drunk. 278 00:24:28,336 --> 00:24:29,946 Should you even be drinking? 279 00:24:29,990 --> 00:24:31,208 - I'm not drunk. - She is not drunk. 280 00:24:31,252 --> 00:24:33,559 She can have one drink and it's a funny story. 281 00:24:33,602 --> 00:24:34,734 Go ahead and tell the story. 282 00:24:34,777 --> 00:24:35,996 - Fine.- It is a funny story. 283 00:24:36,039 --> 00:24:36,779 It's a funny story. 284 00:24:36,823 --> 00:24:37,693 Thank you, Rob. 285 00:24:37,737 --> 00:24:41,044 Okay, so Nana made this pie 286 00:24:41,088 --> 00:24:43,482 and she left it out to cool overnight. 287 00:24:43,525 --> 00:24:47,790 And the next morning, we wake up and it's gone. 288 00:24:47,834 --> 00:24:49,313 So we searched all over the place 289 00:24:49,357 --> 00:24:53,230 and we finally find the pie plate back in the cupboard 290 00:24:53,274 --> 00:24:56,495 all washed and cleaned. Like Nana never even made it. 291 00:24:57,583 --> 00:24:59,106 Like it never even existed. 292 00:25:00,455 --> 00:25:01,804 - Sorry, but I'm lost. 293 00:25:01,848 --> 00:25:02,936 What happened to the pie? 294 00:25:04,241 --> 00:25:07,114 - Well, I saw her bake it. 295 00:25:07,157 --> 00:25:08,942 You know, we all did. 296 00:25:08,985 --> 00:25:11,684 But we also knew where it probably went, 297 00:25:11,727 --> 00:25:15,165 because we knew who loved pie the most. 298 00:25:17,646 --> 00:25:19,605 Little... Holly... 299 00:25:20,562 --> 00:25:22,085 Hippo. 300 00:25:22,129 --> 00:25:25,567 - Okay, it was mean then and it's ridiculous now. 301 00:25:25,611 --> 00:25:27,177 As ridiculous as that story. 302 00:25:28,135 --> 00:25:29,658 - You gonna admit you ate it? 303 00:25:31,399 --> 00:25:32,966 - I did not. 304 00:25:39,625 --> 00:25:41,540 - She's still such a goddamn liar. 305 00:25:41,583 --> 00:25:42,845 - Hey, hey! 306 00:25:42,889 --> 00:25:44,499 - As usual, blame the fat girl! 307 00:25:44,543 --> 00:25:46,588 - What? Not anymore! - Not what she's saying. 308 00:25:46,632 --> 00:25:47,981 - That's enough. 309 00:25:48,024 --> 00:25:50,549 - I mean you're practically anorexic. 310 00:25:55,945 --> 00:25:57,077 She totally ate it. 311 00:27:51,104 --> 00:27:52,322 - Go around. 312 00:27:59,155 --> 00:28:01,157 Okay, yes, I see you. 313 00:28:01,201 --> 00:28:02,158 Go around. 314 00:28:04,204 --> 00:28:05,292 What is your problem? 315 00:28:05,335 --> 00:28:06,119 Go around! 316 00:28:12,865 --> 00:28:15,781 - Hey! Come on! 317 00:28:31,187 --> 00:28:33,799 Hey! 318 00:28:34,800 --> 00:28:36,671 Move it you stupid cunt! 319 00:28:36,715 --> 00:28:41,284 - I'm here! 320 00:28:41,328 --> 00:28:42,198 Oh, my God. 321 00:28:45,941 --> 00:28:48,683 - You're drooling. 322 00:29:01,609 --> 00:29:04,394 - You gonna talk about last night? 323 00:29:04,438 --> 00:29:06,832 - I was tired. I'd had enough. 324 00:29:09,095 --> 00:29:09,878 - Right. 325 00:29:11,227 --> 00:29:12,751 Hey, take it easy. 326 00:29:15,405 --> 00:29:17,799 You had your phone off. You had your mom really worried. 327 00:29:17,843 --> 00:29:18,844 - Excuse me. 328 00:29:20,454 --> 00:29:21,760 - Okay, you know what? 329 00:29:21,803 --> 00:29:23,674 You're starting to freak me out here. 330 00:29:23,718 --> 00:29:26,590 When I came home last night, you were asleep downstairs. 331 00:29:26,634 --> 00:29:27,940 Mumbling... saying some shit... 332 00:29:27,983 --> 00:29:29,680 I don't even know. 333 00:29:29,724 --> 00:29:32,379 - So, why didn't you just wake me up? 334 00:29:33,902 --> 00:29:35,338 - I tried. 335 00:29:35,382 --> 00:29:38,167 I put my hand on your forehead. You were burning up. 336 00:29:41,301 --> 00:29:43,303 You looked me straight in the eye. 337 00:29:43,346 --> 00:29:46,436 I tried to help you get up, and then you did this. 338 00:29:49,439 --> 00:29:51,354 Do you not remember? 339 00:29:51,398 --> 00:29:52,442 - No. 340 00:29:57,273 --> 00:29:58,884 I don't. 341 00:30:16,379 --> 00:30:18,077 Bye. Have a good day. 342 00:30:46,583 --> 00:30:47,497 - Chill, man. 343 00:30:47,541 --> 00:30:48,498 - Settle down, guys. 344 00:30:50,718 --> 00:30:54,461 - Throw it back, throw it back. 345 00:30:58,160 --> 00:30:59,422 - Hand it over. 346 00:30:59,466 --> 00:31:00,467 - It's private. 347 00:31:00,510 --> 00:31:01,207 - Nope, not anymore. 348 00:31:02,382 --> 00:31:03,818 What has gotten into you? 349 00:31:10,956 --> 00:31:12,087 Office. Now! 350 00:31:16,787 --> 00:31:18,485 Now! 351 00:31:22,924 --> 00:31:24,317 - They need to up his meds. 352 00:31:24,360 --> 00:31:27,276 Psycho. 353 00:32:23,767 --> 00:32:25,465 - Oh, that's wonderful, sweetheart. 354 00:32:27,423 --> 00:32:28,598 Of course I'm happy. 355 00:32:30,035 --> 00:32:32,254 Of course, no, no, I am. 356 00:32:34,517 --> 00:32:35,866 I'm just relieved you got it. 357 00:32:37,303 --> 00:32:38,086 Uh-huh. 358 00:32:40,219 --> 00:32:41,524 Yeah. 359 00:32:41,568 --> 00:32:43,135 Yeah, I'm feeling much better. 360 00:32:44,527 --> 00:32:48,923 Well, now, I am. 361 00:33:30,617 --> 00:33:31,400 Go home. 362 00:33:59,385 --> 00:34:00,125 Right here? 363 00:34:00,168 --> 00:34:00,908 - Yes. 364 00:34:04,651 --> 00:34:06,653 - Thank you. - Thank you. 365 00:35:55,544 --> 00:35:58,025 - Oh, holy shit. 366 00:35:58,068 --> 00:35:59,809 How cool is that? 367 00:36:04,379 --> 00:36:06,251 How does it feel now that Rob is the 368 00:36:06,294 --> 00:36:07,904 regional fucking manager of a-- 369 00:36:07,948 --> 00:36:08,949 - Shh. - Shh. 370 00:36:11,952 --> 00:36:13,388 - Thanks, honey, this looks great. 371 00:36:13,432 --> 00:36:15,738 - I wish someone did something like this for me. 372 00:36:15,782 --> 00:36:17,392 - I made you a pie yesterday. 373 00:36:18,524 --> 00:36:19,655 - Oh, right. 374 00:36:19,699 --> 00:36:22,180 - Go to the bathroom, please. 375 00:36:24,312 --> 00:36:26,227 - She's drunk. So are you. 376 00:36:26,271 --> 00:36:26,967 - Yeah, I had a few. 377 00:36:27,010 --> 00:36:28,186 - A few? 378 00:36:28,229 --> 00:36:29,448 - Yeah, celebrating with the guys. 379 00:36:29,491 --> 00:36:30,362 Then, she walks in all hysterical 380 00:36:30,405 --> 00:36:31,667 after fighting with your mom. 381 00:36:31,711 --> 00:36:32,712 She thinks you hate her, by the way. 382 00:36:32,755 --> 00:36:34,235 - Don't talk to me about her. 383 00:36:34,279 --> 00:36:35,497 - What, she has problems! 384 00:36:35,541 --> 00:36:36,194 What do you want me to do, leave her there? 385 00:36:36,237 --> 00:36:37,673 - Yes! 386 00:36:37,717 --> 00:36:39,197 This is suppose to be our time. 387 00:36:39,240 --> 00:36:40,198 - I know, I know it. 388 00:36:40,241 --> 00:36:41,895 Look, just relax. 389 00:36:41,938 --> 00:36:42,678 It's okay. 390 00:36:42,722 --> 00:36:43,810 - It is not okay. 391 00:36:51,557 --> 00:36:52,732 - So what are you guys talking about? 392 00:36:52,775 --> 00:36:55,778 - Nothing, just how lucky I am 393 00:36:55,822 --> 00:36:57,954 and how great this cake looks. 394 00:36:57,998 --> 00:36:58,825 - Oh, yeah. 395 00:37:00,783 --> 00:37:01,741 Mmm! 396 00:37:02,698 --> 00:37:06,789 Mmm, seriously, I don't know how you do it. 397 00:37:09,662 --> 00:37:10,706 What? 398 00:37:11,707 --> 00:37:16,103 - You know, the night Nana made that pie, 399 00:37:18,888 --> 00:37:20,803 you couldn't know what happened, because 400 00:37:20,847 --> 00:37:22,457 you weren't even there. 401 00:37:22,501 --> 00:37:25,068 - Uh, yeah, I was. 402 00:37:25,939 --> 00:37:26,722 - No. 403 00:37:27,810 --> 00:37:28,855 No, no, no. 404 00:37:29,856 --> 00:37:31,466 You were too busy getting... 405 00:37:33,163 --> 00:37:34,774 Oh, what's the expression? 406 00:37:35,862 --> 00:37:37,690 Oh, yeah. 407 00:37:37,733 --> 00:37:41,433 Finger banged by Danny Hendersonnext door in his garage. 408 00:37:41,476 --> 00:37:42,347 Oh, Danny! 409 00:37:42,390 --> 00:37:43,739 That feels so good, Danny! 410 00:37:43,783 --> 00:37:45,741 Oh, yeah, put another finger in! 411 00:37:45,785 --> 00:37:46,655 - Whoa! 412 00:37:46,699 --> 00:37:47,830 - God, were you watching me? 413 00:37:47,874 --> 00:37:50,311 - But I'm the one who got slapped around. 414 00:37:50,355 --> 00:37:52,618 I could have told Nana, but I didn't. 415 00:37:52,661 --> 00:37:55,577 I didn't try to deliberately humiliate you. 416 00:39:24,753 --> 00:39:26,276 - Eat up. 417 00:39:28,278 --> 00:39:30,411 - Eat up, guys. 418 00:39:35,808 --> 00:39:37,200 - Two killed nearby. 419 00:39:38,288 --> 00:39:39,725 Car crash. 420 00:39:39,768 --> 00:39:40,508 - Really? 421 00:39:40,552 --> 00:39:41,814 - Mm-hmm. 422 00:39:43,206 --> 00:39:44,512 Both dead. 423 00:39:44,556 --> 00:39:45,905 - Oh, Jesus. 424 00:39:45,948 --> 00:39:48,429 - I know, terrible to be killed like that. 425 00:39:48,473 --> 00:39:50,170 - See, you guys, you should take that as 426 00:39:50,213 --> 00:39:51,911 a warning when you start driving. 427 00:39:53,216 --> 00:39:54,827 Oh, hey, good morning. 428 00:39:55,958 --> 00:39:57,917 Here you go. 429 00:39:57,960 --> 00:40:00,049 Would you like some coffee? 430 00:40:00,093 --> 00:40:03,096 Look, I actually cooked and it's not a total disaster. 431 00:40:04,706 --> 00:40:06,099 - Oh, I have to get ready. 432 00:40:10,233 --> 00:40:10,973 - Hey. 433 00:40:15,195 --> 00:40:16,805 I can take the boys. 434 00:40:16,849 --> 00:40:17,980 - I'm fine. 435 00:40:18,024 --> 00:40:18,851 - I want you to take the day off. 436 00:40:18,894 --> 00:40:19,634 - No, Rob, I'm fine. 437 00:40:21,767 --> 00:40:23,551 - When was the last time you took it easy? 438 00:40:26,772 --> 00:40:27,686 - Yeah. - 'Kay? 439 00:40:27,729 --> 00:40:28,513 - Okay. 440 00:40:37,173 --> 00:40:38,740 - Everything's gonna be great. 441 00:41:00,022 --> 00:41:01,937 - All right. 442 00:41:01,981 --> 00:41:03,896 - You guys ready? 443 00:42:28,807 --> 00:42:29,764 - Paul! 444 00:42:29,808 --> 00:42:30,548 Where is he? 445 00:42:32,158 --> 00:42:33,072 My husband! 446 00:42:33,115 --> 00:42:34,334 - Are you getting me fired? 447 00:42:36,075 --> 00:42:37,729 Try the back. In storage. 448 00:44:36,412 --> 00:44:38,240 Can I have my book back? 449 00:44:41,287 --> 00:44:43,681 You can rip out those pages if you want but... 450 00:44:44,812 --> 00:44:45,639 Please? 451 00:44:46,640 --> 00:44:48,163 It's really important. 452 00:44:59,348 --> 00:45:00,219 Hey, are you okay? 453 00:45:06,138 --> 00:45:07,792 It's not about what I did, is it? 454 00:45:09,837 --> 00:45:11,143 - What you did? 455 00:45:16,235 --> 00:45:17,279 - The pictures? 456 00:45:28,160 --> 00:45:28,943 What? 457 00:45:34,166 --> 00:45:35,384 - Could you... 458 00:45:38,561 --> 00:45:39,954 Could you please hold me? 459 00:45:42,652 --> 00:45:43,436 - Yeah. 460 00:46:00,105 --> 00:46:01,149 Is this okay? 461 00:46:45,628 --> 00:46:47,282 Hey! 462 00:46:47,326 --> 00:46:48,196 Whoa, hey! 463 00:46:48,240 --> 00:46:51,069 Hey, oh, hold on a second. 464 00:46:55,116 --> 00:46:55,900 Slow down. 465 00:47:34,634 --> 00:47:35,940 - I have to go. 466 00:49:19,652 --> 00:49:20,435 - Hey. 467 00:49:22,437 --> 00:49:23,830 What's the matter? 468 00:49:28,661 --> 00:49:29,444 Honey? 469 00:49:32,447 --> 00:49:33,231 Honey? 470 00:49:44,372 --> 00:49:45,504 Ow! 471 00:49:45,547 --> 00:49:46,548 What the fuck are you doing? 472 00:49:46,592 --> 00:49:48,376 I won't lose you. 473 00:49:48,420 --> 00:49:49,464 What? 474 00:49:51,771 --> 00:49:52,554 Holly! 475 00:49:53,686 --> 00:49:54,687 Are you even awake? 476 00:49:56,906 --> 00:49:58,169 - I don't know. 477 00:49:58,212 --> 00:50:00,519 - Well, you better fucking figure it out. 478 00:50:00,562 --> 00:50:01,955 Jesus Christ! 479 00:50:03,435 --> 00:50:05,480 You know, I'm getting tired of being the punching bag... 480 00:50:05,524 --> 00:50:06,873 - I killed them. 481 00:50:06,916 --> 00:50:07,961 - ...between you and your goddamn weirdo family. 482 00:50:09,180 --> 00:50:10,964 What did you say? 483 00:50:12,487 --> 00:50:15,229 - Those two kids in the... 484 00:50:17,753 --> 00:50:19,190 ...in the paper. 485 00:50:22,367 --> 00:50:23,629 I was the one. 486 00:50:26,458 --> 00:50:29,591 I ran them off and... 487 00:50:33,465 --> 00:50:34,727 I tried to tell you. 488 00:50:41,516 --> 00:50:42,256 I saw you. 489 00:50:47,696 --> 00:50:48,480 I saw you. 490 00:50:50,177 --> 00:50:52,484 - You don't know what the fuck you're talking about. 491 00:50:53,876 --> 00:50:55,182 - Please look at me. 492 00:50:56,879 --> 00:50:58,533 - Get your goddamn meds checked. 493 00:51:00,100 --> 00:51:01,971 - Where are you going? 494 00:52:36,240 --> 00:52:38,590 - Who would like to read next? 495 00:52:42,159 --> 00:52:42,942 Michelle. 496 00:52:44,596 --> 00:52:46,728 - The heavy sleep within my head was smashed 497 00:52:46,772 --> 00:52:48,687 by an enormous thunder clap, 498 00:52:48,730 --> 00:52:52,256 so that I started up as one whom force awakens. 499 00:52:52,299 --> 00:52:55,563 I stood erect and turned my rested eyes from side to side 500 00:52:55,607 --> 00:52:57,217 and I stared steadily to learn 501 00:52:57,261 --> 00:52:59,176 what place it was surrounding me. 502 00:52:59,219 --> 00:53:02,396 In truth, I found myself upon the brink of an abyss. 503 00:53:02,440 --> 00:53:05,051 The melancholy valley containing thundering, 504 00:53:05,094 --> 00:53:06,618 unending wailings. 505 00:53:06,661 --> 00:53:08,924 That valley, dark and deep and filled with mist, 506 00:53:08,968 --> 00:53:11,623 such that while I gazed into its pit, 507 00:53:11,666 --> 00:53:14,278 I was unable to discern a thing. 508 00:53:16,280 --> 00:53:17,629 - Hey. 509 00:53:17,672 --> 00:53:19,239 - Oh. 510 00:53:19,283 --> 00:53:21,807 Sorry, I don't have time to talk about your essay. 511 00:53:21,850 --> 00:53:23,635 I'm late for an appointment. 512 00:53:23,678 --> 00:53:25,593 - You think I'm gonna say something? 513 00:53:25,637 --> 00:53:27,116 - Oh, um. 514 00:53:27,160 --> 00:53:28,509 You would have gotten a better grade 515 00:53:28,553 --> 00:53:30,859 if you'd focused more on proving your thesis. 516 00:53:30,903 --> 00:53:32,513 - I won't. 517 00:53:32,557 --> 00:53:34,602 - And I also think an outline would have been really helpful 518 00:53:34,646 --> 00:53:36,691 just to, you know, organize your thoughts and-- 519 00:53:36,735 --> 00:53:39,694 - I think you're beautiful 520 00:53:39,738 --> 00:53:41,566 and that no one understands you. 521 00:53:41,609 --> 00:53:43,045 Not in this shitty fucking place. 522 00:53:43,089 --> 00:53:43,872 - Okay. 523 00:53:45,700 --> 00:53:47,267 - He doesn't deserve you. 524 00:53:50,662 --> 00:53:52,098 - Stop it! 525 00:53:52,141 --> 00:53:53,578 Stop! 526 00:53:53,621 --> 00:53:54,405 Jesus! 527 00:53:56,102 --> 00:53:59,018 - I wouldn't hurt you. 528 00:54:04,719 --> 00:54:07,113 - I'm upping your sleep meds. 529 00:54:07,156 --> 00:54:09,115 - Do you think that'll stop the dreams? 530 00:54:09,985 --> 00:54:11,248 - Couldn't say. 531 00:54:13,554 --> 00:54:15,077 But you know what'll really help? 532 00:54:16,165 --> 00:54:17,689 - What? 533 00:54:17,732 --> 00:54:19,734 - That you believe me that you don't have rabies. 534 00:54:21,258 --> 00:54:24,826 Just keep it clean and dressed and you'll be fine, okay? 535 00:54:24,870 --> 00:54:26,872 - Okay. 536 00:54:26,915 --> 00:54:27,699 - Okay? 537 00:54:29,222 --> 00:54:30,005 - Yeah. 538 00:54:31,311 --> 00:54:33,531 - You know, we had mice chew through the drywall 539 00:54:33,574 --> 00:54:36,838 and the only thing that seemed to work 540 00:54:36,882 --> 00:54:39,928 was some over-the-counter stuffin a little peanut butter. 541 00:57:50,162 --> 00:57:54,253 - Rob, Rob, Rob, Rob, Rob, Rob, Rob, Rob! 542 01:00:17,483 --> 01:00:22,488 - I won it in the arcade. The thing with the claw. 543 01:00:28,494 --> 01:00:30,235 It reminds me of you. 544 01:00:31,845 --> 01:00:35,109 I know it's kind of dumb. 545 01:00:43,901 --> 01:00:44,641 - No. 546 01:00:52,387 --> 01:00:53,127 Thanks. 547 01:02:31,835 --> 01:02:32,879 - Look at me. 548 01:02:33,837 --> 01:02:35,055 - What? 549 01:02:40,365 --> 01:02:41,192 - Look at me. 550 01:02:43,237 --> 01:02:44,195 - I'm looking. 551 01:02:46,893 --> 01:02:48,025 - Look at me! 552 01:02:54,205 --> 01:02:55,293 Look at me! 553 01:02:56,598 --> 01:02:57,512 Look at me! 554 01:02:57,556 --> 01:02:59,297 - What are you doing? 555 01:02:59,340 --> 01:03:00,951 - Look at me! 556 01:03:02,866 --> 01:03:04,389 - Jesus! 557 01:03:04,432 --> 01:03:05,999 Fuck! What was that? 558 01:03:07,696 --> 01:03:09,176 - Get out. 559 01:03:09,220 --> 01:03:10,134 - What did you see? 560 01:03:12,484 --> 01:03:13,441 - Get out! 561 01:03:43,080 --> 01:03:44,298 - Hello? 562 01:04:24,121 --> 01:04:28,038 - Come on. Come here. 563 01:04:30,562 --> 01:04:31,389 Kiss me. - Okay. 564 01:04:31,432 --> 01:04:32,738 - Kiss me. 565 01:04:32,781 --> 01:04:33,826 - Okay. 566 01:04:33,870 --> 01:04:34,914 - Come here. 567 01:04:34,958 --> 01:04:37,395 - Rob. - Come on, please. 568 01:04:37,438 --> 01:04:39,614 - Oh, what are you doing? - Come on. 569 01:04:39,658 --> 01:04:40,441 Lay here. 570 01:04:45,533 --> 01:04:46,970 It's all gonna be good now. 571 01:04:50,756 --> 01:04:55,761 I'm gonna get us out of here. 572 01:05:38,543 --> 01:05:40,545 - Is it always gonna be like this? 573 01:05:40,588 --> 01:05:41,633 - Hmm? 574 01:05:42,677 --> 01:05:43,461 - Is it? 575 01:05:45,028 --> 01:05:46,072 - Yes. 576 01:08:21,532 --> 01:08:22,620 - Good morning. 577 01:08:23,664 --> 01:08:25,666 - Yeah, I wouldn't know. 578 01:08:29,757 --> 01:08:32,630 - I won't bother asking if you'll be home early. 579 01:08:32,673 --> 01:08:34,110 - Yeah, don't. 580 01:08:36,721 --> 01:08:37,765 Inventory night. 581 01:08:39,680 --> 01:08:40,594 My last one. 582 01:08:51,692 --> 01:08:55,218 I like the quiet without the boys around. 583 01:14:25,939 --> 01:14:27,332 - Holly? 584 01:14:28,507 --> 01:14:30,074 I know you're there! 585 01:14:31,554 --> 01:14:34,034 Come on, I need to talk for a minute. 586 01:14:36,080 --> 01:14:38,343 I'm taking off, so you won't have to see me again 587 01:14:38,386 --> 01:14:40,084 for God knows how long. 588 01:14:41,868 --> 01:14:43,696 I don't wanna leave things like this. 589 01:15:07,503 --> 01:15:08,591 Boo! 590 01:15:08,634 --> 01:15:09,853 - God! 591 01:15:11,071 --> 01:15:12,508 - Too busy baking to answer the door? 592 01:15:13,596 --> 01:15:14,988 - I'm not feeling well. 593 01:15:16,294 --> 01:15:18,035 You could have called. 594 01:15:18,078 --> 01:15:19,340 You didn't have to break in. 595 01:15:20,864 --> 01:15:24,128 - It was unlocked and you don'treturn my calls, remember? 596 01:15:26,043 --> 01:15:27,000 - What is it? 597 01:15:27,044 --> 01:15:28,306 - I'm subletting a place. 598 01:15:28,349 --> 01:15:29,960 Mom is being a total bitch. 599 01:15:31,178 --> 01:15:31,962 - Uh-huh. 600 01:15:34,181 --> 01:15:36,053 - You know I didn't plan on coming by. 601 01:15:37,489 --> 01:15:38,838 - So why did you? 602 01:15:40,057 --> 01:15:43,016 - I saw you walk out last night... 603 01:15:43,060 --> 01:15:44,540 ...with that kid. 604 01:15:48,805 --> 01:15:50,067 - So? 605 01:15:50,110 --> 01:15:51,634 - So? 606 01:15:51,677 --> 01:15:53,244 I know about mistakes. 607 01:15:54,898 --> 01:15:57,335 And some are easier to fix than others. 608 01:15:59,772 --> 01:16:00,991 Hey! 609 01:16:01,034 --> 01:16:02,340 Hey, it's okay. 610 01:16:02,383 --> 01:16:03,167 Breathe. 611 01:16:04,037 --> 01:16:06,039 Breathe! 612 01:16:08,651 --> 01:16:11,436 - You have no idea what you're talking about. 613 01:16:11,479 --> 01:16:13,481 - Well, something's going on. 614 01:16:13,525 --> 01:16:14,874 I can see it all over you. 615 01:16:20,010 --> 01:16:20,967 Just ignore it. 616 01:16:21,011 --> 01:16:22,229 Come on, ignore it, seriously! 617 01:16:22,273 --> 01:16:23,840 - Stop! 618 01:16:23,883 --> 01:16:26,146 - It's probably just Mom calling to bitch about me. 619 01:16:26,190 --> 01:16:27,017 - Hello. 620 01:16:27,060 --> 01:16:28,540 - Hi, sweetheart. 621 01:16:28,584 --> 01:16:29,497 - Hi, Mom. 622 01:16:29,541 --> 01:16:31,761 - Told you. Just hang up on her. 623 01:16:31,804 --> 01:16:33,545 - Yeah, yeah, last night was fine. 624 01:16:35,286 --> 01:16:36,156 Of course. 625 01:16:37,418 --> 01:16:39,377 Thanks for taking care of the boys. 626 01:16:39,420 --> 01:16:40,900 They giving you any trouble? 627 01:16:41,858 --> 01:16:43,120 Yeah, I know she's leaving. 628 01:16:45,035 --> 01:16:47,341 Well, what do you want me to say? 629 01:16:47,385 --> 01:16:48,560 It's her life. 630 01:16:50,518 --> 01:16:52,782 No, I'm not taking her side... 631 01:16:55,175 --> 01:16:57,438 - What is your fucking problem? 632 01:16:57,482 --> 01:16:58,657 - You need to leave now. 633 01:16:58,701 --> 01:16:59,615 - Oh, my god! 634 01:16:59,658 --> 01:17:00,833 You're bleeding, you psycho! 635 01:17:04,271 --> 01:17:07,231 - For God's sakes, you're stressing me out. 636 01:17:07,274 --> 01:17:09,842 - Well, then calm the fuck down. 637 01:17:09,886 --> 01:17:11,844 - I will when you leave. 638 01:17:11,888 --> 01:17:12,671 - What is going on? 639 01:17:12,715 --> 01:17:13,498 What just happened? 640 01:17:13,541 --> 01:17:15,152 Are you all right? 641 01:17:16,240 --> 01:17:17,110 - Hey, I'm okay, Mom. 642 01:17:17,154 --> 01:17:19,199 I'm gonna call you back later. 643 01:17:19,243 --> 01:17:20,592 - Holly... 644 01:17:23,160 --> 01:17:24,422 - What's wrong with you? 645 01:17:25,902 --> 01:17:27,207 - You. 646 01:17:27,251 --> 01:17:29,470 You're ruining my day. 647 01:17:29,514 --> 01:17:30,689 - I'm ruining? 648 01:17:30,733 --> 01:17:32,082 I'm trying to help you. 649 01:17:32,125 --> 01:17:34,258 - You can't even help yourself! 650 01:17:35,172 --> 01:17:37,087 How long until the next rehab? 651 01:17:37,130 --> 01:17:38,697 And the one after that? 652 01:17:38,741 --> 01:17:40,699 - That is not fair. 653 01:17:40,743 --> 01:17:42,483 - You're cruel and selfish. 654 01:17:44,007 --> 01:17:46,966 You crawl all over people and use them up like a parasite. 655 01:17:47,010 --> 01:17:50,970 Like with Mom and me and both your ex-husbands 656 01:17:51,014 --> 01:17:53,973 and every other loser you've ever screwed. 657 01:17:54,017 --> 01:17:55,758 I can't stand you, Claud. 658 01:17:56,759 --> 01:17:58,978 And I don't want you in my home, 659 01:17:59,022 --> 01:18:00,676 or around my family anymore. 660 01:18:01,459 --> 01:18:03,679 So, please... 661 01:18:03,722 --> 01:18:05,681 ...please just get out! 662 01:18:08,292 --> 01:18:09,772 - Wow! 663 01:18:09,815 --> 01:18:11,208 You have changed. 664 01:21:49,948 --> 01:21:50,688 - Boys? 665 01:22:02,569 --> 01:22:03,353 Lee? 666 01:22:07,748 --> 01:22:08,532 No... 667 01:22:11,578 --> 01:22:12,579 - Mom! 668 01:22:17,106 --> 01:22:18,194 - Sweetheart. 669 01:22:25,201 --> 01:22:26,289 No, no, no, no. 670 01:22:26,332 --> 01:22:27,855 No, no, no. 671 01:22:27,899 --> 01:22:29,292 Please, God, no! 672 01:22:31,511 --> 01:22:32,469 Baby? 673 01:22:32,512 --> 01:22:35,951 Baby?! Oh no, no! 674 01:22:35,994 --> 01:22:37,735 No! 675 01:22:37,778 --> 01:22:38,518 You're okay. 676 01:22:38,562 --> 01:22:39,867 You're okay. 677 01:22:39,911 --> 01:22:40,868 No, God! 678 01:26:38,889 --> 01:26:39,672 - Holly? 679 01:26:44,634 --> 01:26:45,852 Let me help you. 680 01:29:04,164 --> 01:29:06,166 - You're looking at me. 681 01:29:07,733 --> 01:29:09,256 You're looking. 682 01:29:09,300 --> 01:29:10,083 - Baby. 683 01:29:11,476 --> 01:29:12,521 No. 684 01:29:12,564 --> 01:29:13,957 Sweetheart, Holly. 685 01:29:21,138 --> 01:29:21,921 Baby. 686 01:29:24,924 --> 01:29:25,708 God!