1 00:00:13,179 --> 00:00:20,318 සමහර දිනවල, මගේ ළමා කාලය බොහෝ .තින් දැනෙනවා. 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,620 සහ තවත් අය, 3 00:00:22,622 --> 00:00:25,857 මට එය බොහෝ දුරට දැකිය හැකිය. 4 00:00:25,859 --> 00:00:28,526 මගේ තරුණ කාලයේ ඉන්ද්‍රජාලික දේශය, 5 00:00:28,528 --> 00:00:33,965 කවදාද කියලා ලස්සන හීනයක් වගේ මුළු ලෝකයටම පොරොන්දුවක් වගේ දැනුණා 6 00:00:33,967 --> 00:00:38,503 සහ ඉදිරියේ ඇති පාඩම් නමුත් නොපෙනෙන. 7 00:00:38,505 --> 00:00:42,340 ආපසු හැරී බලන විට මම ඇහුම්කන් දෙන්න කැමතියි. 8 00:00:42,342 --> 00:00:45,076 මම වඩාත් සමීපව බැලීමට කැමතියි 9 00:00:45,078 --> 00:00:47,145 සහ තේරුම් ගත්තා. 10 00:00:47,147 --> 00:00:50,648 නමුත් සමහර විට ඔබට නොපෙනේ ඔබ ඉගෙන ගන්නා දේ 11 00:00:50,650 --> 00:00:53,820 ඔබ එළියට එන තුරු අනෙක් පැත්ත. 12 00:01:42,902 --> 00:01:44,704 ඉදිරියට එන්න! 13 00:02:00,587 --> 00:02:02,822 ඉදිරියට එන්න! 14 00:02:09,362 --> 00:02:10,330 ඉදිරියට එන්න! 15 00:02:45,231 --> 00:02:48,034 මට මග හැරෙනු ඇත. 16 00:02:51,371 --> 00:02:53,137 මම මේ තරගය දැකලා තියෙනවා 17 00:02:53,139 --> 00:02:56,707 නිහතමානී අය පවා පළපුරුදු රණශූරයන්, ඩයනා. 18 00:02:56,709 --> 00:02:58,444 මට එය කරන්න පුළුවන්. 19 00:02:59,445 --> 00:03:01,612 ඔබේ උපරිමය කරන්න. 20 00:03:01,614 --> 00:03:03,047 මතක තබා ගන්න, 21 00:03:03,049 --> 00:03:05,983 ශ්‍රේෂ්ඨත්වය එසේ නොවේ ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද. 22 00:03:05,985 --> 00:03:08,087 ඔබම බලා බලා සිටින්න. 23 00:09:18,491 --> 00:09:19,592 නොමැත! 24 00:09:28,000 --> 00:09:29,233 නොමැත! 25 00:09:29,235 --> 00:09:30,703 එය සාධාරණ නැත! 26 00:09:31,504 --> 00:09:32,703 නොමැත. 27 00:09:32,705 --> 00:09:34,538 නෑ නමුත් ... 28 00:09:34,540 --> 00:09:36,907 - ඔබ කෙටි මාවතකට ගියා. - එහෙත්... 29 00:09:36,909 --> 00:09:38,542 - ඔයා වංචා කළා ඩයනා. - නොමැත. 30 00:09:38,544 --> 00:09:39,610 නමුත් ඒ ... 31 00:09:39,612 --> 00:09:41,979 ඒක තමයි ඇත්ත. 32 00:09:41,981 --> 00:09:43,380 එකම සත්‍යය එයයි, 33 00:09:43,382 --> 00:09:45,583 සත්‍යය ඇත්තේ සියල්ලම ය. 34 00:09:45,585 --> 00:09:47,051 නමුත් මම දිනුවා, ඔබ එසේ නොකළේ නම් ... 35 00:09:47,053 --> 00:09:49,086 නමුත් ඔබ එසේ කළේ නැහැ. 36 00:09:49,088 --> 00:09:53,357 ඔබට ජයග්‍රාහකයා විය නොහැක, ඔබ ජයග්‍රහණය කිරීමට සූදානම් නැති නිසා, 37 00:09:53,359 --> 00:09:55,326 ඒ ගැන කිසිම ලැජ්ජාවක් නැහැ. 38 00:09:57,463 --> 00:10:00,164 දැනගැනීමෙන් පමණි ඔබේ සිතේ සත්‍යය 39 00:10:00,166 --> 00:10:02,466 එය භාර නොගැනීම. 40 00:10:02,468 --> 00:10:06,205 කිසිම සැබෑ වීරයෙක් බොරුවලින් ඉපදෙන්නේ නැත. 41 00:10:11,978 --> 00:10:13,844 ඔබේ කාලය පැමිණේ, ඩයනා. 42 00:10:13,846 --> 00:10:15,648 කවදා ද? 43 00:10:16,983 --> 00:10:19,318 ඔබ සූදානම් වන විට. 44 00:10:20,386 --> 00:10:22,755 බලන්න ගෝල්ඩන් වොරියර් ඇස්ටේරියා. 45 00:10:24,357 --> 00:10:27,491 ඇය පුරාවෘත්තයක් බවට පත් නොවීය කඩිමුඩියේ. 46 00:10:27,493 --> 00:10:31,328 ඇය එය කළා සැබෑ නිර්භීත ක්‍රියා. 47 00:10:31,330 --> 00:10:34,698 ඉවසීම, කඩිසරකම වගේ 48 00:10:34,700 --> 00:10:38,170 සහ ධෛර්යය සත්‍යයට මුහුණ දීමට. 49 00:10:43,542 --> 00:10:48,112 කවදාහරි ඔයා වෙයි ඔබ සිහින දකින සියල්ල සහ තවත්, 50 00:10:48,114 --> 00:10:51,782 සහ සියල්ල වෙනස් වනු ඇත. 51 00:10:51,784 --> 00:10:57,256 මේ ලෝකය තවමත් සූදානම් නැත ඔබ කරන සියල්ල සඳහා. 52 00:11:20,546 --> 00:11:23,280 අනාගතයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 53 00:11:23,282 --> 00:11:26,350 ජීවිතය හොඳයි, නමුත් එය වඩා හොඳ විය හැකිය. 54 00:11:26,352 --> 00:11:27,985 එය එසේ නොවිය යුත්තේ ඇයි? 55 00:11:27,987 --> 00:11:29,753 අපි හැම දෙයක්ම කවදා හෝ සිහින මැව්වා 56 00:11:29,755 --> 00:11:31,722 අපේ ඇඟිලි තුඩෙන් හරි. 57 00:11:31,724 --> 00:11:34,391 නමුත් ඔබද? විපාක නෙළා ගන්නේද? 58 00:11:34,393 --> 00:11:35,626 ඔබත්... 59 00:11:35,628 --> 00:11:37,263 ඒ සියල්ල තිබේද? 60 00:11:42,368 --> 00:11:43,600 වේගය අඩු කරන්න මචං. 61 00:11:43,602 --> 00:11:44,637 කොහෙත්ම නැහැ. 62 00:11:58,818 --> 00:12:00,150 මචන්! 63 00:12:00,152 --> 00:12:02,386 [මැක්ස්වෙල් වෙල්කම් කළු රන් සමුපකාරය. 64 00:12:02,388 --> 00:12:04,254 - ඔහ්, මගේ ගෝෂ්. යාලුවනේ! - පළමු තෙල් සමාගම 65 00:12:04,256 --> 00:12:06,490 ජනතාව වෙනුවෙන් දුවන්න, ජනතාව විසින්. 66 00:12:06,492 --> 00:12:07,958 අවසාන වශයෙන් ලැබීම ගැන සිතන්න 67 00:12:07,960 --> 00:12:10,260 ඔබ සතු සියල්ල සැමවිටම ප්‍රාර්ථනා කළා. 68 00:12:10,262 --> 00:12:11,361 අපි යමු! 69 00:12:11,363 --> 00:12:12,898 හේයි! 70 00:12:14,900 --> 00:12:16,300 අඩු මාසික ගාස්තුවකට, 71 00:12:16,302 --> 00:12:18,001 ඔබට කෑල්ලක් අයිති කර ගත හැකිය 72 00:12:18,003 --> 00:12:21,138 වඩාත්ම ලාභදායී කර්මාන්තයේ ලොවෙහි. 73 00:12:21,140 --> 00:12:23,507 අපි රත්තරන් පහර දෙන සෑම අවස්ථාවකම, 74 00:12:23,509 --> 00:12:25,375 - ඔයා රත්තරන් ගහනවා. - ඔහ්! 75 00:12:33,319 --> 00:12:37,154 ඔබ කවුරුන් වුවත් කමක් නැත ඔබ කුමක් කළත්, 76 00:12:37,156 --> 00:12:39,990 ඔබට ඒ සියල්ල ලැබීමට සුදුසුයි. 77 00:12:39,992 --> 00:12:43,594 ඔබට සියල්ල තිබේද? ඔබට කවදා හෝ අවශ්‍ය වී තිබේද? 78 00:12:43,596 --> 00:12:46,930 ඔබට මහන්සියි නොවේද? සෑම විටම ඔබට තවත් තිබේ නම්? 79 00:12:46,932 --> 00:12:49,433 - හේයි, ඒක ගෙනියන්න. ඒක මගේ වාරයයි. - අද මා හා එක්වන්න. 80 00:12:49,435 --> 00:12:51,401 - ඔව්! - ක්‍රියාකරුවන් සිටගෙන සිටිති. 81 00:12:51,403 --> 00:12:55,706 ඔබට මුදල් ගොඩක් අවශ්‍ය නැත ආරම්භ කිරීමට යම් ව්‍යාපාර උපාධියක්. 82 00:12:55,708 --> 00:12:57,808 ඔබට නැත ඒ සඳහා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කිරීමට. 83 00:12:57,810 --> 00:12:59,843 සුභ උදෑසනක්. 84 00:12:59,845 --> 00:13:01,745 - සුභ උදෑසනක්. - ඒ ගැන හිතන්නවත් එපා. 85 00:13:01,747 --> 00:13:04,848 කළු රන් වල සමුපකාරය, ඔබට අවශ්‍ය සියල්ල 86 00:13:04,850 --> 00:13:06,552 එය අවශ්‍යයි! 87 00:13:10,556 --> 00:13:13,257 අපට අවශ්‍ය දේ අපට ලැබෙන අතර අපි යමු. 88 00:13:13,259 --> 00:13:15,959 - ඔයාට ඕන කුමක් ද? - මේ කිසිම අවුලක් නැහැ. 89 00:13:15,961 --> 00:13:17,928 වචනය වීථියේ ඇත 90 00:13:17,930 --> 00:13:20,397 ඔබට ලස්සන කුඩා කළු වෙළඳපොලක් තිබේ පැති ව්‍යාපාරය නැවත එහි යනවා. 91 00:13:20,399 --> 00:13:22,434 ඔබ නොකියන්නේ නම්, අපි කියන්නේ නැහැ. 92 00:13:24,770 --> 00:13:27,706 ඔව් ඔව් ඔව්! 93 00:13:30,576 --> 00:13:33,379 ඔහ්, ස්තූතියි. ඔබට ස්තුතියි. ඔබට ස්තුතියි. 94 00:13:34,780 --> 00:13:36,882 ඔව් ඔව් ඔව්! 95 00:13:51,297 --> 00:13:53,098 සර්, ඔයා හොඳින්ද? 96 00:13:53,933 --> 00:13:55,065 තුවක්කුව! 97 00:13:55,067 --> 00:13:56,800 ඔහුට තුවක්කුවක් තිබේ! 98 00:13:56,802 --> 00:13:59,937 කට වහපන්! කරුණාකර! 99 00:13:59,939 --> 00:14:01,538 එන්න මචං. සැඟවිය නොහැක. අපි මෙතනින් යමු! 100 00:14:01,540 --> 00:14:03,373 නවත්වන්න! සාප්පු ආරක්ෂාව! 101 00:14:03,375 --> 00:14:05,175 නෑ, නෑ, ඔයා, ඔයා, එතනම! 102 00:14:05,177 --> 00:14:07,244 හරියට ම එතන! කැටි කරන්න. නවත්වන්න! 103 00:14:07,246 --> 00:14:08,545 චලනය, චලනය, චලනය! 104 00:14:08,547 --> 00:14:09,715 ප්‍රධානියා, ඔවුන් දුවනවා එස්කැලේටරය. 105 00:14:10,282 --> 00:14:12,017 හේයි! නවත්වන්න! කැටි කරන්න! 106 00:14:12,484 --> 00:14:13,817 කැටි කරන්න! 107 00:14:13,819 --> 00:14:15,285 නොමැත! 108 00:14:18,424 --> 00:14:20,624 අපට කිහිපයක් තිබේ සන්නද්ධ ප්‍රහාරකයින් නිදහස්ව දිව යයි. 109 00:14:20,626 --> 00:14:22,626 අපට මෙහි පොලිසිය අවශ්‍යයි, මේ දැන්. 110 00:14:25,064 --> 00:14:27,166 කැටි කරන්න! 111 00:14:28,367 --> 00:14:30,234 කැටි කරන්න! කැටි කරන්න! 112 00:14:30,236 --> 00:14:32,369 ආ, ආ! හේයි. ආ, ආ, ආ! 113 00:14:32,371 --> 00:14:33,871 නෑ මචං, මචං, සන්සුන් ... 114 00:14:33,873 --> 00:14:35,572 - ආපහු එන්න මචං. මම ඒක කරන්නම්! - හේයි! 115 00:14:35,574 --> 00:14:36,940 හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ? 116 00:14:36,942 --> 00:14:38,508 ඒකට කමක් නැහැ. ඒක හරි. 117 00:14:38,510 --> 00:14:39,676 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 118 00:14:40,679 --> 00:14:42,045 හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ? 119 00:14:42,047 --> 00:14:43,981 - මම ආපහු යන්නේ නැහැ! - නෑ නෑ නෑ! 120 00:14:45,150 --> 00:14:46,450 නිකන් මිරිකන්න. මිරිස් කරන්න. 121 00:14:46,452 --> 00:14:48,619 - නැවත නැගී සිටින්න! - ඒක කරන්න එපා! 122 00:14:48,621 --> 00:14:50,420 නෑ නෑ නෑ! 123 00:14:50,422 --> 00:14:52,356 ළමයා ආපහු දාන්න. 124 00:14:52,358 --> 00:14:53,824 මට සවන් දෙන්න. 125 00:14:53,826 --> 00:14:56,326 මට සවන් දෙන්න! 126 00:14:56,328 --> 00:14:57,628 - නොමැත! - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 127 00:14:57,630 --> 00:15:00,163 ඇයව පිටුපසට අදින්න. ඇයව පසුපසට අදින්න! 128 00:15:00,165 --> 00:15:01,365 මම ආපහු යන්නේ නැහැ! 129 00:15:01,367 --> 00:15:02,566 නොමැත! 130 00:15:02,568 --> 00:15:03,734 ඇයට යන්න දෙන්නම්! 131 00:15:03,736 --> 00:15:05,471 - නෑ නෑ නෑ! - නෑ නෑ! 132 00:15:13,345 --> 00:15:14,613 කුමන? කවුද? කුමන? 133 00:15:26,358 --> 00:15:27,993 අපි අද ඒක කරන්නේ නැහැ. 134 00:15:44,143 --> 00:15:45,577 ආ. 135 00:15:53,319 --> 00:15:55,118 අපි ... අපි ... අපි යා යුතුයි ... 136 00:15:55,120 --> 00:15:57,723 ඔහ්, මගේ ගෝෂ්! 137 00:15:58,991 --> 00:16:00,559 තදින් අල්ලගන්න. 138 00:16:11,370 --> 00:16:12,769 මම තුවක්කු වලට වෛර කරනවා. 139 00:16:12,771 --> 00:16:14,640 අපිට දැන් යන්න වෙනවා. ඉදිරියට එන්න. 140 00:16:43,602 --> 00:16:45,204 යෝ. 141 00:16:46,538 --> 00:16:48,605 මට කණගාටුයි, ආර්යාව. 142 00:16:48,607 --> 00:16:50,374 - ෂ්. - මට කණගාටුයි. හරි හරී? 143 00:16:50,376 --> 00:16:52,576 එය ඔහුගේ අදහස විය. 144 00:17:01,820 --> 00:17:04,121 සහ බලධාරීන්ට තවමත් ප්‍රශ්න තිබේ. 145 00:17:04,123 --> 00:17:06,823 ඇත්ත වශයෙන්ම, පළමුවැන්නයි නියම විකාරයකි, එනම්, 146 00:17:06,825 --> 00:17:09,726 කවුද හරියටම මේ අපරාධය පවා නැවැත්තුවාද? 147 00:17:09,728 --> 00:17:12,329 මෙහි කතාව නම් විශ්වාස කළ යුතුය, 148 00:17:12,331 --> 00:17:14,331 ඒ පොලිසිය නොවේ, 149 00:17:14,333 --> 00:17:17,367 නමුත් අද්භූත කාන්තා ගැළවුම්කාරියකි 150 00:17:17,369 --> 00:17:18,969 බහු සාක්ෂිකරුවන් දුටු බව. 151 00:17:18,971 --> 00:17:21,972 මෙය හුරුපුරුදු නම්, එය විය යුතුයි. 152 00:17:21,974 --> 00:17:25,308 අපට දැන් වඩා වැඩි යමක් තිබේ දුසිම් භාගයක් සමාන දර්ශන 153 00:17:25,310 --> 00:17:28,812 විශාල ඩී.සී. ප්‍රදේශය පුරා පසුගිය වසරේ. 154 00:17:28,814 --> 00:17:31,848 ඇත්ත වශයෙන්ම, අද දවසේ ලොකුම ප්‍රශ්නය ඉල්ලයි, 155 00:17:31,850 --> 00:17:34,017 කවුද මේ කාන්තාව 156 00:17:34,019 --> 00:17:36,622 ඇය පැමිණියේ කොහෙන්ද? 157 00:18:53,232 --> 00:18:55,765 මට සමාවෙන්න. ඔබ යමෙකු එනතුරු බලා සිටිනවාද? 158 00:18:55,767 --> 00:18:58,103 නැහැ. 159 00:19:16,255 --> 00:19:17,756 කුලී රථය! 160 00:19:24,263 --> 00:19:26,329 මට සමාවෙන්න. මම ඔයාව එතන දැක්කේ නැහැ. 161 00:19:26,331 --> 00:19:28,965 හේයි, අපට බෙදාගත හැකිය, ඔබ කැමති නම්? 162 00:19:28,967 --> 00:19:31,403 නැ ස්තුතියි. මම බලා ඉන්නම්. 163 00:20:15,547 --> 00:20:17,180 ඔහ්, මගේ. 164 00:20:20,652 --> 00:20:22,485 - ඔව්. - හේයි, ජේක්. 165 00:20:22,487 --> 00:20:24,122 ජේක්, හායි. ඔබට පුලුවන්ද... 166 00:20:28,126 --> 00:20:32,231 හායි. මම දන්නවා, බොහෝ ඇවිදින්න? මගේ අගුල ... 167 00:20:35,801 --> 00:20:37,102 සුභ උදෑසනක්. 168 00:20:37,669 --> 00:20:39,369 හායි. ඔබට ස්තුතියි. 169 00:20:39,371 --> 00:20:43,106 ඩයනා ප්‍රින්ස්, සංස්කෘතික මානව විද්‍යාව සහ පුරාවිද්‍යාව. 170 00:20:43,108 --> 00:20:45,842 බාබරා මිනර්වා. භූ විද්‍යාව, මැණික් විද්‍යාව, ලිතොලොජි, 171 00:20:45,844 --> 00:20:47,444 සහ අර්ධකාලීන ගුප්ත-විද්‍යාඥයෙක් 172 00:20:47,446 --> 00:20:48,411 ඕහ් නියමයි. 173 00:20:48,413 --> 00:20:50,449 මම විද්‍යාලයේ කාර්යබහුල විය. 174 00:20:53,118 --> 00:20:56,086 සමාවන්න. මේ විලුඹ, ඔබ දන්නවා. ඒක මෝඩ වැඩක්. 175 00:20:56,088 --> 00:20:58,622 මම විලුඹ අඳින්නේ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ. විද්‍යාඥයන් විලුඹ අඳින්නේ නැහැ. 176 00:20:58,624 --> 00:21:01,191 - සමහර වෙලාවට අපි කරනවා. - හරි. 177 00:21:01,193 --> 00:21:03,393 - හරි. ඒවා නියමයි! - සුභ දිනයක් වේවා. 178 00:21:03,395 --> 00:21:04,561 මම ඒවාට කැමතියි. 179 00:21:04,563 --> 00:21:05,829 සත්ව මුද්‍රණය. 180 00:21:06,999 --> 00:21:08,400 ඔබට දිවා ආහාරය ලබා ගැනීමට අවශ්‍යද? 181 00:21:09,134 --> 00:21:09,966 මම, අහ් ... 182 00:21:09,968 --> 00:21:11,501 දැන් නොවේ, පැහැදිලිවම. 183 00:21:11,503 --> 00:21:14,304 දැන් උදේ. නමුත් පසුව අද හෝ ඕනෑම වේලාවක. 184 00:21:14,306 --> 00:21:16,573 වගේ, අවට ... දිවා ආහාර වේලෙහි වගේ? 185 00:21:16,575 --> 00:21:18,208 මට අද ගොඩක් වැඩ තියෙනවා. 186 00:21:18,210 --> 00:21:20,477 - ඒත් වෙන වෙලාවක්? - ඔහ්. 187 00:21:20,479 --> 00:21:23,380 - ඔව්, මමත් අද කාර්යබහුලයි. - මහා. 188 00:21:23,382 --> 00:21:27,250 ආ! ඩයනා, ඔබට සිදු වෙනවාද? බාබරා මිනර්වා කවුදැයි දන්නවාද? 189 00:21:27,252 --> 00:21:29,152 ඔහ්, හායි, කැරොල්. හායි. 190 00:21:29,154 --> 00:21:32,222 ඒ මමයි. මම බාබරා. මතකද? ඔයා මාව කුලියට ගත්තා. 191 00:21:32,224 --> 00:21:34,658 - පසුගිය සතියේ ආරම්භ විය. - ඔහ්! 192 00:21:34,660 --> 00:21:35,992 මැණික් විද්‍යාඥයා? 193 00:21:35,994 --> 00:21:37,794 ඔව්. සහ සත්ව විද්‍යාඥ 194 00:21:37,796 --> 00:21:39,796 - අපිට සම්මුඛ සාකච්ඡා කිහිපයක් තිබුණා. - ඔව්. 195 00:21:39,798 --> 00:21:43,366 හොඳයි, එෆ්බීඅයි අතහැර දමනු ඇත සමහර කෞතුක වස්තු අද දහවල් පසුව. 196 00:21:43,368 --> 00:21:44,601 එෆ්බීඅයි? 197 00:21:44,603 --> 00:21:46,636 - ඔව්. ඔව්. - ඔවුන් මෙහෙට එනවද? 198 00:21:46,638 --> 00:21:48,238 සාප්පු සංකීර්ණය ඊයේ, 199 00:21:48,240 --> 00:21:50,440 පෙනෙන විදිහට ඔවුන් භාවිතා කරමින් සිටියා ස්වර්ණාභරණ වෙළඳසැලක් ඉදිරිපසින්. 200 00:21:50,442 --> 00:21:52,142 කුමක් සඳහාද? 201 00:21:52,144 --> 00:21:55,145 කළු වෙළඳපොල. සොරකම් කළ ස්වර්ණාභරණ සහ කලාව යනු පුද්ගලික ගැනුම්කරුවන් සඳහා ය. 202 00:21:55,147 --> 00:21:57,280 නමුත් අපට ඔබගේ උදව් භාවිතා කළ හැකිය විශේෂයෙන් එකක් හඳුනා ගැනීම. 203 00:21:57,282 --> 00:22:00,083 මගේ උදව්? ඔව්, මම FBI ට උදව් කරන්නම් 204 00:22:00,085 --> 00:22:01,951 ඔවුන්ට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක් සමඟ. 205 00:22:01,953 --> 00:22:03,153 එය ඔව් ද? 206 00:22:03,155 --> 00:22:04,521 ඔව්. මම කැමතියි, ම් ... 207 00:22:04,523 --> 00:22:06,690 - මම ඔබට උදව් කිරීමට කැමතියි. - පුදුමයි. 208 00:22:06,692 --> 00:22:08,825 ඔබ හමුවීම සතුටක්. 209 00:22:08,827 --> 00:22:10,495 අපි හමුවෙමු. 210 00:22:11,530 --> 00:22:13,596 සුභ දිනයක් වේවා. 211 00:22:13,598 --> 00:22:14,966 බායි, ඩයනා. 212 00:22:17,002 --> 00:22:21,171 හරි, අයිතම අංක 23. 213 00:22:21,173 --> 00:22:23,141 වෙඩි තියන්න. එය නොවේ. 214 00:22:28,113 --> 00:22:31,047 ඔහ්, සියම් අධිරාජ්‍යයා. 215 00:22:31,049 --> 00:22:35,120 මුලින් සුන්බුන් අතර තිබී හමු විය 216 00:22:35,687 --> 00:22:36,953 වොව්. 217 00:22:36,955 --> 00:22:40,457 සමාවන්න. මට විරුද්ධ වෙන්න බැහැ බලන්න එනවා. 218 00:22:40,459 --> 00:22:42,327 ඔහ්, කමක් නැහැ. 219 00:22:43,395 --> 00:22:44,361 මේ තියෙන්නේ. 220 00:22:44,363 --> 00:22:46,965 - එය කුමක් ද? - ම් ... 221 00:22:47,933 --> 00:22:49,267 අහ් ... 222 00:22:49,935 --> 00:22:52,037 මට කියන්න බැහැ. 223 00:22:54,506 --> 00:22:56,241 ටිකක් ආලෝකය. 224 00:22:58,477 --> 00:23:03,213 මම හිතන්නේ මෙතන තාක්ෂණික පදය "අතිශයින්ම කොරයි." 225 00:23:03,215 --> 00:23:05,482 ම් ... 226 00:23:05,484 --> 00:23:07,784 එය ... එය පැඟිරි ය. 227 00:23:07,786 --> 00:23:11,654 ව්යාජ ලෙස භාවිතා කරන සම්භාව්ය ගලක් ඉතිහාසය පුරාම. 228 00:23:11,656 --> 00:23:15,625 මට හිතාගන්න බෑ මේක වටිනවා කියලා ඩොලර් 75 ට වඩා වැඩි. 229 00:23:15,627 --> 00:23:16,960 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 230 00:23:16,962 --> 00:23:19,498 ව්යාජ මගේ බලකොටුව නොවේ, නමුත් මට බලන්න දෙන්න. 231 00:23:20,365 --> 00:23:21,498 ම්ම්ම්. 232 00:23:21,500 --> 00:23:22,732 ලතින්. 233 00:23:22,734 --> 00:23:24,601 අවම වශයෙන් ඒක පෞරාණික දෙයක් නේද? 234 00:23:24,603 --> 00:23:27,704 නැතහොත් කුටියකින් මිලදී ගැනීමකි පසුගිය සතියේ පොන්ටේ වෙචියෝ හි. 235 00:23:27,706 --> 00:23:29,973 - ම්ම්-හ්ම්. - ඔයා කවදාවත් දන්නේ නැහැ. 236 00:23:29,975 --> 00:23:33,510 “රඳවාගෙන සිටින වස්තුව මත තබන්න 237 00:23:33,512 --> 00:23:35,145 නමුත් එක් විශාල පැතුමක්. ” 238 00:23:35,147 --> 00:23:36,546 ඔබ ලතින් කියවනවාද? 239 00:23:36,548 --> 00:23:39,616 ඔව්. ඔව්. භාෂා යනු විනෝදාංශයකි. 240 00:23:39,618 --> 00:23:41,651 ඉතින් සමහර විට එය, වැනි, වාසනාවන්ත ආශ්වාදයක් හෝ යමක්? 241 00:23:41,653 --> 00:23:42,919 ඔව්, මම හිතන්නේ. 242 00:23:42,921 --> 00:23:44,354 අමුතු. 243 00:23:44,356 --> 00:23:46,324 මම ඇත්තටම කෝපි එකක් බොන්න කැමතියි. 244 00:23:47,125 --> 00:23:49,125 ඔයා විහිලුයි. 245 00:23:49,127 --> 00:23:50,593 හේයි, මට එරිකාට කෝපි එකක් ලැබුණා, නමුත් ඇය අසනීපයි. කාටහරි මෙය අවශ්‍යද? 246 00:23:50,595 --> 00:23:53,331 කුමන? ඔව්, මම එකක් ගන්නම්. 247 00:23:53,999 --> 00:23:55,064 ඔහ්, උණුසුම්! 248 00:23:55,066 --> 00:23:56,132 උණුසුම්, උණුසුම්! 249 00:23:56,134 --> 00:23:57,636 ඔබ එය දුටුවාද? 250 00:24:00,005 --> 00:24:01,339 ඔහ් ... 251 00:24:02,140 --> 00:24:04,140 ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්ද? 252 00:24:04,142 --> 00:24:06,445 - පමණක් නම්. - හ්ම්. 253 00:24:07,979 --> 00:24:12,050 ගොඩක් දේවල්, මම දන්නේ නැහැ මම මොනවා කරයිද කියලා. 254 00:24:16,488 --> 00:24:18,523 මම කරනවා. 255 00:24:21,059 --> 00:24:24,260 හොඳයි, කෙසේ වෙතත්, ඔයාට කරදර කරාට සමාවෙන්න. 256 00:24:24,262 --> 00:24:26,896 ඔබට යමක් අවශ්ය නම්, මම අවට. 257 00:24:26,898 --> 00:24:28,298 - ඔහ්, ඔව්, මම හොඳයි. - ඔව්. 258 00:24:28,300 --> 00:24:30,066 නමුත් ඔබට ස්තූතියි ... 259 00:24:30,068 --> 00:24:32,168 ඒක හරි. ඒක මගේ රාජකාරිය. 260 00:24:32,170 --> 00:24:34,037 මම ඒ ගැන තවත් සොයා බලමි මට අවස්ථාවක් ලැබුණු විට. 261 00:24:34,039 --> 00:24:35,138 හරි හරී. 262 00:24:35,140 --> 00:24:38,041 හොඳයි, ස්තූතියි ... 263 00:24:38,043 --> 00:24:40,710 මට කතා කරමින් සිටිනවා. 264 00:24:40,712 --> 00:24:42,647 මට ... මට කණගාටුයි, අහ් ... 265 00:24:43,215 --> 00:24:45,482 මම කිව්වේ, මම හොඳින්. 266 00:24:45,484 --> 00:24:47,650 ඔයා දන්නවනේ, අපිට යන්න පුළුවන් උදේ ආහාරය ගන්න 267 00:24:47,652 --> 00:24:52,789 හරියටම කතා කරන්න ඒ ගල කොතරම් කොරද? 269 යි 00:24:52,791 --> 00:24:53,923 ඇත්තටම? 268 00:24:53,925 --> 00:24:55,458 ඔව්, මම කිව්වේ පැඟිරි? 269 00:24:55,460 --> 00:24:57,894 ඔවුන් විහිළු කරන්නේ කවුද? 270 00:24:57,896 --> 00:24:59,229 - ඉතින් කොරයි. - ඩෝර්කි. 271 00:24:59,231 --> 00:25:00,630 - කොරයි. - ඔව්, අපි යමු. 272 00:25:00,632 --> 00:25:03,268 ඒක, වගේ, කොර කොර අය. 273 00:25:32,130 --> 00:25:34,998 වොව්. ඔයා හරිම විහිලුයි. 274 00:25:35,000 --> 00:25:37,100 - ඔහ්. ඔබට ස්තුතියි. - වොව්. 275 00:25:37,102 --> 00:25:40,904 මම කිව්වේ, කවුරුත් මාව හිනා කළේ නැහැ මෙතරම් දීර්ඝ කාලයක් තුළ මේ වගේ. 276 00:25:40,906 --> 00:25:43,306 මම කිව්වේ, ඒක ඇත්ත, මම බොහෝ සමාජමය වශයෙන් පිටතට නොයමි. 277 00:25:43,308 --> 00:25:45,041 ඔබ වැඩිපුර එළියට යන්නේ නැද්ද? 278 00:25:45,043 --> 00:25:46,342 නෑ ඇත්තටම නෑ. 279 00:25:46,344 --> 00:25:47,911 - නොමැත. - මට කණගාටුයි. මට පුදුමයි. 280 00:25:47,913 --> 00:25:50,346 මොකද ඔයා හරියට වගේ පුද්ගලයාගේ වර්ගය 281 00:25:50,348 --> 00:25:51,881 කවුද, වගේ, හැමවෙලේම. 282 00:25:51,883 --> 00:25:54,017 හරියට මිනිස්සු ඔයාගෙන් අහනවා වගේ හැම වෙලේම එළියට යන්න 283 00:25:54,019 --> 00:25:56,286 ඔබ ජීවත් වෙනවා. ඔයා දැන් ඉවරයි. 284 00:25:56,288 --> 00:25:58,788 හරියට, ඔයා කවදාවත් ඇතුලට යන්නේ නැහැ වගේ. 285 00:25:58,790 --> 00:26:01,624 ඔයාට පේනවා ඔයා ඇත්තටම ජනප්‍රියයි වගේ. 286 00:26:01,626 --> 00:26:03,793 මම දන්නවා මොකද මම කවදාවත් ජනප්‍රිය නැහැ. 287 00:26:03,795 --> 00:26:04,961 ඔබට නැද්ද? 288 00:26:04,963 --> 00:26:06,529 ඔයා හරිම පෞරුෂයි. 289 00:26:06,531 --> 00:26:09,566 ඉතින් ... නොමිලේ. 290 00:26:09,568 --> 00:26:13,102 මම කිව්වේ, අවංකව, මට කියන්න ඕන මම ඒ ගැන ඊර්ෂ්‍යා කරනවා කියලා. 291 00:26:13,104 --> 00:26:14,470 කුමන? 292 00:26:14,472 --> 00:26:17,206 ඔබ මට ඊර්ෂ්‍යා කරනවාද? ඒකෙන් කිසිම තේරුමක් නැහැ. 293 00:26:17,208 --> 00:26:19,375 ඔහ්, මගේ ගෝෂ්. 294 00:26:19,377 --> 00:26:21,644 මිනිස්සු හිතන්නේ මම අමුතුයි කියලා. ඔවුන් මාව වළක්වනවා 295 00:26:21,646 --> 00:26:24,514 කවදාද මගේ පිටිපස්සෙන් කතා කරන්න ඔවුන් හිතන්නේ නැහැ මට ඒවා ඇහෙනවා කියලා. 296 00:26:24,516 --> 00:26:26,551 මම කැමතියි, "යාලුවනේ, මට ඔයාව ඇහෙනවා. ” 297 00:26:30,655 --> 00:26:32,822 බාබරා, මගේ ජීවිතය 298 00:26:32,824 --> 00:26:36,294 නැහැ ඔබ සිතන්නේ එය ඇති බවයි. 299 00:26:37,362 --> 00:26:39,662 අපි හැමෝටම අපේ අරගල තියෙනවා. 300 00:26:39,664 --> 00:26:40,665 ඔව්, අපි කරනවා. 301 00:26:43,034 --> 00:26:44,502 කෙදිනක හෝ ඔබ ආදරය කර තිබේද? 302 00:26:46,805 --> 00:26:49,105 අහ් ... ඔව්. 303 00:26:49,107 --> 00:26:51,708 - බොහෝ කලකට පෙර. - ම්ම්ම්. 304 00:26:51,710 --> 00:26:52,809 ඔබට? 305 00:26:52,811 --> 00:26:55,111 බොහෝ වාරයක් ඔව්. සෑම විටම. 306 00:26:55,113 --> 00:26:56,879 බොහෝ විට. 307 00:26:56,881 --> 00:26:58,114 ඉතින්, මොකද වුණේ? 308 00:26:58,116 --> 00:27:00,450 ඔහු කොහෙද ගියේ, ඔයාගේ මිනිහා? 309 00:27:00,452 --> 00:27:01,920 ඔහු, අහ් ... 310 00:27:02,621 --> 00:27:04,754 ඔහු මිය ගියා. 311 00:27:04,756 --> 00:27:10,259 නමුත් මම තවමත් සමහර විට එසේ සිතමි මම ඔහුව අහසේ ඉහළට දකිමි. 312 00:27:10,261 --> 00:27:11,494 ඔහු නියමුවෙක් විය. 313 00:27:11,496 --> 00:27:14,631 - ඔහ්! - ඔහු සියලු වර්ගවල දේවල්, 314 00:27:14,633 --> 00:27:18,370 නමුත් ඔහු විශිෂ්ටයි. එය සත්‍යයකි. 315 00:27:19,938 --> 00:27:22,005 මට එය තේරෙනවා. 316 00:27:22,007 --> 00:27:24,374 හොඳයි, අපට ප්‍රීති වන්න. 317 00:27:24,376 --> 00:27:27,646 අපට සුබ පතනවා, මම අනුමාන කරනවා. 318 00:27:34,986 --> 00:27:36,252 හේයි, ලියොන්. 319 00:27:36,254 --> 00:27:37,920 හේයි, බාබරා. රෑ? 320 00:27:37,922 --> 00:27:39,522 ඔව්. නැවත රැකියාවට යාම. 321 00:27:39,524 --> 00:27:41,624 මට මෙය ඔබ වෙත ගෙන ඒමට අවශ්‍ය විය එය තවමත් උණුසුම්ව තිබියදී. 322 00:27:41,626 --> 00:27:44,594 - ඔහ්, ඔයා මට ගොඩක් හොඳයි. - එය ගැටලුවක් නොවේ. 323 00:27:44,596 --> 00:27:45,930 උණුසුම්ව සිටින්න. 324 00:27:54,939 --> 00:27:58,207 හේයි, පැටියෝ. ඔබට යම් උදව්වක් අවශ්‍යද? 325 00:27:58,209 --> 00:27:59,644 නෑ, මම හොඳින්. ඔබට ස්තුතියි. 326 00:28:00,278 --> 00:28:02,211 හේතුව, අහ්, 327 00:28:02,213 --> 00:28:05,181 ඔයා දන්නවනේ, ඔයා වගේ පොඩි කරදරයක් 328 00:28:05,183 --> 00:28:06,482 ඒ විලුඹේ ඇවිදිනවා නේද? 329 00:28:06,484 --> 00:28:07,784 ඒකට කමක් නැහැ. මම අඳිනවා මේ විලුඹ හැම වෙලේම. 330 00:28:07,786 --> 00:28:09,719 හේයි, එන්න. මට ඔයාට ගෙදර යන්න දෙන්න. 331 00:28:09,721 --> 00:28:12,255 - මම ගෙදර යන්නේ නැහැ. - හේයි, මම මෙතන ලස්සන වෙන්න උත්සාහ කරනවා. 332 00:28:12,257 --> 00:28:14,724 හහ්? ඉදිරියට එන්න. 333 00:28:14,726 --> 00:28:18,695 හේයි, ඒයි. හේයි, ඒයි! 334 00:28:18,697 --> 00:28:20,263 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - හේයි, ඒයි! 335 00:28:20,265 --> 00:28:21,931 මට යන්න දෙන්න! 336 00:28:21,933 --> 00:28:23,299 - මම උත්සාහ කරන්නේ ඔබට උදව් කිරීමට! - මට යන්න දෙන්න! මට යන්න දෙන්න! 337 00:28:23,301 --> 00:28:25,804 යන්න දෙන්න! 338 00:28:38,983 --> 00:28:41,718 මගේ යතුරු අමතක වුනා. වාසනාවන්තයි. 339 00:28:41,720 --> 00:28:43,686 - කොහොමද ඔයා ... - සරල ආත්මාරක්ෂාව. 340 00:28:43,688 --> 00:28:45,855 ඔහුට එරෙහිව ඔහුගේම ගම්‍යතාවය භාවිතා කළේය. මම ඔබට ඉගැන්වීමට කරන්නම්. 341 00:28:45,857 --> 00:28:48,393 අවංකවම, එය අවශ්ය වේ කිසිසේත්ම බලයක් නැත. 342 00:28:49,461 --> 00:28:50,593 ඔබ හොඳින්ද? 343 00:28:50,595 --> 00:28:53,296 - ඔව්. ඔව්. - හොඳ. 344 00:28:53,298 --> 00:28:54,864 - ඔබට ස්තුතියි. - ඇත්ත වශයෙන්. 345 00:28:54,866 --> 00:28:56,099 ගෙදර යන්න, හරිද? 346 00:28:56,101 --> 00:28:57,936 - ඔව්. - සුභ රාත්රියක්. 347 00:29:36,541 --> 00:29:39,544 මම දන්නවා මම කැමති දේ. 348 00:29:42,113 --> 00:29:44,616 ඩයනා වගේ වෙන්න. 349 00:29:45,550 --> 00:29:49,385 ශක්තිමත්, සරාගී, 350 00:29:49,387 --> 00:29:51,556 සිසිල්. 351 00:29:54,626 --> 00:29:56,728 විශේෂ. 352 00:30:57,355 --> 00:30:58,489 ඔහ් ... 353 00:31:29,621 --> 00:31:31,020 ඔහ්, නෑ! ඔහ්! 354 00:31:31,022 --> 00:31:32,457 සමාවන්න. 355 00:31:33,424 --> 00:31:34,790 ඔහ්, කමක් නැහැ. 356 00:31:34,792 --> 00:31:36,359 බාබරා, දෙවියන්ට ස්තූතියි ඔබ විලුඹේ හොඳයි. 357 00:31:36,361 --> 00:31:37,962 ඔහ්. 358 00:31:39,330 --> 00:31:41,564 - හේයි, බාබරා. - හායි, ජේක්. 359 00:31:41,566 --> 00:31:43,566 වොව්. හොඳ පෙනුමක්. 360 00:31:43,568 --> 00:31:45,768 - ඔහ්, ස්තූතියි. - ඔව්. 361 00:31:45,770 --> 00:31:48,873 මේ අපේ පෘථිවි විද්‍යාගාරය. 362 00:31:49,440 --> 00:31:50,907 ඔහ්, බාබරා! 363 00:31:50,909 --> 00:31:51,976 හායි. 364 00:31:53,077 --> 00:31:54,377 පරිපූර්ණ. 365 00:31:54,379 --> 00:31:55,845 මට කෙනෙක් ඉන්නවා මම කැමතියි ඔබ හමුවීමට. 366 00:31:55,847 --> 00:31:58,514 - සතුටක්, මිනර්වා මහත්මිය. - ඔහ්. 367 00:31:58,516 --> 00:32:01,450 ඇත්තෙන්ම එය “ඩොක්ටර්” ය. 368 00:32:01,452 --> 00:32:03,653 ම් ... අපි මීට පෙර හමු වී තිබේද? ඔබ හුරුපුරුදු බව පෙනේ. 369 00:32:03,655 --> 00:32:06,422 - වැඩේ කරන්න. වැඩේ කරන්න. - නොමැත. 370 00:32:06,424 --> 00:32:09,525 ජීවිතය හොඳයි, නමුත් එය වඩා හොඳ විය හැකිය. 371 00:32:10,762 --> 00:32:12,328 ඔහ්, මගේ ගෝෂ්. රූපවාහිනියෙන්. 372 00:32:12,330 --> 00:32:13,930 ඔහ්, මගේ ගෝෂ්. ඔයා තමයි තෙල් මිනිහා. 373 00:32:13,932 --> 00:32:16,399 - "තෙල් මිනිහා." මම එය ගන්නම්. - ඒක හරි. 374 00:32:17,702 --> 00:32:19,602 ලෝඩ් මහතා සලකා බලයි 375 00:32:19,604 --> 00:32:22,171 මිතුරෙකු වීම සහකරු මට්ටමින් ස්මිත්සෝනියන්. 376 00:32:22,173 --> 00:32:24,040 - ඔහ්. - එය ඔහුට අතලොස්සකට හිමිකම් කියයි 377 00:32:24,042 --> 00:32:25,408 පුද්ගලික චාරිකා අපගේ පහසුකම්, 378 00:32:25,410 --> 00:32:27,910 ඔහු ඔබෙන් නමක් ඉල්ලා සිටියේය. 379 00:32:27,912 --> 00:32:30,646 - මට? - හොඳයි, මට කුමක් කියන්නද, ඩොක්ටර්? 380 00:32:30,648 --> 00:32:32,381 ඔබේ කීර්තිය ඔබට පෙර. 381 00:32:32,383 --> 00:32:36,519 පෙනෙන විදිහට අපි බෙදා ගන්නෙමු මැණික් විද්‍යාව සඳහා ඇති ආශාව. 382 00:32:36,521 --> 00:32:39,388 - වාව්, හරි. අපි කරනවා. - මම ඔයාව ඒකට දානවා. 383 00:32:39,390 --> 00:32:40,923 අහ් ... 384 00:32:40,925 --> 00:32:43,526 ඔහ්, මට මේක අතහරින්න දෙන්න මගේ කාර්යාලයේ, 385 00:32:43,528 --> 00:32:45,596 අපි යමු. 386 00:33:06,050 --> 00:33:09,821 ඔහ්! ඔහ්, ගෝෂ්. එතනට බලන්න එපා. එය එවැනි අවුල් ජාලයක්. 387 00:33:11,289 --> 00:33:14,959 ඉතින්, මම හිතුවා සමහර විට අපිට උඩ තට්ටුවෙන් පටන් ගන්න පුළුවන්. 388 00:33:19,630 --> 00:33:21,731 මම ඒ රූබිට ආදරෙයි. 389 00:33:21,733 --> 00:33:22,999 ඔහ්, නෑ. ඒ ගැන සැලකිලිමත් වන්න. 390 00:33:23,001 --> 00:33:24,767 - කුමන? - ඒක ගොඩක් ... 391 00:33:26,304 --> 00:33:29,005 හේයි, ඔබ දැක තිබේද? මගේ මිතුරා? ඔහු කොහෙද ගියේ? 392 00:33:29,007 --> 00:33:30,473 - මම මෙතනමයි. - ඔබ. 393 00:33:30,475 --> 00:33:32,074 දෙවියන්ට ස්තූතිවන්න. 394 00:33:32,076 --> 00:33:33,576 ඔහ්, ඉන්න. ඔයාට තියෙනවා ඔබ මත කුඩා දූවිලි. 395 00:33:33,578 --> 00:33:34,944 - සමාවන්න. - හේයි, සුබ උදෑසනක්. 396 00:33:34,946 --> 00:33:35,878 ඔහ්, හායි. 397 00:33:35,880 --> 00:33:37,380 - හායි. - ඔහ්! අහ් ... 398 00:33:37,382 --> 00:33:39,982 මෙය එකම සහ එකම, 399 00:33:39,984 --> 00:33:41,986 මැක්ස්වෙල් සාමිවරයා. 400 00:33:42,954 --> 00:33:44,822 ඒ ඔහු ය. 401 00:33:46,190 --> 00:33:47,291 ජීවිතය හොඳයි, 402 00:33:48,559 --> 00:33:50,026 නමුත් එය වඩා හොඳ විය හැකිය. 403 00:33:51,629 --> 00:33:53,396 ඔහු රූපවාහිනියෙන්. 404 00:33:53,398 --> 00:33:54,797 ඔහ්, මට රූපවාහිනියක් නැත. 405 00:33:54,799 --> 00:33:56,365 හොඳයි, මට නියමයි සියර්ස් සමඟ සම්බන්ධතාවය. 406 00:33:56,367 --> 00:33:58,667 මට ඔබට අලුත්ම රූපවාහිනියක් ලබා ගත හැකිය දවස අවසානයේදී. 407 00:33:58,669 --> 00:34:00,469 අඟල් දහනවයක්. 408 00:34:00,471 --> 00:34:03,039 - අනුලකුණු වැල් අමුණා නැත. - මම නැති දෙයට ඇලී සිටිමි. 409 00:34:03,041 --> 00:34:04,473 නමුත් ස්තූතියි. 410 00:34:04,475 --> 00:34:05,574 හරි හරී. 411 00:34:05,576 --> 00:34:08,344 ඔයා ගොඩක් ත්‍යාගශීලීයි. ම් ... 412 00:34:08,346 --> 00:34:10,146 සිරස්තලය ... අහ් ... 413 00:34:10,148 --> 00:34:11,313 සාමිවරයා 414 00:34:11,315 --> 00:34:14,717 සංචාරයක් කළා මුළු ස්මිත්සෝනියානු 415 00:34:14,719 --> 00:34:16,685 හවුල්කාරිත්වය සලකා බලන අතරතුර, 416 00:34:16,687 --> 00:34:19,221 අනුමාන කරන්න ඔහු කුමක් කිරීමට තීරණය කළාද? 417 00:34:19,223 --> 00:34:21,223 ඔහුගේ සම්පූර්ණ පරිත්‍යාගය දෙන්න 418 00:34:21,225 --> 00:34:23,259 අපේ දෙපාර්තමේන්තුවට. 419 00:34:23,261 --> 00:34:25,528 ඔහු එය නිවේදනය කරයි අද රාත්‍රියේ සාමාජිකයින්ගේ ශාලාවේදී. 420 00:34:25,530 --> 00:34:26,996 ඒක වෙන්නයි යන්නේ පුදුමාකාර සාදයක්. 421 00:34:26,998 --> 00:34:29,265 මම හිතනවා ඔබට ඇති ඇඳීමට හොඳ දෙයක්. 422 00:34:29,267 --> 00:34:31,500 මම ඇත්තටම නැඹුරු මෙම සිදුවීම් මඟ හැරීමට. 423 00:34:31,502 --> 00:34:35,538 අපගේ ප්‍රතිලාභීන් සමඟ සිටින බව මට පෙනේ පරාර්ථකාමීත්වය කෙරෙහි සැබෑ ඇසක් 424 00:34:35,540 --> 00:34:37,339 ඉන්න කැමති අවධානයෙන් පිටත. 425 00:34:37,341 --> 00:34:40,076 කෞතුකාගාරයේ වැඩ කිරීමට ඉඩ දීම අවධානය ලබා ගන්න. 426 00:34:40,078 --> 00:34:41,310 මම එකඟයි. 427 00:34:41,312 --> 00:34:42,445 හැර, 428 00:34:42,447 --> 00:34:46,182 මම සාදයට කැමතියි. 429 00:34:46,184 --> 00:34:49,018 ඔහ්, මගේ ගෝෂ්. ඔබ එතරම් හොඳ නර්තන ශිල්පියෙක්. 430 00:34:49,020 --> 00:34:50,286 - ඔබ ලතින් නැටුමට කැමතිද? - මම එයට කැමතියි. 431 00:34:50,288 --> 00:34:52,021 මම එය දන්නවා මම දරුණු නර්තන ශිල්පියෙක්. 432 00:34:52,023 --> 00:34:53,622 නැහැ, මට එය සැකයි ඔයා භයානක නර්තන ශිල්පියෙක් ... 433 00:34:53,624 --> 00:34:55,357 නැහැ, මට උකුලේ තුවාලයක් තියෙනවා උසස් පාසලේ සිට. 434 00:34:55,359 --> 00:34:56,392 ඔබ සිටින හැඩය. 435 00:34:56,394 --> 00:34:57,927 නියමයි, ඉතින්, 436 00:34:57,929 --> 00:35:00,162 - පැමිණීම ගැන ඔබට බොහෝම ස්තූතියි. - ඔව්, ඇත්ත. 437 00:35:00,164 --> 00:35:01,797 ඔබ දන්නවා, මම ඇත්තටම යා යුතුයි. 438 00:35:01,799 --> 00:35:03,032 සංචාරයට ස්තූතියි. 439 00:35:03,034 --> 00:35:06,502 මට අද රෑ ඔයාව බලන්න වෙනවා. 440 00:35:06,504 --> 00:35:08,704 අද රෑ හමුවෙමු. 441 00:35:08,706 --> 00:35:11,676 බායි. සුබ දවසක් වේවා. 442 00:35:12,577 --> 00:35:13,878 මම ඔයාව හොයාගන්නම්. 443 00:35:17,215 --> 00:35:18,416 කුමන? 444 00:35:19,417 --> 00:35:21,617 මම ඔහුට කැමතියි. 445 00:35:30,628 --> 00:35:32,128 ස්තූතියි, ජෝන්. 446 00:35:37,034 --> 00:35:38,634 නෝනාවරුනි. 447 00:35:38,636 --> 00:35:41,837 සාමිවරයා. 448 00:35:41,839 --> 00:35:43,739 දැන් නොවේ, රාකෙල්. මගේ අතිරේක? 449 00:35:43,741 --> 00:35:47,712 ඔබේ මේසය මත, නමුත් ස්වාමීනි. 450 00:35:48,212 --> 00:35:50,246 සාමිවරයා. 451 00:35:54,552 --> 00:35:56,254 සාමිවරයා. 452 00:36:18,242 --> 00:36:19,410 සාමිවරයා. 453 00:36:20,912 --> 00:36:22,611 සාමිවරයා. 454 00:36:22,613 --> 00:36:23,612 තාත්තේ! 455 00:36:23,614 --> 00:36:24,815 කොහොමද? 456 00:36:25,383 --> 00:36:27,349 කොහොමද! 457 00:36:27,351 --> 00:36:28,751 එය ඔබේ සති අන්තයයි. 458 00:36:28,753 --> 00:36:30,853 ඔව්, පැහැදිලිවම. 459 00:36:30,855 --> 00:36:33,856 ඇලිස්ටෙයාර්. 460 00:36:33,858 --> 00:36:35,291 කොහෙද තටාකය තාත්තේ? 461 00:36:35,293 --> 00:36:37,059 ඒක තාම ඉවර නෑ යාළුවා. 462 00:36:37,061 --> 00:36:39,061 නමුත් එය කමක් නැත. 463 00:36:39,063 --> 00:36:40,896 ඔබ ඉවසිලිවන්ත විය යුතුයි. 464 00:36:40,898 --> 00:36:43,399 මම ඔයාට කිව්වා තටාකය, 465 00:36:43,401 --> 00:36:44,967 හෙලිකොප්ටරය, 466 00:36:44,969 --> 00:36:47,803 ඔබට ඒ සියල්ල ලැබේවි. නමුත් මතක තබා ගන්න, 467 00:36:47,805 --> 00:36:50,773 රෝමය ඉදිකර ඇත්තේ දවසකින් නොවේ, එහෙමද? නොමැත. 468 00:36:50,775 --> 00:36:52,808 දවස් ගොඩක් වෙලා නැද්ද? 469 00:36:52,810 --> 00:36:55,844 හොඳයි, එය කාලය ගත වේ 470 00:36:55,846 --> 00:36:59,014 අංක එකේ මිනිසා, ඔයාගේ තාත්තා වගේ. 471 00:36:59,016 --> 00:37:02,551 ඔබ ඔබේ පුතාට බොරු කියනවා, ඔයා අනිත් හැමෝටම බොරු කියනවා වගේ? 472 00:37:07,225 --> 00:37:08,557 සයිමන්. 473 00:37:09,961 --> 00:37:11,660 මෙම කාර්යාල සූදානම් නැත තවමත් අමුත්තන් සඳහා. 474 00:37:11,662 --> 00:37:14,063 ඒක ඉවරයි, මැක්ස්. 475 00:37:14,065 --> 00:37:16,765 මට තවදුරටත් එය ඇසීමට අවශ්‍ය නැත. මම එළියේ. 476 00:37:16,767 --> 00:37:18,367 ඇලිස්ටෙයාර්, රාකෙල් සමඟ ඉන්න. 477 00:37:18,369 --> 00:37:19,303 සයිමන්. 478 00:37:20,871 --> 00:37:22,738 මම දන්නවා ඒක අමාරුයි දැන් බලන්න, 479 00:37:22,740 --> 00:37:25,507 නමුත් අපි අවසානයේ හරි මේ කාරණය හැරවීමේ මායිම. 480 00:37:25,509 --> 00:37:27,276 "එය හැරවීම"? 481 00:37:27,278 --> 00:37:30,713 තෙල් නැත. කවදාවත් තිබුණේ නැහැ. 482 00:37:30,715 --> 00:37:33,015 ඉතින් කොහොමද ඔයා යන්නේ එය හරවන්න? 483 00:37:33,017 --> 00:37:35,951 තවත් ලබා ගන්න මම වගේ ආයෝජකයින්? 484 00:37:35,953 --> 00:37:37,786 - එය පොන්සි යෝජනා ක්‍රමයක් ලෙස හැඳින්වේ. - නොමැත! 485 00:37:37,788 --> 00:37:40,022 මට ලොකු ... 486 00:37:40,024 --> 00:37:42,458 වැඩ වල යමක් තිබේ. 487 00:37:42,460 --> 00:37:44,326 එය සිදු යෝජනා ක්‍රමයක් නොවේ. 488 00:37:44,328 --> 00:37:48,764 සයිමන්, අපට අක්කර මිලියන ගණනක් තිබේ තෙල්වලින් පොහොසත් භූමියක. 489 00:37:48,766 --> 00:37:51,166 ඔබට ඉඩම්වල තෙල් අයිතියක් ඇත 490 00:37:51,168 --> 00:37:53,269 අනිත් හැමෝම දැනටමත් සම්මත. 491 00:37:53,271 --> 00:37:54,803 දැන්, එය ගත්තේ නැත බොහෝ කැණීම් 492 00:37:54,805 --> 00:37:56,238 ඒක හොයාගන්න. 493 00:37:56,240 --> 00:37:58,440 මට තිබිය යුතුයි ඔබ ගැනත් කැණීම් කළා 494 00:37:58,442 --> 00:38:00,342 මැක්ස්වෙල් ලොරෙන්සානෝ. 495 00:38:00,344 --> 00:38:03,545 ඔබ සොයා ගැනීමට වැඩි කාලයක් ගත නොවීය පහත් ජීවිතයක් ගත කරන මිනිසෙකු හැර අන් කිසිවක් නොවේ. 496 00:38:03,547 --> 00:38:05,983 මම කේන් මිනිසෙක් නොවේ! 497 00:38:09,053 --> 00:38:12,488 මම රූපවාහිනී පෞරුෂයක්. 498 00:38:12,490 --> 00:38:13,856 ඒ වගේම ගෞරවනීය ව්‍යාපාරිකයෙක් 499 00:38:13,858 --> 00:38:15,324 - සැලැස්මක් සමඟ. - ඉදිරියට එන්න. 500 00:38:15,326 --> 00:38:18,160 - සමග ... සමග ... විශිෂ්ට සැලැස්මක් සමඟ. - ඔහ්! 501 00:38:18,162 --> 00:38:20,829 "ඔබට එය සිහින දැක ගත හැකි නම්, ඔබට එය ලබාගත හැකිය. ” 502 00:38:20,831 --> 00:38:22,900 ඒ වගේ දෙයක්? 503 00:38:24,001 --> 00:38:26,468 ඔබට පැය 48 ක් ඇත 504 00:38:26,470 --> 00:38:28,671 - මගේ මුදල් ගන්න ... - ඔබ මේ ගැන පසුතැවෙනවා. 505 00:38:28,673 --> 00:38:31,907 නැතහොත් FTC වෙත නිර්නාමික වාර්තාවක් ලැබේ. 506 00:38:31,909 --> 00:38:33,976 - පරාද වන්නා. - සයිමන්, ඉන්න. 507 00:38:33,978 --> 00:38:36,480 සයිමන්, ඉන්න. 508 00:38:45,823 --> 00:38:47,925 මම පරාජිතයෙක් නොවේ. 509 00:38:48,993 --> 00:38:51,360 ඔහු පරාජිතයෙක්! 510 00:38:51,362 --> 00:38:54,463 ඔබ කවදාවත් විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද? මිනිසා පැවසූ වචනයක්. 511 00:38:54,465 --> 00:38:56,799 ඔහු බොරුකාරයෙක් ... 512 00:38:56,801 --> 00:38:59,203 ඔහු වැරදියි. 513 00:39:01,238 --> 00:39:05,376 ඔහු දවස ගත කරයි ඔහු මගෙන් ඈත් වුණා. 514 00:39:12,917 --> 00:39:14,618 එතකොට ඔයා... 515 00:39:16,954 --> 00:39:21,959 ඔබ එතරම් ආඩම්බර වනු ඇත මගේ පුතා වෙන්න. 516 00:39:23,561 --> 00:39:25,529 හරි හරී. 517 00:39:30,067 --> 00:39:32,203 ඔයා දකීවි. 518 00:39:34,505 --> 00:39:36,374 හැමෝම එහෙම කරයි. 519 00:40:20,284 --> 00:40:23,051 මේවා දන්නා කරුණකි හොඳ සුදුසුකමක් සඳහා. 520 00:40:23,053 --> 00:40:26,789 ඔව්, මම නිකම් විලුඹ සමඟ එතරම් විශාල නොවේ. 521 00:40:26,791 --> 00:40:28,392 ඒවා උත්සාහ කරන්න. 522 00:40:30,127 --> 00:40:32,928 එළියට ඇවිත් මට පෙන්වන්න. 523 00:40:32,930 --> 00:40:34,732 හරි හරී. හ්ම්. 524 00:40:43,707 --> 00:40:45,274 ඒවා හොඳින් ගැලපේ. 525 00:40:45,276 --> 00:40:46,175 අහ්. 526 00:40:46,177 --> 00:40:47,411 හහ්. 527 00:40:51,348 --> 00:40:53,882 - ඔව්, මම එයට කැමතියි. - ඔයා බලන්න 528 00:40:53,884 --> 00:40:55,651 අරුම පුදුම. 529 00:40:55,653 --> 00:40:56,952 ඔබ සිතන්නේ එය ඉතා තදයි කියාද? 530 00:40:56,954 --> 00:40:59,588 මම හිතන්නේ ඒක හරි. 531 00:40:59,590 --> 00:41:01,392 - වොව්. - ඔව්. 532 00:41:02,860 --> 00:41:04,462 මම එය ගන්නම්. 533 00:41:23,714 --> 00:41:25,449 ඒයි මේ. ඔයාට කොහොම ද? 534 00:41:53,544 --> 00:41:55,544 - ඒ සපත්තු ඇදහිය නොහැකි ය. - ඔබට ස්තුතියි. 535 00:41:55,546 --> 00:41:58,280 - මොනතරම් ලස්සන ඇඳුමක්ද? - ඔයා නම් නියමයි. 536 00:41:58,282 --> 00:42:00,184 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 537 00:42:09,627 --> 00:42:10,728 ආචාර්ය මිනර්වා. 538 00:42:12,830 --> 00:42:16,433 ඔබ විශ්මයජනක පෙනුමක්. 539 00:42:17,167 --> 00:42:19,067 ඔබට ස්තුතියි. 540 00:42:19,069 --> 00:42:22,804 මම ... ඔයා දන්නවනේ, අපිට යන්න වෙනවා වැඩ සඳහා මේ වගේ දේවල් ගොඩක්, 541 00:42:22,806 --> 00:42:25,407 ඒ නිසා මම බොහෝ විට මෙය පැළඳ සිටිමි මිලියනයක් වතාවක් අඳින්න. 542 00:42:25,409 --> 00:42:26,542 ම්ම්ම්. 543 00:42:26,544 --> 00:42:27,676 ම් ... 544 00:42:27,678 --> 00:42:30,812 - ඇත්තටම නැහැ. - මම... 545 00:42:30,814 --> 00:42:32,681 මම අද මෙය මිලදී ගත්තා. 546 00:42:32,683 --> 00:42:35,384 මම කවදාවත් මේ වගේ නැහැ. ම්ම්, සමීප නැත. 547 00:42:35,386 --> 00:42:38,088 මට බොහෝ කාලයක් ගත විය සූදානම් වීමට. 548 00:42:42,059 --> 00:42:44,261 බයෝටින්. 549 00:42:44,929 --> 00:42:46,495 ඔබ එය උත්සාහ කළ යුතුයි. 550 00:42:46,497 --> 00:42:49,097 ඔබව යෞවනයෙකු මෙන් දිදුලයි. 551 00:42:49,099 --> 00:42:50,432 ඔරලෝසුව ආපසු හරවයි. 552 00:42:50,434 --> 00:42:53,602 කිසි විටෙකත් පිළිගන්න එපා සොබාදහමේ සීමාවන්. 553 00:42:53,604 --> 00:42:54,836 ඔව්, නැහැ. 554 00:42:54,838 --> 00:42:57,306 විශේෂයෙන් නැත ඔබ වැනි ලස්සන කාන්තාවක්. 555 00:42:57,308 --> 00:42:58,576 ඔහ් ... 556 00:43:01,812 --> 00:43:04,079 දෙයියනේ, මෙතන ගොඩක් හයියෙන්. 557 00:43:04,081 --> 00:43:05,482 ඔව්. 558 00:43:06,650 --> 00:43:08,550 අපිට කොහේ හරි යන්න පුළුවන්ද? 559 00:43:08,552 --> 00:43:10,721 - මමයි ඔයා විතරද? - ඔව්. 560 00:43:12,756 --> 00:43:14,191 හ්ම් ... ඔබේ කාර්යාලය? 561 00:43:25,569 --> 00:43:30,973 ඕහ් නියමයි! සියල්ල දෙස බලන්න මේ දේවල් වලින්. ඒක එහෙමයි... 562 00:43:30,975 --> 00:43:33,310 ඒක හරිම ලස්සනයි. 563 00:43:34,845 --> 00:43:36,780 ඔයා වැනි. 564 00:43:42,286 --> 00:43:44,486 එය කුමක් ද? 565 00:43:44,488 --> 00:43:45,587 ම් ... 566 00:43:45,589 --> 00:43:48,657 අහ්, එය විශේෂ දෙයක් නොවේ, ඇත්තටම. 567 00:43:48,659 --> 00:43:52,828 නමුත් එෆ්බීඅයි මගෙන් ඇහුවා එය හඳුනා ගැනීමට ඔවුන්ට උදව් කිරීමට. 568 00:43:52,830 --> 00:43:54,396 වොව්. 569 00:43:54,398 --> 00:43:55,897 එය නිසැකවම වුවද මම මෙතෙක් කඩුල්ලේ රැඳී සිටිමි. 570 00:43:55,899 --> 00:43:57,766 මම ඔබට උදව් කරන්නම්. 571 00:43:57,768 --> 00:44:00,769 මැක්ස් මෙහි සිටී. විය යුතු නැත නැවත නැවතත් ස්ටම්ප්. 572 00:44:00,771 --> 00:44:03,772 මට ආදරණීය මිතුරෙක් සිටී රෝම පුරාවස්තු වල. 573 00:44:03,774 --> 00:44:06,375 - රෝම පුරාවස්තු. - ඔබ කැමති නම් එයට පෙනුමක් ලබා දිය හැකිද? 574 00:44:08,912 --> 00:44:11,246 එය ලතින් ය, එසේ නොවේ ද? 575 00:44:13,684 --> 00:44:16,184 මම ඇත්තටම එයට ඉඩ නොදිය යුතුයි කෞතුකාගාරයෙන් පිටතට යන්න. 576 00:44:26,764 --> 00:44:29,700 - හේයි, ලස්සනයි. - නෑ, ස්තූතියි. මට සමාවෙන්න. 577 00:44:30,334 --> 00:44:31,869 ඔහ්, ඩයනා. 578 00:44:32,803 --> 00:44:34,670 මම ඔයාව දකින්න බලාපොරොත්තු වෙනවා. 579 00:44:34,672 --> 00:44:36,972 හේයි, ඔයා දන්නවාද? මම දැන් ධවල මන්දිරයේ ඉන්නේ? 580 00:44:36,974 --> 00:44:40,976 ඔව්, ඒක හරි. සීමාවාසික, නමුත් නමෙන් ඉල්ලා ඇත, එබැවින් ... 581 00:44:40,978 --> 00:44:43,879 අහන්න, මම ඔබ දෙස මගේ ඇස් යොමු කර ඇත්තෙමි කාලයක්. 582 00:44:43,881 --> 00:44:46,850 - ඉතින් ඔබට කවදා හෝ අවශ්‍ය නම් ... - ඒක නියමයි, කාල්. 583 00:44:50,120 --> 00:44:52,356 ඩයනා. 584 00:44:56,960 --> 00:44:58,794 ඩයනා. 585 00:44:58,796 --> 00:45:01,465 සමාවෙන්න, මම දන්නේ නැහැ ඔබ, එබැවින් කරුණාකර මා අනුගමනය කිරීම නවත්වන්න. 586 00:45:06,403 --> 00:45:08,303 - සුභ රාත්රියක්. - එහෙත්... 587 00:45:08,305 --> 00:45:10,674 මම ප්‍රාර්ථනා කරනවා අපට වැඩි කාලයක් තිබුනා නම්. 588 00:45:15,846 --> 00:45:17,347 ඇයි ඔයා එහෙම කිව්වේ? 589 00:45:18,148 --> 00:45:20,015 මට එහෙම කියන්න එපා. 590 00:45:20,017 --> 00:45:21,717 ඔයා මාව දන්නේවත් නැහැ. 591 00:45:21,719 --> 00:45:23,954 ඔව් මම කරනවා. 592 00:45:34,965 --> 00:45:37,432 මට අද ඉතිරි කරන්න පුළුවන් ... 593 00:45:37,434 --> 00:45:40,437 නමුත් ඔබට ලෝකය බේරා ගත හැකිය. 594 00:45:48,145 --> 00:45:50,347 ස්ටීව්? 595 00:45:54,084 --> 00:45:55,986 ඩයනා. 596 00:45:58,789 --> 00:46:00,722 නමුත් කෙසේද? 597 00:46:00,724 --> 00:46:02,860 මම දන්නේ නැ. 598 00:46:09,099 --> 00:46:10,834 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 599 00:46:13,170 --> 00:46:14,505 ඒ ඔබ. 600 00:46:25,382 --> 00:46:27,851 මට ඔයාව දැණුනා. 601 00:46:30,754 --> 00:46:32,723 ඉතින් ඔබට මතක කුමක්ද? 602 00:46:33,490 --> 00:46:36,191 මට මතකයි... 603 00:46:36,193 --> 00:46:37,893 මට මතකයි යානය ඉහළට ... 604 00:46:37,895 --> 00:46:39,194 ම්ම්-හ්ම්. 605 00:46:39,196 --> 00:46:41,064 ඊළගට... 606 00:46:41,799 --> 00:46:44,366 ඇත්තටම මුකුත් නෑ. 607 00:46:44,368 --> 00:46:45,934 කිසිවක් නැත. 608 00:46:45,936 --> 00:46:48,570 නමුත් කෙසේ හෝ මම දන්නවා මම එතැන් සිට යම් තැනක සිටිමි. 609 00:46:48,572 --> 00:46:51,441 කොහේ හරි තැනක්, අහ් ... 610 00:46:52,643 --> 00:46:55,577 මට ඇත්තටම එයට වචන දැමිය නොහැක. 611 00:46:55,579 --> 00:46:59,483 නමුත් එය ... එය හොඳයි. 612 00:47:05,222 --> 00:47:07,823 ඊට පස්සේ මම, අහ් ... මම මෙතන අවදි උනා. 613 00:47:07,825 --> 00:47:08,657 කොහෙද? 614 00:47:08,659 --> 00:47:12,093 මම ඇඳක අවසන් විය. අහ් ... 615 00:47:12,095 --> 00:47:16,565 අමුතු, අමුතු කොට්ට ඇඳක් පුවරු සමඟ. 616 00:47:16,567 --> 00:47:18,400 - ෆියුටෝනයක්, ඔව්. - ෆියුටෝනයක්? 617 00:47:18,402 --> 00:47:19,901 - ඔව්. - ඔව්. 618 00:47:19,903 --> 00:47:24,673 හොඳයි, සැපපහසු නොවේ. ඇත්තටම ටිකක් පසුපසට 619 00:47:24,675 --> 00:47:26,908 මම ඉන්නවා නම් ඇත්තටම ඔබ සමඟ අවංකයි. 620 00:47:26,910 --> 00:47:29,444 මම කිව්වේ, අනාගත කාලයක් සඳහා මෙවැනි. දහනවයක් ... 621 00:47:29,446 --> 00:47:33,150 අසූ හතර. 1984. 622 00:47:42,993 --> 00:47:45,927 එය පුදුම සහගතය. 623 00:47:59,443 --> 00:48:03,547 ඔබ මගේ ෆියුටෝනය දැකීමට කැමතිද? 624 00:48:15,025 --> 00:48:16,827 ඔව්. ම් ... 625 00:48:17,628 --> 00:48:19,861 ඔයා මට කියන්න අවශ්‍ය නැහැ. 626 00:48:19,863 --> 00:48:24,566 ස්ථානය අවුල් ජාලයක්. ඉල්ලුමට අනුව චීස්. 627 00:48:24,568 --> 00:48:27,402 මම උදේ මුළුල්ලේම ගත කළෙමි ඔහුගේ නිදන කාමරය පිරිසිදු කිරීම, 628 00:48:27,404 --> 00:48:30,672 නමුත් ඔහු මට පෙනේ ඉංජිනේරුවෙකු වීමට. 629 00:48:30,674 --> 00:48:33,141 තමා පිළිබඳ පින්තූර ගොඩක්. 630 00:48:33,143 --> 00:48:38,947 මම කරන දේ නොවේ, නමුත් එකිනෙකාට. 631 00:48:38,949 --> 00:48:41,283 ඔහ්, ඉතින් මේ ඔයා මාව හොයාගත්ත හැටි. 632 00:48:41,285 --> 00:48:43,652 ඔව්, දුරකථන පොත. 633 00:48:43,654 --> 00:48:46,321 මම සමහර දේවල් අනුමාන කරනවා අනාගත සාක්ෂි පමණි. 634 00:48:46,323 --> 00:48:47,656 ඉතින් ඔබ මගේ මහල් නිවාසයට ගියාද? 635 00:48:47,658 --> 00:48:49,157 ඔව්, මම භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කළා මුලින් බයිසිකලය. 636 00:48:49,159 --> 00:48:54,129 මට ඇත්තටම හිතාගන්න බැරි වුණා එය ලබා ගන්නේ කෙසේද, 637 00:48:54,131 --> 00:48:57,834 ඉතින් මම පැනලා ගියා ඔයා ආපහු එනවා දැක්කා. 638 00:48:58,735 --> 00:49:02,940 ඒ වගේම මම පුදුමයට පත් වුණා. 639 00:49:04,541 --> 00:49:06,076 ඔන්න ඔයා හිටියා. 640 00:49:08,011 --> 00:49:10,745 ඉතින් මම, අහ් ... 641 00:49:10,747 --> 00:49:13,183 රිංගන්නාක් මෙන් ඔබ පසුපස ගියේය. 642 00:49:16,386 --> 00:49:19,421 ඩයනා, ඔබ දෙස බලන්න. එය... 643 00:49:19,423 --> 00:49:23,725 එය එක් දිනක් නොවේ සම්මත වී ඇත. 644 00:49:23,727 --> 00:49:26,461 මට එකම දේ කියන්න බැහැ ඔයා ගැන. 645 00:49:26,463 --> 00:49:31,635 හරි, හරි, හරි. හරි. 646 00:49:39,009 --> 00:49:40,644 ඔව්, ඔහු, අහ් ... 647 00:50:07,237 --> 00:50:08,636 ඔහු එය ලබා ගත්තා. 648 00:50:08,638 --> 00:50:11,541 නැහැ, මම ඔහුට කැමතියි. 649 00:50:12,642 --> 00:50:17,147 ඔහු නියමයි, නමුත් මා දකින්නේ ඔබ පමණයි. 650 00:50:37,134 --> 00:50:41,605 "එක් විශාල පැතුමක්." මම බලාගෙන හිටියේ. 651 00:50:47,044 --> 00:50:49,677 මම ඔබ වීමට කැමතියි. 652 00:50:49,679 --> 00:50:52,582 ඩ්‍රීම්ස්ටෝන් ම ය. 653 00:51:51,508 --> 00:51:52,642 හායි. 654 00:51:54,311 --> 00:51:55,677 මෙහෙ එන්න. 655 00:51:55,679 --> 00:51:57,380 - සුභ උදෑසනක්. - සුභ උදෑසනක්. 656 00:52:02,252 --> 00:52:04,018 පොප්-ටාට්ස් අනුභව කර ඇත මුළු උදේ, 657 00:52:04,020 --> 00:52:06,821 මම ගැන කෝපි භාජන තුනක්. 658 00:52:06,823 --> 00:52:11,027 මෙම ස්ථානය පුදුම සහගතය. 659 00:52:11,962 --> 00:52:13,895 - මෙම ස්ථානය? - ඔව්. 660 00:52:13,897 --> 00:52:16,164 ඔබ දන්නවා, මම ඇත්තටම ඒ ගැන හිතනවා නම්, 661 00:52:16,166 --> 00:52:19,236 මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත් හිටියා කියලා කාමරයක වඩාත් විස්මිතයි. 662 00:52:20,470 --> 00:52:22,003 - එය ඇත්තයි. - ඔව්. 663 00:52:22,005 --> 00:52:24,105 මෙම කාමරය වඩාත්ම විස්මිත ස්ථානය 664 00:52:24,107 --> 00:52:25,607 මම කවදා හෝ සිට ඇත, මගේ මුළු ජීවිත කාලය තුළ. 665 00:52:25,609 --> 00:52:27,041 එය වඩාත්ම පුදුමාකාර තැනක් නේද? 666 00:52:27,043 --> 00:52:30,645 ඉතින් අපි ඉන්නම්. අපි යා යුතු නැහැ. 667 00:52:30,647 --> 00:52:32,981 - මට ඇත්තටම අවශ්‍ය නැහැ. - ඉතින්, අපි එසේ නොකරමු. 668 00:52:32,983 --> 00:52:34,249 - හරි හරී. - හරි හරී. 669 00:52:34,251 --> 00:52:36,987 අපි මෙතන ඉන්නම්. 670 00:52:37,521 --> 00:52:39,089 සදහටම. 671 00:52:42,192 --> 00:52:43,291 කෙසේ වෙතත් ... 672 00:52:43,293 --> 00:52:46,261 මම බොහෝ විට යා යුතුයි සහ තේරුම් ගන්න 673 00:52:46,263 --> 00:52:51,201 ගලක් මගේ පෙම්වතා ගෙන ආ ආකාරය නැවත වෙනත් කෙනෙකුගේ ශරීරයට. 674 00:52:55,438 --> 00:52:57,874 එය සාධාරණ කරුණකි. අපි යමු. 675 00:53:40,383 --> 00:53:41,518 ආ. 676 00:53:55,699 --> 00:53:56,898 ස්ටැග් මහතා? 677 00:53:56,900 --> 00:53:58,969 ස්තූතියි, බෙලින්ඩා. 678 00:53:59,636 --> 00:54:00,904 දෙවියනේ. 679 00:54:01,938 --> 00:54:04,138 ඔබ මෙහි සිටීම හොඳය මගේ මුදල් වලින්. 680 00:54:04,140 --> 00:54:07,275 මම ඔයාගේ සල්ලි ගන්නම්, සයිමන්. අද මම මෙහි පැමිණියේ සමාව ඉල්ලීම සඳහා ය. 681 00:54:07,277 --> 00:54:09,844 ඔබ ඔබේ මනසින් බැහැරව සිටිනවාද? මම සමාව ඉල්ලන්නේ නැහැ. 682 00:54:09,846 --> 00:54:11,346 මට කණගාටුයි. 683 00:54:11,348 --> 00:54:14,249 මම අවුල් කළා. මම අවුල් කළා. 684 00:54:14,251 --> 00:54:15,852 මම බොරු කිව්වා. 685 00:54:16,953 --> 00:54:18,853 මට කණගාටුයි. 686 00:54:18,855 --> 00:54:22,090 ඔයා දන්නවනේ, ඇත්ත, මම අපිව දැනගෙන හිටියා බොහෝ කලකට පෙර ගිලෙන්න යනවා. 687 00:54:22,092 --> 00:54:24,292 ළිං වියළී එනවා. 688 00:54:24,294 --> 00:54:27,929 දත්ත කිසිවක් යෝජනා කර නැත ඒක වෙනස් වෙන්නයි ගියේ. 689 00:54:27,931 --> 00:54:29,664 මට එදා නැමිය යුතුව තිබුණි. 690 00:54:29,666 --> 00:54:32,967 නමුත් මිලදී ගත් සියලු මිනිසුන් මා විශ්වාස කළ. 691 00:54:32,969 --> 00:54:35,203 - මට නිවැරදි දේ කිරීමට අවශ්‍ය විය. - අපෝ මොකක්ද අනේ. 692 00:54:35,205 --> 00:54:37,171 මැක්ස්, බලන්න, ඔබට අවශ්‍ය නැහැ ... 693 00:54:37,173 --> 00:54:41,075 සයිමන්, ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද? මම වඩා හොඳට කැමතිද? 694 00:54:41,077 --> 00:54:43,611 සෑම අවුන්සයක් සමඟම මගේ පැවැත්ම ගැන, 695 00:54:43,613 --> 00:54:48,118 මම ප්‍රාර්ථනා කළා කළු රත්තරන් වේවි කියලා අපි හැමෝටම ලෝකය වෙනස් කරන්න. 696 00:54:49,853 --> 00:54:51,452 මම දන්නවා ඔබත් එය ප්‍රාර්ථනා කළා. 697 00:54:51,454 --> 00:54:54,324 ඇත්ත වශයෙන්ම මමත් එය ප්‍රාර්ථනා කළෙමි. 698 00:54:58,028 --> 00:55:00,094 එවිට ඔබේ පැතුම ලබා දෙනු ලැබේ. 699 00:55:00,096 --> 00:55:02,966 ඒ වෙනුවට, මම ඔබේ සියලු කොටස් ගන්නම් ... 700 00:55:04,901 --> 00:55:06,834 කළු රන් වල සම්පූර්ණ පාලනය, 701 00:55:06,836 --> 00:55:10,004 ඔබ කෙසේ හෝ ඉන්ද්‍රජාලික වූ පසු මගේ මාර්ගයෙන් ඉවත් කළා ... 702 00:55:10,006 --> 00:55:12,342 - ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ? - ... සදහටම. 703 00:55:14,711 --> 00:55:16,644 මැක්ස්! 704 00:55:16,646 --> 00:55:18,315 හේයි, මැක්ස්! 705 00:55:19,783 --> 00:55:23,017 - නැවත මෙහි එන්න! මැක්ස්! - ඕව්. 706 00:55:23,019 --> 00:55:26,387 මොන මගුලක්ද වෙන්නේ? 707 00:55:32,062 --> 00:55:33,594 අපට වරෙන්තුවක් තිබේ සයිමන් ස්ටැග් වෙනුවෙන්. 708 00:55:33,596 --> 00:55:35,096 මගේ වචනය. අපි අනතුරේද? 709 00:55:35,098 --> 00:55:37,131 නෑ සර්. ෆෙඩරල් බදුකරණ අපරාධ. 710 00:55:37,133 --> 00:55:39,069 එය ඔබට වැදගත් නැත. ඉදිරියට යන්න. 711 00:55:39,869 --> 00:55:41,302 ඒවා හරහා යවන්න. 712 00:55:41,304 --> 00:55:43,373 - හරි හරී. මාව අනුගමනය කරන්න. - අපි යමු යාලුවනේ. 713 00:55:55,652 --> 00:55:56,984 ඔහ්. 714 00:55:59,189 --> 00:56:02,590 ඉතින් ඔයා ගලක් කිව්වා මේ සියල්ල ආරම්භ කළාද? 715 00:56:02,592 --> 00:56:05,093 ඔව්, ඒක තමයි අපිට ඕනේ ගිහින් හොයාගන්න. 716 00:56:05,095 --> 00:56:07,762 මම කිව්වේ, එය තිබිය යුතුයි යමක් කළා. 717 00:56:07,764 --> 00:56:10,698 මෙය ඩයිනමයිට් ය. 718 00:56:10,700 --> 00:56:11,899 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 719 00:56:11,901 --> 00:56:14,302 - ඔව්. ඔව් ... - හහ්? හරිද? 720 00:56:14,304 --> 00:56:17,672 මම සඟරා පින්තූර කිහිපයක් දුටුවෙමි. ඔවුන් මේවා පෙරළා දමයි. 721 00:56:17,674 --> 00:56:19,507 මම හිතන්නේ අපිට මීට වඩා හොඳ දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 722 00:56:19,509 --> 00:56:22,110 මෙහි ඇති සියලුම සාක්කු දෙස බලන්න. මෙහි සාක්කු තිබේ. 723 00:56:22,112 --> 00:56:23,644 සාක්කු තිබේ කලිසම පුරාම. 724 00:56:23,646 --> 00:56:27,315 වෙනස් කළ හැකි ඇමරිකානු නිකුතුව බෑගය. 725 00:56:27,317 --> 00:56:29,050 පැරෂුට් කලිසම්? 726 00:56:29,052 --> 00:56:31,686 - ඔව්. අහ් ... - හැමෝම දැන් පැරෂුට් කරනවාද? 727 00:56:31,688 --> 00:56:33,454 ඔබ දන්නවා, මම මේ ගැන එතරම් උනන්දු නැහැ. 728 00:56:33,456 --> 00:56:36,924 මම හිතන්නේ ඔයා කියලා, නමුත් ඔයා දන්නවා මොකක්, මම යන්න ලෑස්තියි. 729 00:56:36,926 --> 00:56:37,992 ම්ම්-ම්ම්ම්. 730 00:56:37,994 --> 00:56:40,528 - හරිද? - නොමැත. 731 00:56:40,530 --> 00:56:43,097 - ඔබ එයට තත්පරයක්වත් දෙන්නේ නැහැ. - එය හොඳ නැත. 732 00:56:43,099 --> 00:56:45,833 "ඕනෑවට වඩා" හොඳ ආකාරයකින් නැත්නම් නරක ක්‍රමයක්ද? හරිද? 733 00:56:45,835 --> 00:56:47,504 - නරක විදියට. - ඔහ්. 734 00:56:49,606 --> 00:56:50,838 දැන් ඒක නියමයි. 735 00:56:50,840 --> 00:56:52,907 එය ලස්සනයි. 736 00:56:52,909 --> 00:56:55,376 ඔව්. මම ඇත්තෙන්ම කවදාවත් එය අඳින්න එපා. 737 00:56:55,378 --> 00:56:57,211 - මට මුහුදු කොල්ලකාරයෙක් වගේ දැනෙනවා. - ස්ටීව්. 738 00:56:57,213 --> 00:57:00,014 මෙය අඳින්නේ කවුද? 739 00:57:00,016 --> 00:57:01,249 ඩයනා, 740 00:57:01,251 --> 00:57:02,784 ඔබ මේ සපත්තු දැක තිබේද? 741 00:57:02,786 --> 00:57:05,253 - අපි සපත්තු තියාගමු. - අපි සපත්තු තියාගමු. ඔව්! 742 00:57:05,255 --> 00:57:06,556 - අපි සපත්තු තියාගමු. - ඔව්! 743 00:57:16,132 --> 00:57:18,766 මේක විශේෂ එකක්, හරිද? 744 00:57:18,768 --> 00:57:21,037 - අපි මෙය එකට කරමු. - අහ්හ්. 745 00:57:22,639 --> 00:57:25,106 එක් පාදයක් අනෙක් පසින්. 746 00:57:25,108 --> 00:57:27,041 දැන් මේ එකේ ඉන්න. 747 00:57:27,043 --> 00:57:28,943 මැදට යන්න. 748 00:57:28,945 --> 00:57:31,045 නෑ, ස්ටීව් ... 749 00:57:31,047 --> 00:57:33,082 ස්ටීව්, ඔබ වැටෙනු ඇත. 750 00:57:38,521 --> 00:57:41,291 මම ඇත්තටම හිතුවා මම වැටෙන්නයි ගියේ. 751 00:57:56,473 --> 00:57:58,206 මොකක් ද වෙන්නේ? 752 00:58:18,895 --> 00:58:20,995 මෙය බ්‍රේක් නැටුමයි. 753 00:58:20,997 --> 00:58:22,632 - නැටුම්? - ඔව්. 754 00:58:27,871 --> 00:58:29,237 - ආ! - ඔහ්, කරදර නොවන්න. 755 00:58:29,239 --> 00:58:30,571 - ඒක හොඳයි. එය පියවරක් පමණි. - ඔව්? ඔහ්. 756 00:58:30,573 --> 00:58:31,641 එහි දෙයක් නැත. 757 00:58:36,813 --> 00:58:39,215 ඒ සියල්ල කලාවයි. 758 00:58:41,851 --> 00:58:43,119 ඔව්. 759 00:58:47,824 --> 00:58:49,457 අහ් ... ඒක කුණු කූඩයක් විතරයි. 760 00:58:49,459 --> 00:58:51,528 එය කුණු කූඩයක් පමණි. ඔව්, ඔව්, ඔව්. 761 00:58:55,098 --> 00:58:58,032 එය ගුවන් යානයක් ද? 762 00:58:58,034 --> 00:59:00,703 ඉදිරියට එන්න. මම ඔබට යමක් පෙන්වන්න ඕන. 763 00:59:20,423 --> 00:59:23,159 මෙම විශ්මයජනකයි! 764 00:59:36,973 --> 00:59:39,574 අපි රත්තරන් පහර දෙන සෑම අවස්ථාවකම, 765 00:59:39,576 --> 00:59:41,842 ඔයා රත්තරන් ගහනවා. 766 00:59:41,844 --> 00:59:46,614 අවසාන වශයෙන් ලැබීම ගැන සිතන්න ඔබ සැමවිටම ප්‍රාර්ථනා කළ සියල්ල. 767 00:59:46,616 --> 00:59:48,885 රාකෙල්? 768 00:59:50,253 --> 00:59:52,622 රාකෙල්? 769 00:59:54,691 --> 00:59:57,892 කළු රන්. කරුණාකර ඔබට රඳවා ගත හැකිද? 770 00:59:59,596 --> 01:00:02,897 කළු රන්. ඔව්. කරුණාකර අල්ලාගෙන සිටින්න. 771 01:00:02,899 --> 01:00:04,365 - රාකෙල්? කරුණාකර අල්ලාගෙන සිටින්න. 772 01:00:04,367 --> 01:00:05,600 ළිං ගෙව්වා! 773 01:00:05,602 --> 01:00:07,234 - මොන ඒවාද? - ඒ සියල්ලම. 774 01:00:07,236 --> 01:00:09,170 සහ ආයෝජකයින් කෙසේ හෝ ඒ ගැන අසා ඇත. 775 01:00:09,172 --> 01:00:11,639 ඔවුන් මිලදී ගන්නේ ඉහළට. ඔවුන්ගේ මිතුරන් මිලදී ගැනීමට කැඳවයි. 776 01:00:11,641 --> 01:00:13,941 නව ආයෝජකයින් කැඳවයි තුනී වාතයෙන්. 777 01:00:13,943 --> 01:00:15,710 කරුණාකරලා ඉන්න. මට තවත් උදව් අවශ්‍යයි. 778 01:00:15,712 --> 01:00:18,514 - කළු රන්. කරුණාකර ඔබට රඳවා ගත හැකිද? - මම ඔයාට උදව් කරන්නම්. 779 01:00:20,650 --> 01:00:22,950 නැවත මට කියන්න. ඔබට තවත් උදව් ලැබේ යැයි ඔබ සිතනවාද? 780 01:00:22,952 --> 01:00:24,719 ඔව්, මට තවත් උදව්වක් ලැබේවායි ප්‍රාර්ථනා කරමි. 781 01:00:24,721 --> 01:00:26,354 සාධාරණයි ඇමතුම් ගැනීමට ඕනෑවට වඩා. 782 01:00:26,356 --> 01:00:28,089 අහ් ... හායි. 783 01:00:28,091 --> 01:00:29,624 ඔබට කරදර කිරීම ගැන මට කණගාටුයි. 784 01:00:29,626 --> 01:00:31,525 මම අදහස් කළේ සම්මුඛ පරීක්ෂණ සඳහා ය ගිණුම්කරණ ආයතනයක. 785 01:00:31,527 --> 01:00:33,027 - ඔබව කුලියට ගත්තා! - ඔහ් ... 786 01:00:33,029 --> 01:00:34,161 නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු! 787 01:00:34,163 --> 01:00:35,930 - එමර්සන්. - එමර්සන්! 788 01:00:35,932 --> 01:00:37,431 මෙය රැකියා කාර්යාලයද? 789 01:00:37,433 --> 01:00:38,835 ඔව්! ඔබත් කුලියට ගත්තා! 790 01:00:40,069 --> 01:00:42,169 ස්වාමීනි, එය වෝල් ස්ට්‍රීට් ජර්නලය. 791 01:00:42,171 --> 01:00:45,608 ඔවුන්ට ඔබව සම්මුඛ සාකච්ඡා කිරීමට අවශ්‍යයි සමාගමේ හදිසි නැගීම ගැන. 792 01:00:46,843 --> 01:00:49,245 මම ඒක මගේ කාර්යාලයට ගන්නම්. 793 01:00:50,279 --> 01:00:53,781 මගේ විටමින් මට ගෙනෙන්න. 794 01:00:53,783 --> 01:00:55,883 ඒ නිසා මම කියෙව්වා ඊයේ රෑ පොත් හතරක් විතර ... 795 01:00:58,021 --> 01:00:59,286 මෙහි පහළට යාමට උත්සාහ කිරීම. රොජර්, ඔයා හරි කියලා දැනගත්තා. 796 01:00:59,288 --> 01:01:00,755 මෙය ගීත රාජවංශයේ ය. 797 01:01:00,757 --> 01:01:01,922 ඔබ නිවැරදිය. 798 01:01:01,924 --> 01:01:03,758 ඒ වගේම රසවත්, 799 01:01:03,760 --> 01:01:05,528 මම යුවලක් දෙස බලා සිටියෙමි විශ්වකෝෂය ඊයේ රාත්‍රියේ සහ ඔබ ... 800 01:01:06,729 --> 01:01:08,231 ස්තූතියි. ම් ... 801 01:01:10,566 --> 01:01:13,768 ඉතින් විහිළුවක්, මේ සියලු කියවීම් පෙනේ මගේ ඇස් පෙනීම කෙසේ හෝ සුව කිරීමට. 802 01:01:15,371 --> 01:01:17,304 - අප සිත්ගන්නා කරුණක් ... - හේයි. 803 01:01:17,306 --> 01:01:19,273 - හායි. - සුභ උදෑසනක්. 804 01:01:19,275 --> 01:01:21,909 මේ ස්ටීව්. ඔහු මගේ, ම් ... 805 01:01:21,911 --> 01:01:22,977 - පැරණි මිතුරා. - ඔව්. 806 01:01:22,979 --> 01:01:25,413 හායි, පරණ මිතුරා ස්ටීව්. 807 01:01:25,415 --> 01:01:27,448 මම බාබරා, ඩයනාගේ නව මිතුරිය. 808 01:01:27,450 --> 01:01:29,050 ඉතින් ඔබ මොකද කරන්නේ? 809 01:01:29,052 --> 01:01:30,818 මම නියමුවෙක් 810 01:01:30,820 --> 01:01:32,588 - නියමුවා? එහෙම නේද ... - මට ඔබට තත්පරයක් කතා කළ හැකිද? 811 01:01:36,559 --> 01:01:40,261 ඉතින්, මට කතා කිරීමට අවශ්‍ය විය ඒ ගල ගැන ඔබට. 812 01:01:40,263 --> 01:01:41,829 පැඟිරි එක. 813 01:01:42,899 --> 01:01:44,565 - ඔයා ලඟ එ්ක තියෙනවද? - අහ් ... 814 01:01:44,567 --> 01:01:48,202 දිගු කතාව, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඒ ගැන. 815 01:01:48,204 --> 01:01:51,505 මැක්ස් ලෝඩ් ආවා ඊයේ බලන්න. 816 01:01:51,507 --> 01:01:53,808 ඇත්ත වශයෙන්ම නියමයි. 817 01:01:53,810 --> 01:01:56,043 මම ඔබට කියන්නම් පසුව ඒ ගැන. ම් ... 818 01:01:56,045 --> 01:01:58,581 මම ඔහුට ඉඩ දුන්නා 819 01:01:59,015 --> 01:02:00,081 එය ණයට ගන්න. 820 01:02:00,083 --> 01:02:01,315 කුමන? මන්ද? 821 01:02:01,317 --> 01:02:02,683 හොඳයි, ඩයනා, 822 01:02:02,685 --> 01:02:04,285 ඔහු අපිට දුන්නා විශාල මුදලක්. 823 01:02:04,287 --> 01:02:05,986 ඔහු ආගන්තුකයෙකු මෙන් නොවේ හෝ ඕනෑම දෙයක්. 824 01:02:05,988 --> 01:02:07,655 ප්ලස් ඔහුට මිතුරෙකු සිටී විශේෂඥ, මම දන්නේ නැහැ ... 825 01:02:07,657 --> 01:02:09,590 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? ඔබ එය ණයට ගන්නේ කෙසේද? 826 01:02:09,592 --> 01:02:11,525 - ණය ගැනීම අපේ පවා නොවේ. - ආ. ආ. 827 01:02:11,527 --> 01:02:13,761 ඔබට ලැබෙන්නේ කුමක්ද? මගේ නඩුව වෙනුවෙන්? 828 01:02:13,763 --> 01:02:17,364 මට මගේ කාර්යාලයේ දේවල් 15 ක් තියෙනවා ඒ ගලට වඩා වටිනවා. 829 01:02:17,366 --> 01:02:19,200 ඔබ දන්නවාද ඔහු එය ගත්තේ කොහෙන්ද? 830 01:02:19,202 --> 01:02:21,669 නෑ, මට කිසිම අදහසක් නැහැ. 831 01:02:21,671 --> 01:02:23,671 එහෙනම් මම ඔබට කියන්නම් අපි හොයාගත්ත දේ. 832 01:02:23,673 --> 01:02:24,905 අපි යමු. 833 01:02:24,907 --> 01:02:27,108 - මම ඔබේ කලිසමට ගොඩක් කැමතියි. - ඔහ්, ස්තූතියි. 834 01:02:27,110 --> 01:02:28,476 ඔව්. මට අමතන්න. 835 01:02:28,478 --> 01:02:30,978 නැත්ද. කුමක් වුවත්. 836 01:02:30,980 --> 01:02:33,349 නමුත් මම කුතුහලයෙන් සිටිමි. 837 01:02:39,055 --> 01:02:41,889 කළු රන් හොට්ලයින් අමතන්න. 838 01:02:41,891 --> 01:02:44,727 කොටස් නොමැත ගොඩනැගිල්ලේ. 839 01:02:48,231 --> 01:02:49,330 මේ අය මොකද කරන්නේ? 840 01:02:49,332 --> 01:02:50,631 එය කුමක් වුවත්, 841 01:02:50,633 --> 01:02:52,702 අපි ඒ පැත්තට යන්නේ නැහැ. 842 01:02:54,437 --> 01:02:57,740 ඩයනා. ඩයනා, මේ ආකාරයෙන්. 843 01:03:07,049 --> 01:03:08,317 එහි සිටින්න. 844 01:03:22,799 --> 01:03:24,000 ශක්තිමත් අගුල. 845 01:03:38,948 --> 01:03:40,116 ස්ටීව්. 846 01:03:56,432 --> 01:03:59,402 - එය ඉතා දූවිලි සහිතයි. - ඔව්. 847 01:04:00,403 --> 01:04:02,605 ඒක හරියට බෝම්බයක් පුපුරා ගියා වගේ. 848 01:04:14,217 --> 01:04:17,053 මේ කුමක් වුවත්, ඔහු දිගු කාලයක් තිස්සේ එය සොයමින් සිටියේය. 849 01:04:29,398 --> 01:04:33,169 "තබන්න වස්තුව රඳවා තබා ඇත. 850 01:04:36,105 --> 01:04:38,005 එය කුමක් ද? 851 01:04:38,007 --> 01:04:40,708 දෙවිවරුන්ගේ භාෂාව. 852 01:04:40,710 --> 01:04:43,646 දෙවියන් විසින් එය ලියා ඇති, ප්‍රශ්නයයි. 853 01:04:46,415 --> 01:04:47,715 ස්තූතියි. 854 01:04:47,717 --> 01:04:49,383 - ඔව්, ඇත්ත. - ඔව්. ඒකට කමක් නැහැ. 855 01:04:49,385 --> 01:04:51,719 මට මොනවා හරි කරන්න වෙනවා. හරි හරී. මම ඔයාට කතා කරන්නම්. කමක් නැහැ? 856 01:04:51,721 --> 01:04:54,121 - හෙලෝ? - බාබරා, මට ඔබේ උදව් අවශ්‍යයි. 857 01:04:54,123 --> 01:04:56,123 මට ඔබ සොයා ගැනීමට අවශ්‍යයි 858 01:04:56,125 --> 01:04:58,926 හරියටම කොහෙද ඒ ගල හමු විය. 859 01:04:58,928 --> 01:05:01,328 "කොහේද" යනු මා දැනගත යුතු දෙයයි. ඔබට තේරුනාද? 860 01:05:01,330 --> 01:05:03,464 ඔව්. ඔව්, ඔව්, මම ඒ මත සිටිමි. 861 01:05:03,466 --> 01:05:05,201 ස්තූතියි. 862 01:05:07,536 --> 01:05:09,672 ඔයා අවතාරයක් දැක්ක වගේ. 863 01:05:11,140 --> 01:05:12,909 මම කලා. 864 01:05:15,544 --> 01:05:18,178 බොහෝ දෙවිවරු සිටියහ 865 01:05:18,180 --> 01:05:20,915 ඔව්හු විවිධ දේ කළහ විවිධ හේතු නිසා. 866 01:05:20,917 --> 01:05:25,085 එකක් හදනවා මේ වගේ වස්තු. 867 01:05:25,087 --> 01:05:27,588 විශ්වීය අංග තිබේ මේ ලෝකයේ, 868 01:05:27,590 --> 01:05:30,624 ඔවුන් පොළඹවන විට යම් දෙයකට, 869 01:05:30,626 --> 01:05:35,031 ඒවා බවට පත්විය හැකිය ඉතා, ඉතා බලවත්. 870 01:05:36,065 --> 01:05:37,898 මගේ සත්‍යයේ ලාසෝ වගේ. 871 01:05:37,900 --> 01:05:40,401 සත්‍යය එය බලගන්වන්නේ, මම නොවේ. 872 01:05:40,403 --> 01:05:43,437 සත්‍යය විශාල ය අපි හැමෝටම වඩා. 873 01:05:43,439 --> 01:05:45,508 නමුත් මෙය කුමක්ද? 874 01:05:47,076 --> 01:05:48,711 මම දන්නේ නැ. අහ් ... 875 01:05:50,346 --> 01:05:52,248 මාව ආපහු ගෙනාවා. 876 01:05:53,716 --> 01:05:57,820 ආදරය හෝ බලාපොරොත්තුව ... 877 01:05:58,387 --> 01:06:00,287 සමහරවිට? 878 01:06:00,289 --> 01:06:03,724 සමහරවිට. 879 01:06:03,726 --> 01:06:08,662 හොඳයි, එය කුමක් වුවත්, මට ඔබට පොරොන්දු විය හැකිය මෙය මැක්ස්වෙල් සාමිවරයාට බලවත් ය. 880 01:06:08,664 --> 01:06:10,497 අපිට මේ මිනිහව හොයාගන්න ඕන. 881 01:06:10,499 --> 01:06:12,635 අහ් ... 882 01:06:20,076 --> 01:06:21,909 මේ දෙස බලන්න. 883 01:06:21,911 --> 01:06:24,280 මෙම දිනය නිවැරදි නම්, ඔහු කයිරෝවට යනවා. 884 01:06:25,214 --> 01:06:27,314 කයිරෝ? 885 01:06:27,316 --> 01:06:30,617 ඔව්. වර්ධන අවස්ථාව, ඔබ දන්නවාද? 886 01:06:30,619 --> 01:06:33,287 "බොරතෙල් රජ"? 887 01:06:33,289 --> 01:06:35,224 මෙය එතරම් වේගවත් වන්නේ කෙසේද? 888 01:06:36,826 --> 01:06:38,759 ඔබට පියාසර කළ හැකි ගුවන් යානයක් තිබේ 889 01:06:38,761 --> 01:06:40,361 මෙතැන් සිට කයිරෝවට එක පහරකින්? 890 01:06:40,363 --> 01:06:42,296 එය පුදුම සහගතය. 891 01:06:42,298 --> 01:06:44,832 ඔව්, නමුත් අපට ඔබව එක තැනකට ගෙන යා නොහැක ඔබට විදේශ ගමන් බලපත්‍රයක් නොමැති නිසා. 892 01:06:44,834 --> 01:06:46,533 මට එකක් ලබා ගැනීමට අවශ්‍ය නැත, 893 01:06:46,535 --> 01:06:48,369 මට එකක් පියාසර කිරීමට අවශ්‍යයි. මට යානය පියාසර කිරීමට අවශ්‍යයි. 894 01:06:48,371 --> 01:06:49,905 මට මේ යානය පියාසර කිරීමට අවශ්‍යයි. 895 01:06:50,973 --> 01:06:52,108 ඔව්? 896 01:07:17,500 --> 01:07:19,935 ඔහ්, මගේ බෙට්සි. 897 01:07:24,940 --> 01:07:26,974 හේයි, ස්ටීව්, මේ විදියට. 898 01:07:26,976 --> 01:07:28,709 ඔව්. 899 01:07:28,711 --> 01:07:32,146 මෙම සූදු දෙස බලන්න. 900 01:07:41,390 --> 01:07:42,992 ඔබට තෝරා ගැනීමට අවශ්‍යද? 901 01:07:45,661 --> 01:07:47,063 මේක. 902 01:07:47,696 --> 01:07:49,198 මම එයට කැමතියි. 903 01:08:00,209 --> 01:08:01,777 හරි හරී. 904 01:08:04,480 --> 01:08:07,616 හරි හරී. අහ් ... 905 01:08:08,984 --> 01:08:10,317 නොමැත. 906 01:08:10,319 --> 01:08:12,219 අහ් ... 907 01:08:13,289 --> 01:08:14,655 කමක් නැහැ. හොඳයි හොඳයි. 908 01:08:14,657 --> 01:08:16,790 ඉන්ධන, ඉන්ධන, ඉන්ධන. 909 01:08:16,792 --> 01:08:18,492 මෙන්න අපි යනවා. එන්ජිම. 910 01:08:20,496 --> 01:08:21,897 මෙන්න කිසිවක් යන්නේ නැත. 911 01:08:25,101 --> 01:08:26,400 ඔහ් ... 912 01:08:38,414 --> 01:08:39,680 - කෙන්? - කුමන? 913 01:08:39,682 --> 01:08:41,348 ගුවන් යානයක් තිබේ ගුවන් ධාවන පථයේ. 914 01:08:41,350 --> 01:08:42,816 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද, "ගුවන් ධාවන පථයේ ගුවන් යානයක් තිබේද"? 915 01:08:42,818 --> 01:08:44,218 ප්‍රවේශය, මෙය කුළුණයි. 916 01:08:44,220 --> 01:08:45,619 ලැයිස්තුගත නොකළ ගුවන් යානයක් තිබේ ගුවන් ධාවන පථයේ. 917 01:08:45,621 --> 01:08:46,989 ඔබ මෙය දකිනවාද? 918 01:08:51,060 --> 01:08:52,826 - ඔයාට පුළුවන්ද අපිට එතනට යන්න? - ඔව්, ඔව්, ඔව්. 919 01:08:52,828 --> 01:08:54,428 මට ගන්න වෙනවා පළමුව වේගය, 920 01:08:54,430 --> 01:08:56,029 ඊට පස්සේ මම යන්නම්. 921 01:08:56,031 --> 01:08:58,966 මම පියාසර කරන ආකාරය, ඔවුන් කවදාවත් අපිව හොයාගන්නේ නැහැ. 922 01:09:03,272 --> 01:09:05,606 - ඔහ්, මට ඔබට කියන්න අමතක වුනා. - කුමන? 923 01:09:05,608 --> 01:09:07,007 රේඩාර්. මට දැන් පැහැදිලි කරන්න බැහැ, 924 01:09:07,009 --> 01:09:09,376 නමුත් ඔවුන් අපව ඕනෑම තැනක දකිනු ඇත, අඳුරේ පවා. 925 01:09:09,378 --> 01:09:12,114 හොඳයි, ඔවුන් අපට වෙඩි තබයිද? 926 01:09:13,215 --> 01:09:15,449 - හොඳයි, ජරාව, ඩයනා. - හරි. 927 01:09:21,924 --> 01:09:24,091 - ඩයනා. - ඉන්න. ෂ්! මම දන්නවා. 928 01:09:24,093 --> 01:09:27,361 මම දන්නවා. අවධානය යොමු කරන්න. 929 01:09:27,363 --> 01:09:29,229 අවධානය යොමු කරන්න. 930 01:09:29,231 --> 01:09:31,398 මගේ තාත්තා තෙමිස්චිරා හැංගුවා ලෝකයෙන්, 931 01:09:31,400 --> 01:09:33,700 මම ඉගෙන ගන්න උත්සාහ කළා ඔහු එය කළ ආකාරය. 932 01:09:33,702 --> 01:09:34,902 මොකක්ද කළේ? 933 01:09:34,904 --> 01:09:36,937 අදෘශ්‍යමාන දෙයක් සාදා ඇත. 934 01:09:36,939 --> 01:09:39,139 නමුත් අවුරුදු 50 කින්, මම එය කළේ එක් වරක් පමණි. 935 01:09:39,141 --> 01:09:40,841 හොඳයි, දැන් නරක කාලයක් නොවේ උත්සාහ කිරීම ආරම්භ කිරීමට. 936 01:09:40,843 --> 01:09:42,943 - එය කොපමණ කාලයක් පවතින්නේද? - මම දන්නේ නැ. 937 01:09:42,945 --> 01:09:45,612 ඒක කෝපි කෝප්පයක් විතරයි ... 938 01:09:45,614 --> 01:09:47,283 මට ඒක නැති උනා. 939 01:10:12,875 --> 01:10:13,874 ප්‍රවේශය, 940 01:10:13,876 --> 01:10:15,042 යානය අතුරුදහන් වී ඇත. 941 01:10:15,044 --> 01:10:16,312 ඔබට ඒ දෙස ඇස් තිබේද? 942 01:10:44,573 --> 01:10:46,976 අදෘශ්‍යමාන ජෙට් යානයක්. 943 01:11:09,965 --> 01:11:11,500 එය කුමක් ද? 944 01:11:13,802 --> 01:11:14,835 ඔහ්, කමක් නැහැ. 945 01:11:14,837 --> 01:11:16,870 එය ගිනිකෙළි පමණි. 946 01:11:16,872 --> 01:11:19,640 හතරවන. ඇත්ත වශයෙන්. 947 01:11:19,642 --> 01:11:21,210 ජූලි හතර වෙනිදා? 948 01:12:01,583 --> 01:12:02,918 වොව්. 949 01:12:14,430 --> 01:12:16,065 මට අදහසක් ලැබුණා. 950 01:12:51,834 --> 01:12:54,201 ඔයා දන්නවනේ, ඒක එක දෙයක්. 951 01:12:54,203 --> 01:12:56,536 එක දෙයක් ඒ හැම විටම ඔබ මට. 952 01:12:56,538 --> 01:12:57,537 කුමන? 953 01:12:57,539 --> 01:12:58,672 පියාසැරිය. 954 01:12:58,674 --> 01:13:00,474 ඔබේ තෑග්ග. 955 01:13:00,476 --> 01:13:03,045 මම ඒක කවදාවත් තේරුම් ගන්නේ නැහැ. 956 01:13:03,679 --> 01:13:05,280 අහ්, ඒ ... 957 01:13:06,682 --> 01:13:08,915 ඒක හරිම ලේසියි. 958 01:13:08,917 --> 01:13:12,152 එය සුළඟ හා වාතයයි 959 01:13:12,154 --> 01:13:16,258 සහ එය පදවන ආකාරය දැන ගැනීම, එය අල්ලා ගන්නේ කෙසේද. 960 01:13:17,659 --> 01:13:19,294 එය සමඟ සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද. 961 01:13:20,929 --> 01:13:22,262 ඔව්. 962 01:13:22,264 --> 01:13:25,033 එය ඕනෑම දෙයක් වගේ, ඇත්තටම. 963 01:13:49,558 --> 01:13:51,558 නියමයි, ස්තූතියි. 964 01:13:51,560 --> 01:13:54,628 අන්තිම එක හමු විය. 965 01:13:54,630 --> 01:13:56,698 මෙය ඔබ කාර්යබහුල විය යුතුය ටික වේලාවකට. 966 01:13:58,267 --> 01:14:02,037 මට ඔබව ලබා ගත හැකි වෙනත් දෙයක් තිබේද? කෝපි? 967 01:14:02,371 --> 01:14:03,904 තේ? 968 01:14:03,906 --> 01:14:06,074 මට? 969 01:14:07,376 --> 01:14:10,377 මට ඔබෙන් කිසිවක් අවශ්‍ය නැත, මම ඉවරයි. 970 01:14:10,379 --> 01:14:12,179 ඔබ ඉවරද? 971 01:14:12,181 --> 01:14:15,184 හේයි, ඔබට නැහැ ඒ ගැන නපුරු වීමට. 972 01:14:21,990 --> 01:14:24,057 හේයි, බබෝ. ඔයා කොහෙද යන්නේ? 973 01:14:24,059 --> 01:14:25,994 නැ ස්තුතියි. 974 01:14:29,565 --> 01:14:31,898 ඔහ්, ඔයා ලස්සනයි. 975 01:14:31,900 --> 01:14:34,102 හේයි, වේගය අඩු කරන්න, සරාගී. 976 01:14:39,074 --> 01:14:40,607 ඔයා මට කතා කරනවද? 977 01:14:40,609 --> 01:14:42,578 ඔව්. මම ඔයාට කතා කරනවා. 978 01:14:43,712 --> 01:14:47,080 ඇයි ඔයා නිකම්ම නැත්තේ ටිකක් වේගය අඩු කරන්න, හාහ්? 979 01:14:47,082 --> 01:14:49,182 එන්න, කෙල්ල. 980 01:14:49,184 --> 01:14:52,054 මම කැමති නැහැ. ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ? 981 01:14:54,156 --> 01:14:56,623 මට කිසිවක් නැත ඔබ වැනි කෙනෙකු සමඟ කිරීමට. 982 01:14:56,625 --> 01:14:59,394 මම කැමතියි ඔයා නවත්වන්න මිනිසුන්ට හිරිහැර කිරීම. 983 01:15:00,762 --> 01:15:03,129 මම වැනි. 984 01:15:03,131 --> 01:15:04,500 ඔයාට මාව මතක ද? 985 01:15:06,235 --> 01:15:09,069 ඔහ්, ඔව්, ඔව්. 986 01:15:09,071 --> 01:15:12,374 මට මතකයි. අපි කොහෙද හිටියේ, හාහ්? 987 01:15:15,310 --> 01:15:16,445 නොමැත. 988 01:15:20,516 --> 01:15:21,748 නොමැත. 989 01:15:28,123 --> 01:15:29,291 නොමැත. 990 01:15:31,393 --> 01:15:32,726 ඇය හරි. 991 01:15:32,728 --> 01:15:34,995 එය එතරම් අපහසු නැත. 992 01:15:40,202 --> 01:15:43,338 ඔව්, මම හිතන්නේ මට දැන් එය ලැබුණා. 993 01:15:44,506 --> 01:15:46,575 ඔහුගේ ශරීර බර සියලුම වැඩ කරයි. 994 01:15:50,712 --> 01:15:52,381 ගොඩක් පහසුයි. 995 01:15:54,149 --> 01:15:55,715 මම සිතනවා 996 01:15:55,717 --> 01:15:57,183 මට මේක කරන්න පුළුවන් ... 997 01:15:59,788 --> 01:16:01,857 සියලු... 998 01:16:03,458 --> 01:16:04,626 රෑ... 999 01:16:06,028 --> 01:16:08,196 දිගු! 1000 01:16:25,614 --> 01:16:27,249 බාබරා? 1001 01:16:30,652 --> 01:16:32,487 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1002 01:16:34,823 --> 01:16:37,292 ඔබේ ව්‍යාපාරය ගැන සිතන්න. 1003 01:16:44,900 --> 01:16:46,401 සර්? 1004 01:16:53,976 --> 01:16:58,845 ඔබේ වාසනාව පසුගිය දින කිහිපය අවම වශයෙන් කිවහොත් සිත් ඇදගන්නා සුළු ය. 1005 01:16:58,847 --> 01:17:02,551 නමුත් ඇයි මේ හැම දෙයක්ම එන්නේ මා හමුවීමට? හ්ම්? 1006 01:17:03,485 --> 01:17:05,251 සම වයසේ මිතුරෙකු හමුවීමට. 1007 01:17:05,253 --> 01:17:07,120 සම වයසේ මිතුරෙක්? 1008 01:17:07,122 --> 01:17:10,757 නෑ ස්වාමීනි. මම එකඟ වුණේ හමුවීමට පමණයි මම කුතුහලයෙන් සිටි නිසා ඔබ සමඟ. 1009 01:17:10,759 --> 01:17:14,162 කිසිවෙකුට ඒ වාසනාව ලැබෙන්නේ නැත. ඔයා කොහොමද ඒක කළේ? 1010 01:17:16,598 --> 01:17:20,500 මගේ ගමනේදී ස්වයං තෘප්තියට ... 1011 01:17:20,502 --> 01:17:22,869 මම රහසින් වාසනාවන්ත වුණා. 1012 01:17:22,871 --> 01:17:25,273 පැතුමේ රහස. 1013 01:17:25,974 --> 01:17:27,307 ඒ නිසා මම ඒ සඳහා ප්‍රාර්ථනා කළා. 1014 01:17:27,309 --> 01:17:30,746 නැත්නම් කවුරුහරි මා වෙනුවෙන් ඒ සඳහා ප්‍රාර්ථනා කළා. 1015 01:17:32,514 --> 01:17:34,681 ඔබ කැමති දේ මට කියන්න, උතුමාණනි, 1016 01:17:34,683 --> 01:17:37,386 මම ඔබට පෙන්වන්නම් එය ක්‍රියා කරන ආකාරය. 1017 01:17:38,620 --> 01:17:41,554 මම දේවල් වලට කැමතියි කෙනෙකුට ළඟා විය නොහැක. 1018 01:17:41,556 --> 01:17:42,958 කුමක් වගේ ද? 1019 01:17:45,027 --> 01:17:47,394 මගේ ඉඩම් සියල්ලම ආපසු ලබා දිය යුතුය. 1020 01:17:47,396 --> 01:17:49,262 මගේ මුතුන් මිත්තන්ගේ රාජධානිය. 1021 01:17:49,264 --> 01:17:51,631 බයාලියන් රාජවංශය. 1022 01:17:51,633 --> 01:17:54,668 සහ සියලු විජාතීන් සඳහා එය පාගා දැමීමට නිර්භීත වූ අය 1023 01:17:54,670 --> 01:17:59,939 සදහටම පිටත තබා ගැනීමට, එවිට එහි තේජස අලුත් වේ. 1024 01:17:59,941 --> 01:18:01,975 ඔබ ඒ සඳහා කැමතිද? 1025 01:18:01,977 --> 01:18:04,911 මම ඒ ගැන ගැඹුරින් ප්‍රාර්ථනා කරමි. 1026 01:18:10,085 --> 01:18:12,452 ඔබේ පැතුම ලබා දී ඇත. 1027 01:18:12,454 --> 01:18:15,789 ඒ වෙනුවට, මම ඔබේ තෙල් ගන්නම්. 1028 01:18:21,863 --> 01:18:24,064 ඔබ ඇත්තටම මාව සතුටු කරනවා. 1029 01:18:24,066 --> 01:18:26,366 ඔබ දන්නේ අල්ප වශයෙනි. 1030 01:18:26,368 --> 01:18:29,836 මම මගේ තෙල් සවුදි වලට විකුණුවා. 1031 01:18:29,838 --> 01:18:31,204 ඔබ මෝඩ මිනිසෙකි. 1032 01:18:39,648 --> 01:18:41,815 එහෙනම් මම ගන්නම් ඔබේ ආරක්ෂක කණ්ඩායම 1033 01:18:41,817 --> 01:18:43,883 ඔයාව මෙහේ දාලා යන්න ආරක්ෂා වීමට කිසිවක් නොමැතිව 1034 01:18:43,885 --> 01:18:47,487 ඔබ වඩාත් කෝපයට එරෙහිව නිසැකවම මුහුණ දෙනු ඇත. 1035 01:19:27,596 --> 01:19:30,830 නවත්වන්න! කාර් එක නවත්වන්න! 1036 01:19:30,832 --> 01:19:32,098 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1037 01:19:32,100 --> 01:19:34,434 ඔබ දැන් කරන දේ නවත්වන්න! මම ඔබට කියමි. 1038 01:19:34,436 --> 01:19:36,471 නවත්වන ලෙස මම ඔබට අණ කරමි! 1039 01:19:37,272 --> 01:19:38,404 නවත්වන්න! 1040 01:19:38,406 --> 01:19:40,776 නවත්වන්න! නවත්වන්න! 1041 01:19:42,844 --> 01:19:45,612 මේ විශ්වාස කළ නොහැකි සහ පැහැදිලි කළ නොහැකි බිත්තිය 1042 01:19:45,614 --> 01:19:47,380 කෙසේ හෝ කාර්යය ලෙස පෙනේ 1043 01:19:47,382 --> 01:19:49,315 එමීර් සයිඩ් බින් අබිඩෝස්ගේ. 1044 01:19:49,317 --> 01:19:52,051 රජය වාර්තා කරයි පැරණි තීන්දු මතු වී තිබේ 1045 01:19:52,053 --> 01:19:54,523 ඔහුගේ ප්‍රකාශය පිළිගැනීම ඉඩමට. 1046 01:20:05,267 --> 01:20:06,966 ඔබ හොඳින් ද? 1047 01:20:06,968 --> 01:20:09,536 මම හොඳින්. 1048 01:20:09,538 --> 01:20:13,408 ඔයා දිගටම එහෙම කියනවා, ඒත් ... 1049 01:20:15,377 --> 01:20:16,609 ඒ ඔහු! 1050 01:20:16,611 --> 01:20:18,747 ඒ මැක්ස් ලෝඩ්. 1051 01:20:46,708 --> 01:20:48,877 කරුණාකර ඒවා ඉවත් කරන්න. 1052 01:21:24,546 --> 01:21:25,812 මට මේක ලැබුණා. 1053 01:21:25,814 --> 01:21:26,781 කුමන? 1054 01:21:27,983 --> 01:21:29,184 ඩයනා! 1055 01:21:43,198 --> 01:21:44,966 තිරිංග තවමත් ක්රියා කරයි. 1056 01:23:59,601 --> 01:24:01,267 මැක්ස් සාමිවරයා, 1057 01:24:01,269 --> 01:24:04,704 ඔබ ඔබම තබයි අනෙක් සියල්ලන්ම බරපතල අනතුරක. 1058 01:24:04,706 --> 01:24:06,572 මට ඔබව අවශ්යයි මට ගල දෙන්න. 1059 00:00:14,993 --> 00:00:24,465 Sinhala Subtitles කැසින්-මැරියාගේ යාන්ත්‍රික පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. 1060 00:03:19,254 --> 00:03:19,259 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles Movie subtitles subs sin subs sinsubs MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 1061 01:24:06,574 --> 01:24:08,708 එයට සිදු වූයේ කුමක්ද? 1062 01:24:08,710 --> 01:24:10,812 ඔබ එය දෙස බලයි. 1063 01:24:16,985 --> 01:24:18,119 ආ! 1064 01:25:09,104 --> 01:25:10,738 ස්ටීව්! 1065 01:25:11,206 --> 01:25:12,173 ඩයනා! 1066 01:26:12,000 --> 01:26:14,767 ඉතින් ඊළඟ කවුද? තෙල් ඇති සමීපතම පුද්ගලයා? 1067 01:26:34,489 --> 01:26:37,823 ඩයනා. ඩයනා. 1068 01:26:37,825 --> 01:26:42,862 මගේ දෙවියනේ. ඔබට කුමක් සිදුවේද? 1069 01:26:42,864 --> 01:26:45,665 [ප්‍රවෘත්ති නැංගුරම සැබවින්ම විකාර සංසිද්ධියකි එය දිව්‍ය පවුර ලෙස හැඳින්වේ. 1070 01:26:45,667 --> 01:26:47,166 සිදුවන්නේ කුමක් ද? 1071 01:26:47,168 --> 01:26:48,901 එය පැහැදිලි කළ නොහැකි සිදුවීමකි 1072 01:26:48,903 --> 01:26:50,703 එය දැන් දකිනවා ඊජිප්තුවේ දුප්පත්ම ප්‍රජාවන් 1073 01:26:50,705 --> 01:26:53,206 ඒවායින් සම්පූර්ණයෙන්ම කපා දමන්න මිරිදිය සැපයුම පමණි. 1074 01:26:53,208 --> 01:26:55,975 දැනටමත් නොසන්සුන්කාරී තත්වය දැන් උත්සන්න වෙමින් පවතී 1075 01:26:55,977 --> 01:27:00,246 සෝවියට් සංගමය ඔවුන් නිවේදනය කරන පරිදි එමීර්ගේ ප්‍රකාශය හඳුනා ගනී. 1076 01:27:00,248 --> 01:27:02,014 - ඔහ්, නැහැ. - එක්සත් ජනපදය, 1077 01:27:02,016 --> 01:27:04,383 ඊජිප්තුවේ දිගුකාලීන සගයෙක්, ප්‍රකාශ කර ඇත 1078 01:27:04,385 --> 01:27:07,153 ඔවුන්ගේ පැත්ත පැත්ත රජය සමඟ. 1079 01:27:07,155 --> 01:27:09,488 නිවසේ ඉදිරිපස බෙඩ්ලම් දැන් මෙන්ම 1080 01:27:09,490 --> 01:27:12,158 කම්පිත ප්‍රවෘත්තියක් ලෙස ඒ ඇමරිකානු ව්‍යාපාරිකයා 1081 01:27:12,160 --> 01:27:15,027 මැක්ස් ලෝඩ්ට කෙසේ හෝ තිබේ සන්තක වන්න 1082 01:27:15,029 --> 01:27:17,430 අඩකට වඩා ලෝකයේ තෙල් සංචිත වලින්. 1083 01:27:17,432 --> 01:27:20,633 හි අස්ථාවරත්වය තෙල් ප්‍රජාව ප්‍රතිඵල ලබා දී ඇත 1084 01:27:20,635 --> 01:27:22,568 රට පුරා ගෑස් මත ධාවනය වන විට, 1085 01:27:22,570 --> 01:27:24,570 සහ විශේෂඥයන් තමන්වම ඇඳගෙන ... 1086 01:27:24,572 --> 01:27:25,705 හෙලෝ? 1087 01:27:25,707 --> 01:27:27,106 බාබරා, මේ ඩයනා. 1088 01:27:27,108 --> 01:27:30,476 - ඔයා ... - ඔව්. අහ්, හොඳයි. 1089 01:27:30,478 --> 01:27:33,112 මම හිතාගෙන නෑ හරියටම ගල යනු කුමක්ද, 1090 01:27:33,114 --> 01:27:36,182 නමුත් මම සොයාගත්තා එහි ඓතිහාසික රූප. 1091 01:27:36,184 --> 01:27:37,016 කොහෙන් ද? 1092 01:27:37,018 --> 01:27:38,618 ඒක තමයි අමුතුම දේ. 1093 01:27:38,620 --> 01:27:40,419 සෑම තැනකින්ම. 1094 01:27:40,421 --> 01:27:43,956 එය මුලින්ම දර්ශනය වූයේ ලන්ඩස් වල ය නිම්නය මීට වසර 4,000 කට පමණ පෙර. 1095 01:27:43,958 --> 01:27:46,692 එය යළිත් මතු විය ක්‍රි.පූ 146 දී කාර්තේජ් හි. 1096 01:27:46,694 --> 01:27:48,694 කුෂ්, ක්‍රි.ව. 4. 1097 01:27:48,696 --> 01:27:50,563 රොමුලස්, අන්තිමයා රෝමයේ අධිරාජ්‍යයා, 1098 01:27:50,565 --> 01:27:53,733 ඔහු එය ඔහු මත තබා ඔහු 476 දී ඝාතනය කරන ලදී. 1099 01:27:53,735 --> 01:27:57,803 අන්තිම වාර්තාව සමහර ඒවාය කලින් නොදන්නා මළ නගරය 1100 01:27:57,805 --> 01:27:59,205 ඩිබිල්චල්ටන් අසල. 1101 01:27:59,207 --> 01:28:01,173 - මායාවරු. - ඔව්. 1102 01:28:01,175 --> 01:28:03,309 කෙසේ හෝ වේවා, එය මට මඟ පෑදීය මළ කෙළවරකට, 1103 01:28:03,311 --> 01:28:07,213 මගේ අන්තිම ඊයම් එය එතරම් යහපත් නොවේ. 1104 01:28:07,215 --> 01:28:08,447 එය කුමක් ද? 1105 01:28:08,449 --> 01:28:10,049 මට හමු වූ ගුවන් යානයක්. 1106 01:28:10,051 --> 01:28:12,018 තානාපති කාර්යාලයේදී එය අල්ලා ගත්තා. 1107 01:28:12,020 --> 01:28:14,887 සමහර පිරිමි දැන්වීම් මායා ෂාමන් කෙනෙක් වෙන්න. 1108 01:28:14,889 --> 01:28:18,457 නමුත් ඔහු වචනාර්ථයෙන් පා .මාලාවක් උගන්වයි ගැලැක්සි රෙකෝර්ඩ්ස් අසල කුට්ටියක. 1109 01:28:18,459 --> 01:28:21,294 - ඔහු ගල ගැන දන්නවාද? - ඉතින් ඔහු කියනවා. 1110 01:28:21,296 --> 01:28:23,496 මම එතනට යන්නම් උදෑසන. 1111 01:28:23,498 --> 01:28:27,302 හරි, අපි ඔබව එතැනදී හමුවෙමු. ස්තූතියි. 1112 01:28:29,971 --> 01:28:32,006 එය කුමක් ද? 1113 01:28:33,808 --> 01:28:35,207 ගල ඇත ලෝකය සංචාරය කළා 1114 01:28:35,209 --> 01:28:37,076 අහඹු ලෙස පෙනේ සහ විවිධ ස්ථාන, 1115 01:28:37,078 --> 01:28:39,478 - නමුත් ඔවුන් සියල්ලන්ටම එක දෙයක් තිබේ. - කුමන? 1116 01:28:39,480 --> 01:28:42,682 ඔවුන්ගේ ශිෂ්ඨාචාර බිඳ වැටුනි ව්‍යසනකාරී ලෙස. 1117 01:28:42,684 --> 01:28:45,051 එයට හේතුව පිළිබඳ හෝඩුවාවක් නොමැතිව. 1118 01:28:45,053 --> 01:28:46,954 ඔයා හිතන්නේ නැහැ ගලට තිබිය හැකිය ... 1119 01:28:47,488 --> 01:28:48,988 ඔබත්? 1120 01:28:48,990 --> 01:28:51,225 මම දන්නේ නැ මොනවා හිතන්නද, ස්ටීව්. 1121 01:17:45,027 --> 01:17:47,394 මගේ ඉඩම් සියල්ලම ආපසු ලබා දිය යුතුය. 1122 01:17:47,396 --> 01:17:49,262 මගේ මුතුන් මිත්තන්ගේ රාජධානිය. 1123 01:17:49,264 --> 01:17:51,631 බයාලියන් රාජවංශය. 1124 01:17:51,633 --> 01:17:54,668 සහ සියලු විජාතීන් සඳහා එය පාගා දැමීමට නිර්භීත වූ අය 1125 01:17:54,670 --> 01:17:59,939 සදහටම පිටත තබා ගැනීමට, එවිට එහි තේජස අලුත් වේ. 1126 01:17:59,941 --> 01:18:01,975 ඔබ ඒ සඳහා කැමතිද? 1127 01:18:01,977 --> 01:18:04,911 මම ඒ ගැන ගැඹුරින් ප්‍රාර්ථනා කරමි. 1128 01:18:10,085 --> 01:18:12,452 ඔබේ පැතුම ලබා දී ඇත. 1129 01:18:12,454 --> 01:18:15,789 ඒ වෙනුවට, මම ඔබේ තෙල් ගන්නම්. 1130 01:18:21,863 --> 01:18:24,064 ඔබ ඇත්තටම මාව සතුටු කරනවා. 1131 01:18:24,066 --> 01:18:26,366 ඔබ දන්නේ අල්ප වශයෙනි. 1132 01:18:26,368 --> 01:18:29,836 මම මගේ තෙල් සවුදි වලට විකුණුවා. 1133 01:18:29,838 --> 01:18:31,204 ඔබ මෝඩ මිනිසෙකි. 1134 01:18:39,648 --> 01:18:41,815 එහෙනම් මම ගන්නම් ඔබේ ආරක්ෂක කණ්ඩායම 1135 01:18:41,817 --> 01:18:43,883 ඔයාව මෙහේ දාලා යන්න ආරක්ෂා වීමට කිසිවක් නොමැතිව 1136 01:18:43,885 --> 01:18:47,487 ඔබ වඩාත් කෝපයට එරෙහිව නිසැකවම මුහුණ දෙනු ඇත. 1137 01:19:27,596 --> 01:19:30,830 නවත්වන්න! කාර් එක නවත්වන්න! 1138 01:19:30,832 --> 01:19:32,098 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1139 01:19:32,100 --> 01:19:34,434 ඔබ දැන් කරන දේ නවත්වන්න! මම ඔබට කියමි. 1140 01:19:34,436 --> 01:19:36,471 නවත්වන ලෙස මම ඔබට අණ කරමි! 1141 01:19:37,272 --> 01:19:38,404 නවත්වන්න! 1142 01:19:38,406 --> 01:19:40,776 නවත්වන්න! නවත්වන්න! 1143 01:19:42,844 --> 01:19:45,612 මේ විශ්වාස කළ නොහැකි සහ පැහැදිලි කළ නොහැකි බිත්තිය 1144 01:19:45,614 --> 01:19:47,380 කෙසේ හෝ කාර්යය ලෙස පෙනේ 1145 01:19:47,382 --> 01:19:49,315 එමීර් සයිඩ් බින් අබිඩෝස්ගේ. 1146 01:19:49,317 --> 01:19:52,051 රජය වාර්තා කරයි පැරණි තීන්දු මතු වී තිබේ 1147 01:19:52,053 --> 01:19:54,523 ඔහුගේ ප්‍රකාශය පිළිගැනීම ඉඩමට. 1148 01:20:05,267 --> 01:20:06,966 ඔබ හොඳින් ද? 1149 01:20:06,968 --> 01:20:09,536 මම හොඳින්. 1150 01:20:09,538 --> 01:20:13,408 ඔයා දිගටම එහෙම කියනවා, ඒත් ... 1151 01:20:15,377 --> 01:20:16,609 ඒ ඔහු! 1152 01:20:16,611 --> 01:20:18,747 ඒ මැක්ස් ලෝඩ්. 1153 01:20:46,708 --> 01:20:48,877 කරුණාකර ඒවා ඉවත් කරන්න. 1154 01:21:24,546 --> 01:21:25,812 මට මේක ලැබුණා. 1155 01:21:25,814 --> 01:21:26,781 කුමන? 1156 01:21:27,983 --> 01:21:29,184 ඩයනා! 1157 01:21:43,198 --> 01:21:44,966 තිරිංග තවමත් ක්රියා කරයි. 1158 01:23:59,601 --> 01:24:01,267 මැක්ස් සාමිවරයා, 1159 01:24:01,269 --> 01:24:04,704 ඔබ ඔබම තබයි අනෙක් සියල්ලන්ම බරපතල අනතුරක. 1160 01:24:04,706 --> 01:24:06,572 මට ඔබව අවශ්යයි මට ගල දෙන්න. 1161 01:24:06,574 --> 01:24:08,708 එයට සිදු වූයේ කුමක්ද? 1162 01:24:08,710 --> 01:24:10,812 ඔබ එය දෙස බලයි. 1163 01:24:16,985 --> 01:24:18,119 ආ! 1164 01:25:09,104 --> 01:25:10,738 ස්ටීව්! 1165 01:25:11,206 --> 01:25:12,173 ඩයනා! 1166 01:26:12,000 --> 01:26:14,767 ඉතින් ඊළඟ කවුද? තෙල් ඇති සමීපතම පුද්ගලයා? 1167 01:26:34,489 --> 01:26:37,823 ඩයනා. ඩයනා. 1168 01:26:37,825 --> 01:26:42,862 මගේ දෙවියනේ. ඔබට කුමක් සිදුවේද? 1169 01:26:42,864 --> 01:26:45,665 [ප්‍රවෘත්ති නැංගුරම සැබවින්ම විකාර සංසිද්ධියකි එය දිව්‍ය පවුර ලෙස හැඳින්වේ. 1170 01:26:45,667 --> 01:26:47,166 සිදුවන්නේ කුමක් ද? 1171 01:26:47,168 --> 01:26:48,901 එය පැහැදිලි කළ නොහැකි සිදුවීමකි 1172 01:26:48,903 --> 01:26:50,703 එය දැන් දකිනවා ඊජිප්තුවේ දුප්පත්ම ප්‍රජාවන් 1173 01:26:50,705 --> 01:26:53,206 ඒවායින් සම්පූර්ණයෙන්ම කපා දමන්න මිරිදිය සැපයුම පමණි. 1174 01:26:53,208 --> 01:26:55,975 දැනටමත් නොසන්සුන්කාරී තත්වය දැන් උත්සන්න වෙමින් පවතී 1175 01:26:55,977 --> 01:27:00,246 සෝවියට් සංගමය ඔවුන් නිවේදනය කරන පරිදි එමීර්ගේ ප්‍රකාශය හඳුනා ගනී. 1176 01:27:00,248 --> 01:27:02,014 - ඔහ්, නැහැ. - එක්සත් ජනපදය, 1177 01:27:02,016 --> 01:27:04,383 ඊජිප්තුවේ දිගුකාලීන සගයෙක්, ප්‍රකාශ කර ඇත 1178 01:27:04,385 --> 01:27:07,153 ඔවුන්ගේ පැත්ත පැත්ත රජය සමඟ. 1179 01:27:07,155 --> 01:27:09,488 නිවසේ ඉදිරිපස බෙඩ්ලම් දැන් මෙන්ම 1180 01:27:09,490 --> 01:27:12,158 කම්පිත ප්‍රවෘත්තියක් ලෙස ඒ ඇමරිකානු ව්‍යාපාරිකයා 1181 01:27:12,160 --> 01:27:15,027 මැක්ස් ලෝඩ්ට කෙසේ හෝ තිබේ සන්තක වන්න 1182 01:27:15,029 --> 01:27:17,430 අඩකට වඩා ලෝකයේ තෙල් සංචිත වලින්. 1183 01:27:17,432 --> 01:27:20,633 හි අස්ථාවරත්වය තෙල් ප්‍රජාව ප්‍රතිඵල ලබා දී ඇත 1184 01:27:20,635 --> 01:27:22,568 රට පුරා ගෑස් මත ධාවනය වන විට, 1185 01:27:22,570 --> 01:27:24,570 සහ විශේෂඥයන් තමන්වම ඇඳගෙන ... 1186 01:27:24,572 --> 01:27:25,705 හෙලෝ? 1187 01:27:25,707 --> 01:27:27,106 බාබරා, මේ ඩයනා. 1188 01:27:27,108 --> 01:27:30,476 - ඔයා ... - ඔව්. අහ්, හොඳයි. 1189 01:27:30,478 --> 01:27:33,112 මම හිතාගෙන නෑ හරියටම ගල යනු කුමක්ද, 1190 01:27:33,114 --> 01:27:36,182 නමුත් මම සොයාගත්තා එහි ඓතිහාසික රූප. 1191 01:27:36,184 --> 01:27:37,016 කොහෙන් ද? 1192 01:27:37,018 --> 01:27:38,618 ඒක තමයි අමුතුම දේ. 1193 01:27:38,620 --> 01:27:40,419 සෑම තැනකින්ම. 1194 01:27:40,421 --> 01:27:43,956 එය මුලින්ම දර්ශනය වූයේ ලන්ඩස් වල ය නිම්නය මීට වසර 4,000 කට පමණ පෙර. 1195 01:27:43,958 --> 01:27:46,692 එය යළිත් මතු විය ක්‍රි.පූ 146 දී කාර්තේජ් හි. 1196 01:27:46,694 --> 01:27:48,694 කුෂ්, ක්‍රි.ව. 4. 1197 01:27:48,696 --> 01:27:50,563 රොමුලස්, අන්තිමයා රෝමයේ අධිරාජ්‍යයා, 1198 01:27:50,565 --> 01:27:53,733 ඔහු එය ඔහු මත තබා ඔහු 476 දී ඝාතනය කරන ලදී. 1199 01:27:53,735 --> 01:27:57,803 අන්තිම වාර්තාව සමහර ඒවාය කලින් නොදන්නා මළ නගරය 1200 01:27:57,805 --> 01:27:59,205 ඩිබිල්චල්ටන් අසල. 1201 01:27:59,207 --> 01:28:01,173 - මායාවරු. - ඔව්. 1202 01:28:01,175 --> 01:28:03,309 කෙසේ හෝ වේවා, එය මට මඟ පෑදීය මළ කෙළවරකට, 1203 01:28:03,311 --> 01:28:07,213 මගේ අන්තිම ඊයම් එය එතරම් යහපත් නොවේ. 1204 01:28:07,215 --> 01:28:08,447 එය කුමක් ද? 1205 01:28:08,449 --> 01:28:10,049 මට හමු වූ ගුවන් යානයක්. 1206 01:28:10,051 --> 01:28:12,018 තානාපති කාර්යාලයේදී එය අල්ලා ගත්තා. 1207 01:28:12,020 --> 01:28:14,887 සමහර පිරිමි දැන්වීම් මායා ෂාමන් කෙනෙක් වෙන්න. 1208 01:28:14,889 --> 01:28:18,457 නමුත් ඔහු වචනාර්ථයෙන් පා .මාලාවක් උගන්වයි ගැලැක්සි රෙකෝර්ඩ්ස් අසල කුට්ටියක. 1209 01:28:18,459 --> 01:28:21,294 - ඔහු ගල ගැන දන්නවාද? - ඉතින් ඔහු කියනවා. 1210 01:28:21,296 --> 01:28:23,496 මම එතනට යන්නම් උදෑසන. 1211 01:28:23,498 --> 01:28:27,302 හරි, අපි ඔබව එතැනදී හමුවෙමු. ස්තූතියි. 1212 01:28:29,971 --> 01:28:32,006 එය කුමක් ද? 1213 01:28:33,808 --> 01:28:35,207 ගල ඇත ලෝකය සංචාරය කළා 1214 01:28:35,209 --> 01:28:37,076 අහඹු ලෙස පෙනේ සහ විවිධ ස්ථාන, 1215 01:28:37,078 --> 01:28:39,478 - නමුත් ඔවුන් සියල්ලන්ටම එක දෙයක් තිබේ. - කුමන? 1216 01:28:39,480 --> 01:28:42,682 ඔවුන්ගේ ශිෂ්ඨාචාර බිඳ වැටුනි ව්‍යසනකාරී ලෙස. 1217 01:28:42,684 --> 01:28:45,051 එයට හේතුව පිළිබඳ හෝඩුවාවක් නොමැතිව. 1218 01:28:45,053 --> 01:28:46,954 ඔයා හිතන්නේ නැහැ ගලට තිබිය හැකිය ... 1219 01:28:47,488 --> 01:28:48,988 ඔබත්? 1220 01:28:48,990 --> 01:28:51,225 මම දන්නේ නැ මොනවා හිතන්නද, ස්ටීව්. 1221 01:28:52,026 --> 01:28:55,096 මට බලාපොරොත්තු වෙන්න පුළුවන් මම වැරදියි කියලා. 1222 01:29:22,690 --> 01:29:25,059 බබාජයිඩ්? 1223 01:29:30,031 --> 01:29:32,233 - ඒක වේගවත්. - උදෑසන. 1224 01:29:34,335 --> 01:29:35,903 හෙලෝ. 1225 01:29:37,338 --> 01:29:39,505 තත්පරයක්. 1226 01:29:41,342 --> 01:29:43,409 ඉතින් ඔබ මායා කෙනෙක්ද? 1227 01:29:43,411 --> 01:29:45,978 කුමන? මම පුරවැසියෙක් ලෝකයේ. 1228 01:29:45,980 --> 01:29:47,413 ඒකෙන් කියනවා ඔයාගේ නම ෆ්‍රෑන්ක් කියලා. 1229 01:29:47,415 --> 01:29:50,783 ඔව්. මා දන්නා බොහෝ දේ අතීත ජීවිතයක්. 1230 01:29:50,785 --> 01:29:52,151 ඉතින් ඒක නෑ. 1231 01:29:52,153 --> 01:29:54,587 නමුත් පිළිතුරු දීමට ඔබේ ප්‍රශ්නය, ඔව්. 1232 01:29:54,589 --> 01:29:57,790 මගේ ලොකු සීයා 1233 01:29:57,792 --> 01:29:59,525 මට මේක දාලා. 1234 01:29:59,527 --> 01:30:02,695 මම හැම දෙයක්ම දන්නේ නැහැ එය මට අනතුරු අඟවා ඇත 1235 01:30:02,697 --> 01:30:04,230 මම ඒ පැත්තට වඩා හොඳයි. 1236 01:30:04,232 --> 01:30:07,867 මා දන්නා දෙය නම්, එය අපේ ජනතාව විනාශ කළා 1237 01:30:07,869 --> 01:30:09,301 මාස කිහිපයකින්. 1238 01:30:09,303 --> 01:30:12,004 දිවි ගලවා ගත් කිහිප දෙනා, ඔවුහු ගල වළලා, 1239 01:30:12,006 --> 01:30:15,174 කිසි විටෙකත් නිස්සාරණය නොකළ යුතුය ඕනෑම තත්වයක් යටතේ. 1240 01:30:15,176 --> 01:30:18,012 - මට ඒක පේනවද? - මගේ ආගන්තුකයා වන්න. 1241 01:30:32,126 --> 01:30:33,628 කුමන? 1242 01:30:34,429 --> 01:30:35,430 එය කුමක් ද? 1243 01:30:39,233 --> 01:30:41,100 1244 01:30:41,102 --> 01:30:42,435 එය කුමක් ද? 1245 01:30:42,437 --> 01:30:44,770 හරිම නරක දෙවියෙක්. 1246 01:30:44,772 --> 01:30:47,339 බොරු දෙවියන්, ඩොලොස්, මෙන්ඩසියස්, 1247 01:30:47,341 --> 01:30:49,608 රැවටීමේ ආදිපාදවරයා. ඔහුව බොහෝ නම් වලින් කැඳවා ඇත. 1248 01:30:49,610 --> 01:30:52,044 නමුත් ඔහු තමයි නම් එම ගල සවිබල ගැන්වූ, 1249 01:30:52,046 --> 01:30:53,512 උපක්‍රමයක් තිබිය යුතුයි. 1250 01:30:53,514 --> 01:30:55,514 බොරුවට කළ යුත්තේ කුමක්ද? ප්‍රාර්ථනාවන් සමඟ? 1251 01:30:55,516 --> 01:30:58,085 එය වඩා සමාන බව පෙනේ මට සිහින ගලක්. 1252 01:30:58,953 --> 01:31:01,754 උපක්‍රමයක් සමඟ ප්‍රාර්ථනා කරයි. 1253 01:31:01,756 --> 01:31:04,156 "වඳුරන්ගේ ඉත්ත." 1254 01:31:04,158 --> 01:31:05,958 ඔබ කැමති දේ ගැන පරිස්සම් වන්න. 1255 01:31:05,960 --> 01:31:09,397 එය ඔබගේ පැතුම ඉටු කරයි, නමුත් ඔබ වඩාත්ම වටිනාම දේ ගනී. 1256 01:31:10,698 --> 01:31:12,565 ඩයනා, ඔබේ බලතල. 1257 01:31:12,567 --> 01:31:14,200 නැහැ, එය එසේ නොවේ ඕනෑම තේරුමක් ඇති කරන්න. 1258 01:31:14,202 --> 01:31:16,135 වඩා වටිනා දේ ඔබ කැමති දේට වඩා? 1259 01:31:16,137 --> 01:31:17,369 අපි මෙය නවත්වන්නේ කෙසේද? 1260 01:31:17,371 --> 01:31:18,938 පුරාවෘත්තය පැවසීය 1261 01:31:18,940 --> 01:31:21,073 එය නැවැත්විය හැක්කේ පමනි ගලම විනාශ කිරීමෙන් 1262 01:31:21,075 --> 01:31:23,108 නැත්නම් දී ඇති දේ ආපසු දෙන්න. මගේ ජනතාවට පළමු දේ කළ නොහැක 1263 01:31:23,110 --> 01:31:24,679 දෙවැන්න කිරීම ප්‍රතික්ෂේප කළේය. 1264 01:31:25,713 --> 01:31:27,513 දැන් සංස්කෘතිය විනාශ වී ඇත. 1265 01:31:27,515 --> 01:31:29,582 මුහුණෙන් පිස දමනු ලැබේ පෘථිවියේ. 1266 01:31:29,584 --> 01:31:32,618 - කිසිවෙකු ඔවුන්ගේ පැතුම අත්හැරියේ නැද්ද? - නමුත් ගල දැනටමත් විනාශ වී ඇත. 1267 01:31:32,620 --> 01:31:34,422 කුමන? කවදා ද? 1268 01:31:36,491 --> 01:31:38,924 "ඔබ එය දෙස බලයි." 1269 01:31:38,926 --> 01:31:42,828 "ඔබ එය දෙස බලයි." ඒ මැක්ස් ලෝඩ් මට කී දේ. 1270 01:31:42,830 --> 01:31:44,697 සමහර විට ඒ ඔහු විය හැකිය. 1271 01:31:44,699 --> 01:31:46,532 ඔහු එය කෙසේ හෝ බවට පත්ව ඇත. 1272 01:31:46,534 --> 01:31:48,467 නමුත් එය සිදුවන්නේ කෙසේද? 1273 01:31:48,469 --> 01:31:51,105 මම කිව්වේ, ඔහු කැමති නම් ... 1274 01:31:59,380 --> 01:32:02,381 නෑ, ඒක පිස්සු. නොමැත. 1275 01:32:02,383 --> 01:32:04,750 අපි එය විනාශ කළොත්, 1276 01:32:04,752 --> 01:32:06,754 අපි ඔහුව විනාශ කළොත් ... 1277 01:32:07,822 --> 01:32:09,188 සියලු පැතුම් ආපසු යයි. 1278 01:32:09,190 --> 01:32:10,689 ඔයා කුමක් ද කතා කරන්නේ? නොමැත. 1279 01:32:10,691 --> 01:32:12,591 මම වෙන්නෙ නෑ එහි කොටසක්. නොමැත. 1280 01:32:12,593 --> 01:32:14,560 නැත්නම් හැමෝම නම් ඔවුන්ගේ පැතුම අත්හරියි. 1281 01:32:14,562 --> 01:32:17,997 නැත, තිබිය යුතුය වඩා හොඳ ක්‍රමයක්. 1282 01:32:17,999 --> 01:32:19,534 නොමැත. 1283 01:32:23,037 --> 01:32:24,537 ඇය හරි. 1284 01:32:24,539 --> 01:32:26,805 අපි ප්‍රමාණවත් තරම් දන්නේ නැහැ. අපි ප්‍රමාණවත් තරම් දන්නේ නැහැ. 1285 01:32:26,807 --> 01:32:29,708 නමුත් අප දන්නා දෙය නම් අපට අවශ්‍ය බවයි ඔහු තව දුරටත් ප්‍රදානය කිරීමට පෙර ඔහුව නවත්වන්න. 1286 01:32:29,710 --> 01:32:33,679 ඔහුව නවත්වන්න පුළුවන් මදි, ඩයනා. 1287 01:32:33,681 --> 01:32:35,283 ප්‍රාර්ථනා කර ඇත. 1288 01:32:37,451 --> 01:32:38,753 බාබරා? 1289 01:32:40,121 --> 01:32:41,656 බාබරා? 1290 01:32:49,764 --> 01:32:52,398 මට ඕනෑම දෙයක් අවශ්‍යයි වගේ කෙසේ හෝ සමාජ ශාලාවේ සිටින අය. 1291 01:32:52,400 --> 01:32:53,966 අපිට එයාලට කියන්න පුළුවන්ද? ඔවුන්ට ආරාධනා කර නැද්ද? 1292 01:32:53,968 --> 01:32:55,367 නෑ සර්. 1293 01:32:55,369 --> 01:32:57,169 - එෆ්සීසී කිව්වා අපිට බැහැ ... - ඔහ්, එෆ්.සී.සී. 1294 01:32:57,171 --> 01:33:01,140 බීබීබී, එෆ්බීඩී. 1295 01:33:01,142 --> 01:33:03,876 එය කුමන්ත්‍රණයකි මගේ සාර්ථකත්වයට එරෙහිව. 1296 01:33:03,878 --> 01:33:06,211 ඔවුන් ඊර්ෂ්‍යායි. ඒක තමයි. ඊලඟට කවුද? 1297 01:33:06,213 --> 01:33:08,914 - ඊලඟට කවුද? - හොඳයි, ඔබ ඉල්ලූ සෑම කෙනෙක්ම, 1298 01:33:08,916 --> 01:33:10,649 ලයි ෂොං, කලජි මහතා, 1299 01:33:10,651 --> 01:33:13,719 - ඔබේ විවරය සොරකම් කළ ටෙලිවිෂන් කාරයා. - ම්ම්ම්. 1300 01:33:13,721 --> 01:33:15,521 ඔයාට ඇලිස්ටෙයාර් ඉන්නවා රාත්‍රිය සඳහා. 1301 01:33:15,523 --> 01:33:18,824 ඇලිස්ටෙයාර්? යළි? මට සති අන්ත කීයක් තිබේද? 1302 01:33:18,826 --> 01:33:19,892 කුමන? කුමන? කවදා ද? 1303 01:33:19,894 --> 01:33:21,429 අද රෑ? 1304 01:33:26,133 --> 01:33:27,366 ඔහු දැනටමත් මෙහි සිටී. 1305 01:33:27,368 --> 01:33:29,270 ඔහුගේ මව ඇගේ පෙම්වතා සමඟ සිටී. 1306 01:33:34,775 --> 01:33:37,009 කරුණාකර ෂොන් මහතා වෙත යවන්න. 1307 01:33:37,011 --> 01:33:40,079 ඇලිස්ටෙයාර්ට පොනි මිලදී ගන්න. 1308 01:33:40,081 --> 01:33:42,516 නොමැත! රේස් කාර් එකක්. ඔහුට රේස් කාර් එකක් ගන්න. 1309 01:33:44,919 --> 01:33:47,019 අපි ඒකට යමු, ලයි. 1310 01:33:47,021 --> 01:33:48,723 මට කියන්න... 1311 01:33:49,357 --> 01:33:50,925 ඔයාට ඕන කුමක් ද? 1312 01:33:52,093 --> 01:33:55,160 ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද? 1313 01:33:55,162 --> 01:33:57,429 - මට? ඇත්තද? - ම්ම්-හ්ම්. 1314 01:33:57,431 --> 01:33:59,365 ම්ම්-හ්ම්. 1315 01:33:59,367 --> 01:34:02,134 සෝවියට්වරු පැත්තකට වී සිටිති ඉරානය සමඟ. 1316 01:34:02,136 --> 01:34:05,504 ඉරාකය ආරක්ෂා කිරීමට සූදානම් වෙමින් සිටී නොසන්සුන්තාව පැතිරෙන්නාක් මෙන්. 1317 01:34:05,506 --> 01:34:08,774 ඔබට අවශ්‍යද? ඔයාට කුමක් ද... 1318 01:34:08,776 --> 01:34:10,576 ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද? 1319 01:34:10,578 --> 01:34:12,878 නැති වූ ලිංගික පටිය සලකා බලන්න. 1320 01:34:12,880 --> 01:34:15,114 දෙවියන් වහන්සේ එය එඩිතර කරයි, මට මෙය දිගටම කරගෙන යාමට සිදුවුවහොත් 1321 01:34:15,116 --> 01:34:18,150 එකින් එක, එකින් එක, එකින් එක ... 1322 01:34:18,152 --> 01:34:19,785 - ඔබේ සෞඛ්‍ය තත්වය කෙසේද? - හොඳින්... 1323 01:34:19,787 --> 01:34:20,886 එය අමතක කරන්න. 1324 01:34:20,888 --> 01:34:23,122 නමුත් මම ගන්නම් ඔබේ මුළු සභාවම 1325 01:34:23,124 --> 01:34:24,690 සහ ඔබේ කාල පරාසය. 1326 01:34:24,692 --> 01:34:25,691 මම ඔබෙන් අහන්නම්, 1327 01:34:25,693 --> 01:34:27,960 ඔවුන් යාඥා කරන විට, ක්‍රමයක් තිබේද? 1328 01:34:27,962 --> 01:34:31,163 මට ඒ සියල්ල ලබා ගත හැකිය ... 1329 01:34:31,165 --> 01:34:32,464 මා සමඟ අත්වැල් බැඳගන්න? 1330 01:34:32,466 --> 01:34:34,299 සරලවම කියන්න, "මම කැමතියි" 1331 01:34:34,301 --> 01:34:36,368 "මම යාඥා කරනවා" වෙනුවට? 1332 01:34:36,370 --> 01:34:37,903 එය පවා ක්‍රියාත්මක වේද? 1333 01:34:37,905 --> 01:34:38,904 මම දන්ෙන නෑ... 1334 01:34:38,906 --> 01:34:40,339 මට ක්‍රමයක් සොයා ගැනීමට අවශ්‍යයි 1335 01:34:40,341 --> 01:34:43,208 ගොඩක් අයව අල්ලන්න එම අවස්ථාවේදී ම. 1336 01:34:44,345 --> 01:34:46,145 සර්. පොලිසිය මෙතන. 1337 01:34:46,147 --> 01:34:48,514 ඔවුන් අභියෝග කරනවා ඔබේ ආරක්ෂක කණ්ඩායමේ අධිකරණ බලය. 1338 01:34:48,516 --> 01:34:50,649 දෙවියනේ! 1339 01:34:50,651 --> 01:34:53,919 මෙය ක්‍රියාත්මක නොවේ. අලුත් කෙනෙකුව ගේන්න. 1340 01:34:53,921 --> 01:34:55,120 මගේ පුතා. 1341 01:34:55,122 --> 01:34:57,189 ඔයා, ඒක ගහන්න. 1342 01:35:06,701 --> 01:35:08,434 ඇලිස්ටෙයාර්! 1343 01:35:10,438 --> 01:35:12,938 මට ඔයාව මතක් උනා යාළුවා. 1344 01:35:12,940 --> 01:35:14,875 එන්න. තාත්තා සමඟ වාඩි වන්න. මට කණගාටුයි. 1345 01:35:16,610 --> 01:35:21,714 නමුත්, ඔබේ තාත්තා නිරපේක්ෂ ය සෑම දෙයකම ප්‍රපාතය. 1346 01:35:21,716 --> 01:35:24,149 මතකද මම ඔයාට කිව්වම මම අංක එකේ කෙනෙක් වෙයි කියලා? 1347 01:35:24,151 --> 01:35:26,118 ඔයාට මතකද? ඔයාගේ තාත්තා? 1348 01:35:26,120 --> 01:35:28,353 හොඳයි, මම අඟල් .තින්. හහ්? 1349 01:35:28,355 --> 01:35:30,322 මම දන්නවා ඒක අමාරුයි. මම දන්නවා. 1350 01:35:30,324 --> 01:35:31,924 නමුත් සවන් දෙන්න 1351 01:35:31,926 --> 01:35:34,326 ඔබ කැමති දේ මම දනිමි, මමත් ඒකට කැමතියි. 1352 01:35:34,328 --> 01:35:36,495 ඔබට එය ඇසෙනවාද? මමත් ඒකට කැමතියි. 1353 01:35:36,497 --> 01:35:37,896 මම කැමතියි මට ඔබ සමඟ සිටිය හැකිය ... 1354 01:35:37,898 --> 01:35:39,567 නොමැත! 1355 01:35:40,968 --> 01:35:43,836 ඔබ ඔබේ භාවිතා නොකරයි එක ප්‍රාර්ථනාවක්, ඇලිස්ටෙයාර්. 1356 01:35:43,838 --> 01:35:46,739 ඔබ යමක් සඳහා කැමති නැත ඔබට දැනටමත් ඇති බව. 1357 01:35:46,741 --> 01:35:49,541 ඔබ ශ්‍රේෂ්ඨත්වයට ප්‍රාර්ථනා කරනවා, සාර්ථකත්වය සඳහා. 1358 01:35:49,543 --> 01:35:51,844 ඒක තමයි මම මේ ඔක්කොම කරනවා. 1359 01:35:51,846 --> 01:35:56,717 මගේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය ඔබට පෙනෙන්නේ නැද්ද? ඔබේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වයද? හහ්? 1360 01:36:00,287 --> 01:36:02,221 එවිට මම ඔබගේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය ප්‍රාර්ථනා කරමි. 1361 01:36:02,223 --> 01:36:04,391 නෑ නෑ! 1362 01:36:17,071 --> 01:36:18,706 ඔබට ස්තුතියි. 1363 01:36:20,007 --> 01:36:22,174 මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙය්. 1364 01:36:22,176 --> 01:36:24,209 මම ඔබට පොරොන්දු වෙනවා, දවසක්, 1365 01:36:24,211 --> 01:36:26,612 හැම දෙයක්ම යනවා තේරුමක් කිරීමට. 1366 01:36:26,614 --> 01:36:29,650 කවදාහරි ඔයා මට ස්තූති කරයි. 1367 01:36:31,018 --> 01:36:33,652 නමුත් මේ මොහොතේ, මම, අහ් ... 1368 01:36:33,654 --> 01:36:37,156 මේ මොහොතේ, මට ඔබ මෙහි නැවතී සිටීමට අවශ්‍යයි එමර්සන් සමඟ, හරිද? මම ආපසු එන්නම්. 1369 01:36:37,158 --> 01:36:39,493 ඔයා මෙතන ඉන්න. 1370 01:36:50,271 --> 01:36:51,904 ඔබට. ඔබට. 1371 01:36:51,906 --> 01:36:53,472 ඔව්, සර්? 1372 01:36:53,474 --> 01:36:55,874 ඔයාට හිතන්න එපා මට ප්‍රේක්ෂකාගාරයක් තිබුණා කියලා අද ජනාධිපතිවරයා සමඟ? 1373 01:36:55,876 --> 01:36:57,576 ඇත්ත වශයෙන්ම මම කරනවා. 1374 01:36:57,578 --> 01:36:59,611 මට කියන්න පුළුවන්ද මම කොච්චර සතුටුද කියලා ඔයා මගේ මතය අගය කරනවා, සර්. 1375 01:36:59,613 --> 01:37:02,014 විනාඩියක් ඉන්න. මම මීට පෙර ඔබේ පැතුම ඉල්ලා තිබේද? 1376 01:37:02,016 --> 01:37:04,016 ඊයේ. පෝර්ෂේ. 1377 01:37:04,018 --> 01:37:05,686 ඔබේ සහායකයින් සමඟ එය කුමක්ද? සහ පෝර්ච්? 1378 01:37:06,120 --> 01:37:07,386 ඔබට! 1379 01:37:07,388 --> 01:37:08,887 හායි. 1380 01:37:08,889 --> 01:37:11,025 මෙම මාර්ගයේ. 1381 01:37:15,896 --> 01:37:16,962 ගමනාගමනය කෙසේද? 1382 01:37:16,964 --> 01:37:18,597 හහ්? භයානකයි. 1383 01:37:18,599 --> 01:37:20,265 එය එසේ නොවේ යැයි ඔබ සිතන්නේ නැද්ද? 1384 01:37:20,267 --> 01:37:23,268 ඔබ ගිය සෑම තැනකම මහා රතු මුහුද මෙන් වෙන් වී තිබේද? 1385 01:37:23,270 --> 01:37:27,741 ඇත්ත වශයෙන්ම මම එය ප්‍රාර්ථනා කරමි. කනගාටුවට කරුණක් නම් එය සිදු නොවනු ඇත. 1386 01:37:35,482 --> 01:37:37,049 එ්යි ඔයා! නවත්වන්න! 1387 01:37:37,051 --> 01:37:39,384 ඇතුලට එන්න. එය ආරක්ෂිත නොවේ. 1388 01:37:39,386 --> 01:37:41,286 කෝලාහලයක් තියෙනවා සෞදි තානාපති කාර්යාලයේදී 1389 01:37:41,288 --> 01:37:44,122 පෝර්ච් ද ඇත පාරට උඩට සහ පහළට දිවීම. 1390 01:37:44,124 --> 01:37:45,290 ඉදිරියට එන්න. ඒක පිස්සුවක්. 1391 01:37:45,292 --> 01:37:48,293 නමුත් මගේ එළදෙනුන්. 1392 01:37:48,295 --> 01:37:52,030 මම මිනිසෙකුට කිව්වා මට ගොවිපලක් අවශ්‍යයි කියලා. 1393 01:37:52,032 --> 01:37:54,501 මම මෙතන අදහස් කළේ නැහැ. 1394 01:37:58,706 --> 01:38:01,141 මම ඉක්මනට එන්නම්. 1395 01:38:58,966 --> 01:39:01,867 ඩයනා, මම දන්නවා ඒක අමාරුයි කියලා. 1396 01:39:01,869 --> 01:39:04,269 ඔබ දන්නේ නැහැ. ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ. 1397 01:39:04,271 --> 01:39:06,305 නමුත් අපි... 1398 01:39:06,307 --> 01:39:07,806 එය මේ ආකාරයට ඉදිරියට යා නොහැක. 1399 01:39:07,808 --> 01:39:09,942 - මට මේ ගැන කතා කරන්න බැහැ. - අපි ඒ ගැන කතා කළ යුතුයි. 1400 01:39:09,944 --> 01:39:11,779 ස්ටීව්, මට මේ ගැන කතා කරන්න බැහැ! 1401 01:39:17,384 --> 01:39:19,985 මා සතුව ඇති සියල්ල මම ලබා දෙමි, සෑම දිනම. 1402 01:39:19,987 --> 01:39:21,787 ඒ වගේම මම සතුටුයි. 1403 01:39:21,789 --> 01:39:25,257 නමුත් මේ එක දෙයක් ... 1404 01:39:25,259 --> 01:39:30,062 ඔයා ඔක්කොම මට ඕන මෙතරම් කාලයක්. 1405 01:39:30,064 --> 01:39:33,834 මට ඇති එකම ප්‍රීතිය ඔබයි හෝ ඉල්ලා ඇත. 1406 01:39:34,535 --> 01:39:36,270 මට ඉතාමත් කණගාටුයි... 1407 01:39:38,372 --> 01:39:41,039 ඒත් ඒක පිස්සු. 1408 01:39:41,041 --> 01:39:45,210 ලෝකයක් තියෙනවා පිටත පිරී ඇත 1409 01:39:45,212 --> 01:39:46,611 එකකට වඩා හොඳ යාලුවනේ. 1410 01:39:46,613 --> 01:39:48,780 මම කිව්වේ, කොහොමද මේ මිනිහා? ඔහුට කොහොමද? 1411 01:39:48,782 --> 01:39:51,416 මට එයාව ඕන නෑ. මට ඔයාව ඕන. 1412 01:39:51,418 --> 01:39:55,053 ඇයි, එක් වරක්, මට නිකම්ම බැහැ මේ එක දෙයක් තියෙනවද, ස්ටීව්? 1413 01:39:55,055 --> 01:39:56,757 මේ එක දෙයක්. 1414 01:39:59,526 --> 01:40:01,996 මට විශ්වාස නෑ අපිට තේරීමක් තියෙනවා කියලා. 1415 01:40:04,131 --> 01:40:06,665 හොඳයි, මට තේරීමක් තිබේ. 1416 01:40:06,667 --> 01:40:08,166 මට ඔයාව අතහරින්න බැහැ. මට බැහැ. 1417 01:40:08,168 --> 01:40:10,669 ඒ නිසා මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. ඒ නිසා අපි ඔහුව නවත්වන්න ඕන 1418 01:40:10,671 --> 01:40:12,904 ඒ නිසා අපට එය තේරුම් ගත හැකිය. 1419 01:40:12,906 --> 01:40:14,274 තවත් ක්‍රමයක් තිබිය යුතුයි. 1420 01:40:15,876 --> 01:40:17,277 කළ යුතුයි. 1421 01:40:30,357 --> 01:40:31,625 වොව්. 1422 01:40:32,359 --> 01:40:35,596 මෙම විශ්මයජනකයි. 1423 01:40:40,401 --> 01:40:41,668 එය කුමක් ද? 1424 01:40:43,003 --> 01:40:44,669 මගේ සංස්කෘතියෙන්. 1425 01:40:44,671 --> 01:40:49,474 පුරාණ ඇමේසන් රණශූරයෙකුගේ සන්නාහය. අපේ ශ්‍රේෂ්ඨතම කෙනෙක්. 1426 01:40:49,476 --> 01:40:52,112 එය අති විශාලයි. මේ සියල්ලම? 1427 01:40:54,248 --> 01:40:55,580 එය සෑදී ඇත්තේ කුමක් ද? 1428 01:40:55,582 --> 01:40:57,618 මෙහි. මම ඔබට පෙන්වන්නම්. 1429 01:40:58,318 --> 01:41:00,152 මට ඔබේ අත දෙන්න. 1430 01:41:00,154 --> 01:41:01,920 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? මම බොරු කිව්වේ නැහැ. 1431 01:41:01,922 --> 01:41:04,589 ලාසෝ ඊට වඩා වැඩි යමක් කරයි ඔයාට ඇත්ත කියන්න සලස්වන්න. 1432 01:41:04,591 --> 01:41:06,827 එය ඔබට එය ද දැක ගත හැකිය. 1433 01:41:12,566 --> 01:41:14,399 ඇගේ නම ඇස්ටීරියා. 1434 01:41:14,401 --> 01:41:16,334 ඇය අපේ ශ්‍රේෂ්ඨතම රණශූරයාය. 1435 01:41:16,336 --> 01:41:20,672 මිනිසා වහල්භාවයට පත් කළ විට ඇමසන්, මගේ අම්මා අපිව නිදහස් කළා. 1436 01:41:20,674 --> 01:41:23,942 නමුත් යමෙකුට පිටුපසින් සිටීමට සිදුවිය මිනිසුන්ගේ වඩදිය වළක්වා ගැනීමට 1437 01:41:23,944 --> 01:41:27,145 ඉතින් අනිත් අය තෙමිස්චිරා වෙත පැන යා හැකිය. 1438 01:41:27,147 --> 01:41:29,347 මගේ ජනතාව අත්හැරියා ඔවුන්ගේ සන්නාහ සියල්ලම 1439 01:41:29,349 --> 01:41:34,519 ඇයගේ එක් ඇඳුමක් ශක්තිමත් කිරීමට මුළු ලෝකයම ගැනීමට ප්‍රමාණවත්. 1440 01:41:34,521 --> 01:41:40,027 ඇස්ටීරියා තම ජීවිතය පූජා කළා අන් අයට වඩා හොඳ දවසක් සඳහා. 1441 01:41:43,797 --> 01:41:45,299 ඒ ... 1442 01:41:47,167 --> 01:41:48,333 එය විශ්වාසයි. 1443 01:41:48,335 --> 01:41:51,536 මම මෙහි පැමිණි විට, මම ඇයව සෙව්වා. 1444 01:41:51,538 --> 01:41:54,840 නමුත් මට සොයාගත හැකි සියල්ල ඇගේ සන්නාහය විය. 1445 01:41:54,842 --> 01:41:56,677 මේ කුමක් ද? 1446 01:41:57,711 --> 01:41:59,578 ඔහු කොහෙද යන්නේ? 1447 01:41:59,580 --> 01:42:01,081 ඔහ්, නෑ. 1448 01:42:20,767 --> 01:42:22,501 ඩයනා, ඩයනා! ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1449 01:42:22,503 --> 01:42:24,336 - ඔබ කොහෙද යන්නේ? - ස්ටීව්, මම යනවා. ඔබ රැඳී සිටිය යුතුයි. 1450 01:42:24,338 --> 01:42:26,404 මට ඇහුම්කන් දෙන්න. 1451 01:42:26,406 --> 01:42:27,739 ඔයා දුර්වල වෙනවා ඩයනා. 1452 01:42:27,741 --> 01:42:29,007 - ඔබ වැටුණොත්? - මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 1453 01:42:29,009 --> 01:42:32,010 ඔබ සමහර විට. අපි ඒක දන්නේ නැහැ. 1454 01:42:32,012 --> 01:42:34,414 තවත් ක්‍රමයක් තිබිය යුතුයි. 1455 01:42:46,927 --> 01:42:49,062 හැමදේම හරි, ජනාධිපතිතුමනි? 1456 01:42:49,396 --> 01:42:50,464 ඔව්. 1457 01:42:51,431 --> 01:42:53,665 හරිම අමුතු දෙයක්. මම... 1458 01:42:53,667 --> 01:42:57,371 මම හිතුවේ මම සම්පූර්ණයෙන්ම වෙන තැනක ඉන්නවා කියලා. හදිසියේම ... 1459 01:42:58,705 --> 01:43:01,708 කෙසේ හෝ වේවා. කාර්යබහුල කාලය. 1460 01:43:02,743 --> 01:43:05,145 අපිට විනාඩියක් දෙන්න. 1461 01:43:10,817 --> 01:43:11,985 මට සමාවෙන්න. 1462 01:43:15,422 --> 01:43:17,022 - කාල්. - ඩයනා. 1463 01:43:17,024 --> 01:43:18,924 - හායි. - මොන තරම් සතුටක්ද? 1464 01:43:18,926 --> 01:43:21,059 ඔබව දැකීම සතුටක්. කොහොමද ඔයාට? 1465 01:43:21,061 --> 01:43:22,394 - හොඳ. - මේ ස්ටීව්. 1466 01:43:22,396 --> 01:43:24,296 ස්ටීව්, මේ කාල්. මගේ සගයා. 1467 01:43:24,298 --> 01:43:26,665 - හායි. - හායි. 1468 01:43:26,667 --> 01:43:27,966 අපි, අහ් ... 1469 01:43:27,968 --> 01:43:30,635 ඔව්, අපි කරමු. 1470 01:43:30,637 --> 01:43:32,304 මට කණගාටුයි, ස්වාමීනි. 1471 01:43:32,306 --> 01:43:34,639 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම නොදනිමි අපි සාකච්ඡා කරන්න ඕන දේ. 1472 01:43:34,641 --> 01:43:35,907 හරියටම, ජනාධිපතිතුමනි. 1473 01:43:35,909 --> 01:43:39,947 මේ කාර්යබහුල දවස්, කාර්යබහුල කාලය. 1474 01:43:41,081 --> 01:43:42,380 එතකොට ඔයා. 1475 01:43:42,382 --> 01:43:43,748 මේවා එසේ නොවේ හරියටම මගේ ප්‍රියතම 1476 01:43:43,750 --> 01:43:45,550 මෙහි ප්‍රදර්ශනය කර ඇති බුස්ට්, 1477 01:43:45,552 --> 01:43:49,020 නමුත් එය මගේ ඉහළ පින්තූරයක් දහය, සමහර විට ඉහළම පහේ තල්ලුව. 1478 01:43:49,022 --> 01:43:51,323 ඔහ්, මෙන්න ඉදිරියෙන් යමක් තිබේ එය ඔබට උනන්දුවක් දක්වනු ඇත. 1479 01:43:51,325 --> 01:43:56,161 මේවා මුලින් බිම ටයිල් ය වෙන කිසිවෙකු විසින් තැබූ, ජෑන් ලින්කන්, 1480 01:43:56,163 --> 01:43:58,763 ටිකක් දන්නා පරම්පරාවක් ආබ්‍රහම්ගේ. 1481 01:43:58,765 --> 01:44:01,499 ඔබට යම් කරදර තිබේද? 1482 01:44:01,501 --> 01:44:02,901 සෑම තැනකම හදිසියේ. 1483 01:44:02,903 --> 01:44:04,836 කියුබාව, ඊජිප්තුව, 1484 01:44:04,838 --> 01:44:06,440 මෙහි පවා. 1485 01:44:07,207 --> 01:44:08,740 නමුත් රුසියාව ... 1486 01:44:08,742 --> 01:44:10,877 - හරිම කරදරකාරී. - ම්ම්ම්. 1487 01:44:12,613 --> 01:44:14,112 ඔබගේ සැලකිල්ල මම අගය කරමි, 1488 01:44:14,114 --> 01:44:16,448 නමුත් ලෝකයේ සියලුම මුදල් දැන් අපට උදව් කරන්නේ නැහැ. 1489 01:44:16,450 --> 01:44:18,717 එය මම ඉදිරිපත් කරන මුදල් නොවේ. 1490 01:44:18,719 --> 01:44:20,354 ඔබට. 1491 01:44:21,154 --> 01:44:23,255 ඔබ ඇදහිලිවන්ත මිනිසෙකි, 1492 01:44:23,257 --> 01:44:26,260 මම හිටියා මෑතකදී ඉතා ආශීර්වාද. 1493 01:44:29,463 --> 01:44:32,332 මට බෙදා ගැනීමට අවශ්‍යයි ඔබ සමඟ මාගේ ආශීර්වාදය. 1494 01:44:33,200 --> 01:44:36,036 ධනාත්මක චින්තනයේ බලය. 1495 01:44:39,673 --> 01:44:41,973 දැන්... 1496 01:44:41,975 --> 01:44:45,477 මට කියන්න, ජනාධිපතිතුමනි, ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද? 1497 01:44:45,479 --> 01:44:48,980 ඔයා මට කතා කරන්නේ නැහැ මෙන්න, නමුත් විශ්වයට. 1498 01:44:48,982 --> 01:44:51,418 ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද? 1499 01:44:53,620 --> 01:44:56,421 තව බොහෝ දේ ප්‍රාර්ථනා කිරීමට ඇත්තේ කුමක්ද? 1500 01:44:56,423 --> 01:44:58,657 තවත් න්‍යෂ්ටික අවි. ඔවුන්ට වඩා. 1501 01:44:58,659 --> 01:45:00,492 ඔවුන්ට සමීපයි. 1502 01:45:00,494 --> 01:45:02,294 මට එය නිසි තැන තිබුනේ නම්, 1503 01:45:02,296 --> 01:45:04,496 එවිට ඔවුන් එසේ කරනු ඇත අපිට ඇහුම්කන් දෙන්න වෙනවා. 1504 01:45:04,498 --> 01:45:07,799 ලස්සන සිතුවිල්ලක්. මම ඔයාට දෙන්නම් ... 1505 01:45:10,604 --> 01:45:12,003 ඔහ් ... ඔහ්, මගේ ... 1506 01:45:16,910 --> 01:45:20,345 ඔයා දන්නවද මම කැමති දේ? 1507 01:45:20,347 --> 01:45:24,616 මට ඔබේ සියලු බලය අවශ්‍යයි, බලපෑම, අධිකාරය. 1508 01:45:24,618 --> 01:45:25,984 ඔබ අණ කරන සියලු ගෞරවය 1509 01:45:25,986 --> 01:45:30,324 සහ විධානය හැමෝම ගරු කළ යුතුයි. 1510 01:45:35,962 --> 01:45:39,064 මම කිව්වේ, වෙන මොනවද තියෙන්නේ? 1511 01:45:39,066 --> 01:45:41,966 දැන් ඔබේ ජනතාවට කියන්න මම අගය කරමි 1512 01:45:41,968 --> 01:45:45,804 නියත වශයෙන්ම ඇඟිලි ගැසීම් නැත මොනවා හරි. 1513 01:45:45,806 --> 01:45:48,173 බදු නැත, නීතියේ ආධිපත්‍යයක් නැත, සීමා නොමැත. 1514 01:45:48,175 --> 01:45:52,913 මට විදේශීය ජාතියක් වගේ සලකන්න නිරපේක්ෂ ස්වයං පාලනයක් සහිතව. 1515 01:45:53,980 --> 01:45:55,513 හරිම හොඳයි සර්. 1516 01:45:55,515 --> 01:45:56,583 කෙලින්ම. 1517 01:46:04,291 --> 01:46:05,390 මෙය කුමක් ද? 1518 01:46:05,392 --> 01:46:06,858 ගෝලීය විකාශන චන්ද්‍රිකාව. 1519 01:46:06,860 --> 01:46:08,426 ඉහළ රහස් වැඩසටහන එය අපට හැකියාව ලබා දෙයි 1520 01:46:08,428 --> 01:46:10,562 ඕනෑම විකාශනයක් අභිබවා යාමට ලෝකයේ පද්ධතිය 1521 01:46:10,564 --> 01:46:14,532 අපට සෘජු සම්බන්ධතා අවශ්‍ය නම් සතුරු රාජ්‍යයක ජනතාව සමඟ. 1522 01:46:14,534 --> 01:46:15,800 ඉතින් එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 1523 01:46:15,802 --> 01:46:18,169 ඔබ භාර ගන්නවා හැමෝගේම රූපවාහිනී? 1524 01:46:18,171 --> 01:46:19,337 කොහොමද? 1525 01:46:19,339 --> 01:46:20,905 එය භාවිතා කරයි අංශු කදම්බ තාක්ෂණය, 1526 01:46:20,907 --> 01:46:22,841 හරියට ස්ටාර් වෝර්ස් වැඩසටහන. 1527 01:46:22,843 --> 01:46:26,211 පෙනෙන විදිහට, එය භූ දර්ශනය ස්නානය කරයි අංශු සංඥාවක් තුළට 1528 01:46:26,213 --> 01:46:29,114 සහ විකාර එය ස්පර්ශ කරන ඕනෑම තාක්ෂණයක්. 1529 01:46:29,116 --> 01:46:31,950 නව හෝ පැරණි. ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක් විකාශනය කරන්න. 1530 01:46:31,952 --> 01:46:33,618 ඉතා ආකර්ෂණීය. 1531 01:46:33,620 --> 01:46:38,189 ඔයා කිව්වේ "ස්පර්ශ" කියලා? 1532 01:46:38,191 --> 01:46:41,328 අංශුවල මෙන් ඔබ යවනවා ... 1533 01:46:43,864 --> 01:46:48,466 සියල්ල ස්පර්ශ කරනවාද? 1534 01:46:48,468 --> 01:46:50,201 එය කථනයේ රූපයකි, 1535 01:46:50,203 --> 01:46:51,770 නමුත් ඔව්. 1536 01:46:51,772 --> 01:46:53,238 - ඒක තමයි මට පැහැදිලි කළේ. - මට ක්ෂණික ප්‍රවේශය අවශ්‍යයි 1537 01:46:53,240 --> 01:46:55,907 මෙම චන්ද්‍රිකාවට. සහ චොපර් එකක් 1538 01:46:55,909 --> 01:46:57,242 මාව එතනට ගෙනියන්න. 1539 01:46:57,244 --> 01:46:58,545 ඔව්, සර්. කෙලින්ම. 1540 01:47:09,089 --> 01:47:11,222 හොඳයි, ඔබ සම්පත්දායක නොවේද? 1541 01:47:11,224 --> 01:47:14,592 ඔබ යන්නට පෙර මා සමඟ එන්න තවත් හානියක්, මැක්ස්. 1542 01:47:14,594 --> 01:47:16,161 මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. 1543 01:47:16,163 --> 01:47:17,996 කරුණාකර මෙම කාන්තාව ඉවත් කරන්න ... 1544 01:47:17,998 --> 01:47:19,966 ස්ථිරවම. 1545 01:47:28,775 --> 01:47:30,510 - ඔබ හොඳින්ද? - මම දන්නේ නැ. 1546 01:47:34,114 --> 01:47:35,380 නෑ, ස්ටීව්. ඔබට එය භාවිතා කළ නොහැක. 1547 01:47:35,382 --> 01:47:38,016 එය ඔවුන්ගේ වරදක් නොවේ. 1548 01:48:25,665 --> 01:48:27,067 ඒක පිළිවෙලයි. 1549 01:49:00,367 --> 01:49:01,835 බාබරා. 1550 01:49:04,971 --> 01:49:06,806 මට ඔයාට මේක කරන්න දෙන්න බෑ ඩයනා. 1551 01:49:37,571 --> 01:49:40,371 බාබරා. කුමන... 1552 01:49:40,373 --> 01:49:43,508 - කොහොමද... - මට ඔයාට මැක්ස්ව නවත්වන්න ඉඩ දෙන්න බැහැ. 1553 01:49:43,510 --> 01:49:46,246 ඔබ පමණක් නොවේ නැතිවීමට යමක් සමඟ. 1554 01:49:49,583 --> 01:49:52,152 ප්‍රාර්ථනා කරයි ඔයා වගේ වෙන්න ... 1555 01:49:53,186 --> 01:49:55,388 සමහර විස්මයන් සමඟ පැමිණියේය. 1556 01:49:58,825 --> 01:50:00,191 අත් උස්සන්න. 1557 01:50:00,193 --> 01:50:01,359 - අත් උස්සන්න. - අත් ඔසවන්න, අත් ඔසවන්න. 1558 01:50:01,361 --> 01:50:02,594 අත් උස්සන්න! 1559 01:50:02,596 --> 01:50:04,531 - අත් උස්සන්න! - දැන්! දැන් දැන්! 1560 01:50:18,078 --> 01:50:19,512 විවෘත ගින්නක්! 1561 01:50:34,227 --> 01:50:37,495 ඔහ්, කෙතරම් මිහිරි ද? ඔබේ ආදරය ආරක්ෂා කිරීම. හහ්? 1562 01:50:37,497 --> 01:50:40,498 ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද? ඔබට නියම පිරිමි ළමයෙක් වීමට අවශ්‍යද? 1563 01:50:40,500 --> 01:50:41,933 නොමැත. 1564 01:50:41,935 --> 01:50:44,371 මාංචු දැමීම පමණක් නොවේ ඔබ, නමුත් දැන් මම. 1565 01:50:51,811 --> 01:50:53,811 මම ඒක ඉගෙන ගත්තා. 1566 01:51:05,892 --> 01:51:07,327 බාබරා, නවත්වන්න! 1567 01:51:09,729 --> 01:51:10,962 අහ්! 1568 01:51:18,538 --> 01:51:19,771 අහන්න. 1569 01:51:19,773 --> 01:51:20,571 ඔබට කිසිම අදහසක් නැත ඔබ කටයුතු කරන්නේ කුමක් ද? 1570 01:51:20,573 --> 01:51:21,973 මම ඔබ සිතන දේ නොවේ. 1571 01:51:21,975 --> 01:51:23,408 ඔබට විය නොහැක තේරුම් ගන්න හෝ හැසිරවන්න ... 1572 01:51:23,410 --> 01:51:25,677 මට බැහැ තේරුම් ගන්න පුළුවන්ද? 1573 01:51:29,015 --> 01:51:30,248 ඔහ් ... 1574 01:51:30,250 --> 01:51:32,016 ගොළු පොඩි වයසක. 1575 01:51:32,018 --> 01:51:33,484 ගොළු පොඩි, දුප්පත් පොඩි 1576 01:51:33,486 --> 01:51:35,553 කිසිවක් නැත, කිසිවෙකු මා නොවේ. 1577 01:51:35,555 --> 01:51:37,288 මට එය පාලනය කළ නොහැක. 1578 01:51:37,290 --> 01:51:39,859 නැහැ, බාබරා. මම කියන්නේ එය නොවේ. 1579 01:51:45,732 --> 01:51:48,633 හොඳින්, මම එය ලස්සනට හසුරුවමි. 1580 01:51:48,635 --> 01:51:50,537 මම එය ආපසු ලබා දෙන්නේ නැහැ! 1581 01:52:14,761 --> 01:52:15,695 යන්න. 1582 01:52:16,696 --> 01:52:17,731 දුවන්න! 1583 01:52:18,865 --> 01:52:20,266 හැමෝම, නැගී සිටින්න. 1584 01:52:20,834 --> 01:52:23,002 කිසිවෙකු ඇයට රිදවන්නේ නැත. 1585 01:52:24,537 --> 01:52:27,004 ඔවුන් උත්සාහ කළා නම් ඔවුන්ට බැහැ. 1586 01:52:31,344 --> 01:52:33,444 ඔබට සෑම විටම සෑම දෙයක්ම තිබේ, 1587 01:52:33,446 --> 01:52:36,380 මිනිස්සු මට කැමතියි කිසිවක් නැත. 1588 01:52:36,382 --> 01:52:40,887 හොඳයි, දැන් එය මගේ වාරයයි. ඔබ එය මගෙන් ගන්නේ නැත. කවදා හෝ! 1589 01:52:42,422 --> 01:52:44,288 නමුත් එය ඔබට වැය වන්නේ කුමක්ද? 1590 01:52:44,290 --> 01:52:45,857 එහි වියදම කුමක්ද? 1591 01:52:45,859 --> 01:52:49,362 එය වඳුරාගේ ඉත්ත නම්, එය ලබා දෙන තරමට එය ගනී. 1592 01:52:51,264 --> 01:52:54,265 ඔව්, ඔබ ශක්තිමත් ... 1593 01:52:54,267 --> 01:52:57,368 නමුත් ඔබට අහිමි වූයේ කුමක්ද, බාබරා? 1594 01:52:57,370 --> 01:53:01,005 ඔබේ උණුසුම, ප්‍රීතිය කොහෙද? 1595 01:53:01,007 --> 01:53:02,640 ඔබේ මනුෂ්‍යත්වය? 1596 01:53:02,642 --> 01:53:06,444 ඔබ අහිංසක මිනිසුන්ට පහර දෙනවා, බාබරා. ඔබ දෙස බලන්න. 1597 01:53:06,446 --> 01:53:08,479 මා ගැන අමතක කරන්න. 1598 01:53:08,481 --> 01:53:10,817 එය ඔබට වැය වන්නේ කුමක්ද? 1599 01:53:15,855 --> 01:53:18,356 ඔව් ඔව්. 1600 01:53:18,358 --> 01:53:20,426 ඒක හරි. 1601 01:53:21,060 --> 01:53:23,096 පුරුදු වන්න. 1602 01:53:25,665 --> 01:53:28,368 ඔබ මැක්ස් ලෝඩ් පසුපස ගියොත් ... 1603 01:53:29,035 --> 01:53:31,369 නැතහොත් ඔහුට ඕනෑම ආකාරයකින් රිදවන්න, 1604 01:53:31,371 --> 01:53:33,004 මම ඔබව විනාශ කරන්නෙමි. 1605 01:53:33,006 --> 01:53:34,138 බාබරා! 1606 01:53:51,357 --> 01:53:53,393 ඔයා හොඳින්ද? 1607 01:54:14,547 --> 01:54:16,816 තවත් එකක් සඳහා කාමරයක්? 1608 01:54:25,191 --> 01:54:26,657 සර්, ඔබ බලා සිටිය යුතුයි. 1609 01:54:26,659 --> 01:54:27,959 ජනාධිපතිවරයාට තිබේ දැන් රැස්වීමක්. 1610 01:54:27,961 --> 01:54:29,060 අපි ජනාධිපතිතුමා බලන්න ඕන. 1611 01:54:29,062 --> 01:54:30,728 ඔහුට පැවසිය යුතුයි. 1612 01:54:30,730 --> 01:54:32,463 - මෙය ජීවිතය හා මරණය පිළිබඳ කාරණයකි. - මොනවද වෙන්නේ? 1613 01:54:32,465 --> 01:54:35,633 සෝවියට්වරුන්ගේ මුල් හඳුනා ගැනීම පද්ධතිය අපේ නව නූක්ස් ලබා ගත්තා. 1614 01:54:35,635 --> 01:54:37,568 මොන නව නූක්ස්ද? 1615 01:54:37,570 --> 01:54:40,104 යුධ හිස් සියයක් දැන් ගියා මාර්ගගතව, දියත් කිරීමට සූදානම්. 1616 01:54:40,106 --> 01:54:42,406 ඔවුන් මේක ගන්නවා යුද්ධයක් ලෙස. 1617 01:54:42,408 --> 01:54:44,075 ගින්න නැවත ලබා දීමට සූදානම් වීම. 1618 01:54:44,077 --> 01:54:45,676 ආපසු? කුමන? 1619 01:54:45,678 --> 01:54:47,712 අපි කිසිවක් කර නැත. 1620 01:54:47,714 --> 01:54:49,380 එය පෙනෙන්නේ එසේ නොවේ. 1621 01:54:49,382 --> 01:54:51,851 අපි අඩු මුදලකට වෙඩි තියනවා. 1622 01:54:54,654 --> 01:54:56,420 ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 1623 01:54:56,422 --> 01:54:58,456 ඔයා ඒ එළිය එතනම දැම්මා! ඔබ දැක නැත! 1624 01:54:58,458 --> 01:54:59,857 ඔබ එය නොදකින්නේ කෙසේද? 1625 01:54:59,859 --> 01:55:01,826 ලොව පුරා කැරලි පුපුරා යයි 1626 01:55:01,828 --> 01:55:05,463 ඇමරිකාව සහ සෝවියට් සංගමය ලෙස අවසන් සන්නිවේදනය, 1627 01:55:05,465 --> 01:55:07,565 යුද්ධය ප්‍රකාශ කිරීම! 1628 01:55:07,567 --> 01:55:09,133 කිසිවෙකු දන්නේ නැත ඊට වඩා වැඩි යමක්. 1629 01:55:09,135 --> 01:55:11,369 නමුත් ඔබට සිතාගත හැකි පරිදි අවදානමට ලක්ව ඇති දේ සමඟ, 1630 01:55:11,371 --> 01:55:13,638 ඇත පිස්සුව මෙතන 1631 01:55:13,640 --> 01:55:15,072 වොෂිංටන්, ඩී.සී. 1632 01:55:15,074 --> 01:55:17,041 ජාතික ආරක්ෂකයා ගෙනාවා ... 1633 01:55:17,043 --> 01:55:19,777 අවධානය! අවධානය! 1634 01:55:19,779 --> 01:55:22,146 විධායක නියෝගයෙන්, සියලුම සිවිල් වැසියන් 1635 01:55:22,148 --> 01:55:25,616 වහාම ඉවත් කළ යුතුය පෙන්සිල්වේනියා මාවත කොරිඩෝව 1636 01:55:25,618 --> 01:55:28,586 3 වන අතර සහ 12 වන වීදි වයඹ දෙසින්. 1637 01:55:36,262 --> 01:55:38,796 එය අවසාන දිනයි පීඩා කාලය 1638 01:55:38,798 --> 01:55:41,032 එය දැන් අපට සිදුවෙමින් පවතී. 1639 01:55:41,034 --> 01:55:44,535 ඔයාට පේනවද? ඔබේ පව්කාරකම කර ඇත්තේ කුමක්ද? 1640 01:55:44,537 --> 01:55:46,170 ඔබේ කෑදරකම? 1641 01:55:46,172 --> 01:55:48,975 ඔයාට මොනවා හරි කරන්න වෙනවා! ඔයාට මොනවා හරි කරන්න වෙනවා! 1642 01:55:50,209 --> 01:55:53,146 ඉදිරියට එන්න! මෙම මාර්ගයේ! ඉදිරියට එන්න! 1643 01:55:57,951 --> 01:55:59,583 රිලී! 1644 01:55:59,585 --> 01:56:01,252 සියලුම ඒකක. 1645 01:56:01,254 --> 01:56:02,353 රිලී! 1646 01:56:02,355 --> 01:56:04,755 අපට උදව් අවශ්‍යයි. 1647 01:56:04,757 --> 01:56:07,291 - මෙතන අවුල් සහගතයි. - රිලී! 1648 01:56:07,293 --> 01:56:11,162 මා කුමක් කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද? මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා. 1649 01:56:11,164 --> 01:56:13,431 කවුරුහරි මට උදව් කරනවා. 1650 01:56:13,433 --> 01:56:15,835 මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා. 1651 01:56:20,073 --> 01:56:21,674 ඩයනා. 1652 01:56:22,475 --> 01:56:24,510 ඩයනා, මට ඇහුම්කන් දෙන්න. 1653 01:56:29,048 --> 01:56:32,518 මට හොඳ ජීවිතයක් තිබුණා. 1654 01:56:33,286 --> 01:56:34,485 ස්ටීව් ... 1655 01:56:34,487 --> 01:56:37,123 ඔබ එය වඩා හොඳ කර ඇත. 1656 01:56:38,691 --> 01:56:42,093 නමුත් ඔබ දන්නවා ඔබ කළ යුතු දේ. 1657 01:56:42,095 --> 01:56:43,730 ලෝකයට ඔබව අවශ්‍යයි. 1658 01:56:48,401 --> 01:56:50,534 - කමක් නැහැ? - නොමැත. 1659 01:56:50,536 --> 01:56:52,403 ඔව්. 1660 01:57:05,218 --> 01:57:06,851 මම නැවත කිසි දිනෙක ආදරය නොකරමි. 1661 01:57:06,853 --> 01:57:08,986 එය සත්‍ය නොවන බව මම යාඥා කරමි. 1662 01:57:08,988 --> 01:57:12,089 පුදුමාකාර දෙයක් තියෙනවා, ලොකු ලෝකයක් එළියේ. 1663 01:57:12,091 --> 01:57:15,826 මේ පිස්සු නව ලෝකය. 1664 01:57:15,828 --> 01:57:19,065 ඒ වගේම මම ගොඩක් සතුටුයි මට ඒක බලන්න වෙනවා ... 1665 01:57:19,799 --> 01:57:22,135 නමුත් එය ඔබට සුදුසුයි. 1666 01:57:32,111 --> 01:57:37,016 මට සමුගන්න බැහැ. 1667 01:57:37,717 --> 01:57:39,819 ඔබට එසේ කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 1668 01:57:43,656 --> 01:57:46,359 මම දැනටමත් ගිහින්. 1669 01:58:00,339 --> 01:58:02,406 මම හැම විටම ඔබට ආදරෙයි ඩයනා, 1670 01:58:02,408 --> 01:58:05,342 මම කොහේ හිටියත් කමක් නැහැ. 1671 01:58:05,344 --> 01:58:07,244 මම ඔයාට ආදරෙයි. 1672 01:58:09,749 --> 01:58:12,450 මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා. 1673 01:59:07,373 --> 01:59:08,841 එය පහසුයි. 1674 01:59:10,943 --> 01:59:14,013 එය සුළඟ හා වාතය පමණි ... 1675 01:59:15,448 --> 01:59:17,316 එය පදින්නේ කෙසේද. 1676 01:59:19,418 --> 01:59:21,687 එය අල්ලා ගන්නේ කෙසේද. 1677 02:00:34,594 --> 02:00:35,995 ඔබත් ප්‍රාර්ථනාවක් කළා නේද? 1678 02:00:40,199 --> 02:00:42,166 ඔවුන් බැල්ලියක් නේද? 1679 02:00:42,168 --> 02:00:45,803 ඔබට මිලක් ගෙවන්න, නමුත් මම කවදාවත් නීති රීති වලට සම්බන්ධ වී නැහැ. 1680 02:00:45,805 --> 02:00:48,007 වාසනාවකට, මට ක්‍රමයක් තිබේ එය ආපසු හැරවීමට. 1681 02:00:49,408 --> 02:00:51,842 පිළිතුර සෑම විටම වැඩි ය. 1682 02:00:51,844 --> 02:00:53,644 නමුත් ඔබට ලැබෙන්නේ එක් පැතුමක් පමණි. 1683 02:00:53,646 --> 02:00:56,347 නමුත් මම, මගේ ආදරණීය, ප්‍රාර්ථනා දෙන්න. 1684 02:00:56,349 --> 02:00:59,583 ඒ නිසා මම ගන්නවා මට අවශ්‍ය දේ ආපසු. 1685 02:00:59,585 --> 02:01:02,586 මේ ලෝකයේ කිසිවක් නැත යමෙකුට නැත. 1686 02:01:02,588 --> 02:01:06,292 මම මගේ සෞඛ්‍යය නැවත ගොඩනඟන්නම්, ප්‍රාර්ථනාවෙන් ප්‍රාර්ථනා කරන්න, ඉන්ද්‍රියයෙන් ඉන්ද්‍රිය ... 1687 02:01:06,959 --> 02:01:08,427 මට අවශ්‍ය නම්. 1688 02:01:09,762 --> 02:01:11,530 මම පරාජය කළ නොහැක. 1689 02:01:13,065 --> 02:01:14,632 මට කියන්න, 1690 02:01:14,634 --> 02:01:16,767 ඔයාට ඕන කුමක් ද? 1691 02:01:16,769 --> 02:01:19,105 මට ත්‍යාගශීලී බවක් දැනෙනවා. 1692 02:01:22,208 --> 02:01:26,512 මට වෙන්න ඕන නෑ තවදුරටත් ඕනෑම අයෙකු මෙන්. 1693 02:01:28,614 --> 02:01:31,083 මට අංක එකේ වීමට අවශ්‍යයි. 1694 02:01:33,653 --> 02:01:36,387 අග්‍ර විලෝපිකයා, 1695 02:01:36,389 --> 02:01:40,026 කිසිම දෙයක් වගේ නැහැ මීට පෙර කවදාවත් නැහැ. 1696 02:01:41,060 --> 02:01:43,896 ඔබ සිතන ආකාරයට මම කැමතියි. 1697 02:01:45,131 --> 02:01:46,465 ඉදිරියට යන්න. 1698 02:01:59,245 --> 02:02:03,113 ඔයා අහලා තියෙනවා අපි කියලා එනවා, මම හිතන්නේ? 1699 02:02:03,115 --> 02:02:06,083 විකාශන සංඥා කීයක් මට එකවර භාර ගත හැකිද? 1700 02:02:06,085 --> 02:02:08,519 හොඳයි, ඔබ කැමති තරම් දෙනෙක් සර්. 1701 02:02:08,521 --> 02:02:09,987 මම ඒ ඔක්කොම ගන්නම්. 1702 02:02:09,989 --> 02:02:11,989 ඒ සියල්ලම? 1703 02:02:11,991 --> 02:02:16,727 මට විශ්වාසයි මෙය ක්‍රියාත්මක වේවා කියා මට ද. එහෙම නේද? 1704 02:02:16,729 --> 02:02:18,329 ඔව්, සර්. 1705 02:02:21,033 --> 02:02:23,467 පහන්, කැමරාව ... 1706 02:02:23,469 --> 02:02:25,035 හරි, දුම්රිය ස්ථාන 12, 1707 02:02:25,037 --> 02:02:27,237 9, 16, යන්න සම්ප්‍රේෂණය කරන්න. 1708 02:02:27,239 --> 02:02:30,140 මට දැන් එය අවශ්‍යයි. 16, 9, 12. ඔබට ලැබෙනවාද? 1709 02:02:30,142 --> 02:02:31,442 පිටපත් කරන්න. උපරිම බලය. 1710 02:02:31,444 --> 02:02:32,843 හරි හරී. දැන් ඉදිරියට යනවා. 1711 02:02:32,845 --> 02:02:34,645 පහකින් ගෝලීය සම්ප්‍රේෂණය, 1712 02:02:34,647 --> 02:02:37,249 හතර, තුන, දෙක ... 1713 02:02:40,953 --> 02:02:43,287 ලෝකයේ පුරවැසියන්, 1714 02:02:43,289 --> 02:02:47,858 මට මාව හඳුන්වා දීමට ඉඩ දෙන්න. 1715 02:02:47,860 --> 02:02:50,494 මම මැක්ස් සාමිවරයා, 1716 02:02:50,496 --> 02:02:53,232 මම මෙහි සිටිමි ඔබේ ජීවිතය වෙනස් කිරීමට. 1717 02:02:54,066 --> 02:02:56,936 ඔබ කළ යුත්තේ ... 1718 02:02:57,803 --> 02:02:59,972 ප්‍රාර්ථනා කරන්න. 1719 02:03:00,973 --> 02:03:03,707 ඔබට වුවමනා ඕනම දෙයක්. 1720 02:03:03,709 --> 02:03:06,445 ඔබ සිහින දකින ඕනෑම දෙයක්, ඔබට එය ලබා ගත හැකිය. 1721 02:03:07,780 --> 02:03:09,580 ඔබට එය සිහින දැක ගත හැකි නම් ... 1722 02:03:09,582 --> 02:03:10,681 තාත්තේ? 1723 02:03:10,683 --> 02:03:13,250 ඔබට එය සාක්ෂාත් කරගත හැකිය. 1724 02:03:13,252 --> 02:03:16,255 ඉතින් මගේ ඇස් දිහා බලන්න ... 1725 02:03:17,456 --> 02:03:19,857 ප්‍රාර්ථනා කරන්න. 1726 02:03:19,859 --> 02:03:23,260 ඔබ සිහින දකින ඕනෑම දෙයක්, 1727 02:03:23,262 --> 02:03:24,430 ඒක තියෙනවා. 1728 02:03:25,931 --> 02:03:28,565 මේ දැන්. 1729 02:03:28,567 --> 02:03:31,702 ඔබට ධනවත් වීමට අවශ්‍යද? 1730 02:03:31,704 --> 02:03:34,872 ඔබට බලවත් වීමට අවශ්‍යද? 1731 02:03:34,874 --> 02:03:36,440 ඔව් ඔව්. ඔයා මොනවා කිව්වත්. 1732 02:03:36,442 --> 02:03:38,041 - එය ශබ්ද නඟා කියන්න! - ඔයා දන්නවද මම කැමති දේ? 1733 02:03:38,043 --> 02:03:39,476 - කුමන? කුමන? - මම ඔබ සැමට අයර්ලන්ත අවජාතකයින්ට ප්‍රාර්ථනා කරමි 1734 02:03:39,478 --> 02:03:41,979 ආපසු එවනු ඇත ඔබ පැමිණියේ කොහෙන්ද! 1735 02:03:41,981 --> 02:03:43,447 ඔව්? හොඳයි, මම කැමතියි ඔයා මැරෙනවා! 1736 02:03:43,449 --> 02:03:46,517 ඔබ වටා බලන්න. 1737 02:03:46,519 --> 02:03:48,952 ඔබේ පැතුම ඉටු කරන්න! 1738 02:03:48,954 --> 02:03:50,888 ඔබේ දේ ගන්න. 1739 02:03:50,890 --> 02:03:52,890 ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද, 1740 02:03:52,892 --> 02:03:54,558 ඔබට එය ලබා ගත හැකිය. 1741 02:03:54,560 --> 02:03:56,429 මම ඩොලර් මිලියනයක් ප්‍රාර්ථනා කරමි. 1742 02:04:02,001 --> 02:04:03,700 ඒ සඳහා ප්‍රාර්ථනා කරන්න. 1743 02:04:16,148 --> 02:04:18,649 [මැක්ස්වෙල් ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක්. 1744 02:04:18,651 --> 02:04:22,988 ඔබ සිහින දකින ඕනෑම දෙයක් තිබේ. 1745 02:04:23,622 --> 02:04:24,955 ඔව්. 1746 02:04:24,957 --> 02:04:26,457 මට ඒක ඇහෙනවා. 1747 02:04:26,459 --> 02:04:29,460 මට ඔයාව ඇහෙනවා. 1748 02:04:29,462 --> 02:04:30,561 ඔව්, එය කියන්න. 1749 02:04:30,563 --> 02:04:32,296 එය ශබ්ද නඟා කියන්න. 1750 02:04:32,298 --> 02:04:34,233 ඒක හරි. "මම ප්රාර්ථනා කරනවා." 1751 02:04:35,668 --> 02:04:36,767 ඒක ගන්න. 1752 02:04:36,769 --> 02:04:39,102 ඒක ගන්න. ඒ සියල්ල ඔබගේ ය. 1753 02:04:39,104 --> 02:04:41,038 ගැනීම සඳහා එය ඔබගේ ය! 1754 02:04:45,444 --> 02:04:48,514 මම ... මම ඔබේ සෞඛ්‍යය ගන්නවා 1755 02:04:49,081 --> 02:04:51,515 ඔබේ ශක්තිය. 1756 02:04:51,517 --> 02:04:53,050 ඇයට ඔබේ කෝපය දෙන්න 1757 02:04:53,052 --> 02:04:55,085 සහ ඔබේ දක්ෂතාවය. 1758 02:04:55,087 --> 02:04:58,088 මම ඔබේ බලය ගන්නවා. 1759 02:04:58,090 --> 02:05:00,390 මම ඔබේ ජීවිත බලය ගන්නවා. 1760 02:05:00,392 --> 02:05:02,326 ඔව්. 1761 02:05:02,328 --> 02:05:03,729 ඔව්! 1762 02:05:06,065 --> 02:05:07,931 ඒක හරි. 1763 02:05:07,933 --> 02:05:10,767 ඔයා නියමයි. 1764 02:05:16,775 --> 02:05:18,709 ඒ සියල්ල ඔබගේ ය. 1765 02:05:18,711 --> 02:05:20,177 මම කැමතියි ඔයා මෙහෙට ආවා නම් තාත්තේ. 1766 02:05:20,179 --> 02:05:22,079 මම හිතනවා ඔයා ආපහු එයි කියලා. තාත්තේ, කරුණාකරලා! 1767 02:05:22,081 --> 02:05:25,182 - ඔබ කළ යුත්තේ ඒ සඳහා ප්‍රාර්ථනා කිරීමයි. - මම තාම මෙතනයි තාත්තේ. 1768 02:05:25,184 --> 02:05:27,219 තාත්තේ, කරුණාකරලා! 1769 02:06:40,726 --> 02:06:42,661 බාබරා. 1770 02:06:43,295 --> 02:06:45,764 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1771 02:08:33,238 --> 02:08:34,406 නොමැත. 1772 02:08:35,774 --> 02:08:37,941 ඔබ ඔබේ පැතුම අත්හැරියා. 1773 02:08:37,943 --> 02:08:40,844 මට සිද්ධ වුණා. ඔබත් එසේමය. 1774 02:08:40,846 --> 02:08:44,514 යහපත් කිසිවක් උපන්නේ නැත බොරුවෙන්, බාබරා. 1775 02:08:44,516 --> 02:08:47,384 අපි වටිනා කාලය නාස්ති කරනවා. 1776 02:08:47,386 --> 02:08:51,724 දැන් පවා, මට අනුග්‍රහය දැක්වීම. 1777 02:10:21,413 --> 02:10:23,246 බාබරා ... 1778 02:10:23,248 --> 02:10:25,148 මම දන්නවා ඔයා එතන ඉන්නවා කියලා. කරුණාකර. 1779 02:10:25,150 --> 02:10:26,950 කරුණාකර, ඔබේ පැතුම අත්හරින්න. 1780 02:10:26,952 --> 02:10:28,318 එය හමාරයි. 1781 02:10:28,320 --> 02:10:30,320 කරුණාකර! 1782 02:10:30,322 --> 02:10:32,189 ඔබේ පැතුම අත්හරින්න. 1783 02:10:32,191 --> 02:10:33,158 කවදාවත්! 1784 02:10:36,562 --> 02:10:38,664 එහෙනම් මට සමාවෙන්න. 1785 02:11:21,406 --> 02:11:22,906 ඒක හරි. 1786 02:11:22,908 --> 02:11:24,641 ඒ සඳහා ප්‍රාර්ථනා කරන්න. 1787 02:11:24,643 --> 02:11:26,178 එය දැන් ඔබේ ය. 1788 02:11:27,479 --> 02:11:30,113 ඔබ කළ යුත්තේ එයයි එය ශබ්ද නඟා කියන්න. 1789 02:11:30,115 --> 02:11:32,749 ප්රාර්ථනාවක් කරන්න. ඕනෑම පැතුමක්. 1790 02:11:32,751 --> 02:11:36,052 මගේ ඇස් දිහා බලන්න, සහ ඔබ බලා සිටි සියල්ල, 1791 02:11:36,054 --> 02:11:37,587 ඒ සියල්ල ඔබගේ ය. 1792 02:11:37,589 --> 02:11:38,688 ඔයා පරක්කු වැඩියි. 1793 02:11:40,425 --> 02:11:42,194 ලබා දී ඇත. 1794 02:11:43,128 --> 02:11:44,696 ලබා දී ඇත. 1795 02:11:45,330 --> 02:11:47,165 ලබා දී ඇත. 1796 02:11:48,033 --> 02:11:49,833 ඇත්තෙන්ම! 1797 02:11:49,835 --> 02:11:52,602 - ලබා දුන්නා. - ඇයි ඔයා මේක කරන්නේ? 1798 02:11:52,604 --> 02:11:54,404 ඔබට ප්‍රමාණවත් නැද්ද? 1799 02:11:54,406 --> 02:11:56,373 ඇයි තවත් නැත්තේ? 1800 02:11:56,375 --> 02:11:58,074 වැඩි යමක් බලාපොරොත්තු නොවන්නේ ඇයි? 1801 02:11:58,076 --> 02:12:00,577 නමුත් ඔවුන් දන්නේ නැහැ ඔබ ඔවුන්ගෙන් ගන්නා දේ. 1802 02:12:00,579 --> 02:12:02,712 අපට අවශ්‍ය දේ අපට අවශ්‍යයි. 1803 02:12:02,714 --> 02:12:04,583 ඔයා කළා වගේ. 1804 02:12:06,485 --> 02:12:08,151 එබැවින් ප්‍රාර්ථනාවක් කරන්න. 1805 02:12:08,153 --> 02:12:09,187 ඉතා හොඳයි. 1806 02:12:19,298 --> 02:12:21,533 ලබා දී ඇත. 1807 02:12:23,368 --> 02:12:26,136 පරක්කු වැඩියි ඩයනා. 1808 02:12:26,138 --> 02:12:28,638 ඔවුන් දැනටමත් මට ඇහුම්කන් දුන්නා. 1809 02:12:28,640 --> 02:12:31,109 දැනටමත් ප්‍රාර්ථනා කර ඇත! 1810 02:12:32,945 --> 02:12:37,082 තවම නැති අය ... 1811 02:12:39,217 --> 02:12:42,352 ඔහ්, ඔවුන් එසේ කරනු ඇත! 1812 02:12:55,434 --> 02:12:59,771 ලබා දී ඇත. 1813 02:13:00,806 --> 02:13:02,272 ලබා දී ඇත. 1814 02:13:08,013 --> 02:13:10,215 දුප්පත් ඩයනා. 1815 02:13:11,249 --> 02:13:13,652 ඇයි එවැනි වීරයෙක් වෙන්නේ? 1816 02:13:14,720 --> 02:13:17,487 ඔයාට ඔයාගේ නියමුවා තියාගන්න තිබුණා 1817 02:13:17,489 --> 02:13:19,289 සහ ඔබේ බලතල, 1818 02:13:19,291 --> 02:13:22,525 ඔයා මාත් එක්ක එකතු වුනා නම් විතරයි. 1819 02:13:22,527 --> 02:13:25,864 නැවත සලකා බැලීමට අවශ්‍යද? 1820 02:13:26,732 --> 02:13:30,002 මම සමාව දෙන මිනිසෙක්! 1821 02:13:34,039 --> 02:13:36,172 ඔබට ඔහුව නැවත අවශ්‍යද? 1822 02:13:36,174 --> 02:13:38,608 වචනය කියන්න. 1823 02:13:38,610 --> 02:13:41,344 ඔබට ඒ සියල්ල තිබිය හැකිය! 1824 02:13:41,346 --> 02:13:45,650 ඔබට එය අවශ්‍යයි! 1825 02:13:47,586 --> 02:13:50,922 මට කවදාවත් අවශ්‍ය නැහැ ඊට වඩා දෙයක්. 1826 02:13:56,661 --> 02:13:59,729 නමුත් ඔහු ගිහින් ... 1827 02:13:59,731 --> 02:14:02,866 ඒක තමයි ඇත්ත. 1828 02:14:02,868 --> 02:14:05,368 සෑම දෙයකටම මිලක් ඇත. 1829 02:14:05,370 --> 02:14:07,971 මම ගෙවීමට අකමැති එකක්. 1830 02:14:07,973 --> 02:14:09,574 තවදුරටත් නැහැ. 1831 02:14:16,148 --> 02:14:21,319 මේ ලෝකය ලස්සනයි එය තිබූ ආකාරයටම ... 1832 02:14:22,454 --> 02:14:25,822 ඔබට ඒ සියල්ල තිබිය නොහැක. 1833 02:14:25,824 --> 02:14:29,526 ඔබට තිබිය හැක්කේ සත්‍යය පමණි. 1834 02:14:29,528 --> 02:14:32,595 ඇත්ත ප්‍රමාණවත්. 1835 02:14:32,597 --> 02:14:35,000 ඇත්ත ලස්සනයි. 1836 02:14:37,869 --> 02:14:40,138 ඉතින් මේ ලෝකය දෙස බලන්න ... 1837 02:14:41,339 --> 02:14:45,909 ඔබේ පැතුම කුමක්දැයි බලන්න එය වියදම් කරයි. 1838 02:14:45,911 --> 02:14:49,913 ඔබ වීරයා විය යුතුයි. 1839 02:14:49,915 --> 02:14:53,618 දවස ඉතිරි කර ගත හැක්කේ ඔබට පමණි. 1840 02:14:55,120 --> 02:14:57,921 ඔබේ පැතුම අත්හරින්න 1841 02:14:57,923 --> 02:15:00,223 ඔබට මේ ලෝකය බේරා ගැනීමට අවශ්‍ය නම්. 1842 02:15:00,225 --> 02:15:02,659 ඇයි මම ... 1843 02:15:02,661 --> 02:15:06,364 එය අවසානයේ මගේ වාරය වන විට? 1844 02:15:07,833 --> 02:15:11,568 ලෝකය මට අයිති ය! 1845 02:15:11,570 --> 02:15:15,674 ඔයාට මාව නවත්වන්න බැහැ. කාටවත් බැහැ! 1846 02:15:16,842 --> 02:15:19,044 මම ඔයාට කතා කළේ නැහැ. 1847 02:15:26,685 --> 02:15:30,155 මම අනිත් හැමෝටම කතා කළා. 1848 02:15:34,226 --> 02:15:37,696 මොකද ඔයා විතරක් නෙවෙයි දුක් විඳ ඇති. 1849 02:15:39,131 --> 02:15:40,365 වැඩිපුර අවශ්‍ය කාටද? 1850 02:15:44,402 --> 02:15:47,672 කාටද ඒවා ආපහු ඕන. 1851 02:15:49,174 --> 02:15:52,310 කාට අවශ්‍ය නැහැ තවදුරටත් බිය වීමට. 1852 02:15:55,714 --> 02:15:57,814 නැත්නම් තනියම. 1853 02:15:57,816 --> 02:15:59,415 නවත්වන්න! 1854 02:15:59,417 --> 02:16:01,684 සංඥාව කපන්න! නවත්වන්න! 1855 02:16:01,686 --> 02:16:03,786 නැත්නම් බියට පත් වේ. 1856 02:16:03,788 --> 02:16:06,456 නැතහොත් බල රහිත ය. 1857 02:16:06,458 --> 02:16:10,193 මොකද ඔයා විතරක් නෙවෙයි ඔහු ලෝකයක් පරිකල්පනය කළේය 1858 02:16:10,195 --> 02:16:13,765 සෑම දෙයක්ම වෙනස් වූ තැන. 1859 02:16:18,069 --> 02:16:19,369 වඩා හොඳ. 1860 02:16:19,371 --> 02:16:22,107 අවසාන. 1861 02:16:25,477 --> 02:16:29,712 ඔවුන්ට ආදරය කළ ලෝකයක් 1862 02:16:29,714 --> 02:16:33,051 දැක, අගය කළා. 1863 02:16:33,552 --> 02:16:34,684 අවසාන. 1864 02:16:34,686 --> 02:16:36,753 අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඔහු කවුද? 1865 02:16:36,755 --> 02:16:38,955 ඔහු ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නේවත් නැහැ. 1866 02:16:38,957 --> 02:16:40,823 ඔහු කන්නේ කුමක්ද? 1867 02:16:40,825 --> 02:16:41,958 ඔහුගේ සපත්තු දෙස බලන්න! 1868 02:16:43,395 --> 02:16:44,396 අමුතුයි! 1869 02:17:04,015 --> 02:17:07,884 නමුත් එය ඔබට වැය වන්නේ කුමක්ද? 1870 02:17:07,886 --> 02:17:10,422 ඔබ ඇත්ත දකිනවාද? 1871 02:17:22,567 --> 02:17:23,535 තාත්තේ! 1872 02:17:25,203 --> 02:17:27,239 තාත්තේ! 1873 02:17:37,082 --> 02:17:40,950 රුසියානුවන් දියත් කරනවා. අපට විරුද්ධ වීමට නියෝග තිබේ. 1874 02:17:40,952 --> 02:17:42,954 හරි, හරි. 1875 02:18:00,438 --> 02:18:02,472 ඇලිස්ටෙයාර්! 1876 02:18:03,742 --> 02:18:05,208 හදිසි අනතුරු ඇඟවීම. 1877 02:18:05,210 --> 02:18:07,543 ඔබට විනාඩි හතරක් තිබේ නවාතැන් සොයා ගැනීමට. 1878 02:18:12,384 --> 02:18:14,617 ඇලිස්ටෙයාර්! 1879 02:18:14,619 --> 02:18:16,986 මගේ පුතා! 1880 02:18:16,988 --> 02:18:19,789 සන්සුන්ව සිට ගෘහස්ථව සිටින්න. 1881 02:18:19,791 --> 02:18:21,658 ඇලිස්ටෙයාර්! 1882 02:18:21,660 --> 02:18:24,627 තාත්තේ! තාත්තේ! 1883 02:18:24,629 --> 02:18:25,795 මට උදව් කරන්න තාත්තේ! 1884 02:18:25,797 --> 02:18:27,463 මෙය පරීක්ෂණයක් නොවේ. 1885 02:18:27,465 --> 02:18:28,631 තාත්තේ! 1886 02:18:31,236 --> 02:18:32,735 තාත්තේ! 1887 02:18:32,737 --> 02:18:34,472 විනාඩියක අනතුරු ඇඟවීම. 1888 02:18:35,540 --> 02:18:37,573 ඉන්න. මගේ පුතා! 1889 02:18:37,575 --> 02:18:39,509 මට මගේ පුතාව පේනවා! 1890 02:18:39,511 --> 02:18:41,346 ඔහුව බේරගන්න, මැක්ස්. 1891 02:18:42,814 --> 02:18:44,614 මට මගේ පුතාව බේරගන්න වෙනවා. 1892 02:18:44,616 --> 02:18:46,316 තාත්තේ! 1893 02:18:46,318 --> 02:18:47,517 ඇලිස්ටෙයාර්. 1894 02:18:47,519 --> 02:18:51,056 තාත්තේ! 1895 02:18:51,623 --> 02:18:54,426 මගේ ... ඇලිස්ටෙයාර්. 1896 02:18:55,694 --> 02:18:58,163 මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා! 1897 02:19:12,744 --> 02:19:14,446 මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා. 1898 02:19:17,782 --> 02:19:20,385 අපට මිසයිල ඇත අතුරුදහන්, සර්. 1899 02:19:21,386 --> 02:19:22,618 ඔව්, සර්. 1900 02:19:22,620 --> 02:19:25,056 ඒවා අතුරුදහන් වෙමින් පවතී අපේ තිරයෙන්. 1901 02:19:28,426 --> 02:19:30,827 ඇසීම පමණි දැන් සටන් විරාමයක් 1902 02:19:30,829 --> 02:19:33,363 සෝවියට් සංගමය අතර සහ එක්සත් ජනපදය 1903 02:19:33,365 --> 02:19:36,099 වළක්වා ඇත ගෝලීය න්‍යෂ්ටික අර්බුදයක්. 1904 02:19:37,902 --> 02:19:39,637 මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා. 1905 02:19:57,722 --> 02:19:59,255 - මම මගේ පැතුම ආපසු ගන්නවා. - මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා. 1906 02:20:21,579 --> 02:20:23,948 ඇලිස්ටෙයාර්! 1907 02:20:30,388 --> 02:20:32,290 ඇලිස්ටෙයාර්! 1908 02:20:32,657 --> 02:20:35,326 ඇලිස්ටෙයාර්! 1909 02:20:37,729 --> 02:20:38,696 තාත්තේ! 1910 02:20:45,170 --> 02:20:47,238 - තාත්තේ! - ඇලිස්ටෙයාර්! 1911 02:20:51,342 --> 02:20:52,677 ඇලිස්ටෙයාර්. 1912 02:20:56,147 --> 02:20:58,247 ඔහ්, ඇලිස්ටෙයාර්, ඇලිස්ටෙයාර්. 1913 02:20:58,249 --> 02:21:00,718 මට කණගාටුයි බබෝ. 1914 02:21:02,687 --> 02:21:06,991 මට සතුටුයි ඔයා එයි කියලා. මම දැනගෙන හිටියා ඒක වැඩ කරයි කියලා. 1915 02:21:09,761 --> 02:21:11,029 නොමැත. 1916 02:21:11,963 --> 02:21:14,132 ඒ නිසයි මම ආපහු ආවේ. 1917 02:21:14,666 --> 02:21:15,733 නොමැත. 1918 02:21:17,702 --> 02:21:20,004 මම ඔයාට බොරු කිව්වා. 1919 02:21:21,206 --> 02:21:24,474 මම ශ්‍රේෂ්ඨ මිනිහෙක් නෙවෙයි. 1920 02:21:24,476 --> 02:21:27,378 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ලස්සනයි අවුල් සහගත, පරාජිතයා. 1921 02:21:29,247 --> 02:21:32,217 මම දරුණු වැරදි කළා. 1922 02:21:32,917 --> 02:21:34,686 නමුත් ඔබ ... 1923 02:21:36,621 --> 02:21:40,425 ඔබ කිසි විටෙකත් සෑදිය යුතු නැත මම ඔයාට ආදරේ කරන්න කැමතියි. 1924 02:21:41,860 --> 02:21:44,429 මම ආවේ මම ඔයාට ආදරේ නිසා. 1925 02:21:46,698 --> 02:21:48,631 මම ... 1926 02:21:48,633 --> 02:21:51,033 මම ප්‍රාර්ථනා කරමි. එක දවසක්, 1927 02:21:51,035 --> 02:21:52,568 මට පුළුවන් ඔබව ආඩම්බර කරන්න 1928 02:21:52,570 --> 02:21:55,406 ඔයා එහෙම වෙයි කියලා මට සමාව දෙන්න. 1929 02:21:56,808 --> 02:21:58,674 මට ආදරෙයි. 1930 02:21:58,676 --> 02:22:01,844 මොකද මම මුකුත් නැහැ ආඩම්බර වීමට, ඇලිස්ටෙයාර්. 1931 02:22:01,846 --> 02:22:04,947 මට ඔබව අවශ්‍ය නැහැ මාව ආඩම්බර කරන්න. 1932 02:22:04,949 --> 02:22:07,517 මම දැනටමත් ඔයාට ආදරෙයි තාත්තේ. 1933 02:22:07,519 --> 02:22:09,654 ඔයා මගේ තාත්තා. 1934 02:22:56,501 --> 02:22:59,402 - සමාවන්න. සමාවන්න. - සමාවන්න. 1935 02:22:59,404 --> 02:23:02,004 ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ. 1936 02:23:06,945 --> 02:23:09,314 ගොඩක් ලස්සනයි. 1937 02:23:14,285 --> 02:23:18,823 සමාවන්න. මා සමඟ පමණක් කතා කිරීම. 1938 02:23:21,059 --> 02:23:23,025 ඒකට කමක් නැහැ. 1939 02:23:23,027 --> 02:23:24,760 ඒක එහෙමයි ... 1940 02:23:24,762 --> 02:23:29,834 එය අපූරු ය. ඒක ගොඩක් දේවල්. 1941 02:23:30,835 --> 02:23:32,437 ඔව්. 1942 02:23:33,304 --> 02:23:35,473 ඔබ අදහස් කරන දේ මම දනිමි. 1943 02:23:40,812 --> 02:23:42,845 මම කැමතියි ඔයාගේ ... 1944 02:23:42,847 --> 02:23:44,182 මම ඔබේ ඇඳුමට කැමතියි. 1945 02:23:44,649 --> 02:23:46,215 ඔබ කැමති... 1946 02:23:46,217 --> 02:23:47,350 ස්තූතියි. 1947 02:23:47,352 --> 02:23:49,452 ඔයා දන්නවනේ, මගේ යාළුවෝ ... 1948 02:23:49,454 --> 02:23:52,922 ඔවුන් ඒ ගැන මට විහිළු කරනවා, නමුත් එය ක්‍රියාත්මක වේ, හරිද? 1949 02:23:52,924 --> 02:23:54,824 - ඔයා නියමයි. - ඔබට ස්තුතියි. 1950 02:23:54,826 --> 02:23:57,328 ඔබ මගේ දවස හැදුවා. 1951 02:24:04,869 --> 02:24:07,905 - සුබ නිවාඩු. ඔබව පසුව දකින්නම්. - සුබ නිවාඩු. 1952 02:24:47,912 --> 02:24:51,249 ගොඩක් දේවල්. 1953 02:24:53,418 --> 02:24:57,288 ඉතින්, බොහෝ දේ. 1954 02:26:33,217 --> 02:26:35,151 - ආ! - ප්රවේසම් වන්න! 1955 02:26:37,855 --> 02:26:39,457 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1956 02:26:41,125 --> 02:26:43,025 - අම්මේ, ඔබ ඇයව රැගෙන යනවාද? - ඔව්. 1957 02:26:43,027 --> 02:26:44,760 මට සමාවෙන්න. 1958 02:26:44,762 --> 02:26:47,865 මට සමාවෙන්න. කරුණාකර, ඔයා මට ස්තූතියි කියන්න ඉඩ දෙන්න, මිස් ... 1959 02:26:49,133 --> 02:26:50,432 ඇස්ටීරියාව. 1960 02:26:50,434 --> 02:26:53,235 ඇස්ටීරියාව. වොව්. ඒක ලස්සන නමක්. 1961 02:26:53,237 --> 02:26:54,804 එය මගේ සංස්කෘතියෙන්. 1962 02:26:54,806 --> 02:26:57,239 මට ඔබට ප්‍රමාණවත් තරම් ස්තූති කළ නොහැක. මම කිව්වේ, ඔයා මගේ දුවව බේරුවා. 1963 02:26:57,241 --> 02:26:59,041 ඔබ එය කළේ කෙසේද? 1964 02:26:59,043 --> 02:27:03,045 එය බරෙහි සරල මාරුවක් පමණි. පුහුණුවීම් කරයි. 1965 02:27:03,047 --> 02:27:06,651 නමුත් මම සිටිමි මෙය දිගු කාලයක් කිරීම.