1 00:00:00,300 --> 00:00:02,300 .هنوز تو فکرم نمیگنجه 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,590 .که اون رفته 3 00:00:05,140 --> 00:00:06,350 .برای همیشه 4 00:00:06,400 --> 00:00:08,910 خیلی غم‌انگیزه، واقعا هست .خیلی خیلی ناراحت کننده 5 00:00:08,960 --> 00:00:11,790 اما در هر حال .چیزی که اتفاق افتاده دیگه افتاده ،بگذریم 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,390 اوه، ببخشید کلیر 7 00:00:13,440 --> 00:00:17,150 مرگ تراژیک و ناگهانیش باعث تداخل توی درس خوندنت شد؟ 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,670 .راستش ، یه کوچولو آره 9 00:00:19,720 --> 00:00:22,710 چطور انقدر بی احساسی؟- ارین گریه نکن- 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,990 .اون الان یه جای بهتریه 11 00:00:25,040 --> 00:00:28,470 مگراینکه، نباشه .مگراینکه رفته باشه جهنم 12 00:00:28,520 --> 00:00:30,270 میشه راجع به چیز دیگه حرف بزنیم؟ 13 00:00:30,320 --> 00:00:32,230 .من یخورده مستم ، اینم داره مغزم و داغون میکنه 14 00:00:32,280 --> 00:00:34,630 چی؟ مشروب خوردی؟- آره خوردم- 15 00:00:34,680 --> 00:00:37,190 و محض اطلاع در آینده اگه که من 16 00:00:37,240 --> 00:00:41,070 اونقدر بدبخت بودم که دعوت به درس خوندن رو قبول کردم 17 00:00:41,120 --> 00:00:43,550 به احتمال زیاد یه بطری تو کیفم همراهم خواهد بود 18 00:00:43,600 --> 00:00:46,470 .من اصلا باید از امتحان معاف بشم 19 00:00:46,520 --> 00:00:48,590 .مبدونی، بخاطر مسائل احساسی 20 00:00:48,640 --> 00:00:50,710 .یه سگ بود فقط ارین 21 00:00:50,760 --> 00:00:52,990 .توتو یه چی بیشتر از سگ بود 22 00:00:53,040 --> 00:00:55,310 .توتو بهترین دوستم بود 23 00:00:55,360 --> 00:00:59,360 .خدا، حالت تهوع گرفتم 24 00:01:01,680 --> 00:01:04,550 یا مسیح عزیز .صبح شده دیگه 25 00:01:04,600 --> 00:01:05,910 چیکار کنیم؟ 26 00:01:05,960 --> 00:01:08,470 .شاید شروع به آروم گرفتن کوفتی کنیم 27 00:01:08,520 --> 00:01:10,870 آروم گرفتن؟ هنوز بخش ویلیام پرتقالی رو تموم نکردیم میشل 28 00:01:10,920 --> 00:01:12,630 .به سر فصل قحطی هنوز نگاه نکردم درست (امتحان تاریخ) 29 00:01:12,680 --> 00:01:15,390 مطلب و میدونیم که، سیب‌زمینی وجود نداشت همه عصبانی شده بودن 30 00:01:15,440 --> 00:01:18,350 ولی من نمیتونم بخش شورش و ترقی رو بفهمم اینجا 31 00:01:18,400 --> 00:01:19,830 تقصیره کیه؟ 32 00:01:19,880 --> 00:01:23,870 اگه شما انگلیسی های عوضی برای 5دقیقه به زمین‌های ما حمله نمیکردین 33 00:01:23,920 --> 00:01:24,910 .الان مشکلات کمتری داشتیم 34 00:01:24,960 --> 00:01:27,070 هیچی نمیفهمم، هیچی نمیفهمم 35 00:01:27,120 --> 00:01:31,110 ...هر دفعه هم که میخوام نکته برداری کنم 36 00:01:31,160 --> 00:01:33,430 چه بلایی داره سرم میاد؟ 37 00:01:33,480 --> 00:01:35,910 کلیر توی اونا خیلی کافئین وجود داره 38 00:01:35,960 --> 00:01:37,550 چندتا خوردی تا الان؟ 39 00:01:37,600 --> 00:01:40,630 نمیدونم ،5؟ 23؟ 40 00:01:40,680 --> 00:01:44,680 .همه بگاییم 41 00:01:49,280 --> 00:01:51,430 حالا، بیکن میخواید؟ سوسیس؟ 42 00:01:51,480 --> 00:01:53,910 یه املت ریز؟ هیچی؟ 43 00:01:53,960 --> 00:01:55,710 .اصلا زحمتی برام نداره ها 44 00:01:55,760 --> 00:01:59,190 پس یه فنجون چایی میخوام جو- خودت چاییت و درست کن- 45 00:01:59,240 --> 00:02:01,990 .باشه ، میکنم 46 00:02:02,040 --> 00:02:05,190 توام اینجا میمونی پسر؟- بله قربان درسته- 47 00:02:05,240 --> 00:02:06,990 چی؟ تو اتاق تو؟ 48 00:02:07,040 --> 00:02:11,040 هیچی نداری بگی در مورد این جنوبی آشغال؟ (جنوبی=انگلیسی) 49 00:02:11,600 --> 00:02:14,110 ...ببین عزیزم، میدونم این پسر گی هستش- گی نیستم- 50 00:02:14,160 --> 00:02:18,110 گی باشی یا نباشی....بازم پسری- کی گفته گی‌ام؟- 51 00:02:18,160 --> 00:02:20,150 .هنوزم احتمالش زیاده که یه متجاوز باشه 52 00:02:20,200 --> 00:02:22,950 .بی منظور میگم پسرم 53 00:02:23,000 --> 00:02:25,670 خوب، تموم شد_ روح کوچکش در آرامش باشه- 54 00:02:25,720 --> 00:02:29,720 با من حرف نرن. من .دیشب افسرده بودم کلا 55 00:02:30,400 --> 00:02:32,430 .حتی درس چینی‌ام نتونستم بخونم 56 00:02:32,480 --> 00:02:35,070 .تونو بیچاره 57 00:02:35,120 --> 00:02:37,950 .توتو ، اسمس توتو بود خاله سارا 58 00:02:38,000 --> 00:02:39,590 .اره بود، چه کابوسی 59 00:02:39,640 --> 00:02:41,550 بابا، یه بیکن کره‌ای درست میکنی؟ 60 00:02:41,600 --> 00:02:43,790 .روده کوچیکه بزرگه‌ارو خورد 61 00:02:43,840 --> 00:02:45,870 حتما عشقم- خدایا چپ و راست انگار- 62 00:02:45,920 --> 00:02:47,270 .حیوون خونگی‌‍ها دارن میمیرن 63 00:02:47,320 --> 00:02:50,110 .ببر ماورین مالاکی فوت کرد الان 64 00:02:50,160 --> 00:02:52,630 ما مطلقا از اسم اون زن تو این خونه استفاده نمیکنیم 65 00:02:52,680 --> 00:02:55,590 تو رو خدا دوباره بحث بینگو نه- اون یه هرزه متقلبه- 66 00:02:55,640 --> 00:02:57,230 تو بینگو مگه تقلب میشه کرد بابابزرگ؟ 67 00:02:57,280 --> 00:02:59,950 نوه‌اش یه خودکار از نیوجرسی آورده 68 00:03:00,000 --> 00:03:01,030 .که میشه شماره‌هارو عوض کرد باهاش 69 00:03:01,080 --> 00:03:03,750 .باورکن مری، جادوگری میکنه 70 00:03:03,800 --> 00:03:06,550 .دیکه نمیخوام چیزی راجع به خودکار جادویی بشنوم 71 00:03:06,600 --> 00:03:09,670 حالا شما دخترا، زود باشید بخورید کلی انرژی برای امتحان لازم دارید 72 00:03:09,720 --> 00:03:12,950 .معجزه لازم داریم برای امتحان 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,990 ...مامان...اتفاقی که برای توتو افتاده 74 00:03:16,040 --> 00:03:19,390 ...شدیدا روی من تاثیر گزاشته 75 00:03:19,440 --> 00:03:21,550 ...و ...نگرانم که 76 00:03:21,600 --> 00:03:25,230 .نکنه روی عملکردم تاثیر بزاره 77 00:03:25,280 --> 00:03:29,150 .اوه، بیا اینجا عزیزم 78 00:03:29,200 --> 00:03:32,150 ببین، اگه بیوفتی امتحان رو 79 00:03:32,200 --> 00:03:36,200 قول میدم که یه تابلوی کوچولو با اسمت اون بیرون میزنم 80 00:03:37,520 --> 00:03:41,520 این آزار دیگه، آزار دادنه 81 00:03:41,880 --> 00:03:45,350 کسی پول خورد داره؟ به حمایت از کودکان میخوام زنگ بزنم 82 00:03:45,400 --> 00:03:47,630 نمیشه هربار مامانت تهدیدت کرد زنگ بزنی ارین 83 00:03:47,680 --> 00:03:50,030 آره نمیشه مزاحم استر بشی اینجوری 84 00:03:50,080 --> 00:03:52,670 درضمن، تو تنها نیستی، همه میوفتیم 85 00:03:52,720 --> 00:03:55,550 همه دهنمون سرویس قراره بشه همه باهم تو یه قایقیم 86 00:03:55,600 --> 00:03:58,110 من نمیخوام تو اون قایق باشم یه قایق دیگه میخوام 87 00:03:58,160 --> 00:03:59,830 که تو مسیر دیگه‌ی رودخونه برم 88 00:03:59,880 --> 00:04:02,310 رفقا، تنها کار اینه که تمومه تلاشمون رو کنیم 89 00:04:02,360 --> 00:04:04,150 .انقدر خوشمزگی نکن جیمز 90 00:04:04,200 --> 00:04:06,590 !اوه، خدایا نگاه کن 91 00:04:06,640 --> 00:04:08,470 اون سگ شبیه توتو نیست؟ 92 00:04:08,520 --> 00:04:10,470 به نطر یخورده شبیه 93 00:04:10,520 --> 00:04:12,510 کاملا شبیه 94 00:04:12,560 --> 00:04:15,190 !اینجا پسر 95 00:04:15,240 --> 00:04:16,470 !بیا اینجا پسر 96 00:04:16,520 --> 00:04:18,230 !بیا اینجا پسر!بیا اینجا پسر 97 00:04:18,280 --> 00:04:19,790 !بیا اینجا پسر 98 00:04:19,840 --> 00:04:22,470 !اینجا پسر!اینجا پسر 99 00:04:22,520 --> 00:04:26,030 چیکار میکنیم؟- نیمدونم، من هنوزم عصبانیم- 100 00:04:26,080 --> 00:04:30,080 دیرمون میشه ارین- ولی خیلی عجیبه، فکر نمیکنید عجیبه؟- 101 00:04:30,760 --> 00:04:33,550 نه! فقط یه سگی که یخورده شبیه یه سگ دیگه‌است 102 00:04:33,600 --> 00:04:34,710 .سریع! بیاید 103 00:04:46,960 --> 00:04:49,670 کجا رفت؟- واقعا به هیچ‌جام نیست- 104 00:04:49,720 --> 00:04:52,190 گوش کنید ببینم 105 00:04:52,240 --> 00:04:53,350 بله خانوم مالاکی؟ 106 00:04:53,400 --> 00:04:57,400 به اون پدربزرگت از طرف من یه پیغام میدی 107 00:04:58,400 --> 00:05:02,400 میگی که دهنش رو راجع به خودکار من بسته نگه میداره 108 00:05:02,880 --> 00:05:06,880 باشه 109 00:05:08,840 --> 00:05:12,840 و اینکه سینی شیرینی پزیم رو میخوام 110 00:05:15,600 --> 00:05:18,030 حتما. میخواد زن گنده ارو کره مالی کنه 111 00:05:18,080 --> 00:05:20,630 درود بر مریم، سرشار از رحمت تقدیس شده 112 00:05:20,680 --> 00:05:23,990 به وسیله خداوند قادر- آره الان حتما قبول میشی- 113 00:05:24,040 --> 00:05:28,040 !به امتحانش می‌ارزه که 114 00:05:29,320 --> 00:05:32,430 من نمیخوام با گفتن دیگه گناه نمیکنم وقتت رو بگیرم 115 00:05:32,480 --> 00:05:34,630 چون که قبلا هم اینارو گفتم 116 00:05:34,680 --> 00:05:36,590 رو راست باشیم هر دو میدونیم زر میزنم 117 00:05:38,120 --> 00:05:40,350 یا خدا- جی شد؟- 118 00:05:40,400 --> 00:05:42,950 ...اون...اون 119 00:05:43,000 --> 00:05:44,510 !با چشمای خودم دیدم 120 00:05:44,560 --> 00:05:45,630 چی دیدی؟ 121 00:05:45,680 --> 00:05:47,470 !لبخند زد 122 00:05:47,520 --> 00:05:50,910 کی؟ مریم بزرگ؟- آره ، الان لبخند زد بهم- 123 00:05:50,960 --> 00:05:53,950 ....مطمئنی که صرفا- یا خدا ، به منم- 124 00:05:54,000 --> 00:05:56,070 !به منم لبخند زدش 125 00:05:56,120 --> 00:05:57,830 چرا به من لبخند نمیزنه؟ 126 00:05:57,880 --> 00:06:01,270 به هیچکس لبخند نمیزنه جیمز- منم الان دیدمش- 127 00:06:01,320 --> 00:06:04,230 لبخند مقدس، ممنون از پروردگار 128 00:06:04,280 --> 00:06:07,150 اونجوری تصور میکنید- ما 3 نفرمون دیدیمش ارین ، چه توضیحی براش داری؟- 129 00:06:07,200 --> 00:06:10,310 فقدان خواب، الکل 130 00:06:10,360 --> 00:06:12,310 اختلال شخصیتی وهوشی 131 00:06:14,160 --> 00:06:15,790 اوناهش 132 00:06:18,360 --> 00:06:22,360 !اینجا پسر 133 00:06:26,120 --> 00:06:28,190 !به نظر، غیرعادی میاد 134 00:06:28,240 --> 00:06:32,240 خوب، بیاید همزمان انجام بدیم .اونطرف و نگاه کنید 135 00:06:32,440 --> 00:06:35,030 .خوب، به 3 شماره 136 00:06:35,080 --> 00:06:37,830 ...یک- نه نه نه نه- 137 00:06:37,880 --> 00:06:39,310 ..دو.. 138 00:06:39,360 --> 00:06:42,550 !ناموسا یخورده احترام سرت بشه 139 00:06:42,600 --> 00:06:44,470 ..سه.. 140 00:06:46,020 --> 00:06:48,520 امکان نداره...!الان چی شد؟ 141 00:06:52,040 --> 00:06:54,270 !گریه میکنه 142 00:06:54,320 --> 00:06:58,320 !اشکهای واقعی میریزه 143 00:06:58,400 --> 00:07:02,400 وای خدا! چه افتضاحی خدایا- گفتم معجزه لازم داریم- 144 00:07:03,560 --> 00:07:06,390 و بگوش باشید، شاهد معجزه بودیم 145 00:07:06,440 --> 00:07:08,430 این معجزه نیست کلیر 146 00:07:08,480 --> 00:07:12,510 امتحان ارین- کیر تو امتحان...ببخشید..این خیلی خفنه کلیر- قضیه اینه که- 147 00:07:12,560 --> 00:07:16,560 فکر میکنی بعد از دیدن اینا مارو مجبور به امتحان دادن میکنن؟ 148 00:07:17,960 --> 00:07:20,430 شاید درست بگی- معلومه که میگم- 149 00:07:20,480 --> 00:07:24,480 ما بچه های کوفتی مریم هستیم ملت 150 00:07:28,920 --> 00:07:32,430 میشه یا خواهر توماس صحبت کنم لطفا؟ 151 00:07:32,480 --> 00:07:36,480 تامیی! حالت چطوره؟ 152 00:07:36,800 --> 00:07:37,950 .آره ، بدک نیستم 153 00:07:38,000 --> 00:07:41,150 عقب نشینی؟ 154 00:07:41,200 --> 00:07:43,230 .نمیدونم 155 00:07:43,280 --> 00:07:45,030 جمعه جودو دارم، نمیخوام غیبت کنم 156 00:07:45,080 --> 00:07:47,510 میگم چرا زنگ زدم بهت 157 00:07:47,560 --> 00:07:51,560 ما ادعای مشاهده داریم که امروز صبح اتفاق افتاده 158 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 .خوب، ظاهرا یه مجسمه گریه کرده 159 00:07:56,280 --> 00:07:57,630 .درسته ، میدونم 160 00:07:57,680 --> 00:07:59,950 .آره ، ظاهرا لبخند هم همراهش بوده 161 00:08:01,760 --> 00:08:05,510 من که نمیدونم ، مادر غمناک ما به چه چیزی لبخند زده اما چیزی که شده 162 00:08:05,560 --> 00:08:07,430 .خواهر ، کشیش تشریف آوردن 163 00:08:07,480 --> 00:08:11,430 .باشه، زنگ میزنم بهت 164 00:08:11,480 --> 00:08:15,480 چند لحظه خانوم‌ها 165 00:08:17,360 --> 00:08:21,360 گوش بدین دخترا، جدای از امتحان و این اتفاقا 166 00:08:21,640 --> 00:08:24,310 قبل از اینکه فراتر بریم، قبل حرف زدن با کشیش 167 00:08:24,360 --> 00:08:26,470 .یه چیزی هست که فکر کنم باید بدونید 168 00:08:26,520 --> 00:08:30,520 .بفرمایید پدر 169 00:08:30,760 --> 00:08:35,450 مـــتــرجــم : امــــیــررضـــا AmirR3Z4 170 00:08:35,474 --> 00:08:39,774 ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی Subdl.TV 171 00:08:39,800 --> 00:08:42,310 ::کانال دانلود زیرنویس:: @AlphaSubtitle @Subdl_TV 172 00:08:42,360 --> 00:08:45,990 لعنتی- موههای براقش و دوست دارم- 173 00:08:46,040 --> 00:08:47,910 .منم 174 00:08:47,960 --> 00:08:49,870 .منم واقعا از موهای براقش خوشم میاد 175 00:08:49,920 --> 00:08:52,670 چی میگفتی ارین؟- هیچی، فراموش کنید، بیخیال شید- 176 00:08:52,720 --> 00:08:54,270 .سلام فرزندانم 177 00:08:54,320 --> 00:08:56,950 سلام پدر 178 00:08:57,000 --> 00:08:58,190 .لطفا پیتر صدام کنید 179 00:08:58,240 --> 00:08:59,910 خدااااا 180 00:08:59,960 --> 00:09:03,070 قرار یه بحث دوستانه و راحت داشته باشیم 181 00:09:03,120 --> 00:09:05,270 و به من به چشم کشیش نگاه نکنید 182 00:09:05,320 --> 00:09:07,750 .من دوستتونم 183 00:09:07,800 --> 00:09:10,830 ...ببینید 184 00:09:10,880 --> 00:09:13,270 .مثل شمام منم 185 00:09:13,320 --> 00:09:14,830 .منحرف 186 00:09:14,880 --> 00:09:16,390 ،خوب، قبل اینکه شروع کنیم 187 00:09:16,440 --> 00:09:18,470 شما ها سوالی از من دارید؟ 188 00:09:18,520 --> 00:09:21,270 چشمات واقعا این رنگی یا لنز گذاشتی؟ 189 00:09:21,320 --> 00:09:23,710 چشمام مدلش اینه واقعا 190 00:09:23,760 --> 00:09:25,750 سوال دیگه؟ بگو جیمز 191 00:09:25,800 --> 00:09:28,990 اون ژل سخت هستش که استفاده میکنی؟- کتیرا میزنم- 192 00:09:29,040 --> 00:09:31,390 ...از کجا- آرایشگاه مد روز- 193 00:09:31,440 --> 00:09:33,550 اوه ، نمیدونستم- قسمت مردونه هم دارن آره- 194 00:09:34,600 --> 00:09:37,910 کس دیگه؟- تا حالا کار مدلینگ کردی؟- 195 00:09:37,960 --> 00:09:40,470 .نه 196 00:09:40,520 --> 00:09:44,030 کسی سوالی در مورد اتفاقی که توی کلیسا افتاده داره؟ 197 00:09:44,080 --> 00:09:45,990 نه ، فکر نکنم- نه- 198 00:09:46,040 --> 00:09:47,430 نه راستش- نه- 199 00:09:47,480 --> 00:09:48,510 .خوب پس 200 00:09:48,560 --> 00:09:51,710 شما ادعا میکنید که تغییری توی قیافه بانوی مقدس ما دیدین درسته؟ 201 00:09:51,760 --> 00:09:55,470 .مادر باکره به ما لبخند زد پیتر، درسته 202 00:09:55,520 --> 00:09:58,630 متوجه‌ام، بعد از لبخند هم 203 00:09:58,680 --> 00:10:00,910 ادعا میکنید که شروع به گریه کرد 204 00:10:00,960 --> 00:10:03,390 خیلی داری از کلمه (ادعا) استفاده میکنی پیتر 205 00:10:03,440 --> 00:10:06,270 من نمیخوام قضاوتی انجام بدم سعی دارم به حقیقت برسیم همین 206 00:10:06,320 --> 00:10:08,830 فکر میکنی دروغ میگیم ما، مگه نه؟- البته که نه- 207 00:10:08,880 --> 00:10:11,590 من فکر میکنم- اما گاهی اوقات خودمون رو متقاعد میکنیم- 208 00:10:11,640 --> 00:10:13,390 تا به یه سری چیزا باور داشته باشیم 209 00:10:13,440 --> 00:10:15,750 من خودم همچین گناهی رو مرتکب شده‌ام قبلا 210 00:10:15,800 --> 00:10:19,070 من اونقدر که منتظر یه نشانه بودم که باعث انحراف شد 211 00:10:19,120 --> 00:10:22,750 خوب این سوالی که همه ما جوابش رو میخوایم، اینطور نیست؟ 212 00:10:22,800 --> 00:10:25,350 منظور، آیا خدا وجود داره؟ 213 00:10:25,400 --> 00:10:29,400 وجود داره واقعا یعنی؟ 214 00:10:30,960 --> 00:10:34,950 داره؟ 215 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 یا کل زندگیت یه مشت دروغ بود پیتر؟ 216 00:10:41,560 --> 00:10:43,560 پیتر؟- بله- 217 00:10:47,160 --> 00:10:50,310 درست قبل از گریه کردن 218 00:10:50,360 --> 00:10:52,830 میتونید بخاطر بیارید چیکار میکردید یا چی میگفتید؟ 219 00:10:52,880 --> 00:10:54,990 یادمه جیمز کیری بازی درمیاور- دوشیزه مالون- 220 00:10:55,040 --> 00:10:59,040 منم دوست ندارم اون کلمه رو بگم خواهر ولی سخته که جیمز رو جور دیگه توصیف کرد 221 00:10:59,760 --> 00:11:02,310 چون کیری واقعا 222 00:11:02,360 --> 00:11:04,110 من فکر نمیکنم کیری باشی جیمز 223 00:11:04,160 --> 00:11:05,750 واقعا؟- واقعا- 224 00:11:05,800 --> 00:11:08,670 و میدونی کی دیگه اینجوری فکر نمیکنه؟ 225 00:11:08,720 --> 00:11:09,710 پروردگارمون 226 00:11:09,760 --> 00:11:11,550 بیخیال اه 227 00:11:11,600 --> 00:11:13,630 از کجا میدونی پروردگار اینجوری فکر نمیکنه؟ 228 00:11:13,680 --> 00:11:16,310 پروردگار راجع به هیچکس اینجوری فکر نمیکنه- من شدیدا شک دارم- 229 00:11:16,360 --> 00:11:20,230 .اما حقیقت داره 230 00:11:20,280 --> 00:11:22,430 مارتی پیلو..پدی اشدون- نه- 231 00:11:22,480 --> 00:11:24,470 اون یارو تو شهربازی 232 00:11:24,520 --> 00:11:26,910 پت شارپ- پت شارپ..اون دیگه واقعا کیری- 233 00:11:26,960 --> 00:11:29,030 .باشه 234 00:11:29,080 --> 00:11:33,180 شما 5 نفر توی کلیسا داشتید دعا میکردید این یه چیز نرمال بود؟ 235 00:11:34,000 --> 00:11:34,930 .قشنگ بود 236 00:11:34,980 --> 00:11:36,230 .شوخی نمیکنه میشل 237 00:11:36,280 --> 00:11:38,470 .او خدا، نه 238 00:11:38,520 --> 00:11:40,950 ما داشتیم یه سگ احمق و دنبال میکردیم- ببخشید؟- 239 00:11:41,000 --> 00:11:43,750 /سگ ربطی به ماجرا نداره 240 00:11:43,800 --> 00:11:46,870 سگ ارین تازه مرده بعد یه سگی دید که یخورده شبیه مال خودش بود 241 00:11:46,920 --> 00:11:48,030 سگ نا مربوطه 242 00:11:48,080 --> 00:11:52,380 سگ و واسه یه مدت تعقیب کردیم- سگ و مجسمه به هم ربطی ندارن- 243 00:11:52,600 --> 00:11:54,630 بعد اون مارو به کلیسا کشوند 244 00:11:54,680 --> 00:11:56,950 سگ شمارو به کلیسا کشوند؟ 245 00:11:57,000 --> 00:11:58,510 .سگ اصلا مهم نیست 246 00:11:58,560 --> 00:12:01,110 .شاید باشه 247 00:12:01,160 --> 00:12:02,990 ارین چی میشه اگه این سگ 248 00:12:03,040 --> 00:12:06,110 صرفا شبیه سگ خودت نبوده باشه 249 00:12:06,160 --> 00:12:10,160 خود سگ واقعیت بوده باشه 250 00:12:10,480 --> 00:12:12,470 درسته، شاید 251 00:12:12,520 --> 00:12:15,310 ولی فکر کنم ذکر کردیم که 252 00:12:15,360 --> 00:12:18,990 توتو مرده، مامانم دید که با لندروور ارتش تصادف کردش 253 00:12:19,040 --> 00:12:22,470 بعدشم توی حیاط چالش کرد پس در نتیجه احتمالا اون نیست 254 00:12:22,520 --> 00:12:26,520 یک حیوان دوست داشتنی که از مرگ برگشته، قبلا هم دیدیم 255 00:12:26,680 --> 00:12:30,680 اوههه، روح سگ- نه، روحش نه- 256 00:12:31,440 --> 00:12:34,390 سگ رستاخیز 257 00:12:34,440 --> 00:12:38,440 نمگیرید؟ توتو برگشت تا شما رو به کلیسا ببره 258 00:12:38,680 --> 00:12:40,710 به سمت مجسمه 259 00:12:40,760 --> 00:12:44,070 چون تو نظر کرده‌ای ارین 260 00:12:44,820 --> 00:12:46,320 تو انتخاب شدی 261 00:12:49,280 --> 00:12:53,280 اوه پیتر، واقعا قاطی کردم 262 00:12:54,060 --> 00:12:54,920 .هممممم 263 00:12:57,180 --> 00:12:59,170 میدنی چی عجیبه 264 00:12:59,220 --> 00:13:02,770 شما هر یکشنبه توی اون کلیسا هستید 265 00:13:02,820 --> 00:13:06,290 بعد این پیغام و روزی میبینید که امتحان داشتید 266 00:13:06,340 --> 00:13:09,770 و کاملا هم مطمئنم که لای کتاب و بازنکرده بودین 267 00:13:09,820 --> 00:13:13,330 برای منم عجیبه خانوم کویین خیلی عجیب درواقع 268 00:13:13,380 --> 00:13:17,210 منظورت چیه؟- اگه دروغ داری میگی ارین،خدا به دادت برسه- 269 00:13:17,260 --> 00:13:18,650 .دروغ نمیگم 270 00:13:18,700 --> 00:13:20,130 .قسم بخور 271 00:13:20,180 --> 00:13:22,010 به روح داللی قسم بخور 272 00:13:22,060 --> 00:13:25,610 اورلا هم دید- اورلا شیرین عقله- 273 00:13:25,660 --> 00:13:28,130 ببینید، میدونم همتون سوال براتون پیش اومده 274 00:13:28,180 --> 00:13:31,210 من یه سوال دارم- بله- 275 00:13:31,260 --> 00:13:33,970 چطور خوش‌هیکل موندی؟ 276 00:13:34,020 --> 00:13:37,970 تمرین یا ورزش؟- ترکیبی از هر دو- 277 00:13:38,020 --> 00:13:42,020 منم سوال دارم بچه خوشگل، چرا داری اینارو شیر میکنی؟ 278 00:13:42,580 --> 00:13:45,610 من کسی رو شیر نمیکنم، من دارم احتمالات و میسنجم 279 00:13:45,660 --> 00:13:48,490 من نمیسنجم مگه که مدرک سفت و سختی ببینم 280 00:13:48,540 --> 00:13:50,890 شاید وجود داشته باشه 281 00:13:50,940 --> 00:13:54,730 بالاخره مدرک پیتر؛ بالاخره پیدا کردی 282 00:13:54,780 --> 00:13:58,780 حالش خوبه؟- نمیگم نه، هرچی باشه کشیش دیگه- 283 00:13:59,220 --> 00:14:01,570 چرا زندگی رو میان مردگان نگردیم؟ 284 00:14:01,620 --> 00:14:03,410 اونجا نیست چون بپاخاسته 285 00:14:03,460 --> 00:14:07,130 بیاید، بیاید جایی که پروردگار حضور داره ببینید 286 00:14:07,180 --> 00:14:10,050 .خدا مارو به عنوان شهودش دعوت کرده 287 00:14:11,100 --> 00:14:13,650 باید به محل تدفین نگاه کنیم- چی میگه؟- 288 00:14:13,700 --> 00:14:17,530 فکر کنم میگه میخواد قبر سگ و بکنه - چی؟ - 289 00:14:17,580 --> 00:14:19,690 چی؟ - کسخل عجیب غریب - 290 00:14:20,240 --> 00:14:21,740 من میرم جواب میدم 291 00:14:26,180 --> 00:14:29,850 خیلی خفن شده بیرون همه دارن راجع بهش حرف میزنن 292 00:14:29,900 --> 00:14:32,650 دنیس مفتی بهمون پاپ کورن اینا داده 293 00:14:32,700 --> 00:14:34,330 هیچی سوالیم نپرسید 294 00:14:34,380 --> 00:14:38,050 ما رسما آدم معروف شدیم- مثل خواننده ها- میشه من جیم باشم؟- 295 00:14:38,100 --> 00:14:41,290 خیلی خرابه ارین من نمیتونم تحمل کنم، فکر کنم کم بیارم 296 00:14:41,340 --> 00:14:44,970 ببینید ، شدیدیا از کنترل خارج اوضاع اون چیه پوشیدی؟ 297 00:14:45,020 --> 00:14:48,090 نگفتم؟ شبیه کیسه بیضه شدی 298 00:14:48,140 --> 00:14:49,290 موهات خنده دار شده 299 00:14:49,340 --> 00:14:52,290 فقط یخورده زیادی کتیرا زدم همین- ببینید بچه‌ها- 300 00:14:52,340 --> 00:14:54,330 ولم کن - گوش میدین؟ - 301 00:14:54,380 --> 00:14:58,290 شاش بود- چی؟- اشکهای مجسمه- 302 00:14:58,340 --> 00:15:01,250 من در واقع مدارک خیلی خوبی دارم که 303 00:15:01,300 --> 00:15:02,610 .بگم اونا شاش سگ بود 304 00:15:02,660 --> 00:15:05,690 نه ! جدی نمیگی- افتضاح جدیم- 305 00:15:05,740 --> 00:15:09,740 یا مسیح مهربون! یجورایی با عقل جور درمیاد 306 00:15:09,900 --> 00:15:13,450 من الان دیگه مطمئن نیستم لبخند زده باشه حتی کافئین زیاد خورده بودم 307 00:15:13,500 --> 00:15:15,930 من که اصلا ندیدم داشتم دروغ میگفتم 308 00:15:15,980 --> 00:15:17,050 عال شد 309 00:15:17,100 --> 00:15:19,730 من میخواستم بگم بهتون اما پیتر پیداش شد 310 00:15:19,780 --> 00:15:23,170 بعد یهو یه ارتباطی ایجاد شد مثل جرقه 311 00:15:23,220 --> 00:15:25,290 جرقه‌ای نبود ارین- بهم گفت نظرکرده- 312 00:15:25,340 --> 00:15:27,730 همینطورم گفت که حیوون تخمیت به رستاخیز رسیده 313 00:15:27,780 --> 00:15:29,330 پس در نتیجه چرت زیاد میگه - آره- 314 00:15:29,380 --> 00:15:32,410 بعد الان داره راجع به نبش قبر حرف میزنه وقتی اینکارو کنه 315 00:15:32,460 --> 00:15:36,460 میفهمه که توتو نه تنها بپانخواسته 316 00:15:36,540 --> 00:15:39,810 بلکه در واقع بصورت شدیدا افتضاحی مرده 317 00:15:39,860 --> 00:15:41,290 و همه بگا میریم با هم 318 00:15:41,340 --> 00:15:43,970 باید الان حقیقت رو بگیم- حرفشم نزن - 319 00:15:44,020 --> 00:15:46,050 این بهترین اتفاقیه که برام افتاده 320 00:15:46,100 --> 00:15:50,100 ببین کلیر یه نگاه درست به این بکن 321 00:15:50,460 --> 00:15:51,970 و تازه این شروع داستانه 322 00:15:52,020 --> 00:15:55,810 درری جورنال (روزنامه محلی) دارن میان اینجا و میگن شاید رو صفحه 5 بریم ما 323 00:15:55,860 --> 00:15:58,050 ارین یه چیزی بگو 324 00:15:58,100 --> 00:16:01,370 میتونیم راستش و بگیم، اما از اینکه پیتر 325 00:16:01,420 --> 00:16:03,410 ...فکر میکنه من منتخبم خوشم میاد،پس 326 00:16:03,460 --> 00:16:04,690 !جیمز 327 00:16:04,740 --> 00:16:05,970 من یه کوچولو نگرانم 328 00:16:06,020 --> 00:16:08,250 که حقیقت تو دوستی من و پیتر تاثیر بزاره 329 00:16:08,300 --> 00:16:10,410 تو و پیتر دوستی ندارین- داریم- 330 00:16:10,460 --> 00:16:12,610 خیلی تفاهم داریم کلیر- مثلا؟- 331 00:16:12,660 --> 00:16:14,650 جدا از اینکه مثل اون لباش پوشیدی 332 00:16:14,700 --> 00:16:17,850 مثلا اینکه هردو خیلی عرفانی هستیم 333 00:16:17,900 --> 00:16:21,900 اما بیشتر انکه فکر نمیکنه کیری باشم، منم نمیکنم 334 00:16:23,020 --> 00:16:27,020 بیخیال بچه‌ها! بگایی نزدیکه 335 00:16:27,220 --> 00:16:31,220 .لازم نیست باشه 336 00:16:32,780 --> 00:16:36,780 ما چی شدیم؟ 337 00:16:38,180 --> 00:16:42,180 ما چی شدیم؟- حواست به پنجره باشه - 338 00:16:42,380 --> 00:16:45,490 من قاطی نمیشم- خیلی وقته قاطی شدی دیگه- 339 00:16:45,540 --> 00:16:46,810 دارید یه جسد میدزدین 340 00:16:46,860 --> 00:16:49,850 بیا کار و انجام بدیم و هیچوقت راجع بهش حرف نزنیم 341 00:16:49,900 --> 00:16:53,330 خدایا، ناخنام ریده شد توش- حرف نزن، بیل بزن- 342 00:16:53,380 --> 00:16:56,370 یه چی پیدا کردم 343 00:16:56,420 --> 00:16:58,410 خوب 344 00:16:58,460 --> 00:17:01,530 بدش ببینم 345 00:17:01,580 --> 00:17:04,090 خوب، من و میشل میریم یجا مخفیش میکنیم 346 00:17:04,140 --> 00:17:06,450 بقیه اینجا رو پر کنن 347 00:17:06,500 --> 00:17:10,500 جعبه‌ارو باز کن ارین- خدایا- اون با ماست، نترس فرزندم- 348 00:17:17,380 --> 00:17:21,380 ...ببین ، میتونم 349 00:17:21,460 --> 00:17:24,610 اوه نه، واقعا نمیتونم 350 00:17:24,660 --> 00:17:27,330 نمیتونم توضیح بدم 351 00:17:27,380 --> 00:17:30,890 !سپاس خدارا 352 00:17:30,940 --> 00:17:34,940 !سپاس خدارا 353 00:17:38,860 --> 00:17:40,610 نمیفهمم 354 00:17:40,660 --> 00:17:43,170 کار پروردگار معمولا درکش مشکله 355 00:17:43,220 --> 00:17:47,220 نه منظور، واقعا ، واقعا، واقعا نمیفهمم- حق با شما بود پدر- 356 00:17:48,060 --> 00:17:52,060 اون بپاخواسته 357 00:17:52,220 --> 00:17:54,770 واقعا معجزه‌اس 358 00:17:54,820 --> 00:17:57,290 الان چطور میشه پیتر؟ 359 00:17:57,340 --> 00:18:00,930 فکر کنم قدم بعدی اینه که بریم رم حضور مرد بزرگ 360 00:18:00,980 --> 00:18:02,290 !پاواراتی (خواننده اپرا) 361 00:18:02,340 --> 00:18:04,650 ژان پل دوم 362 00:18:04,700 --> 00:18:08,290 اما اول...بیاید دعا کنیم دست ها لطفا 363 00:18:08,340 --> 00:18:11,370 بهم دست نمیزنی 364 00:18:11,420 --> 00:18:14,770 ببخشید من رو 365 00:18:14,820 --> 00:18:18,820 الان ضرورت داره که یه مدت آفتابی نشی میشنوی مالارکی؟ 366 00:18:22,220 --> 00:18:26,220 هیچکس نبود- میتونستی صبر کنی تا بپرسم مامان- 367 00:18:26,620 --> 00:18:29,330 چطور میتونم ریلکس کنم ارین؟ برگرد تو 368 00:18:29,380 --> 00:18:32,770 چرا به ماورین مالارکی زنگ زدی؟ 369 00:18:32,820 --> 00:18:35,170 بابابزرگ گفت اجازه نداریم بهباش حرف بزنیم 370 00:18:35,220 --> 00:18:38,890 اوه.. اون دیگه گزشته 371 00:18:38,940 --> 00:18:41,210 !ماوریین مالارکی 372 00:18:41,260 --> 00:18:45,260 اسم اون پیره‌زن جادوگر دون‌مایه رو نیارید 373 00:18:45,780 --> 00:18:48,450 چرا بهش زنگ زدی مامان؟- به تو ربطی نداره- 374 00:18:48,500 --> 00:18:51,850 باشه، خودم میپرسم 375 00:18:51,900 --> 00:18:53,810 .بس کن ارین 376 00:18:53,860 --> 00:18:55,290 .تکرار 377 00:18:55,340 --> 00:18:57,730 در هر حال رفت رو پیغام‌گیر- ششش- 378 00:18:58,780 --> 00:19:00,490 سلام، متاسفم که تماس شما رو از دست دادم- دیدی؟ قطع کن حالا- 379 00:19:00,540 --> 00:19:03,630 ...اگه تمایل به گزاشتن پیغام به ماوریین- قطع کن ارین- 380 00:19:03,680 --> 00:19:06,050 و توتو هستین به زودی با شما تماس میگیریم 381 00:19:08,740 --> 00:19:12,740 توتو رو دادی به ماوریین مالاکی؟ 382 00:19:13,060 --> 00:19:17,060 .توله ببرش تازه مرده بود، تنها بود 383 00:19:17,580 --> 00:19:21,580 کلیسا،اونجا بودش اون سگ توتو بود 384 00:19:22,220 --> 00:19:24,530 خوب الان همه چی روشن شد مگه نه مامان؟ 385 00:19:24,580 --> 00:19:26,210 به نفع همه‌اس ارین 386 00:19:26,260 --> 00:19:28,810 مرگش و صحنه سازی کردی مامان فکر کردم از دستش دادم 387 00:19:28,860 --> 00:19:30,850 دادی ما برش نمیگردونیم 388 00:19:30,900 --> 00:19:33,090 چی؟- بیخیال،سگ مزخرفی بود- 389 00:19:33,140 --> 00:19:35,050 توتو مزخرف نبود 390 00:19:35,100 --> 00:19:36,370 مثل جیپسی که نبود 391 00:19:36,420 --> 00:19:38,010 .بسه. خسته شدم 392 00:19:38,060 --> 00:19:40,650 نمیتونی هر حیوونی که داری رو بخوای با سگی 393 00:19:40,700 --> 00:19:42,170 توی 5 سالگیت داشتی مقایسه کنی 394 00:19:42,220 --> 00:19:44,330 میتونم و میکنم 395 00:19:46,620 --> 00:19:49,170 به بابابزرگ که قرار نیست بگی، درسته؟ 396 00:19:49,220 --> 00:19:53,220 خوب یخورده وقت میخوام که بهش فکر کنم 397 00:19:56,460 --> 00:20:00,250 عالیه، یکی دیگه 398 00:20:00,300 --> 00:20:04,300 قشنگ شد ، یکی دیگه حالا 399 00:20:07,660 --> 00:20:11,170 برمیگردم زود 400 00:20:11,220 --> 00:20:15,220 خوب، یکی از من بگیر 401 00:20:28,580 --> 00:20:32,580 آبنبات؟ 402 00:20:34,380 --> 00:20:37,170 عجب روزی 403 00:20:37,220 --> 00:20:38,770 خدایا، چه سفتن 404 00:20:38,820 --> 00:20:40,010 اوه؛ شگفت انگیز بود 405 00:20:40,060 --> 00:20:41,450 همیشه اینقدر سفتن؟ 406 00:20:41,500 --> 00:20:42,850 میدونی، اینکه حقیقت رو گفتی 407 00:20:42,900 --> 00:20:45,890 ارین، من اخیرا یخورده مشکلات اعتقادی داشتم 408 00:20:45,940 --> 00:20:49,530 جدی؟ خدا فک و خورد میکنه 409 00:20:49,580 --> 00:20:50,970 خیلی چالش برانگیز بود 410 00:20:51,020 --> 00:20:55,020 واقعا؟ ببخشید مجبورم این و تف کنم بیرون 411 00:20:55,220 --> 00:20:59,220 و حتی چالش برانگیز تر هم شد 412 00:20:59,500 --> 00:21:03,500 وقتی این دختر بی‌نظیر و ملاقات کردم 413 00:21:03,740 --> 00:21:05,450 ...یه چیزی بود شبیه 414 00:21:05,500 --> 00:21:06,610 اتصال؟ 415 00:21:06,660 --> 00:21:10,660 دقیقا، که باعث شد راجع به همه چی سوال پیش بیاد برام، شک کنم بهشون 416 00:21:11,620 --> 00:21:14,130 کسی چه میدونه، اگه خدا این نشانه رو نمیفرستاد 417 00:21:14,180 --> 00:21:16,370 ممکن بود کشیش بودن رو رها میکردم تا با اون باشم 418 00:21:16,420 --> 00:21:17,970 اگه نفرستاده باشه چی؟ 419 00:21:18,020 --> 00:21:19,250 ببخشید؟ 420 00:21:19,300 --> 00:21:22,170 نشانه،منظور از نگاه بحث کردن صرفا میگم 421 00:21:22,220 --> 00:21:25,450 ولی فرستاد ارین، من نمیتونم هرگز ترکش کنم دیگه 422 00:21:25,500 --> 00:21:26,850 .حقیقت نداره 423 00:21:26,900 --> 00:21:27,970 چی؟ 424 00:21:28,020 --> 00:21:32,020 دروغ میگیم، دروغ میگفتیم نه لبخندی بود نه گریه‌ای 425 00:21:32,100 --> 00:21:35,570 سگ‌ام نمرده حتی، با ماوورین مالارکی زندگی میکنه 426 00:21:35,620 --> 00:21:38,530 هیچکدوم حقیقت نداره پیتر، همش مزخرفه 427 00:21:38,580 --> 00:21:41,450 اما خبر خوب اینه که...تو رها شدی 428 00:21:41,500 --> 00:21:45,500 ما رها شدیم، میتونیم باهم باشیم 429 00:21:54,780 --> 00:21:56,570 پیتر 430 00:21:56,620 --> 00:21:59,690 پیتر،پیتر کجا میری صبر کن 431 00:21:59,740 --> 00:22:03,450 بهترین خبر و دارم برات تصمیم گرفتم 432 00:22:03,500 --> 00:22:06,010 که دنباله روی تو باشم 433 00:22:06,060 --> 00:22:07,930 تصمیم گرفتم به خدا خدمت کنم 434 00:22:07,980 --> 00:22:11,980 انقدر کیری نباش جیمز 435 00:22:14,500 --> 00:22:17,170 یعنی الان کشیش بودن و میزاره کنار؟ کاملا؟ 436 00:22:17,220 --> 00:22:19,130 نیمه وقت که نمیتونی کار کنی 437 00:22:19,180 --> 00:22:20,570 همش تقصیر ما شد 438 00:22:20,620 --> 00:22:21,850 همش تقضیر ما نبود اورلا 439 00:22:21,900 --> 00:22:24,330 یخورده شاید تقصیر ما بود 440 00:22:24,380 --> 00:22:28,210 بیشتر سر این بود که معلوم با یکی از دخترای 441 00:22:28,260 --> 00:22:30,970 رنگ‌آمیز توی آرایشگاه مد روز ارتباط داره 442 00:22:31,020 --> 00:22:33,450 که موهای خاله سارا هم درست میکنه 443 00:22:33,500 --> 00:22:35,370 و ظاهرا یه پتیاره کثیفه 444 00:22:35,420 --> 00:22:37,890 پس در نتیجه، خوش بگزره پیتر 445 00:22:37,940 --> 00:22:40,730 حداقل مامانت با این قضیه شاش سگ مشکلی نداشت 446 00:22:40,780 --> 00:22:43,170 .فکر کردم الان رد میده دیگه 447 00:22:43,220 --> 00:22:44,650 بزار اینطوری بگم که 448 00:22:44,700 --> 00:22:48,700 مامانم رو توی قفسی که خودش طراحی کرده زندانی کردم 449 00:22:49,220 --> 00:22:53,170 همانا که به خوبی مکر و حیله‌اش گریبان گیر خودش شد 450 00:22:53,220 --> 00:22:56,410 میشه یجور دیگه بگی؟ هیچی نفهمیدم از حرفات 451 00:22:56,460 --> 00:22:57,930 یجوری بابا کنایه میزنم دیگه 452 00:22:57,980 --> 00:22:59,130 اوه، چه روزهای شادی 453 00:22:59,180 --> 00:23:00,890 خدایا چه زجری 454 00:23:00,940 --> 00:23:02,170 زود میگزره بابا 455 00:23:02,220 --> 00:23:06,220 این و دیدید؟ 456 00:23:08,020 --> 00:23:10,210 یا مسیح 457 00:23:10,260 --> 00:23:11,330 نه، این خوبه بابا 458 00:23:11,380 --> 00:23:13,330 شرور توی انگلیس معنیش میشه خوب مگه نه جیمز؟ 459 00:23:13,380 --> 00:23:15,490 ولی تو انگلیس نیستیم میشل ، هستیم؟ 460 00:23:15,540 --> 00:23:18,810 سینه‌هام ام خوشگل دیده میشه 461 00:23:18,860 --> 00:23:20,410 آره باشه،موضوع اصلی اون الان؟ 462 00:23:20,460 --> 00:23:21,960 خانوما 463 00:23:21,984 --> 00:23:26,984 مـــتــرجــم : امــــیــررضـــا Amirr3z4 464 00:23:27,008 --> 00:23:33,008 ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی Subdl.TV