1
00:00:02,099 --> 00:00:06,199
مـــتــرجــم : امــــیــررضـــا
AmirR3Z4
2
00:00:06,223 --> 00:00:11,523
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
3
00:00:11,547 --> 00:00:15,247
::کانال دانلود زیرنویس::
@AlphaSubtitle
@Subdl_TV
4
00:00:15,400 --> 00:00:18,080
.اسم من ارین کویین هستش
5
00:00:18,120 --> 00:00:19,920
.و 16 سال دارم
6
00:00:19,960 --> 00:00:23,960
اهل جایی هستم که بهش میگن درری
.یا لاندن درری
7
00:00:24,120 --> 00:00:25,960
.هرجور که خودتون مایلیید
8
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
.یک گوشه دردسرساز تو شمالغرب ایرلند
9
00:00:30,080 --> 00:00:33,840
پر بیراه نیست اگه بگیم که من یجورایی
.رابطه پیچیده ای
10
00:00:33,880 --> 00:00:36,360
.با زادگاهم دارم
11
00:00:36,400 --> 00:00:39,240
میدونی ، مشکل زندگی
توی درری اینه که
12
00:00:39,280 --> 00:00:41,480
.جایی برای مخفی شدن نیست
13
00:00:41,520 --> 00:00:45,520
همه ، همدیگه رو میشناسن
همه چیز رو راجع به همدیگه میدونن
14
00:00:47,120 --> 00:00:51,120
...و گاهی تمام چیزی که میخوام
15
00:00:53,840 --> 00:00:57,840
که تنها گذاشته بشم
همینقدر ساده
16
00:00:57,880 --> 00:01:01,880
دفتر خاطرات من؟
17
00:01:06,800 --> 00:01:09,200
.ایندفعه دیگه از حد خودش فراتر رفت مامان
18
00:01:09,240 --> 00:01:11,440
دفعه دیگه چی میشه؟ شرتم و میخواد بپوشه لابد؟
19
00:01:11,480 --> 00:01:13,360
جلوی بابات کلمه "شرت" نگو
20
00:01:13,400 --> 00:01:14,880
جلو خودش و نمیتونه بگیره-
.چرا، میتونه-
21
00:01:14,920 --> 00:01:17,200
آره ، مگه دختر خاله ها
شرت همدیگه رو بپوشن چی میشه؟
22
00:01:17,240 --> 00:01:18,840
.کم بگید شرت
23
00:01:18,880 --> 00:01:20,760
.من دیگه با هاش یجا نمیمونم
24
00:01:20,800 --> 00:01:22,640
.الان دیگه نوجوون ها حقوقی دارن
25
00:01:22,680 --> 00:01:24,400
مسخره نشو-
راست میگم مامان-
26
00:01:24,440 --> 00:01:28,440
حقیقت داره ، بیبن مکالوی کلکین
.داره از پدر مادرش طلاق میگیره
27
00:01:28,480 --> 00:01:32,000
شنیدی؟ همونی میگه که توی
.برنامه تابستونی مزخرف دیدتش
28
00:01:32,040 --> 00:01:33,680
.جایی که اصرار کردی بفرستیمش
29
00:01:33,720 --> 00:01:36,440
دوست های کوفتیش که اونطرف سنگر
.زندگی میکنن
30
00:01:36,480 --> 00:01:38,920
.من مشکلی با پروتستان ها ندارم
31
00:01:38,960 --> 00:01:42,200
من کاملا موافق اتحاد هم هستم ، جدی میگم
اما اگه بخوان که اجازه بدن تا
32
00:01:42,240 --> 00:01:44,960
بچه هاشون طلاق بگیرن-
مکالوی کلکین پروتستان نیست-
(شاشیدم تو اسمت مرتیکه)
33
00:01:45,000 --> 00:01:46,560
.اینجوری بچه های ما هم هوایی میشن
34
00:01:46,600 --> 00:01:47,800
.خوب، شایدم باشه
35
00:01:47,840 --> 00:01:50,080
تو خونه بچه های
.اونور سنگر آشنا نشدم باهاش
36
00:01:50,120 --> 00:01:51,320
.مهم نیست کجا آشنا شدی
37
00:01:51,360 --> 00:01:54,040
.دیگه نمیبینیش
فهمیدی؟
38
00:01:54,080 --> 00:01:55,640
باشه-
اینجارو-
39
00:01:55,680 --> 00:01:57,560
ظاهرا دارن پل و بمبگذاری میکنن-
نه-
40
00:01:57,600 --> 00:02:00,800
ون دزدیده شده
...باعث افزایش سوظن
41
00:02:00,840 --> 00:02:03,120
اوه، خدا بزرگ نه
42
00:02:03,160 --> 00:02:05,720
معنیش این میشه دیگه نمیتونن برن مدرسه ؟
43
00:02:05,760 --> 00:02:08,000
کل تابستون عاصی شدم از دستش جری
44
00:02:08,040 --> 00:02:09,560
.مخم و داره ذوب میکنه
45
00:02:09,600 --> 00:02:12,440
چرا، سرویس میتونه از مسیر دورتر بره-
جواب میدم من-
46
00:02:12,480 --> 00:02:15,200
47
00:02:15,240 --> 00:02:16,640
48
00:02:16,680 --> 00:02:19,160
اون بچه ها نباید با سرویس
.به مدرسه برن
49
00:02:19,200 --> 00:02:22,200
.تو باید برسونیشون، مرتیکه بی مصرف
50
00:02:22,240 --> 00:02:23,800
من کار میکنم جو-
کار؟-
51
00:02:23,840 --> 00:02:25,360
به اون میگی کار؟
52
00:02:25,400 --> 00:02:28,120
آره-
چرا ماری من و به حال خودش نمیذاری؟-
53
00:02:28,160 --> 00:02:31,480
.چون ما 17 ساله که ازدواج کردیم ، جو
54
00:02:31,520 --> 00:02:33,160
. دو تا بچه داریم
55
00:02:33,200 --> 00:02:35,360
.و همینطور ما عاشق همگدیگهایم
56
00:02:35,400 --> 00:02:39,280
کسشر-
بالاخره ازت یه عاتو میگیرم-
57
00:02:39,320 --> 00:02:42,320
.آدم دارم برای اینکار
58
00:02:42,360 --> 00:02:43,640
.خدایا ، مامان
59
00:02:43,680 --> 00:02:45,320
زود بیدار شدی-
توام همینطور-
60
00:02:45,360 --> 00:02:46,840
باید دراز بکشی عشق
61
00:02:46,880 --> 00:02:48,080
.توی تعطیلات هستی
62
00:02:48,120 --> 00:02:49,400
.روز اول ترم سارا
63
00:02:49,440 --> 00:02:53,440
واقعا؟ واقعا؟
64
00:02:54,240 --> 00:02:57,720
...خوب ، شما ها رو نمیدونم ولی
65
00:02:57,760 --> 00:02:59,960
.من حس خوبی به این بمب ندارم
66
00:03:00,000 --> 00:03:01,400
شوکه کننده، افسرده
67
00:03:01,440 --> 00:03:03,080
چندش آور ، شرم آور
68
00:03:03,120 --> 00:03:06,080
.ساعت 12 رزرو دارم توی تروپیکانا
69
00:03:06,120 --> 00:03:08,040
.تازه 15 دقیقه هم انتظار توی صف
70
00:03:08,080 --> 00:03:10,200
.مطمعنا ، از پل نمیشه رد بشم با این وضعیت
71
00:03:10,240 --> 00:03:12,040
.قراره که با اعصابم بازی کنن ظاهرا
72
00:03:12,080 --> 00:03:13,640
.همین رو میخوان
73
00:03:13,680 --> 00:03:17,120
.که آدم های معمولی ریاضت بکشن
74
00:03:17,160 --> 00:03:18,760
.کل قضیه اینه
75
00:03:18,800 --> 00:03:21,640
من کاملا مطمئنام که
تداخل تو برنامهی سونا
76
00:03:21,680 --> 00:03:23,000
شما ، توی صورت جلسه سیاسی
77
00:03:23,040 --> 00:03:25,080
.هیچکسی اولویت اول نیست خاله سارا
78
00:03:25,120 --> 00:03:28,880
.من بودم اینقدر مطمئن نبودم
79
00:03:28,920 --> 00:03:30,880
.بهتره ما راه بیفتیم
80
00:03:30,920 --> 00:03:32,400
!هی
81
00:03:32,440 --> 00:03:33,960
چی پیش خودت فکر کردی؟
82
00:03:34,000 --> 00:03:36,800
گرمکنات کو؟
83
00:03:36,840 --> 00:03:40,080
تصمیم گرفتم که امسال
.یونیفرم با سلیقه خودم باشه
84
00:03:40,120 --> 00:03:41,640
.سلیقهات رو همینجا له میکنم
85
00:03:41,680 --> 00:03:42,760
.گرمکن و بپوش
86
00:03:42,800 --> 00:03:45,320
ببین مامان، من ربات نیستم
87
00:03:45,360 --> 00:03:48,760
باید حق این و داشته باشم
.تا فردیت خودم رو ارائه بدم
88
00:03:48,800 --> 00:03:51,000
.متاسفم، من گرمکن نمیپوشم
89
00:03:51,040 --> 00:03:53,240
.بحث تمومه
90
00:03:53,280 --> 00:03:57,280
.جری ، اون قاشق چوبی رو بده به من
91
00:04:05,600 --> 00:04:06,720
اینا چیه؟
92
00:04:06,760 --> 00:04:08,840
.قرار بود امسال فردگرا باشیم
93
00:04:08,880 --> 00:04:10,920
میخواستم کلیر، ولی
.مامان اجازه نداد
94
00:04:10,960 --> 00:04:14,960
.خوب،منم تنهایی فردگرا نمیشم
95
00:04:22,680 --> 00:04:26,080
هیچی نمیخری؟-
به خاطر اتیوپی روزه گرفتم-
96
00:04:26,120 --> 00:04:28,280
.بخاطر مسیح
داستان تو و آفریقا چیه؟
97
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
پول اهدا میکنی؟-
چقدر؟-
2.5-
98
00:04:31,720 --> 00:04:32,800
درت و بذار بابا
99
00:04:32,840 --> 00:04:35,120
چیزی که داره اونجا رخ میده
.واقعا ترسناکه ارین
100
00:04:35,160 --> 00:04:36,640
.پدر کانوی یه ویدئو نشونمون داد
101
00:04:36,680 --> 00:04:38,280
.یه بچه کوچیکه بود ، کمال
102
00:04:38,320 --> 00:04:42,320
فقط 10 سالشه ، هرروز صبح
.برای نزدیکترین چاه 25 مایل راه میره
103
00:04:42,400 --> 00:04:44,160
.شاید فقط چاه دوست داره
104
00:04:44,200 --> 00:04:45,640
25؟
105
00:04:45,680 --> 00:04:47,280
چقدر میشه؟-
زیاد-
106
00:04:47,320 --> 00:04:48,680
چقدر دور مثالا؟
107
00:04:48,720 --> 00:04:50,000
از اینجا تا بونکرانا؟
108
00:04:50,040 --> 00:04:52,840
بیشتر ، شاید تا بالیبوفه
109
00:04:52,880 --> 00:04:54,440
زر نزن، تا بالیبوفه؟
110
00:04:54,480 --> 00:04:56,840
آره ، معلومه تو له میشه-
کمالام له میشه-
111
00:04:56,880 --> 00:04:58,600
مطمئنی کمال اغراق نمیکنه؟
112
00:04:58,640 --> 00:04:59,800
انقدر به کمال تهمت نزن
113
00:04:59,840 --> 00:05:01,000
.اوضاع برای کمال راحت نیست
114
00:05:01,040 --> 00:05:03,840
حامی میشی یا نه؟
115
00:05:03,880 --> 00:05:05,440
.باشه
116
00:05:06,920 --> 00:05:09,080
.دست بزنی باید بخری
117
00:05:09,120 --> 00:05:11,400
قانونش اینه-
فکر نکنم قانون باشه-
118
00:05:11,440 --> 00:05:13,560
.وقتی میگم قانونه ، یعنی قانونه باهوش
119
00:05:13,600 --> 00:05:15,840
باشه، خوب من نمیتونم تقبل کنمشون دیگه
120
00:05:15,880 --> 00:05:17,480
.باید پولام رو بدم به کمال
121
00:05:17,520 --> 00:05:19,280
کمال چه خریه؟
122
00:05:19,320 --> 00:05:22,560
یه بچه اهل اتیوپی تو بالیبوفه ، دنیس
123
00:05:22,600 --> 00:05:26,600
حامی من میشی دنیس؟
124
00:05:27,240 --> 00:05:28,800
.گم شید
125
00:05:33,120 --> 00:05:36,720
.آفرین گلدوف
126
00:05:36,760 --> 00:05:38,600
.اوه خدای من، دیوید
127
00:05:38,640 --> 00:05:40,720
.دوید دوننلی، خوب
128
00:05:40,760 --> 00:05:44,680
.عادی باشید
129
00:05:48,200 --> 00:05:50,120
شوخی نکن! جدی میگی؟
130
00:05:50,160 --> 00:05:51,840
چیکار میکنی؟ با کی حرف میزنی؟
131
00:05:51,880 --> 00:05:53,160
ارین ، فندک داری؟
132
00:05:53,200 --> 00:05:55,200
من؟ نه سیگاری نیستم
133
00:05:55,240 --> 00:05:56,920
چرا سیگاری نیستم لعنتی؟
134
00:05:56,960 --> 00:06:00,040
من دارم، منم نمیکشم
135
00:06:00,080 --> 00:06:02,800
.فقط از ذوب کردن وسائل خوشم میاد
136
00:06:02,840 --> 00:06:04,720
پوستر خفنی-
جدی میگی؟-
137
00:06:04,760 --> 00:06:08,760
.آره ،خیلی خوب از حروف استفاده شده
138
00:06:09,680 --> 00:06:11,760
ممنون. امشب باید بیای توام
139
00:06:11,800 --> 00:06:13,480
داری دعوت میکنی به اجرات؟
140
00:06:13,520 --> 00:06:14,920
آره، یعنی همتون رو
141
00:06:14,960 --> 00:06:18,960
اما مشخصا دوست داری که من بیام، منظور اینکه واضح باشه
142
00:06:19,320 --> 00:06:21,360
ولی ارین، امشب قاتل نویسنده پخش میشه
143
00:06:21,400 --> 00:06:22,920
هیچوقت از دست نمیدیش تو
144
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
خفه شو-
دیرمون میشه-
145
00:06:25,240 --> 00:06:26,560
باش، شروع ساعت 6
146
00:06:26,600 --> 00:06:28,520
چه خوب، خفنه
147
00:06:28,560 --> 00:06:32,560
.شاید دیدمت پس
148
00:06:33,320 --> 00:06:35,440
جدی که نمیخوای بری کنسرتش،مگه نه؟
149
00:06:35,480 --> 00:06:36,920
.اجرا، کلیر. میگن اجرا بهش
150
00:06:36,960 --> 00:06:38,840
و اینکه مجبورم، اون مشخصا من رو دعوت کرد
151
00:06:38,880 --> 00:06:41,800
مادر جندهها
152
00:06:41,840 --> 00:06:43,760
مادرجنده تکه کلام جدیدمه
153
00:06:43,800 --> 00:06:45,040
یه فیلم دیشب دیدم
154
00:06:45,080 --> 00:06:47,520
بابام از رفیقش گرفته بود، راجع به 2تا یارو بودش
155
00:06:47,560 --> 00:06:49,760
یه کت شلوار خفن داشتن و میزدن میپوکوندن
156
00:06:49,800 --> 00:06:52,440
به ملت شلیک میکردن و چیزبرگر میخوردن فقط
بعد همش میگفتن
157
00:06:52,480 --> 00:06:55,160
مادرجنده اینجوری، مادرجنده اونجوری
158
00:06:55,200 --> 00:06:57,720
اسمش و چی میذارید؟ یارو رقاصه برای فیلم"کسی حرفی زد؟
159
00:06:57,760 --> 00:07:00,840
اون با کیه؟-
من-
160
00:07:00,880 --> 00:07:02,640
.خوب بیا دیگه ، بیضه مریض
161
00:07:02,680 --> 00:07:04,520
معرفی میکنی خودت رو یا چی؟
162
00:07:04,560 --> 00:07:06,640
سلام. من پسر خاله میشلام،جیمز
163
00:07:06,680 --> 00:07:08,640
چرا اون صدای خنده دار و در میاره؟
164
00:07:08,680 --> 00:07:10,960
اهل انگلیس چون ،اورلا
.اینجوری حرف میزنن
165
00:07:11,000 --> 00:07:12,480
.بچه خاله کتی میشه
166
00:07:12,520 --> 00:07:13,840
راجع به خاله کتی گفتم بهت
167
00:07:13,880 --> 00:07:15,880
سالها قبل رفت انگلیس برای کورتاژ
168
00:07:15,920 --> 00:07:18,400
دیگه برنگشت
کورتاژام نکرد
169
00:07:18,440 --> 00:07:21,600
خوشبحالت جیمز،مگه نه؟
170
00:07:21,640 --> 00:07:22,960
راستش من خبر نداشتم
171
00:07:23,000 --> 00:07:25,320
چی گفتش؟-
چیز جالبی نبود-
172
00:07:25,360 --> 00:07:28,960
اینجا چیکار میکنه؟-
کتی جدیدا طلاق گرفته،برگشته اینجا-
173
00:07:29,000 --> 00:07:30,840
.شوهرش موقع خیانت مچش و گرفت
174
00:07:30,880 --> 00:07:33,680
کتی مدلش اینجوریه،متاهل بود
باز دنبال خیانت میرفت،مدلشه
175
00:07:33,720 --> 00:07:36,120
درست نمیگم جیمز؟-
نه منظورم توی ایستگاه سرویس ما چیکار میکنه؟-
176
00:07:36,160 --> 00:07:37,600
.اوه، مدزسه ما میادش
177
00:07:37,640 --> 00:07:40,760
.ولی پسره، درسته خفیف ولی باز پسر میشه
178
00:07:40,800 --> 00:07:43,360
همه داشتن راجع یه فرستادنش به مدرسه پسرونه بحث میکردن
179
00:07:43,400 --> 00:07:46,040
نگران بودن که بزنن سرویسش کنن،میدونی
180
00:07:46,080 --> 00:07:47,120
.چون انگلیسی بود
181
00:07:47,160 --> 00:07:49,960
همم،فکر کنم خیلی نمیشه سرزنش کردشون
182
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
اینم مرکبمون مادرجندهها
183
00:07:58,160 --> 00:08:00,200
آوون
(برند)
184
00:08:00,240 --> 00:08:02,040
آوون
185
00:08:02,080 --> 00:08:03,920
آوون،چیز ،ما یه تخفیف کوچیک داریم اونجا
186
00:08:03,960 --> 00:08:07,600
....برای کرمهای موبر، اگه خواستی،برای
187
00:08:07,640 --> 00:08:09,520
اینجاها صندلی نیست
188
00:08:09,560 --> 00:08:10,600
میفرستیم جلو این جوجههارو
189
00:08:10,640 --> 00:08:12,960
چی؟-
ما چرا باید جلو بشینیم؟-
190
00:08:13,000 --> 00:08:14,800
.ما سال پنجمیم،اونا تولهان
191
00:08:14,840 --> 00:08:18,360
.بیا
192
00:08:18,400 --> 00:08:19,840
.خوب دیگه،بزنید به چاک
193
00:08:19,880 --> 00:08:22,520
برید-
هیچکس تکون نخوره-
194
00:08:22,560 --> 00:08:25,200
بهتره کاری که گفتم و بکنی وگرنه-
وگرنه چی؟-
195
00:08:25,240 --> 00:08:26,800
عواقبی خواهد داشت
196
00:08:26,840 --> 00:08:28,600
مثل چی؟
197
00:08:28,640 --> 00:08:30,160
خوب، کتک میزنیم
198
00:08:30,200 --> 00:08:31,800
عالی شد-
میشل آروم باش-
199
00:08:31,840 --> 00:08:33,600
شروع کن پس
200
00:08:33,640 --> 00:08:36,280
چی؟-
کتک بزن-
201
00:08:36,320 --> 00:08:40,080
الان نه که
202
00:08:40,120 --> 00:08:42,320
.بعد مدرسه، اونموقع میزنیمت
203
00:08:42,360 --> 00:08:45,080
حله، بعد مدرسه میبینمت توام میتونی منو بزنی
204
00:08:45,120 --> 00:08:46,400
دقیقا چی داره میشه الان؟
205
00:08:46,440 --> 00:08:48,320
.من خواهرم منددی رو میارم
206
00:08:48,360 --> 00:08:51,000
شاید بشناسیش، مندی اوکانل
207
00:08:51,040 --> 00:08:53,760
کلاس شیشام-
مندی گنده؟-
208
00:08:53,800 --> 00:08:55,920
مندی گنده خواهر توه؟-
درسته-
209
00:08:55,960 --> 00:08:57,640
عقب نشینی
210
00:08:57,680 --> 00:09:01,680
گوش کن، فکر کنم یه کوچولو سوتفاهم شده
211
00:09:01,840 --> 00:09:03,640
حدس میزدم اینو بگی
212
00:09:03,680 --> 00:09:05,440
حالا سیکتیر کن
213
00:09:05,480 --> 00:09:07,400
باش، الان میکنیم
214
00:09:07,440 --> 00:09:11,440
.خیلی تحقیر کننده بود
215
00:09:17,760 --> 00:09:20,120
چقدر روزه طول میکشه؟
216
00:09:20,160 --> 00:09:21,880
یه 24 ساعت
217
00:09:21,920 --> 00:09:24,880
...در نتیجه تقریبا
218
00:09:24,920 --> 00:09:26,600
.حدود 23 ساعت مونده
219
00:09:26,640 --> 00:09:28,440
نگا دوباره با این افریقاییها
220
00:09:28,480 --> 00:09:30,480
تصور کن به جای اینجا متولد اونجا بودی
221
00:09:30,520 --> 00:09:32,200
.نمیفهمیم چقدر خوش شانس هستیم
222
00:09:32,240 --> 00:09:34,120
آره راست میگه، دری جای باکلاسی هست
223
00:09:34,160 --> 00:09:37,360
ناموسا،آره
224
00:09:37,400 --> 00:09:41,880
225
00:09:41,880 --> 00:09:44,140
226
00:09:44,140 --> 00:09:48,140
227
00:09:48,400 --> 00:09:52,400
.همه سرجاشون بمونن
228
00:09:57,480 --> 00:10:00,120
چه خبره؟-
نمیدونم-
229
00:10:00,160 --> 00:10:02,600
فکر میکنی اگه بگم توی شرتم
مواد منفجره دارم
230
00:10:02,640 --> 00:10:04,040
نگاه میکنه؟
231
00:10:04,080 --> 00:10:06,320
میشل، اون سربازه
232
00:10:06,360 --> 00:10:08,880
بعضیهاشون بچه خوبیان
حتی اگه بقیه حاضر نباشن
233
00:10:08,920 --> 00:10:11,880
من میتونم اثبات کنمش
چون من روشنی ساز حقیقتم ارین
234
00:10:11,920 --> 00:10:15,920
تو فقط لبو دهنی بابا
235
00:10:22,240 --> 00:10:24,040
سلام بچهها
236
00:10:24,080 --> 00:10:26,840
یه صحبت سریع میتونم داشته باشم؟
237
00:10:26,880 --> 00:10:30,320
.باید تازه وارد باشی، من جنیام
238
00:10:30,360 --> 00:10:33,080
موهات عالیان، به چشم میاد
239
00:10:33,120 --> 00:10:34,840
منم دوست دارم اونقدر کوتاه کنم
240
00:10:34,880 --> 00:10:36,440
ولی به جمجمهام نمیخوره
241
00:10:36,480 --> 00:10:38,280
اون پسره جنی
242
00:10:38,320 --> 00:10:41,120
.اوه،فهمیدم
243
00:10:41,160 --> 00:10:42,800
بگذریم-
بگذریم-
244
00:10:42,840 --> 00:10:44,320
ناموسا با تیر خلاصم کن
245
00:10:44,360 --> 00:10:45,520
یخورده ضایعاس بگم
246
00:10:45,560 --> 00:10:49,560
اما بخشی از کار من این که به تازه وارد ها خوشآمد بگم
247
00:10:50,440 --> 00:10:51,960
چیزی که توجهم جلب کرد این بود که
248
00:10:52,000 --> 00:10:55,040
.صبح توی اتوبوس یه مقداری داستان داشتیم
249
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
.داستانی نبود
250
00:10:56,120 --> 00:10:58,840
.مثل اینکه، یکی از جدیدهارو تهدید کردید
251
00:10:58,880 --> 00:11:00,320
.گفته قرار بود بزنیدش
252
00:11:00,360 --> 00:11:03,000
دروغ میگه-
چندتا شاهد هم هست-
253
00:11:03,040 --> 00:11:05,840
...نه، یعنی، ما گفتیم،ولی
254
00:11:05,880 --> 00:11:08,680
.به شکل جوک، اینجوریکه: دهنت سرویسه
255
00:11:08,720 --> 00:11:10,120
.اما به شکل جوک
256
00:11:10,160 --> 00:11:14,160
درسته، قضیه اینجاست
درواقع خندهدار نبود اصلا
257
00:11:14,200 --> 00:11:15,240
به هیچوجه
258
00:11:15,280 --> 00:11:17,320
...درواقع،شوخ طبعی یه چیز ذهنی حساب میشه،پس
259
00:11:17,360 --> 00:11:19,720
دختر کوچولو ادعا میکنه که
مزاحمت براش ایجاد نشده
260
00:11:19,760 --> 00:11:21,360
...اما با کنکاش کردن
261
00:11:21,400 --> 00:11:23,280
چرا کنکاش میکنی؟
262
00:11:23,320 --> 00:11:25,800
.من فقط مطمئن نیستم که بتونم باور کنم حرفاشو
263
00:11:25,840 --> 00:11:27,840
من نیمخوام گزارشتون رو رد کنم
264
00:11:27,880 --> 00:11:29,200
خواهشا گزارش نده جنی
265
00:11:29,240 --> 00:11:31,120
.لطفا،هرکاری میکنیم
هرکاری باشه
266
00:11:31,160 --> 00:11:33,040
.از طرف خودت حرف بزن ممه قشنگ
267
00:11:33,080 --> 00:11:35,320
.به نظر باید بیشتر روش فکر کنم
268
00:11:35,360 --> 00:11:38,240
.بیا رو این فکر کن جنی
269
00:11:38,280 --> 00:11:41,600
اوه،خواهیم دید
270
00:11:41,640 --> 00:11:45,640
.خدایا، میشل
271
00:11:48,040 --> 00:11:52,040
..مدرسه جدید میتونه جای ترسناکی به نظر بیاد
272
00:11:52,280 --> 00:11:55,560
فکر میکنی مندی گنده از همیشه روانیتر به نظر میاد؟
273
00:11:55,600 --> 00:11:57,560
اما اینجوری بهش نگاه کنید...
274
00:11:57,600 --> 00:12:00,600
،الان، شما مانند یه بذر کوچیک هستید
275
00:12:00,640 --> 00:12:03,200
،و مدرسه همانند خاک
276
00:12:03,240 --> 00:12:08,440
محیطی امن و پایدار، که بستر رشد شما رو فراهم میکنه
277
00:12:09,520 --> 00:12:13,520
واو، چه نگاه جالبی
278
00:12:14,240 --> 00:12:17,080
.ممنونم
279
00:12:17,120 --> 00:12:19,360
.ممنون دخترا
280
00:12:19,400 --> 00:12:22,720
.احساسات دوست داشتنی بود
281
00:12:22,760 --> 00:12:26,280
.کلماتی زیبا
282
00:12:26,320 --> 00:12:30,320
.متاسفانه، همش همین بود فقط
احساس و کلمات
283
00:12:31,240 --> 00:12:35,240
.چیزی که شاهدش بودید یه فانتزی بود
284
00:12:35,440 --> 00:12:39,440
متاسفم که بگم واقعیت،بسیار خشنتر و بیرحمتر هستش
285
00:12:39,520 --> 00:12:43,520
پس بزارید از این فرصت برای نصیحت دختران تازه وارد استفاده کنم
286
00:12:44,120 --> 00:12:46,640
که حواس جمع باشن
287
00:12:46,680 --> 00:12:49,440
هوشیار باشن
288
00:12:49,480 --> 00:12:51,800
اوه،صحبت هوشیار بودن دانشآموزان شد
289
00:12:51,840 --> 00:12:53,840
.مایلم تا جیمز مگوایر را معرفی کنم
290
00:12:53,880 --> 00:12:57,640
خودت رو نشون بده لطفا جیمز
291
00:12:57,680 --> 00:13:00,320
جیمز اولین پسری خواهد بود
292
00:13:00,360 --> 00:13:02,640
که در کالج دخترانهی ما تحصیل خواهد کرد
293
00:13:02,680 --> 00:13:04,560
مقرر بود که در مدرسه مذهبی برادران تحصیل کند
294
00:13:04,600 --> 00:13:07,120
.اما نگرانیهای زیادی بابت امنیت او وجود داشت
295
00:13:07,160 --> 00:13:09,000
متاسفانه جیمز انگلیسی هستش
296
00:13:09,040 --> 00:13:11,360
اما یک چیز روشن میکنم
297
00:13:11,400 --> 00:13:13,920
قضیه آقای مولین تکرار نخواهد شد
298
00:13:13,960 --> 00:13:15,400
مفهوم شد؟
299
00:13:15,440 --> 00:13:17,320
قضیه آقای مولین چیه؟
300
00:13:17,360 --> 00:13:20,480
معلم کارآموز
دو تا سال چهارمی با کابل بستنش به وسائل بازی
301
00:13:20,520 --> 00:13:23,160
و خشک خشک سکس کردن باش
خیلی خوشتیپ بودش
302
00:13:23,200 --> 00:13:25,600
پس جای نگرانی نداری تو
303
00:13:25,640 --> 00:13:27,000
دعا میکنیم
304
00:13:28,000 --> 00:13:29,560
میشل خواهش میکنم
305
00:13:29,600 --> 00:13:31,600
نه من هیچ علاقهایی به
306
00:13:31,640 --> 00:13:33,720
.به بند احمقانه دیوید دانلی ندارم
307
00:13:33,760 --> 00:13:35,440
به نظر خوش مزه میان
308
00:13:35,480 --> 00:13:37,920
تنها نمیشه برم که-
خوشمزهان؟-
309
00:13:37,960 --> 00:13:39,760
بابی ساندز و ببر
(اشاره به عضو ارتش ایرلند بر اثر اعتصاب غذا فوت کرد)
310
00:13:39,800 --> 00:13:41,720
چجوری برم من؟
311
00:13:41,760 --> 00:13:43,280
انقدر ضعیفم که به زحمت راه میرم
312
00:13:43,320 --> 00:13:44,680
اورلا چی؟-
....اورلا-
313
00:13:44,720 --> 00:13:46,360
عاشق انگشتای کوچیکمم
314
00:13:46,400 --> 00:13:48,680
اورلا کسخل خوب، اذیت نکن میشل
315
00:13:48,720 --> 00:13:52,440
التماس میکنم
این فرصتی که با دیوید باشم
316
00:13:52,480 --> 00:13:54,000
، بخاطر تو اینکارو میکردم من
317
00:13:54,040 --> 00:13:56,440
باشه ولی جفتمون میدونیم
که مثل کسخلای یوپس
318
00:13:56,480 --> 00:13:57,720
یه گوشه میشینی
319
00:13:57,760 --> 00:14:00,320
من یوپس نیستم-
تا حالا اصلا پسری و نبوسیدی-
320
00:14:00,360 --> 00:14:01,840
روی بالش تمرین میکنی
321
00:14:01,880 --> 00:14:04,680
اما بعید میدونی که همون شکل باشه
322
00:14:04,720 --> 00:14:06,760
خوندن دفتر خاطراتم بس نبود
323
00:14:06,800 --> 00:14:09,000
حالا از روی حفظ تکرار هم میکنه
324
00:14:09,040 --> 00:14:11,320
میشل، میشه نشون بدی توالت کجاست؟
325
00:14:11,360 --> 00:14:13,640
کم کم داری مخم و تیلیت میکنی
حالیته؟
326
00:14:14,960 --> 00:14:17,480
لطفا دانشآموزان خواسته شده
سریعا خود را
327
00:14:17,520 --> 00:14:19,880
به دفتر خواهر مایکل معرفی کننند
ارین کویین، اورلا مککول
328
00:14:19,920 --> 00:14:22,240
کلیر دولین
میشل مالون
329
00:14:22,280 --> 00:14:24,400
و پسر بچه انگلیسی
متشکرم
330
00:14:24,440 --> 00:14:26,040
یعنی جی میتونه باشه؟
331
00:14:26,080 --> 00:14:28,560
ما زورگویی نکردیم
تلاش برای زورگویی بود
332
00:14:28,600 --> 00:14:30,480
اگه تعلیق بشیم چی؟
333
00:14:30,520 --> 00:14:32,280
هیچکس تا حالا وقعا تعلیق نشده
334
00:14:32,320 --> 00:14:35,080
واندا گالگر تعلیق نشده، تازه توی ارتش جمهوری خواه بود
335
00:14:35,120 --> 00:14:36,960
شاید برای همین نشده
336
00:14:37,000 --> 00:14:38,880
توالت پسرا رو نمیتونم پیدا کنم
337
00:14:38,920 --> 00:14:41,880
مدرسه دخترونهاست کله کیری
توالت پسرونه نداریم
338
00:14:41,920 --> 00:14:44,320
پس یعنی از توالت دخترا استفاده کنم؟
339
00:14:44,360 --> 00:14:46,840
نخیر نباید استفاده کنی منحرف
340
00:14:46,880 --> 00:14:49,120
دخترا،اصلا حالم خوب نیست
میلرزه تن و بدنم
341
00:14:49,160 --> 00:14:51,200
به نظر قند خونم به شکل
خطرناکی پایین اومده
342
00:14:51,240 --> 00:14:53,120
ناموسا میشه بیای یه بسته شکلات بخوری؟
343
00:14:53,160 --> 00:14:55,640
کمال چی پس؟-
نگاییدم کمال-
344
00:14:55,680 --> 00:14:59,120
ببینید هر اتفاقی بیوفته
ما باید باهم دیگه باشیم، خوب؟
345
00:14:59,160 --> 00:15:00,880
هوای همدیگرو باید داشته باشیم
346
00:15:00,920 --> 00:15:04,160
خانوما
347
00:15:04,200 --> 00:15:05,600
پس هیچ ربطی به من داره
348
00:15:05,640 --> 00:15:07,920
آره ، درسته، منم اونجا بودم
قبول دارم
349
00:15:07,960 --> 00:15:09,880
ولی هیچکاری نکردم
350
00:15:09,920 --> 00:15:11,400
میشل بود
351
00:15:11,440 --> 00:15:14,280
همش تقصیر میشل بود
سر کار نکرده مواخذه نمیشم من
352
00:15:14,320 --> 00:15:18,320
اگه کسی لایق تنبیه باشه
اون شخص میشل هستش
353
00:15:21,960 --> 00:15:23,880
فکر کنم میشه گفت که
354
00:15:23,920 --> 00:15:26,640
همه ما از احتراممون نسبت بهت کاسته شد کلیر
355
00:15:26,680 --> 00:15:28,600
خیلی ناامید کننده است دخترا
356
00:15:28,640 --> 00:15:29,920
...اینکه یه سال اولی رو تهدید کنی
357
00:15:29,960 --> 00:15:31,880
تهدید نکردیمش
احمق نیستیم ما
358
00:15:31,920 --> 00:15:34,280
مندی گنده که اندازه بچه گوریل کیری میشه خواهرش
359
00:15:34,320 --> 00:15:37,360
کافیه دوشیزه مالون-
آره نباید فحش بدی میشل-
360
00:15:37,400 --> 00:15:39,000
وقتی فحش میدی
بانوی ما در بهشت
361
00:15:39,040 --> 00:15:41,640
اشک میریزه و اون اشکها تبدیل به بارون میشن
362
00:15:41,680 --> 00:15:44,360
درست نمیگم خواهر مایکل؟
363
00:15:44,400 --> 00:15:46,080
چند سالته اورلا؟
364
00:15:46,120 --> 00:15:47,480
15.
365
00:15:47,520 --> 00:15:50,800
درسته، بهتره شروع
به باهوش شدن کنی
366
00:15:50,840 --> 00:15:54,280
تمامش یه سوتفاهم بود خواهر
قول مبدم
367
00:15:54,320 --> 00:15:57,320
درست میگه تینا؟
سوتفاهم بود؟
368
00:15:57,360 --> 00:15:59,840
نگاه، من اصلا گزارش ندادم
من خبرچین نیستم
369
00:15:59,880 --> 00:16:01,240
من هیچی نمیگم
370
00:16:01,280 --> 00:16:03,240
به این دلیل که میترسی ازشون؟
371
00:16:04,880 --> 00:16:08,760
اوه، جدی میگی
.نه من ازشون نمیترسم خواهر
372
00:16:11,880 --> 00:16:14,520
خوب، دلیلی نیمبینم
که بیشتر این بحث رو کش بدیم
373
00:16:14,560 --> 00:16:17,840
....اما اگه دوباره به گوشم همچین چیزی برسه
374
00:16:17,880 --> 00:16:19,920
.نمیرسه خواهر
375
00:16:19,960 --> 00:16:23,960
خواهر مایکل میشه یه سوال سریع بپرسم
از اونجایی که
376
00:16:24,240 --> 00:16:27,400
توالت مخصوص پسران توی ساختمان نداریم
377
00:16:27,440 --> 00:16:29,360
اجازه دارم از توالت پرسنل استفاده کنم؟
378
00:16:29,400 --> 00:16:30,920
معلومه نه
379
00:16:30,960 --> 00:16:33,320
حالا فکر میکنم
همتون یه عذر خواهی به تینا بدهکارید
380
00:16:33,360 --> 00:16:35,360
ما خیلی متاسفیم تینا
خیلی زیاد
381
00:16:35,400 --> 00:16:37,000
متاسفم تینا
ببخشید تینا
382
00:16:37,040 --> 00:16:38,960
تینا ، عذرخواهی رو قبول میکنی؟
383
00:16:39,000 --> 00:16:40,800
.نه
384
00:16:40,840 --> 00:16:42,680
قبول نمیکنی؟
385
00:16:42,720 --> 00:16:45,960
مجبورم که قبول کنم خواهر؟
386
00:16:46,000 --> 00:16:47,960
نه فکر نمیکنم
387
00:16:48,000 --> 00:16:49,800
پس نمیکنم
388
00:16:49,840 --> 00:16:53,320
قبول نمیکنم
389
00:16:53,360 --> 00:16:54,640
متوجهم
390
00:16:54,680 --> 00:16:56,720
خوب ، مجبورم یجوری حل کنم این قضیهارو
391
00:16:56,760 --> 00:17:00,760
....پس
392
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
واقعا باورم نمیشه
393
00:17:15,360 --> 00:17:17,400
.دارم اجرای دوید دانلی و از دست میدم میشل
394
00:17:17,440 --> 00:17:19,760
و همش بخاطر او مادرجنده فسقلی
395
00:17:19,800 --> 00:17:22,360
...قسم میخورم، اگه بگی مادرجنده بازم
396
00:17:22,400 --> 00:17:23,560
چته تو؟
397
00:17:23,600 --> 00:17:24,760
.اینا گناه تو همش
398
00:17:24,800 --> 00:17:27,480
من چرا؟-
چون تو سال اول رو تهدید کردی-
399
00:17:27,520 --> 00:17:29,720
تو به جنی جویس انگشت نشون دادی
400
00:17:29,760 --> 00:17:32,640
دیگه کم آوردم، خوده مرگه این
401
00:17:32,680 --> 00:17:35,040
میشه فقط برای 5 دقیقه کوفتی
402
00:17:35,080 --> 00:17:36,920
تو صورتم گریه نکنی جیمز؟
403
00:17:36,960 --> 00:17:40,520
حالم بده
فکر کنم بدنم رفت رو حالت گرسنگی بیش از حد
404
00:17:40,560 --> 00:17:42,760
فکر کنم داره خاموش میشه
405
00:17:42,800 --> 00:17:46,800
محض رضای مسیح کلیر،
رسما فقط نهار نخوردی تو
406
00:17:48,440 --> 00:17:51,960
اورلا، به نفعته اون چیزی که فکر میکنم نباشه
407
00:17:52,000 --> 00:17:54,280
بهتره که دفتر خاطرات من و نیاورده باشی مدرسه
408
00:17:54,320 --> 00:17:57,680
مجبورم
گزارش کتابم و از روش مینویسم
409
00:17:57,720 --> 00:17:59,720
بدش به من-
نه-
410
00:17:59,760 --> 00:18:01,600
چه خبره دخترا؟
411
00:18:01,640 --> 00:18:04,080
دفتر خاطراتم دستش خواهر
پسم نمیده
412
00:18:04,120 --> 00:18:08,120
من میگیرمش
413
00:18:09,200 --> 00:18:11,120
.بشین
414
00:18:11,160 --> 00:18:12,800
آقای مگوایر
415
00:18:12,840 --> 00:18:16,240
بهتون اخطار داده شده
دوباره درخواست نکن
416
00:18:16,280 --> 00:18:19,800
شرمآوره
.باید به یه توالت دسترسی داشته باشم
417
00:18:19,840 --> 00:18:21,480
حقوق شهروندی من چی میشه؟
418
00:18:21,520 --> 00:18:25,520
.اون گوشه
419
00:18:26,200 --> 00:18:27,320
و شما
420
00:18:27,360 --> 00:18:29,440
بدش ببینم-
ای بابا ، خواهر-
421
00:18:29,480 --> 00:18:33,480
حالا
422
00:18:34,760 --> 00:18:37,040
نباید مگه توی جعبه اموال مصادره شده بذاریش؟
423
00:18:37,080 --> 00:18:40,800
ساکت
424
00:18:40,840 --> 00:18:43,520
ناموسا من چیکار کنم ارین؟
425
00:18:43,560 --> 00:18:47,560
اون رنگ دیگه ساخته نمیشه
426
00:18:49,800 --> 00:18:51,960
شکنجهاست واقعا
427
00:18:52,000 --> 00:18:54,400
میشل
دیگه نمیتونم تحمل کنم
428
00:18:54,440 --> 00:18:56,040
کدوم قسمت این حرف که
429
00:18:56,080 --> 00:18:58,720
به تخمم نیست رو نمیفهمی؟
430
00:18:58,760 --> 00:19:02,760
اوه نگاه
خاطرات تخمی کسل کنندت باعث شد بخوابه
431
00:19:03,440 --> 00:19:05,640
رژ لبم و پس میگیرم
432
00:19:05,680 --> 00:19:08,360
میشل، نمیشه اونکارو کنی
دزدیه
433
00:19:08,400 --> 00:19:09,520
اون اول دزدید
434
00:19:09,560 --> 00:19:12,320
نکن میشل
435
00:19:12,360 --> 00:19:16,360
اوه خدا
436
00:19:17,240 --> 00:19:19,000
حال بهم زنه، بس کن
437
00:19:19,040 --> 00:19:23,040
انگلیسی ها همه اینجوری وحشیان
438
00:19:23,720 --> 00:19:27,280
اینجوری نگام نکن ارین
پولت و پس میدم بهت
439
00:19:27,320 --> 00:19:30,280
اما میتونی احترام به خودت رو باز به دست بیاری کلیر؟
440
00:19:30,320 --> 00:19:32,880
خوب، اگه الان برم
شاید به دیوید برسم
441
00:19:32,920 --> 00:19:35,000
اگه خواهر دکلان بیدار شد چی؟
442
00:19:35,040 --> 00:19:38,480
جالبه که با چشمای کاملا باز میخوابه، مگه نه؟
443
00:19:38,520 --> 00:19:42,520
چی؟
444
00:19:45,560 --> 00:19:47,800
یا یهودای زجرکشیده
445
00:20:00,160 --> 00:20:03,280
.بفرمایید
446
00:20:03,320 --> 00:20:04,640
ارین، محض خدا چیکر کردین؟
447
00:20:04,680 --> 00:20:07,080
اون راهبهارو کشتین؟
448
00:20:07,120 --> 00:20:08,360
معلومه که نه
449
00:20:08,400 --> 00:20:11,920
پس چرا رو جنازهاش شاشیدین و ساندویچ درست کردین؟
450
00:20:11,960 --> 00:20:14,440
هیچی نگید دخترا
تا وقتی که یه وکیل نگرفتیم چیزی نگید
451
00:20:14,480 --> 00:20:18,480
اگه ممکنه همگی بشینید
452
00:20:21,200 --> 00:20:22,760
معذرت که دیر کردم خواهر
453
00:20:22,800 --> 00:20:25,160
بخاطر بمب نشد از پل رد بشم
454
00:20:25,200 --> 00:20:27,400
التماس کردم که اجازه بدن شانسم و امتحان کنم
455
00:20:27,440 --> 00:20:29,400
اما حرومزاده مجبورم کرد از راه طولانی بیام
456
00:20:29,440 --> 00:20:31,520
.سلامتی و امنیت به فنا رفته دیدره
457
00:20:31,560 --> 00:20:34,360
دنبال چه گهی میگشتی تو وسائل یه راهبه مرده؟
458
00:20:34,400 --> 00:20:35,640
رژلبم و دزدید مامان
459
00:20:35,680 --> 00:20:36,800
دروغ نگو
460
00:20:36,840 --> 00:20:38,920
خواهر دکلان زن باخدایی بود
461
00:20:38,960 --> 00:20:41,840
درواقع به کف زنی معروف بود یخورده
462
00:20:41,880 --> 00:20:43,840
مامان من کجاست خاله دیدره
463
00:20:43,880 --> 00:20:45,680
تو مسیر برگشت به لندن
464
00:20:45,720 --> 00:20:46,760
چی، بدون من؟
465
00:20:46,800 --> 00:20:49,640
اوه ، اشکات و پاک کن جیمز
466
00:20:49,680 --> 00:20:51,360
ببخشید که منتظر گذاشتم شما رو خواهر
467
00:20:51,400 --> 00:20:53,720
چقدر طول میکشه یه بمب خنثی کنن مگه؟
468
00:20:53,760 --> 00:20:56,920
با اینکه که روباتها کل کارو انجام میدن
469
00:20:56,960 --> 00:20:59,360
اوه، الان دیگه راهبه میکشی،آره؟-
نکشتم بابا-
470
00:20:59,400 --> 00:21:01,880
صبر کن تا مامانت بشنوه راجع به این
471
00:21:01,920 --> 00:21:05,920
ظاهرا،مرگ خواهر دکلان به شدت
غافلگیر و شوکه کننده بود
472
00:21:06,040 --> 00:21:08,600
ما هنوز درگیر هستیم تا بفهمیم چه اتفاقی دقیقا افتاد
473
00:21:08,640 --> 00:21:09,720
بله؟
474
00:21:09,760 --> 00:21:12,920
میشه بپرسم خواهر دکلان چند سالش بود؟
475
00:21:12,960 --> 00:21:15,440
جمعه 98 شده بود
476
00:21:15,480 --> 00:21:19,480
درسته،ممکنه یخورده وضعیت و روشن کنه الان
477
00:21:19,600 --> 00:21:21,800
چطور؟
478
00:21:21,840 --> 00:21:24,200
کسی نظری راجع به اینکه
479
00:21:24,240 --> 00:21:27,640
جمعه 98 ساله شده بود نداره؟
480
00:21:27,680 --> 00:21:29,560
.از دوران اوج دور شده بود
481
00:21:29,600 --> 00:21:32,920
بیمارستان میگه مشکل قلبی بوده
482
00:21:32,960 --> 00:21:34,800
اما من تردید دارم
483
00:21:34,840 --> 00:21:36,520
همانطور که پشت تلفن گفتم
484
00:21:36,560 --> 00:21:38,800
وضعیتی که جسد رو پیدا کردم
485
00:21:38,840 --> 00:21:41,560
.میشه حداقل گفت...عجیب بود
486
00:21:41,600 --> 00:21:43,200
بنابراین تصمیم گرفتم تا
487
00:21:43,240 --> 00:21:45,720
یک تحقیق کامل حول
.محور ماوقع انجام بدم
488
00:21:45,760 --> 00:21:47,920
.با عقل جور درمیاد
489
00:21:47,960 --> 00:21:51,960
چی؟
.هیچیش با عقل جور درنمیاد
490
00:21:52,040 --> 00:21:54,120
زن 98 سالش شده بود
491
00:21:54,160 --> 00:21:55,480
.سکته کرد
492
00:21:55,520 --> 00:21:57,840
چرا همه کاملا رد دادن؟
493
00:21:57,880 --> 00:21:59,960
.کم حرف بزن ارین
494
00:22:00,000 --> 00:22:03,120
.ما کاری نکردیم
.عادلانه نیست
495
00:22:03,160 --> 00:22:05,720
اما قضیه اینجاست ،که زندگی عادلانه نیس
496
00:22:05,760 --> 00:22:09,680
میدونید، بی عدالتی چیزی که بهش عادت کردم
497
00:22:09,720 --> 00:22:13,720
هرچی باشه
من بچهی جنگم
محاصره شده با کشمکش
498
00:22:15,240 --> 00:22:18,040
اما من انتخاب کردم تا ازش فراتر برم
499
00:22:18,080 --> 00:22:22,080
.مسیر صلح، با همدردی و فهم سنگفرش شده
500
00:22:23,600 --> 00:22:27,600
.خشونت هرگز جواب نیست
501
00:22:28,200 --> 00:22:32,400
.من تا ته اون و میکنم تو کونت
502
00:22:32,900 --> 00:22:37,400
مـــتــرجــم : امــــیــررضـــا
AmirR3Z4
503
00:22:37,424 --> 00:22:41,324
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
504
00:22:41,348 --> 00:22:45,248
::کانال دانلود زیرنویس::
@AlphaSubtitle
@Subdl_TV