2
00:00:03,199 --> 00:01:07,199
رسانه تلگرامی سینمابست و ایس موویز با افتخار تقدیم میکنند
@CinamaBestt
@Acemovies
تقدیم ویژه به نوجوانان ایران زمین
4th.paradox, The Detective, Amir Legder
1
00:01:25,954 --> 00:01:27,487
!چراغا خاموش
2
00:01:28,957 --> 00:01:31,358
کلیتوس" اونجایی؟"
3
00:01:31,491 --> 00:01:33,595
فرشته من
4
00:01:34,729 --> 00:01:36,631
این برای توئه
5
00:01:41,502 --> 00:01:43,738
دکتر چی گفت؟
6
00:01:43,871 --> 00:01:46,641
گفت جهش ها دارن پیشرفت میکنن
7
00:01:46,774 --> 00:01:48,743
نیروهام زیادی قویه
8
00:01:48,876 --> 00:01:50,745
کلیتوس" من میترسم"
9
00:01:50,878 --> 00:01:52,479
چیزی نیست
10
00:01:52,614 --> 00:01:54,582
دارن میان که منو ببرن
11
00:01:56,216 --> 00:01:58,285
منو میفرستن جایی که
12
00:01:58,418 --> 00:02:00,354
کسای دیگه ای مثل من هستن
13
00:02:00,487 --> 00:02:02,155
نمیتونن اینکارو بکنن
14
00:02:04,092 --> 00:02:05,960
نمیتونن تورو ازم بگیرن
15
00:02:06,094 --> 00:02:08,128
تو نور روشنی بخش منی
16
00:02:08,261 --> 00:02:11,264
همیشه دوستت خواهم داشت
17
00:02:11,398 --> 00:02:12,332
!"فرانسیس"
18
00:02:13,568 --> 00:02:15,469
!ولم کن
19
00:02:19,507 --> 00:02:21,876
!"فرانسیس"
20
00:02:23,745 --> 00:02:27,347
!نه! نه
21
00:02:42,130 --> 00:02:44,264
حرف آخری داری؟
22
00:03:20,702 --> 00:03:23,538
"به خونه جدیدت خوش اومدی "فرانسیس
23
00:04:41,015 --> 00:04:43,117
دوست پسر سابقت بالاخره داره
24
00:04:43,251 --> 00:04:45,153
به چیزی که لایقشه میرسه
25
00:04:48,923 --> 00:04:51,926
و دنیا بدون اون جای امن تری میشه
26
00:05:25,693 --> 00:05:27,895
کاراگاه "مولیگان" با تمام احترام
27
00:05:28,029 --> 00:05:30,231
نمیخوام هیچ سر و کاری با "کلیتوس کسیدی" داشته باشم
28
00:05:30,363 --> 00:05:33,034
پس خیلی بد شد چون فقط میخواد تورو ببینه
29
00:05:33,167 --> 00:05:35,468
اگرچه از نظر من تو فرصتشو قبلا داشتی
30
00:05:35,603 --> 00:05:37,238
و خرابش کردی
31
00:05:37,370 --> 00:05:40,440
که اینطور
خب چی میخواد؟
32
00:05:40,575 --> 00:05:42,510
شاید میخواد فاش کنه که
33
00:05:42,643 --> 00:05:44,712
جسدای گمشده کجا دفن شدن
34
00:05:44,846 --> 00:05:48,381
پس محض تنوع باید کار درست رو انجام بدی
35
00:05:53,688 --> 00:05:54,956
!نه
36
00:05:55,089 --> 00:05:58,059
دستای کوچیکتو بکش
37
00:05:58,192 --> 00:06:02,330
باید اون بیرون باشیم و از شهر با کشت و کشتار محافظت کنیم
38
00:06:07,235 --> 00:06:09,103
این چه کاری بود؟
39
00:06:09,237 --> 00:06:10,504
!ولم کن
40
00:06:10,638 --> 00:06:13,541
آدم هیچوقت نباید به خزیدن عادت کنه
41
00:06:13,674 --> 00:06:16,210
وقتی که غریضه پرواز داره
42
00:06:16,344 --> 00:06:19,914
تو یه آدم پستی
43
00:06:20,047 --> 00:06:21,549
ساکت باش
44
00:06:22,850 --> 00:06:25,219
چند بار بهت گفتم که
45
00:06:25,353 --> 00:06:29,357
میخوام وقتی دارم کار میکنم خودتو قایم کنی
46
00:06:29,489 --> 00:06:31,058
جدی میگم
خیلی مهمه
47
00:06:31,192 --> 00:06:32,760
باید بهم احترام بذاری
48
00:06:32,894 --> 00:06:34,629
احترام؟ اره
احترام؟ اره
49
00:06:34,762 --> 00:06:35,963
باشه -
باشه -
50
00:06:36,097 --> 00:06:37,899
کسیدی" قراره بهت امار بده درسته؟"
51
00:06:38,032 --> 00:06:39,700
درسته -
غلطه -
52
00:06:39,834 --> 00:06:42,136
منظورت چیه؟ -
چون تو همه چیزو خراب میکنی -
53
00:06:42,270 --> 00:06:43,337
آها
حالا میفهمم
54
00:06:43,470 --> 00:06:44,906
باز داری درباره "ان" حرف میزنی
55
00:06:45,039 --> 00:06:46,674
دلم براش تنگ شده
56
00:06:49,310 --> 00:06:50,778
انجامش میدم
57
00:06:50,912 --> 00:06:52,213
ازت خوشم نمیاد
58
00:06:52,346 --> 00:06:53,614
بزار بخورمش
59
00:06:53,748 --> 00:06:58,019
حقته بد سرت بیاد
60
00:07:08,963 --> 00:07:12,066
"خوش برگشتی "ادی براک
61
00:07:13,567 --> 00:07:16,070
تو فکرت بودم
62
00:07:18,539 --> 00:07:19,974
چی میخوای "کلیتوس"؟
63
00:07:20,107 --> 00:07:22,777
منظورم اینه چرا اینجام؟
64
00:07:22,910 --> 00:07:28,983
یه لطفی به کسی که زنده به گور شده میکنی؟
65
00:07:29,116 --> 00:07:32,620
...یه پیام به همه
66
00:07:32,753 --> 00:07:33,654
هوادارام بفرست
67
00:07:35,222 --> 00:07:38,859
و در عوضش زندگیمو بهت میدم
68
00:07:38,993 --> 00:07:39,927
چی؟
69
00:07:40,061 --> 00:07:41,262
داستانشو
70
00:07:41,395 --> 00:07:43,864
شنیدم کار روزنامه نگاری
71
00:07:43,998 --> 00:07:46,734
همچین خوب پیش نمیره
72
00:07:46,867 --> 00:07:50,938
همچین جایی
...یه مصاحبه اختصاصی
73
00:07:51,072 --> 00:07:53,975
برمیگردونتت تو تیتر اول
74
00:07:56,077 --> 00:07:57,244
ادامه بده
75
00:07:57,378 --> 00:08:00,081
...مردم عاشق
76
00:08:00,214 --> 00:08:01,782
قاتلای سریالی ان
77
00:08:03,284 --> 00:08:09,190
همه رمز و رازهام مخفی شده ادی
78
00:08:09,323 --> 00:08:12,526
قتل عام کلی آدم
79
00:08:14,095 --> 00:08:15,096
ولی چرا من؟
80
00:08:15,229 --> 00:08:18,165
ازت خوشم میاد
81
00:08:19,266 --> 00:08:20,368
خیلی خب قبوله
82
00:08:20,501 --> 00:08:22,536
پیامت چیه؟
83
00:08:25,406 --> 00:08:29,377
آن کلیسای دور
84
00:08:29,510 --> 00:08:32,079
تنها چیزیست که میبینم
85
00:08:32,213 --> 00:08:36,550
...فرشته ای زخمی
86
00:08:36,684 --> 00:08:39,020
نیمه دیگرم
87
00:08:40,688 --> 00:08:43,024
تو روزنامه ت چاپش کن
88
00:08:44,392 --> 00:08:46,227
همین بود؟
...کی اینو؟
89
00:08:46,360 --> 00:08:49,697
کی اینو میخونه؟
یه "هایکو"؟
90
00:08:50,564 --> 00:08:52,833
چاپش کن
91
00:08:52,967 --> 00:08:56,404
و چیزی که دارم مال تو میشه
92
00:08:56,537 --> 00:08:58,706
واو
خوش به حالم
93
00:08:58,839 --> 00:09:00,509
"خداحافظ "ادی
94
00:09:01,510 --> 00:09:02,410
ممنون
95
00:09:02,543 --> 00:09:04,513
ممنون از تو
96
00:09:04,645 --> 00:09:06,547
عجب آدم کیریای
97
00:09:07,681 --> 00:09:10,484
ادی" نگا کن"
نگا کن
98
00:09:10,618 --> 00:09:12,019
چیکار میکنی؟
99
00:09:12,153 --> 00:09:14,255
کارتو برات انجام میدم
100
00:09:21,395 --> 00:09:23,230
ادی
101
00:09:25,866 --> 00:09:28,602
"فراموشم نکن "ادی
102
00:09:37,178 --> 00:09:38,479
چی گیرت اومد؟
103
00:09:38,612 --> 00:09:41,482
سردرد و احتمالا سل
104
00:09:41,615 --> 00:09:43,317
چی؟
یکم بلند تر
105
00:09:43,451 --> 00:09:45,886
برام شعر خوند بابا
106
00:09:46,020 --> 00:09:47,221
این برات شوخیه ادی؟
107
00:09:47,354 --> 00:09:48,923
چون من که نمیخندم
108
00:09:49,056 --> 00:09:50,991
اره بد نیست هر ازگاهی بخندی
109
00:09:51,125 --> 00:09:52,626
بیخیال رفیق
110
00:09:52,760 --> 00:09:54,662
این چیزا یکم زمان میبره خب؟
111
00:09:54,795 --> 00:09:56,330
...لحظه ای که چیز بدرد بخوری بهت داد
112
00:09:56,464 --> 00:09:57,566
حتما
113
00:09:57,698 --> 00:09:59,266
"از بقیه جلوم بنداز "ادی
114
00:09:59,400 --> 00:10:00,734
شرمندم نکن -
خیلی خب -
115
00:10:00,868 --> 00:10:02,002
متوجهی؟
116
00:10:02,136 --> 00:10:04,004
باور کن تنها اسکوپی که امروز گیرم میاد
117
00:10:04,138 --> 00:10:06,541
بستنی شکلات تکه ایه
(اسکوپ به معنی اطلاعاتی که میخوان و اسکوپ بستنی)
118
00:10:06,674 --> 00:10:08,809
!نه
مخم یخ میزنه
119
00:10:13,414 --> 00:10:15,249
بیا اینجا
120
00:10:15,382 --> 00:10:16,717
نگا کن
121
00:10:16,851 --> 00:10:18,452
دارم نگا میکنم -
اونارو وردار-
122
00:10:20,688 --> 00:10:22,323
خیلی خب
123
00:10:25,092 --> 00:10:27,061
باشه
124
00:10:29,396 --> 00:10:32,099
حالا نظرت چیه؟
125
00:10:32,233 --> 00:10:34,768
به نظرم پابلو پیکاسو ام -
نه -
126
00:10:37,138 --> 00:10:39,173
خب -
بیا اینجا.نگا کن -
127
00:10:43,144 --> 00:10:45,379
خب بگو چی میبینی؟ -
یه خونه -
128
00:10:45,514 --> 00:10:46,515
بیخیال
129
00:10:53,487 --> 00:10:55,356
اینو میدونم
130
00:10:55,489 --> 00:10:57,191
درخته -
احمق -
131
00:10:57,324 --> 00:10:58,993
بشین
132
00:11:00,194 --> 00:11:03,197
حالا دقت کن
133
00:11:26,287 --> 00:11:27,788
خودشه
134
00:11:27,922 --> 00:11:30,391
پشمام
135
00:11:36,130 --> 00:11:38,600
میتونید بگید بخاطر دوستیتون با کلیتوس کسیدی
136
00:11:38,732 --> 00:11:41,268
تونستید این معمای چند دهه ای رو حل کنید؟
137
00:11:41,402 --> 00:11:43,037
شما تنها ادم دنیا هستید
138
00:11:43,170 --> 00:11:44,238
که باهاش حرف زده
139
00:11:44,371 --> 00:11:45,607
به نظر ازتون خوشش میاد
140
00:11:45,739 --> 00:11:47,441
خودتون میدونید که قاتل سریالیه
141
00:11:47,576 --> 00:11:49,343
نمیدونم چطور میتونه از کسی خوشش بیاد
142
00:11:49,476 --> 00:11:51,111
براک" تونست"
143
00:11:51,245 --> 00:11:53,214
از چیزی که پلیس و اف بی ای نتونستن پرده برداری کنه
144
00:11:55,082 --> 00:11:56,884
با تسلیم در برابر خشم عمومی
145
00:11:57,017 --> 00:11:59,853
فرماندار کالیفرنیا از موضع خود عقب کشید
146
00:11:59,987 --> 00:12:02,223
و مجازات اعدام "کسیدی" رو باز گردوند
147
00:12:08,929 --> 00:12:11,165
حرفه "براک" از نو احیا شده
148
00:12:11,298 --> 00:12:13,167
و بار دیگه در صدر قرار گرفته
149
00:12:29,416 --> 00:12:32,086
داستانی ازار دهنده بالاخره به پایان رسید
150
00:12:32,219 --> 00:12:35,122
خونخواهی برای قربانیان و ختامی برای خانواده ها
151
00:12:35,256 --> 00:12:37,626
به لطف مجاهدت یک فرد
152
00:12:37,758 --> 00:12:40,060
"ممنون "ادی براک -
و ونوم-
153
00:12:40,194 --> 00:12:43,632
میدونی
"کارمون میتونه همین باشه "ادی
154
00:12:43,764 --> 00:12:48,269
رفتن اون بیرون و حل کردن پرونده ها و جنگیدن با آدم بدا
155
00:12:48,402 --> 00:12:50,170
شاید بخورمشون ها؟
156
00:12:50,304 --> 00:12:52,439
و رو به خوشی تموم میکنیم
157
00:12:52,574 --> 00:12:54,808
ولی به خوشی تموم کردیم
تموم شد
158
00:12:56,711 --> 00:12:59,514
!گفتی میتونم ادم بدا رو بخورم
159
00:12:59,648 --> 00:13:01,348
باز همون داستان؟
160
00:13:01,482 --> 00:13:03,685
باید آزاد باشم
161
00:13:03,817 --> 00:13:07,689
باد رو توی موهام و شن بین انگشتای پاهام حس کنم
162
00:13:07,821 --> 00:13:09,023
تو که مو نداری
163
00:13:09,156 --> 00:13:10,759
گوش نمیدی چی میگم
164
00:13:10,891 --> 00:13:12,627
دارم گوش میدم
165
00:13:12,761 --> 00:13:15,429
دیگه اینطوری نمیتونم زندگی کنم
166
00:13:15,563 --> 00:13:18,232
گرسنمه! \n پس اونارو بخور
167
00:13:18,365 --> 00:13:19,933
نمیتونم
168
00:13:20,067 --> 00:13:21,935
سانی "و "شر" دوستای صمیمی ان"
169
00:13:22,069 --> 00:13:24,572
شوخی میکنی؟
...این مسخره س این
170
00:13:27,908 --> 00:13:30,679
نامردی کردی
171
00:13:30,811 --> 00:13:32,279
نامردی کردی
172
00:13:33,981 --> 00:13:36,183
و این یه تی وی دو هزار دلاریه
173
00:13:36,317 --> 00:13:38,520
باید کنترل خشونتتو بگیری دستت
174
00:13:38,653 --> 00:13:40,020
!بخاطر همین کیسه بکس داریم
175
00:13:40,154 --> 00:13:42,489
نمیتونم فقط با مرغ و شکلات سر کنم
176
00:13:42,624 --> 00:13:43,891
مغز لازم دارم
177
00:13:44,024 --> 00:13:45,392
مرغا مغز دارن
178
00:13:45,527 --> 00:13:47,461
با قدرت تکذیب میکنم
179
00:13:48,663 --> 00:13:50,030
ببین
180
00:13:50,164 --> 00:13:51,965
به اون احمقا نگا کن
181
00:13:53,635 --> 00:13:55,135
مغزشون کوچیکه
182
00:13:55,269 --> 00:13:57,304
...بیخیال بابا تقصیر اونا نیست که تو
183
00:13:57,438 --> 00:13:59,306
...به فنیل اتلا
184
00:13:59,440 --> 00:14:00,742
لافتلین -
فنیل اتلالین -
185
00:14:00,874 --> 00:14:02,142
...اره همینو
همینو گفتم
186
00:14:02,276 --> 00:14:03,712
هزار بار بهت گفتم
187
00:14:03,844 --> 00:14:05,479
...چون فقط توی -
اره؟-
188
00:14:05,613 --> 00:14:07,848
مغز و شکلات پیدا میشه -
و شکلات -
189
00:14:07,981 --> 00:14:09,883
خیلی خب که اینطور
اینو چی میگی
190
00:14:10,017 --> 00:14:13,387
تو بدن من زندگی میکنی
پس هرچی بگم گوش میکنی
191
00:14:13,521 --> 00:14:15,456
...تو بدنت زندگی میکنم چون -
چرا؟ -
192
00:14:15,590 --> 00:14:18,626
...متاسفانه
چاره زیادی ندارم
193
00:14:18,760 --> 00:14:20,729
نظرت درباره این چیه پسر
194
00:14:20,861 --> 00:14:22,831
اف بی ای هنوز داره دربارمون بازجویی میکنه
195
00:14:22,963 --> 00:14:25,499
بخاطر تموم اون قضایایی که درگیرش بودیم
196
00:14:25,633 --> 00:14:27,868
پس اگه یه نفر دیگه گم بشه
197
00:14:28,001 --> 00:14:31,171
میکشن میبرنمون نوادا
198
00:14:31,305 --> 00:14:32,574
کلک هردومون رو میکنن
199
00:14:32,707 --> 00:14:35,510
پس یکی باید مسئولیت پذیر باشه
200
00:14:35,643 --> 00:14:39,814
مسولیت پذیری
برا بی خاصیتاس
201
00:14:42,983 --> 00:14:44,652
!غذا -
میتونی بس کنی؟-
202
00:14:44,786 --> 00:14:47,254
!غذا! غذا -
لطفا بس کن -
203
00:14:47,388 --> 00:14:48,556
زود باش بس کن -
!غذا-
204
00:14:48,690 --> 00:14:50,023
...ددلاین دارم میشه -
!غذا -
205
00:14:50,157 --> 00:14:51,959
!لعنتی
باشه
206
00:14:58,399 --> 00:15:00,434
"عصر بخیر "ادی -
"عصر بخیر خانم "چن -
207
00:15:00,568 --> 00:15:02,102
عصر بخیر ونوم
208
00:15:02,236 --> 00:15:03,638
سلام میکنه
209
00:15:03,772 --> 00:15:05,072
شکلات هنوز نرسیده
210
00:15:05,205 --> 00:15:08,041
!نه -
اوه نه ما یه قراری گذاشتیم-
211
00:15:08,175 --> 00:15:10,578
چه اتفاقی میوفته؟
دیگه ازم محافظت نمیکنی؟
212
00:15:10,712 --> 00:15:12,212
فکر نکنم
213
00:15:12,346 --> 00:15:13,882
من دهنمو بسته نگه داشتم
214
00:15:14,014 --> 00:15:16,049
راز کوچیکتو نگه داشتم -
واو -
215
00:15:16,183 --> 00:15:18,986
خانم "چن" کوچولو پیر یه باج گیر پیر کوچولوئه ها
216
00:15:19,119 --> 00:15:21,589
پیر گفتن بسه
من 39 سالمه
217
00:15:21,723 --> 00:15:24,057
منم "بری منیلو" ام -
درست -
218
00:15:24,191 --> 00:15:25,926
با خوشحالی خانم "چن" رو میخورم
219
00:15:26,059 --> 00:15:28,696
نه، نه، نمیتونی خانم "چن" رو بخوری
220
00:15:28,830 --> 00:15:32,634
چی؟
پس به گمونم باید بریم سراغ پلن بی
221
00:15:34,736 --> 00:15:36,604
پلن بی چیه؟
222
00:15:36,738 --> 00:15:38,907
آآه
دوباره نه
223
00:15:39,039 --> 00:15:42,042
واسه زنده موندن به مغز آدم نیاز دارم
224
00:15:42,176 --> 00:15:44,311
چنتا مرغ وردار بابا
225
00:15:44,445 --> 00:15:45,814
بزن بریم
226
00:15:59,661 --> 00:16:02,296
دیگه این چندش بسمه
227
00:16:06,634 --> 00:16:09,604
ببین چه کارای محشری میتونستیم بکنیم
228
00:16:12,139 --> 00:16:15,309
داریم استعدادمونو تلف میکنیم
229
00:16:23,751 --> 00:16:25,352
آدم بد
230
00:16:29,156 --> 00:16:31,826
هلو کیتی
231
00:16:33,994 --> 00:16:35,496
ولش کن
ولش کن
232
00:16:35,630 --> 00:16:38,031
!راحتش بزار
راحتش بزار
233
00:16:38,165 --> 00:16:41,268
باید سرتو قطع کنم -
نه نمیکنی-
234
00:16:41,401 --> 00:16:43,505
واسه بولینگ ازش استفاده میکنم -
نه نمیکنی -
235
00:16:43,638 --> 00:16:45,339
...میبرم باهاش
236
00:16:45,472 --> 00:16:47,107
اونکه ازش خوشمون میاد اسمش چیه "ادی"؟
237
00:16:47,241 --> 00:16:48,543
"لاکی استرایک"
238
00:16:48,676 --> 00:16:50,812
!"اره "لاکی استرایک -
بذارش زمین-
239
00:16:50,945 --> 00:16:52,647
"میبرمت گلاکی استرایک
240
00:16:52,780 --> 00:16:55,148
و باهات 300 امتیاز میگیرم
241
00:16:55,282 --> 00:16:57,050
نه اینکارو نمیکنی
...بقیه بدن خیکیت
242
00:16:57,184 --> 00:16:59,687
...همینجا ول میشه
243
00:16:59,821 --> 00:17:01,923
تو کثافت و اشغال وول میخوره
244
00:17:02,055 --> 00:17:04,024
وای خدا
245
00:17:04,157 --> 00:17:06,928
!نه بذارش زمین
نه نه نه نه نه نه
246
00:17:07,060 --> 00:17:08,830
!نه نه نه نه نه
247
00:17:08,963 --> 00:17:10,732
!نه
248
00:17:10,865 --> 00:17:12,399
!باشه
249
00:17:14,034 --> 00:17:16,236
کمکمونو نمیخواست
250
00:17:16,370 --> 00:17:19,239
نمیدونست به کمکمون نیاز داره ادی
251
00:17:19,373 --> 00:17:20,842
با هم فرق دارن
252
00:17:25,647 --> 00:17:27,247
ان"ـه"
253
00:17:27,381 --> 00:17:30,585
"ان" داره زنگ میزنه "ادی"
254
00:17:33,086 --> 00:17:34,556
"سلام "ان
255
00:17:34,689 --> 00:17:36,189
"هی "ان
سلام
256
00:17:36,323 --> 00:17:37,424
سلام -
باهاش قشنگ حرف بزن-
257
00:17:37,559 --> 00:17:38,893
انگار نفست بریده
258
00:17:39,027 --> 00:17:41,663
وقت بدی که زنگ نزدم؟
259
00:17:41,796 --> 00:17:44,164
نه، نه، نه، اصلا
...فقط دارم
260
00:17:44,298 --> 00:17:46,400
دارم ول میچرخم
261
00:17:46,534 --> 00:17:49,369
ببخشید که جواب تلفناتو ندادم
262
00:17:49,504 --> 00:17:51,171
...به گمونم
263
00:17:51,305 --> 00:17:54,207
...یکم فضا احتیاح داشتم بعد اون قضیه
264
00:17:54,341 --> 00:17:56,644
...کندن کله توسط آدم فضایی، خلاصه
265
00:17:56,778 --> 00:17:58,312
آها یادش بخیر
266
00:17:58,445 --> 00:18:00,314
خلاصه
یه خبری دارم
267
00:18:00,447 --> 00:18:02,316
و میخواستم بدونم که میتونیم همو ببینیم؟
268
00:18:02,449 --> 00:18:04,652
!اره -
...اره حتما خیلیم -
269
00:18:04,786 --> 00:18:07,087
خیلیم عالی میشه
270
00:18:07,220 --> 00:18:09,256
خیلیم خوب
فرداشب چطوره؟
271
00:18:09,389 --> 00:18:11,559
فردا شب؟ -
آره حتما -
272
00:18:11,693 --> 00:18:13,728
ساعت 8؟ -
تو "لارانیه"؟ -
273
00:18:13,861 --> 00:18:15,128
باشه, عالی -
بیصبرانه منتظرم -
274
00:18:15,262 --> 00:18:16,496
اوه...اره -
منم همینطور, بای -
275
00:18:16,631 --> 00:18:17,665
عالی
276
00:18:17,799 --> 00:18:18,933
!دیگه دکتر بسه
277
00:18:19,067 --> 00:18:20,334
این صدای زنیه که
278
00:18:20,467 --> 00:18:22,302
همین تازه بیرحمانه ولش کردن
279
00:18:29,777 --> 00:18:31,278
بسه
280
00:18:31,411 --> 00:18:33,313
نمیخوای عالی به نظر بیای؟
281
00:18:33,447 --> 00:18:36,316
فقط دست از سرم وردار
همیشه ایراد میگیری
282
00:18:42,056 --> 00:18:43,256
283
00:18:43,390 --> 00:18:44,892
هی
284
00:18:45,026 --> 00:18:46,728
هی
285
00:18:46,861 --> 00:18:48,763
خب, سلام -
اره-
286
00:18:49,897 --> 00:18:51,899
287
00:18:55,302 --> 00:18:56,804
چه ناجور
288
00:18:56,938 --> 00:18:58,806
خب آمم,،اوضاع چطوره؟
...آقای
289
00:18:58,940 --> 00:19:00,975
بلودور چطوره؟ -
خوبه خوبه-
290
00:19:01,109 --> 00:19:02,944
هنوز به فرش چسبیده
291
00:19:03,077 --> 00:19:04,679
اینو از تو یاد گرفت
292
00:19:04,812 --> 00:19:07,381
کار کمک حقوقی چطور پیش میره؟
293
00:19:07,515 --> 00:19:09,483
خودت میدونی چقد از بیچاره ها خوشم میاد
294
00:19:09,617 --> 00:19:11,451
...اره, اره بخاطر همین
295
00:19:11,586 --> 00:19:13,487
کلی با من سر کردی
296
00:19:13,621 --> 00:19:14,522
اره
297
00:19:16,090 --> 00:19:18,059
...خب, خب -
...خب-
298
00:19:18,191 --> 00:19:20,293
خب؟
299
00:19:20,427 --> 00:19:22,462
نمیدونم
فکر میکردم بهتر باشه
300
00:19:22,597 --> 00:19:24,464
...شخصا بهت بگم
301
00:19:24,599 --> 00:19:26,500
302
00:19:28,069 --> 00:19:30,170
!نه
303
00:19:30,303 --> 00:19:31,773
اوه
"ان"
304
00:19:31,906 --> 00:19:33,173
...واو, این
305
00:19:33,306 --> 00:19:35,610
...خیلی بزرگتر از
306
00:19:35,743 --> 00:19:37,145
اونیه که من برات گرفتم
307
00:19:37,277 --> 00:19:38,680
حسابی برق میزنه
308
00:19:38,813 --> 00:19:40,682
دن" بود درسته؟"
"دکتر "دن
309
00:19:40,815 --> 00:19:42,182
اره, خودشه
"دن"
310
00:19:42,315 --> 00:19:44,118
لعنتی, آن
دمت گرم
311
00:19:44,251 --> 00:19:45,153
خوبی؟
312
00:19:45,285 --> 00:19:46,587
اره خوبم
313
00:19:46,721 --> 00:19:48,890
من که خوب نیستم
آره-
314
00:19:49,023 --> 00:19:50,323
میتونستی فقط بگی تبریگ میگم
315
00:19:50,457 --> 00:19:51,859
برات خوشحالم
316
00:19:51,993 --> 00:19:53,393
میدونی, مثل دو نفر که
317
00:19:53,528 --> 00:19:55,228
هنوز اونقد بهم اهمیت میدن که دروغ بگن
318
00:19:55,362 --> 00:19:57,330
که اون یکی بهش حس عوضی بودن ...دست نده
...من
319
00:19:57,464 --> 00:19:59,000
شاید بتونیم اینطوری برخورد کنیم
320
00:19:59,133 --> 00:20:01,334
"نه من... من برات خوشحالم "ان
321
00:20:01,468 --> 00:20:02,870
...میدونی من
نه -
322
00:20:03,004 --> 00:20:04,204
تبریک میگم
323
00:20:04,337 --> 00:20:05,673
ممنون
324
00:20:05,807 --> 00:20:08,408
"قرار بود ما باشیم "ادی
325
00:20:08,543 --> 00:20:10,778
من یکی که آخ هم نمیگفم
326
00:20:10,912 --> 00:20:12,513
اگه "دن" تصادف میکرد
327
00:20:12,647 --> 00:20:14,247
و سر و پاهاشو
328
00:20:14,381 --> 00:20:16,349
و همه دندوناشو از دست میداد -
چی؟ -
329
00:20:16,483 --> 00:20:17,518
این چی بود؟
330
00:20:17,652 --> 00:20:20,054
چی؟ هیچی
331
00:20:20,188 --> 00:20:21,622
332
00:20:21,756 --> 00:20:23,725
اگه یه سوال ازت بپرسم
333
00:20:23,858 --> 00:20:26,094
توان اینکه راستشو بگی داری؟
334
00:20:26,226 --> 00:20:27,762
منظورت
335
00:20:27,895 --> 00:20:29,864
خیلی خوشحال بودن بخاطر نامزدیته؟
336
00:20:29,997 --> 00:20:31,532
چون که اخه همین الان بهم گفتی دروغ بگم
337
00:20:31,666 --> 00:20:33,534
پس واقعا, واقعا گیج کنندهست
338
00:20:33,668 --> 00:20:34,836
ونوم باهاته؟
339
00:20:35,737 --> 00:20:37,038
مُرده
340
00:20:37,171 --> 00:20:38,940
دارم... دارم نقش مردن بازی میکنم
341
00:20:39,073 --> 00:20:40,273
...اره
342
00:20:41,475 --> 00:20:43,177
که اینطور -
باشه -
343
00:20:43,310 --> 00:20:44,679
خیلی خب -
خیلی خب -
344
00:20:44,812 --> 00:20:47,380
...خب پس
345
00:20:48,583 --> 00:20:50,218
تو اصلا عوض نمیشی نه؟
346
00:20:50,350 --> 00:20:51,753
از چی حرف میزنی؟
347
00:20:51,886 --> 00:20:53,888
...حسابی شوکه شم
348
00:20:54,021 --> 00:20:56,456
ان" من دوست دارم"
هضم این قضیه سخته
349
00:20:56,591 --> 00:20:58,559
نه حقیقت اینه که تو هیچکسو دوست نداری
نمیتونی داشته باشی
350
00:20:58,693 --> 00:21:00,595
با تعهد سر و کاری نداری
351
00:21:00,728 --> 00:21:03,164
خیلی خب پس
باشه
352
00:21:03,296 --> 00:21:05,398
با "دن" ازدواج نکن
353
00:21:05,533 --> 00:21:08,102
دن" بهم احساس آرامش میده"
354
00:21:08,236 --> 00:21:10,972
و تو باعث میشی حس سوار ترن هوایی بودن داشته باشم
355
00:21:11,105 --> 00:21:13,574
و بعضی وقتا باید بدونی کی پیاده شی
356
00:21:13,708 --> 00:21:15,176
اره و چرند هم نگی -
من چرند نمیگم -
357
00:21:15,308 --> 00:21:16,744
میدونی
چرند نگی
358
00:21:16,878 --> 00:21:18,411
چرند
359
00:21:21,549 --> 00:21:23,450
هی ونوم
360
00:21:23,584 --> 00:21:26,621
ازش مراقبت کن باشه؟
361
00:21:26,754 --> 00:21:28,689
نزار گند بزنه به همه چی
362
00:21:28,823 --> 00:21:31,626
الان اشکتو در میارم ادی
363
00:21:31,759 --> 00:21:33,393
عاشقش میشه
364
00:21:33,528 --> 00:21:36,396
گریه کن, گریه کن
365
00:21:36,531 --> 00:21:38,266
هضمش سخته
366
00:21:40,034 --> 00:21:41,769
"تبریک میگم "ان
367
00:21:41,903 --> 00:21:43,805
خبر فوق العاده ای بود
368
00:21:55,283 --> 00:21:56,416
آروم رفیق
369
00:21:56,551 --> 00:21:57,752
چرا؟
370
00:21:57,885 --> 00:21:59,954
تو نه به عواقب اعتقاد داری
371
00:22:00,087 --> 00:22:02,455
نه زخمی میشی
خوبشون میکنی
372
00:22:02,590 --> 00:22:04,625
نه هنگ اوری
رفعش میکنی
373
00:22:04,759 --> 00:22:06,828
حتی اگه سعی کنم نمیتونم به خودم آسیب بزنم
374
00:22:14,769 --> 00:22:19,406
ادی" ببخشید که نمیتونم قلب رو تسکین بدم"
375
00:22:19,540 --> 00:22:22,743
رنج روحی خیلی سخت تره
376
00:22:22,877 --> 00:22:25,146
و بیشتر دووم میاره
377
00:22:25,279 --> 00:22:30,551
فقط باید مرد باشی و تحملشون کنی
378
00:22:30,685 --> 00:22:32,854
اره گفتنش برای تو آسونه
379
00:22:32,987 --> 00:22:35,122
چرا؟
380
00:22:35,256 --> 00:22:37,558
چون من یه مرد واقعیم
381
00:22:37,692 --> 00:22:40,393
و تو فقط یه آمیبی
382
00:22:40,528 --> 00:22:42,196
فقط بخاطر این تحمل میکنم
383
00:22:42,330 --> 00:22:44,832
چون الان ناراحتیم
384
00:22:49,770 --> 00:22:52,840
نگران نباش رفیق
از این وضع درمیارمت
385
00:23:00,114 --> 00:23:02,149
میدونی همیشه چی سرِصبح
386
00:23:02,283 --> 00:23:04,285
سرِحالم میاره "ادی"؟
387
00:23:04,417 --> 00:23:07,121
سوسیس و مغز
388
00:23:09,323 --> 00:23:11,592
♪ I say "ee-ther"
And I say "eye-ther" ♪
389
00:23:11,726 --> 00:23:13,895
♪ I say "nee-ther" ♪
390
00:23:14,028 --> 00:23:16,964
♪ Ee-ther, eye-ther
Nee-ther, ny-ther ♪
391
00:23:17,098 --> 00:23:19,734
♪ Let's call
The whole thing off ♪
392
00:23:19,867 --> 00:23:21,035
393
00:23:21,168 --> 00:23:22,937
♪ Po-tah-toes ♪
394
00:23:23,070 --> 00:23:25,940
♪ I like to-may-toes
And I like to-mah-to ♪
395
00:23:26,073 --> 00:23:29,277
♪ Po-tay-toes, po-tah-toes
To-may-toes, to-mah-toes ♪
396
00:23:29,409 --> 00:23:32,412
♪ Let's call
The whole thing off ♪
397
00:23:32,546 --> 00:23:34,215
سرحال شو رفیق
398
00:23:34,348 --> 00:23:38,786
♪ And, oh, if we call
We call the whole thing off ♪
399
00:23:38,920 --> 00:23:40,554
♪ Then we must part ♪
400
00:23:41,589 --> 00:23:44,191
این واسه توئه
401
00:23:50,398 --> 00:23:52,432
با مورچه ای چیزی رفیقی؟
402
00:23:52,566 --> 00:23:55,603
اینو گوش کن
403
00:23:55,736 --> 00:23:58,471
رفیق ترین رفیق
404
00:23:58,606 --> 00:24:02,043
بدین وسیله شمارا دعوت میکنم که شاهد
405
00:24:02,176 --> 00:24:05,379
نابودی من باشید
406
00:24:05,513 --> 00:24:08,282
اخرین لحطاتم
407
00:24:08,416 --> 00:24:12,920
روی این چرخ دوار کثافت
408
00:24:13,054 --> 00:24:16,123
که زمینش مینامیم
409
00:24:16,257 --> 00:24:18,793
شما مسئول
410
00:24:18,926 --> 00:24:22,830
عامل پایان کار "کلیتوس" هستید
411
00:24:22,964 --> 00:24:28,002
انتظار میرود در را برای خروجم نگهدارید
412
00:24:28,135 --> 00:24:30,304
قلبم را از کار می اندازند
413
00:24:30,438 --> 00:24:32,139
همانگونه که در هنگام تولدم افتاد
414
00:24:33,307 --> 00:24:35,276
"اگر "کلیتوس کسیدی
415
00:24:35,409 --> 00:24:37,611
هرگز احیا نشده بود چه
416
00:24:37,745 --> 00:24:40,014
هرگز مادربزرگ را
417
00:24:40,147 --> 00:24:43,250
از پلکان به پایین هل نمیداد
418
00:24:43,384 --> 00:24:47,788
بای بای مادر بزرگ پیر
ای حیوان ورچروکیده
419
00:24:47,922 --> 00:24:50,524
او هرگر سشوار را
420
00:24:50,658 --> 00:24:52,193
در وان مادر رها نمیکرد
421
00:24:54,295 --> 00:24:57,031
اره مامان, من یه پسر خیلی خیلی بدم
422
00:24:57,164 --> 00:24:59,333
هرگز کتک نمیخورد
423
00:24:59,467 --> 00:25:02,003
توسط بابایی تا سرحد مرگ
424
00:25:02,136 --> 00:25:04,705
...و به
425
00:25:04,839 --> 00:25:08,642
"خانه بچه های مطرود "سنتاستس
426
00:25:14,548 --> 00:25:17,051
...آن سیرک جهنمی فرستاده نمیشد
427
00:25:22,490 --> 00:25:25,526
...با روزنه نوری
428
00:25:28,295 --> 00:25:30,431
"آه "ادی
429
00:25:30,564 --> 00:25:35,669
ما همگی ز خون و درد در این دنیا متولد گشتیم
430
00:25:35,803 --> 00:25:39,340
.هر قهرمانی یه پیشینه ای داره
431
00:25:43,978 --> 00:25:45,679
...دوستدار تو
432
00:25:45,813 --> 00:25:47,415
".کلیتوس کسدی"
433
00:25:47,548 --> 00:25:50,418
.بوس، بغل، بوس، بغل
434
00:25:51,952 --> 00:25:53,421
.شکلک خندان
435
00:25:54,889 --> 00:25:56,023
.ایی
436
00:25:56,157 --> 00:25:57,391
کسمخ
437
00:25:57,526 --> 00:25:59,060
.میدونی، منم باس اونجا باشم
438
00:25:59,193 --> 00:26:00,594
.آه، نه. فکر بدیه
439
00:26:00,728 --> 00:26:02,229
.منظورم اینه که من بودم که انداختمش اونجا
440
00:26:02,363 --> 00:26:03,864
راستش، خودش خودشو انداخت اونجا
441
00:26:03,998 --> 00:26:06,333
وقتی تصمیم گرفت یه کسخل به تمام معنا باشه
442
00:26:06,467 --> 00:26:08,002
!تادا
443
00:26:08,135 --> 00:26:10,438
میدونی، خوب میشه ها
برای یه بار هم که شده
444
00:26:10,571 --> 00:26:12,473
.حمایتم کنی، فقط یه بار
445
00:26:12,606 --> 00:26:15,409
کچاپ میزنی؟-
میگیری چی میگم؟-
446
00:26:15,544 --> 00:26:17,578
.اینجا واسه خودش یه پا بوفه هر چی میخوای بخوره
447
00:26:17,711 --> 00:26:19,113
کی به یه یه ورش میگیره اگه
448
00:26:19,246 --> 00:26:21,048
چارتا از این کسخلا رو یه لقمه چپ کنم؟
449
00:26:21,182 --> 00:26:23,250
نمیتونی با اطمینان بگی
.کی گناهکاره و کی نیست
450
00:26:23,384 --> 00:26:24,952
!اینا تو زندانن-
،آره، اما، میدونی
451
00:26:25,086 --> 00:26:26,487
علیه بعضیا
.اعترافای دروغینی اعلام مبشه
452
00:26:26,654 --> 00:26:27,922
،اونا هم، آه...میدونی
.محکوم میشن
453
00:26:28,055 --> 00:26:29,223
.رو میبینیما *ساخت یک قاتل خوبه سریال
[Making a Murderer]
454
00:26:29,356 --> 00:26:30,424
حالت خوبه؟
455
00:26:30,559 --> 00:26:32,059
.آره پسر، فقط دارم تمرین میکنم
456
00:26:32,193 --> 00:26:33,894
.من یه شکارچیم ادی
457
00:26:34,028 --> 00:26:36,130
.اوهوم-
.شیرها سالاد نمیخورن
458
00:26:36,263 --> 00:26:37,798
،آره اما تو که یه شیر نیستی
هستی؟
459
00:26:37,932 --> 00:26:39,667
منظورم اینه که، من بیشتر به چشم
یه خوک، سگ یا خفاش خونگی
460
00:26:39,800 --> 00:26:41,769
.آزار دهنده نگاه میکنم
461
00:26:41,902 --> 00:26:42,970
.بلدم راه رو
462
00:26:43,104 --> 00:26:44,905
.خیلی تو کون نرویی-
!خودت تو کون نرویی-
463
00:26:45,039 --> 00:26:46,740
ببخشید؟-
.آره، وای
464
00:26:46,874 --> 00:26:48,577
.هیچ توضیحی واسه این ندارم
465
00:26:48,709 --> 00:26:51,779
فکر کنم یه...یه
.حمله عصبی داره بهم دست میده
466
00:26:51,912 --> 00:26:53,447
.آره، همینجا رو امضا میکنم
467
00:26:54,849 --> 00:26:56,484
.اندازه دو فوت از میله ها فاصله بگیر
468
00:26:56,617 --> 00:26:58,587
.هیچ تماسی هم با فرد محکوم برقرار نکن
469
00:26:58,719 --> 00:27:00,654
.متوجه شدم
470
00:27:00,788 --> 00:27:03,791
.مهمون داری
471
00:27:11,198 --> 00:27:13,167
،این از اون چیزاییه که به "من" ربط داره
."نه به "ما
472
00:27:13,300 --> 00:27:15,102
.همه چی که همیشه خدا به "تو" ربط داره
473
00:27:15,236 --> 00:27:18,672
.اوه، روز مبارکیه واست، ادی براک
474
00:27:18,806 --> 00:27:21,543
.امم، عجب پوره ایه بمولا
475
00:27:21,675 --> 00:27:24,178
...پایان سفر
476
00:27:24,311 --> 00:27:26,180
.جادویی فلاکت
477
00:27:26,313 --> 00:27:29,150
.برای روحت نگرانم
478
00:27:29,283 --> 00:27:30,784
چجوری با بار گناه
479
00:27:30,918 --> 00:27:32,621
گرفتن جون یه مرد میخوای زندگی کنی؟
480
00:27:32,753 --> 00:27:34,655
امیدوار، آم...امیدوار بودم
481
00:27:34,788 --> 00:27:36,824
.شاید تو یه چارتا راهکار نشونم بدی
482
00:27:40,161 --> 00:27:42,029
آدم شوخ طبعی هستی، مگه نه؟
483
00:27:42,163 --> 00:27:43,797
.بهش نیازی نیست
484
00:27:43,931 --> 00:27:45,833
.حافظه من بینظیره
485
00:27:47,268 --> 00:27:49,370
.بیشعور
486
00:27:49,504 --> 00:27:52,106
.عواقب
487
00:27:52,239 --> 00:27:55,809
.هر تصمیمی که میگیری
488
00:27:55,943 --> 00:27:59,380
،اینکه که کی رو پشت سر میذاریم
489
00:27:59,514 --> 00:28:01,048
و چجوری پشت سر میذاریم؟
490
00:28:02,950 --> 00:28:06,820
،یه تخت دو نفره، خالی
491
00:28:06,954 --> 00:28:09,823
انتظار کشیدن توی تاریکی
492
00:28:09,957 --> 00:28:12,993
.واسه ناجی ای که هیچوقت نمیاد
493
00:28:13,127 --> 00:28:14,361
.بخاطر تو
494
00:28:14,495 --> 00:28:15,996
.حرفاش اصلا با عقل جور در نمیاد
495
00:28:16,130 --> 00:28:20,034
.من و تو مثل همیم
496
00:28:20,167 --> 00:28:22,369
.نه. نه. نیستیم
497
00:28:22,504 --> 00:28:25,739
.از درون بهم ریخته، باباهای عصبی
498
00:28:25,873 --> 00:28:28,577
،پیش من حس میکنی خونه ای
.ادی، مثل خانواده
499
00:28:29,644 --> 00:28:30,911
،و واقعا، واقعا
500
00:28:31,045 --> 00:28:33,714
.این تموم چیزیه که تو دنیا میخواستم
501
00:28:33,847 --> 00:28:35,182
.خانواده
502
00:28:35,316 --> 00:28:37,519
خب، کشتن مادبزرگ و مادرت
503
00:28:37,652 --> 00:28:39,220
مطمئنن راه بامزه ای
.برای ابرازش بوده
504
00:28:41,623 --> 00:28:46,060
چیزی هست که بخوای
...با گفتنش خودت رو سبک کنی قبل
505
00:28:47,529 --> 00:28:50,931
آم...قبل این که انجامش بدن؟
506
00:28:52,066 --> 00:28:53,400
.چرا
507
00:28:53,535 --> 00:28:58,339
آرزوهایی دارم که میخوام
.به امانت گوشت بسپارم
508
00:28:58,472 --> 00:28:59,840
.اوه، چه مهربون
509
00:28:59,974 --> 00:29:03,844
...میخوام برات
510
00:29:03,978 --> 00:29:05,846
.این غم رو آرزو کنم
511
00:29:05,980 --> 00:29:07,748
.آه نه، خیلی دیر شده
512
00:29:07,881 --> 00:29:11,553
آرزو میکنم که
گذر روزهات رو توی تنهایی ببینی
513
00:29:11,686 --> 00:29:13,555
.همونطور که همیشه دیدی
514
00:29:13,688 --> 00:29:14,922
.حرف دهتو بفهم داداش
515
00:29:15,055 --> 00:29:16,558
الان تهش میخوای
با اینا به چی برسی؟
516
00:29:16,691 --> 00:29:18,926
تو برای تمام افرادی که
517
00:29:19,059 --> 00:29:22,597
تا حالا دوست داشتن
.مثل یه سرطانی، ادی
518
00:29:22,731 --> 00:29:26,166
.نامزدت که بهت اعتماد داشت رو فریب دادی
519
00:29:26,300 --> 00:29:30,572
و تعجبی هم نداره که چرا
.بابایی دیگه نمیتونست بهت نگاه کنه
520
00:29:30,705 --> 00:29:33,407
،اونم بعد از این که همسرشو، مادرتو
521
00:29:33,541 --> 00:29:35,309
.با صرف به دنیا اومدنت کشتی
522
00:29:35,442 --> 00:29:37,244
!ای حرومزده
523
00:29:37,378 --> 00:29:39,146
!نه، نه! نه، نه، نه، اینکارو نکن
!اینکارو نکن
524
00:29:39,280 --> 00:29:41,516
!اگه داری دوباره اونطوری با دوستم حرف بزن
525
00:29:43,884 --> 00:29:45,919
!هی، هی
526
00:29:46,987 --> 00:29:47,888
.حق تماس با زندانی رو نداری
527
00:29:48,022 --> 00:29:49,323
!هی، برو عقب
528
00:29:54,061 --> 00:29:55,296
ادی؟
529
00:29:55,429 --> 00:29:57,097
.وقت ملاقات تمومه
530
00:29:57,231 --> 00:30:02,504
،من قبلا طعم خون رو چشیدم
.دوست من، اما این اون مزه نیست
531
00:30:02,637 --> 00:30:06,273
.ادی براک یه راز بزرگ داره
532
00:30:06,407 --> 00:30:07,941
!خفه شو، کسدی
533
00:30:17,885 --> 00:30:19,621
.ممکنه کارم اشتباه بوده باشه
534
00:30:19,754 --> 00:30:21,656
.خفه شو
535
00:30:21,790 --> 00:30:23,725
هی، تو ادی براک نیستی؟
536
00:30:23,857 --> 00:30:25,794
.دیگه نمیدونم
537
00:30:27,861 --> 00:30:29,631
!ادی
538
00:30:29,764 --> 00:30:31,398
نمیخوام حتی
.یه کلمه دیگه هم از دهنت بشنوم
539
00:30:31,533 --> 00:30:33,133
.ادی-
.میخوام صداتو بشنوم-
540
00:30:33,267 --> 00:30:35,135
.ادی، متاسفم
541
00:30:35,269 --> 00:30:37,672
.اون آخرین باری بود که صداش ضبط میشد
542
00:30:37,806 --> 00:30:40,174
...دیگه هیچی نیست
...هیچ حرفی راجع به قربانیاش یا
543
00:30:40,307 --> 00:30:41,842
.میدونی، دیگه وجود نداره
544
00:30:41,975 --> 00:30:44,244
هر گونه سرنخ راجع
،به اجساد پیدا نشده
545
00:30:44,378 --> 00:30:46,046
.به طور کلی و برای همیشه از دست دادیم
546
00:30:46,180 --> 00:30:47,582
.قصدم این نبود
547
00:30:47,716 --> 00:30:49,216
قصدت این نبود؟-
.و گفتم که متاسفم-
548
00:30:49,350 --> 00:30:50,685
،قصدشو نداشتی
.ولی انجامش دادی
549
00:30:50,819 --> 00:30:52,219
...منظورم اینه، همینجوری تصمیم گرفتی که
.نمیدونم
550
00:30:52,353 --> 00:30:53,555
.اصلا همینه، کار تو بود
551
00:30:53,688 --> 00:30:55,122
میدونی،
حتی با خودت فکر نکردی که
552
00:30:55,255 --> 00:30:56,791
،ممکنه دستگیر بشیم
ممکنه کشته بشیم؟
553
00:30:56,924 --> 00:30:58,392
نه، نه تو راجع به این چیزا
فکر نمیکنی، مگه نه؟
554
00:30:58,526 --> 00:31:00,027
،فقط به مرغ فکر میکنی
،به خودت فکر میکنی
555
00:31:00,160 --> 00:31:02,731
،به چیزی که میخوای فکر میکنی
.و به خودت فکر میکنی
556
00:31:02,863 --> 00:31:04,632
.بذار یه چیزو واست متذکرشم، ادی
557
00:31:04,766 --> 00:31:06,467
.قبل این که من بیام تو یه بازنده بودی
558
00:31:06,601 --> 00:31:08,536
.تو هیچی نبودی. من خاصت کردم
559
00:31:08,670 --> 00:31:10,003
اوه، تو منو خاص کردی، هان؟
560
00:31:10,137 --> 00:31:11,338
خب، بذار یه چیزیو
رک و پوست کنده بهت بگم، باشه؟
561
00:31:11,472 --> 00:31:12,906
،قبل این که تو بیای
.من واسه خودم یه زندگی داشتم
562
00:31:13,040 --> 00:31:14,542
،خبری ا مرغ نبود
.باشه؟ اما من آرزوها داشتم
563
00:31:14,676 --> 00:31:15,976
،آره، آرزوها داشتم
،و یه نامزد
564
00:31:16,110 --> 00:31:17,679
و یه برنامه تلوزیونی
!خیلی موفق داشتم
565
00:31:17,812 --> 00:31:20,682
آه، اما این خودت بودی که
.همه اون چیزا رو نابود کردی
566
00:31:22,149 --> 00:31:24,017
آره، اما میدونی چیه؟
،من زندگیمو دوباره ساختم
567
00:31:24,151 --> 00:31:25,854
.و الانم فقط میخوام زندگیش کنم
.شب خوش
568
00:31:25,986 --> 00:31:27,254
و اونوقت چجوری این زندگی جدیدو ساختی؟
569
00:31:27,388 --> 00:31:28,690
هومم؟-
ببخشید؟-
570
00:31:28,823 --> 00:31:30,625
خب، کی سرنخ روی دیوار رو پیدا کرد
571
00:31:30,759 --> 00:31:33,060
که تو بتونی یه قهرمانی درخشان باشی؟
572
00:31:33,193 --> 00:31:34,696
هومم؟ کی سرنخ رو پیدا کرد؟
573
00:31:34,829 --> 00:31:36,463
کی؟-
.واو-
574
00:31:36,598 --> 00:31:37,732
.آره
575
00:31:37,866 --> 00:31:39,233
،نه، نه، نه
576
00:31:39,366 --> 00:31:42,936
موضوع واسه من
.اصلا قهرمان بودن نیست، پسر
577
00:31:43,070 --> 00:31:46,574
موضوع اینه که
.میخوام تو آرامش زندگی کنم
578
00:31:46,708 --> 00:31:49,711
میـ...میفهمی راجع به چی حرف میزنم؟
579
00:31:49,844 --> 00:31:51,211
.نه، نمیفهمی
580
00:31:51,345 --> 00:31:52,580
.نمیفهمی راجع به چی حرف میزنم
581
00:31:52,714 --> 00:31:54,114
باشه، موضوع این که میخوام
تو آرامش زندگی کنم
582
00:31:54,248 --> 00:31:56,718
بدون این که تو مدام تو گوشم راجع به
583
00:31:56,851 --> 00:32:00,555
خوردن آدم بدا
یا، مثلا، غر زدن راجع به ان
584
00:32:00,688 --> 00:32:02,891
یا نابود کردن خونم
!یا نابود کردن زندگیم چصناله کنی
585
00:32:03,023 --> 00:32:06,728
میدونی تو چقدر خوش شانسی
که من انتخابت کردم؟
586
00:32:06,861 --> 00:32:08,462
تو منو انتخاب کردی؟
587
00:32:08,596 --> 00:32:10,464
داداش، من تنها کسیم که تو رو پذیرفت
588
00:32:10,598 --> 00:32:12,466
اونم وقتی رفقات
.از سیاره مینگ مانگ* پرت کردن بیرون
[رفرنس دکتر هو]
589
00:32:12,600 --> 00:32:14,101
!چون تو یه طرد شده ای
590
00:32:14,234 --> 00:32:16,571
.تو یه موجود منفوری
.محافظت کشنده و دست خر
591
00:32:16,704 --> 00:32:18,573
.تو از هیچی نمیتونی محافظت کنی
.تو بی مصرفی
592
00:32:18,706 --> 00:32:21,275
تو اینجا حتی نمیتونی
!به عنوان نوالت شور استخدام شی
593
00:32:21,408 --> 00:32:23,310
.متاسفم
594
00:32:23,444 --> 00:32:24,612
.نمیدونی یهو چی رفت تو جلدم
595
00:32:24,746 --> 00:32:25,914
.خواهش میکنم، بذار درستش کنم
596
00:32:26,046 --> 00:32:27,515
!تا بتونم بازم بشکنمش
597
00:32:33,120 --> 00:32:35,924
.ای حرومزاده
598
00:32:43,565 --> 00:32:44,766
!برو بیرون
599
00:32:44,899 --> 00:32:45,999
.گمشو بیرون
600
00:32:46,133 --> 00:32:47,535
!وسایلتم بردار. گمشو بیرون
601
00:32:47,669 --> 00:32:49,938
.اینجا خونه منه
602
00:32:50,070 --> 00:32:52,172
!نه
603
00:32:52,306 --> 00:32:53,608
!هی اون بالا آروم بگیرید
604
00:32:56,611 --> 00:32:57,912
!برو بیرون
605
00:33:07,488 --> 00:33:09,624
سانی؟
606
00:33:09,757 --> 00:33:11,325
!جراتشو نداری
607
00:33:11,458 --> 00:33:13,427
.چرا، خوبشم دارم
608
00:33:15,763 --> 00:33:17,765
!نه، نه، نه
609
00:33:17,899 --> 00:33:19,366
!آره-
!نه-
610
00:33:19,500 --> 00:33:20,935
!الان زنگ میزنم پلیس
611
00:33:21,068 --> 00:33:22,770
.خیلی متاسفم
612
00:33:25,607 --> 00:33:27,374
.خودت نشون بده
613
00:33:39,186 --> 00:33:41,823
!نمیتونی ببری
.یه نگاه به من بنداز
614
00:33:41,956 --> 00:33:43,758
.هیکل خودتو ببین
615
00:33:43,892 --> 00:33:45,527
.لاغرمردنی
616
00:33:48,696 --> 00:33:50,264
چطور جرات میکنی؟
617
00:33:55,870 --> 00:33:57,404
.گمونم این یعنی خداحافظ
618
00:33:57,539 --> 00:34:00,675
.اوه، آره
.بالاخره سر یه چیزی توافق داریم
619
00:34:05,547 --> 00:34:07,481
چی چی شد؟
620
00:34:07,615 --> 00:34:09,182
.این کصشرای پشم ریزونو
621
00:34:09,316 --> 00:34:10,818
.ایول
622
00:34:22,229 --> 00:34:24,732
همم؟
623
00:34:27,301 --> 00:34:29,369
.نه. نه
624
00:34:29,504 --> 00:34:31,405
.نه، نه، نه، نه
625
00:34:33,508 --> 00:34:35,142
!نه
626
00:34:35,275 --> 00:34:37,277
!آرره
627
00:34:37,411 --> 00:34:39,279
!نه
628
00:34:39,413 --> 00:34:41,381
!آرره-
.نه-
629
00:34:42,517 --> 00:34:44,084
.اوه، آره
630
00:34:45,185 --> 00:34:46,286
.نه
631
00:34:51,593 --> 00:34:52,961
.نه، نه، نه
632
00:34:53,093 --> 00:34:54,796
!ای کاش هیچوفت نمیدیدمت
633
00:34:56,129 --> 00:34:57,999
!سایونارا
634
00:35:10,110 --> 00:35:13,380
کلیتوس کسدی، تو توسط
ایالت کالیفرنیا محاکمه، گناهکار شناخته شده
635
00:35:13,514 --> 00:35:16,584
.و محکوم به مرگ شدی
636
00:35:18,418 --> 00:35:22,489
باشد که مرگ تو به درد خانواده قربانیان پایان دهد
637
00:35:22,624 --> 00:35:26,393
.و تو در زندگی پس از مرگ آرامش یابی
638
00:35:26,527 --> 00:35:29,129
.زود هرج و مرج میاد
639
00:35:29,262 --> 00:35:31,899
.هرج و مرج میاد زود
640
00:35:33,067 --> 00:35:34,602
اینا آخرین حرفاتن؟
641
00:35:37,005 --> 00:35:38,472
.از نمایش لذت ببرید
642
00:36:16,744 --> 00:36:19,179
.رئیس
643
00:36:19,312 --> 00:36:21,683
...یه چیز شر
644
00:36:21,816 --> 00:36:24,018
.اینور میاد
645
00:36:33,761 --> 00:36:36,430
!یکی منو بیاره بیرون
646
00:37:50,470 --> 00:37:52,006
!تکون نخور
647
00:38:02,917 --> 00:38:04,484
!هی
648
00:38:18,966 --> 00:38:20,433
.خواهش میکنم
649
00:38:22,203 --> 00:38:23,838
.من یه خانواده دارم
650
00:38:48,196 --> 00:38:50,497
حرف آخری داری، رئیس؟
651
00:38:50,631 --> 00:38:52,332
!نکن! خواهش میکنم
652
00:39:08,348 --> 00:39:12,385
♪ سن کوئنتین بپوسی و بسوزی تو درک ♪
653
00:39:12,520 --> 00:39:16,057
♪ دیوارات بریزن و باشم که ازش بگم ♪
654
00:39:17,592 --> 00:39:21,394
♪ و عاقل تر و قویتر پا به بیرون میذارم ♪
655
00:39:21,529 --> 00:39:24,699
♪ و رئیس، مزه خوک میدادی ♪
656
00:39:51,391 --> 00:39:53,294
.شما دوتا قراره برید به بیرون
657
00:40:03,237 --> 00:40:04,872
.بیخیال، اونطوری نگام نکنید
658
00:40:05,006 --> 00:40:06,607
.این زندگی هیچوقت قرار نبود جواب بده
659
00:40:06,741 --> 00:40:07,975
باشه؟
660
00:40:17,919 --> 00:40:19,854
.ایول
661
00:40:19,987 --> 00:40:21,722
...فقط بخاطر سرعتش در حرکت
662
00:40:21,856 --> 00:40:23,224
.خط دفاع نتونست بهش برسه...
663
00:40:23,357 --> 00:40:24,792
.خبر فوری
664
00:40:24,926 --> 00:40:26,961
...قاتل سریال کلیتوس کسدی فراری شده
665
00:40:27,094 --> 00:40:28,461
.لعنتی
666
00:40:28,596 --> 00:40:29,897
...جستجویی در سرتاسر ایالت برقراره...
667
00:40:30,031 --> 00:40:31,899
.اوه لعنتی-
بعد از فرار بزرگ دیشب...
668
00:40:32,033 --> 00:40:33,367
.از زندان سن کوئنتین
669
00:40:39,907 --> 00:40:42,276
.اینجا رو هرج و مرج فرا گرفته
670
00:40:42,410 --> 00:40:45,613
.گزارشی از تلفات متعددی داریم
671
00:40:45,746 --> 00:40:48,149
...نمیدونم کلیتوس کسدی چطور
672
00:40:48,282 --> 00:40:49,617
.هی-
چیه، نمردی؟-
673
00:40:49,750 --> 00:40:50,985
.نه
674
00:40:51,118 --> 00:40:52,853
میتونم بیام تو؟-
.آره، حتما
675
00:40:52,987 --> 00:40:54,454
.بیا تو
676
00:40:54,588 --> 00:40:58,192
.آه، آره، همین الان داشتم اخبار رو میدیدم
677
00:40:58,326 --> 00:41:01,461
.آره، از یک تا ده بگایی اوضاع یازدهه
678
00:41:01,595 --> 00:41:03,531
گزارشایی که از
،سن کوئنتین دارم میان
679
00:41:03,664 --> 00:41:05,700
.رک بگم، دیوونه وارن
.تلوزیون قشنگیه
680
00:41:05,833 --> 00:41:07,935
خـ...خب، چجوری این کار رو کرده؟
681
00:41:08,069 --> 00:41:09,637
آره، حقیقتا چطور؟-
.آره-
682
00:41:09,770 --> 00:41:11,339
.از اون سوال جایزه داراست
683
00:41:11,471 --> 00:41:13,708
و با این حال
.تو ملاقاتی خاصش بودی
684
00:41:13,841 --> 00:41:15,509
خب، چی بهت گفت؟
685
00:41:15,643 --> 00:41:17,578
.من؟ هیچی. هیچی نگفت
686
00:41:17,712 --> 00:41:19,580
چیزی راجع به یه نقشه فرار؟
687
00:41:19,714 --> 00:41:22,083
یه چیزی راجع به یه لباس پیچیده واسه فرار؟
688
00:41:22,216 --> 00:41:23,617
.نه
689
00:41:23,751 --> 00:41:25,152
،خب، چجوریاست، همیشه
690
00:41:25,286 --> 00:41:27,321
به نظر میاد که تو
مرکز این چیزا باشی
691
00:41:27,455 --> 00:41:29,790
و بعدش به طور معجزه آسایی
هیچی هم راجع بهش نمیدونی؟
692
00:41:29,924 --> 00:41:32,426
.شاید خوش شانسم
693
00:41:32,560 --> 00:41:34,528
.آره، درسته
694
00:41:37,264 --> 00:41:38,332
...گفـ...گفتی
695
00:41:39,467 --> 00:41:40,601
گزارشایی که از...
696
00:41:40,735 --> 00:41:42,870
سن کوئنتین میان دیوونه وارن؟
697
00:41:43,004 --> 00:41:44,772
...مـ...منظورت
منظورت از "دیوونه وار" چیه؟
698
00:41:44,905 --> 00:41:46,207
یدت میاد روزی که
...باهاش مصاحبه کردی
699
00:41:46,340 --> 00:41:49,076
.آهان-
همچین سوالی ازت پرسیدم؟...
700
00:41:49,210 --> 00:41:51,178
.اطلاعات مثل طلا میمونن
701
00:41:51,312 --> 00:41:53,714
.تو یکی که دیگه باس اینو بدونی
702
00:41:53,848 --> 00:41:55,750
.بیخیال
703
00:41:58,819 --> 00:42:00,755
با خودم گفتم میاد مردی رو که
704
00:42:00,888 --> 00:42:04,725
،تقریبا باعث اعدامش شد رو پیدا کنه
.اما گمونم نه
705
00:42:04,859 --> 00:42:06,560
.جای تو بودم یه مدت آفتابی نمیشدم
706
00:42:06,694 --> 00:42:09,330
.من دیگه میرم
707
00:42:18,706 --> 00:42:20,007
.خیلی خب. فکر کن
708
00:42:20,141 --> 00:42:21,809
،فکر کن، فر کن
.فکر کن، فکر کن، فکر کن
709
00:42:21,942 --> 00:42:23,811
ونوم بود چیکار میکرد؟
710
00:42:23,944 --> 00:42:25,646
قبل این که پیدام کنی
،پیدات میکرد
711
00:42:25,780 --> 00:42:27,381
!و کله ات رو میخورد
.لعنتی
712
00:42:27,516 --> 00:42:29,417
.خیلی خب
713
00:42:29,550 --> 00:42:31,252
،کی رو پشت سر میذارم
714
00:42:31,385 --> 00:42:33,220
،و چطور پشت سر میذاریم
715
00:42:33,354 --> 00:42:35,956
...یه تخت دو نفره، خالی-
."یه تخت دو نفره"-
716
00:42:36,090 --> 00:42:38,426
...تا بپوسه...-
...منظورش ازدواجه؟ چـ-
717
00:42:38,559 --> 00:42:41,362
در انتظار ناجی ای که
.هیچوقت نمیاد
718
00:42:41,495 --> 00:42:42,830
.متوجه نمیشم
719
00:42:42,963 --> 00:42:46,734
"...حلقه دوزخ"
720
00:42:46,867 --> 00:42:49,036
.بخاطر تو
721
00:42:49,170 --> 00:42:53,074
.من و تو مثل همیم-
با یک نور درخشان؟-
722
00:42:53,207 --> 00:42:55,209
.از درون بهم ریخته، باباهای عصبی
723
00:42:55,342 --> 00:42:56,644
."نور درخشان"
724
00:42:56,777 --> 00:42:59,814
.پیش من حس میکنی خونه ای
725
00:42:59,947 --> 00:43:02,483
.مثل خانواده-
.سینت استیس-
726
00:43:21,402 --> 00:43:23,204
!ای گوه توش
727
00:43:23,337 --> 00:43:25,639
.یکی دیگه هم تسمه تایم پاره کرد
728
00:43:39,420 --> 00:43:43,558
.این عجیب الخلقه ها رو نگاه
729
00:43:43,691 --> 00:43:45,493
.راست کار خودمن
730
00:43:46,894 --> 00:43:49,296
.لباس باحالیه-
!هی-
731
00:43:49,430 --> 00:43:51,265
.دستت درست باو
732
00:43:51,398 --> 00:43:53,535
.بهترین لباس دنیاست
.اوه، خدای من
733
00:43:53,667 --> 00:43:56,505
.اوه-
ژاپنیه؟-
734
00:43:56,637 --> 00:43:58,439
.نه، خودم درستش کردم
735
00:43:58,573 --> 00:44:00,609
.هی-
کی، من؟-
736
00:44:00,741 --> 00:44:02,611
.سلام، خوشگله
737
00:44:02,743 --> 00:44:04,613
.نچ، شرمنده. تیپ من نیستی
738
00:44:04,745 --> 00:44:08,482
.از کمد ادی اومدم بیرون
739
00:44:33,741 --> 00:44:36,810
.سلام، جیگر
740
00:44:36,944 --> 00:44:38,812
.اووف، قرمز مسابقه ای
741
00:44:38,946 --> 00:44:40,681
.بایستی مال من شه
742
00:44:45,753 --> 00:44:48,489
.بیا این مهمونی رو شروع کنیم
743
00:44:50,691 --> 00:44:52,826
.اوه چجورم
744
00:44:52,960 --> 00:44:54,395
!هی! هی، هی، هی
745
00:44:54,529 --> 00:44:56,197
!هی! وایسا
746
00:44:56,330 --> 00:44:58,065
!نگهش دار! وایسا! وایسا
747
00:44:58,199 --> 00:44:59,733
.آه، لعنتی
748
00:45:06,073 --> 00:45:08,275
.پس واقعی هستی-
.درسته-
749
00:45:08,409 --> 00:45:11,712
و زمانی که اونی رو که
،من رو به وجود آورده بکشم
750
00:45:11,845 --> 00:45:14,415
.نابود نشدنی خواهیم بود
751
00:45:15,684 --> 00:45:18,786
،میدونم کجا باید پیداش کنم
،اما اول
752
00:45:18,919 --> 00:45:22,823
به کمکت احتیاج دارم
.تا اونی چیزی رو که من گم کردم پیدا کنم
753
00:45:22,957 --> 00:45:25,492
.قبوله-
.قبوله-
754
00:45:34,068 --> 00:45:36,170
♪روح به آسمون صعود کرد
فقط من و توییم ♪
755
00:45:36,303 --> 00:45:38,038
♪مردم، ولی خیلی حس سرزندگی دارم ♪
756
00:45:38,172 --> 00:45:39,907
!اوه، آره
757
00:45:51,986 --> 00:45:53,887
.پشمام
758
00:45:54,021 --> 00:45:55,956
♪ گمون کنم واسهخون میای ♪
759
00:45:56,090 --> 00:45:57,324
♪ پس حالا شدیم دوتا ♪
760
00:45:57,458 --> 00:45:58,792
♪ پس حالا شدیم دوتا، ونوم ♪
761
00:45:58,926 --> 00:46:01,061
!اوه، آره پسر! خیلی حقه
762
00:46:01,195 --> 00:46:02,229
♪ ونوم ♪
763
00:46:04,031 --> 00:46:06,668
♪ ونوم، ونوم، ونوم، ونوم ♪
764
00:46:06,800 --> 00:46:08,168
♪دنبالم بیا، دنبالم بیا، دنبالم بیا ♪
765
00:46:08,302 --> 00:46:10,137
♪ راستش، دنبالم نیا هیچکس ♪
766
00:46:17,978 --> 00:46:19,947
.ممنون
767
00:46:22,550 --> 00:46:23,652
!اوه، آره
768
00:46:23,784 --> 00:46:25,019
.اوه، لعنتی
769
00:46:25,152 --> 00:46:26,920
!لباست فوق العاده است
770
00:46:27,054 --> 00:46:28,155
.ممنون ای آدم
771
00:46:29,758 --> 00:46:31,760
.ادی اشتباه میکرد
772
00:46:33,427 --> 00:46:37,097
.من رو پنهون کرد چون خجالت میکشید
773
00:46:39,033 --> 00:46:40,901
.اما حالا منو ببین
774
00:46:41,035 --> 00:46:43,904
!شماها دوسم دارید و من آزادم
775
00:46:45,939 --> 00:46:48,409
!آره-
!آره-
776
00:46:49,778 --> 00:46:52,647
.انقدر با بیگانه ها بد رفتار نباشید
777
00:46:52,781 --> 00:46:54,948
.این کار اشتباهه
778
00:46:55,082 --> 00:46:57,351
هممون باید بتونیم کنار هم
779
00:46:57,484 --> 00:46:59,353
.روی این کره سنگی زندگی کنیم
780
00:47:00,854 --> 00:47:02,356
!آره
781
00:47:02,489 --> 00:47:05,159
!آزاد باشیم هر کی میخوایم باشیم
782
00:47:07,529 --> 00:47:08,797
!دوست دارم
783
00:47:08,929 --> 00:47:10,197
.منم دوست دارم
784
00:47:11,800 --> 00:47:14,034
!آره-
!آره-
785
00:47:14,168 --> 00:47:15,704
.محافظ کشنده، تمام
786
00:47:25,547 --> 00:47:27,214
.وای، حرفاش واسه فهمیدن سنگین بودن
787
00:47:28,849 --> 00:47:31,952
...ای کاش میتونستی منو امشب ببینی
788
00:47:33,987 --> 00:47:35,623
.ادی...
789
00:48:20,501 --> 00:48:22,570
.یا جد مسیح
790
00:48:24,405 --> 00:48:26,641
.مالیگن هستم-
.ادی براکم-
791
00:48:26,775 --> 00:48:28,308
،ببین ممکنه تیری تو تاریکی باشه
792
00:48:28,442 --> 00:48:29,744
.اما فکر میکنم یه چیزی پیدا کردم
793
00:48:29,878 --> 00:48:31,478
ادامه بده ادی. چی پیدا کردی؟
794
00:48:31,613 --> 00:48:33,213
،دفعه آخری که با کسدی حرف زدم
داشت باهام راجع به
795
00:48:33,347 --> 00:48:35,449
یه چیزی راجع به تخت دو نفره و
.و ازدواج حرف میزد
796
00:48:35,583 --> 00:48:37,217
،و، آه زیاد واسم با عقل جور در نمیومد
797
00:48:37,351 --> 00:48:39,953
اما، امم، الان تو سینت ایتیس
...و اینو پیدا کردم
798
00:48:40,087 --> 00:48:42,757
...خب الان جلوی... یه
799
00:48:42,891 --> 00:48:44,458
،درخت وایسادم
.و دارم بهش نگاه میکنم
800
00:48:44,592 --> 00:48:45,926
...روش
.روش یه چیزی حک شده
801
00:48:46,059 --> 00:48:50,598
."نوشته "ک ک عاشق ف ب هستش
802
00:48:50,732 --> 00:48:52,801
فکر میکنم این ف ب هر کی که هست
803
00:48:52,933 --> 00:48:54,268
.ممکنه بدونه داره کجا میره
804
00:48:54,401 --> 00:48:57,938
،و، آه...و اگه میتونی، نمیدونم
805
00:48:58,071 --> 00:48:59,641
،یع چند تا از پرونده های سینت ایتیس رو بردار
806
00:48:59,774 --> 00:49:03,477
.شاید تونستی بفهمی این ف ب کیه
807
00:49:03,611 --> 00:49:06,146
...راستش ف ب
.فرنسیس بریسونه
808
00:49:06,280 --> 00:49:08,850
.وای. چه...چه سریع
809
00:49:08,982 --> 00:49:11,018
.آره، امکانش نیست ادی
810
00:49:11,151 --> 00:49:14,254
.اون مرده
.خودم...خودم بهش شلیک کردم
811
00:49:54,261 --> 00:49:55,763
میتونم کمکتون کنم قربان؟
812
00:50:12,279 --> 00:50:14,248
از این اینترنت مینترنتا داری؟
813
00:50:31,465 --> 00:50:33,200
.تو زنده ای
814
00:50:42,877 --> 00:50:45,914
وقتی بیام بیرون، صورتتو
میبرم
815
00:50:46,046 --> 00:50:47,682
!و میزنم به صورتم و باهاش میرم مهمونی
816
00:50:47,815 --> 00:50:49,918
.هیچوقت قرار نیست از اینجا بری بیرون سیگفرید
817
00:50:50,050 --> 00:50:51,719
.هیچکس قرار نیست بره
818
00:50:55,957 --> 00:50:58,993
،خب، فرنسیس
819
00:50:59,126 --> 00:51:01,328
به نظر میاد عزیز دلت مثل هودینی
820
00:51:01,461 --> 00:51:03,330
.تو سن کوئنتین شعبده بازی کرده
821
00:51:05,132 --> 00:51:07,167
.خبرش همه جا هست
822
00:51:07,301 --> 00:51:09,771
.اوه، خوشحال نشو
823
00:51:09,904 --> 00:51:11,739
.قرار نیست پیدات کنه
824
00:51:15,877 --> 00:51:17,277
.کون لقت
825
00:51:17,411 --> 00:51:19,446
.خجالتم میدی
826
00:51:19,581 --> 00:51:20,982
.اما تو تیپ من نیستی
827
00:51:21,114 --> 00:51:23,051
.برام سواله کجا میتونه باشه
828
00:51:26,353 --> 00:51:28,723
.درست همینجام
829
00:51:28,856 --> 00:51:30,658
.تادا
830
00:51:52,245 --> 00:51:53,447
.سلام، عزیزم
831
00:51:56,584 --> 00:51:58,452
...من
832
00:51:58,586 --> 00:52:01,455
نمیخوام بترسونمت باشه؟
833
00:52:01,589 --> 00:52:04,759
...میخوام با
834
00:52:04,892 --> 00:52:07,061
.کارنیج آشنا بشی
835
00:52:20,340 --> 00:52:22,342
.خیلی سکسیه
836
00:52:39,627 --> 00:52:40,962
!برید
837
00:52:52,607 --> 00:52:54,142
.مدل 66
838
00:52:54,274 --> 00:52:56,443
.ماشین رویاهام
839
00:52:56,577 --> 00:52:58,046
.آره، یادمه
840
00:52:58,178 --> 00:52:59,681
.ببینم چی بلدی
841
00:53:30,377 --> 00:53:32,680
.اممم، اممم
842
00:53:38,186 --> 00:53:41,122
!اره، عزیزم
843
00:53:57,638 --> 00:54:00,608
.پلیس سانفرانسیسکو صحبت میکنه. تسلیم شید
844
00:54:25,900 --> 00:54:27,434
!تمومش کن
845
00:54:27,568 --> 00:54:28,970
!میکشیش
846
00:54:29,103 --> 00:54:32,472
،یه بار دیگه این کار رو کنه
کله اش رو میخورم
847
00:54:34,407 --> 00:54:36,276
.به صدا حساسه
848
00:54:39,412 --> 00:54:42,650
.خودرو رو نگه دارید. تسلیم شید
849
00:54:49,389 --> 00:54:52,794
کی گفته عشق و عاشقی مرده؟
850
00:54:57,231 --> 00:54:59,567
.هی، ورود افراد مست ممنوعه
851
00:55:02,103 --> 00:55:04,972
.کمکم کن. غذا
852
00:55:05,106 --> 00:55:06,841
!بیرون. برو بیرون
853
00:55:06,974 --> 00:55:08,810
.شکلات
854
00:55:11,612 --> 00:55:12,914
ونوم؟
855
00:55:13,047 --> 00:55:14,615
نمیتونم اینا رو
856
00:55:14,749 --> 00:55:17,317
.سرپا نگه دارم خانوم چن
857
00:55:17,450 --> 00:55:19,319
ادی کجاست؟
858
00:55:19,452 --> 00:55:22,023
.غذا
859
00:55:30,698 --> 00:55:32,733
!هیولاها
860
00:55:32,867 --> 00:55:35,402
!هیولاها همه جا هستن
861
00:55:35,536 --> 00:55:37,538
!همهجا هستن
862
00:55:37,672 --> 00:55:40,074
!هیولاها
863
00:55:57,291 --> 00:55:59,060
تمامی واحدای منطقه رو
864
00:55:59,193 --> 00:56:00,862
خبر کنین
865
00:56:00,995 --> 00:56:02,797
جادههای بین ایالتی رو هم ببندین
866
00:56:02,930 --> 00:56:04,732
براک" رو هم دستگیر کنین بیارین"
867
00:56:07,835 --> 00:56:09,670
اینجا من به درد کسی نمیخورم
868
00:56:09,804 --> 00:56:11,038
فقط دارم وقتتون رو تلف میکنم
869
00:56:11,172 --> 00:56:12,807
خب، میدونی من دارم مدام به چی فکر میکنم؟
870
00:56:12,940 --> 00:56:14,474
به اینکه: "این ادی براک داره
871
00:56:14,609 --> 00:56:15,977
چه چیزی رو راجعبه کلیتوس کسیدی مخفی میکنه"؟
872
00:56:16,110 --> 00:56:18,346
اصلا چرا "کلیتوس" میخواست که
873
00:56:18,478 --> 00:56:20,948
ادی" شاهد اعدامش باشه؟"
874
00:56:21,082 --> 00:56:23,184
دوروبرِت اتفاق بد زیاد میافته
875
00:56:23,317 --> 00:56:25,553
پارسال چند تا جسد توی ساختمونت پیدا شد
876
00:56:25,686 --> 00:56:28,623
توی رستوران خرچنگ هم بدجوری قاطی کرده بودی
877
00:56:28,756 --> 00:56:31,259
و وقتی اون موشک منفجر شد
878
00:56:31,391 --> 00:56:33,460
فقط تو توی "موسسه حیات" بودی
879
00:56:33,594 --> 00:56:35,529
و حالا "کلاید"، "بانی" خودش رو پیدا کرده
(کلاید و بانی" زوج معروفِ خلافکار)
880
00:56:35,663 --> 00:56:37,265
و تو یه موسسه که تابهامروز اسمش رو هم نشنیدم
881
00:56:37,397 --> 00:56:38,966
جسد یه روانپزشک رو پیدا کردیم
882
00:56:39,100 --> 00:56:41,202
مردم هم گزارش دادن که یه سری هیولا دیدن
883
00:56:41,335 --> 00:56:44,138
هیولا؟
...منظورت چیه
884
00:56:44,272 --> 00:56:46,140
منظورت از "هیولا" چیه؟ -
!"هیولا دیگه، "ادی -
885
00:56:46,274 --> 00:56:48,809
هرجا "کلیتوس" بره، این هیولا هم میره
886
00:56:48,943 --> 00:56:51,545
خدایا -
قضیه چیه "ادی"؟ -
887
00:56:51,679 --> 00:56:53,347
قضیه چیه!؟
888
00:56:56,050 --> 00:56:57,285
چطور این کارو میکنه "ادی"؟
889
00:56:58,686 --> 00:57:00,254
رازش چیه؟
890
00:57:00,388 --> 00:57:02,390
چطور کاری میکنه مردم وارد توهم شن؟
891
00:57:02,523 --> 00:57:03,758
...خیلی خب، ببین
892
00:57:05,293 --> 00:57:07,128
تا نذارین یهدونه تماس مجازم رو بگیرم
893
00:57:07,261 --> 00:57:09,063
یه دونه سوال هم جواب نمیدم
894
00:57:14,001 --> 00:57:15,970
میذارم زنگت رو بزنی
895
00:57:16,103 --> 00:57:18,239
ولی میدونی ماهیت یه راز چیه "ادی"؟
896
00:57:18,372 --> 00:57:19,941
همهشون باید برملا شن
897
00:57:20,074 --> 00:57:21,776
واسه همین نگهداشتنشون انقد سخته
898
00:57:30,818 --> 00:57:32,853
ادی" ازت خواست که این کارو بکنی؟"
899
00:57:32,987 --> 00:57:34,454
و کس دیگهای رو نداره که بتونه کمکش کنه؟
900
00:57:34,588 --> 00:57:35,623
برای مهمونی دیرمون میشه
901
00:57:35,756 --> 00:57:36,958
"توی دردسر افتاده "دن
902
00:57:37,091 --> 00:57:38,659
آره، کل زندگی طرف دردسره
903
00:57:40,061 --> 00:57:41,796
بازم قراره آدمفضایی اونجا باشه؟
904
00:57:41,929 --> 00:57:43,931
نه، البته که نه
905
00:57:45,498 --> 00:57:47,368
میخوام تنها باهاش صحبت کنم
906
00:57:47,500 --> 00:57:49,370
خب، اگه کسی صدمه ببینه، وظیفه داری
907
00:57:49,502 --> 00:57:52,506
بهجای محافظت از موکلت با پلیس صادق باشی
908
00:57:52,640 --> 00:57:54,842
اینارو تو دانشگاه بهتون درس ندادن؟
909
00:57:56,210 --> 00:57:57,845
"هی، سلام "ان
910
00:57:57,979 --> 00:58:00,348
...سلام "ان" خیلی ممنونم که
خیلی ممنونم که اومدی
911
00:58:00,480 --> 00:58:03,517
پسر، عجب مرد تودلبروییه، نه؟
912
00:58:03,651 --> 00:58:05,920
الان دقیقا باید چقد نگرانت باشم؟
913
00:58:06,053 --> 00:58:07,321
آم... بدجوری خراب کردم
914
00:58:07,455 --> 00:58:08,856
خب، چقد بد؟
915
00:58:08,990 --> 00:58:11,425
ازاین بدتر نمیشد. و همهش هم بهخاطر منه
916
00:58:11,559 --> 00:58:12,827
ادی"، هرکاری هم کرده باشی"
917
00:58:12,960 --> 00:58:14,662
فقط باید به پلیس حقیقت رو بگی
918
00:58:14,795 --> 00:58:16,630
نه، نه. نمیشه بهشون بگم
919
00:58:16,764 --> 00:58:18,632
که کسی که دنبالشن یه قاتل سریالیه و
920
00:58:18,766 --> 00:58:22,036
یه آدمفضایی هم داخلش زندگی میکنه
921
00:58:22,169 --> 00:58:24,572
و پتانسیل اینو داره که بزنه همه رو بکشه
922
00:58:27,375 --> 00:58:28,642
ونوم
923
00:58:28,776 --> 00:58:30,845
بگو بهم. قضیه چیه؟
924
00:58:30,978 --> 00:58:33,681
نه، اون اینجا نیست، اینجا نیست
925
00:58:35,816 --> 00:58:37,918
داری دروغ میگی که اونجا نیست؟
926
00:58:38,052 --> 00:58:39,687
یا واقعا اونجا نیست؟
927
00:58:39,820 --> 00:58:40,988
اینجا نیست
928
00:58:41,122 --> 00:58:42,590
"یا خود خدا، "ادی
929
00:58:42,723 --> 00:58:44,625
...سنتاستس آتیش گرفته. همه واحدا
930
00:58:44,759 --> 00:58:46,093
...باز دیگه چی شده
931
00:58:46,227 --> 00:58:47,928
ادی" فکر کن، فکر کن" -
نمیدونم، نمیدونم -
932
00:58:48,062 --> 00:58:49,730
...تنها چیزی که میدونم
اینه که بدون خوردن غذا
933
00:58:49,864 --> 00:58:51,399
نمیتونه زیاد پیش بره، پس یا داره مرغ میخوره
934
00:58:51,532 --> 00:58:53,067
یا داره شکلات میخوره، فقط همین رو میدونم
935
00:58:53,200 --> 00:58:56,070
و تازه اگه تا الان قوانینی که باید رو رعایت کرده باشه
936
00:58:59,640 --> 00:59:00,975
باید پیداش کنیم
937
00:59:01,108 --> 00:59:03,210
منظورت اینه که من باید پیداش کنم
938
00:59:03,344 --> 00:59:04,912
آره، خواهشا پیداش کن
939
00:59:05,046 --> 00:59:06,714
و بعد... دیگه خودم درستش میکنم
940
00:59:06,847 --> 00:59:09,150
سعیمو میکنم -
مرسی ازت -
941
00:59:12,019 --> 00:59:13,320
"خانم "چن
942
00:59:13,454 --> 00:59:15,056
شما کی باشی؟ _
منم -
943
00:59:16,390 --> 00:59:18,292
چی میخوای؟
944
00:59:18,426 --> 00:59:20,161
چه زن مهربونی -
ببین، گوش بده -
945
00:59:20,294 --> 00:59:21,228
تو قلب "ادی" رو شکستی
946
00:59:21,362 --> 00:59:22,596
ببین الان واقعا وقت ندارم توضیح بدم
947
00:59:22,730 --> 00:59:23,864
که قضیه بههیچوجه اینطوری نبوده
948
00:59:23,998 --> 00:59:24,999
میدونی ونوم کجاست؟
949
00:59:25,132 --> 00:59:26,867
میخوای قلب اونم بشکنی؟
950
00:59:27,001 --> 00:59:28,636
الان نمیتونم توضیح بدم که
کی در حق اون یکی چیکار کرده
951
00:59:28,769 --> 00:59:30,438
ادی" گفت شاید ونوم بهخاطر شکلات اومده باشه اینجا"
952
00:59:30,571 --> 00:59:32,073
فقط باید یکم با این آدمفضایی صحبت کنم
953
00:59:32,206 --> 00:59:33,908
چی... مگه تو نگفتی خبری از آدمفضایی نیست؟
954
00:59:34,041 --> 00:59:36,043
منظورم آدمفضاییای دیگه بود -
(خبر فوری) -
955
00:59:36,177 --> 00:59:37,311
...شهردار دستور حکومت نظامی را صادر کرده است
956
00:59:37,445 --> 00:59:39,548
میشه لطفا صداش رو زیاد کنی؟
957
00:59:39,680 --> 00:59:41,415
کسیدی و باریسون مسلح و
958
00:59:41,550 --> 00:59:43,984
شدیدا خطرناک هستند
959
00:59:44,118 --> 00:59:46,454
جستجوی همهجانبه به دنبال او ادامه خواهد داشت
960
00:59:46,587 --> 00:59:47,955
خب؟
961
00:59:48,089 --> 00:59:50,424
کلیتوس" با خودش یه سیمبیوت داره" -
!وای خدای من -
962
00:59:50,559 --> 00:59:52,660
چیز دیگهای هم راجعبه این مرضا هست
که ازم مخفی کرده باشی؟
963
00:59:52,793 --> 00:59:54,495
مرتیکه بیخایه -
جانم؟ -
964
00:59:54,628 --> 00:59:55,564
ادی به ونوم احتیاج داره
965
00:59:55,696 --> 00:59:56,797
زنیکه بهم گفت بیخایه
966
00:59:56,931 --> 00:59:58,199
گفت که دیگه بهش احتیاجی نداره
967
00:59:58,332 --> 00:59:59,967
که زندگیش بدون اون بهتره
968
01:00:00,101 --> 01:00:03,237
...متوجه نمیشم. اصن چرا انقد واسه تو مهمه
969
01:00:03,370 --> 01:00:05,272
وایسا ببینم
970
01:00:07,374 --> 01:00:09,210
یالا بیا بیرون ببینم
971
01:00:11,078 --> 01:00:13,548
تو... تو... تو هم اونو میبینی؟
972
01:00:13,681 --> 01:00:16,250
ناموسا تو هم اونو میبینی؟ -
آره عزیزم، دیدمش -
973
01:00:16,383 --> 01:00:18,385
ادی باید این دفعه رو خودش همراه
974
01:00:18,520 --> 01:00:20,555
خود کثافتش بجنگه
975
01:00:20,688 --> 01:00:22,389
بچه بازی درنیار دیگه، پاشو
برو دوستت رو کمک کن
976
01:00:22,524 --> 01:00:24,992
بهم گفت واسه توالت شستن
هم نمیتونم کار پیدا کنم
977
01:00:26,127 --> 01:00:27,261
کلیتوس" میره سراغش"
978
01:00:27,394 --> 01:00:28,696
تو نباشی زنده نمیمونه
979
01:00:28,829 --> 01:00:30,599
معلومه که نمیمونه
980
01:00:30,731 --> 01:00:33,634
چون بین ما دوتا فقط من قهرمانمونم
981
01:00:36,137 --> 01:00:38,139
آره، تو یه قهرمان خیلی سکسی هستی
982
01:00:40,474 --> 01:00:42,109
از همه خفنتری
983
01:00:42,243 --> 01:00:44,613
از همه جذابتری، از همه شجاعتری
984
01:00:44,745 --> 01:00:46,046
همینطوره
985
01:00:46,180 --> 01:00:47,648
میدونی، من هنوز اینجا وایسادمها
986
01:00:47,781 --> 01:00:50,184
!"هیچکی از تو خوشش نمیاد "دن
987
01:00:50,317 --> 01:00:52,186
خیلی دوست دارم مبارزهت رو ببینم
988
01:00:57,258 --> 01:00:59,927
بریم اون عوضی رو نجات بدیم
989
01:01:05,600 --> 01:01:08,869
قول داده بودم که ازاینجا آزاد میشیم
990
01:01:09,003 --> 01:01:12,806
و باهم میریم کلیسای جامع
991
01:01:15,075 --> 01:01:16,645
عروسی میگیریم
992
01:01:16,777 --> 01:01:18,379
سه تا مهمون باشه
993
01:01:18,513 --> 01:01:20,781
واسه هرکدوممون یکی
994
01:01:20,915 --> 01:01:23,518
اون پلیسه که چشمم رو ازم گرفت
995
01:01:23,652 --> 01:01:25,819
"ادی براک"
996
01:01:25,953 --> 01:01:28,389
و ونوم
997
01:01:29,790 --> 01:01:32,693
یه عروسی خونین
998
01:01:35,729 --> 01:01:38,667
پیداش... نکردی؟
999
01:01:50,244 --> 01:01:52,279
!خدای من
1000
01:01:52,413 --> 01:01:54,081
چه اتفاقی افتاد؟
1001
01:02:04,358 --> 01:02:05,893
"سلام "دن
1002
01:02:06,026 --> 01:02:07,494
خیلی خب، بزن بریم
1003
01:02:07,629 --> 01:02:09,496
!من با اون حرف نمیزنم
1004
01:02:09,631 --> 01:02:11,533
اون نمیخواد بیاد بیرون
1005
01:02:11,666 --> 01:02:13,234
چی؟ منظورت چیه؟
باید همین الان بریم
1006
01:02:13,367 --> 01:02:14,768
چون "کلیتوس" داره میره کل شهر رو نابود کنه
1007
01:02:14,902 --> 01:02:17,204
تا معذرت خواهی نکنه هیچ غلطی نمیکنیم
1008
01:02:17,338 --> 01:02:19,608
میخواد که ازش معذرت خواهی کنی
...ببین، میدونم زیاد
1009
01:02:19,740 --> 01:02:21,108
...اهل معذرت خواهی نیستی، ولی... -
معذرت خواهی؟ -
1010
01:02:21,242 --> 01:02:22,843
چی؟ یعنی همین الان؟ معذرت خواهی؟
1011
01:02:22,977 --> 01:02:26,247
باید التماس کنه
1012
01:02:26,380 --> 01:02:28,382
باشه، من میشم اون آدم بزرگوار بینمون
1013
01:02:28,516 --> 01:02:31,919
اونی که بین ما بزرگواره همیشه منم، ولی ادامه بده
1014
01:02:32,052 --> 01:02:33,287
چی گفت؟ چی میگه؟
1015
01:02:33,420 --> 01:02:35,089
"میگه "دارم با تمام وجود گوش میدم
1016
01:02:35,222 --> 01:02:36,423
خیلی خب، گوش بده
1017
01:02:36,558 --> 01:02:37,659
شرمندم
1018
01:02:37,825 --> 01:02:39,594
لحنش درست نیست
1019
01:02:39,728 --> 01:02:41,161
شرمندم
1020
01:02:41,295 --> 01:02:42,396
نوچ
1021
01:02:42,530 --> 01:02:44,231
شـرمندم
1022
01:02:44,365 --> 01:02:45,766
چه وضع عجیبغریبی
1023
01:02:45,899 --> 01:02:47,067
!شـــرمندم
1024
01:02:47,201 --> 01:02:48,402
نمیدونم چرا داری سرم داد میزنی
1025
01:02:48,536 --> 01:02:49,803
خب چون... خب، باشه، باشه
1026
01:02:49,937 --> 01:02:52,139
...قبل اینکه تو رو ببینم
یه آدم بدبخت و بازنده بودم
1027
01:02:52,273 --> 01:02:53,841
آره، درسته -
...و -
1028
01:02:53,974 --> 01:02:55,677
و حالا واسه خودم کسی شدم
1029
01:02:57,811 --> 01:03:00,180
خب؟ تو باعث شدی آدم خاصی بشم
1030
01:03:00,314 --> 01:03:01,415
حالا شد
1031
01:03:01,549 --> 01:03:02,684
خب یه حس ختامم بذار روش
1032
01:03:02,816 --> 01:03:05,720
...حسن ختام؟ باشه، آممم
1033
01:03:05,853 --> 01:03:07,722
...بابتِ
1034
01:03:07,855 --> 01:03:10,625
همه حرفایی که زدم شرمندم، خیلی خیلی شرمندم...
1035
01:03:10,759 --> 01:03:12,661
- اوهوم، اوهوم
و همه حرفایی که نزدم -
1036
01:03:12,793 --> 01:03:14,261
و میدونی، بابت همه کارایی که کردم -
اوهوم -
1037
01:03:14,395 --> 01:03:15,664
...و احتمالا بابت همه کارایی
1038
01:03:15,796 --> 01:03:17,131
که نکردم... کارایی که نکردم
1039
01:03:17,264 --> 01:03:18,932
هومممم -
آره، داره روش فکر میکنه -
1040
01:03:19,066 --> 01:03:21,835
هومممم -
زود باش دیگه -
1041
01:03:23,871 --> 01:03:25,406
قبول
1042
01:03:25,540 --> 01:03:27,408
!اوه
1043
01:03:27,542 --> 01:03:28,643
!وای نه
1044
01:03:28,777 --> 01:03:30,110
ببوسش
1045
01:03:30,244 --> 01:03:31,912
ببینم... الان میخوای بوسم کنی؟
1046
01:03:32,046 --> 01:03:33,648
نه -
نه؟ -
1047
01:03:33,782 --> 01:03:35,349
اه، نخیر. هیچوقت دیگه بوست نمیکنم
1048
01:03:35,482 --> 01:03:36,850
خدایا، خب، شاید هیچوقت. نمیدونم
1049
01:03:36,984 --> 01:03:38,118
ولی راستش واقعا خوش میگذره
1050
01:03:38,252 --> 01:03:39,788
اگه تونستیم شهرو نجات بدیم
1051
01:03:39,920 --> 01:03:41,055
میتونیم اسم خودمون رو بذاریم "محافظان مرگبار"؟
1052
01:03:41,188 --> 01:03:43,290
.فقط به دهه هشتاد میخوره
دن" سریع ازاینجا برو"
1053
01:03:43,424 --> 01:03:45,660
اینجا نمون
...و حالا اگه اتفاقی افتاد
1054
01:03:45,794 --> 01:03:47,061
آتیش و صدا
1055
01:03:47,194 --> 01:03:48,862
آتیش و صدا"؟"
گروه موسیقیه؟
1056
01:03:48,996 --> 01:03:50,632
نه، این چیزیه که میکشتشون -
آره -
1057
01:03:50,765 --> 01:03:52,366
باشه، ببین رفیق، هواش رو دارم
1058
01:03:55,603 --> 01:03:57,037
شرمنده هم نیستم
1059
01:03:57,171 --> 01:03:59,173
...اوه -
واقعا شرمندم -
1060
01:03:59,306 --> 01:04:01,408
پسر این دوتا واقعا باید باهم یه مشاوره مخصوص زوجها برن
1061
01:04:05,513 --> 01:04:07,981
"دارم میرسم به خونه "براک
1062
01:04:12,319 --> 01:04:14,121
!لعنتی! خدای من
1063
01:04:16,524 --> 01:04:19,393
!کسیدی" دستات رو بذار رو سرت"
1064
01:04:20,528 --> 01:04:22,496
...کدوم
1065
01:04:22,630 --> 01:04:24,632
دستام؟
1066
01:04:24,766 --> 01:04:26,033
...این دیگه چیه
1067
01:04:30,871 --> 01:04:32,973
پیدات کردیم
1068
01:04:33,107 --> 01:04:35,976
شریک" قراره خیلی خوشحال بشه"
1069
01:04:40,548 --> 01:04:42,550
!یووهوو
1070
01:04:43,984 --> 01:04:46,053
براک" جون"
1071
01:05:01,335 --> 01:05:03,805
!ای جونم
1072
01:05:05,840 --> 01:05:08,710
قرار بود تو انگشتای کی بری؟
1073
01:05:12,913 --> 01:05:14,783
آخی
1074
01:05:14,915 --> 01:05:17,752
یه طعمه خوشگل و براق
1075
01:05:17,886 --> 01:05:20,220
برای یه ماهی کوچولو
1076
01:05:27,027 --> 01:05:29,764
خب، دیگه بریم رفیق
1077
01:05:38,372 --> 01:05:40,307
"سلام "ان
1078
01:05:40,441 --> 01:05:42,911
همین الان دوستپسرت رو پیدا کردم
1079
01:05:43,043 --> 01:05:44,746
...اگه به سوالم جواب بدی
1080
01:05:44,879 --> 01:05:47,414
و بگی "ادی براک" کجاست، بهش آسیبی نمیزنم
1081
01:05:47,549 --> 01:05:50,919
خب، اگه فکر کردی جوابتو میدم کور خوندی
1082
01:05:51,051 --> 01:05:52,787
واقعا حیفه بهت صدمه بزنم
1083
01:05:59,561 --> 01:06:03,330
به "براک" بگو "کلیتوس" قراره یه معامله بکنه
1084
01:06:03,464 --> 01:06:05,800
سرِ خودش، در عوض سرِ دختره
1085
01:06:07,501 --> 01:06:09,303
!جفتتون رو میکشه
1086
01:06:09,436 --> 01:06:11,639
قبلنم سعیش رو کرد
1087
01:06:11,773 --> 01:06:13,808
مال این حرفا نیست
1088
01:06:25,653 --> 01:06:27,522
!نمیتونن پیداش کنن
1089
01:06:27,655 --> 01:06:29,524
دارن دنبال ما هم میگردن رفیق
1090
01:06:31,425 --> 01:06:32,993
یالا، کجایی؟
1091
01:06:38,733 --> 01:06:40,602
هی "دن" چی شده؟
1092
01:06:40,735 --> 01:06:42,737
ادی"، گرفتنش" -
چی؟ -
1093
01:06:42,871 --> 01:06:44,672
!ان" رو گرفتن " -
آروم باش -
1094
01:06:44,806 --> 01:06:46,039
آره، بردنش به مراسم ازدواجشون
1095
01:06:46,173 --> 01:06:47,742
کجا بردنش؟ -
عروسیشون -
1096
01:06:47,876 --> 01:06:49,744
کلیسای جامع -
داریم میایم -
1097
01:06:49,878 --> 01:06:52,680
خب، به نظر میاد که قراره بریم عروسی
1098
01:06:52,814 --> 01:06:54,682
یعنی کاناپه هم هست؟
(نوعی غذا)
1099
01:06:54,816 --> 01:06:56,518
معلومه که هست
1100
01:07:32,654 --> 01:07:35,924
آن کلیسای دور
1101
01:07:36,056 --> 01:07:38,258
تنها چیزی است که میبینم
1102
01:07:40,494 --> 01:07:44,364
...فرشتهای زخمی
1103
01:07:44,498 --> 01:07:46,233
نیمه وجود من
1104
01:07:48,570 --> 01:07:50,237
...عزیزانم
1105
01:07:50,370 --> 01:07:52,040
اول کادوها
1106
01:07:52,172 --> 01:07:53,942
...راستش، بنابر سنت
1107
01:07:54,074 --> 01:07:56,076
دهنت رو ببند
1108
01:07:58,111 --> 01:07:59,246
پدر
1109
01:07:59,379 --> 01:08:03,651
عزیزم، اون چیزی که از همهچیز
بیشتر دوست داشتی رو آوردم
1110
01:08:03,785 --> 01:08:05,152
پلیسه رو؟
1111
01:08:05,285 --> 01:08:06,754
پلیسه رو
1112
01:08:06,888 --> 01:08:08,422
ادامه بده پدر
1113
01:08:08,556 --> 01:08:12,426
عزیزانم، اگه کسی هست که
نمیخواد این ازدواج سربگیره
1114
01:08:12,560 --> 01:08:15,162
همین حالا بگه، و یا
...برای همیشه
1115
01:08:17,732 --> 01:08:19,067
اون کجاست!؟
1116
01:08:22,436 --> 01:08:24,304
پس اومدی
1117
01:08:24,438 --> 01:08:26,306
مرگ بر تو پدر
1118
01:08:26,440 --> 01:08:27,307
!نه
1119
01:08:27,441 --> 01:08:29,109
با تو نیستم
1120
01:08:29,242 --> 01:08:31,746
تو، پدر
1121
01:08:31,879 --> 01:08:34,281
!لعنتی
1122
01:08:34,414 --> 01:08:35,984
کجا رفتی؟ داری چه غلطی میکنی؟
1123
01:08:36,116 --> 01:08:37,719
اوضاع خیلی بدتر ازاون چیزیه که فکر میکردم
1124
01:08:37,852 --> 01:08:40,287
...این ازاون قرمزاست، وای
1125
01:08:40,420 --> 01:08:42,557
قرمزا؟ -
باید سریع فرار کنیم -
1126
01:08:42,690 --> 01:08:44,324
انی" ناراحت نمیشه"
1127
01:08:44,458 --> 01:08:46,561
بهرحال ما که ازش خوشمون نمیومد. پس بیا بریم
1128
01:08:46,694 --> 01:08:47,962
الان؟
1129
01:08:48,096 --> 01:08:49,097
به این زوج فرخنده تبریک میگم
1130
01:08:49,229 --> 01:08:50,430
ما دیگه بریم
1131
01:08:50,565 --> 01:08:52,332
!ادی"! یووهوو"
1132
01:08:52,466 --> 01:08:55,036
الان میام خدمتتون
باشه؟
1133
01:08:55,168 --> 01:08:57,038
ببین، همین الان باید بیای بیرون
1134
01:08:57,170 --> 01:08:59,807
چون الان واقعا احساس خطر میکنم
1135
01:08:59,941 --> 01:09:01,609
براک" هم مثل توئه؟"
1136
01:09:01,743 --> 01:09:02,977
فقط یکم دیگه
1137
01:09:04,478 --> 01:09:07,015
!ادی" بیا اینجا"
1138
01:09:07,147 --> 01:09:09,050
باید همین الان بیای بیرون
1139
01:09:09,182 --> 01:09:11,886
.بهت اجازه میدم همه رو بخوری
!میتونی همه رو بخوری
1140
01:09:12,020 --> 01:09:14,722
بجز اون مرده که ردای سفید پوشیده، اون رو نخور
1141
01:09:14,856 --> 01:09:16,524
قول میدی؟ -
قول میدم -
1142
01:09:19,594 --> 01:09:20,928
مرسی
1143
01:09:34,942 --> 01:09:36,711
!عزیزم
1144
01:09:36,844 --> 01:09:38,680
ببند دهنت رو
1145
01:09:40,014 --> 01:09:42,016
از حالا مشکلات زناشویی دارین؟
1146
01:09:43,985 --> 01:09:45,485
دیگه وقت مردنه
1147
01:09:45,620 --> 01:09:47,155
به این میگن روحیه
1148
01:09:47,287 --> 01:09:50,190
منظورم خودمون بودیم. ما قراره بمیریم
1149
01:10:31,999 --> 01:10:33,701
من که تو رو کشتم
1150
01:10:33,835 --> 01:10:36,571
یه روح نمیمیره
1151
01:10:39,741 --> 01:10:44,277
برو بکشش، ولی دهنت رو بسته نگه دار
1152
01:10:44,411 --> 01:10:47,014
زنمون خودش میدونه داره چیکار میکنه
1153
01:10:47,148 --> 01:10:49,117
فقط صدات رو کم کن
1154
01:10:49,249 --> 01:10:51,819
فکر کردی با کی طرفی؟
1155
01:10:51,953 --> 01:10:54,589
جلوش رو بگیر -
!پلیسم -
1156
01:11:01,394 --> 01:11:02,897
ماه عسل تمومه؟
1157
01:11:03,030 --> 01:11:04,732
وای خدا! نه
1158
01:11:07,267 --> 01:11:09,003
وقتشه قدرتم رو زیاد کنم
1159
01:11:09,137 --> 01:11:10,171
!نه
1160
01:11:27,287 --> 01:11:29,957
!کمک! کمک! کمک
..."کلیتوس کسیدی"
1161
01:11:42,069 --> 01:11:46,974
به "چشم در برابر چشم" چی میگفتن؟
1162
01:11:56,818 --> 01:11:58,485
!آتیش و صدا
1163
01:11:58,619 --> 01:11:59,720
!البته صدا نداره
1164
01:12:03,124 --> 01:12:04,457
!عزیزم
1165
01:12:07,195 --> 01:12:08,229
!"کلیتوس"
1166
01:12:38,358 --> 01:12:40,194
"مانو او مانو" "براک"
(به معنای مبارزه رودررو با دست خالی)
1167
01:12:46,834 --> 01:12:49,670
میدونی اون روزای بیپایانم رو چجوری میگذروندم؟
1168
01:13:00,181 --> 01:13:01,849
به این فکر میکردم که چطور
1169
01:13:01,983 --> 01:13:05,553
تو فقط یه جنبه از داستان رو تعریف کردی
1170
01:13:18,699 --> 01:13:22,469
راجعبه اون بخش که چطور مامان و بابا و مادربزرگ
1171
01:13:22,603 --> 01:13:25,773
!از "کلیتوس" سواستفاده میکردن حرفی نزدی
1172
01:13:59,140 --> 01:14:03,744
به دنیا نگفتی که اون فقط یه پسربچه کوچولو بوده
1173
01:14:03,878 --> 01:14:06,314
که هیچکس بهش اهمیت نداده
1174
01:14:06,446 --> 01:14:09,482
!و هیچکس برای نجاتش نیومده
1175
01:14:13,821 --> 01:14:17,792
!هیچوقت از خودت دلیلش رو نپرسیدی
1176
01:14:17,925 --> 01:14:21,329
!روزنامهنگار خوبی نیستی
1177
01:14:28,269 --> 01:14:30,905
!روزای خوشت تموم شدن
1178
01:14:39,947 --> 01:14:42,516
من آدم دیوونهای نیستم
1179
01:14:43,617 --> 01:14:47,088
ولی خب کینهای هستم
1180
01:14:51,225 --> 01:14:53,427
قراره زندهزنده سوختنش رو ببینی
1181
01:14:59,633 --> 01:15:02,136
!"ان"! "ان"
1182
01:15:18,019 --> 01:15:18,886
!یه کاری بکن
1183
01:15:21,022 --> 01:15:24,558
ادی" متاسفانه نمیتونیم شکستش بدیم"
1184
01:15:29,864 --> 01:15:33,200
عزیزم، دیگه داری زیاده روی میکنی
1185
01:15:34,301 --> 01:15:36,303
باید جلوش رو بگیری
(جلوی کارنیج رو)
1186
01:15:36,437 --> 01:15:38,172
داری چیکار میکنی؟
1187
01:15:38,305 --> 01:15:40,174
برای همیشه خفهش میکنم
1188
01:15:41,475 --> 01:15:44,078
!نه! بس کن! داری میکشیش
1189
01:15:48,549 --> 01:15:49,583
!پاشو
1190
01:15:49,717 --> 01:15:51,552
نمیتونم
1191
01:15:52,853 --> 01:15:54,755
ببین، ببین
1192
01:15:54,889 --> 01:15:56,724
با هم هماهنگ نیستن
1193
01:15:57,858 --> 01:15:58,859
!ازش دور شو
1194
01:15:58,993 --> 01:16:00,027
خفه شو
1195
01:16:00,161 --> 01:16:02,063
!دستت رو از زنم بکش
1196
01:16:04,398 --> 01:16:06,434
با هم جفت نیستن
1197
01:16:06,567 --> 01:16:08,102
ولی ما هستیم
1198
01:16:08,235 --> 01:16:10,771
دقیقا. ما با همیم
1199
01:16:12,440 --> 01:16:14,375
...ما با همدیگه
1200
01:16:16,343 --> 01:16:18,379
!"محافظان مرگباریم"
1201
01:17:35,289 --> 01:17:39,293
!بگذارید کارنیج بیاید
1202
01:18:01,115 --> 01:18:03,585
گرفتمت. چیزیت نشده؟
1203
01:18:33,682 --> 01:18:37,151
پدر، یکی از ما باید بمیره
1204
01:18:37,284 --> 01:18:39,420
آتیش لازم داریم
1205
01:18:42,823 --> 01:18:45,259
یا صدا
1206
01:18:59,574 --> 01:19:01,543
!نه
1207
01:19:18,292 --> 01:19:21,128
!یا خود خدا
1208
01:19:57,965 --> 01:20:00,434
اصلا خوشمزه نبود
1209
01:20:13,280 --> 01:20:14,915
"من یه قاتلم "ادی
1210
01:20:15,049 --> 01:20:17,652
چه اون هیولا باشه، چه نباشه
1211
01:20:19,887 --> 01:20:21,623
میدونی واقعا چی میخواستم؟
1212
01:20:22,990 --> 01:20:24,858
نه. چی میخواستی "کلیتوس"؟
1213
01:20:24,992 --> 01:20:27,762
بهت گفتم، ولی گوش نمیدادی
1214
01:20:28,896 --> 01:20:30,431
خب الان دارم گوش میدم
1215
01:20:31,899 --> 01:20:34,268
میخواستم با هم دوست باشیم
1216
01:20:36,638 --> 01:20:38,673
"متاسفم "کلیتوس
1217
01:20:41,175 --> 01:20:42,876
کون لقش بابا
1218
01:21:05,032 --> 01:21:07,134
تویی که اون تویی، بیارش بیرون
1219
01:21:07,267 --> 01:21:08,969
دنبال جفتتون میان
1220
01:21:09,103 --> 01:21:10,638
میدونم
1221
01:21:12,272 --> 01:21:14,308
"هی "ان
1222
01:21:14,441 --> 01:21:15,943
مواظب خودت باش
1223
01:21:19,647 --> 01:21:21,181
باشه. تو هم همینطور رفیق
1224
01:21:21,315 --> 01:21:22,717
!"دن"
1225
01:21:22,851 --> 01:21:24,351
تو هم مواظب خودت باش
1226
01:21:24,485 --> 01:21:26,053
مرسی
1227
01:21:26,186 --> 01:21:27,756
ازت خوشم میاد
1228
01:21:27,888 --> 01:21:29,557
اگرچه واقعا هیچ نیازی بهش نداشتیم
1229
01:21:29,691 --> 01:21:33,260
راستش بیشتر ازاین که کمک کنه
فقط تو دست و پا بود
1230
01:21:46,841 --> 01:21:48,710
هیولاها
1231
01:21:58,452 --> 01:22:00,254
اونم "دان کیوتی"ـه
1232
01:22:00,387 --> 01:22:03,758
اون یارو هم که کنارشه "سانچو پانزا"ست
1233
01:22:03,892 --> 01:22:05,426
این دوتا آدمای کاملا متفاوتیـن
1234
01:22:05,560 --> 01:22:08,061
و دید کاملا متفاوتی به دنیا دارن
1235
01:22:08,195 --> 01:22:10,931
و شیوه انجام کارشون باهم متفاوته
1236
01:22:11,064 --> 01:22:13,400
خیلی وقتا اصلا از همدیگه خوششون نمیومد
1237
01:22:13,535 --> 01:22:16,103
...ولی درنهایت
1238
01:22:16,236 --> 01:22:19,072
با همدیگه تلاش کردن و باعث شدن
به بهترین حالت شخصیتشون برسن
1239
01:22:20,508 --> 01:22:24,244
ادی"، وقتش رسیده"
1240
01:22:24,378 --> 01:22:26,480
باید خودم تنها برم
1241
01:22:26,614 --> 01:22:28,550
فقط من رو میخوان
1242
01:22:28,683 --> 01:22:30,284
آره
1243
01:22:31,753 --> 01:22:34,421
خب، "سانچوی" عزیزم
1244
01:22:34,556 --> 01:22:37,792
واقعیت دشمن حقیقته
1245
01:22:37,926 --> 01:22:39,661
یعنی چی اونوقت؟
1246
01:22:39,794 --> 01:22:41,596
...یعنی
1247
01:22:42,864 --> 01:22:46,568
...یعنی اینکه ما
1248
01:22:46,701 --> 01:22:48,402
....دوســ... -
!فراریایم -
1249
01:22:48,536 --> 01:22:50,738
آم، آره، آره
1250
01:22:50,872 --> 01:22:52,907
!دنبالمونن -
آره، اینم هست -
1251
01:23:06,987 --> 01:23:09,657
ممنون که منو اینجا آوردی
1252
01:23:09,791 --> 01:23:12,159
خواهش میکنم رفیق
1253
01:23:12,292 --> 01:23:14,361
قشنگه، نه؟ -
اوهوم -
1254
01:23:14,495 --> 01:23:17,832
شرمنده که نمیتونی بیای بیرون
1255
01:23:17,966 --> 01:23:20,300
...و باد رو تو موهات احساس کنی، ولی
1256
01:23:20,434 --> 01:23:23,972
اوشو" میگه که: وقتی کسی رو دوست داشته باشی
1257
01:23:24,104 --> 01:23:26,875
...ِِهمهچیزش رو با تمام -
اوشو"؟" -
1258
01:23:27,007 --> 01:23:29,511
کم و کاستی هاش میپذیری...
1259
01:23:29,644 --> 01:23:31,044
کم و کاست"؟"
1260
01:23:31,178 --> 01:23:32,580
هیچکس آدم کاملی نیست
1261
01:23:32,714 --> 01:23:34,147
وایسا. یه دیقه وایسا ببینم
1262
01:23:34,281 --> 01:23:36,718
...داری میگی که
یعنی الان گفتی که دوستم داری؟
1263
01:23:36,851 --> 01:23:38,385
...آم -
گفتی -
1264
01:23:40,788 --> 01:23:42,557
کجا میریم؟
1265
01:23:42,690 --> 01:23:45,560
نمیدونم، نمیدونم
1266
01:23:45,693 --> 01:23:48,262
بهگمونم هرجایی که به
یه "محافظ مرگبار" احتیاج داشته باشن
1267
01:23:48,395 --> 01:23:51,031
!اوه! واقعا از ته دلت گفتی
1268
01:23:51,164 --> 01:23:52,734
آره
1269
01:23:52,867 --> 01:23:55,168
به یه ماسک و یه شنل احتیاج داریم
1270
01:23:56,571 --> 01:23:57,906
نه
1271
01:23:58,038 --> 01:24:00,107
نه، همینطوریش هم خودت پکیج کاملی. لازم نیست
1272
01:26:42,804 --> 01:26:44,138
Maximiliano.
(زبان غیرانگلیسی)
1273
01:26:45,640 --> 01:26:47,240
Estás embarazada.
1274
01:26:47,374 --> 01:26:48,743
¿Estás esperando un hijo mío?
1275
01:27:04,659 --> 01:27:06,728
وای من عاشق این سریالم
1276
01:27:06,861 --> 01:27:09,163
آره
1277
01:27:09,296 --> 01:27:11,866
دختره قدر احساسات ماکسیمیلیانو رو نمیدونه
1278
01:27:11,999 --> 01:27:13,568
آره رفیق، ولی خب
نباید همچین راز بزرگی رو
1279
01:27:13,701 --> 01:27:15,837
مخفی نگه میداشت
1280
01:27:15,970 --> 01:27:18,005
"ما همهمون یه گذشتهای داریم "ادی
1281
01:27:19,473 --> 01:27:22,677
چی؟ یعنی تو هم چیزی رو از من مخفی میکنی؟
1282
01:27:22,810 --> 01:27:25,012
اطلاعات اندوخته شده 80 میلیارد سال
1283
01:27:25,146 --> 01:27:28,049
در سرتاسر کیهان
1284
01:27:28,182 --> 01:27:31,152
اون مغز کوچیکت رو منفجر میکنه
1285
01:27:31,284 --> 01:27:33,554
اصلا یعنی چی حاجی؟
1286
01:27:33,688 --> 01:27:36,057
خب، بذار یه چشمهش رو نشونت بدم
1287
01:27:36,190 --> 01:27:39,060
تنها ذرهای از کوچیکترین چیزایی
1288
01:27:39,193 --> 01:27:41,629
ما سیمبیوت ها تجربه کردیم
1289
01:27:41,763 --> 01:27:43,798
باشه -
آمادهای "ادی"؟ -
1290
01:27:43,931 --> 01:27:45,099
آره
1291
01:27:53,273 --> 01:27:55,275
چی شد؟
1292
01:27:55,408 --> 01:27:57,178
نه، نه، نه، نه
1293
01:27:57,310 --> 01:27:58,813
نه، نه، نه، نه، نه
1294
01:28:00,581 --> 01:28:02,449
اون دیگه چه زهرماریه؟؟
1295
01:28:02,583 --> 01:28:04,819
چیزی نیست، یه حولهست
1296
01:28:06,319 --> 01:28:07,989
کجاییم؟
1297
01:28:08,122 --> 01:28:09,957
چیکار کردی؟ -
من کاری نکردم -
1298
01:28:10,091 --> 01:28:12,260
این خبر بسیار شوکهکننده که
1299
01:28:12,392 --> 01:28:13,995
توسط بنده به عرضتان میرسد...
1300
01:28:14,128 --> 01:28:16,296
چی؟ چی؟ این چیه؟
1301
01:28:16,429 --> 01:28:18,866
پیتر پارکر...
1302
01:28:19,000 --> 01:28:23,204
یا بعبارت دیگر، مردعنکبوتی، یا
بعبارت دیگر، شرور عنکبوتی
1303
01:28:23,336 --> 01:28:25,039
اما بینندگان عزیز، خیالتان آسوده باشد
1304
01:28:25,173 --> 01:28:27,141
...ما اینجا در "دیلی باگل" همه
1305
01:28:27,275 --> 01:28:29,777
...این پسره
1306
01:28:29,911 --> 01:28:31,679
تا دست او را رو کنیم...
1307
01:28:31,813 --> 01:28:33,681
من "جونا جیمسون" هستم
1308
01:28:33,815 --> 01:28:35,850
...شب بخیر
1309
01:28:35,983 --> 01:28:38,286
خدا به داد همهمان برسد
1310
01:28:40,387 --> 01:28:42,489
حاجی تو اتاق من چیکار میکنی؟
1311
01:28:44,324 --> 01:28:45,660
...آم
1312
01:28:45,793 --> 01:28:47,195
...من