1 00:00:47,743 --> 00:00:50,311 [♪♪♪] 2 00:01:07,806 --> 00:01:09,417 [♪♪♪] 3 00:01:16,772 --> 00:01:19,166 [INSECTS CHIRPING] 4 00:01:19,340 --> 00:01:21,342 [BELL TOLLS] 5 00:01:26,216 --> 00:01:27,609 HEADMASTER: Lights out! 6 00:01:29,524 --> 00:01:31,743 WOMAN: Cletus, are you there? 7 00:01:31,917 --> 00:01:33,745 CLETUS: My angel. 8 00:01:34,920 --> 00:01:36,792 This is for you. 9 00:01:41,927 --> 00:01:44,234 What did the doctor say? 10 00:01:44,408 --> 00:01:47,107 He said the mutations are advancing. 11 00:01:47,281 --> 00:01:48,934 My powers are too strong. 12 00:01:49,109 --> 00:01:51,241 Cletus, I'm scared. 13 00:01:51,415 --> 00:01:52,895 CLETUS: It's gonna be okay. 14 00:01:53,069 --> 00:01:54,723 They're coming to take me away. 15 00:01:56,855 --> 00:01:58,640 [VOICE SHAKING] They're sending me to a place 16 00:01:58,814 --> 00:02:00,729 where there are others like me. 17 00:02:00,903 --> 00:02:02,470 They can't do that. 18 00:02:02,644 --> 00:02:04,211 [BREATH TREMBLING] 19 00:02:04,385 --> 00:02:06,213 They can't take you from me. 20 00:02:06,387 --> 00:02:08,432 You're my one bright light. 21 00:02:08,606 --> 00:02:11,609 I will always love you! 22 00:02:11,783 --> 00:02:12,697 CLETUS: Frances! 23 00:02:12,871 --> 00:02:13,829 [GRUNTS] 24 00:02:14,003 --> 00:02:15,570 FRANCES [GRUNTING]: Get off! 25 00:02:19,922 --> 00:02:22,098 Frances! 26 00:02:24,231 --> 00:02:27,408 CLETUS: No! No![BANGING ON WINDOW] 27 00:02:32,152 --> 00:02:33,762 [SIREN WAILS] 28 00:02:42,423 --> 00:02:44,294 Any last words? 29 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 [INHALES, SHRIEKS] 30 00:02:53,956 --> 00:02:55,566 [MUFFLED GRUNTING] 31 00:02:58,482 --> 00:03:00,310 [GUN FIRES] 32 00:03:02,312 --> 00:03:04,096 [EARS RINGING] 33 00:03:16,674 --> 00:03:18,241 [SPEAKER BUZZES, CRACKLES] 34 00:03:21,157 --> 00:03:23,638 Welcome to your new home, Frances. 35 00:03:32,951 --> 00:03:35,519 [♪♪♪] 36 00:03:41,264 --> 00:03:43,135 [DISTANT SHOUTING] 37 00:03:55,800 --> 00:03:56,410 [ELECTRONIC CHIME] 38 00:03:59,151 --> 00:04:01,066 [AUDIO MUFFLES] 39 00:04:27,049 --> 00:04:28,746 [INHALES DEEPLY] 40 00:04:28,920 --> 00:04:30,357 [GASPS] 41 00:04:36,014 --> 00:04:38,278 [♪♪♪] 42 00:04:41,542 --> 00:04:43,370 DR. PAZZO: Your old boyfriend's finally getting 43 00:04:43,544 --> 00:04:45,415 what he deserves. 44 00:04:49,419 --> 00:04:52,117 And the world will be a safer place without him. 45 00:05:01,301 --> 00:05:03,172 [♪♪♪] 46 00:05:12,268 --> 00:05:13,878 [♪♪♪] 47 00:05:26,413 --> 00:05:28,371 EDDIE: Detective Mulligan, with all due respect, 48 00:05:28,545 --> 00:05:30,808 I don't want anything to do with Cletus Kasady. 49 00:05:30,982 --> 00:05:33,550 MULLIGAN: Well, that's too bad, because he only wants to see you. 50 00:05:33,724 --> 00:05:35,813 Though, in my opinion, you had your chance with Kasady 51 00:05:35,987 --> 00:05:37,511 and you blew it. 52 00:05:37,685 --> 00:05:40,775 Right, um, so... what does he want? 53 00:05:40,949 --> 00:05:42,864 Maybe he wants to spill the beans 54 00:05:43,038 --> 00:05:45,127 about where the missing bodies are buried. 55 00:05:45,301 --> 00:05:48,696 So you're gonna have to do the right thing for a change. 56 00:05:48,870 --> 00:05:49,740 [GRUNTS SOFTLY] 57 00:05:52,569 --> 00:05:53,918 [VENOM SNARLS] 58 00:05:54,092 --> 00:05:55,442 VENOM: No! 59 00:05:55,616 --> 00:05:58,575 Take your tiny hands off of me! 60 00:05:58,749 --> 00:06:02,623 We should be out there protecting the city lethally! 61 00:06:02,797 --> 00:06:04,451 [VENOM SNARLS][CLATTERING] 62 00:06:05,887 --> 00:06:07,323 [SNARLS] 63 00:06:07,497 --> 00:06:09,325 What was that? 64 00:06:09,499 --> 00:06:10,848 Unhand me! 65 00:06:11,022 --> 00:06:13,895 Man should never consent to crawl 66 00:06:14,069 --> 00:06:16,463 when he has the impulse to fly. 67 00:06:16,637 --> 00:06:20,380 You are a bottom-feeder. 68 00:06:20,554 --> 00:06:21,598 [WHISPERS] Be quiet. 69 00:06:23,295 --> 00:06:25,733 How many times have I told you 70 00:06:25,907 --> 00:06:29,650 that I want you to hide yourself when I am working? 71 00:06:29,824 --> 00:06:31,260 I am serious. It is important. 72 00:06:31,434 --> 00:06:33,175 You have to show me respect. 73 00:06:33,349 --> 00:06:35,003 Respect? Respect?Yes. Yes. 74 00:06:35,177 --> 00:06:36,439 Okay.Okay. 75 00:06:36,613 --> 00:06:38,049 Kasady gonna give you the scoop, right? 76 00:06:38,223 --> 00:06:40,095 Right.Wrong. 77 00:06:40,269 --> 00:06:42,358 What do you mean?Because you blow everything. 78 00:06:42,532 --> 00:06:43,620 Oh, okay, I see. 79 00:06:43,794 --> 00:06:45,056 You're talking about Anne again. 80 00:06:45,230 --> 00:06:46,754 I miss her! 81 00:06:49,583 --> 00:06:51,193 I will do it. 82 00:06:51,367 --> 00:06:52,455 I don't like you. 83 00:06:52,629 --> 00:06:53,978 VENOM: Let me eat him! 84 00:06:54,152 --> 00:06:58,200 You do not deserve nice things. 85 00:07:00,028 --> 00:07:01,595 [GRUNTS] 86 00:07:05,250 --> 00:07:07,122 [♪♪♪] 87 00:07:09,429 --> 00:07:12,257 CLETUS: Welcome back, Eddie Brock. 88 00:07:13,911 --> 00:07:16,261 I've been thinking about you. 89 00:07:18,873 --> 00:07:20,135 What do you want, Cletus? 90 00:07:20,309 --> 00:07:23,181 I mean, why am I here? 91 00:07:23,355 --> 00:07:29,449 Do a man who's buried alive a kindness, won't you? 92 00:07:29,623 --> 00:07:32,974 Get a message out to all my... 93 00:07:33,148 --> 00:07:33,714 fans. 94 00:07:35,759 --> 00:07:38,980 And in return, I'll give you my life. 95 00:07:39,154 --> 00:07:40,068 What? 96 00:07:40,242 --> 00:07:41,504 Story. 97 00:07:41,678 --> 00:07:44,289 I heard the written word 98 00:07:44,464 --> 00:07:47,118 hasn't been working out so well. 99 00:07:47,292 --> 00:07:51,383 Piece like this, an exclusive... 100 00:07:51,558 --> 00:07:54,125 [CLEARS THROAT] ...would put you back on top. 101 00:07:56,258 --> 00:07:57,477 Go on. 102 00:07:57,651 --> 00:08:00,262 People love... 103 00:08:00,436 --> 00:08:01,872 serial killers. 104 00:08:03,831 --> 00:08:09,401 All my secrets laid bare, Eddie. 105 00:08:09,576 --> 00:08:12,535 So much carnage. 106 00:08:14,276 --> 00:08:15,277 But why me? 107 00:08:15,451 --> 00:08:18,367 [LAUGHS] I like you. 108 00:08:19,499 --> 00:08:20,630 All right, it's a deal. 109 00:08:20,804 --> 00:08:22,850 [CLEARS THROAT] What's your message? 110 00:08:23,024 --> 00:08:25,505 [PAPER RUSTLING] 111 00:08:25,679 --> 00:08:29,639 That distant cathedral 112 00:08:29,813 --> 00:08:32,250 is all I see...Mm-hmm. 113 00:08:32,424 --> 00:08:36,864 ...fractured angel 114 00:08:37,038 --> 00:08:39,170 the other part of me. 115 00:08:41,042 --> 00:08:43,174 Print that in your column. 116 00:08:44,959 --> 00:08:46,743 Is that it? This, um... Who's gonna... 117 00:08:46,917 --> 00:08:49,746 Who's gonna read that, some random haiku? 118 00:08:50,878 --> 00:08:53,228 Print it, 119 00:08:53,402 --> 00:08:56,666 and what's mine is yours. 120 00:08:56,840 --> 00:08:59,060 Wow, lucky me. 121 00:08:59,234 --> 00:09:00,801 Goodbye, Eddie. 122 00:09:01,802 --> 00:09:02,672 Thank you. 123 00:09:02,846 --> 00:09:04,805 Thank you. 124 00:09:04,979 --> 00:09:06,546 VENOM: What a dick. 125 00:09:08,025 --> 00:09:11,072 Eddie, look. Look. 126 00:09:11,246 --> 00:09:12,421 EDDIE [WHISPERS]: What are you doing? 127 00:09:12,595 --> 00:09:14,466 VENOM: Your job for you. 128 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 CLETUS: Eddie. 129 00:09:26,261 --> 00:09:28,611 Don't forget me, Eddie. 130 00:09:35,357 --> 00:09:37,489 [COUGHS, SNIFFS] 131 00:09:37,664 --> 00:09:39,056 What did you get? 132 00:09:39,230 --> 00:09:41,755 Uh, I got a headache and probably got tuberculosis. 133 00:09:41,929 --> 00:09:43,844 What? A little louder. 134 00:09:44,018 --> 00:09:46,281 [CHUCKLES] He read me poetry, man. 135 00:09:46,455 --> 00:09:47,412 Is this some kind of joke to you, Eddie? 136 00:09:47,587 --> 00:09:49,327 Because I'm not laughing. 137 00:09:49,501 --> 00:09:51,416 VENOM: Yeah, you could do with a laugh. 138 00:09:51,591 --> 00:09:53,244 Come on, man. 139 00:09:53,418 --> 00:09:54,985 These things, they just take a little time, all right? 140 00:09:55,159 --> 00:09:56,552 Well, the second he gives you something... 141 00:09:56,726 --> 00:09:57,858 Of course. 142 00:09:58,032 --> 00:09:59,773 Keep me ahead of the curve, Eddie. 143 00:09:59,947 --> 00:10:01,078 Don't embarrass me.All right. 144 00:10:01,252 --> 00:10:02,427 [ENGINE STARTS]Do you understand? 145 00:10:02,602 --> 00:10:04,429 EDDIE: Trust me, the only scoop 146 00:10:04,604 --> 00:10:06,823 I'm getting today is double chocolate chip. 147 00:10:06,997 --> 00:10:09,173 VENOM: No! I get brain freeze. 148 00:10:09,347 --> 00:10:10,871 [ENGINE REVS, TIRE SQUEALS] 149 00:10:13,656 --> 00:10:15,440 VENOM: Come here. 150 00:10:15,615 --> 00:10:17,051 Look. 151 00:10:17,225 --> 00:10:18,705 I'm looking. Grab those. 152 00:10:21,011 --> 00:10:22,534 All right. 153 00:10:25,537 --> 00:10:27,191 Whoa. Okay. 154 00:10:27,365 --> 00:10:29,759 [GRUNTING] 155 00:10:29,933 --> 00:10:32,544 VENOM: Now, what do you think? 156 00:10:32,719 --> 00:10:34,808 I think I'm Pablo Picasso. No! 157 00:10:37,593 --> 00:10:39,334 Okay. Come here. Look. 158 00:10:40,509 --> 00:10:43,425 [GRUNTING RAPIDLY] 159 00:10:43,599 --> 00:10:45,601 Well, say what you see.Uh, it's a house. 160 00:10:45,775 --> 00:10:46,776 VENOM: Never mind. 161 00:10:53,740 --> 00:10:55,567 Oh, I know this one. 162 00:10:55,742 --> 00:10:57,352 It's a tree. Idiot. 163 00:10:57,526 --> 00:10:59,093 Sit down. 164 00:11:00,660 --> 00:11:03,358 Now, pay attention. 165 00:11:03,532 --> 00:11:06,404 [♪♪♪] 166 00:11:26,468 --> 00:11:28,122 VENOM: Bingo. 167 00:11:28,296 --> 00:11:30,602 Holy cow. 168 00:11:30,777 --> 00:11:32,692 [INDISTINCT CHATTER] 169 00:11:36,870 --> 00:11:39,176 REPORTER: Would you say your friendship with Cletus Kasady 170 00:11:39,350 --> 00:11:41,744 is what allowed you to solve this decades-old mystery? 171 00:11:41,918 --> 00:11:43,441 You are the only person from the outside world 172 00:11:43,615 --> 00:11:44,399 he's spoken with. 173 00:11:44,573 --> 00:11:46,183 Seems he likes you. 174 00:11:46,357 --> 00:11:47,968 Well, you know, he's a serial killer. 175 00:11:48,142 --> 00:11:49,839 I don't see how he can like anyone. 176 00:11:50,013 --> 00:11:51,536 REPORTER [VOICE-OVER]: Brock was able to uncover 177 00:11:51,711 --> 00:11:53,364 what the FBI and police could not. 178 00:11:55,497 --> 00:11:57,542 Bowing to public outrage, 179 00:11:57,717 --> 00:12:00,197 the governor of California has overturned his moratorium 180 00:12:00,371 --> 00:12:02,373 and reinstated the death penalty for Kasady. 181 00:12:02,547 --> 00:12:05,115 [SHRIEKING] 182 00:12:05,289 --> 00:12:06,900 [YELLING] 183 00:12:09,598 --> 00:12:11,600 Brock's career has been given a much-needed revival, 184 00:12:11,774 --> 00:12:13,297 putting him back on top once more. 185 00:12:14,472 --> 00:12:15,735 [ENGINE REVVING] 186 00:12:22,219 --> 00:12:24,787 [NEWS THEME PLAYS] 187 00:12:29,923 --> 00:12:32,752 REPORTER 2: A harrowing story finally comes to an end. 188 00:12:32,926 --> 00:12:35,537 Vindication for the victims and closure for the families. 189 00:12:35,711 --> 00:12:38,192 Thanks to the diligence of one man. 190 00:12:38,366 --> 00:12:40,455 Thank you, Eddie Brock.VENOM: And Venom. 191 00:12:40,629 --> 00:12:44,198 You know, this could be us, Eddie. 192 00:12:44,372 --> 00:12:48,419 Going out there, solving cases, fighting bad guys. 193 00:12:48,593 --> 00:12:50,595 Maybe I eat them, hmm? 194 00:12:50,770 --> 00:12:52,946 And then we save the day. 195 00:12:53,120 --> 00:12:55,122 EDDIE: But we saved the day. It's done. 196 00:12:55,296 --> 00:12:56,819 [YELLS] 197 00:12:56,993 --> 00:13:00,040 You said I could eat bad guys! 198 00:13:00,214 --> 00:13:01,519 [SNARLING] This again? 199 00:13:01,693 --> 00:13:04,261 I need to be free, 200 00:13:04,435 --> 00:13:07,961 feeling the wind in my hair and the sand between my toes. 201 00:13:08,135 --> 00:13:09,397 You don't have any hair. 202 00:13:09,571 --> 00:13:11,051 You are not listening to me. 203 00:13:11,225 --> 00:13:12,879 Oh, I'm listening. 204 00:13:13,053 --> 00:13:15,925 I cannot live like this anymore. 205 00:13:16,099 --> 00:13:18,667 I'm starving. So eat those guys. 206 00:13:18,841 --> 00:13:20,277 VENOM: I can't.[CHICKENS CLUCKING] 207 00:13:20,451 --> 00:13:22,584 Sonny and Cher are best friends. 208 00:13:22,758 --> 00:13:24,804 EDDIE: Are you serious? That's ridiculous. That's what... 209 00:13:24,978 --> 00:13:28,068 [YELLS, GROANS] 210 00:13:28,242 --> 00:13:30,940 Man, that was abusive. 211 00:13:31,114 --> 00:13:32,420 That was abuse. 212 00:13:32,594 --> 00:13:34,161 [GRUNTS] 213 00:13:34,335 --> 00:13:36,598 And that's a $2,000 TV. 214 00:13:36,772 --> 00:13:38,730 You have got to get control of your aggression. 215 00:13:38,905 --> 00:13:40,384 That is why we have Snookie! 216 00:13:40,558 --> 00:13:42,691 I cannot live on chicken and chocolate alone. 217 00:13:42,865 --> 00:13:44,214 I need brains. 218 00:13:44,388 --> 00:13:45,868 Chickens have brains. 219 00:13:46,042 --> 00:13:47,652 I most passionately disagree. 220 00:13:48,915 --> 00:13:50,394 Look. 221 00:13:50,568 --> 00:13:52,309 Look at those poor idiots. 222 00:13:52,483 --> 00:13:53,702 [CHICKENS CLUCKING] 223 00:13:53,876 --> 00:13:55,530 Small brains. 224 00:13:55,704 --> 00:13:57,749 Come on, man, it's not their fault that you, uh... 225 00:13:57,924 --> 00:13:59,751 you live on the old phenylethyla... 226 00:13:59,926 --> 00:14:01,014 laphenylethylan. Phenylethylalanine. 227 00:14:01,188 --> 00:14:02,537 Yeah, I just... I just said that. 228 00:14:02,711 --> 00:14:03,973 I've told you a thousand times, 229 00:14:04,147 --> 00:14:05,975 because it is only found...Yeah? 230 00:14:06,149 --> 00:14:08,456 ...in brains and in chocolate.And in chocolate. 231 00:14:08,630 --> 00:14:10,197 That's right. All right, well, how about this? 232 00:14:10,371 --> 00:14:13,853 You live in my body, you live by my rules. 233 00:14:14,027 --> 00:14:15,942 I live in your body because...Why? 234 00:14:16,116 --> 00:14:18,858 ...unfortunately, I don't have many options. 235 00:14:19,032 --> 00:14:20,990 Well, how about this, son? 236 00:14:21,164 --> 00:14:23,427 The FBI is still investigating us 237 00:14:23,601 --> 00:14:25,995 for all of that stuff that "we were involved with," 238 00:14:26,169 --> 00:14:28,171 so if one more head goes missing, 239 00:14:28,345 --> 00:14:31,566 we will get hauled off into Area 51. 240 00:14:31,740 --> 00:14:33,089 They will kill us both. 241 00:14:33,263 --> 00:14:36,005 So somebody has to be responsible. 242 00:14:36,179 --> 00:14:40,096 Responsibility... it's for the mediocre. 243 00:14:43,317 --> 00:14:45,188 Food!Can you stop doing that? 244 00:14:45,362 --> 00:14:47,669 Food! Food! Please just stop doing that now. 245 00:14:47,843 --> 00:14:49,062 Come on, stop doing that. Food! 246 00:14:49,236 --> 00:14:50,367 I have a deadline! Will you... Food...! 247 00:14:50,541 --> 00:14:52,282 Goddamn it! Fine! 248 00:14:52,456 --> 00:14:54,067 [INDISTINCT CHATTER] 249 00:14:56,896 --> 00:14:58,680 [BELL JINGLES] 250 00:14:58,854 --> 00:15:00,900 Good evening, Eddie.Hey, Mrs. Chen. 251 00:15:01,074 --> 00:15:02,466 Good evening, Venom.[VENOM SPEAKS MANDARIN] 252 00:15:02,640 --> 00:15:04,164 EDDIE: He says hi. Oh. 253 00:15:04,338 --> 00:15:05,426 MRS. CHEN: Chocolate hasn't arrived yet. 254 00:15:05,600 --> 00:15:08,385 VENOM: No!Oh, no. We have a deal. 255 00:15:08,559 --> 00:15:10,779 What's gonna happen? You gonna stop protecting me? 256 00:15:10,953 --> 00:15:12,607 I don't think so. 257 00:15:12,781 --> 00:15:14,174 I've been keeping my mouth shut, 258 00:15:14,348 --> 00:15:16,698 feeding your little secret.Wow. 259 00:15:16,872 --> 00:15:19,266 Little old Mrs. Chen is a little old blackmailer, huh? 260 00:15:19,440 --> 00:15:22,095 Less of the old. I am 39. 261 00:15:22,269 --> 00:15:24,401 VENOM: And I am Barry Manilow.Right. 262 00:15:24,575 --> 00:15:26,229 VENOM: I am happy to eat Mrs. Chen. 263 00:15:26,403 --> 00:15:29,232 No, no, you cannot eat Mrs. Chen. 264 00:15:29,406 --> 00:15:32,844 What? Well, I guess it's gonna have to be plan B. 265 00:15:34,977 --> 00:15:37,110 What's plan B? 266 00:15:37,284 --> 00:15:39,199 Aah! Not this again![CHICKENS CLUCKING] 267 00:15:39,373 --> 00:15:42,680 I need human brains to survive. 268 00:15:42,854 --> 00:15:44,726 EDDIE: Uh-uh. Now, pick up some chickens, man. 269 00:15:44,900 --> 00:15:46,075 Let's go. 270 00:15:47,381 --> 00:15:49,513 [GROANS] 271 00:15:49,687 --> 00:15:51,776 [CHICKENS SCREECHING] 272 00:15:51,951 --> 00:15:53,778 [GRUNTING] 273 00:15:53,953 --> 00:15:56,346 [WHEEZING, COUGHING] 274 00:16:00,176 --> 00:16:02,396 I'm done with this grossness. 275 00:16:07,140 --> 00:16:09,794 Look at all the amazing things that we can do. 276 00:16:12,493 --> 00:16:15,409 We are wasting our talent. 277 00:16:16,845 --> 00:16:19,065 [WOMAN WHIMPERING, GRUNTING] 278 00:16:23,983 --> 00:16:25,462 Bad guy. 279 00:16:29,510 --> 00:16:32,078 VENOM: Hello, kitty.[GASPING, WHIMPERING] 280 00:16:34,297 --> 00:16:35,951 EDDIE: Leave him. Leave him be. 281 00:16:36,125 --> 00:16:38,649 Leave him be! Leave him be![SCREAMING] 282 00:16:38,823 --> 00:16:41,652 I shall remove your head.EDDIE: No, you won't. 283 00:16:41,826 --> 00:16:43,959 I will use it for bowling! No, you will not. 284 00:16:44,133 --> 00:16:45,743 VENOM: I will take it to... 285 00:16:45,917 --> 00:16:47,441 What is the one that we like, Eddie? 286 00:16:47,615 --> 00:16:49,008 EDDIE: It's Lucky Strike. 287 00:16:49,182 --> 00:16:51,053 Yes! Lucky Strike!EDDIE: Put him down! 288 00:16:51,227 --> 00:16:53,142 I will take you to Lucky Strike, 289 00:16:53,316 --> 00:16:55,797 and I will score a 300-point game. 290 00:16:55,971 --> 00:16:57,668 EDDIE: You won't.The rest of your pudgy little 291 00:16:57,842 --> 00:17:00,149 boy body will be left here...[MUGGER WHIMPERING] 292 00:17:00,323 --> 00:17:02,195 ...rolling around in dumpster juice. 293 00:17:02,369 --> 00:17:04,632 EDDIE: Oh, God.[SNARLS] 294 00:17:04,806 --> 00:17:07,504 No! Put him down! No, no, no, no, no, no, no, no, 295 00:17:07,678 --> 00:17:09,071 no, no, no, no, no, no![SCREAMING] 296 00:17:09,245 --> 00:17:10,942 EDDIE: No! 297 00:17:11,117 --> 00:17:12,509 VENOM: Fine! 298 00:17:14,642 --> 00:17:16,600 EDDIE: She didn't want our help. 299 00:17:16,774 --> 00:17:19,603 She did not know she needed our help, Eddie. 300 00:17:19,777 --> 00:17:21,083 There is a difference. 301 00:17:22,519 --> 00:17:24,086 [PHONE RINGING] 302 00:17:26,132 --> 00:17:27,611 VENOM: It is Anne. 303 00:17:27,785 --> 00:17:30,745 Anne is on the phone, Eddie![EDDIE GASPS, WHIMPERS] 304 00:17:33,356 --> 00:17:35,010 Hey, Anne. 305 00:17:35,184 --> 00:17:36,533 ANNE: Hey, E-Eddie. Hi. 306 00:17:36,707 --> 00:17:37,839 Hi.VENOM: Be nice to her. 307 00:17:38,013 --> 00:17:39,449 ANNE: You sound out of breath. 308 00:17:39,623 --> 00:17:42,148 I'm-I'm not catching you at a bad time, am I? 309 00:17:42,322 --> 00:17:44,498 No, no, not at all. I'm just, uh... 310 00:17:44,672 --> 00:17:46,804 I'm just hanging around. Okay. 311 00:17:46,978 --> 00:17:49,764 Uh, I'm-I'm sorry I haven't returned your calls. 312 00:17:49,938 --> 00:17:51,505 I guess... 313 00:17:51,679 --> 00:17:54,551 I just needed a little space after the whole... 314 00:17:54,725 --> 00:17:57,119 alien biting a guy's head off thing, so... 315 00:17:57,293 --> 00:17:58,686 VENOM: Ah, the good old days. 316 00:17:58,860 --> 00:18:00,688 Anyway, so I have some news, 317 00:18:00,862 --> 00:18:02,690 and-and I was wondering if we could meet. 318 00:18:02,864 --> 00:18:05,127 VENOM: Yes!Yeah, sure, that would be, uh... 319 00:18:05,301 --> 00:18:07,390 That would be fine. Great. 320 00:18:07,564 --> 00:18:09,610 Okay, great. Uh, how's tomorrow night? 321 00:18:09,784 --> 00:18:12,003 Tomorrow night? Yeah, great. 322 00:18:12,178 --> 00:18:14,223 8:00?L'Araignée? 323 00:18:14,397 --> 00:18:15,442 Okay, great.Looking forward to it. 324 00:18:15,616 --> 00:18:16,617 Oh... Yeah, okay. Me, too. Bye. 325 00:18:16,791 --> 00:18:18,140 Great. 326 00:18:18,314 --> 00:18:19,185 VENOM: It's over with the doctor! 327 00:18:19,359 --> 00:18:20,708 That is the voice of a woman 328 00:18:20,882 --> 00:18:22,362 who just got brutally dumped.[WHIMPERS] 329 00:18:23,841 --> 00:18:25,321 ♪ All right ♪ 330 00:18:25,495 --> 00:18:27,323 ["HOWLIN' FOR YOU" BY THE BLACK KEYS PLAYING] 331 00:18:27,497 --> 00:18:29,369 ♪ Yeah... ♪ 332 00:18:29,978 --> 00:18:31,632 Stop. 333 00:18:31,806 --> 00:18:33,677 VENOM: Don't you want to look your best? 334 00:18:33,851 --> 00:18:36,680 Just leave me alone. You are always nitpicking. 335 00:18:36,854 --> 00:18:38,465 [QUIET CHATTER] 336 00:18:42,338 --> 00:18:43,600 Wow. 337 00:18:43,774 --> 00:18:45,124 [LAUGHING]Hey. 338 00:18:45,298 --> 00:18:47,213 Hey. 339 00:18:47,387 --> 00:18:48,953 [LAUGHING] Okay. Hi.Yeah. 340 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 Wow. 341 00:18:55,656 --> 00:18:57,310 VENOM: Awkward. 342 00:18:57,484 --> 00:18:59,312 So, uh, h-how's it going? How's, uh... 343 00:18:59,486 --> 00:19:01,531 How's Mr. Belvedere? Yeah.Uh, good, good. 344 00:19:01,705 --> 00:19:03,490 You know, he's still wiping his ass on the carpet. 345 00:19:03,664 --> 00:19:05,144 He learned that from you.[CHUCKLES] 346 00:19:05,318 --> 00:19:07,755 Yeah, how-how's, uh... how's the legal aid work going? 347 00:19:07,929 --> 00:19:09,887 Well, you know how much I love an underdog, so... 348 00:19:10,061 --> 00:19:11,846 Yeah. Yeah, that's why you... 349 00:19:12,020 --> 00:19:13,848 put up with me for so long, huh? 350 00:19:14,022 --> 00:19:14,631 You said it. 351 00:19:16,372 --> 00:19:18,331 S-So...So... 352 00:19:18,505 --> 00:19:20,637 VENOM: So? 353 00:19:20,811 --> 00:19:22,857 I don't know, I-I thought it would be better 354 00:19:23,031 --> 00:19:24,859 to tell you in person that... 355 00:19:25,033 --> 00:19:26,600 Uh-huh. 356 00:19:28,341 --> 00:19:30,473 VENOM: No! 357 00:19:30,647 --> 00:19:31,953 Wow. Oh, Anne. 358 00:19:32,127 --> 00:19:33,476 Wow, that is, uh... 359 00:19:33,650 --> 00:19:36,044 that is so much bigger than the... 360 00:19:36,218 --> 00:19:37,437 the one that I got you. 361 00:19:37,611 --> 00:19:39,134 VENOM: Ugh, it's gaudy. 362 00:19:39,308 --> 00:19:41,136 That's Dan, right? Doc-Doctor Dan. 363 00:19:41,310 --> 00:19:42,485 Yeah, that... it's Dan. 364 00:19:42,659 --> 00:19:44,400 Holy shit, Anne. Way to go. 365 00:19:44,574 --> 00:19:45,445 Are you okay? 366 00:19:45,619 --> 00:19:46,968 Yeah, I'm okay. 367 00:19:47,142 --> 00:19:49,405 VENOM: Well, I am not okay.Yeah. 368 00:19:49,579 --> 00:19:50,667 You could just say, "Congratulations. 369 00:19:50,841 --> 00:19:52,060 I'm happy for you." 370 00:19:52,234 --> 00:19:53,757 You know, like two people 371 00:19:53,931 --> 00:19:55,846 who still care enough about each other to lie 372 00:19:56,020 --> 00:19:57,674 so that the other one doesn't feel like complete shit. I... 373 00:19:57,848 --> 00:19:59,546 Maybe we could do that version of this? 374 00:19:59,720 --> 00:20:01,678 No, I am... I am happy for you, Anne. 375 00:20:01,852 --> 00:20:03,071 You know, I'm, uh...VENOM: No. 376 00:20:03,245 --> 00:20:04,507 Congratulations. 377 00:20:04,681 --> 00:20:06,117 Thank you. 378 00:20:06,292 --> 00:20:08,772 VENOM: That was going to be us, Eddie. 379 00:20:08,946 --> 00:20:11,253 I, for one, would not be inconsolable 380 00:20:11,427 --> 00:20:12,907 if Dan were to fall into traffic 381 00:20:13,081 --> 00:20:14,561 and lose his head and his feet 382 00:20:14,735 --> 00:20:16,693 and all of his teeth!What? 383 00:20:16,867 --> 00:20:17,912 What was that? 384 00:20:18,086 --> 00:20:20,306 What? Nothing. 385 00:20:20,480 --> 00:20:22,046 Whoa. 386 00:20:22,221 --> 00:20:24,179 If I ask you a question, 387 00:20:24,353 --> 00:20:26,355 do you have the ability to tell me the truth? 388 00:20:26,529 --> 00:20:28,227 You mean as in being 389 00:20:28,401 --> 00:20:30,359 super happy for you because of your engagement? 390 00:20:30,533 --> 00:20:31,926 Because, I mean, you just told me to lie, 391 00:20:32,100 --> 00:20:33,928 so that's really, really confusing. 392 00:20:34,102 --> 00:20:35,016 Is Venom with you? 393 00:20:35,886 --> 00:20:37,584 He's dead. 394 00:20:37,758 --> 00:20:39,150 VENOM: I am. I'm playing dead right now. 395 00:20:39,325 --> 00:20:40,282 Yeah, I mean, he... 396 00:20:41,849 --> 00:20:43,459 Right.Okay. 397 00:20:43,633 --> 00:20:45,113 Okay.Okay. 398 00:20:45,287 --> 00:20:47,420 Well, that's... 399 00:20:48,986 --> 00:20:50,814 You just don't change, do you? 400 00:20:50,988 --> 00:20:52,207 What are you talking about? This is just a... 401 00:20:52,381 --> 00:20:54,340 It's a huge shock. Um, I'm in... 402 00:20:54,514 --> 00:20:56,820 Anne, I'm in love with you. This is a lot to process. 403 00:20:56,994 --> 00:20:58,953 No, the truth is you don't love anybody. You can't. 404 00:20:59,127 --> 00:21:00,998 Commitment's just not your thing. 405 00:21:01,172 --> 00:21:03,436 All right, then, fine. 406 00:21:03,610 --> 00:21:05,742 Do not marry Dan. 407 00:21:05,916 --> 00:21:08,658 Dan makes me feel safe.Ugh. 408 00:21:08,832 --> 00:21:11,487 Okay, and you made me feel like I was on a roller coaster. 409 00:21:11,661 --> 00:21:13,968 And sometimes you just have to know when to get off. 410 00:21:14,142 --> 00:21:15,448 Yeah, and not yak.VENOM: And not yak! 411 00:21:15,622 --> 00:21:16,884 You know, not yak. 412 00:21:17,058 --> 00:21:18,451 Yak. 413 00:21:21,932 --> 00:21:23,804 ANNE: Hey, Venom. 414 00:21:23,978 --> 00:21:26,981 Take care of him, all right? 415 00:21:27,155 --> 00:21:29,113 Don't let him keep messing everything up. 416 00:21:29,288 --> 00:21:32,029 VENOM: I'm going to make you cry now, Eddie. 417 00:21:32,203 --> 00:21:33,727 She will love it. 418 00:21:33,901 --> 00:21:36,730 Cry. Cry. 419 00:21:36,904 --> 00:21:38,558 It's a lot to process. 420 00:21:38,732 --> 00:21:40,081 [GRUNTS] 421 00:21:40,255 --> 00:21:41,909 Congratulations, Anne. 422 00:21:42,083 --> 00:21:43,954 It's great news. 423 00:21:52,006 --> 00:21:54,095 [HORN HONKING] 424 00:21:54,269 --> 00:21:55,401 [TIRES SQUEAL] 425 00:21:55,575 --> 00:21:56,750 VENOM: Slow down, pal. 426 00:21:56,924 --> 00:21:58,186 EDDIE: Why? 427 00:21:58,360 --> 00:22:00,144 You don't believe in consequences. 428 00:22:00,319 --> 00:22:02,799 No injuries. You fix them. 429 00:22:02,973 --> 00:22:05,019 No hangovers. You mend them. 430 00:22:05,193 --> 00:22:07,282 I couldn't even hurt myself if I tried. 431 00:22:07,456 --> 00:22:08,849 [HORN HONKING][TIRES SQUEALING] 432 00:22:15,508 --> 00:22:19,729 VENOM: Eddie, I apologize that I can't mend the heart. 433 00:22:19,903 --> 00:22:23,167 Emotional pain, it hits much harder, 434 00:22:23,342 --> 00:22:25,692 and it lasts longer. 435 00:22:25,866 --> 00:22:30,914 You just need to pull up your big-boy pants and take it. 436 00:22:31,088 --> 00:22:33,003 Yeah, well, that's easy for you to say. 437 00:22:33,177 --> 00:22:35,354 Why? 438 00:22:35,528 --> 00:22:37,921 Because I'm a real boy 439 00:22:38,095 --> 00:22:40,707 and you're just an amoeba. 440 00:22:40,881 --> 00:22:42,752 VENOM: I will only take that 441 00:22:42,926 --> 00:22:45,276 because we are hurting right now. 442 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 [ENGINE RUMBLING] 443 00:22:50,194 --> 00:22:52,980 Don't worry, buddy. I will get you through this. 444 00:22:53,154 --> 00:22:55,025 [♪♪♪] 445 00:23:00,640 --> 00:23:02,381 Do you know what always cheers me up 446 00:23:02,555 --> 00:23:04,861 in the morning, Eddie? 447 00:23:05,035 --> 00:23:07,603 [CYCLING THROUGH STATIONS]Sausages and brains. 448 00:23:07,777 --> 00:23:09,736 ["LET'S CALL THE WHOLE THING OFF" PLAYING] 449 00:23:09,910 --> 00:23:11,955 VENOM: ♪ I say "ee-ther" And I say "eye-ther" ♪ 450 00:23:12,129 --> 00:23:14,349 ♪ I say "nee-ther" ♪ 451 00:23:14,523 --> 00:23:17,439 ♪ Ee-ther, eye-ther Nee-ther, ny-ther ♪ 452 00:23:17,613 --> 00:23:20,137 ♪ Let's call The whole thing off ♪ 453 00:23:20,311 --> 00:23:21,225 Ow! Ow, ow. Ouch. Ow. 454 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 ♪ Po-tah-toes ♪ 455 00:23:23,576 --> 00:23:26,405 ♪ I like to-may-toes And I like to-mah-to ♪ 456 00:23:26,579 --> 00:23:29,843 ♪ Po-tay-toes, po-tah-toes To-may-toes, to-mah-toes ♪ 457 00:23:30,017 --> 00:23:32,715 ♪ Let's call The whole thing off ♪ 458 00:23:32,889 --> 00:23:34,761 Cheer up, old pal. 459 00:23:34,935 --> 00:23:39,200 ♪ And, oh, if we call We call the whole thing off ♪ 460 00:23:39,374 --> 00:23:40,593 ♪ Then we must part ♪[DOG BARKING] 461 00:23:41,942 --> 00:23:44,727 That's for you. 462 00:23:44,901 --> 00:23:46,947 [OVER RADIO] ♪ So if I like pa-jam-as ♪ 463 00:23:47,121 --> 00:23:48,731 ♪ And you like pa-jah-mas ♪ 464 00:23:48,905 --> 00:23:50,820 ♪ I'll wear pa-jam-as... ♪ 465 00:23:50,994 --> 00:23:52,735 VENOM: Are you pen pals with an ant? 466 00:23:52,909 --> 00:23:55,956 Whoa, listen to this. 467 00:23:56,130 --> 00:23:58,785 "Dearest pally pal, 468 00:23:58,959 --> 00:24:02,223 "I hereby invite you to witness 469 00:24:02,397 --> 00:24:05,661 "my demise, 470 00:24:05,835 --> 00:24:08,534 "my final moments 471 00:24:08,708 --> 00:24:13,060 "on this spinning shit wheel 472 00:24:13,234 --> 00:24:16,629 that we call Earth." 473 00:24:16,803 --> 00:24:19,196 CLETUS [VOICE-OVER]: You are responsible 474 00:24:19,370 --> 00:24:23,549 for bringing about the end of Cletus Kasady. 475 00:24:23,723 --> 00:24:28,467 It's only right that you hold the door for me on my way out. 476 00:24:28,641 --> 00:24:30,860 They'll stop my heart...[HEART BEATING, MONITOR BEEPS] 477 00:24:31,034 --> 00:24:32,340 ...just like it stopped at my birth. 478 00:24:32,514 --> 00:24:33,384 [FLATLINE BEEPS] 479 00:24:33,559 --> 00:24:35,822 What if Cletus Kasady 480 00:24:35,996 --> 00:24:37,954 had never been revived?[BABY CRYING] 481 00:24:38,128 --> 00:24:40,479 He would never have pushed Grandma 482 00:24:40,653 --> 00:24:43,786 down a flight of stairs.[SCREAMING] 483 00:24:43,960 --> 00:24:48,182 Bye-bye, Grandma, you puckered old sphincter. 484 00:24:48,356 --> 00:24:50,837 He would never have thrown a hair dryer 485 00:24:51,011 --> 00:24:52,708 into Mother's bathtub.[SCREAMING] 486 00:24:52,882 --> 00:24:54,667 [ELECTRICAL BUZZING][DOG BARKING] 487 00:24:54,841 --> 00:24:57,496 Yes, Mama, I'm a bad, bad boy.[DOG WHIMPERS, DRILL WHIRS] 488 00:24:57,670 --> 00:24:59,889 He would never have been beaten 489 00:25:00,063 --> 00:25:02,457 to the brink of death by Daddy-o 490 00:25:02,631 --> 00:25:05,068 and sent to...[BELL TOLLING] 491 00:25:05,242 --> 00:25:08,985 St. Estes Home for Unwanted Children. 492 00:25:09,159 --> 00:25:10,770 [THUNDER CRASHES] 493 00:25:14,861 --> 00:25:17,211 That circus of hell... 494 00:25:17,385 --> 00:25:18,560 [GRUNTING AND GROANING] 495 00:25:18,734 --> 00:25:20,519 [SHRIEKS] 496 00:25:22,782 --> 00:25:25,524 ...with one bright light. 497 00:25:28,527 --> 00:25:31,007 Oh, Eddie, 498 00:25:31,181 --> 00:25:36,012 we are all born into this world through blood and pain. 499 00:25:36,186 --> 00:25:39,581 Every hero has an origin story. 500 00:25:44,412 --> 00:25:46,022 Your friend... 501 00:25:46,196 --> 00:25:47,676 EDDIE [VOICE-OVER]: "Cletus Kasady." 502 00:25:47,850 --> 00:25:50,679 Kiss, hug, kiss, hug. 503 00:25:52,376 --> 00:25:53,682 Smiley face. 504 00:25:55,292 --> 00:25:56,467 Ew. 505 00:25:56,642 --> 00:25:57,643 VENOM: Nutjob. 506 00:25:57,817 --> 00:25:59,514 You know, I-I should be there. 507 00:25:59,688 --> 00:26:00,907 Uh, no, it's a bad idea. 508 00:26:01,081 --> 00:26:02,735 I mean, I-I-I put him there. 509 00:26:02,909 --> 00:26:04,258 Actually, he put himself there 510 00:26:04,432 --> 00:26:06,565 when he decided to be a complete lunatic. 511 00:26:06,739 --> 00:26:08,436 Ta-da! 512 00:26:08,610 --> 00:26:10,699 You know, it would be nice just to have your support 513 00:26:10,873 --> 00:26:12,745 just... I mean, just for once. 514 00:26:12,919 --> 00:26:15,965 Catsup?You know what I mean? 515 00:26:16,139 --> 00:26:17,880 VENOM: This place is an all-you-can-eat buffet. 516 00:26:18,054 --> 00:26:19,578 Who's going to care 517 00:26:19,752 --> 00:26:21,492 if I polish off a couple of these idiots? 518 00:26:21,667 --> 00:26:23,756 EDDIE: You can't be sure who is and who is not guilty, buddy. 519 00:26:23,930 --> 00:26:25,366 VENOM: They're in prison!EDDIE: Yeah, but, you know, 520 00:26:25,540 --> 00:26:27,063 some people take false confessions. 521 00:26:27,237 --> 00:26:28,325 They, uh... you know, they take pleas. 522 00:26:28,499 --> 00:26:29,413 We watched Making a Murderer. 523 00:26:29,588 --> 00:26:30,676 You all right? 524 00:26:30,850 --> 00:26:32,503 Yeah, man, I'm just practicing. 525 00:26:32,678 --> 00:26:34,288 VENOM: I am a predator, Eddie. 526 00:26:34,462 --> 00:26:36,595 Mm-hmm. Lions do not eat salad. 527 00:26:36,769 --> 00:26:38,161 Yeah, but you're not a lion, are you? 528 00:26:38,335 --> 00:26:39,989 I mean, I see you more of a vexatious little 529 00:26:40,163 --> 00:26:42,122 pig, dog, house bat thing. 530 00:26:42,296 --> 00:26:43,384 That's fine. 531 00:26:43,558 --> 00:26:45,299 VENOM: You suck.You suck! 532 00:26:45,473 --> 00:26:47,083 Excuse me?EDDIE: Yeah, wow. 533 00:26:47,257 --> 00:26:49,172 I don't have an explanation for that. 534 00:26:49,346 --> 00:26:52,132 I think I just... I'm having a panic attack, um... 535 00:26:52,306 --> 00:26:53,699 Yeah, I'll sign here. 536 00:26:55,222 --> 00:26:56,745 Stand two feet away from the bars. 537 00:26:56,919 --> 00:26:58,878 No touching the condemned. 538 00:26:59,052 --> 00:27:00,923 Understood. 539 00:27:01,097 --> 00:27:04,144 Visitor's here.[DOOR OPENS] 540 00:27:04,318 --> 00:27:05,885 [INDISTINCT CHATTER] 541 00:27:11,673 --> 00:27:13,632 This is a "me" thing, not a "we" thing. 542 00:27:13,806 --> 00:27:15,546 VENOM: Everything is a "you" thing. 543 00:27:15,721 --> 00:27:18,985 CLETUS: Oh, happy day for you, Eddie Brock. 544 00:27:19,159 --> 00:27:21,814 [EDDIE SNIFFS]Mm, what a scoop. 545 00:27:21,988 --> 00:27:24,338 The end of the Magical... 546 00:27:24,512 --> 00:27:26,645 Misery Tour. 547 00:27:26,819 --> 00:27:29,604 I worry for your soul. 548 00:27:29,778 --> 00:27:31,127 How will you live with the weight 549 00:27:31,301 --> 00:27:32,912 of snuffing out a man's life? 550 00:27:33,086 --> 00:27:34,957 I was, uh... I was hoping 551 00:27:35,131 --> 00:27:37,177 maybe you could give me a couple pointers. 552 00:27:37,351 --> 00:27:38,918 [LAUGHING] 553 00:27:40,615 --> 00:27:42,443 Funny little guy, aren't you? 554 00:27:42,617 --> 00:27:44,140 [BEEPS]VENOM: Don't need that. 555 00:27:44,314 --> 00:27:45,881 My memory is outstanding. 556 00:27:47,448 --> 00:27:49,580 Rude. 557 00:27:49,755 --> 00:27:52,540 Consequences. 558 00:27:52,714 --> 00:27:56,152 Every decision you ever make. 559 00:27:56,326 --> 00:27:59,590 Who do we leave behind, 560 00:27:59,765 --> 00:28:01,157 and how do we leave them? 561 00:28:03,333 --> 00:28:07,163 A connubial bed, empty, 562 00:28:07,337 --> 00:28:10,166 waiting in the darkness 563 00:28:10,340 --> 00:28:13,387 for the rescuer who never comes. 564 00:28:13,561 --> 00:28:14,867 Because of you. 565 00:28:15,041 --> 00:28:16,390 VENOM: This guy makes zero sense. 566 00:28:16,564 --> 00:28:20,437 You and I are the same. 567 00:28:20,611 --> 00:28:22,875 No. No, we're not. 568 00:28:23,049 --> 00:28:26,356 Twisted insides, mean daddies. 569 00:28:26,530 --> 00:28:28,837 You feel like home to me, Eddie, like family. 570 00:28:29,925 --> 00:28:31,274 And really, truly, 571 00:28:31,448 --> 00:28:34,016 that is all I ever wanted in this world. 572 00:28:34,190 --> 00:28:35,626 Family. 573 00:28:35,801 --> 00:28:38,064 Well, killing your grandmother and your mother 574 00:28:38,238 --> 00:28:39,369 sure is a funny way of showing it. 575 00:28:42,155 --> 00:28:46,159 Anything you want to unburden yourself with before... 576 00:28:47,769 --> 00:28:50,990 ...um, this happens? 577 00:28:52,469 --> 00:28:53,906 Yes. 578 00:28:54,080 --> 00:28:58,824 I have wishes to bestow upon you. 579 00:28:58,998 --> 00:29:00,173 VENOM: Oh, that is kind. 580 00:29:00,347 --> 00:29:04,177 I want to wish you... 581 00:29:04,351 --> 00:29:06,179 this heartbreak. 582 00:29:06,353 --> 00:29:08,355 VENOM: Uh-oh. Too late. 583 00:29:08,529 --> 00:29:11,793 I wish for you to see out your days alone, 584 00:29:11,967 --> 00:29:13,795 as you always have been. 585 00:29:13,969 --> 00:29:15,275 VENOM: Watch it, pal. 586 00:29:15,449 --> 00:29:16,798 Wh-Where are you going with this? 587 00:29:16,972 --> 00:29:19,279 You are a cancer 588 00:29:19,453 --> 00:29:22,848 to everyone who ever loved you, Eddie. 589 00:29:23,022 --> 00:29:26,590 Deceived your trusting fiancée. 590 00:29:26,765 --> 00:29:31,117 And no wonder Daddy could never look at you again 591 00:29:31,291 --> 00:29:33,597 after you killed his wife, your mother, 592 00:29:33,772 --> 00:29:35,774 just by being born. 593 00:29:35,948 --> 00:29:37,688 VENOM: You son of a bitch! 594 00:29:37,863 --> 00:29:39,865 No, no! No, no, no, don't! Don't! 595 00:29:40,039 --> 00:29:41,736 VENOM: Speak to my friend again like that-- I dare you! 596 00:29:41,910 --> 00:29:44,043 [SCREAMING] 597 00:29:44,217 --> 00:29:45,958 Hey, hey![GRUNTING] 598 00:29:47,350 --> 00:29:48,177 No touching the inmate. 599 00:29:48,351 --> 00:29:49,483 Hey, back up! 600 00:29:54,444 --> 00:29:55,445 Eddie? 601 00:29:55,619 --> 00:29:57,491 You're done. 602 00:29:57,665 --> 00:30:02,713 I have tasted blood before, my friend, and that is not it. 603 00:30:02,888 --> 00:30:06,413 Eddie Brock has a big secret. 604 00:30:06,587 --> 00:30:07,980 Shut up, Kasady! 605 00:30:11,331 --> 00:30:12,941 [♪♪♪] 606 00:30:18,512 --> 00:30:19,861 VENOM: That may have been a mistake. 607 00:30:20,035 --> 00:30:21,907 EDDIE: Shut up. 608 00:30:22,081 --> 00:30:23,996 Hey, aren't you Eddie Brock? 609 00:30:24,170 --> 00:30:26,085 I don't know anymore. 610 00:30:28,174 --> 00:30:30,176 VENOM: Eddie! 611 00:30:30,350 --> 00:30:31,873 EDDIE: I don't want to hear another word out your mouth. 612 00:30:32,047 --> 00:30:33,527 VENOM: Eddie.I don't want to hear it. 613 00:30:33,701 --> 00:30:35,529 VENOM: Eddie, I am sorry. 614 00:30:35,703 --> 00:30:38,227 EDDIE: That was his last time on record ever. 615 00:30:38,401 --> 00:30:40,577 There's no more... any words for his victims or... 616 00:30:40,751 --> 00:30:42,144 You know, they're gone. 617 00:30:42,318 --> 00:30:44,668 Any clues of outstanding bodies, 618 00:30:44,843 --> 00:30:46,409 we-we've lost forever and completely. 619 00:30:46,583 --> 00:30:48,107 VENOM: I didn't mean to.[BLOWS NOSE] 620 00:30:48,281 --> 00:30:49,630 You didn't mean to? And I said I'm sorry. 621 00:30:49,804 --> 00:30:51,240 You didn't mean to, but you did it. 622 00:30:51,414 --> 00:30:52,633 I mean, you just decided... I don't know. 623 00:30:52,807 --> 00:30:54,069 [BABBLES] That's it, you did it. 624 00:30:54,243 --> 00:30:55,505 You know, you didn't even think 625 00:30:55,679 --> 00:30:57,377 that we might get caught, we might get killed? 626 00:30:57,551 --> 00:30:58,857 No, you don't think about things like that, do you? 627 00:30:59,031 --> 00:31:00,380 You just think about chickens, you think about you, 628 00:31:00,554 --> 00:31:03,296 you think about what you want, and you think about you. 629 00:31:03,470 --> 00:31:05,167 Let me remind you of something, Eddie. 630 00:31:05,341 --> 00:31:06,952 You were a loser before I came along. 631 00:31:07,126 --> 00:31:09,041 You were nothing. I made you special. 632 00:31:09,215 --> 00:31:10,346 Oh, you made me special, huh? 633 00:31:10,520 --> 00:31:11,782 Well, let me tell you something, right? 634 00:31:11,957 --> 00:31:13,523 Before you came along, I had a life. 635 00:31:13,697 --> 00:31:15,047 I didn't have chickens, all right? But I had dreams. 636 00:31:15,221 --> 00:31:16,309 Yeah, I had dreams, and I had a fiancée, 637 00:31:16,483 --> 00:31:18,224 and I had a really successful TV show! 638 00:31:18,398 --> 00:31:20,922 Ah, but you destroyed all of those things by yourself. 639 00:31:22,532 --> 00:31:24,360 Yeah, but you know what? I rebuilt my life, 640 00:31:24,534 --> 00:31:26,145 and now I just want to live it. Good night. 641 00:31:26,319 --> 00:31:27,668 And how did you build this new life? 642 00:31:27,842 --> 00:31:28,930 Hmm?Excuse me? 643 00:31:29,104 --> 00:31:31,150 Well, who found the clue on the wall 644 00:31:31,324 --> 00:31:33,413 so you could be this big, shiny hero? 645 00:31:33,587 --> 00:31:34,936 Hmm? Who found the clue? 646 00:31:35,110 --> 00:31:36,633 Who?Wow. 647 00:31:36,807 --> 00:31:37,983 Yeah. 648 00:31:38,157 --> 00:31:39,636 No, no, no. 649 00:31:39,810 --> 00:31:43,249 This is not about being a hero for me, man. 650 00:31:43,423 --> 00:31:47,079 This is about wanting to live in peace. 651 00:31:47,253 --> 00:31:49,951 D-Do you understand what I'm talking about? 652 00:31:50,125 --> 00:31:51,605 No, you don't. 653 00:31:51,779 --> 00:31:53,085 You don't understand what I'm talking about. 654 00:31:53,259 --> 00:31:54,477 Okay, this is about me wanting to live 655 00:31:54,651 --> 00:31:57,263 without you whining in my ear all the time 656 00:31:57,437 --> 00:32:01,049 about eating bad guys or, like, nagging me about Anne 657 00:32:01,223 --> 00:32:03,486 or destroying my place or destroying my life! 658 00:32:03,660 --> 00:32:06,968 Do you know how lucky you are that I chose you? 659 00:32:07,142 --> 00:32:08,927 You chose me? 660 00:32:09,101 --> 00:32:10,929 Buddy, I'm the only person that took you in 661 00:32:11,103 --> 00:32:12,626 when your friends kicked you off the planet Ming Mong 662 00:32:12,800 --> 00:32:14,454 'cause you are a reject! 663 00:32:14,628 --> 00:32:17,065 You are a pariah. Lethal protection, my ass. 664 00:32:17,239 --> 00:32:19,067 You couldn't protect anything. You are useless. 665 00:32:19,241 --> 00:32:21,678 You couldn't get a job down here cleaning toilets! 666 00:32:21,852 --> 00:32:23,724 [WHIMPERING IN PAIN]I'm sorry. 667 00:32:23,898 --> 00:32:25,117 I don't know what came over me. 668 00:32:25,291 --> 00:32:26,205 Please, let me fix it.[BABBLES] 669 00:32:26,379 --> 00:32:27,684 So I can break it again! 670 00:32:27,858 --> 00:32:29,773 [SQUEALS IN PAIN] 671 00:32:33,473 --> 00:32:36,215 You son of a bitch. 672 00:32:37,607 --> 00:32:40,088 [GRUNTING, YELLING] 673 00:32:43,744 --> 00:32:45,006 [GROANS]Out! 674 00:32:45,180 --> 00:32:46,312 Get out. 675 00:32:46,486 --> 00:32:47,704 Take your stuff. Get out! 676 00:32:47,878 --> 00:32:50,229 This is my house. 677 00:32:50,403 --> 00:32:52,535 [CLATTERING]No! 678 00:32:52,709 --> 00:32:53,797 Keep it down up there! 679 00:32:53,972 --> 00:32:55,060 [GRUNTING] 680 00:32:56,800 --> 00:32:58,193 VENOM: Get out! 681 00:32:58,367 --> 00:32:59,412 [GRUNTS] 682 00:33:00,891 --> 00:33:02,893 [CLATTER, GLASS BREAKING] 683 00:33:07,942 --> 00:33:09,813 [CLUCKING]Sonny? 684 00:33:09,988 --> 00:33:11,728 You wouldn't dare! 685 00:33:11,902 --> 00:33:13,556 Yeah, absolutely. 686 00:33:15,994 --> 00:33:17,996 No, no, no! 687 00:33:18,170 --> 00:33:19,780 VENOM: Yeah!No! 688 00:33:19,954 --> 00:33:21,216 I'm calling the police! 689 00:33:21,390 --> 00:33:23,001 I-I am so sorry. 690 00:33:25,786 --> 00:33:27,483 Show yourself. 691 00:33:29,268 --> 00:33:31,531 [SNARLING] 692 00:33:31,705 --> 00:33:33,750 [CHOKING] 693 00:33:33,924 --> 00:33:35,839 [BOTH GRUNTING] 694 00:33:38,146 --> 00:33:39,365 [GROANS][CHICKENS CLUCKING] 695 00:33:39,539 --> 00:33:42,063 You can't win! Take a look at me. 696 00:33:42,237 --> 00:33:43,978 Look at the size of you. 697 00:33:44,152 --> 00:33:45,675 Puny. 698 00:33:48,896 --> 00:33:50,332 How dare you? 699 00:33:56,121 --> 00:33:57,818 I guess this is goodbye. 700 00:33:57,992 --> 00:34:01,169 Oh, yeah. Finally something we agree on. 701 00:34:01,343 --> 00:34:03,171 [ALARM BLARING][VENOM YELLING] 702 00:34:06,000 --> 00:34:07,915 What in the world? 703 00:34:08,089 --> 00:34:09,525 All this crazy shit. 704 00:34:09,699 --> 00:34:11,049 VENOM: Yeah. 705 00:34:13,138 --> 00:34:15,270 [SIGHS][DISTANT BANGING] 706 00:34:18,273 --> 00:34:20,058 [BANGING CONTINUES] 707 00:34:22,582 --> 00:34:24,932 [LOUD BANG]Hmm? 708 00:34:27,674 --> 00:34:29,763 [BANGING CONTINUES]No. No. 709 00:34:29,937 --> 00:34:31,504 No, no, no, no. 710 00:34:33,636 --> 00:34:35,464 No! 711 00:34:35,638 --> 00:34:37,640 VENOM: Yeah! 712 00:34:37,814 --> 00:34:39,642 EDDIE: No! 713 00:34:39,816 --> 00:34:41,470 Yeah!No! 714 00:34:42,950 --> 00:34:44,082 Oh, yeah. 715 00:34:45,518 --> 00:34:46,649 No. 716 00:34:46,823 --> 00:34:48,390 [SNARLING] 717 00:34:50,088 --> 00:34:51,872 [SCREAMS] 718 00:34:52,046 --> 00:34:53,221 EDDIE: No, no, no. 719 00:34:53,395 --> 00:34:55,005 I wish I never met you! 720 00:34:55,180 --> 00:34:56,268 [SCREAMING] 721 00:34:56,442 --> 00:34:58,270 VENOM: Sayonara! 722 00:34:58,444 --> 00:35:00,359 [SCREAMING CONTINUES] 723 00:35:10,717 --> 00:35:13,763 WARDEN: Cletus Kasady, you have been tried, convicted 724 00:35:13,937 --> 00:35:16,723 and sentenced to death by the state of California. 725 00:35:19,117 --> 00:35:22,903 May your passing bring closure to the victims' families, 726 00:35:23,077 --> 00:35:26,776 and may you find peace in the hereafter. 727 00:35:26,950 --> 00:35:29,431 CLETUS: Soon come chaos. 728 00:35:29,605 --> 00:35:32,130 Chaos soon come. 729 00:35:33,348 --> 00:35:34,741 Are those your final words? 730 00:35:37,265 --> 00:35:38,571 Enjoy the show. 731 00:35:40,442 --> 00:35:42,444 [CLOCK TICKING] 732 00:35:46,840 --> 00:35:48,450 [TICKING STOPS] 733 00:35:59,374 --> 00:36:01,246 [♪♪♪] 734 00:36:12,431 --> 00:36:14,041 [BURBLING] 735 00:36:17,218 --> 00:36:19,481 [CLETUS GRUNTING RAPIDLY]Warden. 736 00:36:19,655 --> 00:36:21,831 Something wicked... 737 00:36:22,005 --> 00:36:24,269 this way comes. 738 00:36:25,705 --> 00:36:28,447 [YELLING] 739 00:36:34,235 --> 00:36:36,498 WARDEN: Somebody let me out![PEOPLE SCREAMING] 740 00:36:42,112 --> 00:36:44,027 [EXPLOSION][GROANING] 741 00:36:44,202 --> 00:36:45,899 [ELECTRICAL CRACKLING] 742 00:36:46,073 --> 00:36:48,467 [PANTS, WHIMPERS] 743 00:36:49,859 --> 00:36:52,384 [SCREAMS] 744 00:37:01,654 --> 00:37:03,221 [♪♪♪] 745 00:37:08,182 --> 00:37:09,792 [ELECTRICAL CRACKLING] 746 00:37:11,881 --> 00:37:13,535 [ROARS] 747 00:37:13,709 --> 00:37:16,712 [YELLS][GRUNTING] 748 00:37:16,886 --> 00:37:19,628 [GROANS, YELLS][SNARLS] 749 00:37:22,152 --> 00:37:24,111 [ALARM BLARING][SCREECHES] 750 00:37:24,285 --> 00:37:25,939 [ALARM STOPS] 751 00:37:26,113 --> 00:37:27,941 [WHIMPERS, PANTS] 752 00:37:28,115 --> 00:37:29,290 [GROANS] 753 00:37:33,076 --> 00:37:34,904 [ROARS] 754 00:37:35,078 --> 00:37:37,429 [INDISTINCT SHOUTING] 755 00:37:40,083 --> 00:37:41,302 [GROANING] 756 00:37:47,700 --> 00:37:50,659 [YELLING, GROANING] 757 00:37:50,833 --> 00:37:52,226 GUARD: Don't move! 758 00:37:53,706 --> 00:37:55,751 [SCREAMING] 759 00:37:55,925 --> 00:37:58,319 [ROARS] 760 00:38:03,411 --> 00:38:04,847 PRISONER:Hey! 761 00:38:05,021 --> 00:38:07,285 [INDISTINCT SHOUTING][GROWLS] 762 00:38:12,202 --> 00:38:14,814 [SHOUTING, GROANING] 763 00:38:14,988 --> 00:38:16,468 [SCREAMS] 764 00:38:19,166 --> 00:38:20,472 Please. 765 00:38:22,474 --> 00:38:23,997 I got a family. 766 00:38:31,352 --> 00:38:33,659 [CHEERING] 767 00:38:40,405 --> 00:38:41,275 [YELLS] 768 00:38:42,581 --> 00:38:44,060 [GRUNTING] 769 00:38:45,192 --> 00:38:48,282 [SCREAMING] 770 00:38:48,456 --> 00:38:50,850 Any last words, Warden? 771 00:38:51,024 --> 00:38:52,634 Don't! Please! 772 00:38:52,808 --> 00:38:53,635 [SCREAMS] 773 00:38:59,032 --> 00:39:01,295 [ROARS] 774 00:39:08,955 --> 00:39:13,002 ♪ San Quentin, may you rot And burn in hell ♪ 775 00:39:13,176 --> 00:39:16,266 ♪ May your walls fall down And may I live to tell ♪ 776 00:39:17,964 --> 00:39:21,707 ♪ And I'll walk out A wiser, stronger man ♪ 777 00:39:21,881 --> 00:39:24,797 ♪ And, Warden You tasted just like ham ♪ 778 00:39:31,194 --> 00:39:32,761 [♪♪♪] 779 00:39:44,294 --> 00:39:45,861 [VACUUM WHIRRING] 780 00:39:48,342 --> 00:39:49,909 [CHICKENS CLUCKING] 781 00:39:51,693 --> 00:39:53,565 You two are being evicted. 782 00:39:56,959 --> 00:39:58,570 [CHICKENS CLUCKING] 783 00:40:03,792 --> 00:40:05,315 Come on, don't look at me like that. 784 00:40:05,490 --> 00:40:06,969 It was never, never gonna work out. 785 00:40:07,143 --> 00:40:08,144 All right? 786 00:40:09,319 --> 00:40:11,234 [♪♪♪] 787 00:40:18,067 --> 00:40:20,592 Yes. 788 00:40:20,766 --> 00:40:22,115 COMMENTATOR: Just because of how quickly he moved in... 789 00:40:22,289 --> 00:40:23,464 [SIGHS] ...the offensive line cannot pick him up. 790 00:40:23,638 --> 00:40:25,205 REPORTER: Breaking news. 791 00:40:25,379 --> 00:40:27,120 Serial killer Cletus Kasady is on the run... 792 00:40:27,294 --> 00:40:29,078 Shit. 793 00:40:29,252 --> 00:40:30,340 ...as a statewide manhunt is underway... 794 00:40:30,515 --> 00:40:32,342 Oh, shit. ...after last night's audacious 795 00:40:32,517 --> 00:40:33,648 escape from San Quentin Prison. [KNOCKING] 796 00:40:33,822 --> 00:40:35,563 [KNOCKING CONTINUES] 797 00:40:40,350 --> 00:40:42,831 REPORTER: It is absolutely chaos here. 798 00:40:43,005 --> 00:40:45,965 We have reports of multiple casualties. 799 00:40:46,139 --> 00:40:48,358 We don't how Cletus Kasady... 800 00:40:48,533 --> 00:40:49,969 Hey.What, you're not dead? 801 00:40:50,143 --> 00:40:51,449 No. 802 00:40:51,623 --> 00:40:52,972 Can I come in?Yeah, sure. 803 00:40:53,146 --> 00:40:55,061 Come on in. 804 00:40:55,235 --> 00:40:58,717 Uh, yeah, I was just seeing for myself on the news. 805 00:40:58,891 --> 00:41:01,763 Yeah, on a scale of one to ten, it's 11 bad. 806 00:41:01,937 --> 00:41:03,852 Reports coming from San Quentin are, 807 00:41:04,026 --> 00:41:06,072 quite frankly, bananas. Nice TV. 808 00:41:06,246 --> 00:41:08,378 W-Well, how-how did he do it? 809 00:41:08,553 --> 00:41:09,989 Yeah, how did he, indeed?Yeah. 810 00:41:10,163 --> 00:41:11,904 That's the million-dollar question. 811 00:41:12,078 --> 00:41:14,080 And yet again, you were his special visitor. 812 00:41:14,254 --> 00:41:15,821 So, what did he tell you? 813 00:41:15,995 --> 00:41:17,910 Me? Nothing. Nothing at all. 814 00:41:18,084 --> 00:41:20,216 Nothing about an escape plan? 815 00:41:20,390 --> 00:41:22,262 Nothing about some kind of elaborate breakout costume? 816 00:41:22,436 --> 00:41:23,959 No. 817 00:41:24,133 --> 00:41:25,657 Well, how come, every time, 818 00:41:25,831 --> 00:41:27,876 you seem to be at the center of these things 819 00:41:28,050 --> 00:41:30,183 and then miraculously you know nothing about it? 820 00:41:30,357 --> 00:41:32,707 Maybe I'm lucky. 821 00:41:32,881 --> 00:41:34,535 Yeah, right. 822 00:41:37,495 --> 00:41:38,583 You-you said, um... 823 00:41:38,757 --> 00:41:39,584 [CLEARS THROAT] 824 00:41:39,758 --> 00:41:40,933 ...the reports coming out 825 00:41:41,107 --> 00:41:43,283 of San Quentin are bananas? 826 00:41:43,457 --> 00:41:45,154 What-what do... what do you mean by "bananas"? 827 00:41:45,328 --> 00:41:46,721 Remember when I asked you a similar question... 828 00:41:46,895 --> 00:41:49,245 Uh-huh....the day you interviewed him? 829 00:41:49,419 --> 00:41:51,683 Information is currency. 830 00:41:51,857 --> 00:41:54,076 You of all people should know that. 831 00:41:54,250 --> 00:41:55,817 Come on. 832 00:41:59,212 --> 00:42:01,127 I thought he'd come to try to find the man 833 00:42:01,301 --> 00:42:05,087 that nearly got him executed, but I guess not. 834 00:42:05,261 --> 00:42:06,872 I'd lay low if I was you. 835 00:42:07,046 --> 00:42:09,570 I'll see myself out. 836 00:42:15,576 --> 00:42:17,447 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 837 00:42:19,058 --> 00:42:20,450 EDDIE: Okay, think. 838 00:42:20,625 --> 00:42:22,191 Think, think, think, think, think. 839 00:42:22,365 --> 00:42:24,193 What would Venom do? 840 00:42:24,367 --> 00:42:25,978 He would find you before you find me, 841 00:42:26,152 --> 00:42:27,632 and he would eat your face! Damn. 842 00:42:27,806 --> 00:42:29,982 All right.[RECORDER BEEPS] 843 00:42:30,156 --> 00:42:31,461 CLETUS [RECORDED]: Who do we leave behind, 844 00:42:31,636 --> 00:42:33,725 and how do we leave them? 845 00:42:33,899 --> 00:42:36,336 A connubial bed, empty..."Connubial bed." 846 00:42:36,510 --> 00:42:38,991 ...left to rot...Is it marriage? What... 847 00:42:39,165 --> 00:42:41,602 ...waiting in the darkness for the rescuer who never comes. 848 00:42:41,776 --> 00:42:43,212 EDDIE: I don't understand. 849 00:42:43,386 --> 00:42:47,086 "That circle of hell..." 850 00:42:47,260 --> 00:42:49,479 CLETUS: Because of you. 851 00:42:49,654 --> 00:42:53,527 You and I are the same."With one bright light"? 852 00:42:53,701 --> 00:42:55,398 CLETUS: Twisted insides, mean daddies. 853 00:42:55,573 --> 00:42:56,965 EDDIE: "Bright light." 854 00:42:57,139 --> 00:43:00,186 CLETUS: You feel like home to me. 855 00:43:00,360 --> 00:43:02,754 Like family.EDDIE: St. Estes. 856 00:43:07,846 --> 00:43:10,413 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING] 857 00:43:10,588 --> 00:43:12,198 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 858 00:43:21,642 --> 00:43:23,688 VENOM: Crapola! 859 00:43:23,862 --> 00:43:25,646 Another one bites the dust. 860 00:43:32,261 --> 00:43:34,002 [SCREAMS, WHIMPERS] 861 00:43:39,660 --> 00:43:43,838 Look at all these weirdos. 862 00:43:44,012 --> 00:43:45,753 My kind of people. 863 00:43:47,276 --> 00:43:49,496 Nice costume.WOMAN: Hey! 864 00:43:49,670 --> 00:43:51,759 Awesome work. 865 00:43:51,933 --> 00:43:53,805 Greatest costume ever. Oh, my God. 866 00:43:53,979 --> 00:43:56,764 Oh.Is that Japanese? 867 00:43:56,938 --> 00:43:58,679 No, I made it myself. 868 00:43:58,853 --> 00:44:00,899 WOMAN: Hey.Who, me? 869 00:44:01,073 --> 00:44:02,901 Hello, gorgeous. 870 00:44:03,075 --> 00:44:04,903 Sorry, no, you're not my type. 871 00:44:05,077 --> 00:44:08,733 I am out of the Eddie closet. 872 00:44:11,300 --> 00:44:12,867 [♪♪♪] 873 00:44:28,666 --> 00:44:30,537 [INDISTINCT CHATTER] 874 00:44:34,062 --> 00:44:37,152 Hello, darlin'. 875 00:44:37,326 --> 00:44:39,154 Ooh, racer red. 876 00:44:39,328 --> 00:44:40,678 Got to have it. 877 00:44:44,507 --> 00:44:46,205 [SIGHS] 878 00:44:46,379 --> 00:44:49,034 CARNAGE: Let's get this party started. 879 00:44:49,208 --> 00:44:50,818 [ENGINE STARTS][HARD ROCK MUSIC PLAYING] 880 00:44:50,992 --> 00:44:53,168 Oh, hell yes. 881 00:44:53,342 --> 00:44:54,604 MAN: Hey! Hey, hey, hey! 882 00:44:54,779 --> 00:44:56,650 Hey! Stop! 883 00:44:56,824 --> 00:44:58,173 Stop that! Stop! Stop![HORNS HONKING] 884 00:44:58,347 --> 00:44:59,740 Ah, shit. 885 00:45:06,486 --> 00:45:08,749 You are real.CARNAGE: I am. 886 00:45:08,923 --> 00:45:12,013 And once I kill that thing that made me, 887 00:45:12,187 --> 00:45:14,624 we will be indestructible. 888 00:45:16,278 --> 00:45:19,107 I know where to find him, but first, 889 00:45:19,281 --> 00:45:23,111 I need you to help me find something I lost. 890 00:45:23,285 --> 00:45:25,723 Deal.Deal. 891 00:45:29,639 --> 00:45:31,337 [TIRES SQUEAL][HORN HONKS] 892 00:45:34,775 --> 00:45:36,603 ♪ My soul ascended to the sky It's just you and I ♪ 893 00:45:36,777 --> 00:45:38,431 ♪ Gone, but I'm feeling Too alive... ♪ 894 00:45:38,605 --> 00:45:40,259 Oh, yeah! 895 00:45:40,433 --> 00:45:42,565 [LIVELY CHATTER, CHEERING] 896 00:45:52,358 --> 00:45:54,229 Dude. 897 00:45:54,403 --> 00:45:56,275 ♪ I assume you'll be Coming for blood ♪ 898 00:45:56,449 --> 00:45:57,798 ♪ That makes two of us ♪ 899 00:45:57,972 --> 00:45:59,104 ♪ That makes two of us Venom... ♪ 900 00:45:59,278 --> 00:46:01,454 [CHUCKLING] Oh, yeah, bro! Tight! 901 00:46:01,628 --> 00:46:02,368 ♪ Venom ♪ 902 00:46:04,413 --> 00:46:07,242 ♪ Venom, venom, venom, venom ♪ 903 00:46:07,416 --> 00:46:08,591 ♪ Follow me, follow me Follow me ♪ 904 00:46:08,766 --> 00:46:10,245 ♪ Actually, don't follow me Nobody... ♪ 905 00:46:12,073 --> 00:46:13,379 [MUSIC STOPS] 906 00:46:16,643 --> 00:46:18,166 [FEEDBACK SQUEALS] 907 00:46:18,340 --> 00:46:20,299 Thank you. 908 00:46:20,473 --> 00:46:22,910 [CROWD MURMURING] 909 00:46:23,084 --> 00:46:23,911 MAN [LAUGHING]: Oh, yeah! 910 00:46:24,085 --> 00:46:25,391 Oh, shit. 911 00:46:25,565 --> 00:46:27,262 Your costume is amazing! 912 00:46:27,436 --> 00:46:28,263 Thank you, one person. 913 00:46:28,437 --> 00:46:29,874 [CHEERING] 914 00:46:30,048 --> 00:46:32,050 Eddie was wrong. 915 00:46:32,224 --> 00:46:33,747 [CHEERING] 916 00:46:33,921 --> 00:46:37,490 He kept me hidden because he was ashamed. 917 00:46:37,664 --> 00:46:39,231 [MURMURING] 918 00:46:39,405 --> 00:46:41,233 But look at me now. 919 00:46:41,407 --> 00:46:44,236 You love me, and I'm free! 920 00:46:44,410 --> 00:46:46,107 [CHEERING] 921 00:46:46,281 --> 00:46:48,588 Yeah!VENOM: Yeah! 922 00:46:50,372 --> 00:46:52,897 Stop this cruel treatment of aliens. 923 00:46:53,071 --> 00:46:55,290 It is wrong.[CHEERING] 924 00:46:55,464 --> 00:46:57,510 All of us should be able to live together 925 00:46:57,684 --> 00:46:59,512 upon this ball of rock. 926 00:46:59,686 --> 00:47:00,992 [CHEERING] 927 00:47:01,166 --> 00:47:02,820 Yeah! 928 00:47:02,994 --> 00:47:05,561 Free to be who we be! 929 00:47:05,735 --> 00:47:07,563 [CHEERING] 930 00:47:07,737 --> 00:47:09,087 I love you! 931 00:47:09,261 --> 00:47:10,305 I love you, too. 932 00:47:10,479 --> 00:47:11,916 [CHEERING] 933 00:47:12,090 --> 00:47:14,396 Yeah!CROWD: Yeah! 934 00:47:14,570 --> 00:47:15,963 Lethal Protector out. 935 00:47:18,400 --> 00:47:19,706 [MICROPHONE THUMPS, FEEDBACK SQUEALS] 936 00:47:19,880 --> 00:47:21,751 [CROWD CHEERING, WHISTLING] 937 00:47:26,060 --> 00:47:27,322 Whoa, that was a hard act to follow. 938 00:47:29,455 --> 00:47:32,284 I wish you could have seen me tonight... 939 00:47:32,458 --> 00:47:34,155 [GRUNTS] 940 00:47:34,329 --> 00:47:35,853 ...Eddie. 941 00:47:36,027 --> 00:47:37,550 [PANTING] 942 00:47:38,725 --> 00:47:40,640 [♪♪♪] 943 00:47:50,911 --> 00:47:52,782 [WINGS FLUTTERING] 944 00:48:07,362 --> 00:48:08,929 [DOG BARKS IN DISTANCE] 945 00:48:20,680 --> 00:48:22,769 Holy shit. 946 00:48:22,943 --> 00:48:24,684 [CELL PHONE RINGING] 947 00:48:24,858 --> 00:48:27,165 Mulligan. Uh, it's Eddie Brock here. 948 00:48:27,339 --> 00:48:28,731 Look, uh, this may be a long shot, 949 00:48:28,906 --> 00:48:29,994 but I-I think I may have found something. 950 00:48:30,168 --> 00:48:31,952 Go on, Eddie. What do you got? 951 00:48:32,126 --> 00:48:33,606 Last time I spoke to Kasady, he was talking to me 952 00:48:33,780 --> 00:48:35,913 about connubial beds and-and marriage. 953 00:48:36,087 --> 00:48:37,610 And, uh, it didn't make a whole lot of sense to me, 954 00:48:37,784 --> 00:48:40,569 but, um, I'm here at St. Estes, and I found this, uh... 955 00:48:40,743 --> 00:48:43,311 Well, I'm standing in front of a... of a... 956 00:48:43,485 --> 00:48:44,922 of a tree, and I'm-I'm looking at it. 957 00:48:45,096 --> 00:48:46,227 It's, uh... it's got a carving on it. 958 00:48:46,401 --> 00:48:51,102 It says "CK loves FB." 959 00:48:51,276 --> 00:48:53,060 I'm thinking that maybe whoever this FB is 960 00:48:53,234 --> 00:48:54,670 might know where he's headed. 961 00:48:54,844 --> 00:48:58,239 And, uh... a-and if you can, I don't know, 962 00:48:58,413 --> 00:49:00,154 pull up some files from St. Estes, 963 00:49:00,328 --> 00:49:03,941 maybe you can figure out who this FB is. 964 00:49:04,115 --> 00:49:06,508 FB, that's, uh... that's Frances Barrison. 965 00:49:06,682 --> 00:49:09,120 Wow. That-that's quick. 966 00:49:09,294 --> 00:49:11,339 Yeah, it's impossible, Eddie. 967 00:49:11,513 --> 00:49:14,342 She's dead. I, uh... I shot her. 968 00:49:17,041 --> 00:49:19,217 [FRANCES INHALES DEEPLY] 969 00:49:20,609 --> 00:49:22,481 [SHRIEKING] 970 00:49:25,963 --> 00:49:27,355 [GUN FIRES] 971 00:49:29,705 --> 00:49:31,272 [HIGH-PITCHED RINGING] 972 00:49:33,927 --> 00:49:35,102 [RINGING STOPS] 973 00:49:36,669 --> 00:49:38,497 [TIRES SQUEAL][ENGINE REVVING] 974 00:49:38,671 --> 00:49:40,499 [HORNS HONKING] 975 00:49:40,673 --> 00:49:42,327 [HIP-HOP PLAYING] 976 00:49:46,505 --> 00:49:48,681 [TIRES SQUEAL] 977 00:49:48,855 --> 00:49:50,726 ♪ A living legend Intention his name ♪ 978 00:49:50,900 --> 00:49:52,554 ♪ Don't get distracted... ♪ 979 00:49:52,728 --> 00:49:54,469 [BELL JINGLES][ELECTRONIC BELL CHIMES] 980 00:49:54,643 --> 00:49:55,993 Can I help you, sir? 981 00:49:57,733 --> 00:49:58,996 [GRUNTS] 982 00:50:00,998 --> 00:50:03,130 [GRUNTING] 983 00:50:06,307 --> 00:50:08,179 [PANTING] 984 00:50:12,661 --> 00:50:14,315 Got any of those internets? 985 00:50:27,850 --> 00:50:30,418 [SIGHS, PANTS] 986 00:50:31,898 --> 00:50:33,247 You're alive. 987 00:50:35,032 --> 00:50:36,642 [♪♪♪] 988 00:50:39,732 --> 00:50:41,299 [DISTANT YELLING] 989 00:50:43,431 --> 00:50:46,173 When I get out, I'm gonna slice your face off 990 00:50:46,347 --> 00:50:48,175 and wear it to a party! 991 00:50:48,349 --> 00:50:50,177 You're never getting out of here, Siegfried. 992 00:50:50,351 --> 00:50:51,918 [CHUCKLES] No one does. 993 00:50:54,573 --> 00:50:56,053 [BUTTON CLICKS, SPEAKER BEEPS] 994 00:50:56,227 --> 00:50:59,578 Well, Frances, 995 00:50:59,752 --> 00:51:01,710 it seems your sweetheart has done a Houdini act 996 00:51:01,884 --> 00:51:03,408 over there at San Quentin. 997 00:51:05,453 --> 00:51:07,499 It's all over the news. 998 00:51:07,673 --> 00:51:09,979 Oh, don't get excited. 999 00:51:10,154 --> 00:51:11,938 He's not gonna find you. 1000 00:51:16,421 --> 00:51:17,639 COMPUTER VOICE: Screw you. 1001 00:51:17,813 --> 00:51:19,859 How flattering. 1002 00:51:20,033 --> 00:51:21,252 But you're not my type. 1003 00:51:21,426 --> 00:51:23,341 I wonder where he could be. 1004 00:51:26,735 --> 00:51:28,911 COMPUTER VOICE: I'm right here. 1005 00:51:29,086 --> 00:51:30,826 Ta-da. 1006 00:51:31,000 --> 00:51:33,046 [CLETUS LAUGHING] 1007 00:51:33,220 --> 00:51:35,092 [♪♪♪] 1008 00:51:50,846 --> 00:51:52,413 [BUTTON CLICKS, SPEAKER BEEPS] 1009 00:51:52,587 --> 00:51:53,849 Hi, baby. 1010 00:51:54,023 --> 00:51:55,590 [FRANCES SOBS SOFTLY] 1011 00:51:56,722 --> 00:51:58,854 I... 1012 00:51:59,028 --> 00:52:01,857 don't want you to freak out, okay? 1013 00:52:02,031 --> 00:52:04,947 Um, I'd like you to meet... 1014 00:52:05,122 --> 00:52:07,341 Carnage. 1015 00:52:14,000 --> 00:52:15,871 [♪♪♪] 1016 00:52:17,395 --> 00:52:19,310 [GASPS, LAUGHS] 1017 00:52:20,702 --> 00:52:22,704 That is so hot. 1018 00:52:22,878 --> 00:52:24,445 [FRANCES LAUGHING] 1019 00:52:38,285 --> 00:52:39,591 [ALARM RINGING AND BLARING] 1020 00:52:39,765 --> 00:52:41,201 Go! 1021 00:52:44,900 --> 00:52:47,207 [SCREAMING, GRUNTING] 1022 00:52:51,385 --> 00:52:52,560 [ENGINE STARTS, REVS] 1023 00:52:52,734 --> 00:52:54,432 A '66. 1024 00:52:54,606 --> 00:52:56,825 [GASPS] My dream car. 1025 00:52:56,999 --> 00:52:58,305 Yeah, I remember. 1026 00:52:58,479 --> 00:52:59,828 Let's see what you got. 1027 00:53:00,002 --> 00:53:01,743 [SIRENS BLARING] 1028 00:53:01,917 --> 00:53:03,745 [TIRES SQUEAL] 1029 00:53:03,919 --> 00:53:06,226 [FRANCES SCREAMS, LAUGHS] 1030 00:53:09,795 --> 00:53:12,058 [CLETUS & FRANCES WHOOPING] 1031 00:53:15,104 --> 00:53:17,368 [FRANCES SHOUTS, LAUGHS] 1032 00:53:24,113 --> 00:53:25,854 [BOTH LAUGHING] 1033 00:53:30,729 --> 00:53:32,818 CLETUS: Mm, mm. 1034 00:53:34,080 --> 00:53:36,082 [SNARLS] 1035 00:53:38,476 --> 00:53:41,392 Yes, baby! 1036 00:53:47,528 --> 00:53:48,877 [SIREN WAILING] 1037 00:53:49,051 --> 00:53:50,488 [ROARS] 1038 00:53:51,924 --> 00:53:53,752 [FRANCES WHOOPS, LAUGHS] 1039 00:53:53,926 --> 00:53:56,058 [WHOOPING] 1040 00:53:56,233 --> 00:53:57,886 [ROARS] 1041 00:53:58,060 --> 00:54:00,715 OFFICER [OVER SPEAKER]: This is SFPD. Stand down. 1042 00:54:02,282 --> 00:54:03,892 [GROWLS] 1043 00:54:04,066 --> 00:54:05,416 [GLASS BREAKING, BULLETS RICOCHETING] 1044 00:54:13,119 --> 00:54:15,948 [INHALES DEEPLY] 1045 00:54:16,122 --> 00:54:17,732 [SHRIEKS] 1046 00:54:20,126 --> 00:54:21,780 [SQUEALS] 1047 00:54:26,088 --> 00:54:27,786 [YELLS] Stop! 1048 00:54:27,960 --> 00:54:29,483 You'll kill him! 1049 00:54:29,657 --> 00:54:32,530 CARNAGE: She does that again, I'll eat her face. 1050 00:54:34,749 --> 00:54:36,273 He's sensitive to sound. 1051 00:54:40,059 --> 00:54:43,062 OFFICER [OVER SPEAKER]: Stop the vehicle. Stand down. 1052 00:54:43,236 --> 00:54:45,325 [PILOT SCREAMS] 1053 00:54:49,721 --> 00:54:52,941 CLETUS: Who said romance was dead? 1054 00:54:53,115 --> 00:54:55,292 [♪♪♪] 1055 00:54:57,511 --> 00:54:59,644 Hey. No drunks in here. 1056 00:55:02,647 --> 00:55:05,171 [WEAKLY] Help me. Food. 1057 00:55:05,345 --> 00:55:06,999 Out. You get out! 1058 00:55:07,173 --> 00:55:08,957 Chocolate. 1059 00:55:12,004 --> 00:55:13,397 Venom? 1060 00:55:13,571 --> 00:55:15,007 VENOM: I'm having trouble 1061 00:55:15,181 --> 00:55:17,618 keeping them standing, Mrs. C. 1062 00:55:17,792 --> 00:55:19,620 Where's Eddie? 1063 00:55:19,794 --> 00:55:22,231 VENOM: Food. 1064 00:55:31,110 --> 00:55:33,155 [BANGING]Monsters! 1065 00:55:33,330 --> 00:55:35,723 Monsters everywhere! 1066 00:55:35,897 --> 00:55:37,899 They're everywhere! 1067 00:55:38,073 --> 00:55:40,293 Monsters![INMATES SHOUTING] 1068 00:55:40,467 --> 00:55:42,382 [ELECTRICAL CRACKLING] 1069 00:55:44,341 --> 00:55:46,212 [♪♪♪] 1070 00:55:57,571 --> 00:55:59,268 Put out an APB. 1071 00:55:59,443 --> 00:56:01,314 Form a perimeter. 1072 00:56:01,488 --> 00:56:03,229 Blockade state lines. 1073 00:56:03,403 --> 00:56:04,839 And bring in Brock. 1074 00:56:06,754 --> 00:56:08,103 [DOOR OPENS] 1075 00:56:08,277 --> 00:56:10,062 I'm no use to anybody here. 1076 00:56:10,236 --> 00:56:11,542 I'm just wasting your time. 1077 00:56:11,716 --> 00:56:13,239 Well, you know what I keep thinking? 1078 00:56:13,413 --> 00:56:14,806 I keep thinking, "What else is Eddie Brock 1079 00:56:14,980 --> 00:56:16,460 "not sharing about Cletus Kasady? 1080 00:56:16,634 --> 00:56:18,636 "Now, why was it Eddie that Cletus wanted 1081 00:56:18,810 --> 00:56:21,421 to witness the execution?" Huh? 1082 00:56:21,595 --> 00:56:23,728 Bad things happen around you. 1083 00:56:23,902 --> 00:56:25,904 Multiple dead bodies at your building last year, 1084 00:56:26,078 --> 00:56:28,994 that bizarre outburst at the lobster restaurant, 1085 00:56:29,168 --> 00:56:31,518 and only you at the Life Foundation 1086 00:56:31,692 --> 00:56:33,781 when that rocket exploded. 1087 00:56:33,955 --> 00:56:35,870 And now Clyde's found Bonnie, 1088 00:56:36,044 --> 00:56:37,524 and there's a dead psychiatrist at a facility 1089 00:56:37,698 --> 00:56:39,439 I knew nothing about until today. 1090 00:56:39,613 --> 00:56:41,746 And people are talking about seeing monsters. 1091 00:56:41,920 --> 00:56:44,662 Monsters? Uh, what-what do you mean... 1092 00:56:44,836 --> 00:56:46,664 what do you mean, "monsters"?Monsters, Eddie! 1093 00:56:46,838 --> 00:56:49,231 Everywhere Cletus goes, so goes this supposed monster. 1094 00:56:49,406 --> 00:56:51,886 Oh, God.Talk to me, Eddie. 1095 00:56:52,060 --> 00:56:53,627 [EDDIE GROANS]Talk to me! 1096 00:56:55,107 --> 00:56:56,369 [SCREAMS] 1097 00:56:56,543 --> 00:56:57,544 MULLIGAN: How's he doing it, Eddie? 1098 00:56:59,067 --> 00:57:00,808 [VOICE-OVER] What's the secret? 1099 00:57:00,982 --> 00:57:02,680 How's he making people see things? 1100 00:57:02,854 --> 00:57:03,855 All right, I, uh... 1101 00:57:04,029 --> 00:57:05,639 [SNIFFS] 1102 00:57:05,813 --> 00:57:07,336 I can't answer any more of your questions 1103 00:57:07,511 --> 00:57:09,251 without making my phone call. 1104 00:57:14,474 --> 00:57:16,433 I'll get you your phone call. 1105 00:57:16,607 --> 00:57:18,478 But you know what secrets want, Eddie? 1106 00:57:18,652 --> 00:57:20,393 They want out. 1107 00:57:20,567 --> 00:57:21,873 That's why they're so hard to keep. 1108 00:57:28,793 --> 00:57:31,056 [DOOR OPENS] 1109 00:57:31,230 --> 00:57:33,275 DAN: Eddie asked you to do this? 1110 00:57:33,450 --> 00:57:34,755 And he doesn't have anyone else that can help him? 1111 00:57:34,929 --> 00:57:35,974 We're gonna be late for the party. 1112 00:57:36,148 --> 00:57:37,410 He's in trouble, Dan. 1113 00:57:37,584 --> 00:57:38,716 Yeah, trouble is his thing. 1114 00:57:40,544 --> 00:57:42,197 Are there gonna be aliens again? 1115 00:57:42,371 --> 00:57:44,069 No, of course not. 1116 00:57:45,810 --> 00:57:47,638 I'd like to speak to him alone. 1117 00:57:47,812 --> 00:57:49,944 Well, your duty of honesty supersedes 1118 00:57:50,118 --> 00:57:52,817 your duty to the client if somebody gets harmed. 1119 00:57:52,991 --> 00:57:54,949 They teach you that at posh school? 1120 00:57:56,429 --> 00:57:58,257 Oh, hey. Anne. 1121 00:57:58,431 --> 00:58:00,912 Hey, Anne, thank you so... thank you so much for coming. 1122 00:58:01,086 --> 00:58:04,132 [SIGHS] Boy, that little guy's a charmer, huh? 1123 00:58:04,306 --> 00:58:06,352 How much do I need to worry about you right now? 1124 00:58:06,526 --> 00:58:07,571 Uh, I-I messed up. 1125 00:58:07,745 --> 00:58:09,268 Okay. How badly? 1126 00:58:09,442 --> 00:58:11,705 Uh, it couldn't be worse, and it's-it's all on me. 1127 00:58:11,879 --> 00:58:13,228 Whatever you did, Eddie, 1128 00:58:13,402 --> 00:58:15,013 you just need to tell the cops the truth. 1129 00:58:15,187 --> 00:58:16,971 No. No. No, I can't tell them 1130 00:58:17,145 --> 00:58:19,278 that they are chasing a serial killer 1131 00:58:19,452 --> 00:58:22,499 [WHISPERING] who's also got an alien inside of him. 1132 00:58:22,673 --> 00:58:24,588 And he's capable of killing everybody. 1133 00:58:27,634 --> 00:58:28,983 Venom. 1134 00:58:29,157 --> 00:58:31,246 Talk to me. What's happening? 1135 00:58:31,420 --> 00:58:33,727 No, he's-he's not here. He's not here. 1136 00:58:36,208 --> 00:58:38,340 Is this, like, an "I'm lying" "He's not here," 1137 00:58:38,515 --> 00:58:40,038 or is this a real "He's not here"? 1138 00:58:40,212 --> 00:58:41,430 He's not here. 1139 00:58:41,605 --> 00:58:43,215 ANNE: Jesus Christ, Eddie.[RADIO CRACKLES] 1140 00:58:43,389 --> 00:58:44,912 DISPATCHER [OVER RADIO]: St. Estes fire. All units. 1141 00:58:45,086 --> 00:58:46,566 What the actual f... 1142 00:58:46,740 --> 00:58:48,350 Eddie, think. Think.I don't know. I don't know. 1143 00:58:48,525 --> 00:58:50,091 All I know that... i-is that he can't go long 1144 00:58:50,265 --> 00:58:51,963 without eating food, right, so he's eating chicken 1145 00:58:52,137 --> 00:58:53,530 and he eats chocolate, and that's it. 1146 00:58:53,704 --> 00:58:56,228 And that is only if he's still observing the rules. 1147 00:58:59,971 --> 00:59:01,407 We need to find him. 1148 00:59:01,581 --> 00:59:03,714 You mean I need to find him. 1149 00:59:03,888 --> 00:59:05,324 Yeah, you need to find him, please. 1150 00:59:05,498 --> 00:59:07,065 And then I-I... I will fix it. 1151 00:59:07,239 --> 00:59:09,328 I'll try.Thank you. 1152 00:59:09,502 --> 00:59:12,287 [♪♪♪] 1153 00:59:12,461 --> 00:59:13,550 Mrs. Chen. 1154 00:59:13,724 --> 00:59:15,203 Who's asking?It's me. 1155 00:59:16,640 --> 00:59:18,772 What do you want? 1156 00:59:18,946 --> 00:59:20,339 Oh, she's a charmer.[SIGHS] Okay, listen. 1157 00:59:20,513 --> 00:59:21,732 You broke Eddie's heart. 1158 00:59:21,906 --> 00:59:22,907 Okay, I actually don't have time 1159 00:59:23,081 --> 00:59:24,256 to explain why that's wildly off the mark. 1160 00:59:24,430 --> 00:59:25,431 Do you know where Venom is? 1161 00:59:25,605 --> 00:59:27,259 You want to break his heart, too? 1162 00:59:27,433 --> 00:59:29,261 I'm not gonna get into who did what to who. 1163 00:59:29,435 --> 00:59:31,002 Eddie said that he might be here because of the chocolate. 1164 00:59:31,176 --> 00:59:32,525 I-I just need to speak with the alien. 1165 00:59:32,699 --> 00:59:34,309 Wha... Hey, you said there weren't gonna be any aliens. 1166 00:59:34,483 --> 00:59:36,485 I meant more aliens.REPORTER: Breaking news. 1167 00:59:36,660 --> 00:59:37,835 The mayor has issued a curfew... 1168 00:59:38,009 --> 00:59:40,141 Can you turn the volume up, please? 1169 00:59:40,315 --> 00:59:41,969 REPORTER: Kasady and Barrison should be treated 1170 00:59:42,143 --> 00:59:44,406 as armed and extremely dangerous. 1171 00:59:44,581 --> 00:59:46,713 An all-out manhunt continues tonight. 1172 00:59:46,887 --> 00:59:48,367 [MUTES TV]So? 1173 00:59:48,541 --> 00:59:50,978 Cletus has a symbiote.DAN: Oh, my God. 1174 00:59:51,152 --> 00:59:52,980 Any other information you're pathologically lying about? 1175 00:59:53,154 --> 00:59:54,765 Pussy.Excuse me? 1176 00:59:54,939 --> 00:59:55,853 Eddie needs Venom. 1177 00:59:56,027 --> 00:59:57,158 She just called me a pussy. 1178 00:59:57,332 --> 00:59:58,682 He said he didn't need him, 1179 00:59:58,856 --> 01:00:00,379 that life was better without him. 1180 01:00:00,553 --> 01:00:03,425 Okay, I don't understand. What do you care... 1181 01:00:03,600 --> 01:00:05,471 Oh, wait a second. 1182 01:00:07,908 --> 01:00:09,388 You get out here right now. 1183 01:00:11,520 --> 01:00:14,132 [GASPS] Do you... D-Do you see that? 1184 01:00:14,306 --> 01:00:16,743 Seriously, do you see that?Yeah, hon, I've seen it. 1185 01:00:16,917 --> 01:00:18,615 VENOM: Eddie's going to have to fight this battle 1186 01:00:18,789 --> 01:00:21,139 all by his little bitch self. 1187 01:00:21,313 --> 01:00:22,923 Oh, don't be a big baby. Go help your friend. 1188 01:00:23,097 --> 01:00:25,099 He said I couldn't get a job fixing toilets. 1189 01:00:26,579 --> 01:00:27,754 Cletus will come for him. 1190 01:00:27,928 --> 01:00:29,016 He won't survive without you. 1191 01:00:29,190 --> 01:00:30,888 Of course he won't. 1192 01:00:31,062 --> 01:00:33,630 Because I am the hero of the two of us. 1193 01:00:36,589 --> 01:00:38,286 Yeah, you're the big sexy hero. 1194 01:00:40,724 --> 01:00:42,551 You're the coolest, 1195 01:00:42,726 --> 01:00:44,902 you're the hottest, and you're the bravest. 1196 01:00:45,076 --> 01:00:46,468 I am. 1197 01:00:46,643 --> 01:00:47,948 You know, I'm still standing right here. 1198 01:00:48,122 --> 01:00:50,647 No one likes you, Dan! 1199 01:00:50,821 --> 01:00:52,344 I love seeing you in action. 1200 01:00:55,477 --> 01:00:57,566 [GRUNTS] 1201 01:00:57,741 --> 01:01:00,308 Let's go save that asshole. 1202 01:01:00,482 --> 01:01:02,049 [♪♪♪] 1203 01:01:03,834 --> 01:01:06,010 [FRANCES LAUGHING] 1204 01:01:06,184 --> 01:01:09,535 CLETUS: I promised we'd be free from here. 1205 01:01:09,709 --> 01:01:13,147 FRANCES: And we'd walk to the cathedral on the hill. 1206 01:01:13,321 --> 01:01:15,323 [BOTH LAUGHING] 1207 01:01:15,497 --> 01:01:16,934 A wedding. 1208 01:01:17,108 --> 01:01:18,587 CLETUS: Three guests. 1209 01:01:18,762 --> 01:01:21,112 One for each of us. 1210 01:01:21,286 --> 01:01:23,767 FRANCES: The cop that took my eye. 1211 01:01:23,941 --> 01:01:26,160 CLETUS: Eddie Brock. 1212 01:01:26,334 --> 01:01:28,597 And Venom. 1213 01:01:30,121 --> 01:01:32,993 A red wedding. 1214 01:01:33,167 --> 01:01:34,647 [DOOR OPENS] 1215 01:01:36,040 --> 01:01:38,956 You... you didn't find him? 1216 01:01:50,707 --> 01:01:52,447 OFFICER: Oh, my Lord. 1217 01:01:52,621 --> 01:01:54,493 What happened? 1218 01:01:54,667 --> 01:01:56,190 [INDISTINCT CHATTER] 1219 01:01:56,364 --> 01:01:58,323 [PANTING] 1220 01:01:58,497 --> 01:02:00,151 [GRUNTS] 1221 01:02:04,851 --> 01:02:06,244 EDDIE: Hey, Dan. 1222 01:02:06,418 --> 01:02:08,028 All right, let's go. 1223 01:02:08,202 --> 01:02:09,726 VENOM: I'm not talking to him! 1224 01:02:09,900 --> 01:02:12,076 Well, he doesn't want to come out. 1225 01:02:12,250 --> 01:02:13,686 What-what do you mean? We-we have to leave right now 1226 01:02:13,860 --> 01:02:15,383 'cause Cletus is gonna wipe the city out. 1227 01:02:15,557 --> 01:02:17,646 VENOM: We're not doing shit until he apologizes. 1228 01:02:17,821 --> 01:02:20,171 So, he's looking for an apology. Look, I know that amends aren't 1229 01:02:20,345 --> 01:02:21,520 really your thing, but...EDDIE: An apology? 1230 01:02:21,694 --> 01:02:23,174 What, like, as in right... right now, an apology? 1231 01:02:23,348 --> 01:02:26,699 VENOM: I need him to beg. 1232 01:02:26,873 --> 01:02:28,875 Fine, I will be the bigger of us. 1233 01:02:29,049 --> 01:02:32,270 VENOM: I will always be the bigger of us, but go on. 1234 01:02:32,444 --> 01:02:33,750 What did he say? What is he saying? 1235 01:02:33,924 --> 01:02:35,490 He said he's listening very sincerely. 1236 01:02:35,664 --> 01:02:36,622 All right, listen to this. 1237 01:02:36,796 --> 01:02:37,928 I am sorry. 1238 01:02:38,102 --> 01:02:39,843 VENOM: Not the right tone. 1239 01:02:40,017 --> 01:02:41,279 I'm sorry. 1240 01:02:41,453 --> 01:02:42,584 VENOM: Nope. 1241 01:02:42,759 --> 01:02:44,369 I-I am sorry. 1242 01:02:44,543 --> 01:02:46,066 So weird. 1243 01:02:46,240 --> 01:02:47,459 I'm sorry! 1244 01:02:47,633 --> 01:02:48,895 I don't know why you're shouting at me. 1245 01:02:49,069 --> 01:02:50,114 Well, 'cause... Okay, well, fine. 1246 01:02:50,288 --> 01:02:52,551 I was a... I was a loser before I met you. 1247 01:02:52,725 --> 01:02:54,161 VENOM: Yep. That's right.And, uh... 1248 01:02:54,335 --> 01:02:55,946 and now I am someone. 1249 01:02:58,122 --> 01:03:00,602 All right? You made me special. 1250 01:03:00,777 --> 01:03:01,908 VENOM: Damn right. 1251 01:03:02,082 --> 01:03:02,953 Why don't you put a cherry on it? 1252 01:03:03,127 --> 01:03:05,999 A cherry on that? Right. Um... 1253 01:03:06,173 --> 01:03:08,306 I'm... 1254 01:03:08,480 --> 01:03:11,178 I-I am truly very sorry for everything that I said. 1255 01:03:11,352 --> 01:03:13,180 VENOM: Mm-hmm. Mm-hmm.Everything that I did not say. 1256 01:03:13,354 --> 01:03:14,703 Everything that I did, you know. Mm-hmm. 1257 01:03:14,878 --> 01:03:15,922 And probably everything that I-I did... 1258 01:03:16,096 --> 01:03:17,532 I did not... I did not do. 1259 01:03:17,706 --> 01:03:19,273 VENOM: Mm...Yeah, he's thinking. 1260 01:03:19,447 --> 01:03:21,841 VENOM: Hmm...Come on. Come on. 1261 01:03:24,191 --> 01:03:25,584 VENOM: Okay.Whoa. 1262 01:03:25,758 --> 01:03:27,586 Whoa! Oh. 1263 01:03:27,760 --> 01:03:28,892 Oh, no. 1264 01:03:29,066 --> 01:03:30,502 VENOM: Kiss her. 1265 01:03:30,676 --> 01:03:32,243 Are you gonna... are you gonna kiss me now? 1266 01:03:32,417 --> 01:03:34,201 No.No? 1267 01:03:34,375 --> 01:03:35,812 ANNE: Oh, God, I'm never doing that again. 1268 01:03:35,986 --> 01:03:37,161 God, well, maybe never. I don't know. 1269 01:03:37,335 --> 01:03:38,510 Honestly, it's really fun. 1270 01:03:38,684 --> 01:03:40,381 VENOM: If we save the day, 1271 01:03:40,555 --> 01:03:41,426 can we call ourselves the Lethal Protector? 1272 01:03:41,600 --> 01:03:43,732 That is so '80s. Dan, pack quickly. 1273 01:03:43,907 --> 01:03:45,909 Don't stay. And if for any reason... 1274 01:03:46,083 --> 01:03:47,432 Fire and sound. 1275 01:03:47,606 --> 01:03:49,173 "Fire and sound"? Is that a band? 1276 01:03:49,347 --> 01:03:50,870 No, it's what kills them.EDDIE: Yeah. 1277 01:03:51,044 --> 01:03:52,524 Okay, look, man, I've got her. 1278 01:03:56,136 --> 01:03:57,398 [GROANING]VENOM: Not sorry. 1279 01:03:57,572 --> 01:03:59,574 ANNE: Oh...God, I'm so sorry. 1280 01:03:59,748 --> 01:04:01,881 Man, those two need some serious couples counseling. 1281 01:04:02,055 --> 01:04:03,100 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 1282 01:04:06,016 --> 01:04:08,018 I'm pulling up to Brock's now. 1283 01:04:09,671 --> 01:04:11,238 [TIRES SQUEALING] 1284 01:04:12,761 --> 01:04:14,198 Shit. Oh, my God. 1285 01:04:17,027 --> 01:04:19,551 Kasady, place your hands on your head! 1286 01:04:20,726 --> 01:04:22,684 Which, um... 1287 01:04:22,859 --> 01:04:24,861 hands? 1288 01:04:25,035 --> 01:04:26,079 What the... 1289 01:04:27,515 --> 01:04:28,995 [SNARLING] 1290 01:04:29,169 --> 01:04:30,997 [GUN CLICKS] 1291 01:04:31,171 --> 01:04:33,304 We found you. 1292 01:04:33,478 --> 01:04:36,002 Shriek will be so pleased. 1293 01:04:40,746 --> 01:04:42,748 Yoo-hoo! 1294 01:04:44,315 --> 01:04:46,404 Brockalicious. 1295 01:04:46,578 --> 01:04:48,145 [♪♪♪] 1296 01:04:59,460 --> 01:05:01,593 [GASPS] 1297 01:05:01,767 --> 01:05:04,074 Bling-a-ling. 1298 01:05:06,424 --> 01:05:08,948 Now, whose finger were you meant for? 1299 01:05:13,213 --> 01:05:15,041 Ah. 1300 01:05:15,215 --> 01:05:18,001 A nice, shiny lure 1301 01:05:18,175 --> 01:05:20,307 for a little fishy. 1302 01:05:21,743 --> 01:05:23,310 [CAT YOWLING] 1303 01:05:27,358 --> 01:05:30,013 Okay. Here we go, buddy. 1304 01:05:32,711 --> 01:05:34,843 [GRUNTING] 1305 01:05:38,804 --> 01:05:40,719 [GASPS]Hello, Anne. 1306 01:05:40,893 --> 01:05:43,200 I just incapacitated your boyfriend. 1307 01:05:43,374 --> 01:05:45,289 Now, he'll be okay... 1308 01:05:45,463 --> 01:05:47,856 with an answer about where Eddie Brock is. 1309 01:05:48,031 --> 01:05:51,208 [CHUCKLING] Well, I'm sure as shit not gonna tell you that. 1310 01:05:51,382 --> 01:05:53,036 It's a shame to hurt you. 1311 01:05:54,733 --> 01:05:56,343 [THUMPING] 1312 01:06:00,043 --> 01:06:03,742 Tell Brock Cletus will make a swap. 1313 01:06:03,916 --> 01:06:06,049 Her head for his. 1314 01:06:07,964 --> 01:06:09,704 He's gonna kill you both. 1315 01:06:09,878 --> 01:06:11,837 Peeps have tried that already. 1316 01:06:12,011 --> 01:06:14,057 Botched it. 1317 01:06:14,231 --> 01:06:16,102 [♪♪♪] 1318 01:06:20,933 --> 01:06:22,239 [THUNDER CRASHES] 1319 01:06:23,849 --> 01:06:25,982 [SIRENS WAILING] 1320 01:06:26,156 --> 01:06:27,984 VENOM: They can't find him! 1321 01:06:28,158 --> 01:06:29,681 They are hunting us, too, buddy. 1322 01:06:29,855 --> 01:06:31,683 [THUNDER CRASHES] 1323 01:06:31,857 --> 01:06:32,989 Come on, where are you? 1324 01:06:35,643 --> 01:06:37,210 [CELL PHONE RINGING] 1325 01:06:39,256 --> 01:06:41,084 Hey, Dan. What's going on? 1326 01:06:41,258 --> 01:06:43,260 Eddie, they got her. Huh? 1327 01:06:43,434 --> 01:06:45,175 They've taken Anne!Calm down. 1328 01:06:45,349 --> 01:06:46,350 Yeah, they took her to their wedding. 1329 01:06:46,524 --> 01:06:48,265 They took her where? Their wedding. 1330 01:06:48,439 --> 01:06:50,267 Grace Cathedral. Hurry. We're on our way. 1331 01:06:50,441 --> 01:06:53,183 All right, it looks like we are going to a wedding. 1332 01:06:53,357 --> 01:06:54,880 VENOM: Oh, will there be canapés? 1333 01:06:55,054 --> 01:06:56,664 You bet your ass. 1334 01:06:56,838 --> 01:06:58,666 [THUNDER CRASHING] 1335 01:06:58,840 --> 01:07:00,712 [♪♪♪] 1336 01:07:18,730 --> 01:07:20,601 [BREATH TREMBLING] 1337 01:07:25,128 --> 01:07:27,695 [WHIMPERING] 1338 01:07:33,136 --> 01:07:36,182 That distant cathedral 1339 01:07:36,356 --> 01:07:38,315 is all I see. 1340 01:07:40,926 --> 01:07:44,756 Fractured angel, 1341 01:07:44,930 --> 01:07:46,279 the other part of me. 1342 01:07:49,021 --> 01:07:50,588 D-Dearly beloved... 1343 01:07:50,762 --> 01:07:52,329 Gifts first. 1344 01:07:52,503 --> 01:07:54,200 Actually, traditionally... 1345 01:07:54,374 --> 01:07:56,072 Shut your mouth. 1346 01:07:58,422 --> 01:07:59,597 Father. 1347 01:07:59,771 --> 01:08:03,818 Baby, I got for you what you want most. 1348 01:08:03,992 --> 01:08:05,472 SHRIEK: The cop? 1349 01:08:05,646 --> 01:08:06,952 CLETUS: The cop.[SHRIEK LAUGHS] 1350 01:08:07,126 --> 01:08:08,823 Continue, Father. 1351 01:08:08,997 --> 01:08:12,784 Dearly beloved, if anyone objects to this marriage, 1352 01:08:12,958 --> 01:08:15,482 speak now or forever hold th-their... 1353 01:08:15,656 --> 01:08:16,483 [DOORS BANG OPEN] 1354 01:08:17,919 --> 01:08:19,356 Where is she?! 1355 01:08:19,530 --> 01:08:20,357 [WHIMPERS] 1356 01:08:22,837 --> 01:08:24,665 There you are. 1357 01:08:24,839 --> 01:08:26,363 Death to you, Father. 1358 01:08:26,537 --> 01:08:27,668 No! 1359 01:08:27,842 --> 01:08:29,409 Not you, Father. 1360 01:08:29,583 --> 01:08:31,933 You, Father. 1361 01:08:32,108 --> 01:08:34,632 Oh, shit! 1362 01:08:34,806 --> 01:08:36,547 Uh, where you going? What are you doing? 1363 01:08:36,721 --> 01:08:38,201 VENOM: This is much worse than I thought. 1364 01:08:38,375 --> 01:08:40,638 That is a red one. Wow. Uh... 1365 01:08:40,812 --> 01:08:42,988 Red one? We should leave immediately. 1366 01:08:43,162 --> 01:08:44,685 Annie will get over it. 1367 01:08:44,859 --> 01:08:46,687 We never liked her anyway. So let's go. 1368 01:08:46,861 --> 01:08:48,515 Now? 1369 01:08:48,689 --> 01:08:49,386 Congratulations to the happy couple. 1370 01:08:49,560 --> 01:08:50,822 We are leaving. 1371 01:08:50,996 --> 01:08:52,693 Eddie! Yoo-hoo. 1372 01:08:52,867 --> 01:08:55,609 I'll be right with you, all right? Mm. 1373 01:08:55,783 --> 01:08:57,611 Okay, you need to come out right now. 1374 01:08:57,785 --> 01:09:00,005 Because I am feeling super, super vulnerable right here. 1375 01:09:00,179 --> 01:09:01,746 Brock's just like you? 1376 01:09:01,920 --> 01:09:03,226 Not for long. 1377 01:09:03,400 --> 01:09:04,705 [CHUCKLES] 1378 01:09:04,879 --> 01:09:07,273 Eddie, over here! 1379 01:09:07,447 --> 01:09:09,623 You need to come out right now. 1380 01:09:09,797 --> 01:09:12,409 I will let you eat everybody. You can eat 'em all! 1381 01:09:12,583 --> 01:09:15,194 Apart from him in the robe. You cannot eat him. 1382 01:09:15,368 --> 01:09:16,630 VENOM: Promise?I promise. 1383 01:09:18,197 --> 01:09:19,807 [SNARLS] 1384 01:09:19,981 --> 01:09:21,157 EDDIE: Thank you. 1385 01:09:24,421 --> 01:09:26,074 [ROARS] 1386 01:09:27,250 --> 01:09:28,512 [YELLS] 1387 01:09:28,686 --> 01:09:30,209 [INHALES DEEPLY] 1388 01:09:30,383 --> 01:09:31,993 [SHRIEKS] 1389 01:09:32,168 --> 01:09:33,604 [SQUEALING] 1390 01:09:35,171 --> 01:09:36,868 Baby! 1391 01:09:37,042 --> 01:09:38,826 Shut your mouth. 1392 01:09:39,000 --> 01:09:40,088 [GROWLS] 1393 01:09:40,263 --> 01:09:42,265 Marriage trouble already? 1394 01:09:42,439 --> 01:09:44,049 [ROARS] 1395 01:09:44,223 --> 01:09:45,877 Time to die. 1396 01:09:46,051 --> 01:09:47,444 EDDIE: That's the spirit. 1397 01:09:47,618 --> 01:09:50,490 I mean us. We are going to die. 1398 01:09:50,664 --> 01:09:52,405 [♪♪♪] 1399 01:09:55,756 --> 01:09:56,931 [GRUNTING] 1400 01:09:57,105 --> 01:09:58,194 [SNARLS] 1401 01:10:10,031 --> 01:10:11,381 [SNARLS] 1402 01:10:23,088 --> 01:10:25,003 [SQUEALING] 1403 01:10:27,223 --> 01:10:28,833 [GROANS] 1404 01:10:30,008 --> 01:10:32,053 [PANTING] 1405 01:10:32,228 --> 01:10:34,142 I-I killed you. 1406 01:10:34,317 --> 01:10:36,971 Well, you can't kill a ghost. 1407 01:10:37,145 --> 01:10:40,018 [SHRIEKS, GROANS] 1408 01:10:40,192 --> 01:10:44,892 You, kill him, but keep your mouth shut. 1409 01:10:45,066 --> 01:10:47,243 CLETUS: Our wife knows what she's doing. 1410 01:10:47,417 --> 01:10:49,680 Just turn it down. 1411 01:10:49,854 --> 01:10:51,986 Who do you think you're talking to? 1412 01:10:52,160 --> 01:10:54,685 Stop him.My cop! 1413 01:10:56,252 --> 01:10:58,515 [GRUNTING] 1414 01:10:58,689 --> 01:10:59,777 [GROWLS, HISSES] 1415 01:11:01,735 --> 01:11:03,389 Honeymoon over? 1416 01:11:03,563 --> 01:11:04,869 PRIEST [YELPS]: Oh, God. No. 1417 01:11:05,043 --> 01:11:07,393 [WHIMPERING] 1418 01:11:07,567 --> 01:11:09,221 [SCREAMS]Power up. 1419 01:11:09,395 --> 01:11:10,440 EDDIE: No! 1420 01:11:10,614 --> 01:11:13,094 [GROWLS, ROARS] 1421 01:11:19,275 --> 01:11:21,146 [PAINED GRUNTING] 1422 01:11:27,892 --> 01:11:30,155 Mayday, Mayday, Mayday. Cletus Kasady... 1423 01:11:30,329 --> 01:11:32,200 [SCREAMS] 1424 01:11:33,506 --> 01:11:35,943 [GROANING] 1425 01:11:42,602 --> 01:11:47,172 What do they say about an eye for an eye? 1426 01:11:47,346 --> 01:11:49,305 [GROANS, SCREAMS] 1427 01:11:52,395 --> 01:11:53,961 [GRUNTS] 1428 01:11:56,007 --> 01:11:57,095 [SQUEALS] 1429 01:11:57,269 --> 01:11:58,836 Fire and sound. 1430 01:11:59,010 --> 01:11:59,837 Except without the sound. 1431 01:12:00,011 --> 01:12:01,708 [SQUEALING] 1432 01:12:03,362 --> 01:12:04,494 Baby! 1433 01:12:06,147 --> 01:12:07,279 [SQUEALING] 1434 01:12:07,453 --> 01:12:08,498 Cletus! 1435 01:12:11,239 --> 01:12:12,240 [SQUEALS, ROARS] 1436 01:12:12,415 --> 01:12:13,459 [GASPS] 1437 01:12:16,897 --> 01:12:18,072 [GRUNTS] 1438 01:12:20,640 --> 01:12:22,773 [GRUNTING][CARNAGE GROWLING] 1439 01:12:25,602 --> 01:12:26,733 [CARNAGE SQUEALS] 1440 01:12:28,648 --> 01:12:30,128 [CLANGS] 1441 01:12:30,302 --> 01:12:31,564 [SQUEALING] 1442 01:12:33,740 --> 01:12:35,394 [GROANING] 1443 01:12:35,568 --> 01:12:38,484 [BELL CLANGS] 1444 01:12:38,658 --> 01:12:40,443 Mano a mano,Brock. 1445 01:12:40,617 --> 01:12:42,488 [GRUNTING AND GROANING] 1446 01:12:45,317 --> 01:12:47,101 [BELL CLANGS] 1447 01:12:47,275 --> 01:12:49,756 You know how I spent my endless days? 1448 01:12:55,458 --> 01:12:56,894 [BELL CLANGS][VENOM SQUEALS] 1449 01:13:00,419 --> 01:13:02,290 I spent them thinking about 1450 01:13:02,465 --> 01:13:05,598 how you only told one side of the story. 1451 01:13:12,736 --> 01:13:15,434 [CLANGS][VENOM & CARNAGE SQUEAL] 1452 01:13:19,090 --> 01:13:22,789 You didn't write about the part where Cletus was abused 1453 01:13:22,963 --> 01:13:25,879 by Mommy, Daddy and Granny! 1454 01:13:26,053 --> 01:13:27,968 [GASPING] 1455 01:13:29,187 --> 01:13:30,449 [GRUNTING] 1456 01:13:33,017 --> 01:13:34,410 [CLANGS BRIEFLY] 1457 01:13:39,502 --> 01:13:42,243 [YELLING] 1458 01:13:48,728 --> 01:13:49,860 [SHRIEKS] 1459 01:13:50,034 --> 01:13:51,644 [GRUNTING] 1460 01:13:53,124 --> 01:13:53,777 [SQUEALS] 1461 01:13:55,518 --> 01:13:57,433 [GROANS] 1462 01:13:59,652 --> 01:14:04,135 You didn't tell the world how he was a scared little boy 1463 01:14:04,309 --> 01:14:06,572 that no one cared about 1464 01:14:06,746 --> 01:14:09,488 and no one came to save! 1465 01:14:11,925 --> 01:14:14,058 [EDDIE GROANING] 1466 01:14:14,232 --> 01:14:18,192 You never asked yourself why![GROANS, SCREAMS] 1467 01:14:18,366 --> 01:14:21,587 That's bad journalism! 1468 01:14:23,502 --> 01:14:26,505 [CHOKING] 1469 01:14:26,679 --> 01:14:28,333 [THUNDER RUMBLING] 1470 01:14:28,507 --> 01:14:31,031 Oh, happy days. 1471 01:14:32,685 --> 01:14:34,644 [GRUNTS, GROANS] 1472 01:14:40,388 --> 01:14:42,521 I'm not a crazy man, 1473 01:14:43,957 --> 01:14:47,265 but I am a vengeful one. 1474 01:14:51,748 --> 01:14:53,706 You're going to watch her die. 1475 01:14:55,229 --> 01:14:56,840 [WHIMPERING] 1476 01:14:58,276 --> 01:14:59,799 [SCREAMS] 1477 01:14:59,973 --> 01:15:02,323 Anne! Anne! 1478 01:15:10,593 --> 01:15:12,638 [ANNE SCREAMING][CARNAGE GRUNTS] 1479 01:15:18,470 --> 01:15:18,992 Do something! 1480 01:15:19,166 --> 01:15:21,299 [PANTING] 1481 01:15:21,473 --> 01:15:24,868 Eddie, I'm afraid we cannot beat them. 1482 01:15:25,042 --> 01:15:26,609 [ANNE SCREAMING] 1483 01:15:30,264 --> 01:15:33,398 Baby, that's too much. 1484 01:15:34,530 --> 01:15:36,836 You got to stop him. 1485 01:15:37,010 --> 01:15:38,359 CLETUS: What are you doing? 1486 01:15:38,534 --> 01:15:40,361 I'll shut her up for good. 1487 01:15:40,536 --> 01:15:41,580 [SCREAMING] 1488 01:15:41,754 --> 01:15:44,235 No, stop! You're hurting her! 1489 01:15:44,409 --> 01:15:45,584 [MUFFLED YELLING] 1490 01:15:48,848 --> 01:15:49,893 EDDIE: Get up! 1491 01:15:50,067 --> 01:15:51,547 I can't. 1492 01:15:53,244 --> 01:15:55,115 EDDIE: Look. Look. 1493 01:15:55,289 --> 01:15:56,769 They're not symbiotic. 1494 01:15:58,249 --> 01:15:58,945 Get away from her! 1495 01:15:59,119 --> 01:16:00,425 Shut up. 1496 01:16:00,599 --> 01:16:02,209 Get your hands off my wife! 1497 01:16:04,951 --> 01:16:06,692 EDDIE: They're not a match. 1498 01:16:06,866 --> 01:16:08,564 We are. 1499 01:16:08,738 --> 01:16:10,827 EDDIE: That's right. We are. 1500 01:16:12,698 --> 01:16:14,613 Together, we are... 1501 01:16:16,876 --> 01:16:18,617 VENOM & EDDIE: The Lethal Protector! 1502 01:16:25,493 --> 01:16:26,582 [GRUNTS] 1503 01:16:31,543 --> 01:16:33,632 [PANTING, GRUNTING] 1504 01:16:37,549 --> 01:16:39,203 [SNARLS] 1505 01:16:44,861 --> 01:16:47,472 [HELICOPTER WHIRRING] 1506 01:16:47,646 --> 01:16:48,821 [GRUNTS] 1507 01:16:58,744 --> 01:17:00,746 [MUFFLED SCREAMING] 1508 01:17:06,534 --> 01:17:08,449 [♪♪♪] 1509 01:17:17,545 --> 01:17:19,156 [GRUNTS SOFTLY] 1510 01:17:19,330 --> 01:17:20,810 [ANNE WHIMPERS] 1511 01:17:20,984 --> 01:17:24,509 [GROWLS][SCREAMING] 1512 01:17:24,683 --> 01:17:26,859 [GRUNTS] 1513 01:17:27,033 --> 01:17:28,818 [CARNAGE SHRIEKS IN PAIN][ANNE SCREAMING] 1514 01:17:31,211 --> 01:17:33,910 [GROANING][HISSES] 1515 01:17:35,781 --> 01:17:39,480 Let there be carnage! 1516 01:17:42,135 --> 01:17:44,355 [PANTING] 1517 01:17:44,529 --> 01:17:46,400 [♪♪♪] 1518 01:17:48,925 --> 01:17:50,491 [GRUNTS] 1519 01:17:50,666 --> 01:17:53,407 [GROANS][SHUDDERING] 1520 01:17:53,581 --> 01:17:55,409 [GROANING] 1521 01:17:55,583 --> 01:17:56,628 [WHIMPERS SOFTLY] 1522 01:17:56,802 --> 01:17:58,630 [GROANS] 1523 01:18:01,546 --> 01:18:03,853 I got you. You okay?[GASPING] 1524 01:18:06,464 --> 01:18:07,857 [GROANS] 1525 01:18:09,728 --> 01:18:11,599 [GROANING] 1526 01:18:20,347 --> 01:18:22,349 [GROANING] 1527 01:18:22,523 --> 01:18:25,396 [LOW GROWLING] 1528 01:18:25,570 --> 01:18:27,485 [STRAINED GROANING] 1529 01:18:30,575 --> 01:18:31,837 [PANTING] 1530 01:18:33,970 --> 01:18:37,582 Father, one of us must die. 1531 01:18:37,756 --> 01:18:39,627 EDDIE [GROANING]: We need fire. 1532 01:18:39,802 --> 01:18:40,759 [ROARS] 1533 01:18:43,153 --> 01:18:45,416 Or sound. 1534 01:18:50,421 --> 01:18:52,728 [BELL CLANGS][SCREAMS] 1535 01:18:56,949 --> 01:18:58,429 [INHALES DEEPLY] 1536 01:18:58,603 --> 01:18:59,647 [SHRIEKS] 1537 01:18:59,822 --> 01:19:01,780 CARNAGE:No! 1538 01:19:03,260 --> 01:19:04,827 [YELLING] 1539 01:19:09,614 --> 01:19:12,269 [SCREAMING] 1540 01:19:12,443 --> 01:19:13,923 [INHALES DEEPLY] 1541 01:19:15,402 --> 01:19:18,275 [SCREAMING] 1542 01:19:18,449 --> 01:19:21,234 Holy mackerel. 1543 01:19:22,888 --> 01:19:24,455 [SCREAMING] 1544 01:19:28,241 --> 01:19:30,374 [SCREAMING] 1545 01:19:34,291 --> 01:19:35,858 [RUMBLING] 1546 01:19:46,216 --> 01:19:47,957 [CARNAGE SQUEALING] 1547 01:19:50,524 --> 01:19:52,048 [CARNAGE SQUEALS] 1548 01:19:56,313 --> 01:19:58,141 [GROANS] 1549 01:19:58,315 --> 01:20:00,621 He did not taste good. 1550 01:20:06,497 --> 01:20:08,064 [♪♪♪] 1551 01:20:13,417 --> 01:20:15,245 I'm a killer 1552 01:20:15,419 --> 01:20:17,900 with or without the monster, Eddie. 1553 01:20:18,074 --> 01:20:20,032 [COUGHS WEAKLY] 1554 01:20:20,206 --> 01:20:21,860 You know what I really wanted? 1555 01:20:23,340 --> 01:20:25,168 No. What was it, Cletus? 1556 01:20:25,342 --> 01:20:28,040 I told you, but you weren't listening. 1557 01:20:29,215 --> 01:20:30,608 Well, I'm listening now. 1558 01:20:32,218 --> 01:20:34,394 I wanted your friendship. 1559 01:20:36,875 --> 01:20:38,921 I'm sorry, Cletus. 1560 01:20:41,575 --> 01:20:42,881 Fuck this guy. 1561 01:20:46,624 --> 01:20:48,495 [♪♪♪] 1562 01:20:54,153 --> 01:20:56,068 [SIRENS WAILING] 1563 01:21:05,382 --> 01:21:07,514 You in there, get him out of here. 1564 01:21:07,688 --> 01:21:09,299 They're gonna come for you both. 1565 01:21:09,473 --> 01:21:10,866 I know. 1566 01:21:12,693 --> 01:21:14,434 Hey, Anne. 1567 01:21:14,608 --> 01:21:15,958 Take care. 1568 01:21:19,875 --> 01:21:21,572 Yeah, you, too, champ. 1569 01:21:21,746 --> 01:21:22,965 VENOM: Dan! 1570 01:21:23,139 --> 01:21:24,488 You take care, too. 1571 01:21:24,662 --> 01:21:26,403 Thanks. 1572 01:21:26,577 --> 01:21:28,013 I like you. 1573 01:21:28,187 --> 01:21:30,059 We totally didn't need him, though. 1574 01:21:30,233 --> 01:21:33,671 Honestly, I think he was more of a hindrance than a help. 1575 01:21:33,845 --> 01:21:35,412 [♪♪♪] 1576 01:21:47,119 --> 01:21:48,947 Monsters. 1577 01:21:58,914 --> 01:22:00,654 That there is Don Quixote, 1578 01:22:00,828 --> 01:22:04,310 and the guy next to him is, uh, S-Sancho Panza. 1579 01:22:04,484 --> 01:22:05,877 They're two very different people 1580 01:22:06,051 --> 01:22:08,401 who have very different takes on the world. 1581 01:22:08,575 --> 01:22:11,535 D-Different ways of doing things. 1582 01:22:11,709 --> 01:22:13,841 Sometimes they didn't like each other a whole lot, 1583 01:22:14,016 --> 01:22:16,757 but ultimately... 1584 01:22:16,932 --> 01:22:19,108 they worked together to bring out the best in each other. 1585 01:22:20,979 --> 01:22:24,635 VENOM: Eddie, the time has come. 1586 01:22:24,809 --> 01:22:26,942 I must go alone. 1587 01:22:27,116 --> 01:22:28,726 It is me they want. 1588 01:22:28,900 --> 01:22:30,380 Yeah. 1589 01:22:31,990 --> 01:22:34,862 Well, my dear Sancho, 1590 01:22:35,037 --> 01:22:38,344 facts are the enemy of truth. 1591 01:22:38,518 --> 01:22:39,867 VENOM: What does that even mean? 1592 01:22:40,042 --> 01:22:41,782 It means... 1593 01:22:43,132 --> 01:22:47,049 It means that we are... 1594 01:22:47,223 --> 01:22:48,833 frien...VENOM: Fugitives! 1595 01:22:49,007 --> 01:22:50,966 Um, yeah. Yeah. 1596 01:22:51,140 --> 01:22:53,185 On the run.That, too. 1597 01:22:54,882 --> 01:22:57,798 [WAVES CRASHING][SEAGULLS SCREECHING] 1598 01:22:57,973 --> 01:23:00,236 ["LOVE WILL TEAR US APART" BY HOT 8 BRASS BAND PLAYS QUIETLY] 1599 01:23:07,286 --> 01:23:09,854 Thank you for bringing me here. 1600 01:23:10,028 --> 01:23:12,509 Yeah, you're welcome, buddy. 1601 01:23:12,683 --> 01:23:14,728 It's beautiful, huh?Mm-hmm. 1602 01:23:14,902 --> 01:23:18,384 EDDIE: I'm sorry that we can't do anything about the old 1603 01:23:18,558 --> 01:23:20,691 "wind in your hair" situation, but... 1604 01:23:20,865 --> 01:23:24,260 Osho says, when you love someone, 1605 01:23:24,434 --> 01:23:27,132 you accept the whole person...Osho? 1606 01:23:27,306 --> 01:23:29,656 ...with all of their defects. 1607 01:23:29,830 --> 01:23:31,354 "Defects." Hmm. 1608 01:23:31,528 --> 01:23:33,051 Nobody is perfect. 1609 01:23:33,225 --> 01:23:34,487 Just go back. Go back a minute. 1610 01:23:34,661 --> 01:23:36,924 You telling me... you just said that you love me. 1611 01:23:37,099 --> 01:23:38,491 Um...You did. 1612 01:23:41,016 --> 01:23:43,018 Where will we go? 1613 01:23:43,192 --> 01:23:46,021 I don't know. I don't know. 1614 01:23:46,195 --> 01:23:48,632 Anywhere that needs a Lethal Protector, I suppose. 1615 01:23:48,806 --> 01:23:51,330 Oh! You really meant it! 1616 01:23:51,504 --> 01:23:53,245 Yeah. 1617 01:23:53,419 --> 01:23:55,204 We will need a cape and a mask. 1618 01:23:56,727 --> 01:23:58,468 No. 1619 01:23:58,642 --> 01:24:00,426 No, I think you got that covered. We're good. 1620 01:24:00,600 --> 01:24:03,429 ["LOVE WILL TEAR US APART" CONTINUES] 1621 01:24:03,603 --> 01:24:05,214 ♪ Love ♪ 1622 01:24:05,388 --> 01:24:08,217 ♪ Love will tear us apart Again ♪ 1623 01:24:08,391 --> 01:24:10,001 ♪ Love ♪ 1624 01:24:10,175 --> 01:24:13,091 ♪ Love will tear us apart Again ♪ 1625 01:24:13,265 --> 01:24:14,788 ♪ Love ♪ 1626 01:24:14,962 --> 01:24:18,662 ♪ Love will tear us apart Again ♪ 1627 01:24:18,836 --> 01:24:21,534 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1628 01:24:23,232 --> 01:24:26,235 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1629 01:24:28,889 --> 01:24:30,848 [SONG ENDS] 1630 01:24:31,022 --> 01:24:32,719 ♪ You weren't with me On the cold block nights ♪ 1631 01:24:32,893 --> 01:24:34,373 ♪ Now you front row For the spotlight ♪ 1632 01:24:34,547 --> 01:24:35,766 ♪ Now the diamonds In the Audemars bright ♪ 1633 01:24:35,940 --> 01:24:37,159 ♪ Jets overseas For a fire flight ♪ 1634 01:24:37,333 --> 01:24:39,074 ♪ Young... on bull... ♪ 1635 01:24:39,248 --> 01:24:40,597 ♪ And I'll ball on 'em Bill Cartwright ♪ 1636 01:24:40,771 --> 01:24:42,294 ♪ I can shine Through the darkness ♪ 1637 01:24:42,468 --> 01:24:43,861 ♪ I guess I always been A star type ♪ 1638 01:24:44,035 --> 01:24:45,602 ♪ That lion in me Made my heart fight ♪ 1639 01:24:45,776 --> 01:24:47,212 ♪ Could've been a victim Of a opp pipe ♪ 1640 01:24:47,386 --> 01:24:49,040 ♪ Took a million wishes Just to get to this ♪ 1641 01:24:49,214 --> 01:24:50,737 ♪ 'Cause we ain't the ones That the cops like ♪ 1642 01:24:50,911 --> 01:24:52,391 ♪ Been so many times God tested me ♪ 1643 01:24:52,565 --> 01:24:53,871 ♪ They only see the answers I got right ♪ 1644 01:24:54,045 --> 01:24:55,829 ♪ They commenting All on the blogs ♪ 1645 01:24:56,003 --> 01:24:56,830 ♪ Trying to tell me How to live my life ♪ 1646 01:24:57,004 --> 01:24:58,745 ♪ And I waited so patiently ♪ 1647 01:24:58,919 --> 01:25:00,182 ♪ If you can take off Don't wait for me ♪ 1648 01:25:00,356 --> 01:25:01,574 ♪ No days off Grind faithfully ♪ 1649 01:25:01,748 --> 01:25:03,315 ♪ I keep thanking God For saving me ♪ 1650 01:25:03,489 --> 01:25:05,056 ♪ Front line Showcasing our bravery ♪ 1651 01:25:05,230 --> 01:25:07,102 ♪ I know that top spot It was made for me ♪ 1652 01:25:07,276 --> 01:25:08,755 ♪ It all paid off, so we felt The struggle so painfully ♪ 1653 01:25:08,929 --> 01:25:10,670 ♪ Now you see me Standing in the lights ♪ 1654 01:25:10,844 --> 01:25:13,978 ♪ But you never saw My sacrifice ♪ 1655 01:25:14,152 --> 01:25:19,853 ♪ Or all the nights I had to struggle to survive ♪ 1656 01:25:20,027 --> 01:25:22,769 ♪ Had to lose it all To win the fight ♪ 1657 01:25:22,943 --> 01:25:26,033 ♪ I had to fall so many times ♪ 1658 01:25:26,208 --> 01:25:28,166 ♪ Oh ♪ 1659 01:25:28,340 --> 01:25:32,083 ♪ Now I'm The last one standing ♪ 1660 01:25:32,257 --> 01:25:34,390 ♪ Oh ♪ 1661 01:25:34,564 --> 01:25:37,871 ♪ Now I'm The last one standing ♪ 1662 01:25:40,309 --> 01:25:41,919 ♪ Y'all say I've changed ♪ ♪ What? Huh? ♪ 1663 01:25:42,093 --> 01:25:43,486 ♪ Really though? How so? ♪ ♪ Tell me, I got ♪ 1664 01:25:43,660 --> 01:25:45,096 ♪ Got all this bread ♪ ♪ What? Yeah ♪ 1665 01:25:45,270 --> 01:25:46,967 ♪ I'm still sour, though ♪ ♪ What? Eh ♪ 1666 01:25:47,142 --> 01:25:48,926 ♪ I don't know, I'm a square Peg in a round hole ♪ 1667 01:25:49,100 --> 01:25:50,623 ♪ Like a block of cheese In a paper towel roll ♪ 1668 01:25:50,797 --> 01:25:52,190 ♪ Rocky Balboa Never been no towel thrower ♪ 1669 01:25:52,364 --> 01:25:53,713 ♪ Even when I got Kicked to the curb ♪ 1670 01:25:53,887 --> 01:25:55,411 ♪ Life knocked my dick In the dirt ♪ 1671 01:25:55,585 --> 01:25:57,500 ♪ I got back up Flipped it the bird ♪ 1672 01:25:57,674 --> 01:25:59,110 ♪ Till I earned the attention I yearned, not to mention ♪ 1673 01:25:59,284 --> 01:26:00,894 ♪ I learned how to turn Resentment and hurt ♪ 1674 01:26:01,068 --> 01:26:03,245 ♪ To an unquenchable thirst In the simplest terms ♪ 1675 01:26:03,419 --> 01:26:05,072 ♪ It's revenge of the nerd In every sense of the word ♪ 1676 01:26:05,247 --> 01:26:06,857 ♪ And, rappers, how can we be On the same level now ♪ 1677 01:26:07,031 --> 01:26:08,119 ♪ When I got to look down To see these clowns ♪ 1678 01:26:08,293 --> 01:26:09,381 ♪ That are on the ground Bitch? ♪ 1679 01:26:09,555 --> 01:26:11,427 ♪ I got clouds beneath me ♪ 1680 01:26:11,601 --> 01:26:13,385 ♪ Ever since I put out the EP To the height of 2003 me ♪ 1681 01:26:13,559 --> 01:26:14,952 ♪ You ain't see the struggle To make it out the D ♪ 1682 01:26:15,126 --> 01:26:16,736 ♪ Because I made it Somehow look easy ♪ 1683 01:26:16,910 --> 01:26:19,130 ♪ Now you see me Standing in the lights ♪ 1684 01:26:19,304 --> 01:26:22,351 ♪ But you never saw My sacrifice ♪ 1685 01:26:22,525 --> 01:26:28,313 ♪ Or all the nights I had to struggle to survive ♪ 1686 01:26:28,487 --> 01:26:31,360 ♪ Had to lose it all To win the fight ♪ 1687 01:26:31,534 --> 01:26:34,276 ♪ I had to fall so many times ♪ 1688 01:26:34,450 --> 01:26:36,539 ♪ Oh ♪ 1689 01:26:36,713 --> 01:26:40,499 ♪ Now I'm The last one standing ♪ 1690 01:26:40,673 --> 01:26:41,761 [SONG ENDS] 1691 01:26:41,935 --> 01:26:42,806 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1692 01:26:42,980 --> 01:26:44,416 Maximiliano. 1693 01:26:46,070 --> 01:26:47,550 [SPEAKING SPANISH] Estás embarazada. 1694 01:26:47,724 --> 01:26:49,204 ¿Estás esperando un hijo mío? 1695 01:26:49,378 --> 01:26:50,988 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES] 1696 01:27:05,089 --> 01:27:07,178 VENOM: Oh, I love this show. 1697 01:27:07,352 --> 01:27:09,746 EDDIE: Yeah. 1698 01:27:09,920 --> 01:27:12,357 VENOM: Maximiliano's feelings are not being validated. 1699 01:27:12,531 --> 01:27:13,967 Yeah, well, he never should've kept 1700 01:27:14,141 --> 01:27:16,318 such an insane secret, man. 1701 01:27:16,492 --> 01:27:18,233 VENOM: We all have a past, Eddie. 1702 01:27:19,843 --> 01:27:23,107 What, are you... you hiding stuff from me? 1703 01:27:23,281 --> 01:27:25,544 VENOM: 80 billion light-years 1704 01:27:25,718 --> 01:27:28,591 of hive knowledge across universes 1705 01:27:28,765 --> 01:27:31,420 would explode your tiny little brain. 1706 01:27:31,594 --> 01:27:33,944 What-what does that even mean, man? 1707 01:27:34,118 --> 01:27:36,599 VENOM: Well, let me give you a taste, then. 1708 01:27:36,773 --> 01:27:39,297 Just the smallest fraction of the things 1709 01:27:39,471 --> 01:27:41,995 we symbiotes have experienced. 1710 01:27:42,169 --> 01:27:43,954 Okay. Ready, Eddie? 1711 01:27:44,128 --> 01:27:45,347 Yeah. 1712 01:27:46,478 --> 01:27:49,089 [RUMBLING, WHIRRING] 1713 01:27:50,308 --> 01:27:51,918 [TV AUDIO DISTORTING] 1714 01:27:52,092 --> 01:27:53,398 Whoa. 1715 01:27:53,572 --> 01:27:55,574 VENOM: What's happening? 1716 01:27:55,748 --> 01:27:57,446 EDDIE: No, no, no, no. 1717 01:27:57,620 --> 01:27:58,969 No, no, no, no, no. 1718 01:27:59,143 --> 01:28:00,797 [BREATH TREMBLING] 1719 01:28:00,971 --> 01:28:02,799 VENOM: What the hell is that?! 1720 01:28:02,973 --> 01:28:04,975 Oh, that's a... that-that's just a towel. 1721 01:28:06,629 --> 01:28:08,500 Where are we? 1722 01:28:08,674 --> 01:28:10,459 Wh-What did you do? It wasn't me. 1723 01:28:10,633 --> 01:28:12,852 J. JONAH JAMESON: Incredibly, this shocking revelation 1724 01:28:13,026 --> 01:28:14,506 brought to life by yours truly has only raised... 1725 01:28:14,680 --> 01:28:16,595 What? What-what... what is this? 1726 01:28:16,769 --> 01:28:19,337 JAMESON: ...of Peter Parker, 1727 01:28:19,511 --> 01:28:23,472 aka Spider-Man, aka the Spider Menace. 1728 01:28:23,646 --> 01:28:25,561 But rest assured, dear viewers, 1729 01:28:25,735 --> 01:28:27,389 we here at The Daily Bugle will... 1730 01:28:27,563 --> 01:28:30,217 That guy... 1731 01:28:30,392 --> 01:28:32,089 JAMESON: ...his web of lies. 1732 01:28:32,263 --> 01:28:33,786 I'm J. Jonah Jameson. 1733 01:28:33,960 --> 01:28:36,006 Good night... 1734 01:28:36,180 --> 01:28:38,574 and God help us all. 1735 01:28:40,706 --> 01:28:42,534 Dude, what are you doing in my room? 1736 01:28:44,623 --> 01:28:45,755 Uh... 1737 01:28:45,929 --> 01:28:47,452 I... 1738 01:28:47,626 --> 01:28:48,540 [SIGHS] 1739 01:28:51,151 --> 01:28:53,980 ["VENOM REMIX" BY LITTLE SIMZ PLAYING] 1740 01:28:54,154 --> 01:28:55,982 ♪ In a world where The love isn't free ♪ 1741 01:28:56,156 --> 01:28:57,723 ♪ Through the lies And the pain and deceit ♪ 1742 01:28:57,897 --> 01:28:59,334 ♪ See, glitter ain't Always gold ♪ 1743 01:28:59,508 --> 01:29:00,987 ♪ They want war But we came for the peace ♪ 1744 01:29:01,161 --> 01:29:02,859 ♪ Misfits in the belly Of the beast ♪ 1745 01:29:03,033 --> 01:29:04,643 ♪ Get ready for the rally In the streets ♪ 1746 01:29:04,817 --> 01:29:06,428 ♪ Don't aim too high They tell you ♪ 1747 01:29:06,602 --> 01:29:08,038 ♪ But above clouds we reach ♪ 1748 01:29:08,212 --> 01:29:09,996 ♪ I'm numb to the words They preach ♪ 1749 01:29:10,170 --> 01:29:11,520 ♪ We listen to The inner voice leading ♪ 1750 01:29:11,694 --> 01:29:13,304 ♪ Listen to the words I'm speaking ♪ 1751 01:29:13,478 --> 01:29:14,871 ♪ Always for the people Till the day I stop breathing ♪ 1752 01:29:15,045 --> 01:29:16,786 ♪ Can't take back All the time we spent ♪ 1753 01:29:16,960 --> 01:29:18,657 ♪ Trying to make Deep change in the world ♪ 1754 01:29:18,831 --> 01:29:20,529 ♪ How do you get them To understand where you're at ♪ 1755 01:29:20,703 --> 01:29:22,139 ♪ When your pain isn't felt? It's a triumph ♪ 1756 01:29:22,313 --> 01:29:23,575 ♪ The bass ain't too loud For the room ♪ 1757 01:29:23,749 --> 01:29:24,489 ♪ We can never be silenced ♪ 1758 01:29:24,663 --> 01:29:25,838 ♪ Venom ♪ 1759 01:29:26,012 --> 01:29:27,927 [♪♪♪] 1760 01:29:28,101 --> 01:29:29,494 ♪ Venom ♪ 1761 01:29:29,668 --> 01:29:31,061 ♪ My, my, if you ever heard ♪ 1762 01:29:31,235 --> 01:29:32,976 ♪ What I heard in the night What a fright ♪ 1763 01:29:33,150 --> 01:29:34,412 ♪ They want to see us Abandon the fight ♪ 1764 01:29:34,586 --> 01:29:36,153 ♪ We never die We just multiply ♪ 1765 01:29:36,327 --> 01:29:38,155 ♪ Take all the rage You been feeling inside ♪ 1766 01:29:38,329 --> 01:29:39,417 ♪ You couldn't handle This heat if you tried ♪ 1767 01:29:39,591 --> 01:29:41,158 ♪ City to city It's different ♪ 1768 01:29:41,332 --> 01:29:42,638 ♪ But you and I have Similar lives ♪ 1769 01:29:42,812 --> 01:29:44,422 ♪ I got a plan Is you coming with me? ♪ 1770 01:29:44,596 --> 01:29:46,163 ♪ There's minutes to go I ain't watching the time ♪ 1771 01:29:46,337 --> 01:29:48,383 ♪ Alarm bells are ringing I'm ready to roll ♪ 1772 01:29:48,557 --> 01:29:49,819 ♪ Ain't no time to chill When my seat don't recline ♪ 1773 01:29:49,993 --> 01:29:51,211 ♪ Ain't no apologies I'm taking off ♪ 1774 01:29:51,386 --> 01:29:53,388 ♪ And ain't nobody Stopping me ♪ 1775 01:29:53,562 --> 01:29:55,172 ♪ You gonna do something Or you just watching me? ♪ 1776 01:29:55,346 --> 01:29:56,608 ♪ Only I know what the fate Of my prophecy is ♪ 1777 01:29:56,782 --> 01:29:58,218 ♪ Yeah, I know Where I'm headin' ♪ 1778 01:29:58,393 --> 01:29:59,306 ♪ Voice is a weapon Watch as I tell 'em ♪ 1779 01:29:59,481 --> 01:30:00,351 ♪ Venom ♪ 1780 01:30:02,353 --> 01:30:03,485 ♪ Venom ♪ ♪ Venom ♪ 1781 01:30:06,052 --> 01:30:06,879 ♪ Venom ♪ ♪ Venom ♪ 1782 01:30:09,186 --> 01:30:11,231 ♪ Venom, venom, venom ♪ ♪ Venom ♪ 1783 01:30:11,406 --> 01:30:13,103 ♪ Or am I in my own head? Can't tell anymore ♪ 1784 01:30:13,277 --> 01:30:15,279 ♪ Psychotic to the death When I dig deep ♪ 1785 01:30:15,453 --> 01:30:16,628 ♪ I can never find Nothing left, it's a mystery ♪ 1786 01:30:16,802 --> 01:30:18,238 ♪ Rage, nothin' but rage ♪ 1787 01:30:18,413 --> 01:30:20,066 ♪ Can't figure out If I'm going insane ♪ 1788 01:30:20,240 --> 01:30:21,677 ♪ Ain't no doubt But we show no mercy ♪ 1789 01:30:21,851 --> 01:30:23,418 ♪ So think twice If you want to get blazed ♪ 1790 01:30:23,592 --> 01:30:25,115 ♪ Nothin' ain't nice Round here, no games ♪ 1791 01:30:25,289 --> 01:30:27,073 ♪ I don't want to dart Nobody in a flash ♪ 1792 01:30:27,247 --> 01:30:28,901 ♪ True, it's a stickup Hands in the air ♪ 1793 01:30:29,075 --> 01:30:30,163 ♪ Put the money in the bag All cash, all cash ♪ 1794 01:30:30,337 --> 01:30:30,903 ♪ Venom ♪ ♪ Venom ♪ 1795 01:30:33,297 --> 01:30:34,341 ♪ Venom ♪ ♪ Venom ♪ 1796 01:30:36,648 --> 01:30:37,649 ♪ Venom ♪ ♪ Venom ♪ 1797 01:30:39,608 --> 01:30:40,435 ♪ Venom ♪ ♪ Venom ♪ 1798 01:30:40,609 --> 01:30:41,436 [SONG ENDS] 1799 01:30:41,610 --> 01:30:43,481 [♪♪♪] 1800 01:31:13,424 --> 01:31:15,295 [♪♪♪] 1801 01:31:45,412 --> 01:31:47,327 [♪♪♪] 1802 01:32:17,444 --> 01:32:19,359 [♪♪♪] 1803 01:32:49,520 --> 01:32:51,391 [♪♪♪] 1804 01:33:21,552 --> 01:33:23,380 [♪♪♪] 1805 01:33:53,540 --> 01:33:55,455 [♪♪♪] 1806 01:34:25,747 --> 01:34:27,618 [♪♪♪] 1807 01:34:57,779 --> 01:34:59,694 [♪♪♪] 1808 01:35:09,225 --> 01:35:11,793 ["TODAY'S SPECIAL" BY CZARFACE FEATURING FACEPULLER PLAYING] 1809 01:35:17,624 --> 01:35:19,278 ♪ Facepuller ♪ 1810 01:35:19,452 --> 01:35:21,019 ♪ Ain't nothing common 'Bout sense ♪ 1811 01:35:21,193 --> 01:35:22,629 ♪ Yo, they walk around dense Have an idea ♪ 1812 01:35:22,804 --> 01:35:24,849 ♪ But never execute Or represent ♪ 1813 01:35:25,023 --> 01:35:27,504 ♪ To observe and reflect on it Read the room, connect on it ♪ 1814 01:35:27,678 --> 01:35:30,115 ♪ Try to understand it, hit The planet like a big bomber ♪ 1815 01:35:30,289 --> 01:35:32,639 ♪ Tectonic plates shift Facepuller faceless ♪ 1816 01:35:32,814 --> 01:35:35,251 ♪ Tape this 'cause you are now Eye to eye with greatness ♪ 1817 01:35:35,425 --> 01:35:37,819 ♪ Pugilist, you would need Illusionists to fake this ♪ 1818 01:35:37,993 --> 01:35:39,081 ♪ Yeah, we back again with it ♪ 1819 01:35:39,255 --> 01:35:40,822 ♪ Quieted ten men with it ♪ 1820 01:35:40,996 --> 01:35:43,172 ♪ Eso on my grind Working with the monster mind ♪ 1821 01:35:43,346 --> 01:35:45,609 ♪ Dotted line and sign, I'm A killer, I will not be kind ♪ 1822 01:35:45,783 --> 01:35:48,046 ♪ I jeopardize whoever lies Set aside your beef ♪ 1823 01:35:48,220 --> 01:35:49,482 ♪ Once the weapon's Weaponized ♪ 1824 01:35:49,656 --> 01:35:50,788 ♪ There'll be bedlam In the streets ♪ 1825 01:35:50,962 --> 01:35:52,442 ♪ When I put the pen to page ♪ 1826 01:35:52,616 --> 01:35:53,704 ♪ I'm like a Xenophage On center stage ♪ 1827 01:35:53,878 --> 01:35:55,445 ♪ You hanging by a thread ♪ 1828 01:35:55,619 --> 01:35:57,403 ♪ What a tangled web Bang your head ♪ 1829 01:35:57,577 --> 01:35:58,970 ♪ I do this by design, so many Snacks, so little time ♪ 1830 01:35:59,144 --> 01:36:00,711 ♪ Make a move Your brain is food ♪ 1831 01:36:00,885 --> 01:36:02,669 ♪ And I don't think That it's a crime, Face ♪ 1832 01:36:02,844 --> 01:36:04,584 ♪ I feel the hype of my stripes Like a shell toe ♪ 1833 01:36:04,759 --> 01:36:06,499 ♪ Stealth mode, Operation Violate the Health Code ♪ 1834 01:36:06,673 --> 01:36:08,806 ♪ People talk about me When I step out fresh ♪ 1835 01:36:08,980 --> 01:36:11,678 ♪ Attitude rude and brazen Like a raven out the nest ♪ 1836 01:36:11,853 --> 01:36:14,159 ♪ Peasants drop to their knees Like a Bendel dress ♪ 1837 01:36:14,333 --> 01:36:16,640 ♪ Now take a deep breath And inhale death, Facepuller ♪ 1838 01:36:16,814 --> 01:36:18,685 [RECORD SCRATCHING] 1839 01:36:24,430 --> 01:36:25,780 ♪ Today's special ♪ 1840 01:36:25,954 --> 01:36:28,304 [ECHOING] ♪ No medulla oblongata ♪ 1841 01:36:28,478 --> 01:36:30,132 ♪ Uh ♪ 1842 01:36:30,306 --> 01:36:31,307 ♪ Ain't nothing common 'Bout sense ♪ 1843 01:36:31,481 --> 01:36:32,482 ♪ Unbelievable ♪ 1844 01:36:32,656 --> 01:36:34,353 ♪ Facepuller ♪ 1845 01:36:34,527 --> 01:36:36,442 ♪ Creeping out the mist Holographic myth ♪ 1846 01:36:36,616 --> 01:36:38,401 ♪ Who is he? I plead the Fifth ♪ 1847 01:36:38,575 --> 01:36:40,838 ♪ I complement the bricks In the Labyrinth of Doom ♪ 1848 01:36:41,012 --> 01:36:42,840 ♪ Put him in the building He's the baddest in the room ♪ 1849 01:36:43,014 --> 01:36:45,582 ♪ Deploy the decoy, tell Your boys we coming through ♪ 1850 01:36:45,756 --> 01:36:47,932 ♪ With the deadly melody We bring the ruckus like Wu ♪ 1851 01:36:48,106 --> 01:36:49,412 ♪ Yo, when I apply pressure ♪ 1852 01:36:49,586 --> 01:36:51,675 ♪ I take measures That are drastic ♪ 1853 01:36:51,849 --> 01:36:53,416 ♪ My vision board's filled with Ninja swords and that's it ♪ 1854 01:36:53,590 --> 01:36:54,896 ♪ You're plastic Well, I'm real ♪ 1855 01:36:55,070 --> 01:36:56,941 ♪ The author With the best to offer ♪ 1856 01:36:57,115 --> 01:36:58,813 ♪ Step out of a flying saucer Reciting Geoffrey Chaucer ♪ 1857 01:36:58,987 --> 01:37:01,032 ♪ This is a poetry moment The only opponent ♪ 1858 01:37:01,206 --> 01:37:03,730 ♪ Is the voice from within The vertigo brings the spin ♪ 1859 01:37:03,905 --> 01:37:05,645 ♪ Well, rappers say They're moving bricks ♪ 1860 01:37:05,820 --> 01:37:07,386 ♪ Like animated Lego But wait, though ♪ 1861 01:37:07,560 --> 01:37:09,258 ♪ False claims Don't make your gang fuego ♪ 1862 01:37:09,432 --> 01:37:11,390 [RECORD SCRATCHING] ♪ Facepuller ♪ 1863 01:37:13,697 --> 01:37:14,829 [SONG ENDS]