1 00:00:02,614 --> 00:00:07,576 Translated by CM Team Subtitle Remade by Codemaster@BSSG 2 00:00:15,083 --> 00:00:22,213 တချို့အချိန်တွေမှာ ကျွန်မရဲ့ငယ်ဘ၀က ပုံဖော်နိုင်ဖို့အရမ်းဝေးကွာသလိုခံစားရပေမယ့် 3 00:00:22,256 --> 00:00:24,549 တချို့ရက်တွေမှာတော့ 4 00:00:24,550 --> 00:00:27,760 အကုန်လုံးနီးပါး ပြန်မြင်ယောင်ပုံဖော်နိုင်တယ် 5 00:00:27,761 --> 00:00:30,429 ကျွန်မရဲ့ ငယ်ဘ၀ မှော်တိုင်းပြည်ကြီးက 6 00:00:30,430 --> 00:00:35,892 ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံးကတိကျသေချာနေသလို အိပ်မက်လှလှလေးတစ်ခုလိုပါပဲ 7 00:00:35,893 --> 00:00:40,437 ရှေ့မှာရှိနေခဲ့တဲ့သင်ခန်းစာတွေကိုလည်း နားမလည်နိုင်ခဲ့သေးတဲ့အချိန်ပေါ့ 8 00:00:40,438 --> 00:00:44,274 အတိတ်ကိုပြန်တွေးလိုက်တော့ နားထောင်ခဲ့ရင်ကောင်းမှာပဲလို့တွေးမိတယ် 9 00:00:44,275 --> 00:00:46,984 ပိုပြီးထဲထဲဝင်ဝင်လေ့လာခဲ့ပြီး 10 00:00:46,985 --> 00:00:49,070 နားလည်ခဲ့ရင်ကောင်းမယ် 11 00:00:49,071 --> 00:00:52,572 ဒါပေမယ့် တခါလေမှာ ကိုယ်သင်ယူခဲ့ရတာတွေကို 12 00:00:52,573 --> 00:00:54,574 ကြုံမလာရမချင်း မသိနိုင်သေးဘူးလေ 13 00:00:54,575 --> 00:00:55,742 ကြုံမလာရမချင်း မသိနိုင်သေးဘူးလေ 14 00:01:44,951 --> 00:01:46,618 လုပ်စမ်းပါ 15 00:02:52,800 --> 00:02:53,258 ဒီပြိုင်ပွဲမှာ အများကြီး အနိုင်ရဖူးတဲ့စစ်သည်တော်တွေတောင် 16 00:02:53,259 --> 00:02:55,010 ဒီပြိုင်ပွဲမှာ အများကြီး အနိုင်ရဖူးတဲ့စစ်သည်တော်တွေတောင် 17 00:02:55,011 --> 00:02:58,596 နှိမ့်ချပြီးပြိုင်ကြတယ် ဒိုင်ယာနာ 18 00:02:58,597 --> 00:03:00,347 သမီးလုပ်နိုင်ပါတယ် 19 00:03:01,349 --> 00:03:03,516 အကောင်းဆုံးကိုလုပ်ပါ 20 00:03:03,517 --> 00:03:04,934 ပြီးတော့ မှတ်ထားပါ 21 00:03:04,935 --> 00:03:07,896 ကြီးမြတ်မှုဆိုတာ မင်းထင်ထားသလိုမဟုတ်ဘူး 22 00:03:07,897 --> 00:03:09,980 အရှိန်ကိုထိန်းပြီးတော့ စောင့်ကြည့်ပါ 23 00:09:20,337 --> 00:09:21,420 မလုပ်နဲ့ 24 00:09:29,845 --> 00:09:31,054 မဟုတ်ဘူး 25 00:09:31,055 --> 00:09:32,554 မတရားဘူးလေ 26 00:09:33,348 --> 00:09:36,350 မဟုတ်ဘူး 27 00:09:36,392 --> 00:09:38,726 - လမ်းကြောင်းအတိုကိုရွေးခဲ့တယ်လေ - ဒါပေမယ့် 28 00:09:38,727 --> 00:09:40,394 - မင်းညစ်ခဲ့တယ် ဒိုင်ယာနာ - ဒါပေမယ့် 29 00:09:40,395 --> 00:09:41,437 ဒါပေမယ့် 30 00:09:41,438 --> 00:09:43,814 အဲဒါက အမှန်တရားပဲ 31 00:09:43,815 --> 00:09:45,232 အဲဒါကတပ်ခုတည်းသော ဒီအမှုန်တရားပဲ 32 00:09:45,233 --> 00:09:47,400 ဒီနေရာမှာအမှန်တရားပဲရှိတယ် 33 00:09:47,401 --> 00:09:48,902 ဒါပေမယ့် သမီးနိုင်တော့မလို့လေ 34 00:09:48,903 --> 00:09:50,904 ဒါပေမယ့် မနိုင်ခဲ့ဘူးလေ 35 00:09:50,905 --> 00:09:55,199 မင်းက အနိုင်ရတဲ့သူမဖြစ်နိုင်ဘူး ဘာလို့လဲဆိုတော့ အနိုင်ရဖို့အသင့်မဖြစ်သေးလို့ 36 00:09:55,200 --> 00:09:57,159 အဲဒါကိုဘာမှရှက်စရာမရှိဘူး 37 00:09:59,286 --> 00:10:01,996 ရှက်ရမှာက အမှန်တရားကို ရင်ထဲမှာသိနေပြီးတော့ 38 00:10:01,997 --> 00:10:04,290 လက်မခံနိုင်တာပဲ 39 00:10:04,291 --> 00:10:08,043 လိမ်ညာမှုကနေ ဘယ်စစ်မှန်တဲ့ သူရဲကောင်းမှဖြစ်ပေါ်မလာဘူး 40 00:10:13,799 --> 00:10:15,675 အနိုင်ရမယ့်အချိန်ရောက်လာမှာပေါ့ ဒိုင်ယာနာ 41 00:10:15,676 --> 00:10:17,468 ဘယ်တော့လဲ 42 00:10:18,803 --> 00:10:21,137 အသင့်ဖြစ်တဲ့အချိန်ပေါ့ 43 00:10:22,223 --> 00:10:24,598 ရွှေရောင်စစ်သည်တော် အက်စတီးယားကိုကြည့်ပါဦး 44 00:10:26,184 --> 00:10:29,311 သူကလျင်မြန်လို့သူရဲကောင်း ဖြစ်လာတာမဟုတ်ဘူး 45 00:10:29,312 --> 00:10:33,147 သတ္တိရှိတဲ့ လုပ်ရပ်တွေကြောင့် ဖြစ်လာခဲ့ရတာ 46 00:10:33,148 --> 00:10:36,526 စိတ်ရှည်မှုတွေ စေ့စပ်သေချာမှုတွေ 47 00:10:36,527 --> 00:10:39,987 ပြီးတော့ အမှန်တရားကို ရင်ဆိုင်ရဲတဲ့ သတ္တိတွေကြောင့်ပေါ့ 48 00:10:45,367 --> 00:10:49,954 တစ်နေ့မှာ သမီးမက်ခဲ့ရတဲ့အိပ်မက်တွေနဲ့ ပိုလွန်တာတွေတောင်ဖြစ်လာမှာ 49 00:10:49,955 --> 00:10:53,623 အရာအားလုံးကကွဲပြားသွားပါလိမ့်မယ် 50 00:10:53,624 --> 00:10:59,086 သမီးလုပ်မယ့်အရာတွေအတွက် ကမ္ဘာကြီးကအသင့်မဖြစ်သေးပါဘူး 51 00:11:22,357 --> 00:11:25,108 အနာဂတ်မှကြိုဆိုပါတယ် 52 00:11:25,109 --> 00:11:28,153 ဘ၀ကကောင်းပါတယ် ဒါပေမယ့် ပိုတောင်ကောင်းနိုင်ပါတယ် 53 00:11:28,154 --> 00:11:29,821 ဘာလို့ ပိုမကောင်းရမှာလဲ 54 00:11:29,822 --> 00:11:31,572 ကျွန်တော်တို့တွေ အိပ်မက်မက်ခဲ့ရသမျှ အရာတွေအားလုံးက 55 00:11:31,573 --> 00:11:33,532 လက်ဖျားလေးမှာရှိနေပါပြီ 56 00:11:33,533 --> 00:11:36,201 ဒါပေမယ့် ဒီဆုလာဘ်တွေကို သုံးစွဲနေရဲ့လား 57 00:11:36,202 --> 00:11:37,452 မင်းမှာ.. 58 00:11:37,453 --> 00:11:39,078 အရာအားလုံးရှိရဲ့လား 59 00:11:44,167 --> 00:11:45,417 အရှိန်လျှော့ဟ 60 00:11:45,418 --> 00:11:46,460 မရဘူး 61 00:12:00,640 --> 00:12:01,973 ကိုယ့်လူ 62 00:12:01,974 --> 00:12:04,183 ဘလက်ဂိုး ကော်ပိုရေးရှင်းမှ ကြိုဆိုလိုက်ပါတယ် 63 00:12:04,184 --> 00:12:06,060 - ဘုရားရေ - ပထမဦးဆုံး ဆီကုမ္ပဏီ 64 00:12:06,061 --> 00:12:08,312 လူသားတွေကနေလူသားတွေအတွက် ကြိုးစားပေးနေတဲ့ကုမ္ပဏီပါ 65 00:12:08,730 --> 00:12:09,771 သင်တို့အမြဲတမ်းမျှော်လင့်ခဲ့ရတဲ့ 66 00:12:09,772 --> 00:12:11,147 အရာတွေအားလုံးရလာပြီလို့ တွေးကြည့်လိုက်စမ်းပါ 67 00:12:11,482 --> 00:12:12,065 အရာတွေအားလုံးရလာပြီလို့ တွေးကြည့်လိုက်စမ်းပါ 68 00:12:12,066 --> 00:12:13,191 သွားရအောင် 69 00:12:13,192 --> 00:12:14,692 ဟေး 70 00:12:16,694 --> 00:12:18,111 လစဉ်ကြေးအနည်းငယ်နဲ့ 71 00:12:18,112 --> 00:12:19,821 ကမ္ဘာပေါ်မှာအကျိုးအမြတ်အများဆုံး ဖြစ်ထွန်းနိုင်တဲ့ 72 00:12:19,822 --> 00:12:22,948 စက်မှုလုပ်ငန်းတစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ပါပြီ 73 00:12:22,949 --> 00:12:25,326 ကျွန်တော်တို့တွေ အချီကြီးပွတိုင်းမှာ 74 00:12:25,327 --> 00:12:27,203 - ခင်ဗျားလည်းပွတာပါပဲ - အိုး 75 00:12:35,127 --> 00:12:38,962 သင်ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ် ဘာတွေပဲလုပ်လုပ် 76 00:12:38,963 --> 00:12:41,799 အကုန်လုံးကိုပိုင်ဆိုင်ဖို့ ထိုက်တန်ပါတယ် 77 00:12:41,800 --> 00:12:45,385 သင်လိုချင်နေတာတွေအကုန်လုံး သင့်မှာရှိနေပြီလား 78 00:12:45,386 --> 00:12:48,721 ပိုပိုပြီးလိုချင်နေရတာ စိတ်ညစ်နေရပြီလား 79 00:12:48,722 --> 00:12:51,223 - ဖယ် ငါ့အလှည့် - ဒီနေ့ပဲရောက်လာခဲ့ပါ 80 00:12:51,224 --> 00:12:53,225 - ဟုတ်ပြီ - အော်ပရေတာတွေကအသင့်ရှိနေပါတ် 81 00:12:53,226 --> 00:12:57,520 စတင်ဖို့အတွက် ပိုက်ဆံအပုံလိုက်နဲ့ စီးပွားရေးဘွဲ့ တွေမလိုအပ်ပါဘူး 82 00:12:57,521 --> 00:12:59,605 ပင်ပင်ပန်းပန်းအလုပ်လုပ်နေစရာတောင်မလိုဘူး 83 00:12:59,606 --> 00:13:01,649 ဂွတ်မောနင်း 84 00:13:01,650 --> 00:13:03,566 - ဂွတ်မောနင်း - အော်မယ်မကြံနဲ့နော် 85 00:13:03,567 --> 00:13:06,653 ဘလက်ဂိုး ကော်ပိုရေးရှင်းမှာ လိုအပ်တာဆိုလို့ 86 00:13:06,654 --> 00:13:08,363 လိုချင်စိတ်ပဲလိုပါတယ် 87 00:13:12,367 --> 00:13:15,035 လိုချင်တာရပြီးရင် ငါတို့သွားတော့မှာ 88 00:13:15,036 --> 00:13:17,745 ဘာလိုချင်တာလဲ ဒီအမိုက်တွေမလိုဘူး 89 00:13:17,746 --> 00:13:19,705 လူတွေပြောနေကြတာကတော့ 90 00:13:19,748 --> 00:13:22,207 မင်းတို့ကတိတ်တိတ်လေး မှောင်ခိုဈေးကွက်လုပ်နေတယ်ဆို 91 00:13:22,208 --> 00:13:24,251 မင်းမပြောရင် ငါတို့လည်းမပြောဘူး 92 00:13:26,587 --> 00:13:29,505 ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ 93 00:13:32,384 --> 00:13:35,176 ကျေးဇူးပါပဲ ကျေးဇူးပါပဲ 94 00:13:36,595 --> 00:13:38,680 ဟုတ်ပြီ 95 00:13:53,110 --> 00:13:54,901 ဆရာ အဆင်ပြေရဲလား 96 00:13:55,736 --> 00:13:56,862 သေနတ် 97 00:13:56,863 --> 00:13:58,613 သူ့မှာသေနတ်ပါလာတယ် 98 00:13:58,614 --> 00:14:01,740 ပါးစပ်ပိတ်ထား 99 00:14:01,741 --> 00:14:03,325 လာ ဖွက်နေလို့မရတော့ဘူး ဒီကနေထွက်သွားရအောင် 100 00:14:03,326 --> 00:14:05,161 ရပ် လုံခြုံရေး 101 00:14:05,162 --> 00:14:06,954 ဟိုနားမှာ 102 00:14:06,955 --> 00:14:09,038 ဟိုနားကလူ ရပ်လိုက်စမ်း 103 00:14:09,039 --> 00:14:10,331 သွား သွား သွား 104 00:14:10,332 --> 00:14:11,499 ခေါင်းဆောင် သူတို့တွေ စက်လှေကားကိုတက်သွားတယ် 105 00:14:12,084 --> 00:14:13,793 ရပ်လိုက် 106 00:14:14,295 --> 00:14:15,586 ရပ်လိုက် 107 00:14:15,587 --> 00:14:17,087 မဟုတ်ဘူး 108 00:14:20,216 --> 00:14:22,425 လက်နက်ကိုင်တိုက်ခိုက်သူတွေ လွတ်နေတယ် 109 00:14:22,426 --> 00:14:24,427 ရဲတွေလိုနေပါတယ် အခုချက်ချင်းပါ 110 00:14:26,847 --> 00:14:28,972 ရပ်လိုက် 111 00:14:30,141 --> 00:14:32,017 ရပ်လိုက် ရပ်လိုက် 112 00:14:32,018 --> 00:14:34,144 ဝိုး ဝိုး 113 00:14:34,145 --> 00:14:35,644 မလုပ်နဲ့ 114 00:14:35,645 --> 00:14:37,354 - နောက်ဆုတ်ငါလုပ်မှာ - ဟေး 115 00:14:37,355 --> 00:14:38,731 ဟေး ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ 116 00:14:38,732 --> 00:14:40,274 ဘာမှမဖြစ်ဘူး အဆင်ပြေသွားမှာပါ 117 00:14:40,317 --> 00:14:41,441 ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ 118 00:14:42,443 --> 00:14:43,818 ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ 119 00:14:43,819 --> 00:14:45,778 - ငါ ထောင်ထဲပြန်မဝင်နိုင်ဘူး - မဟုတ်ဘူး မဟုတ်ဘူး 120 00:14:46,947 --> 00:14:48,238 စိတ်အေးအေးထားပါ စိတ်အေးအေးထား 121 00:14:48,239 --> 00:14:50,407 - နောက်ဆုတ် - မလုပ်နဲ့ 122 00:14:50,408 --> 00:14:52,201 မလုပ်နဲ့ 123 00:14:52,202 --> 00:14:54,160 ကလေးကိုပြန်ထားလိုက် 124 00:14:54,161 --> 00:14:58,122 နားထောင် 125 00:14:58,123 --> 00:14:59,415 - မလုပ်နဲ့ - ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ 126 00:14:59,416 --> 00:15:01,958 နောက်ကိုပြန်ထားလိုက် 127 00:15:01,959 --> 00:15:03,168 ငါ ပြန်မဝင်နိုင်ဘူး 128 00:15:03,169 --> 00:15:04,336 မလုပ်နဲ့ 129 00:15:04,337 --> 00:15:05,504 သူ့ကိုလွှတ်လိုက်တော့မယ်နော် 130 00:15:05,505 --> 00:15:07,254 - မလုပ်နဲ့ - မလုပ်နဲ့ 131 00:15:15,137 --> 00:15:16,387 ဘာလဲ ဘယ်သူလဲ 132 00:15:28,148 --> 00:15:29,774 ဒီနေ့တော့ ဒီလိုလုပ်လို့မရဘူး 133 00:15:55,088 --> 00:15:56,880 ငါတို့သွားရအောင် 134 00:15:56,881 --> 00:15:59,508 ဘုရားရေ 135 00:16:00,759 --> 00:16:02,343 သေချာဖက်ထား 136 00:16:13,144 --> 00:16:14,520 သေနတ်တွေကိုမုန်းတယ် 137 00:16:14,563 --> 00:16:16,397 အခုသွားမှဖြစ်တော့မယ် လာ 138 00:16:48,300 --> 00:16:50,384 ဆောရီးနော် 139 00:16:50,385 --> 00:16:52,136 - ရူး - ဆောရီးပါ ဟုတ်ပြီလား 140 00:16:52,137 --> 00:16:54,345 အဲ့ဒါသူ့အကြံပါ 141 00:17:03,605 --> 00:17:05,897 အာဏာပိုင်တွေက မေးခွန်းထုတ်နေကြပါတယ် 142 00:17:05,898 --> 00:17:08,608 တကယ်တော့ ဒါက အရမ်းကိုထူးဆန်းပါတယ် 143 00:17:08,609 --> 00:17:11,485 ဒီမှုခင်းကိုတားလိုက်တာ ဘယ်သူလဲ 144 00:17:11,486 --> 00:17:14,070 ဒီနားတစ်ဝိုက်မှာပြောနေကြပုံအရတော့ 145 00:17:14,113 --> 00:17:16,114 ရဲတွေတားဆီးလိုက်တာမဟုတ်ပါဘူး 146 00:17:16,115 --> 00:17:19,116 မျက်မြင်သက်သေတွေ အများကြီးတွေ့လိုက်ကြတဲ့ 147 00:17:19,117 --> 00:17:20,743 သိပ်ကိုလှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ အမျိုးသမီး ကယ်တင်ရှင်တစ်ယောက်ပါ 148 00:17:20,744 --> 00:17:23,746 ဒါမျိုးတွေကြားဖူးနေတယ်ဆိုရင်တော့ ဖြစ်သင့်ပါတယ် 149 00:17:23,747 --> 00:17:27,081 လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်မှာ ဒီစီတစ်ပိုက် 150 00:17:27,082 --> 00:17:30,585 ဒီလိုမြင်ကွင်းမျိုးတွေ ဒါဇင်ဝက်လောက်မြင်ဖူးကြပါတယ် 151 00:17:30,586 --> 00:17:33,587 ဟုတ်တာပေါ့ အဲဒါကြောင့်ပဲ ဒီနေ့ရဲဒီမေးခွန်းကိုမေးလာကြပါပြီ 152 00:17:33,630 --> 00:17:35,756 ဒီအမျိုးသမီးကဘယ်သူလဲ 153 00:17:35,757 --> 00:17:38,383 သူဘယ်ကလာတာလဲ 154 00:18:54,991 --> 00:18:57,534 ခွင့်ပြုပါ ခင်ဗျားတစ်ယောက်ယောက်ကိုစောင့်နေတာလား 155 00:18:57,535 --> 00:18:59,868 မဟုတ်ဘူး တစ်ယောက်တည်းလာတာ 156 00:19:18,010 --> 00:19:19,510 တက္ကစီ 157 00:19:26,017 --> 00:19:28,059 ဆောရီးနော် မင်းစောင့်နေတာမတွေ့ လိုက်လို့ 158 00:19:28,060 --> 00:19:30,728 အဆင်ပြေမယ်ဆိုရင် မျှစီးမယ်လေ 159 00:19:30,729 --> 00:19:33,147 ရပါတယ် ထပ်စောင့်လိုက်မယ် 160 00:20:17,268 --> 00:20:18,935 ဘုရားရေ 161 00:20:22,398 --> 00:20:24,231 - အင်း - ဟေး ဂျိတ် 162 00:20:24,232 --> 00:20:25,858 ဂျိတ် ဟိုင်း 163 00:20:29,862 --> 00:20:33,948 ဟိုင်း သိတယ် လမ်းလျှောက်တာများသွားလို့လေ 164 00:20:37,535 --> 00:20:38,827 ဂွတ်မောနင်း 165 00:20:39,412 --> 00:20:41,080 ဟေး ကျေးဇူးပါပဲ 166 00:20:41,122 --> 00:20:44,832 ဒိုင်ယာနာ ပရင့်စ်ပါ ယဉ်ကျေးမှုမနုဿဗေဒနဲ့ ရှေးဟောင်းသုတေသနပညာရှင်ပါ 167 00:20:44,833 --> 00:20:47,585 ဘာဘရာ မင်နာဗာပါ ဘူမိဗေဒ တွင်းထွက်ဗေဒ ကျောက်စာကူးပညာနဲ့ 168 00:20:47,586 --> 00:20:49,170 အချိန်ပိုင်းရှေးဟောင်းသတ္တဗေဒပညာရှင်ပါ 169 00:20:49,171 --> 00:20:50,128 ဝိုး 170 00:20:50,129 --> 00:20:52,172 ကောလိပ်မှာ အလုပ်တွေများတယ်လေ 171 00:20:54,842 --> 00:20:57,802 ဆောရီး ဒီဒေါက်တွေလေ အူကြောင်ကြောင်ဖြစ်နေတာ 172 00:20:57,803 --> 00:21:00,346 ဘာလို့စီးခဲ့မိမှန်းတောင်မသိတော့ပါဘူး သိပ္ပံပညာရှင်တွေက ဒေါက်မစီးဘူးလေ 173 00:21:00,347 --> 00:21:02,931 - တခါတလေ စီးတယ်လေ - ဟုတ်တယ် 174 00:21:02,932 --> 00:21:05,141 - ကောင်းသောနေ့လေးဖြစ်ပါစေ - မိုက်လိုက်တာ 175 00:21:05,142 --> 00:21:06,309 ကြိုက်တယ် 176 00:21:06,310 --> 00:21:07,560 တိရိစ္ဆာန်အဆင်လေးတွေလေ 177 00:21:08,729 --> 00:21:10,145 နေ့လည်စာစားချင်လား 178 00:21:11,689 --> 00:21:13,232 အခုတော့မဟုတ်ပါဘူး 179 00:21:13,233 --> 00:21:16,025 အခုမှ မနက်ပဲရှိသေးတာလေ ဒီနေ့နေ့ခင်းပဲဖြစ်ဖြစ် အဆင်ပြေတဲ့အချိန်ပေါ့ 180 00:21:16,026 --> 00:21:18,319 နေ့လည်စာစားချိန်ဆိုရင်ရော 181 00:21:18,320 --> 00:21:19,946 ဒီနေ့အလုပ်တွေအများကြီးရှိတယ် 182 00:21:19,947 --> 00:21:22,198 - နောက်တစ်ခေါက်ဆိုရင်ရော - အင်း 183 00:21:22,199 --> 00:21:25,117 - အင်း ငါလည်း အလုပ်တွေများနေတာ - အင်း 184 00:21:25,118 --> 00:21:28,995 ဒိုင်ယာနာ မင်း ဘာဘရာမင်နာဗာ ဆိုတာဘယ်သူလဲသိလား 185 00:21:28,996 --> 00:21:30,871 ဟိုင်း ကာရိုး 186 00:21:30,872 --> 00:21:33,958 ကျွန်မပါ မှတ်မိလား ဘာဘရာလေ ရှင်ကျွန်မကိုအလုပ်ခန့်ခဲ့တာလေ 187 00:21:33,959 --> 00:21:36,376 - ပြီးခဲ့တဲ့တစ်ပတ်ကလေ - အိုး 188 00:21:36,377 --> 00:21:37,710 တွင်းထွက်ပညာရှင်မလား 189 00:21:37,711 --> 00:21:39,504 ဟုတ်တယ် သတ္တဗေဒပညာရှင်ရောပဲ 190 00:21:39,505 --> 00:21:41,506 - အင်တာဗျူးခဲ့တယ်လေ - အင်း 191 00:21:41,507 --> 00:21:45,092 FBIကတချို့လက်ရာလေးတွေကို ဒီနေ့ခင်းလာပေးမယ်ပြောတယ် 192 00:21:45,093 --> 00:21:46,343 FBIလား 193 00:21:46,344 --> 00:21:48,345 - အင်း - သူတို့တွေဒီကိုလာမှာလား 194 00:21:48,346 --> 00:21:49,971 ဈေးဝယ်စင်တာဓားပြမှုလေ 195 00:21:49,972 --> 00:21:52,181 သူတို့တွေက ရတနာဆိုင်ကို ဟန်ပြဖွင့်ထားတာတဲ့ 196 00:21:52,182 --> 00:21:53,850 ဘာအတွက်ဟန်ပြလဲ 197 00:21:53,851 --> 00:21:56,852 မှောင်ခိုဈေးကွက်လေ ခိုးရာပါ ရတနာတွေ လက်မှုပစ္စည်းတွေ 198 00:21:56,853 --> 00:21:59,020 ဒါပေမယ့် တစ်ခုချင်းစီကို အကဲဖြတ်နိုင်ဖို့ မင်းကိုအကူအညီတောင်းချင်တယ် 199 00:21:59,021 --> 00:22:01,815 ကျွန်မကိုလား အင်း FBIပ် ကူညီရမှာပေါ့ 200 00:22:01,816 --> 00:22:03,691 သူတို့ဘာလိုလိုလေ 201 00:22:03,692 --> 00:22:04,859 လက်ခံလိုက်တာလား 202 00:22:04,860 --> 00:22:06,235 အင်း ကျွန်မလုပ်မယ် 203 00:22:06,236 --> 00:22:08,404 - ရှင့်ကိုကူညီပေးပါမယ် - ကောင်းတယ် 204 00:22:08,405 --> 00:22:10,530 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 205 00:22:10,531 --> 00:22:12,198 တွေ့ဖူးတယ်လေ 206 00:22:13,242 --> 00:22:15,325 ကောင်းသောနေ့လေးဖြစ်ပါစေ 207 00:22:15,326 --> 00:22:16,702 ဘိုင် ဒိုင်ယာနာ 208 00:22:18,705 --> 00:22:22,874 အိုကေ ပစ္စည်းအမှတ် ၂၃ 209 00:22:22,875 --> 00:22:24,876 သေစမ်း ဒါမဟုတ်ဘူးဟ 210 00:22:29,839 --> 00:22:32,757 ဆိုင်ယမ်ဘုရင်မပဲ 211 00:22:32,758 --> 00:22:36,844 Nuestra Senora de Atocha သင်္ဘောပျက်ထဲမှာရှာတွေ့တာ 212 00:22:37,387 --> 00:22:37,678 ဝိုး 213 00:22:38,680 --> 00:22:42,182 ငါဒီကိုမကြည့်ပဲမနေနိုင်လို့လေ 214 00:22:42,183 --> 00:22:44,058 ရပါတယ် 215 00:22:45,102 --> 00:22:46,060 ဒီမှာလေ 216 00:22:46,061 --> 00:22:48,687 - ဘာလဲ - အမ် 217 00:22:51,649 --> 00:22:53,734 မပြောတတ်ဘူး 218 00:22:56,236 --> 00:22:57,945 အလင်းရောင်လေးနဲ့ကြည့်မယ် 219 00:23:00,199 --> 00:23:04,910 ဒီမှာရေးထားတာကတော့ အရမ်းစိတ်ပျက်စရာဆိုတာပဲ 220 00:23:07,205 --> 00:23:09,496 စလင်းဝါလေ 221 00:23:09,497 --> 00:23:13,375 သမိုင်းကြောင်းတစ်လျောက် အတုတွေလုပ်ဖို့သုံးခဲ့တာပေါ့ 222 00:23:13,376 --> 00:23:17,337 ၇၅ ဒေါ်လာလောက်တောင် တန်မယ်လို့မထင်ဘူး 223 00:23:17,338 --> 00:23:18,671 ဘယ်လိုထင်လဲ 224 00:23:18,672 --> 00:23:21,215 အတုတွေကိုငါမကျွမ်းဘူး ဒါပေမယ့် ကြည့်ကြည့်မယ် 225 00:23:23,218 --> 00:23:24,426 လက်တင် 226 00:23:24,427 --> 00:23:26,303 အနည်းဆုံးတော့ရှေးဟောင်းပစ္စည်းပေါ့ 227 00:23:26,304 --> 00:23:29,430 ဒါမှမဟုတ် ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်ကပဲ Ponte Vecchio တံတားဆိုင်မှာဝယ်လာတာလဲဖြစ်မယ် 228 00:23:29,431 --> 00:23:31,682 - အင်း - ပြောလို့မရဘူးလေ 229 00:23:31,683 --> 00:23:35,227 ဒီအရာကိုကိုင်ထားပြီး 230 00:23:35,228 --> 00:23:36,853 ဆုတစ်ခုတောင်းပါတဲ့ 231 00:23:36,854 --> 00:23:38,230 လက်တင်စာလည်းဖတ်တတ်တာလား 232 00:23:38,231 --> 00:23:41,315 အင်း ဝါသနာပါလို့လေ 233 00:23:41,316 --> 00:23:43,359 ကံကောင်းစေတဲ့ အဆောင်လိုဟာမျိုးမလား 234 00:23:43,360 --> 00:23:44,610 အင်း ဟုတ်မယ် 235 00:23:44,611 --> 00:23:46,070 ထူးဆန်းတယ် 236 00:23:46,071 --> 00:23:48,029 ကော်ဖီသောက်ရပါစေဆုတောင်းပါတယ် 237 00:23:48,822 --> 00:23:50,823 ရယ်ရတယ် 238 00:23:50,824 --> 00:23:52,283 အဲရီကာကို ကော်ဖီ၀ယ်ပေးတာ သူဖျားနေလို့ ဘယ်သူသောက်ဦးမလဲ 239 00:23:52,284 --> 00:23:55,035 ဘာလဲ ငါတစ်ခွက်ယူလိုက်မယ် 240 00:23:55,703 --> 00:23:56,787 ပူတယ်ဟ 241 00:23:56,788 --> 00:23:57,829 ပူတယ် ပူတယ် 242 00:23:57,830 --> 00:23:59,331 တွေ့လိုက်လား 243 00:24:03,835 --> 00:24:05,836 တွေးကြည့်လို့ ရလား 244 00:24:05,837 --> 00:24:08,129 - ရရင်ကောင်းတာပေါ့ အင်း 245 00:24:09,674 --> 00:24:13,759 ဆုတောင်းရမှာတွေများလွန်းလို့ ဘာတွေဆုတောင်းရမှန်းတောင်မသိတော့ဘူး 246 00:24:18,181 --> 00:24:20,224 ငါကတော့သိတယ် 247 00:24:22,768 --> 00:24:25,979 နှောင့်ယှက်ရတာတော့ စိတ်မကောင်းပါဘူး 248 00:24:25,980 --> 00:24:28,605 တခုခုလိုရင် ငါရှိနေမယ်နော် 249 00:24:28,606 --> 00:24:29,982 - အင်း ရပါတယ် - အင်း 250 00:24:29,983 --> 00:24:31,775 ဒါပေမယ့် ကျေးဇူးပါပဲ 251 00:24:31,776 --> 00:24:33,859 ရပါတယ် ငါ့အလုပ်ပဲ 252 00:24:33,860 --> 00:24:35,736 ငါ့မှာအချိန်ရှိရင် လာကြည့်ပေးဦးမယ် 253 00:24:35,737 --> 00:24:36,821 အိုကေ 254 00:24:36,822 --> 00:24:39,740 ကျေးဇူးပါပဲ 255 00:24:39,741 --> 00:24:42,409 စကားပြောပေးလို့လေ 256 00:24:42,410 --> 00:24:44,327 ဆောရီး 257 00:24:44,912 --> 00:24:47,162 ငါအဆင်ပြေပါတယ် 258 00:24:47,163 --> 00:24:49,331 ငါတို့တွေ သွားပြီးတော့ ညစာစောစောလေးစားမယ်လေ 259 00:24:49,332 --> 00:24:54,460 ပြီးတော့ ဒီကျောက်တုံး ဘယ်လောက်တောင်အပေါစားဆန်လဲပြောမယ်လေ 260 00:24:54,503 --> 00:24:57,130 တကယ်လား 261 00:24:57,172 --> 00:24:59,590 လာပြောင်နေတယ် 262 00:24:59,591 --> 00:25:00,924 - အပေါစားဆန်တယ် - အူကြောင်ကြောင်နဲ့ 263 00:25:00,925 --> 00:25:02,342 - အပေါစား - ဟုတ်တယ် သွားမယ် 264 00:25:02,343 --> 00:25:04,970 အပေါတကာ့အပေါဆုံး 265 00:25:33,828 --> 00:25:36,663 နင်ကရယ်ရတယ် 266 00:25:36,706 --> 00:25:38,790 - ကျေးဇူးပါပဲ - ဝိုး 267 00:25:38,791 --> 00:25:42,585 ငါဒီလိုမရယ်ဖြစ်တာ တော်တော်လေးကြာနေပြီ 268 00:25:42,586 --> 00:25:45,004 ဟုတ်တယ် ငါကပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးသိပ်မကောင်းဘူး 269 00:25:45,005 --> 00:25:46,713 အပြင်တွေသိပ်မထွက်ဘူးလား 270 00:25:46,714 --> 00:25:48,048 မထွက်ဖြစ်ဘူး 271 00:25:48,049 --> 00:25:49,591 - မထွက်ဘူး - ဆောရီးနော် အံ့သြသွားလို့ပါ 272 00:25:49,592 --> 00:25:52,010 နင့်ကိုကြည့်လိုက်တော့ 273 00:25:52,011 --> 00:25:53,552 အပြင်အမြဲထွက်နေတဲ့ပုံနဲ့တူလို့ 274 00:25:53,553 --> 00:25:55,679 လူတိုင်းက နင့်ကို အပြင်ထွက်ဖို့ခေါ်နေလို့လေ 275 00:25:55,680 --> 00:25:57,973 အဲဒီတော့ အပြင်မှာပဲနေဖြစ်နေတာမျိုးပေါ့ 276 00:25:57,974 --> 00:26:00,475 အိမ်ထဲကိုတစ်ခါမှ မဝင်ဖြစ်တာမျိုးလေ 277 00:26:00,476 --> 00:26:03,311 နင်က တကယ်ကိုရေပန်းစားတဲ့ ပုံစံမျိုးနဲ့တူတယ် 278 00:26:03,312 --> 00:26:05,480 ငါကဘာလို့သိလဲဆိုတော့ ငါဆိုတစ်ခါမှရေပန်းမစားဖူးဘူး 279 00:26:05,481 --> 00:26:06,646 ဟုတ်လား 280 00:26:06,647 --> 00:26:08,190 နင်ကဆွဲဆောင်မှုရှိပါတယ် 281 00:26:08,232 --> 00:26:11,234 လွတ်လပ်တယ်လေ 282 00:26:11,235 --> 00:26:14,779 ငါအဲဒါကိုတော့ မနာလိုတယ်လို့ပြောရမယ် 283 00:26:14,780 --> 00:26:16,155 ဘာလဲ 284 00:26:16,156 --> 00:26:18,865 ငါ့ကိုမနာလိုဖြစ်တာလား ဒါအဓိပ္ပါယ်မရှိလိုက်တာ 285 00:26:18,866 --> 00:26:21,076 ဘုရားရေ 286 00:26:21,077 --> 00:26:23,328 ငါ့ကိုအူကြောင်ကြောင်လို့ထင်ကြတယ်လေ ငါ့ကိုဆိုရှောင်ကြတယ် 287 00:26:23,329 --> 00:26:26,205 ငါမကြားနိုင်ဘူးလို့ထင်ပြီး အတင်းတွေပြောတယ် 288 00:26:26,206 --> 00:26:28,248 ဟေး ငါကြားနေရတယ်နော် လို့ပြောယူရတယ် 289 00:26:32,336 --> 00:26:34,504 ဘာဘရာ ငါရဲ့ဘ၀က 290 00:26:34,505 --> 00:26:37,965 နင်ထင်ထားသလိုချည်းပဲ မဟုတ်ပါဘူး 291 00:26:39,050 --> 00:26:41,343 ကိုယ်စီ ဒုက္ခရှိကြတာပဲ 292 00:26:41,344 --> 00:26:42,344 အင်း ဟုတ်တယ် 293 00:26:44,722 --> 00:26:46,180 ချစ်ဖူးလား 294 00:26:48,475 --> 00:26:50,768 အင်း 295 00:26:50,769 --> 00:26:53,395 ဟိုး အရင်တုန်းကပေါ့ 296 00:26:53,396 --> 00:26:54,479 နင်ရော 297 00:26:54,480 --> 00:26:56,773 အကြိမ်ပေါင်းများစွာပဲ အမြဲတမ်းပဲ 298 00:26:56,774 --> 00:26:58,565 ခဏခဏပေါ့ 299 00:26:58,566 --> 00:26:59,775 ဒီတော့ ဘာဖြစ်သွားတာလဲ 300 00:26:59,776 --> 00:27:02,111 နင့်ချစ်သူ ဘယ်ရောက်သွားတာလဲ 301 00:27:02,112 --> 00:27:03,612 သူ 302 00:27:04,280 --> 00:27:06,447 သူသေသွားတယ် 303 00:27:06,448 --> 00:27:11,910 ဒါပေမယ့် တစ်ခါတစ်လေ ကောင်းကင်ကြီးမော့ကြည့်တိုင်း သူ့ကိုမြင်ယောင်နေတုန်းပဲ 304 00:27:11,953 --> 00:27:13,161 သူက လေယာဉ်မှူးလေ 305 00:27:13,162 --> 00:27:16,289 သူက အရာရာပါပဲ 306 00:27:16,290 --> 00:27:20,042 ဒါပေမယ့် သူတော်ပါတယ် ဒါအမှန်ပဲ 307 00:27:21,628 --> 00:27:23,671 သိပြီ 308 00:27:23,672 --> 00:27:26,047 ချီးယားစ် 309 00:27:26,048 --> 00:27:29,300 ကံကောင်းဖို့ ဆုတောင်းရင်း 310 00:27:36,641 --> 00:27:37,932 ဟေ့ လီယွန် 311 00:27:37,933 --> 00:27:39,600 ဟေ့ ဘာဘရာ ညဆိုင်းလား 312 00:27:39,601 --> 00:27:41,185 အင်း အလုပ်ပြန်သွားမလို့ 313 00:27:41,186 --> 00:27:43,312 ပူတုန်းလေး ရှင့်အတွက်ယူလာပေးတာ 314 00:27:43,313 --> 00:27:46,273 - မင်းက သိပ်သဘောကောင်းတာပဲ - ရပါတယ်ရှင် 315 00:27:46,274 --> 00:27:47,607 နွေးနွေးထွေထွေးနေ 316 00:27:56,616 --> 00:27:59,868 ဟေ့ အသဲလေး အကူအညီလိုသေးလား 317 00:27:59,869 --> 00:28:01,327 ရပါတယ် ကျေးဇူးပါ 318 00:28:01,954 --> 00:28:03,872 ဘာလို့လဲဆိုတော့ 319 00:28:03,873 --> 00:28:06,832 မင်းကြည့်ရတာ ဒေါက်ဖိနပ်နဲ့ 320 00:28:06,833 --> 00:28:08,167 မသက်သာပုံပဲ 321 00:28:08,168 --> 00:28:09,459 ရပါတယ် နေသားကျနေပါပြီ 322 00:28:09,460 --> 00:28:11,377 မင်းကလည်း ငါလိုက်ပို့ပါရစေ 323 00:28:11,378 --> 00:28:13,921 ကျွန်မ အိမ်မပြန်ဘူး ငါ သဘောကောင်းပြနေတာပါ 324 00:28:13,922 --> 00:28:16,382 ဟင် လုပ်ပါ 325 00:28:16,383 --> 00:28:20,343 ဟေ့ ဟေ့ ဟေ့ ဟေ့ 326 00:28:20,344 --> 00:28:21,928 ဘာလုပ်တာလဲ ဟေ့ ဟေ့ 327 00:28:21,929 --> 00:28:23,597 လွှတ် 328 00:28:23,598 --> 00:28:24,972 ကူညီပေးနေတာပါ လွှတ် လွှတ် 329 00:28:24,973 --> 00:28:27,474 လွှတ်စမ်း 330 00:28:40,653 --> 00:28:43,363 သော့မေ့ခဲ့တာ ကံကောင်းသွားတယ် 331 00:28:43,406 --> 00:28:45,323 ဘယ်လို ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကာကွယ်ရုံပဲ 332 00:28:45,324 --> 00:28:47,533 သူ့အရှိန်နဲ့သူ ပြန်ကန်သွားတာ သင်ပေးမယ် 333 00:28:47,534 --> 00:28:50,036 ဘာခွန်အားမှ မလိုဘူး 334 00:28:51,120 --> 00:28:52,245 အဆင်ပြေရဲ့လား 335 00:28:52,246 --> 00:28:54,956 အင်း အင်း ပြေတယ် 336 00:28:54,957 --> 00:28:56,541 ကျေးဇူးပါ ရပါတယ် 337 00:28:56,542 --> 00:28:57,750 အိမ်ပြန်တော့ ဟုတ်ပြီလား 338 00:28:57,751 --> 00:28:59,585 အင်း ဂွတ်နိုက် 339 00:29:38,202 --> 00:29:41,204 ငါဖြစ်ချင်တာ ငါသိတယ် 340 00:29:43,748 --> 00:29:46,250 ဒိုင်ယာနာ့လို့ ဖြစ်ဖို့လေ 341 00:29:47,210 --> 00:29:51,045 သန်မာတယ် ဆက်စီကျတယ် 342 00:29:51,046 --> 00:29:53,214 မိုက်တယ် 343 00:29:56,259 --> 00:29:58,385 ထူးခြားတယ် 344 00:31:31,256 --> 00:31:32,673 အိုး နိုး 345 00:31:32,674 --> 00:31:34,091 ဆောရီး 346 00:31:35,051 --> 00:31:36,426 ရပါတယ် 347 00:31:36,427 --> 00:31:37,969 ဘာဘရာ မင်း ဒေါက်စီးကျွမ်းလို့ တော်သေးတယ် 348 00:31:40,973 --> 00:31:43,182 ဟေ့ ဘာဘရာ ဟိုင်း ဂျိတ် 349 00:31:43,183 --> 00:31:45,184 ဝေါင်း ကြည့်ကောင်းတယ် 350 00:31:45,185 --> 00:31:47,394 ကျေးဇူးပါ အင်း 351 00:31:47,395 --> 00:31:50,521 ဒါ ကျွန်မတို့ရဲ့ Earth Sciences ဓာတ်ခွဲခန်းပါ 352 00:31:51,065 --> 00:31:52,523 ဘာဘရာ 353 00:31:52,524 --> 00:31:53,608 ဟိုင်း 354 00:31:54,692 --> 00:31:55,984 အကိုက်ပဲ 355 00:31:55,985 --> 00:31:57,486 မင်းနဲ့မိတ်ဆက်ပေးချင်တဲ့လူတစ်ယောက်ရှိတယ် 356 00:31:57,487 --> 00:32:00,155 တွေ့ရတာ ၀မ်းသာပါတယ် မစ္စ မီနာဗာ 357 00:32:00,156 --> 00:32:03,074 တကယ်တော့ ဒေါက်တာပါ 358 00:32:03,075 --> 00:32:05,284 အရင်က တွေ့ ဖူးလား မြင်ဖူးသလိုပဲ 359 00:32:05,285 --> 00:32:08,036 ပြောလိုက် ပြောလိုက် နိုး 360 00:32:08,037 --> 00:32:11,164 ဘ၀ကြီးက အဆင်ပြေပေမယ့် ပိုကောင်းလာနိုင်ပါသေးတယ် 361 00:32:12,375 --> 00:32:13,958 ဘုရားရေ တီဗီထဲကပဲ 362 00:32:13,959 --> 00:32:15,542 ရေနံသမားလေ 363 00:32:15,543 --> 00:32:18,003 ရေနံသမားတဲ့ ရပါတယ်ဗျာ 364 00:32:19,339 --> 00:32:21,214 မစ္စတာ လော့ဒ်က 365 00:32:21,215 --> 00:32:23,800 စမစ်ဆိုနီယမ်နဲ့ လက်တွဲဖော်ဖြစ်လာဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ် 366 00:32:23,801 --> 00:32:25,676 ပြီးတော့သူက ဒီနေရာကို 367 00:32:25,677 --> 00:32:27,011 လှည့်ပတ်ကြည့်ဖို့အတွက် 368 00:32:27,054 --> 00:32:29,554 မင်းကို တောင်းဆိုထားတယ် 369 00:32:29,555 --> 00:32:32,265 ကျွန်မဟုတ်လား အင်း ဘာလိုပြောရမလဲ ဒေါက်တာ 370 00:32:32,266 --> 00:32:34,017 မင်းရဲ့ ကျော်ကြားမှုကြောင့်ပါပဲ 371 00:32:34,018 --> 00:32:38,145 ငါကလည်း မင်းလို ဂျီမိုလော်ဂျီစိတ်ဝင်စားတယ်လေ 372 00:32:38,146 --> 00:32:41,022 အိုကေ လုပ်လိုက်မယ် မင်းနဲ့ လွှဲခဲ့မယ်နော် 373 00:32:42,566 --> 00:32:45,151 ဒါကို ရုံးခန်းထဲ သွားထားလိုက်ဦးမယ် 374 00:32:45,152 --> 00:32:47,236 ပြီးရင် သွားမယ် 375 00:33:07,671 --> 00:33:11,424 အောင်မလေး အထဲကိုမကြည့်နဲ့ ရှုပ်ပွနေတာ 376 00:33:12,884 --> 00:33:16,553 ဒီတော့ အပေါ်ထပ်ကနေ စကြမလား 377 00:33:23,351 --> 00:33:24,601 အို နိုး ဂရုစိုက်နော် 378 00:33:24,602 --> 00:33:26,395 ဘာလဲ အဲ့ဒါက အရမ်း... 379 00:33:27,938 --> 00:33:30,606 ကျွန်မ မိတ်ဆွေကို တွေ့မိသေးလား သူဘယ်ရောက်သွားလဲ 380 00:33:30,607 --> 00:33:32,108 ဒီမှာပါဗျာ ဟုတ်သားပဲ 381 00:33:32,109 --> 00:33:33,692 ဘုရားမ လို့ပေါ့ 382 00:33:33,693 --> 00:33:35,193 နေဦး ဖုန်တွေပေနေတယ် 383 00:33:35,194 --> 00:33:36,570 ဆောရီး ဟေ့ ဂွတ်မောနင်း 384 00:33:36,571 --> 00:33:37,487 ဪ ဟိုင်း 385 00:33:37,488 --> 00:33:38,989 ဟိုင်း 386 00:33:38,990 --> 00:33:41,615 ဒါကတော့ နှစ်ယောက်မရှိတဲ့ 387 00:33:41,616 --> 00:33:43,617 မစ္စတာ မက်စ်ဝဲ လော့ဒ်ပါ 388 00:33:44,578 --> 00:33:46,454 သူပဲ 389 00:33:47,788 --> 00:33:48,913 ဘ၀ကြီး အဆင်ပြေနေပေမယ့် 390 00:33:50,166 --> 00:33:51,624 ပိုကောင်းနိုင်သေးတယ် 391 00:33:53,251 --> 00:33:55,002 သူက တီဗီကပဲ 392 00:33:55,003 --> 00:33:56,420 ငါ့မှာ တီဗီမရှိဘူး 393 00:33:56,421 --> 00:33:57,963 ကျုပ်က Sears နဲ့ မိတ်ဆွေတွေပါ 394 00:33:57,964 --> 00:34:00,256 မင်းအတွက် တီဗီ၀ယ်ပေးပါ့မယ် 395 00:34:00,257 --> 00:34:02,091 ၁၉ လက်မ တီဗီ 396 00:34:02,092 --> 00:34:04,635 - ကြိုးမဲ့နော် - နေပါစေတော့ရှင် 397 00:34:04,636 --> 00:34:06,095 ဒါပေမယ့် ကျေးဇူးပါ 398 00:34:06,096 --> 00:34:07,179 အိုကေ 399 00:34:07,180 --> 00:34:09,973 သိပ်ရက်ရောတာပဲ 400 00:34:09,974 --> 00:34:11,766 သတင်းထူးက 401 00:34:11,767 --> 00:34:12,933 မစ္စတာ လော့ဒ်က 402 00:34:12,934 --> 00:34:16,312 စမစ်ဆိုနီယမ်နဲ့ လက်တွဲဖော်အနေနဲ့ 403 00:34:16,313 --> 00:34:18,314 လိုက်ကြည့်နေတာပါ 404 00:34:18,315 --> 00:34:20,815 ပြီးတော့ သူဘယ်လိုဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်ထင်လဲ 405 00:34:20,816 --> 00:34:22,817 အလှူငွေတွေအားလုံး 406 00:34:22,818 --> 00:34:24,861 ငါတို့ ဌာနကို လှူလိုက်တယ် 407 00:34:24,862 --> 00:34:27,112 ဒီည Members' Gala ကနေ ကြေညာမှာ 408 00:34:27,155 --> 00:34:28,614 ပါတီကတော့ အလန်းဇယားပဲ 409 00:34:28,615 --> 00:34:30,866 ၀တ်စရာ ကောင်းကောင်း ရှိဖို့ မျှော်လင့်ပါတယ် 410 00:34:30,867 --> 00:34:33,117 တကယ်တော့ မသွားဘဲနေမလို့ပါ 411 00:34:33,118 --> 00:34:37,121 ကျွန်မတို့ရဲ့ တကယ်ကို လှူချင်တန်းချင်တဲ့ အလှူရှင်တွေက 412 00:34:37,164 --> 00:34:38,956 လူသိမခံချင်တာများလို့ပါ 413 00:34:38,957 --> 00:34:41,666 အာရုံစိုက်ခံချင်တာထက်လေ 414 00:34:41,667 --> 00:34:42,918 ထောက်ခံတယ် 415 00:34:42,919 --> 00:34:44,044 ဒါပေမယ် 416 00:34:44,045 --> 00:34:47,797 ငါက ပါတီကြိုက်တယ် 417 00:34:47,798 --> 00:34:50,633 ဘုရားရေ အကတော်လိုက်တာ 418 00:34:50,634 --> 00:34:51,884 လက်တင်အက ကြိုက်လား ကြိုက်တယ် 419 00:34:51,885 --> 00:34:53,635 ကျွန်မ မကတတ်တာ သိပါတယ် 420 00:34:53,636 --> 00:34:55,220 မဟုတ်တာ 421 00:34:55,221 --> 00:34:56,971 မဟုတ်ဘူး အထက်တန်းကျောင်းတုန်းက တင်ပါးမှာ ဒဏ်ရာရထားလို့ပါ 422 00:34:58,015 --> 00:34:59,515 ကောင်းပြီ ဒါဆို 423 00:34:59,516 --> 00:35:01,767 လာပေးလို့ ကျေးဇူးပါ အင်း 424 00:35:01,768 --> 00:35:03,393 ငါ သွားသင့်ပြီ 425 00:35:03,394 --> 00:35:04,645 လိုက်ပြပေးလို့ကျေးဇူး 426 00:35:04,646 --> 00:35:08,105 ဒီညတွေ့မယ်နော် 427 00:35:08,106 --> 00:35:10,316 ညကျတွေ့မယ် 428 00:35:10,317 --> 00:35:13,276 ဘိုင့် သာယာတဲ့နေ့လေးဖြစ်ပါစေ 429 00:35:14,195 --> 00:35:15,487 လာရှာမယ်နော် 430 00:35:18,824 --> 00:35:20,032 ဘာလဲ 431 00:35:21,034 --> 00:35:23,202 သူ့ကို သဘောကျတယ် 432 00:35:32,210 --> 00:35:33,710 ကျေးဇူးပါ ဂျွန် 433 00:35:38,632 --> 00:35:40,216 အမျိုးသမီးတို့ 434 00:35:40,217 --> 00:35:43,427 မစ္စတာ လော့ဒ် 435 00:35:43,428 --> 00:35:45,345 မပြောနဲ့ဦး ငါ့ရဲ့ ဖြည့်စွက်စာရော 436 00:35:45,346 --> 00:35:49,307 စားပွဲပေါ်မှာပါ ဒါပေမယ့် မစ္စတာ လော့ဒ် 437 00:35:49,809 --> 00:35:51,851 မစ္စတာ လော့ဒ် 438 00:35:56,147 --> 00:35:57,857 မစ္စတာ လော့ဒ် 439 00:36:19,834 --> 00:36:21,001 မစ္စတာ လော့ဒ် 440 00:36:22,503 --> 00:36:24,212 မစ္စတာ လော့ဒ် 441 00:36:24,213 --> 00:36:25,212 ဖေဖေ 442 00:36:25,213 --> 00:36:26,422 ဘယ်လိုလုပ်ပြီး 443 00:36:26,965 --> 00:36:28,924 ဘယ်လိုလုပ်ပြီး 444 00:36:28,925 --> 00:36:30,342 အားလပ်ရက်ပါ 445 00:36:30,343 --> 00:36:32,427 ဒါပေါ့ 446 00:36:32,428 --> 00:36:35,430 အယ်လစ်စတာ 447 00:36:35,431 --> 00:36:36,890 ရေကန်က ဘယ်မှာလဲ ဖေဖေ 448 00:36:36,891 --> 00:36:38,640 မပြီးသေးဘူးလေ 449 00:36:38,641 --> 00:36:42,477 ဒါပေမယ့် ကိစ္စမရှိပါဘူး 450 00:36:42,478 --> 00:36:44,979 ရေကန်ရော 451 00:36:44,980 --> 00:36:46,564 ဟယ်လီကော်ပတာရော 452 00:36:46,565 --> 00:36:49,400 အကုန်ရစေရမယ် ဒါပေမယ့် မှတ်ထားရမှာက 453 00:36:49,401 --> 00:36:52,360 အခုရေတွင်းတူး အခုရေကြည်သောက်ချင်လို့မရဘူးလေ ဟုတ်တယ်နော် 454 00:36:52,361 --> 00:36:54,404 ကြာလှပြီမဟုတ်ဘူးလား 455 00:36:54,405 --> 00:36:57,448 အဖေ့လို နံပါတ်တစ် ဖြစ်ဖို့ဆိုလည်း 456 00:36:57,449 --> 00:37:00,618 အချိန်အကြာကြီးယူရတယ်လေ 457 00:37:00,619 --> 00:37:04,120 လူတိုင်းကိုလိမ်သလို ကိုယ့်သားကိုယ်လိမ်နေတာလား 458 00:37:08,792 --> 00:37:10,126 ဆိုင်မွန် 459 00:37:11,544 --> 00:37:13,253 ဒီရုံးခန်းတွေက ဧည့်သည်တွေထားဖို့ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး 460 00:37:13,254 --> 00:37:15,631 တော်ပြီ မက်စ် 461 00:37:15,632 --> 00:37:18,341 ထပ်ပြီးမကြားချင်တော့ဘူး တော်ပြီ 462 00:37:18,342 --> 00:37:19,926 အယ်လစ်စတာ Raquel နဲ့သွားစောင့်နေ 463 00:37:19,927 --> 00:37:20,885 ဆိုင်မွန် 464 00:37:22,471 --> 00:37:24,304 အခုအချိန်မှာ ခက်ခဲနေပေမယ့် 465 00:37:24,305 --> 00:37:27,098 ကျွန်တော်တို့ ပြောင်းလဲနိုင်မှာပါ 466 00:37:27,099 --> 00:37:28,850 ပြောင်းလဲမယ်ဟုတ်လား 467 00:37:28,851 --> 00:37:32,311 ဘာရေနံမှ မရှိဘူး ဘယ်တုန်းကမှ မရှိခဲ့ဘူး 468 00:37:32,312 --> 00:37:34,605 ဒါကို ဘယ်လိုပြောင်းလဲမှာလဲ 469 00:37:34,606 --> 00:37:37,523 ငါ့လို ငတုံးတွေရှာမှာလား 470 00:37:37,524 --> 00:37:39,359 ဒါကို အကြံအဖန်လို့ခေါ်တယ်ကွ မဟုတ်ဘူး 471 00:37:39,360 --> 00:37:41,611 ကျွန်တော့်မှာ အကြံ 472 00:37:41,612 --> 00:37:44,029 အလုပ်ထဲမှာ တစ်ခုခုရှိနေတယ် 473 00:37:44,030 --> 00:37:45,906 အကြံအဖန် မဟုတ်ဘူး 474 00:37:45,907 --> 00:37:50,326 - ဆိုင်မွန် ကျွန်တော်တို့မှာ ရေနံပေါတဲ့ ဧကတွေအများကြီးရှိတယ် 475 00:37:50,327 --> 00:37:52,745 မင်းမြေနေရာတွေက 476 00:37:52,746 --> 00:37:54,830 ကျန်တဲ့သူတွေ ဖယ်ထားတဲ့နေရာတွေလေ 477 00:37:54,831 --> 00:37:56,374 ဒါကို သိဖို့ ဘယ်လောက်မှ 478 00:37:56,375 --> 00:37:57,791 မကြိုးစားလိုက်ရဘူး 479 00:37:57,833 --> 00:38:00,001 မင်းအကြောင်းကိုလည်း စုံစမ်းခဲ့သင့်တာ 480 00:38:00,002 --> 00:38:01,920 မက်စ်ဝဲ လော်ရန်ဇာနိ 481 00:38:01,921 --> 00:38:05,130 မင်းကလူလိမ်ဆိုတာသိရဖို့လည်း အကြာကြီးမစုံစမ်းလိုက်ရပါဘူး 482 00:38:05,131 --> 00:38:07,549 ကျုပ်က လူလိမ်မဟုတ်ဘူး 483 00:38:10,636 --> 00:38:14,055 ကျုပ်က ရုပ်မြင်သံကြားထိုးဖောက်သူ 484 00:38:14,056 --> 00:38:15,431 အများလေးစားတဲ့ အကြံကောင်းတွေနဲ့ 485 00:38:15,432 --> 00:38:16,890 စီးပွားရေးသမား 486 00:38:16,891 --> 00:38:19,726 အကြံ အကြံကောင်းတွေနဲ့ 487 00:38:19,727 --> 00:38:22,396 "စိတ်ကူးရှိရင် အကောင်အထည်ပေါ်ရမယ်" 488 00:38:22,397 --> 00:38:24,480 အဲ့ဒီလိုမျိုးလား 489 00:38:25,565 --> 00:38:28,025 ငါ့ငွေတွေကို 490 00:38:28,026 --> 00:38:30,235 ၄၈ နာရီ အတွင်း ပြန်ပေး နောင်တရလိမ့်မယ် 491 00:38:30,236 --> 00:38:33,488 မဟုတ်ရင် အက်ဖ်တီစီကို တိုင်စာပို့မယ် 492 00:38:33,489 --> 00:38:35,532 အရှုံးသမား ဆိုင်မွန် နေဦး 493 00:38:35,533 --> 00:38:38,033 ဆိုင်မွန် နေဦး 494 00:38:47,376 --> 00:38:49,501 ငါက အရှုံးသမားမဟုတ်ဘူး 495 00:38:50,545 --> 00:38:52,921 သူက အရှုံးသမားပဲ 496 00:38:52,922 --> 00:38:56,048 ယောက်ျားတစ်ယောက်က ပြောတဲ့စကားကို ဘယ်တော့မှ မယုံနဲ့ 497 00:38:56,049 --> 00:38:58,342 သူက လူလိမ် 498 00:38:58,385 --> 00:39:00,761 သူ မှားတယ် 499 00:39:02,805 --> 00:39:06,933 သူ ငါ့နဲ့လက်တွဲဖြုတ်တာနဲ့ နောင်တရရမှာ 500 00:39:14,482 --> 00:39:16,190 ပြီးတော့မင်း 501 00:39:18,527 --> 00:39:23,530 ငါ့သားဖြစ်ရလို့ ဂုဏ်ယူရလိမ့်မယ် 502 00:39:25,116 --> 00:39:27,075 အိုကေ 503 00:39:31,621 --> 00:39:33,748 သိရမှာပါ 504 00:39:36,083 --> 00:39:37,917 လူတိုင်း သိလာရမှာပါ 505 00:40:21,830 --> 00:40:24,624 ဒီဟာတွေက နာမည်ကြီးတွေပဲ 506 00:40:24,625 --> 00:40:28,335 အင်း ကျွန်မ ဒေါက်ဖိနပ်နဲ့အဆင်မပြေရုံပါ 507 00:40:28,336 --> 00:40:29,961 စီးကြည့် 508 00:40:31,672 --> 00:40:34,466 ထွက်ပြပါဦး 509 00:40:34,467 --> 00:40:36,300 အိုကေ 510 00:40:45,267 --> 00:40:46,810 ကိုက်သားပဲ 511 00:40:52,899 --> 00:40:55,441 အင်း ကြိုက်တယ် မင်း 512 00:40:55,442 --> 00:40:57,193 လှတယ် 513 00:40:57,194 --> 00:40:58,486 ကျပ်လွန်းတယ်လို့ထင်လား 514 00:40:58,487 --> 00:41:01,113 အဆင်ပြေပါတယ် 515 00:41:04,408 --> 00:41:05,992 ဒါယူမယ် 516 00:41:25,260 --> 00:41:26,969 ဟေ့ အဆင်ပြေလား 517 00:41:55,076 --> 00:41:57,077 ဖိနပ်တွေက လှလိုက်တာ ကျေးဇူးပါ 518 00:41:57,078 --> 00:41:59,830 လှလိုက်တယ် ၀တ်စုံ အရမ်းကြည့်ကောင်းနေတယ် 519 00:41:59,831 --> 00:42:01,706 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 520 00:42:11,174 --> 00:42:12,257 ဒေါက်တာ မီနာဗာ 521 00:42:14,384 --> 00:42:17,970 ရင်သပ်ဖွယ်ပဲ 522 00:42:18,722 --> 00:42:20,597 ကျေးဇူးပါ 523 00:42:20,598 --> 00:42:24,350 ကျွန်မတို့က ဒီလိုပွဲတွေခဏခဏတက်ရတော့ 524 00:42:24,351 --> 00:42:26,935 ဒီဝတ်စုံ၀တ်တာ ဘယ်နှစ်ခါမှန်းမသိတော့ပါဘူး 525 00:42:29,189 --> 00:42:32,357 တကယ်တော့ မဟုတ်ပါဘူး 526 00:42:32,358 --> 00:42:34,233 ဒီနေ့မှ၀ယ်လာတာ 527 00:42:34,234 --> 00:42:36,903 ဘယ်တုန်းကမှ ဒီလိုမနေဖူးဘူး 528 00:42:36,904 --> 00:42:39,614 အချိန်အကြာကြီး ပြင်ဆင်လိုက်ရတယ် 529 00:42:43,576 --> 00:42:45,785 ဘိုင်အိုတင် 530 00:42:46,453 --> 00:42:48,037 မင်းစမ်းကြည့်သင့်တယ် 531 00:42:48,038 --> 00:42:50,623 ဆယ်ကျော်သက်တစ်ယောက်လို လန်းသွားမှာ 532 00:42:50,624 --> 00:42:51,957 အချိန်တွေနောက်ပြန်လှည့်လိုက် 533 00:42:51,958 --> 00:42:55,126 သဘာဝတရားကြီးရဲ့ ကန့်သတ်ချက်တွေ လက်မခံနဲ့ 534 00:42:55,127 --> 00:42:56,377 အင်း 535 00:42:56,378 --> 00:42:58,838 အထူးသဖြင့် မင်းလို မိန်းမလှလေးအတွက်ပေါ့ 536 00:43:03,343 --> 00:43:05,594 ဆူညံနေတာပဲကွာ 537 00:43:05,595 --> 00:43:07,011 အင်း 538 00:43:08,180 --> 00:43:10,097 တစ်နေရာရာသွားကြမလား 539 00:43:10,098 --> 00:43:12,266 နှစ်ယောက်တည်းလေ အင်း 540 00:43:14,268 --> 00:43:15,727 မင်းရဲ့ ရုံးခန်းရော 541 00:43:27,071 --> 00:43:32,491 ပစ္စည်းတွေကြည့်ပါဦး 542 00:43:32,492 --> 00:43:34,826 လှလိုက်တာ 543 00:43:36,371 --> 00:43:38,288 မင်းလိုပဲ 544 00:43:43,794 --> 00:43:46,002 အဲ့ဒါက ဘာလဲ 545 00:43:47,088 --> 00:43:50,173 ထွေထွေထူးထူးမဟုတ်ပါဘူး 546 00:43:50,174 --> 00:43:54,343 အက်ဖ်ဘီအိုင်က အတည်ပြုခိုင်းထားတာလေးပါ 547 00:43:55,929 --> 00:43:57,429 အခုထိတော့ ဘာမှန်းမသိသေးဘူး 548 00:43:57,430 --> 00:43:59,264 ငါကူညီပေးမယ် 549 00:43:59,265 --> 00:44:02,267 မက်စ် ရောက်လာပြီ ဘာမှ ခေါင်းမစားနဲ့တော့ 550 00:44:02,309 --> 00:44:05,311 ရိုမန်ရှေးဟောင်းပစ္စည်းဌာနမှာ မိတ်ဆွေတစ်ယောက်ရှိတယ် 551 00:44:05,312 --> 00:44:07,896 သူတို့ကို ကြည့်ခိုင်းလို့ရတယ် 552 00:44:10,441 --> 00:44:12,775 လက်တင်မဟုတ်လား 553 00:44:15,195 --> 00:44:17,697 ပြတိုက်ထဲက ထုတ်မလာသင့်ဘူး 554 00:44:28,290 --> 00:44:31,208 ဟေ့ အလှလေး နေပါစေ ကျေးဇူး 555 00:44:31,834 --> 00:44:33,376 ဒိုင်ယာနာ 556 00:44:34,336 --> 00:44:36,170 မင်းနဲ့တွေ့ချင်နေတာ 557 00:44:36,171 --> 00:44:38,505 ဟေ့ ငါအခု အိမ်ဖြူတော်ရောက်သွားပြီ သိလား 558 00:44:38,506 --> 00:44:42,509 အင်း အလုပ်သင်အနေနဲ့ပေမယ့် နာမည်နဲ့တကွရွေးတာလေ 559 00:44:42,510 --> 00:44:45,386 နားထောင် ငါမင်းကို စောင့်ကြည့်နေတာ 560 00:44:45,387 --> 00:44:48,347 ဒီတော့ မင်းလိုအပ်ရင် ကောင်းပြီ ကားလ် 561 00:44:51,642 --> 00:44:53,852 ဒိုင်ယာနာ 562 00:44:58,481 --> 00:45:00,316 ဒိုင်ယာနာ 563 00:45:00,317 --> 00:45:02,985 ကျွန်မ ရှင့်ကိုမသိဘူး နောက်ကျဆက်မလိုက်ပါနဲ့ 564 00:45:07,906 --> 00:45:09,824 ဂွတ်နိုက် ဒါပေမယ့် 565 00:45:09,825 --> 00:45:12,200 ငါတို့ အချိန်ပိုရရင်ကောင်းမယ် 566 00:45:17,373 --> 00:45:18,873 ဘာလို့ ဒီလိုပြောတာလဲ 567 00:45:19,666 --> 00:45:21,542 ကျွန်မကို ဒီလိုလာမပြောနဲ့ 568 00:45:21,543 --> 00:45:23,210 ကျွန်မကို သိတောင်မသိဘဲနဲ့ 569 00:45:23,211 --> 00:45:25,462 သိတယ် 570 00:45:36,473 --> 00:45:38,931 ငါက ဒီတစ်နေ့ကို ကယ်တင်နိုင်တယ် 571 00:45:38,932 --> 00:45:41,934 မင်းကတော့ ကမ္ဘာကြီးကို ကယ်တင်နိုင်တယ် 572 00:45:49,650 --> 00:45:51,859 စတိဗ် 573 00:45:55,572 --> 00:45:57,489 ဒိုင်ယာနာ 574 00:46:00,284 --> 00:46:02,243 ဒါပေမယ့် ဘယ်လို 575 00:46:02,244 --> 00:46:04,370 မသိဘူး 576 00:46:10,584 --> 00:46:12,335 ဘုရားရေ 577 00:46:14,671 --> 00:46:16,005 ရှင် 578 00:46:26,890 --> 00:46:29,350 ရှင့်ကို အရမ်းသတိရနေခဲ့တာ 579 00:46:32,269 --> 00:46:34,229 ဒါဆို ရှင်ဘာတွေ သတိရလဲ 580 00:46:34,980 --> 00:46:37,689 ငါသတိရတာက 581 00:46:37,690 --> 00:46:39,400 လေယာဉ်ကို အပေါ်ပျံအောင်လုပ်တာ မှတ်မိတယ် 582 00:46:40,693 --> 00:46:42,569 ပြီးတော့ 583 00:46:43,279 --> 00:46:45,863 ဘာမှ သိပ်မမှတ်မိဘူး 584 00:46:45,864 --> 00:46:47,448 ဘာမှ 585 00:46:47,449 --> 00:46:50,075 ဒါပေမယ့် အဲ့ကတည်းက ငါတစ်နည်းနည်းနဲ့တော့ တစ်နေရာမှာ ရှိနေခဲ့တာဆိုတာ မှတ်မိတယ် 586 00:46:50,076 --> 00:46:52,953 တစ်နေရာရာ အဲ့ဒါက . 587 00:46:54,122 --> 00:46:57,081 ဘယ်လို ပြောပြရမလဲမသိဘူး 588 00:46:57,082 --> 00:47:00,960 ဒါပေမယ့် အဲ့ဒါက ခံစားရတာကောင်းတယ် 589 00:47:06,715 --> 00:47:09,300 ပြီးတော့ ငါ ဒီနေရာမှာ နိုးလာတာပဲ 590 00:47:09,301 --> 00:47:10,134 ဘယ်မှာလဲ 591 00:47:10,135 --> 00:47:13,595 ကုတင်တစ်လုံးပေါ် ရောက်နေတာ 592 00:47:13,596 --> 00:47:18,057 အရမ်းထူးဆန်းတဲ့ ခေါင်းအုံးတွေနဲ့ အိပ်ရာပေါ်မှာ 593 00:47:18,058 --> 00:47:19,892 - ဆိုဖာမွေ့ရာ လား - ဟုတ်တယ် ဆိုဖာမွေ့ရာ 594 00:47:19,893 --> 00:47:21,394 - အင်း - အင်း 595 00:47:21,395 --> 00:47:26,148 အရှိအရှိအတိုင်း ပြောရမယ်ဆိုရင် 596 00:47:26,149 --> 00:47:28,400 သိပ်သက်သောင့်သက်သာမရှိဘူး နောက်နည်းနည်း လန်နေတယ် 597 00:47:28,401 --> 00:47:30,943 ပြောချင်တာက ဒီလို ခေတ်မီနေတဲ့အချိန် ၁၉၀၀. 598 00:47:30,944 --> 00:47:34,655 ၈၄ ၁၉၈၄ 599 00:47:44,497 --> 00:47:47,416 တကယ်မိုက်တာပဲ 600 00:48:00,928 --> 00:48:05,014 ငါ့ရဲ့ ဆိုဖာအိပ်ရာကို ကြည့်မလား 601 00:48:16,524 --> 00:48:18,317 အင်း.. 602 00:48:19,110 --> 00:48:21,361 ပြောစရာမလိုပါဘူး 603 00:48:21,362 --> 00:48:26,032 ရှုပ်နေတာပဲ Cheese on demand 604 00:48:26,033 --> 00:48:28,867 ငါတစ်မနက်လုံး သူ့အိပ်ခန်းကို ရှင်းနေတာ 605 00:48:28,868 --> 00:48:32,162 ဒါပေမယ့် ငါ့အထင် သူက အင်ဂျင်နီယာလားမသိဘူး 606 00:48:32,163 --> 00:48:34,623 သူ့ပုံတွေ အများကြီးပဲ 607 00:48:34,624 --> 00:48:40,419 ငါ ရိုက်ထားတာမဟုတ်ဘူး သူ့ဟာသူရိုက်ထားတာ 608 00:48:40,420 --> 00:48:42,754 အဲ့တော့ ကျွန်မကို ဒီကနေ တွေ့တာပေါ့လေ 609 00:48:42,755 --> 00:48:45,131 ဟုတ်တယ် ဖုန်းနံပတ်စာရင်းစာအုပ်က 610 00:48:45,132 --> 00:48:47,800 ငါ့အထင် တချို့အရာတွေက အနာဂတ်အထိ တာရှည်ခံကြတယ်နဲ့တူတယ် 611 00:48:47,801 --> 00:48:49,134 ဒီတော့ ကျွန်မရဲတိုက်ခန်းဆီကို သွားပြီးပြီပေါ့ 612 00:48:49,135 --> 00:48:50,636 အင်း စစချင်းတုန်းက စက်ဘီးစီးပြီးသွားဖို့ လုပ်သေးတယ် 613 00:48:50,637 --> 00:48:55,598 ဘယ်လိုစီးရမယ်မှန်း မသိတာနဲ့ 614 00:48:55,599 --> 00:48:59,310 ပြေးလာလိုက်တာ မင်းကို တွေ့တော့တာပဲ 615 00:49:00,229 --> 00:49:04,397 အဲ့အချိန် ငါကြက်သေသေသွားတာ 616 00:49:06,025 --> 00:49:07,567 မင်း ရောက်နေတာကိုး 617 00:49:09,486 --> 00:49:12,238 ဒါနဲ့ ငါလည်း 618 00:49:12,239 --> 00:49:14,657 တိတ်တိတ်လေး နောက်ကလိုက်လာခဲ့လိုက်တာ 619 00:49:17,868 --> 00:49:20,912 ဒိုင်ယာနာ မင်းကိုယ်မင်းကြည့်စမ်းပါဦး 620 00:49:20,913 --> 00:49:25,207 တစ်ရက်တောင် မကြာလိုက်သလိုပဲ 621 00:49:25,208 --> 00:49:27,918 ရှင့်ကိုတော့ အဲ့လို ပြောလို့မရလောက်ဘူး 622 00:49:27,919 --> 00:49:33,089 ဟုတ်ပါတယ် ဟုတ်ပါတယ် 623 00:49:40,471 --> 00:49:42,096 ဟုတ်ပါတယ် သူက .. 624 00:50:08,703 --> 00:50:10,078 မိုက်သားပဲ 625 00:50:10,079 --> 00:50:12,998 မဟုတ်ဘူး ငါသူ့ကို သဘောကျတယ် 626 00:50:14,124 --> 00:50:18,627 သူက အရမ်းကောင်းပါတယ် ဒါပေမယ့် ကျွန်မကတော့ ရှင့်ကိုပဲမြင်တယ် 627 00:50:38,604 --> 00:50:43,064 "ကြီးမြတ်တဲ့ ဆုတောင်းတစ်ခု" ငါ စောင့်နေတဲ့အရာ 628 00:50:48,486 --> 00:50:51,113 မင်းဖြစ်ပါစေလို့ ဆုတောင်းပါတယ် 629 00:50:51,114 --> 00:50:54,032 အိပ်မက်ထဲက ကျောက်တုံး ဖြစ်ပါစေ 630 00:51:52,957 --> 00:51:54,083 ဟိုင်း 631 00:51:55,752 --> 00:51:57,127 ဒီလာခဲ့ 632 00:51:57,128 --> 00:51:58,837 - ဂွတ်မောနင်း - ဂွတ်မောနင်း 633 00:52:03,717 --> 00:52:05,468 တစ်မနက်လုံး ပေါ့ပ်တာတ့်တွေစားနေတာ 634 00:52:05,469 --> 00:52:08,261 ပြီးတော့ ကော်ဖီလည်း ၃အိုးလောက်ကုန်ပြီထင်တယ် 635 00:52:08,262 --> 00:52:12,474 ဒီနေရာကြီးက တကယ်မိုက်တယ် 636 00:52:13,392 --> 00:52:15,351 - ဒီနေရာလား - ဟုတ်တယ် 637 00:52:15,352 --> 00:52:17,603 ကိုယ့်စိတ်ထဲမှာ 638 00:52:17,604 --> 00:52:20,689 ဒီလိုအခန်းမျိုးထက် ပိုမိုက်တဲ့နေရာ မရောက်ဖူးသေးဘူး မှတ်တယ် 639 00:52:21,899 --> 00:52:23,441 - အမှန်ပဲ - အင်း 640 00:52:23,442 --> 00:52:25,568 ဒီအခန်းက ကျွန်မဘဝတလျှောက်လုံး ရောက်ဖူးခဲ့သမျှထဲမှာ 641 00:52:25,569 --> 00:52:27,027 အခမ်းနားဆုံး နေရာပဲ 642 00:52:27,028 --> 00:52:28,487 အမိုက်ဆုံးပဲမလား 643 00:52:28,488 --> 00:52:32,074 ဒါဆို ဒီမှာပဲ နေကြစို့ ဘယ်မှာ သွား မနေနဲ့တော့ 644 00:52:32,075 --> 00:52:34,409 - တကယ်မသွားချင်ဘူး - မသွားနဲ့တော့ 645 00:52:34,410 --> 00:52:35,702 - အိုခေ - အိုခေ 646 00:52:35,703 --> 00:52:38,413 ဒီမှာပဲ နေကြစို့ 647 00:52:38,955 --> 00:52:40,539 အမြဲတမ်း 648 00:52:43,626 --> 00:52:44,751 တကယ်တမ်း ကျွန်မက အခု 649 00:52:44,752 --> 00:52:47,712 ကျောက်တုံးတစ်တုံးက ကျွန်မရည်းစားကို တခြားတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာထဲဝင်နေအောင် 650 00:52:47,713 --> 00:52:52,632 ဘယ်လိုလုပ်လိုက်တာလဲဆိုတာ ရှာဖွေ ဖော်ထုတ်နေရမှာဆိုပေမယ့် 651 00:52:56,887 --> 00:52:59,304 ဟုတ်သားပဲ သွားကြစို့ 652 00:53:57,105 --> 00:53:58,313 မစ္စတာစတက်ဂ်? 653 00:53:58,314 --> 00:54:00,398 ကျေးဇူး ဘလင်ဒါ 654 00:54:01,066 --> 00:54:02,317 ဘုရားရေ 655 00:54:03,360 --> 00:54:05,569 ငါ့ပိုက်ဆံတွေပြန်ယူလာပြီးမှ လာရင်ကောင်းမယ်နော် 656 00:54:05,570 --> 00:54:08,697 ပိုက်ဆံပြန်ပေးမှာပါ ဆိုင်မွန် အခုတော့ တောင်းပန်ဖို့လာခဲ့တာပါ 657 00:54:08,698 --> 00:54:11,282 မင်းရူးနေပြီလား ငါဘယ်တော့မှ တောင်းပန်မှာမဟုတ်ဘူး 658 00:54:11,283 --> 00:54:12,784 တောင်းပန်ပါတယ် 659 00:54:12,785 --> 00:54:15,661 ကျွန်တော် ရှုပ်ခဲ့တာ ကျွန်တော်ဖျက်ဆီးခဲ့တာ 660 00:54:15,662 --> 00:54:17,288 ကျွန်တော်ညာခဲ့တာ 661 00:54:18,372 --> 00:54:20,290 တောင်းပန်ပါတယ် 662 00:54:20,291 --> 00:54:23,502 အမှန်က ကျွန်တော်တို့တွေ ရှုံးမယ်ဆိုတာ အရင်ကတည်းက သိထားတယ် 663 00:54:23,503 --> 00:54:25,711 တွင်းတွေကလည်း ခမ်းခြောက်နေပြီ 664 00:54:25,712 --> 00:54:29,340 အဲ့ဒါကလည်း ပြောင်းလဲမယ့် အခြေအနေမရှိဘူး 665 00:54:29,341 --> 00:54:31,090 အဲ့ကတည်းက ရုတ်သိမ်းခဲ့ရမှာ 666 00:54:31,091 --> 00:54:34,385 ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ကိုယုံကြတဲ့လူတွေ ရှယ်ယာရှင်တွေအတွက် 667 00:54:34,386 --> 00:54:36,638 ကျွန်တော် မှန်ကန်တာကိုပဲ လုပ်ချင်မိခဲ့တယ် 668 00:54:36,639 --> 00:54:38,597 မက်စ် ဒီမှာ မင်းဒီလိုလုပ်စရာမလို.. 669 00:54:38,598 --> 00:54:42,518 ဆိုင်မွန် ကျွန်တော် က ပိုကောင်းတာတွေပဲ ဖြစ်စေချင်တယ်ဆိုတာ မင်းမသိဘူးလား 670 00:54:42,519 --> 00:54:45,019 ကျွန်တော့်ရဲ့ ဖြစ်တည်မှုတိုင်းကနေ 671 00:54:45,020 --> 00:54:49,524 ဘလက်ဂိုးကို အားလုံးအတွက် ကမ္ဘာကြီးကို ပြောင်းလဲပေးစေချင်တယ် 672 00:54:51,275 --> 00:54:52,859 ခင်ဗျားလည်း အဲ့လိုပဲ ဖြစ်စေချင်တယ်ဆိုတာ သိပါတယ် 673 00:54:52,860 --> 00:54:55,737 ဒါပေါ့ ငါလည်း အဲ့လိုပဲ ဖြစ်စေချင်တာ 674 00:54:59,449 --> 00:55:01,534 ဒါဆို ခင်ဗျားရဲဆုတောင်း ပြည့်ပြီသာမှတ်တော့ 675 00:55:01,535 --> 00:55:04,369 အပေးအယူအနေနဲ့ ခင်ဗျားတို့ကို ကျွန်တော့်ရဲလမ်းကြောင်းပေါ်ကနေ 676 00:55:06,330 --> 00:55:08,248 မှော်ဆန်ဆန် ဖယ်ထုတ်လိုက်ပြီးရင် 677 00:55:08,249 --> 00:55:11,416 ဘလက်ဂိုးက ရှယ်ယာတွေနဲ့ ထိန်းချုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ကျွန်တော်အကုန်ယူမယ် 678 00:55:11,417 --> 00:55:13,752 - မင်းက ဘာလုပ်မှာ - ထာဝရ 679 00:55:16,130 --> 00:55:18,047 မက်စ် 680 00:55:18,048 --> 00:55:19,715 ဟေး မက်စ် 681 00:55:21,218 --> 00:55:24,427 ပြန်လာခဲ့ မက်စ် 682 00:55:24,428 --> 00:55:27,806 ဘာတွေ ဖြစ်နေတာလဲ 683 00:55:33,478 --> 00:55:35,020 ဆိုင်မွန်စတက်ဂ်အတွက် ဝရမ်းပါလာတယ် 684 00:55:35,021 --> 00:55:36,522 နေပါဦး ငါတို့တွေ အန္တရာယ်ရှိနေပြီလား 685 00:55:36,523 --> 00:55:38,565 မဟုတ်ပါဘူး ဆရာ ဖက်ဒရယ်အခွန်ရှောင်မှုပါ 686 00:55:38,566 --> 00:55:40,483 မင်းတို့နဲ့မဆိုင်ဘူး ဆက်လုပ်ကြ 687 00:55:41,277 --> 00:55:42,735 သူတို့ကို ဝင်ခိုင်းလိုက် 688 00:55:42,736 --> 00:55:44,778 - အိုခေ နောက်ကလိုက်ခဲ့ကြပါ - သွားကြစို့ 689 00:56:00,585 --> 00:56:04,003 အဲ့တော့ ကျောက်တုံးတစ်တုံးကနေ ဒါတွေ အကုန်စလာတာပေါ့ 690 00:56:04,004 --> 00:56:06,505 ဟုတ်တယ် အဲ့ဒါကြောင့်မို့ ဘာကြောင့်လဲ အဖြေလိုက်ရှာရမှာ 691 00:56:06,506 --> 00:56:09,174 တစ်ခုခုတော့ လုပ်ခဲ့မိလို့ပဲဖြစ်မယ် 692 00:56:09,175 --> 00:56:12,093 ဒိုင်းနမိုက် စတိုင်လေ 693 00:56:12,094 --> 00:56:13,303 ဘယ်လိုနေလဲ 694 00:56:13,304 --> 00:56:15,722 - အင်း အင်း - ဟုတ်တယ်မလား 695 00:56:15,723 --> 00:56:19,099 မဂ္ဂဇင်းတွေ တော်တော်များများမှာတွေ့တာ ဒီလို အပေါ်ဆွဲတင်ထားတာမလား 696 00:56:19,100 --> 00:56:20,892 အဲ့ထက် ပိုကောင်းတာမျိုး တွဲလို့ရမှာပါ 697 00:56:20,893 --> 00:56:23,519 ဒီမှာ အိတ်ကပ်တွေ ကြည့်ပါဦး ဒီမှာရော အိတ်ကပ်တွေ 698 00:56:23,520 --> 00:56:25,062 ဘောင်းဘီတစ်ခုလုံး အိတ်ကပ်တွေချည်းပဲ 699 00:56:25,063 --> 00:56:28,733 အမေရိကန်စတိုင်အိတ်လေ ကြိုးအလျှော့အတင်းလုပ်လို့ရတယ် 700 00:56:28,734 --> 00:56:30,442 လေထီးဘောင်းဘီတွေလား 701 00:56:30,443 --> 00:56:33,111 - အင်း - အခုခေတ်မှာ လေထီးဘောင်းဘီ ဝတ်ကြသေးလား 702 00:56:33,112 --> 00:56:34,863 သိတယ်မလား အဲ့ဘက်ကို သိပ်မလိုက်စားတော့လေ 703 00:56:34,864 --> 00:56:38,324 ငါကတော့ သွားဖို့ အဆင်သင့်ပဲ 704 00:56:39,409 --> 00:56:41,910 - မိုက်တယ်မလား - မမိုက်ဘူး 705 00:56:41,953 --> 00:56:44,495 - မင်းက တစ်စက္ကန့်လေးတောင် မစဉ်းစားဘဲနဲ့ - ဒါမကောင်းဘူး 706 00:56:44,496 --> 00:56:47,248 ကောင်းလွန်းတာလား ဆိုးလွန်းတာလား 707 00:56:47,249 --> 00:56:48,916 - ဆိုးလွန်းတာ - ဪ 708 00:56:51,002 --> 00:56:52,252 ဒါမှ မိုက်တာ 709 00:56:52,253 --> 00:56:54,296 လှတယ် 710 00:56:54,297 --> 00:56:56,756 ဟုတ်ပါတယ် ငါကတော့ ဘယ်တော့မှဝတ်မှာမဟုတ်ဘူး 711 00:56:56,757 --> 00:56:58,633 - ပင်လယ်ဓားပြကြီးလိုပဲ - စတိဗ် 712 00:56:58,634 --> 00:57:01,427 ဒါမျိုး ဘယ်သူဝတ်လို့လဲ 713 00:57:01,428 --> 00:57:02,636 ဒိုင်ယာနာ 714 00:57:02,637 --> 00:57:04,179 ဒီဖိနပ်တွေ မြင်ဖူးလား 715 00:57:04,180 --> 00:57:06,640 - ဒီဖိနပ်တွေ သိမ်းထားရအောင် - ဒီဖိနပ်တွေ သိမ်းထားရအောင် ဟုတ်ပြီကွ 716 00:57:06,641 --> 00:57:07,974 - ဖိနပ်တွေ သိမ်းထားရအောင် - ဟုတ်ပြီ 717 00:57:17,524 --> 00:57:20,151 ဒါလေးက နည်းနည်းထူးခြားတယ်နော် ဟုတ်ပြီလား 718 00:57:20,152 --> 00:57:22,444 အတူတူလုပ်ကြရအောင် 719 00:57:24,030 --> 00:57:26,490 ခြေထောက် တစ်ဖက်ပြီးမှ တစ်ဖက်ချ 720 00:57:26,491 --> 00:57:28,450 ဒီပေါ်မှာပဲ နေရအောင် 721 00:57:28,451 --> 00:57:30,326 အလယ်ကိုသွား 722 00:57:30,327 --> 00:57:32,453 မဟုတ်ဘူး စတိဗ် 723 00:57:32,454 --> 00:57:34,497 စတိဗ် ပြုတ်ကျတော့မှာပဲ 724 00:57:39,919 --> 00:57:42,670 တကယ်ပြုတ်ကျတော့မလိုကို ထင်နေတာ 725 00:57:57,850 --> 00:57:59,601 ဘာလဲဟေ့ 726 00:58:20,286 --> 00:58:22,370 အဲ့ဒါ ဘရိတ်ဒန့်စ်လေ 727 00:58:22,371 --> 00:58:24,038 - ကနေကြတာလား - ဟုတ်တယ် 728 00:58:29,252 --> 00:58:30,627 - ဝိုး - မစိုးရိမ်ပါနဲ့ 729 00:58:30,628 --> 00:58:31,962 - ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး ကကွက်လေးတွေပါ - ဟုတ်လား 730 00:58:31,963 --> 00:58:33,046 ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး 731 00:58:38,218 --> 00:58:40,594 ဒါတွေအားလုံး အနုပညာတွေပဲ 732 00:58:43,222 --> 00:58:44,514 အင်း 733 00:58:49,227 --> 00:58:50,853 ဒါက အမှိုက်ပုံးလေးပါ 734 00:58:50,854 --> 00:58:52,896 အမှိုက်ပုံးလေးပါပဲ အင်းပါ ဟုတ်ပြီ 735 00:58:56,483 --> 00:58:59,402 အဲ့ဒါ လေယာဉ်ပျံလား 736 00:58:59,403 --> 00:59:02,070 လာ ရှင့်ကို ပြစရာတစ်ခုရှိတယ် 737 00:59:21,796 --> 00:59:24,548 တကယ်အံ့မခန်းပဲ 738 00:59:38,352 --> 00:59:40,936 ခင်ဗျားတို့ ရွှေကို ရှာတွေ့တဲ့ အချိန်တိုင်း 739 00:59:40,937 --> 00:59:43,230 ကျွန်တော်တို့လည်း ရွှေကို ရှာတွေ့ပါတယ် 740 00:59:43,231 --> 00:59:47,984 နောက်ဆုံးမှာ ကျွန်တော်တို့ ဆုတောင်းတွေပြည့်မယ့် အချိန်ကို စဉ်းစားကြည့်လိုက်ပါ 741 00:59:47,985 --> 00:59:50,278 ရကဲလ် 742 00:59:51,614 --> 00:59:53,989 ရကဲလ် 743 00:59:56,075 --> 00:59:59,286 ဘလက်ဂိုးကပါ ခဏလောက် ကိုင်ထားပေးလို့ရမလား 744 01:00:00,954 --> 01:00:04,248 ဘလက်ဂိုးကပါ ဟုတ်ကဲ့ ခဏလောက်ကိုင်ထားပေးပါဦး 745 01:00:04,249 --> 01:00:05,750 - ရကဲလ် - ခဏလောက် ကိုင်ထားပေးပါဦး 746 01:00:05,751 --> 01:00:06,958 တွင်းတွေ အောင်နေပြီ 747 01:00:06,959 --> 01:00:08,627 - ဘယ်တွင်းလဲ - အားလုံးပဲ 748 01:00:08,628 --> 01:00:10,545 ရင်းနှီးမြုပ်နှံသူတွေက ဘယ်လိုနည်းနဲ့ကြားသွားကြလဲမသိဘူး 749 01:00:10,546 --> 01:00:13,006 ရှယ်ယာဝယ်ဖို့ ဖုန်းတွေဆက်နေကြတယ် သူတို့မိတ်ဆွေတွေကလည်း ဝယ်ဖို့ ဖုန်းတွေဆက်နေကြတယ် 750 01:00:13,007 --> 01:00:15,299 ရင်းနှီးမြုပ်နှံသူအသစ်တွေကလည်း ရုတ်တရတ်ကြီး ဖုန်းတွေဆက်လာကြတယ် 751 01:00:15,300 --> 01:00:17,092 ခဏကိုင်ထားပါဦး ကျွန်မ အကူ လိုနေပြီ 752 01:00:17,093 --> 01:00:19,886 - ဘလက်ဂိုးကပါ ခဏလောက် ကိုင်ထားပေးပါ - မင်းကို ကူဖို့ လူခေါ်ပေးမယ် 753 01:00:22,014 --> 01:00:24,307 ထပ်ပြော နောက်ထပ် အကူတွေ လိုနေသေးလား 754 01:00:24,308 --> 01:00:26,100 ဟုတ်ကဲ့ နောက်ထပ် အကူတွေလိုနေပါသေးတယ် 755 01:00:26,101 --> 01:00:27,726 ဖုန်းတွေက ကိုင်ဖို့ အရမ်းများလွန်းနေတယ် 756 01:00:27,727 --> 01:00:29,436 ဟိုင်း 757 01:00:29,479 --> 01:00:30,979 နှောင့်ယှက်မိလို့ ဆောရီးပါ 758 01:00:30,980 --> 01:00:32,898 ကျွန်တော်က စာရင်းစစ်ဌာနမှာ အလုပ်အတွက် အင်တာဗျူးဖြေရမှာမို့လို့ 759 01:00:32,899 --> 01:00:34,398 - မင်းကို ခန့်လိုက်ပြီ - အိုး 760 01:00:34,399 --> 01:00:35,525 ကြိုဆိုပါတယ် 761 01:00:35,526 --> 01:00:37,318 - အမ်မာဆန်ပါ - အမ်မာဆန် 762 01:00:37,319 --> 01:00:38,820 ဒါက အလုပ်သမားရုံးလားမသိဘူး 763 01:00:38,821 --> 01:00:40,195 အေး မင်းကိုလည်း ခန့်လိုက်ပြီ 764 01:00:41,447 --> 01:00:43,532 မစ္စတာလော့ဒ် ဒီဖုန်းက ဝေါစထရိဂျာနယ်ကပဲ 765 01:00:43,533 --> 01:00:46,951 ကုမ္ပဏီရဲ့ ရုတ်ချည်းထိုးတက်လာမှုအကြောင်းကို အင်တာဗျူးချင်လို့တဲ့ 766 01:00:48,203 --> 01:00:50,621 ငါ့ရုံးခန်းထဲကနေ ကိုင်လိုက်မယ် 767 01:00:51,623 --> 01:00:55,166 ပြီးတော့ ငါ့ရဲ့ ဗိုက်တာမင်ဆေးပြားတွေလည်း ယူခဲ့ပေးဦး 768 01:00:55,167 --> 01:00:57,252 မနေ့ညတုန်းက စာအုပ်လေးအုပ်ကို အဆုံးထိ ဖတ်ခဲ့တယ် 769 01:00:59,379 --> 01:01:00,629 အဲ့မှာ ဘာတွေ့လဲဆိုတော့ ရော်ဂျာ မင်းမှန်တယ် 770 01:01:00,630 --> 01:01:02,130 ဒါက သီချင်းတိုင်းပြည်ကပဲ 771 01:01:02,131 --> 01:01:03,298 မင်းမှန်ပါတယ် 772 01:01:03,299 --> 01:01:05,133 ပြီးတော့ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာက 773 01:01:05,134 --> 01:01:06,884 မနေ့ညတုန်းက စာအုပ်တွေ လိုက်ရှာနေရင်းနဲ့ ... 774 01:01:08,095 --> 01:01:09,595 ကျေးဇူး 775 01:01:11,932 --> 01:01:15,141 ရယ်ရတယ် စာဖတ်လိုက်မှပဲ အမြင်ဝေဝါးတာတွေက ပျောက်ကုန်သလိုပဲ 776 01:01:16,727 --> 01:01:18,687 - စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာက - ဟေး 777 01:01:18,688 --> 01:01:20,646 - ဟိုင်း - ဂွတ်မောနင်း 778 01:01:20,647 --> 01:01:23,274 သူက စတိဗ် ငါ့ရဲ့.. အင်း 779 01:01:23,275 --> 01:01:24,316 - မိတ်ဆွေဟောင်းပေါ့ - အင်း 780 01:01:24,317 --> 01:01:26,776 ဟိုင်း မိတ်ဆွေဟောင်းကြီးစတိဗ် 781 01:01:26,777 --> 01:01:28,820 ကျွန်မက ဘာဘရာပါ ဒိုင်ယာနာရဲ့ မိတ်ဆွေသစ် 782 01:01:28,821 --> 01:01:30,405 အဲ့တော့ ရှင်က ဘာလုပ်လဲ 783 01:01:30,406 --> 01:01:32,156 ကျွန်တော်က ပိုင်းလော့ပါ 784 01:01:32,199 --> 01:01:33,949 - ပိုင်းလော့လား အဲ့ဒါက - ခဏလောက် စကားပြောလို့ရမလား 785 01:01:37,912 --> 01:01:41,622 ကျောက်တုံးကိစ္စ ပြောစရာရှိလို့ 786 01:01:41,623 --> 01:01:43,165 အဝါဖျော့ကျောက်လေး 787 01:01:44,251 --> 01:01:45,917 နင့်ဆီမှာရှိလား 788 01:01:45,918 --> 01:01:52,882 မနေ့တုန်းက မက်စ်လော့ဒ် လာသွားတယ် 789 01:01:52,883 --> 01:01:55,175 တကယ် အရမ်းကို ကောင်းမွန်ခဲ့သော ပေါ့နော် 790 01:01:55,176 --> 01:01:57,386 အဲ့အကြောင်း နောက်မှ ပြောပြမယ် 791 01:01:57,387 --> 01:01:59,929 ငါသူ့ကို 792 01:02:00,389 --> 01:02:01,431 ငှားလိုက်တယ် 793 01:02:01,432 --> 01:02:02,682 ဘာ ဘာလို့လဲ 794 01:02:02,683 --> 01:02:04,058 ဒီလို ဒိုင်ယာနာရဲ 795 01:02:04,059 --> 01:02:05,642 သူက ငါတို့ကို ပိုက်ဆံတွေ အများကြီးပေးခဲ့တယ်လေ 796 01:02:05,643 --> 01:02:07,352 ပြီးတော့ သူကလည်း သူစိမ်းတွေဘာတွေမှမဟုတ်တာ  797 01:02:07,353 --> 01:02:09,021 ပြီးတော့ သူ့မှာ ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်မိတ်ဆွေလည်း ရှိတယ် ဒါပေမယ့် ငါမသိတာက.. 798 01:02:09,022 --> 01:02:10,939 နင်ဘာပြောတာလဲ ဘာလို့ သူ့ကို ငှားလိုက်ရတာလဲ 799 01:02:10,940 --> 01:02:12,899 - ငှားရအောင် ငါတို့ပစ္စည်းတောင်မဟုတ်ဘဲနဲ့ - ဝိုး ဝိုး 800 01:02:12,900 --> 01:02:15,109 နင် ငါ့ကိစ္စကို ဘာဝင်ရှုပ်နေတာလဲ 801 01:02:15,110 --> 01:02:18,737 ငါ့ရုံးခန်းထဲမှာ အဲ့ကျောက်တုံးထက် ပိုတန်ဖိုးကြီးတဲ့အရာ ၁၅မျိုးလောက်ရှိတယ်နော် 802 01:02:18,738 --> 01:02:20,572 သူ ဘယ်ကို ယူသွားလဲ သိလား 803 01:02:20,573 --> 01:02:23,033 မသိဘူး 804 01:02:23,034 --> 01:02:25,034 ဒါဆို ငါတို့ ဘာတွေ့လဲဆိုတာ ပြောပြမယ် 805 01:02:25,035 --> 01:02:26,243 သွားစို့ 806 01:02:26,244 --> 01:02:28,454 - မင်းဘောင်းဘီကို ငါသဘောကျတယ် - အိုး ကျေးဇူး 807 01:02:28,455 --> 01:02:29,830 အေး ဖုန်းဆက်လိုက်နော် 808 01:02:29,831 --> 01:02:32,332 မဆက်လည်းနေ ဘာဖြစ်ဖြစ် 809 01:02:32,333 --> 01:02:34,709 ဒါပေမယ့် ငါ သိချင်တယ်နော် 810 01:02:40,423 --> 01:02:43,216 ဘလက်ဂိုး ဟော့လိုင်းကို ဆက်ပါ 811 01:02:43,259 --> 01:02:46,093 ဒီအဆောက်အအုံမှာ ရှယ်ယာမရတော့ပါဘူး 812 01:02:49,598 --> 01:02:50,681 ဒီလူတွေ ဘာလုပ်နေကြတာလဲ 813 01:02:50,682 --> 01:02:51,973 ဘာလုပ်လုပ် 814 01:02:51,974 --> 01:02:54,059 ကျွန်မတို့က အဲ့ဘက်သွားမှာမဟုတ်ဘူး 815 01:02:55,770 --> 01:02:59,104 ဒိုင်ယာနာ ဒိုင်ယာနာ ဒီဘက် 816 01:03:08,405 --> 01:03:09,656 ဖျက်လိုက် 817 01:03:24,127 --> 01:03:25,335 တော်တော်မာတဲ့ သော့ပဲ 818 01:03:40,265 --> 01:03:41,474 စတိဗ် 819 01:03:57,780 --> 01:04:00,740 - ဖုန်တွေချည်းပဲ - အင်း 820 01:04:01,742 --> 01:04:03,951 ဗုံးကွဲထားတဲ့အတိုင်းပဲ 821 01:04:15,546 --> 01:04:18,380 ဘာကြီးပဲဖြစ်ဖြစ် သူ ရှာနေတာ တော်တော်ကြာပြီထင်တယ် 822 01:04:30,725 --> 01:04:34,477 "ကိုင်ထားသောအရာပေါ်တင်လိုက်ပါ" 823 01:04:37,439 --> 01:04:39,356 ဘာကြီးလဲ 824 01:04:39,357 --> 01:04:42,026 နတ်ဘုရားတွေရဲ့ ဘာသာစကားပဲ 825 01:04:42,027 --> 01:04:44,986 ဘယ်ဘုရားက ရေးခဲ့တာလဲဆိုတာပဲ မသိတာ 826 01:04:47,740 --> 01:04:49,032 ကျေးဇူး 827 01:04:49,033 --> 01:04:50,699 - ဟုတ်သားပဲ - အင်း အိုကေပါတယ် 828 01:04:50,700 --> 01:04:53,035 ငါ တစ်ခုခုသွားလုပ်လိုက်ဦးမယ် အိုခေ? ပြီးရင် ပြန်ပြောမယ် ဟုတ်ပြီလား 829 01:04:53,036 --> 01:04:55,454 - ဟယ်လို - ဘာဘရာ နင့်အကူအညီလိုနေပြီ 830 01:04:55,455 --> 01:04:57,455 ကျောက်တုံးကို ဘယ်နေရာမှာ တွေ့ခဲ့တာလဲဆိုတာ 831 01:04:57,456 --> 01:05:00,249 နေရာအတိအကျ ရှာပေးစေချင်တယ် 832 01:05:00,250 --> 01:05:02,668 ဘယ်နေရာလဲဆိုတာ ငါသိဖို့လိုတယ်နော် သဘောပေါက်ပြီလား 833 01:05:02,669 --> 01:05:04,794 အေးအေးအေး ငါရှာလိုက်မယ် 834 01:05:04,795 --> 01:05:06,546 ကျေးဇူး 835 01:05:08,883 --> 01:05:11,008 မင်းကြည့်ရတာ သရဲမြင်လိုက်တဲ့အတိုင်းပဲ 836 01:05:12,469 --> 01:05:14,219 တကယ်အဲ့လိုပဲ 837 01:05:16,889 --> 01:05:19,515 နတ်ဘုရားတွေက အများကြီးရှိတယ် 838 01:05:19,516 --> 01:05:22,226 ပြီးတော့ သူတို့ကမတူညီတဲ့အရာတွေကို မတူညီတဲ့ရည်ရွယ်ချက်တွေနဲ့ လုပ်ကြတယ် 839 01:05:22,227 --> 01:05:26,396 ဒီလိုပစ္စည်းတွေ လုပ်တာမျိုးလည်းပါတယ် 840 01:05:26,397 --> 01:05:28,899 ဒီကမ္ဘာမှာ စကြာဝဠာရဲ့ အဓိကအစိတ်အပိုင်းတွေရှိတယ် 841 01:05:28,900 --> 01:05:31,942 အဲ့ဒါတွေကို တစ်ခုခုဖြစ်အောင်ပေါင်းစပ်လိုက်ရင် 842 01:05:31,943 --> 01:05:36,362 အရမ်း အရမ်း အင်အားကြီးတာမျိုး ဖြစ်လာနိုင်တယ် 843 01:05:37,406 --> 01:05:39,199 ကျွန်မရဲ့ အမှန်တရားကျော့ကွင်းလိုပေါ့ 844 01:05:39,241 --> 01:05:41,743 အမှန်တရားက အင်အားကြီးတာ ကျွန်မက အင်အားကြီးတာမဟုတ်ဘူး 845 01:05:41,744 --> 01:05:44,745 အမှန်တရားက ကျွန်မတို့အားလုံးထက် အင်အားကြီးတယ် 846 01:05:44,746 --> 01:05:46,830 ဒါပေမယ့် ဒါက ဘာကြီးလဲ 847 01:05:48,416 --> 01:05:50,041 မသိဘူး 848 01:05:51,668 --> 01:05:53,586 ကျွန်တော့်ကို ပြန်ခေါ်လာခဲ့တာ 849 01:05:55,047 --> 01:05:59,132 အချစ် ဒါမှမဟုတ် မျှော်လင့်ချက် 850 01:05:59,717 --> 01:06:01,593 ဖြစ်နိုင်လား 851 01:06:01,594 --> 01:06:05,054 ဖြစ်နိုင်ပါတယ် 852 01:06:05,055 --> 01:06:09,974 ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ ဒီဟာကမက်စ်ဝဲလော့ဒ်အတွက် အရမ်း အားပြင်းလွန်းတယ် 853 01:06:09,975 --> 01:06:11,810 အဲ့လူကို လိုက်ရှာမှဖြစ်မယ် 854 01:06:21,402 --> 01:06:23,236 ကြည့်ပါဦး 855 01:06:23,237 --> 01:06:25,613 ရက်စွဲသာမှန်မယ်ဆိုရင် သူက ကိုင်ရိုကို သွားမလို့လုပ်နေတာပဲ 856 01:06:26,532 --> 01:06:28,615 ကိုင်ရို? 857 01:06:28,616 --> 01:06:31,910 အင်း တိုးတက်မှုအခွင့်အလမ်းလေ သိလား 858 01:06:31,911 --> 01:06:34,579 "King of Crude" လား 859 01:06:34,580 --> 01:06:36,539 ဘယ်လို မြန်မြန်ရောက်မှာလဲ 860 01:06:38,125 --> 01:06:40,084 ဒီကနေ ကိုင်ရှိအထိ တစ်ခါတည်း ရောက်တဲ့ 861 01:06:40,085 --> 01:06:41,669 လေယာဉ်ပျံတွေ ရှိလို့လား 862 01:06:41,669 --> 01:06:43,628 အရမ်းမိုက်တာပဲ 863 01:06:43,629 --> 01:06:46,131 ဒါပေမယ့် ရှင့်ကိုလေယာဉ်စီးခိုင်းလို့တော့မရဘူး ပတ်စ်ပို့မရှိလို့ 864 01:06:46,132 --> 01:06:47,841 ငါလည်း မစီးချင်ပါဘူး 865 01:06:47,842 --> 01:06:49,675 မောင်းချင်တာ လေယာဉ်ပျံတစ်စင်း မောင်းချင်တာ 866 01:06:49,676 --> 01:06:51,218 ဒီလေယာဉ်ကို ငါမောင်းချင်တယ် 867 01:06:52,303 --> 01:06:53,428 နော် 868 01:07:18,826 --> 01:07:21,243 ဘုရားရေ 869 01:07:26,249 --> 01:07:28,291 ဟေး စတိဗ် ဒီဘက် 870 01:07:28,292 --> 01:07:30,001 အင်း 871 01:07:30,002 --> 01:07:33,462 ဒါကြီးတွေကိုကြည့်ပါဦး 872 01:07:42,679 --> 01:07:44,305 ရွေးချင်လို့လား 873 01:07:46,975 --> 01:07:48,349 ဒီတစ်ခု 874 01:07:49,018 --> 01:07:50,518 ကြိုက်တယ် 875 01:08:01,486 --> 01:08:03,070 အိုကေ 876 01:08:05,782 --> 01:08:08,909 အိုကေ အမ်... 877 01:08:10,286 --> 01:08:11,620 မဖြစ်ဘူး 878 01:08:11,621 --> 01:08:13,496 အမ်.. 879 01:08:14,581 --> 01:08:15,956 ဟုတ်ပြီ ကောင်းတယ် ကောင်းတယ် 880 01:08:15,957 --> 01:08:18,083 လောင်စာ လောင်စာ လောင်စာ 881 01:08:18,084 --> 01:08:19,793 ဟုတ်ပြီ စက်နိုးမယ် 882 01:08:21,795 --> 01:08:23,213 လာပါပြီ 883 01:08:26,383 --> 01:08:27,716 အိုး 884 01:08:39,728 --> 01:08:40,977 - ကန် - ဘာလဲ 885 01:08:40,978 --> 01:08:42,646 ပြေးလမ်းပေါ်မှာ လေယာဉ်တစ်စင်းရောက်နေတယ် 886 01:08:42,647 --> 01:08:44,105 - ဘာပြောလိုက်တာ - "ပြေးလမ်းပေါ်မှာ လေယာဉ်ရောက်နေတယ်" 887 01:08:44,106 --> 01:08:45,523 Approach Tower ပြောနေတာပါ 888 01:08:45,524 --> 01:08:46,899 ပြေးလမ်းပေါ်မှာ စာရင်းထဲမပါတဲ့လေယာဉ်တစ်စင်း ရောက်နေတယ် 889 01:08:46,900 --> 01:08:48,275 မြင်လား 890 01:08:52,364 --> 01:08:54,113 - အဲဒီပေါ်မောင်းသွားပေးနိုင်မလား - ရတာပေါ့ ရတာပေါ့ 891 01:08:54,114 --> 01:08:55,698 အရင်ဆုံး အရှိန်ယူရမယ် 892 01:08:55,741 --> 01:08:57,325 ပြီးရင်ထွက်မယ် 893 01:08:57,326 --> 01:09:00,244 ငါပျံတဲ့ပုံစံမျိုးနဲ့ သူတို့ငါတို့ကို ဘယ်တော့မှရှာတွေ့မှာမဟုတ်ဘူး 894 01:09:04,582 --> 01:09:06,916 - အိုး ကျွန်မရှင့်ကိုပြောဖို့မေ့နေတာ - ဘာတုန်း 895 01:09:06,917 --> 01:09:08,292 ရေဒါ ကျွန်မအခုတော့မရှင်းပြနိုင်သေးဘူး 896 01:09:08,293 --> 01:09:10,670 ဒါပေမယ့်သူတို့ ကျွန်မတို့ကိုဘယ်မှာမဆိုမြင်နိုင်တယ် အမှောင်ထဲမှာတောင် မြင်နိုင်တယ် 897 01:09:10,671 --> 01:09:13,421 အဲဒါဆို ငါတို့ကိုပစ်မှာလား 898 01:09:14,507 --> 01:09:16,716 - လခွမ်းပဲ ဒိုင်ယာနာရေ - ဟုတ်တယ် 899 01:09:23,223 --> 01:09:25,391 - ဒိုင်ယာနာ - နေဦး ရှူးကျွန်မသိတယ် 900 01:09:25,392 --> 01:09:28,643 သိတယ် အာရုံစိုက်ထား 901 01:09:28,644 --> 01:09:30,520 အာရုံစိုက် 902 01:09:30,521 --> 01:09:32,689 အဖေက သီမက်စ်ခရီယားကိုတောင် ကမ္ဘာတစ်ခုလုံးမမြင်အောင် ဝှက်ထားခဲ့တာ 903 01:09:32,690 --> 01:09:34,982 သူဘယ်လိုလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ ငါလေ့လာနေတာ 904 01:09:34,983 --> 01:09:36,191 ဘာကိုလုပ်ခဲ့တာလဲ 905 01:09:36,192 --> 01:09:38,235 တစ်ခုခုကို မမြင်နိုင်အောင်လုပ်တာ 906 01:09:38,236 --> 01:09:40,403 ဒါပေမယ့် နှစ်၅၀အတွင်း ကျွန်မတစ်ခါပဲလုပ်ခဲ့ဖူးသေးတယ် 907 01:09:40,445 --> 01:09:42,113 အခုကစပြီးကြိုးစားကြည့်ရင်လည်း မဆိုးပါဘူးလေ 908 01:09:42,114 --> 01:09:44,240 - ဘယ်လောက်ခံမှာလဲ - မသိဘူးလေ 909 01:09:44,241 --> 01:09:48,577 ကော်ဖီခွက်လေးတစ်ခွက်ပဲ 910 01:10:14,141 --> 01:10:15,141 Approach 911 01:10:15,142 --> 01:10:16,309 လေယာဉ်ပျောက်သွားပြီ 912 01:10:16,310 --> 01:10:17,602 မင်းစောင့်ကြည့်ထားလား 913 01:10:45,834 --> 01:10:48,252 မမြင်နိုင်တဲ့ဂျက်လေယာဉ် 914 01:11:11,231 --> 01:11:12,773 အဲဒါ ဘာကြီးတုန်း 915 01:11:15,068 --> 01:11:16,109 အိုး ကိစ္စမရှိပါဘူး 916 01:11:16,110 --> 01:11:18,153 မီးပန်းတွေပါ 917 01:11:18,154 --> 01:11:20,905 ၄ရက်နေ့ပဲ ဟုတ်တာပေါ့ 918 01:11:20,906 --> 01:11:22,490 ဂျူလိုင်၄ရက်နေ့လား 919 01:12:02,858 --> 01:12:04,192 ဝေါင်း 920 01:12:15,703 --> 01:12:17,328 ငါအကြံရပြီ 921 01:12:53,109 --> 01:12:55,444 သိလား ကျွန်မအတွက်အရမ်းတန်ဖိုးရှိတယ် 922 01:12:55,445 --> 01:12:57,778 ကျွန်မအတွက်တော့ ရှင်နဲ့တစ်ထပ်တည်းကျတဲ့ ဖြစ်တည်မှုပဲ 923 01:12:57,779 --> 01:12:58,779 ဘာကလဲ 924 01:12:58,780 --> 01:12:59,947 လေယာဉ်လေ 925 01:12:59,948 --> 01:13:01,741 ရှင့်လက်ဆောင် 926 01:13:01,742 --> 01:13:04,284 ကျွန်မတော့ ဘယ်တော့မှနားလည်နိုင်မှာမဟုတ်ဘူး 927 01:13:04,910 --> 01:13:06,536 အမ် တကယ်တော့ 928 01:13:07,955 --> 01:13:10,164 တကယ်တော့ လွယ်လွယ်လေးပါ 929 01:13:10,165 --> 01:13:13,417 လေ နဲ့ လေကြောင်းတွေကြားမှာ 930 01:13:13,418 --> 01:13:17,503 လေကို ဘယ်လိုစီးရမယ် ဘယ်လိုဖမ်းဆုပ်ရမယ် 931 01:13:18,922 --> 01:13:20,548 လေနဲ့အတူ ဘယ်လိုစီးမျောရမယ်ဆိုတာ သိရင်ရပြီ 932 01:13:22,176 --> 01:13:23,508 အင်း 933 01:13:23,509 --> 01:13:26,303 တခြားအရာတွေလိုပါပဲ 934 01:13:50,783 --> 01:13:52,784 ကောင်းတယ် ကျေးဇူးပါ 935 01:13:52,826 --> 01:13:55,870 နောက်ဆုံးတစ်ခုကိုရှာတွေ့ပြီ 936 01:13:55,871 --> 01:13:57,954 မင်းတော့ ခဏအလုပ်ရှုပ်ဦးမှာပဲ 937 01:13:59,499 --> 01:14:03,292 တခြား ဘာယူပေးရဦးမလဲ ကော်ပီလား 938 01:14:03,627 --> 01:14:05,169 လက်ဖက်ရည်လား 939 01:14:05,170 --> 01:14:07,338 ငါလား 940 01:14:08,632 --> 01:14:11,633 ရှင့်ဆီက ဘာမှမလိုဘူး ကျွန်မလည်း ပြီးပြီ 941 01:14:11,634 --> 01:14:13,426 ပြီးပြီတဲ့လား 942 01:14:13,427 --> 01:14:16,428 ဟေး အဲဒီလိုကြီးပြောသွားစရာမလိုပါဘူး 943 01:14:23,227 --> 01:14:25,311 ဟေး ဘေဘီ ဘယ်လဲ 944 01:14:25,312 --> 01:14:27,230 ဘယ်မှမလဲပါဘူး ကျေးဇူး 945 01:14:30,817 --> 01:14:33,151 အိုး လှလိုက်တာ 946 01:14:33,152 --> 01:14:35,362 ဟေး ဖြည်းဖြည်းပေါ့ ဆက်စီလေး 947 01:14:40,325 --> 01:14:41,826 ကျွန်မကိုပြောနေတာလား 948 01:14:41,827 --> 01:14:43,827 ဟုတ်တယ် မင်းကိုပြောနေတာ 949 01:14:44,954 --> 01:14:48,331 နည်းနည်းလောက်အရှိန်လျှော့ပါဦး 950 01:14:48,332 --> 01:14:50,415 လုပ်ပါ ကောင်မလေးရဲ့ 951 01:14:50,416 --> 01:14:53,293 မလျှော့နိုင်ဘူး ကျွန်မပြောချင်တာ သဘောပေါက်လား 952 01:14:55,380 --> 01:14:57,880 ရှင့်လိုလူမျိုးနဲ့ ဘာမှမပတ်သက်ချင်ဘူး 953 01:14:57,881 --> 01:15:00,633 လူတွေကို ပါးစပ်သရမ်းနေတာမျိုးရပ်ရင်ကောင်းမယ် 954 01:15:02,010 --> 01:15:04,344 ကျွန်မလိုလူတွေကိုပေါ့ 955 01:15:04,387 --> 01:15:05,762 ကျွန်မကိုမှတ်မိလား 956 01:15:07,473 --> 01:15:10,307 အိုး မှတ်မိတာပေါ့ 957 01:15:10,308 --> 01:15:13,602 မှတ်မိတာပေါ့ ဘယ်မှာတွေ့ခဲ့တာလဲ ဟင် 958 01:15:16,564 --> 01:15:17,689 ဟင့်အင်း 959 01:15:21,735 --> 01:15:22,985 မဟုတ်ဘူး 960 01:15:29,366 --> 01:15:30,533 မဟုတ်သေးဘူး 961 01:15:32,619 --> 01:15:33,953 သူပြောတာမှန်တယ် 962 01:15:33,954 --> 01:15:36,246 အဲဒီလောက်လည်း မခက်ပါဘူး 963 01:15:41,419 --> 01:15:44,545 အင်း ငါအခုလုပ်နိုင်သွားပြီထင်တယ် 964 01:15:45,755 --> 01:15:47,798 သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကပဲ အကုန်လုပ်သွားတာပဲ 965 01:15:51,927 --> 01:15:53,595 လွယ်လွန်းတယ် 966 01:15:55,388 --> 01:15:56,930 ငါ့အထင် 967 01:15:56,931 --> 01:15:58,432 ငါဒီလို 968 01:16:01,019 --> 01:16:03,102 တစ်ညလုံး 969 01:16:04,688 --> 01:16:05,855 လုပ်နေနိုင်မယ် 970 01:16:07,274 --> 01:16:09,441 ထင်တယ် 971 01:16:26,832 --> 01:16:28,457 ဘာဘရာ 972 01:16:31,878 --> 01:16:33,712 ဘာလုပ်နေတာလဲ 973 01:16:36,048 --> 01:16:38,507 ကိုယ့်အလုပ်ကိုယ်ဆက်လုပ် 974 01:16:46,140 --> 01:16:47,640 ရရဲ့လား 975 01:16:55,189 --> 01:17:00,068 ခင်ဗျားရဲ့ ပြီးခဲ့တဲ့ရက်ပိုင်းအတွက် ရလာတဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုတွေက အံ့သြစရာကောင်းလှပါတယ် 976 01:17:00,069 --> 01:17:03,779 ဒါနဲ့တောင် ကျုပ်တို့တွေ့ဖို့ ဘာလို့ ဒီအထိတောင်လာခဲ့တာလဲ 977 01:17:04,697 --> 01:17:06,490 လုပ်ငန်းအကြောင်းပြောဖို့ပါ 978 01:17:06,491 --> 01:17:08,324 လုပ်ငန်းအကြောင်းတဲ့လား 979 01:17:08,325 --> 01:17:11,953 ဟင့်အင်း မစ္စတာလော့ဒ် ခင်ဗျားအကြောင်းစိတ်ဝင်စားလို့ ခင်ဗျားနဲ့တွေ့ဖို့သဘောတူလိုက်တာ 980 01:17:11,954 --> 01:17:15,372 ဘယ်သူမှလဲဒီလောက်ထိကမကောင်းဘူး ခင်ဗျား ဘယ်လိုများလုပ်ခဲ့တာလဲ 981 01:17:17,792 --> 01:17:21,710 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုအောင်မြင်အောင်ကြိုးစားနေတဲ့လမ်းမှာ 982 01:17:21,711 --> 01:17:24,088 ကံကောင်းပြီး လျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုတွေ့သွားတယ် 983 01:17:24,089 --> 01:17:26,507 ဆုတောင်းတွေဖြည့်ပေးနိုင်တဲ့လို့ဝှက်ချက် 984 01:17:27,174 --> 01:17:28,508 အဲဒီတော့ ကျွန်တော်ဆုတောင်းခဲ့တယ် 985 01:17:28,509 --> 01:17:31,970 ဒါမှမဟုတ် တခြားတစ်ယောက်ယောက်က ကျွန်တော့်အတွက် ဆုတောင်းပေးခဲ့တာပေါ့ 986 01:17:33,721 --> 01:17:35,889 အရှင့်ရဲဆုတောင်းကိုသာ ပြောလိုက်ပါဗျာ 987 01:17:35,890 --> 01:17:38,600 ဘယ်လိုအလုပ်ဖြစ်မယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်ပြောပြမယ် 988 01:17:39,852 --> 01:17:42,770 သူများတွေမရနိုင်မယ့်အရာမျိုးလိုချင်တယ် 989 01:17:42,771 --> 01:17:44,188 ဘယ်လိုမျိုးပါလဲ 990 01:17:46,233 --> 01:17:48,608 ကျုပ်မြေတွေအားလုံးကို ပြန်လိုချင်တယ် 991 01:17:48,609 --> 01:17:50,485 ကျုပ်ရဲ့ ဘိုးဘွားပိုင်မြေတွေ 992 01:17:50,486 --> 01:17:52,862 ဘီယားလီယန်းမင်းဆက်ရဲမြေတွေပေါ့ 993 01:17:52,863 --> 01:17:55,864 ပြီးတော့ အဲဒီမြေမှာ ရာရာစစအခြေချရဲတဲ့ အညတရလူတန်းစားတွေကိုလည်း 994 01:17:55,907 --> 01:18:01,160 အပြီးတိုင်ဖယ်ပေးစေချင်တယ် ဒါမှ အဖိုးတန်မြေဟာ ဂုဏ်သရေပြန်ထွန်းတောက်လာမှာ 995 01:18:01,161 --> 01:18:03,204 ဒါ ခင်ဗျားဆုတောင်းလား 996 01:18:03,205 --> 01:18:06,124 ကျုပ်ရဲ့ အနက်နဲဆုံးဆုတောင်းပါပဲ 997 01:18:11,295 --> 01:18:13,671 ခင်ဗျားဆုတောင်း ပြည့်သွားပါပြီ 998 01:18:13,672 --> 01:18:17,008 အပြန်အလှန်အနေနဲ့ ခင်ဗျားရဲရေနံဆီတွေ ကျွန်တော်ယူသွားပါမယ် 999 01:18:23,055 --> 01:18:25,265 ခင်ဗျား တော်တော်ရယ်ရတဲ့လုပ် 1000 01:18:25,266 --> 01:18:27,558 ခင်ဗျား ဘာမှမသိသေးပါဘူး 1001 01:18:27,559 --> 01:18:31,061 ကျုပ်ရေနံတွေကို ဆော်ဒီတွေဆီရောင်းလိုက်ပြီ 1002 01:18:31,062 --> 01:18:32,396 ခင်ဗျားတကယ် မိုက်မဲတဲ့လူပဲ 1003 01:18:40,862 --> 01:18:43,030 ဒါဆို ခင်ဗျားရဲလုံခြုံရေးအဖွဲ့ ကိုခေါ်သွားမယ် 1004 01:18:43,031 --> 01:18:45,073 ခင်ဗျား မလွဲမသွေကြုံရမယ့် အန္တရာယ်တွေနဲ့ရင်ဆိုင်ရအောင် 1005 01:18:45,074 --> 01:18:48,701 ခင်ဗျားကို တစ်ယောက်တည်းချန်ခဲ့ပေးမယ် 1006 01:18:59,627 --> 01:19:02,254 1007 01:19:28,778 --> 01:19:32,029 ရပ်လိုက် ကားရပ်လိုက် 1008 01:19:32,030 --> 01:19:33,280 ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ 1009 01:19:33,281 --> 01:19:35,616 မင်းတို့လုပ်နေတာတွေ အခုချက်ချင်းရပ်လိုက်လို့ ပြောနေတယ်နော် 1010 01:19:35,617 --> 01:19:37,659 ရပ်လိုက်လို့ အမိန့်ပေးနေတယ် 1011 01:19:38,453 --> 01:19:39,619 ရပ်လိုက် 1012 01:19:39,620 --> 01:19:41,954 ရပ် ရပ် 1013 01:19:44,041 --> 01:19:46,792 ဒီ မယုံနိုင်စရာ ဘယ်ကမှန်းမသိပေါ်လာတဲ့ ကျောက်နံရံကြီးဟာ 1014 01:19:46,793 --> 01:19:48,585 အီမာဆိုဒ် ဘင်အတိုင်းရို့စ်ရဲ့ 1015 01:19:48,586 --> 01:19:50,504 လက်ချက်ဖြစ်ဖို့များပါတယ် 1016 01:19:50,505 --> 01:19:53,255 အစိုးရကလည်း ဒီမြေတွေဟာ သူ့မြေတွေပါလို့ 1017 01:19:53,256 --> 01:19:55,716 တရားဝင် အမိန့်စည်းမျဉ်းတွေ ထုတ်ပြန်လိုက်ပါပြီ 1018 01:20:06,476 --> 01:20:08,143 အဆင်ပြေရဲ့လား 1019 01:20:08,144 --> 01:20:10,729 ပြေပါတယ် 1020 01:20:10,730 --> 01:20:14,607 ပြေတယ်ပဲပြောနေပေမယ့်... 1021 01:20:16,568 --> 01:20:17,777 သူပဲ 1022 01:20:17,820 --> 01:20:19,945 မက်စ်လော့ဒ်ပဲ 1023 01:20:20,279 --> 01:20:21,238 ကားရပ်ပါ 1024 01:20:24,283 --> 01:20:26,283 ဒီကားကို ဝယ်ချင်တယ် 1025 01:20:47,886 --> 01:20:50,054 သူတို့ကိုဖယ်လိုက်ပါဗျာ 1026 01:21:25,710 --> 01:21:27,002 ရပြီ 1027 01:21:27,003 --> 01:21:27,961 ဘာ 1028 01:21:29,172 --> 01:21:30,380 ဒိုင်ယာနာ 1029 01:21:44,392 --> 01:21:46,143 ဘရိတ်တွေ အလုပ်လုပ်သေးတယ် 1030 01:24:00,758 --> 01:24:02,425 မက်စ်လော့ဒ် 1031 01:24:02,426 --> 01:24:05,845 ရှင်ကိုယ်တိုင်နဲ့ အားလုံးကို အန္တရာယ်တွင်းထဲ ပို့နေတာပဲ 1032 01:24:05,846 --> 01:24:07,722 ကျွန်မကို ကျောက်တုံးပေးပါ 1033 01:24:07,723 --> 01:24:09,848 ကျောက်တုံး ဘာဖြစ်သွားပြီလဲ 1034 01:24:09,890 --> 01:24:11,975 မင်းအခုမြင်နေရသလိုပဲလေ 1035 01:24:18,315 --> 01:24:19,273 ဝိုး 1036 01:25:10,233 --> 01:25:11,859 စတိဗ် 1037 01:25:12,361 --> 01:25:13,319 ဒိုင်ယာနာ 1038 01:26:13,162 --> 01:26:15,913 ရေနံနဲ့နောက်ထပ်အနီးစပ်ဆုံးလူက ဘယ်သူဖြစ်မလဲ 1039 01:26:17,249 --> 01:26:18,499 ဒါ မမတို့ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်နော် 1040 01:26:18,500 --> 01:26:19,250 ဒါ မမတို့ ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်နော် 1041 01:26:22,336 --> 01:26:24,003 1042 01:26:35,597 --> 01:26:38,975 ဒိုင်ယာနာ ဒိုင်ယာနာ 1043 01:26:38,976 --> 01:26:43,979 ဘုရားရေ မင်းဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 1044 01:26:43,980 --> 01:26:46,814 စွမ်းအားကျောက်နံရံလို့ ခေါ်နေကြတဲ့ ထူးခြားဖြစ်ရပ်ကြီးတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်နေပါတယ် 1045 01:26:46,815 --> 01:26:48,274 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 1046 01:26:48,275 --> 01:26:50,025 ဒီနံရံကြီးကြောင့် 1047 01:26:50,026 --> 01:26:51,819 အီဂျစ်နဲ့ အဆင်းရဲဆုံးပြည်သူတွေဟာ 1048 01:26:51,820 --> 01:26:54,320 သူတို့ရဲ့သောက်ရေရရှိနိုင်မယ့်တခုတည်းသော အရင်းအမြစ်နဲ့ပဲ အဆက်အသွယ်ပြတ်တောက်သွားပါပြီ 1049 01:26:54,321 --> 01:26:57,115 ဆိုဗီယက်ယူနီယံဟာ ဒီမြေတွေကို အီမာ့မြေတွေအဖြစ် 1050 01:26:57,116 --> 01:27:01,368 တရားဝင်သတ်မှတ်လိုက်တာကြောင့်လည်း တင်းမာမှုတွေ ဖြစ်ပေါ်နေပါပြီ 1051 01:27:01,369 --> 01:27:03,162 - အိုးနိုး - အီဂျစ်နိုင်ငံရဲ့ မဟာမိတ်ဖြစ်တဲ့ 1052 01:27:03,163 --> 01:27:05,497 အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုဟာလည်း 1053 01:27:05,498 --> 01:27:08,291 အစိုးရနဲ့သဘောတူဖို့ ဆုံးဖြတ်ကြောင်းပြောလာပါတယ် 1054 01:27:08,292 --> 01:27:10,626 ဒီလိုထူးခြားဖြစ်ရပ်တွေအပြင် တစ်ချိန်တည်းမှာ 1055 01:27:10,627 --> 01:27:13,295 အမေရိကန်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင် မက်စ်လော့ဒ်ဟာ 1056 01:27:13,296 --> 01:27:16,131 ကမ္ဘာ့ရေနံဆီ ထက်ဝက်ကျော်ကို ပိုင်ဆိုင်သွားပြီဖြစ်ကြောင်း 1057 01:27:16,132 --> 01:27:18,550 သတင်းထူးကလည်း ထွက်ပေါ်လာပါတယ် 1058 01:27:18,551 --> 01:27:21,760 ဆီအခြေအနေတွေ မတည်ငြိမ်တာနဲ့အမျှ 1059 01:27:21,761 --> 01:27:23,679 တစ်နိုင်ငံလုံးကပြည်သူတွေဟာ ဆီကို အလုအယက်ဝယ်ယူလျက်ရှိပြီး 1060 01:27:23,680 --> 01:27:25,681 ပညာရှင်တွေဟာလည်း အဆိုးဆုံးအခြေအနေတွေအတွက် ပြင်ဆင်ထား 1061 01:27:25,682 --> 01:27:26,848 ဟဲလို 1062 01:27:26,849 --> 01:27:28,224 ဘာဘရာ ဒိုင်ယာနာပါ 1063 01:27:28,225 --> 01:27:31,603 - နင် - အင်း ရတော့ရထားပါပြီ 1064 01:27:31,604 --> 01:27:34,229 ကျောက်တုံးက ဘာဆိုတာတော့ သေချာမသိသေးပေမယ့် 1065 01:27:34,230 --> 01:27:37,316 သူ့ရဲ့ သမိုင်းကြောင်းတွေတော့ သိရပြီ 1066 01:27:37,317 --> 01:27:38,150 ဘယ်ကနေတွေ့တာလဲ 1067 01:27:38,151 --> 01:27:39,734 အဲဒါ ထူးဆန်းနေတာ 1068 01:27:39,735 --> 01:27:41,527 နေရာတိုင်းကပဲ 1069 01:27:41,528 --> 01:27:45,072 လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ပေါင်း၄၀၀၀လောက်တုန်းက အင်းဒက်စ်ချိုင့်ဝှမ်းဒေသမှာ စတွေ့တယ် 1070 01:27:45,073 --> 01:27:47,824 ၁၄၆ဘီစီမှာ ကားသေ့ချ်မှာ ထပ်ပေါ်လာပြန်တယ် 1071 01:27:47,825 --> 01:27:49,826 အေဒီ၄ရာစုမှာ ကုရ်မှာတွေ့တယ် 1072 01:27:49,827 --> 01:27:51,703 ရောမနောက်ဆုံးဘုရင် ရောမြူလက်စ်ဆိုလည်း 1073 01:27:51,704 --> 01:27:54,872 ၄၇၆ခုနှစ် သူအသတ်ခံရတုန်းက သူ့ကိုယ်ပေါ်မှာ အဲဒီကျောက်တုံးရှိနေတယ် 1074 01:27:54,873 --> 01:27:58,918 နောက်ဆုံးတွေ့ခဲ့တာက ဒီဘီလ်ရှောင်ကျွန်း နားက 1075 01:27:58,919 --> 01:28:00,335 ပျောက်သုဉ်းသွားတဲ့ မြို့မှာပဲ 1076 01:28:00,336 --> 01:28:02,295 - မာယာစ် တွေ - ဟုတ်တယ် 1077 01:28:02,296 --> 01:28:04,422 ဘာဖြစ်ဖြစ် ငါ့အတွက်က ဆက်စုံစမ်းဖို့ ဘာလမ်းစမှ မရှိတော့ဘူး 1078 01:28:04,423 --> 01:28:08,342 ငါရထားတဲ့ နောက်ဆုံးသဲလွန်စကလည်း အဲဒီလောက် အထောက်အကူမဖြစ်ဘူး 1079 01:28:08,343 --> 01:28:09,551 ဘာသဲလွန်စလဲ 1080 01:28:09,552 --> 01:28:11,178 ငါတွေ့ထားတဲ့ လက်ကမ်းစာစောင်တစ်ခု 1081 01:28:11,179 --> 01:28:13,137 သံရုံးတစ်ခုကနေ ရလာတာ 1082 01:28:13,138 --> 01:28:16,015 သူ့ကိုယ်သူ မာယန်ဘုန်းတော်ကြီးဆိုပြီး ကြေငြာနေတဲ့လူဆီက ရခဲ့တာ 1083 01:28:16,016 --> 01:28:19,559 ဒါပေမယ့်တကယ်တော့သူက Galaxy Records ဘေးက တရားမဝင်အဆောက်အဦးတစ်ခုမှာ စာသင်နေတာ 1084 01:28:19,560 --> 01:28:22,395 - ဒါပေမယ့်သူက ကျောက်တုံးအကြောင်းသိနေတယ်တဲ့လား - ပြောတာပဲလေ 1085 01:28:22,396 --> 01:28:24,606 ငါမနက်ကျမှ အဲဒီကိုသွားကြည့်ဦးမယ် 1086 01:28:24,607 --> 01:28:28,400 အိုကေ ဟိုရောက်မှတွေ့မယ် ကျေးဇူးပဲနော် 1087 01:28:31,071 --> 01:28:33,112 ဘာတဲ့လဲ 1088 01:28:34,907 --> 01:28:36,324 ကျောက်တုံးက ကမ္ဘာပတ်ပြီးပြီ 1089 01:28:36,325 --> 01:28:38,201 တွေ့ခဲ့တဲ့နေရာတွေကလည်းအဆက်အစပ်မရှိ တခြားစီပဲ 1090 01:28:38,202 --> 01:28:40,577 - ဒါပေမယ့်တူနေတာတစ်ခုရှိတယ် - ဘာလဲ 1091 01:28:40,578 --> 01:28:43,789 ကျောက်တုံးရှိခဲ့တဲ့ နေရာနဲ့မျိုးနွယ်စုတွေ အကုန် ပျက်သုဉ်းကုန်တယ် 1092 01:28:43,790 --> 01:28:46,165 အကြောင်းရင်းကိုလည်း မသိရဘူး 1093 01:28:46,166 --> 01:28:48,084 ကျောက်တုံးကြောင့်ဖြစ်တာလို့ ထင်နေတာလား 1094 01:28:48,585 --> 01:28:50,086 ဟုတ်လား 1095 01:28:50,087 --> 01:28:52,337 ကျွန်မလည်းမသိတော့ဘူး စတိဗ် 1096 01:28:53,130 --> 01:28:56,216 ကျွန်မထင်တာတွေ မှားပါစေလို့ပဲဆုတောင်းတယ် 1097 01:29:23,782 --> 01:29:26,157 ဘာဘဂျီး 1098 01:29:31,122 --> 01:29:33,330 - မြန်သားပဲ - မောနင်း 1099 01:29:35,458 --> 01:29:37,001 ဟဲလို 1100 01:29:38,460 --> 01:29:40,628 ခဏလေးပါ 1101 01:29:42,464 --> 01:29:44,506 ရှင်က မာယန်လူမျိုးလား 1102 01:29:44,507 --> 01:29:47,092 ဟင် ကျွန်တော်လည်း ကမ္ဘာပေါ်ကပြည်သူတစ်ယောက်ပါ 1103 01:29:47,093 --> 01:29:48,510 ဒီမှာရေးထားတာ ရှင့်နာမည်ကဖရန့်ခ်တဲ့ 1104 01:29:48,511 --> 01:29:51,887 အင်း ကျွန်တော်သိထားတာတော်တော်များများက အတိတ်ဘဝအကြောင်းတွေဆိုတော့ 1105 01:29:51,888 --> 01:29:53,264 မဟုတ်ဘူးလို့ပဲပြောရမှာပဲ 1106 01:29:53,265 --> 01:29:55,683 ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားမေးခွန်းအရဆိုရင်တော့ ဟုတ်တယ်ပေါ့ 1107 01:29:55,684 --> 01:29:58,893 ကျွန်တော့်အဘေးက 1108 01:29:58,894 --> 01:30:00,645 ဒါလေးထားခဲ့တယ် 1109 01:30:00,646 --> 01:30:03,815 ကျွန်တော်လည်း အဲဒီအကြောင်းသေချာမသိဘူး ဒါပေမယ့် 1110 01:30:03,816 --> 01:30:05,316 အဲဒါနဲ့ဝေးဝေးမှာနေတာကောင်းမယ်လို့ သတိပေးထားတယ် 1111 01:30:05,317 --> 01:30:08,944 ကျွန်တော်သိသလောက်တော့ ဒီပစ္စည်းက လပိုင်းအတွင်းမှာ 1112 01:30:08,945 --> 01:30:10,404 ကျွန်တော်တို့လူမျိုးတွေကို ဖျက်စီးခဲ့တာပဲ 1113 01:30:10,405 --> 01:30:13,114 အသက်ရှင်ကျန်ရစ်တဲ့လူနည်းစုက ကျောက်တုံးကို မြေမြှုပ်ပစ်လိုက်တယ် 1114 01:30:13,115 --> 01:30:16,284 ဘယ်လိုအခြေအနေမျိုးမှာဖြစ်ဖြစ် ပြန်မတူးနိုင်အောင် မြှပ်ပစ်ခဲ့တယ် 1115 01:30:16,285 --> 01:30:19,119 - ကျွန်မ ခဏကြည့်လို့ရမလား - ရပါတယ် 1116 01:30:33,215 --> 01:30:34,716 ဘာလို့လဲ 1117 01:30:35,509 --> 01:30:36,551 ဘာလို့တုန်း 1118 01:30:40,347 --> 01:30:42,181 ဒီကာလာဖရီရို အီရှိ 1119 01:30:42,182 --> 01:30:43,515 အဲဒါဘာတုန်း 1120 01:30:43,516 --> 01:30:45,850 သိပ်ဆိုးတဲ့ဘုရားပဲ 1121 01:30:45,851 --> 01:30:48,436 အလိမ်အညာတွေရဲ့သခင် ဒိုလို့စ် မန်ဒါဆီးယပ်စ် 1122 01:30:48,437 --> 01:30:50,687 လှည့်ဖြားခြင်းဘုရားသခင် နာမည်အမျိုးမျိုးနဲ့ခေါ်ကြတယ် 1123 01:30:50,688 --> 01:30:53,148 ဒါပေမယ့် ကျောက်တုံးကိုစွမ်းအားပေးခဲ့တာ သူပဲ 1124 01:30:53,149 --> 01:30:54,608 လှည့်ကွက်တစ်ခုခုတော့ရှိနေရမယ် 1125 01:30:54,609 --> 01:30:56,610 ဆုတောင်းဖြည့်ပေးတာနဲ့ အလိမ်အညာနဲ့ဘာဆိုင်လို့လဲ 1126 01:30:56,611 --> 01:30:59,195 ငါ့အတွက်တော့ အိပ်မက်ကျောက်တုံးပဲ 1127 01:31:00,030 --> 01:31:02,865 လှည့်ကွက်တွေနဲ့ဆုတောင်း 1128 01:31:02,866 --> 01:31:05,241 မျောက်လက်လို အရာပေါ့ 1129 01:31:05,242 --> 01:31:07,035 မင်းဆုတောင်းတွေကို သတိထား 1130 01:31:07,036 --> 01:31:10,496 မင်းရဲဆုတောင်းကိုဖြည့်ပေးပေမယ့် မင်းဆီက တန်ဖိုးအထားရဆုံးကိုပြန်ယူသွားတတ်တယ် 1131 01:31:11,790 --> 01:31:13,666 ဒိုင်ယာနာ မင်းစွမ်းအားတွေ 1132 01:31:13,667 --> 01:31:15,292 ဟင့်အင်း အဓိပ္ပါယ်မရှိတာ 1133 01:31:15,293 --> 01:31:17,210 ကိုယ့်ဆုတောင်းထက်အဖိုးတန်တာ ဘာရှိဦးမှာလဲ 1134 01:31:17,211 --> 01:31:18,461 ဒါကို ဘယ်လိုတားရမလဲ 1135 01:31:18,462 --> 01:31:20,004 ရှေးလူကြီးတစ်ယောက်ပြောဖူးတာတော့ 1136 01:31:20,047 --> 01:31:22,173 ကျောက်တုံးကို ဖျက်စီးပစ်ရင်ပစ် 1137 01:31:22,174 --> 01:31:24,174 မဟုတ်ရင် ကျောက်တုံးကပေးထားတာတွေကို ပြန်ပေးရမယ်တဲ့ ကျွန်တော်တို့လူမျိုးတွေက ပထမတစ်ခုကိုလည်းမလုပ်နိုင်ဘူး 1138 01:31:24,217 --> 01:31:25,759 ဒုတိယတစ်ခုကိုလည်း လုပ်ဖို့ငြင်းခဲ့ကြတယ် 1139 01:31:26,803 --> 01:31:28,595 အခုတော့ လူမျိုးတစ်ခုလုံးပျောက်သုဉ်းသွားရပြီ 1140 01:31:28,596 --> 01:31:30,680 ကမ္ဘာပေါ်ကနေ အပြီးတိုင်ပျောက်သွားရတယ် 1141 01:31:30,681 --> 01:31:33,683 - ဘယ်သူမှ ဆုတောင်းကိုမစွန့်လွတ်ခဲ့ကြဘူးလား - ဒါပေမယ့်ကျောက်တုံးကို ဖျက်စီးပြီးနေပြီ 1142 01:31:33,725 --> 01:31:35,518 ဘာ ဘယ်တုန်းကလဲ 1143 01:31:37,561 --> 01:31:40,021 "မင်းအခုမြင်နေရသလိုပဲလေ" 1144 01:31:40,022 --> 01:31:43,899 "မင်းအခုမြင်နေရသလိုပဲ" မက်စ်လော့ဒ် ကျွန်မကိုအဲဒီလိုပြောခဲ့တာ 1145 01:31:43,900 --> 01:31:45,776 သူပဲဖြစ်မယ် 1146 01:31:45,777 --> 01:31:47,611 သူဖြစ်သွားတာဖြစ်မယ် 1147 01:31:47,612 --> 01:31:49,529 ဒါပေမယ့် ဘယ်လိုလုပ်ဖြစ်နိုင်မှာလဲ 1148 01:31:49,530 --> 01:31:52,198 သူ့ဆုတောင်းက... 1149 01:32:00,456 --> 01:32:03,457 ဟင့်အင်း ရူးလွန်းတယ် မဖြစ်နိုင်တာ 1150 01:32:03,458 --> 01:32:05,835 ငါတို့ဖျက်စီးလိုက်ရင် ... 1151 01:32:05,836 --> 01:32:07,837 ငါတို့ သူ့ကိုဖျက်စီးလိုက်ရင် 1152 01:32:08,922 --> 01:32:10,255 ဆုတောင်းတွေအကုန် ပြန်ပျောက်သွားမှာပဲ 1153 01:32:10,256 --> 01:32:11,756 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ မဖြစ်ဘူး 1154 01:32:11,757 --> 01:32:13,675 ကျွန်မ မလုပ်နိုင်ဘူး ဟင့်အင်း 1155 01:32:13,676 --> 01:32:15,635 ဒါမှမဟုတ် အားလုံး ဆုတောင်းတွေပြန်ရုတ်သိမ်းပေါ့ 1156 01:32:15,636 --> 01:32:19,054 ဟင့်အင်း ဒီထက်ပိုကောင်းတဲ့နည်းလမ်းရှိမှာပါ 1157 01:32:19,055 --> 01:32:20,597 ဟင့်အင်း 1158 01:32:24,101 --> 01:32:25,601 သူပြောတာမှန်တယ် 1159 01:32:25,602 --> 01:32:27,895 ကျွန်မတို့ သေချာမသိသေးလို့ပါ သေချာမသိသေးတာနေမှာပါ 1160 01:32:27,896 --> 01:32:30,772 အခုလောလောဆယ်သိထားတာ သူထပ်ဆုမတောင်းခင် သူ့ကိုတားရမယ် 1161 01:32:30,773 --> 01:32:34,735 သူ့ကိုတားရုံနဲ့မလုံလောက်ဘူး ဒိုင်ယာနာ 1162 01:32:34,777 --> 01:32:36,360 ဆုတောင်းတွေရှိနေပြီးပြီ 1163 01:32:38,530 --> 01:32:39,822 ဘာဘရာ 1164 01:32:41,199 --> 01:32:42,741 ဘာဘရာ 1165 01:32:50,832 --> 01:32:53,459 ဒီကလပ်ကလူတွေအားလုံးကိုလိုချင်တယ် 1166 01:32:53,501 --> 01:32:55,043 သူတို့ကို မကြိုဆိုဘူးလို့ ပြောပေးလို့ရမလား 1167 01:32:55,044 --> 01:32:56,419 မရပါဘူးဗျာ 1168 01:32:56,420 --> 01:32:58,254 - FCC က ကျွန်တော်တို့ကို - အိုး FCC 1169 01:32:58,255 --> 01:33:02,215 BBB, FBD 1170 01:33:02,216 --> 01:33:04,968 ငါ့အောင်မြင်မှုကို ဆန့်ကျင်နေကြတာပဲ 1171 01:33:04,969 --> 01:33:07,304 ငါ့ကိုမနာလိုဖြစ်နေကြတာ အဲဒါပဲ နောက်ဘယ်သူရှိသေးလဲ 1172 01:33:07,305 --> 01:33:09,972 - ဘယ်သူရှိသေးလဲ - ဆရာပြောထားတဲ့လူတွေ 1173 01:33:09,973 --> 01:33:11,724 လိုင်ကျွန်း မစ္စတာခလာဂျီ 1174 01:33:11,725 --> 01:33:14,769 - ဆရာ့နေရာကိုလုသွားတဲ့ အဲဒီမဲဆွယ်သမားရယ် - အင်း 1175 01:33:14,811 --> 01:33:16,603 ပြီးတော့ ညကျရင်တော့ အယ်လီစတာရှိပါတယ် 1176 01:33:16,604 --> 01:33:19,898 အယ်လစ်စတာလာပြန်ပြီလားကွာ ငါ ပိတ်ရက်ဘယ်နှပတ်တောင် ယူရမှာလဲ 1177 01:33:19,899 --> 01:33:20,982 ဘာလဲ ဘာလဲ ဘယ်တော့လဲ 1178 01:33:20,983 --> 01:33:22,483 ဒီညလား 1179 01:33:27,197 --> 01:33:28,446 သူ ရောက်တောင်နေပါပြီ 1180 01:33:28,447 --> 01:33:30,323 သူ့ အမေက သူ့ ချစ်သူနဲ့ ရှိနေပါတယ် 1181 01:33:35,828 --> 01:33:38,079 မစ္စတာ ဇုံး ကို လွှတ်လိုက်ပါ 1182 01:33:38,080 --> 01:33:41,124 အယ်လစ်စတာကို မြင်းဝယ်ပေးလိုက်ကွာ 1183 01:33:41,167 --> 01:33:43,584 မဟုတ်ဘူး ပြိုင်ကား ပြိုင်ကားဝယ်ပေးလိုက် 1184 01:33:45,962 --> 01:33:48,087 အလုပ်စရအောင် လိုင် 1185 01:33:48,088 --> 01:33:49,798 ပြောပါဦး 1186 01:33:50,424 --> 01:33:52,008 ခင်ဗျားဘာလိုချင်လဲ 1187 01:33:53,177 --> 01:33:56,220 ခင်ဗျားဘာကိုဆုတောင်းချင်လဲ 1188 01:33:56,221 --> 01:33:58,472 ငါ တကယ်လိုချင်တာကိုလား 1189 01:34:00,433 --> 01:34:03,184 ဆိုဗီယက်က အီရန်ဘက်က ပါသွားပြီ 1190 01:34:03,185 --> 01:34:06,562 အီရတ်အနေနဲ့ ကိုယ့်ကိုယ့်ကိုယ် ကာကွယ်ဖို့ ပြင်ဆင်ရတော့မယ် အခြေအနေမကောင်းတော့ဘူး 1191 01:34:06,563 --> 01:34:09,856 ခင်ဗျား ဘာလိုတာလဲ ခင်ဗျား ဘာကို 1192 01:34:09,857 --> 01:34:11,650 ဆုတောင်းချင်လဲ 1193 01:34:11,651 --> 01:34:13,944 ချောင်းရိုက်ဗီဒီယို ပျောက်သွားပါပြီ 1194 01:34:13,945 --> 01:34:16,195 အောင်မလေးကွာ ငါသာ ဒီလိုတစ်ယောက်ချင်း 1195 01:34:16,196 --> 01:34:19,198 လုပ်ပေးနေရရင် သေမှာပဲ 1196 01:34:19,199 --> 01:34:20,865 နေကောင်းရဲ့လား အင်း 1197 01:34:20,866 --> 01:34:21,950 ထားလိုက်ပါ 1198 01:34:21,951 --> 01:34:24,202 ကျွန်တော် ခင်ဗျားရဲ့ တရားဟောနားထောင်မယ့်တစ်ဖွဲ့လုံးရော 1199 01:34:24,203 --> 01:34:25,745 ခင်ဗျားအချိန်တွေရော အကုန်ယူလိုက်မယ် 1200 01:34:25,746 --> 01:34:26,746 ခင်ဗျားကို တစ်ခုမေးမယ် 1201 01:34:26,747 --> 01:34:29,039 သူတို့ ဝတ်ပြုတဲ့အချိန်မှာ 1202 01:34:29,040 --> 01:34:32,209 သူတို့ အားလုံး ကျွန်တော်နဲ့ 1203 01:34:32,210 --> 01:34:33,544 လက်ချင်းချိတ်အောင်လုပ်ပြီး 1204 01:34:33,545 --> 01:34:35,336 ဝတ်ပြုတယ်ဆိုတဲ့စကားမပြောပဲ 1205 01:34:35,379 --> 01:34:37,421 ဆုတောင်းတယ် ဆိုတဲ့စကားကို ပြောခိုင်းလို့ ရလား 1206 01:34:37,422 --> 01:34:38,965 ဒီလို ရပါ့မလား 1207 01:34:38,966 --> 01:34:39,966 ငါ မသိ.. 1208 01:34:39,967 --> 01:34:44,261 လူအများကြီးကို တစ်ချိန်တည်းမှာ 1209 01:34:45,388 --> 01:34:47,221 ဆရာ ရဲတွေ ရောက်နေပါပြီ 1210 01:34:47,222 --> 01:34:49,557 သူတို့ က ဆရာ့ရဲ့ လုံခြုံရေးအဖွဲ့ တွေ လုပ်ပိုင်ခွင့်နဲ့ ပတ်သတ်ပြီး ငြင်းနေကြတယ် 1211 01:34:49,558 --> 01:34:51,684 ဟာကွာ 1212 01:34:51,726 --> 01:34:54,978 အလုပ်မဖြစ်ဘူး အခြား အသစ်တစ်ယောက် ခေါ်ခဲ့ 1213 01:34:54,979 --> 01:34:56,187 ငါ့ သားကိုရောပဲ 1214 01:34:56,188 --> 01:34:58,231 မင်း လစ်တော့ 1215 01:35:07,739 --> 01:35:09,490 အယ်လစ်စတာ 1216 01:35:11,493 --> 01:35:13,994 သားကို လွမ်းနေတာကွာ 1217 01:35:13,995 --> 01:35:15,912 အဖေနဲ့ အတူ ထိုင်ပါဦး ဆောရီးပါ 1218 01:35:17,665 --> 01:35:22,751 ဒါပေမယ့် သားအဖေက လူတိုင်းရဲ့ ထိပ်မှာရောက်နေတာလေ 1219 01:35:22,752 --> 01:35:25,212 အဖေက နံပါတ်၁ ဖြစ်စေရမယ်လို့ ပြောဖူးတယ်လေ 1220 01:35:25,213 --> 01:35:27,171 သားအဖေကလေ 1221 01:35:27,172 --> 01:35:29,424 အခု အဖေ အရမ်းနီးစပ်နေပြီ သိလား 1222 01:35:29,425 --> 01:35:31,384 ဒါ မလွယ်တာ အဖေသိပါတယ် 1223 01:35:31,385 --> 01:35:32,969 နားထောင် သား 1224 01:35:32,970 --> 01:35:35,387 သား ဆုတောင်းတာ ဘာလဲ အဖေသိတယ် အဖေလည်း ဒါကိုလိုချင်တာပဲ 1225 01:35:35,388 --> 01:35:37,556 ကြားလား အဖေလည်း ဆုတောင်းတယ် 1226 01:35:37,557 --> 01:35:38,932 သား လိုချင်တာက အဖေနဲ့ အတူ... 1227 01:35:38,933 --> 01:35:40,600 မရဘူး 1228 01:35:42,019 --> 01:35:44,896 တစ်ခုတည်းသော ဆုတောင်းခွင့်ကို ဒီလိုမသုံးရဘူး 1229 01:35:44,897 --> 01:35:47,772 သားမှာ ရှိပြီးသားတစ်ခုကို ဆုမတောင်းရဘူး 1230 01:35:47,773 --> 01:35:50,609 သားက ကြီးမြတ်ဖို့ အောင်မြင်ဖို့ ဆန္ဒပြုရမှာ 1231 01:35:50,610 --> 01:35:52,903 အဖေ ဒါတွေလုပ်နေတာ ဒါကြောင့်ပဲ 1232 01:35:52,904 --> 01:35:57,781 အဖေ အောင်မြင်လာရင် သားလည်း အောင်မြင်လာမှာပဲလေ သိလား 1233 01:36:01,327 --> 01:36:03,286 ဒါဆို အဖေ အောင်မြင်လာဖို့ သားဆန္ဒပြုပါတယ် 1234 01:36:03,287 --> 01:36:05,455 ဟင့်အင်း ဟင်အင်း 1235 01:36:18,133 --> 01:36:19,758 ကျေးဇူးပဲ 1236 01:36:21,052 --> 01:36:23,219 သားကို အရမ်းချစ်တယ် 1237 01:36:23,220 --> 01:36:25,263 အဖေ ကတိပေးတယ် တစ်နေ့မှာ 1238 01:36:25,264 --> 01:36:27,640 အကုန်လုံးကို သားနားလည်လာမှာပါ 1239 01:36:27,641 --> 01:36:30,684 တစ်နေ့မှာ သား အဖေ့ကို ကျေးဇူးတင်လာမှာပါ 1240 01:36:32,062 --> 01:36:34,687 အခုတော့ အဖေ... 1241 01:36:34,688 --> 01:36:38,191 သား ဒီမှာ အမ်မာဆန်နဲ့ နေခဲ့ဦးနော် အဖေ ပြန်လာခဲ့မယ် 1242 01:36:38,192 --> 01:36:40,525 ဒီမှာ နေခဲ့ 1243 01:36:51,328 --> 01:36:52,953 မင်း မင်း 1244 01:36:52,954 --> 01:36:54,496 ဟုတ်ကဲ့ 1245 01:36:54,497 --> 01:36:56,915 ဒီနေ့ သမ္မတကြီးနဲ့ ငါစကားပြောရဖို့ မင်းဆုတောင်းမိလား 1246 01:36:56,916 --> 01:36:58,625 ဒါပေါ့ ဆရာ 1247 01:36:58,626 --> 01:37:00,668 ငါ့ရဲ့ အမြင်တွေကို မင်းလေးစားပေးတာ ငါအရမ်းကျေးဇူးတင်တယ် သိလား 1248 01:37:00,669 --> 01:37:03,045 ခဏလေး မနေ့ကငါ မင်းဘာလိုချင်လဲ မေးမိလား 1249 01:37:03,046 --> 01:37:05,047 မနေ့က မေးတယ်လေ ပေါ့ရှ် ကားလေ 1250 01:37:05,048 --> 01:37:06,714 မင်းတို့ ကောင်တွေ ဘာလို့ ပေါ့ရှ်ကားပဲ လိုချင်နေတာလဲ 1251 01:37:07,174 --> 01:37:08,424 မင်း 1252 01:37:08,425 --> 01:37:09,926 ဟိုင်း 1253 01:37:09,927 --> 01:37:12,052 ဒီဘက်ကိုကြွပါ 1254 01:37:16,933 --> 01:37:18,016 ကားလမ်းပိတ်လား 1255 01:37:18,017 --> 01:37:19,642 အရမ်းပိတ်နေတာ 1256 01:37:19,643 --> 01:37:21,310 မပိတ်ပါစေနဲ့လို့ ဆုမတောင်းမိဘူးလား 1257 01:37:21,311 --> 01:37:24,313 ခင်ဗျားသွားသမျှနေရာတိုင်းမှာ လမ်းတွေရှင်းလင်းမနေစေချင်ဘူးလား 1258 01:37:24,314 --> 01:37:28,775 ဆုတောင်းတာပေါ့ကွာ မဖြစ်နိုင်တာ ဆိုးတာပဲ 1259 01:37:36,533 --> 01:37:38,075 ဟေး ရပ်လိုက် 1260 01:37:38,076 --> 01:37:40,410 အထဲကိုဝင်ပါ ဒီမှာ မလုံခြုံဘူး 1261 01:37:40,411 --> 01:37:42,328 ဆော်ဒီ သံရုံးရှေ့မှာ ဆူပူနေကြပြီ 1262 01:37:42,329 --> 01:37:45,163 ပေါ့ရှ်ကားတွေလည်း လမ်းပေါ်မှာ ပလပါတာပဲ 1263 01:37:45,164 --> 01:37:46,331 လာပါ အကုန်ရူးကုန်ပြီလားပဲ 1264 01:37:46,332 --> 01:37:49,334 ငါ့နွားတွေရော 1265 01:37:49,335 --> 01:37:53,045 ငါ လယ်ကွင်းတစ်ခု ပိုင်ချင်တယ်လို့ လူတစ်ယောက်ကို ပြောလိုက်မိတာ 1266 01:37:53,046 --> 01:37:55,548 ဒီမှာ ပိုင်ချင်တာလို့ မဆိုလိုဘူးလေ 1267 01:37:59,719 --> 01:38:02,178 ပြန်လာခဲ့မယ်နော် 1268 01:38:59,978 --> 01:39:02,897 ဒိုင်ယာနာ ဒါ အရမ်းခက်ခဲခဲ့မှာ ငါသိပါတယ် 1269 01:39:02,898 --> 01:39:05,273 ရှင်မသိပါဘူး ရှင်မသိဘူး 1270 01:39:05,274 --> 01:39:07,317 ဒါပေမယ့် ငါတို့ 1271 01:39:07,318 --> 01:39:08,818 ဒီလို ဆက်သွားနေလို့ မဖြစ်ဘူး 1272 01:39:08,819 --> 01:39:10,944 ဒါကို ကျွန်မမပြောချင်ဘူး ငါတို့ ပြောမှ ဖြစ်မယ် 1273 01:39:10,945 --> 01:39:12,780 စတိဗ် ကျွန်မ ဒါကိုမပြောချင်ဘူး 1274 01:39:18,410 --> 01:39:20,995 ကျွန်မ နေ့တိုင်း အစွမ်းကုန် ကြိုးစားပေးခဲ့တယ် 1275 01:39:20,996 --> 01:39:22,789 ပျော်ပျော်ကြီး လုပ်ပေးခဲ့တယ် 1276 01:39:22,790 --> 01:39:26,249 ဒီတစ်ခုကတော့... 1277 01:39:26,250 --> 01:39:31,087 ကျွန်မ အချိန်အကြာကြီး လိုချင်ခဲ့တာ ရှင်ပါပဲ 1278 01:39:31,088 --> 01:39:34,840 ကျွန်မဆုတောင်းမိတဲ့ တစ်ခုတည်းသော ပျော်ရွှင်မှုက ရှင်ပဲ 1279 01:39:35,550 --> 01:39:37,300 ငါ တကယ်တောင်းပန်ပါတယ် 1280 01:39:39,386 --> 01:39:42,055 ဒါပေမယ့် ဒါရူးချင်စရာပဲ 1281 01:39:42,056 --> 01:39:46,225 ကမ္ဘာကြီးထဲမှာ ငါ့ထက်အများကြီးကောင်းတဲ့သူတွေ 1282 01:39:46,226 --> 01:39:47,643 အများကြီး ရှိပါတယ် 1283 01:39:47,644 --> 01:39:49,812 ဒီလူဆိုရင်ရော မကောင်းဘူးလား 1284 01:39:49,813 --> 01:39:52,438 ကျွန်မ သူ့ကိုမလိုချင်ဘူး ရှင့်ကိုပဲ လိုချင်တာ 1285 01:39:52,439 --> 01:39:56,067 ကျွန်မ လိုချင်တာလေးကို တစ်ခါလောက်တောင် မရနိုင်ဘူးလား 1286 01:39:56,068 --> 01:39:57,776 ဒီ တစ်ခုတည်းသောအရာ 1287 01:40:00,530 --> 01:40:02,989 ငါတို့ ရွေးစရာ ရှိမယ်မထင်ဘူး 1288 01:40:05,158 --> 01:40:07,660 အင်း ကျွန်မ ရွေးခွင့်ရှိတယ်လေ 1289 01:40:07,661 --> 01:40:09,161 ကျွန်မ ရှင့်ကို လက်မလွှတ်နိုင်ဘူး 1290 01:40:09,162 --> 01:40:11,663 ဒီတော့ ကျွန်မလက်မလျှော့နိုင်ဘူး သူ့ကို ရအောင်ထားပြီး 1291 01:40:11,664 --> 01:40:13,915 ဒီကိစ္စကို အဖြေရှာရမယ် 1292 01:40:13,916 --> 01:40:15,291 အခြားနည်းလမ်း ရှိရမယ် 1293 01:40:16,876 --> 01:40:18,293 ရှိရမယ် 1294 01:40:31,764 --> 01:40:32,639 ဝိုး 1295 01:40:33,349 --> 01:40:36,600 မိုက်လိုက်တာ 1296 01:40:41,398 --> 01:40:42,648 ဒါကဘာလဲ 1297 01:40:44,024 --> 01:40:45,650 ကျွန်မတို့ ဇာတိ ကပါ 1298 01:40:45,693 --> 01:40:50,487 ကျွန်မတို့ ရှေးဟောင်းအမေဇုံစစ်သည်တော်တွေထဲက အတော်ဆုံးတစ်ယောက်ရဲ့ ချပ်ဝတ်ပဲ 1299 01:40:50,488 --> 01:40:53,115 ကြီးလိုက်တာ ဒါကြီးတစ်ခုလုံးလား 1300 01:40:55,243 --> 01:40:56,576 ဒါကို ဘာနဲ့ လုပ်ထားတာလဲ 1301 01:40:56,577 --> 01:40:58,619 ဒီမှာ ကျွန်မ ပြမယ် 1302 01:40:59,329 --> 01:41:01,164 ရှင့်လက်ကိုပေး 1303 01:41:01,165 --> 01:41:02,914 ဘာတွေပြောနေတာလဲ ငါ ဘာမှမလိမ်ပါဘူး 1304 01:41:02,915 --> 01:41:05,584 ကျော့ကွင်းက အမှန်ပြောခိုင်းတာထက် ပိုပြီး စွမ်းတာတွေ ရှိသေးတယ် 1305 01:41:05,585 --> 01:41:07,836 ရှင့်ကို အမြင်လည်း ပေးနိုင်တယ် 1306 01:41:13,550 --> 01:41:15,384 သူ့နာမည်က အက်စ်တီးရီးရား တဲ့ 1307 01:41:15,385 --> 01:41:17,343 ကျွန်မတို့ ရဲ့ အတော်ဆုံး စစ်သည်တော်ပဲ 1308 01:41:17,344 --> 01:41:21,681 အမေဇုံတွေကို လူသားတွေ ကျွန်ပြုခဲ့တုန်းက အမေက သူတို့ ကို လွတ်လပ်စေခဲ့တာ 1309 01:41:21,682 --> 01:41:24,933 ဒါပေမယ့် လူသားတပ်တွေကို ခုခံထားပြီး ကျန်တဲ့သူတွေ 1310 01:41:24,934 --> 01:41:28,145 သာမစ်စနီရာကို ပြေးနိုင်ဖို့ လူတစ်ယောက် ကျန်နေခဲ့မှရမယ် 1311 01:41:28,146 --> 01:41:30,354 ကျွန်မတို့ မျိုးနွယ်တစ်ခုလုံးက သူတို့ ချပ်ဝတ်တွေကို 1312 01:41:30,355 --> 01:41:35,525 စုပေါင်းပြီး ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံးကို ရင်ဆိုင်နိုင်မယ့် ချပ်ဝတ်တစ်ခု ရအောင် လုပ်ပေးခဲ့တယ် 1313 01:41:35,526 --> 01:41:41,031 အက်စ်တီးရီးရားက အခြားသူတွေရဲ့ အနာဂတ်ကောင်းဖို့ စတေးခံခဲ့တယ် 1314 01:41:48,163 --> 01:41:49,329 အရမ်းကောင်းတာပဲ 1315 01:41:49,330 --> 01:41:52,540 ကျွန်မဒီကိုလာခဲ့တုန်းက သူ့ကို ရှာခဲ့တယ် 1316 01:41:52,541 --> 01:41:55,834 ဒါပေမယ့် ကျွန်မ သူ့ချပ်ဝတ်ကိုပဲ တွေ့ခဲ့တယ် 1317 01:41:55,835 --> 01:41:57,669 ဒါကဘာလဲ 1318 01:41:58,713 --> 01:42:00,547 သူဘယ်ကိုသွားနေတာလဲ 1319 01:42:00,590 --> 01:42:02,089 အိုး သွားပါပြီ 1320 01:42:21,774 --> 01:42:23,483 ဒိုင်ယာနာ မင်းဘာလုပ်မလို လ် 1321 01:42:23,484 --> 01:42:25,318 ဘယ်ကိုသွားမလို့ လဲ ကျွန်မသွားမှဖြစ်မယ် ရှင်နေခဲ့ပါ 1322 01:42:25,319 --> 01:42:27,403 မဟုတ်ဘူး ငါပြောတာ နားထောင်ဦး 1323 01:42:27,404 --> 01:42:28,737 မင်း အားပိုနည်းလာနေပြီ ဒိုင်ယာနာ 1324 01:42:28,738 --> 01:42:29,988 မင်း လဲကျသွားရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ မဖြစ်ပါဘူး 1325 01:42:29,989 --> 01:42:32,991 ဖြစ်နိုင်တယ်နော် ငါတို့ ကြိုမသိနိုင်ဘူး 1326 01:42:32,992 --> 01:42:35,409 အခြား ဝင်ပေါက်တစ်ခု ရှိရမယ် 1327 01:42:47,921 --> 01:42:50,047 အားလုံးအဆင်ပြေတယ်နော် သမ္မတကြီး 1328 01:42:50,382 --> 01:42:51,465 အင်း 1329 01:42:52,425 --> 01:42:54,634 အရမ်းထူးဆန်းတာ တစ်ခု ခံစားမိနေတယ် 1330 01:42:54,635 --> 01:42:58,346 ငါအခြားနေရာမှာရှိနေခဲ့သလို့ ခံစားနေရတာ ရုတ်တရက်ကြီး 1331 01:42:59,682 --> 01:43:02,683 ထားပါတော့ အလုပ်တွေ အများကြီးပဲ 1332 01:43:03,726 --> 01:43:06,144 ခဏနော် 1333 01:43:11,817 --> 01:43:12,984 တဆိတ်လောက် 1334 01:43:16,404 --> 01:43:17,988 ကားလ် ဒိုင်ယာနာ 1335 01:43:17,989 --> 01:43:19,906 ဟိုင်း ဝမ်းသာလိုက်တာ 1336 01:43:19,907 --> 01:43:22,032 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် နေကောင်းလား 1337 01:43:22,033 --> 01:43:23,367 ကောင်းပါတယ် သူက စတိဗ် ပါ 1338 01:43:23,368 --> 01:43:25,286 စတိဗ် သူက ကားလ်လေ ကျွန်မ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ပဲ 1339 01:43:25,287 --> 01:43:27,662 ဟိုင်း ဟိုင်း 1340 01:43:27,663 --> 01:43:28,955 သွားကြမလား 1341 01:43:28,956 --> 01:43:31,624 အင်း သွားမယ် 1342 01:43:31,625 --> 01:43:33,293 ဆောရီးပါ မစ္စတာ လော့ဒ် 1343 01:43:33,294 --> 01:43:35,627 ငါတို့ ဘာကိစ္စကို ဆွေးနွေးရမလဲတောင် မသိဘူး 1344 01:43:35,628 --> 01:43:36,878 သိပ်မှန်တာပေါ့ သမ္မတကြီး 1345 01:43:36,879 --> 01:43:40,923 အရမ်းကို အလုပ်များပြီး ရှုပ်ထွေးတဲ့အချိန်တွေပဲ 1346 01:43:42,050 --> 01:43:43,342 ပြီးတော့ ခင်ဗျား.. 1347 01:43:43,343 --> 01:43:44,719 အခု ပြထားတဲ့ဟာတွေက 1348 01:43:44,720 --> 01:43:46,512 ငါ့အကြိုက်ဆုံးတွေတော့ မဟုတ်ဘူး 1349 01:43:46,513 --> 01:43:50,015 ဒါပေမယ့် အကြိုက်ဆုံး ၁၀ ခုထဲတော့ ပါနိုင်ပါတယ် ၅ ခုထဲတောင် ပါနိုင်သေးတယ် 1350 01:43:50,016 --> 01:43:52,309 မင်းစိတ်ဝင်စားလောက်မယ့် တစ်ခု ပြဦးမယ် 1351 01:43:52,310 --> 01:43:57,146 ဒီ ကြမ်းပြင်ကြွေပြားတွေက ဂျန်လင်ကွန်း ကိုယ်တိုင် ဆောက်ခဲ့တာလေ 1352 01:43:57,147 --> 01:43:59,732 အေဘရာဟင်ရဲ့ လူသိပ်မသိတဲ့ မျိုးဆက်ပေါ့ 1353 01:43:59,733 --> 01:44:02,483 ခင်ဗျား ဒုက္ခရောက်နေတာများ ရှိလား 1354 01:44:02,484 --> 01:44:03,860 ရုတ်တရက်ကြီး နေရာအနှံ့မှာပေါ့ 1355 01:44:03,861 --> 01:44:05,820 ကျူးဘား အီဂျစ် 1356 01:44:05,821 --> 01:44:07,404 ဒီမှာတောင်ရောပဲ 1357 01:44:08,197 --> 01:44:11,867 အရမ်း ဒုက္ခပေးနိုင်တယ် 1358 01:44:13,577 --> 01:44:15,077 မင်း စိတ်ပူတာကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 1359 01:44:15,078 --> 01:44:17,413 ဒါပေမယ့် ကမ္ဘာပေါ်ကငွေအားလုံးပေါင်းရင်တောင် ဒါကို မကူညီနိုင်ဘူး 1360 01:44:17,414 --> 01:44:19,665 ကျွန်တော် ကမ်းလှမ်းချင်တာ ပိုက်ဆံမဟုတ်ဘူး 1361 01:44:19,666 --> 01:44:21,333 ခင်ဗျား 1362 01:44:22,126 --> 01:44:24,210 ခင်ဗျားက ဘုရားကိုယုံကြည်သူပါ 1363 01:44:24,211 --> 01:44:27,254 ကျွန်တော့်ကို မကြာခင်တုန်းကပဲ ဘုရားမခဲ့တယ် 1364 01:44:30,425 --> 01:44:33,301 ကျွန်တော့် တန်ခိုးကို ခင်ဗျားနဲ့ မျှဝေချင်တယ် 1365 01:44:34,178 --> 01:44:37,013 အကောင်းမြင်စိတ်ရဲ့ အစွမ်းပေါ့ 1366 01:44:40,641 --> 01:44:42,934 အခု 1367 01:44:42,935 --> 01:44:46,437 ပြောပါဦး သမ္မတကြီး ခင်ဗျားဘာကိုဆုတောင်းမိလဲ 1368 01:44:46,438 --> 01:44:49,940 ခင်ဗျား အခုပြောနေတာ ကျွန်တော့်ကိုမဟုတ်ဘူး စကြဝဠာကြီးကိုပဲ 1369 01:44:49,941 --> 01:44:52,360 ခင်ဗျား ဘာကိုဆုတောင်းလဲ 1370 01:44:54,570 --> 01:44:57,405 ဘာများ ဆုတောင်းစရာလိုသေးမှာလဲ 1371 01:44:57,406 --> 01:44:59,615 အနုမြူလက်နက်တွေ သူတို့ထက် ပိုရှိဖို့ ပဲပေါ့ 1372 01:44:59,616 --> 01:45:01,450 သူတို့နဲ့ ပိုနီးတဲ့ နေရာမှာ ရောက်နေစေချင်တာ 1373 01:45:01,451 --> 01:45:03,243 ငါသာ အဲဒါတွေကို နေရာမှန်မှာ ချထားနိုင်ရင် 1374 01:45:03,244 --> 01:45:05,454 သူတို့ ငါတို့ စကားကို နားထောင်ရမယ် 1375 01:45:05,455 --> 01:45:08,748 အတွေးကောင်းပဲ ကျွန်တော် ဖြည့်ဆည်းပေးလိုက်မယ်.. 1376 01:45:11,585 --> 01:45:12,959 အိုး အိုး 1377 01:45:17,882 --> 01:45:21,300 ကျွန်တော် ဘာလိုချင်လဲ သိလား 1378 01:45:21,301 --> 01:45:25,554 ကျွန်တော် ခင်ဗျားရဲ့ အာဏာတွေ အစွမ်းတွေ လုပ်ပိုင်ခွင့်တွေ အကုန်လိုချင်တယ် 1379 01:45:25,555 --> 01:45:26,930 ခင်ဗျားလိုပဲ အမိန့် ပေးလိုက်တာနဲ့ 1380 01:45:26,931 --> 01:45:31,267 အားလုံးလိုက်လုပ်တာ လိုချင်တယ် 1381 01:45:36,940 --> 01:45:40,024 အခြား ဘာများ ရှိဦးမှာလဲ 1382 01:45:40,025 --> 01:45:42,902 အခု ခင်ဗျားလူတွေကို ပြောထား 1383 01:45:42,903 --> 01:45:46,780 ကျွန်တော့်ကို လုံးဝ လာမနှောက်ယှက်နဲ့ လို့ 1384 01:45:46,781 --> 01:45:49,116 ကျွန်တော့်ကို အခွန်မကောက်နဲ့ ဘာမှအရေးမယူနဲ့ ဘာဥပဒေမှ မချနဲ့ 1385 01:45:49,117 --> 01:45:53,869 ကျွန်တော့်ကို ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရတဲ့ အခြားနိုင်ငံလို ဆက်ဆံပါ 1386 01:45:54,955 --> 01:45:56,455 ကောင်းပါပြီ ဆရာ 1387 01:45:56,456 --> 01:45:57,540 ရစေရမယ် 1388 01:46:05,256 --> 01:46:06,338 ဒါက ဘာလဲ 1389 01:46:06,339 --> 01:46:07,798 ကမ္ဘာအနှံ့ ဆက်သွယ်နိုင်တဲ့ ဂြိုလ်တုပါ 1390 01:46:07,799 --> 01:46:09,383 ကမ္ဘာပေါ်က ဘယ်တီဗီလိုင်းကိုမဆို 1391 01:46:09,384 --> 01:46:11,510 ထိန်းချုပ်နိုင်ပြီး ရန်သူနိုင်ငံတွေရဲ့ 1392 01:46:11,511 --> 01:46:15,471 ပြည်သူတွေကို စကားပြောဖို့လိုရင် သုံးဖို့ ပြင်ထားတာပါ 1393 01:46:15,472 --> 01:46:16,764 ဒီတော့ ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ 1394 01:46:16,765 --> 01:46:19,099 ခင်ဗျားက လူတိုင်းရဲ့ တီဗီကို သိမ်းယူမယ်ပေါ့ 1395 01:46:19,142 --> 01:46:20,267 ဘယ်လိုလုပ်မှာလဲ 1396 01:46:20,268 --> 01:46:21,852 ဒြပ်မှုန်ရောင်ခြည် နည်းပညာနဲ့ ပေါ့ 1397 01:46:21,853 --> 01:46:23,812 စတားဝါးစ် ပရိုဂရမ်လိုပဲ 1398 01:46:23,813 --> 01:46:27,148 ဘယ် နည်းပညာနဲ့ မဆို အချက်ပြထုတ်လွှင့်နေတဲ့ 1399 01:46:27,149 --> 01:46:30,067 ထိန်းချုပ်နိုင်တယ် 1400 01:46:30,068 --> 01:46:32,902 တီဗီလိုင်း အသစ်ဖြစ်ဖြစ် အဟောင်းဖြစ်ဖြစ် ရတယ် 1401 01:46:32,903 --> 01:46:34,571 အရမ်းတော်တာပဲ 1402 01:46:34,572 --> 01:46:39,116 ထိတွေ့ဖို့လို့ ပြောလိုက်တာလား 1403 01:46:39,159 --> 01:46:42,286 ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ဒြပ်မှုန်တွေက 1404 01:46:44,830 --> 01:46:49,417 လူတိုင်းကို ထိတွေ့တယ်ပေါ့ 1405 01:46:49,418 --> 01:46:51,169 စကားအဖြစ် ပြောတာပါ 1406 01:46:51,170 --> 01:46:52,711 ဒါပေမယ့် မှန်ပါတယ် 1407 01:46:52,712 --> 01:46:54,171 ကျွန်တော့်ကို ဒီလို ရှင်းပြထားတာပဲ အဲဒီဂြိုလ်တုကို ချက်ချင်းထိန်းချုပ်ခွင့်လိုချင်တယ် 1408 01:46:54,213 --> 01:46:56,840 ပြီးတော့ အဲဒီနေရာကိုသွားဖို့ 1409 01:46:56,841 --> 01:46:58,174 ရဟတ်ယာဉ် ပြင်ထားလိုက် 1410 01:46:58,175 --> 01:46:59,508 ဟုတ်ကဲ့ ဆရာ ရမယ် 1411 01:47:10,019 --> 01:47:12,186 ကြည့်စမ်း တယ်တော်ပါလား 1412 01:47:12,187 --> 01:47:15,522 ရှင်ဒီထက်ပိုဒုက္ခမပေးမိခင် ပြန်လိုက်ခဲ့ပါ မက်စ် 1413 01:47:15,523 --> 01:47:17,107 ငါမလုပ်နိုင်ဘူး 1414 01:47:17,108 --> 01:47:18,941 ဒီမိန်းမက ဖယ်ရှားလိုက်ပါ 1415 01:47:18,942 --> 01:47:20,902 အပြတ်ရှင်းလိုက် 1416 01:47:29,702 --> 01:47:31,452 မင်း အဆင်ပြေရဲ့လား မသိတော့ဘူး 1417 01:47:35,040 --> 01:47:36,332 စတိဗ် ဒါကိုသုံးလို့ မဖြစ်ဘူး 1418 01:47:36,333 --> 01:47:38,958 သူတို့ အပြစ်မဟုတ်ဘူး 1419 01:48:26,583 --> 01:48:28,000 တယ်ဟုတ်ပါလား 1420 01:49:01,280 --> 01:49:02,780 ဘာဘရာ 1421 01:49:05,908 --> 01:49:07,742 နင့်ကို ဒီလိုလုပ်ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး ဒိုင်ယာနာ 1422 01:49:38,477 --> 01:49:41,313 ဘာဘရာ ဘာ.. 1423 01:49:41,314 --> 01:49:44,440 ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ နင် မက်စ်ကို တားလို့ မဖြစ်ဘူး 1424 01:49:44,441 --> 01:49:47,151 ဆုံးရှုံးစရာ ရှိနေတာ နင်တစ်ယောက်ထဲ မဟုတ်ဘူး 1425 01:49:50,487 --> 01:49:53,072 နင့်လိုမျိုးဖြစ်ချင်တယ်လို့ ဆုတောင်းလိုက်တာ 1426 01:49:54,116 --> 01:49:56,283 အံ့ဩစရာလေးတွေ ပေါ်လာတာပဲ 1427 01:49:59,746 --> 01:50:01,121 လက်မြောက် 1428 01:50:01,122 --> 01:50:02,289 လက်မြှောက်ထား 1429 01:50:02,290 --> 01:50:03,497 လက်မြောက် 1430 01:50:03,498 --> 01:50:05,458 မြှောက်ထား 1431 01:50:19,012 --> 01:50:19,303 ပစ် 1432 01:50:35,151 --> 01:50:38,402 ချစ်စရာလေးပဲ ချစ်သူကို ကာကွယ်ပေးနေတယ်ပေါ့ 1433 01:50:38,403 --> 01:50:41,405 မင်း ဘာကို ဆုတောင်းချင်လဲ တကယ့်လူတော်ကြီးဖြစ်ချင်တာလား 1434 01:50:41,406 --> 01:50:42,864 ဟင့်အင်း 1435 01:50:42,865 --> 01:50:45,283 ခင်ဗျားနဲ့ လက်ထိပ်တွဲမခတ်မိချင်တာ ဒါပေမယ့် အခု ခတ်မိပြီ 1436 01:50:52,707 --> 01:50:54,708 ငါ ဒါကိုတတ်တာ မကြာသေးဘူး 1437 01:51:06,803 --> 01:51:08,219 ဘာဘရာ ရပ်လိုက် 1438 01:51:19,438 --> 01:51:20,688 နားထောင်ဦး 1439 01:51:20,689 --> 01:51:21,480 နင် ရင်ဆိုင်နေရတာ ဘာလဲ နင်မသိဘူးနော် 1440 01:51:21,481 --> 01:51:22,898 ငါက နင်ထင်သလိုမဟုတ်ဘူး 1441 01:51:22,899 --> 01:51:24,316 နင် နားမလည်နိုင်ဘူး၊ မကိုင်တွယ်နိုင်... 1442 01:51:24,317 --> 01:51:26,568 အိုး ငါ နားမလည်နိုင်ဘူး ဟုတ်လား 1443 01:51:29,905 --> 01:51:31,155 အိုး 1444 01:51:31,156 --> 01:51:32,907 အရင်တုံးက ငတုံးမ 1445 01:51:32,908 --> 01:51:34,409 ငတုံးမ ဘာမှမဟုတ်တဲ့ 1446 01:51:34,410 --> 01:51:36,451 အလကားသူ 1447 01:51:36,452 --> 01:51:38,203 ငါ ဒါကိုပဲ လက်မခံနိုင်တာ 1448 01:51:38,204 --> 01:51:40,747 မဟုတ်ဘူး ဘာဘရာ ငါပြောချင်တာ ဒါမဟုတ်ဘူး 1449 01:51:46,628 --> 01:51:49,546 အင်း ငါ အခု အေးဆေး ကိုင်တွယ်နေပြီလေ 1450 01:51:49,547 --> 01:51:51,423 ငါဒါကို ပြန်မပေးနိုင်ဘူး 1451 01:52:15,652 --> 01:52:16,610 သွား 1452 01:52:17,612 --> 01:52:18,612 ပြေး 1453 01:52:19,781 --> 01:52:21,156 အကုန် ရပ်လိုက်ပါ 1454 01:52:21,740 --> 01:52:23,908 သူ့ကို မထိခိုက်စေနဲ့ 1455 01:52:25,453 --> 01:52:27,911 သူတို့ ကြိုးစားရင်တောင် မရပါဘူး 1456 01:52:32,250 --> 01:52:34,333 နင့်မှာ အမြဲ လိုချင်တာ အကုန်ရှိခဲ့တယ် 1457 01:52:34,334 --> 01:52:37,295 ငါတို့လို လူတွေမှာတော့ ဘာမှမရှိဘူး 1458 01:52:37,296 --> 01:52:41,798 အခု ငါ့အလှည့်ရောက်လာမှ ငါ့လက်ထဲက ပြန်သိမ်းဖို့ ဘယ်တော့မှ မစဉ်းစားနဲ့ 1459 01:52:43,301 --> 01:52:45,177 ဒါပေမယ့် နင် ဘာပြန်ပေးဆပ်ရလဲ 1460 01:52:45,178 --> 01:52:46,761 ဘာကို ပေးဆပ်ရမှာလား 1461 01:52:46,762 --> 01:52:50,264 မျောက်လက်လိုပဲလေ ပေးသလောက် ပြန်ယူတတ်တယ် 1462 01:52:52,142 --> 01:52:55,143 အင်း နင် အားကောင်းလာတယ် 1463 01:52:55,144 --> 01:52:58,271 ဒါပေမယ့် နင် ဘာကိုပြန်ပေးလိုက်ရလဲ ဘာဘရာ 1464 01:52:58,272 --> 01:53:01,899 နင့်ရဲ့ နွေးထွေးမှု ပျော်ရွှင်မှု လူသားဆန်မှုတွေ 1465 01:53:01,900 --> 01:53:03,525 ဘယ်ရောက်သွားလဲ 1466 01:53:03,526 --> 01:53:07,320 နင်အပြစ်မဲ့တဲ့လူတွေကို တိုက်ခိုက်နေတယ် ဘာဘရာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်ကြည့်ဦး 1467 01:53:07,321 --> 01:53:09,363 ငါ့အကြောင်း မေ့ထားလိုက်စမ်းပါ 1468 01:53:09,364 --> 01:53:11,699 နင်ရော ဘာပေးဆပ်နေရလဲ 1469 01:53:16,746 --> 01:53:19,247 အင်း အင်း 1470 01:53:19,248 --> 01:53:21,332 ဟတ်တယ် 1471 01:53:21,958 --> 01:53:24,001 အသားကျအောင် ကြိုးစားလိုက် 1472 01:53:26,545 --> 01:53:29,255 နင် မက်စ်လော့ဒ်နောက်ကို ထပ်လိုက်ရင် 1473 01:53:29,924 --> 01:53:32,258 - သူ့ကို ဘယ်နည်းနဲ့ မဆို ထိခိုက်အောင်လုပ်ရင် 1474 01:53:32,259 --> 01:53:33,884 ငါ နင့်ကို သတ်ပစ်မယ် 1475 01:53:33,885 --> 01:53:35,010 ဘာဘရာ 1476 01:53:52,235 --> 01:53:54,276 ရရဲ့လား 1477 01:54:15,420 --> 01:54:17,713 နောက်တစ်ယောက် ရဦးမလား 1478 01:54:26,054 --> 01:54:27,513 ဆာ စောင့်ပါဦး 1479 01:54:27,514 --> 01:54:28,847 သမ္မတကြီးက အစည်းအဝေး ရှိနေလို့ပါ 1480 01:54:28,848 --> 01:54:29,932 ငါတို့ သမ္မတကြီးကို တွေ့ဖို့ လိုတယ် 1481 01:54:29,933 --> 01:54:31,600 သူ့ကို ပြောရမယ် 1482 01:54:31,601 --> 01:54:33,351 ဒါသေရေးရှင်ရေးကိစ္စပဲ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 1483 01:54:33,352 --> 01:54:36,521 ဆိုဗီယက်ရဲ့ ကြိုတင်ထောက်လှမ်းစက်က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အနုမြူအသစ်တွေကို ခြေရာခံမိသွားတယ် 1484 01:54:36,522 --> 01:54:38,439 ဘာ အနုမြူတွေလဲ 1485 01:54:38,440 --> 01:54:40,983 အနုမြူဒုံး ရာချီပြီ ချိတ်မိနေတယ် ပစ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပုံပဲ 1486 01:54:40,984 --> 01:54:43,277 သူတို့ ဒါကို စစ်ကြေညာတယ်လို့ ယူဆပြီး 1487 01:54:43,361 --> 01:54:44,945 ပြန်ပစ်ဖို့ စီစဉ်နေတယ် 1488 01:54:44,946 --> 01:54:46,529 ဘာကို ပြန်ပစ်မှာလဲ 1489 01:54:46,530 --> 01:54:48,573 ငါတို့ ဘာမှမလုပ်ရသေးဘူးလေ 1490 01:54:48,574 --> 01:54:50,241 အမြင်မှာတော့ ဒီလို မရိုးရှင်းဘူး 1491 01:54:50,242 --> 01:54:52,742 ငါတို့ ဒီလောက်အရေးမကြီးတာတွေမှာတောင် ပစ်ခဲ့သေးတာပဲ 1492 01:55:00,709 --> 01:55:02,710 အမေရိကန်နဲ့ ဆိုဗီယက်တို့ 1493 01:55:02,711 --> 01:55:06,337 သံတမန်ဆက်ဆံရေးရပ်ပြီး 1494 01:55:06,338 --> 01:55:08,423 စစ်ကြေညာလိုက်ပါပြီ 1495 01:55:08,424 --> 01:55:10,008 ဘယ်သူမှ ဒီထက်ပိုမသိပါဘူး 1496 01:55:10,009 --> 01:55:12,217 ဒါပေမယ့် ဘာတွေဖြစ်လာနိုင်လဲ တွေးကြည့်ရရင် 1497 01:55:12,260 --> 01:55:14,511 ဝါရှင်တန်ဒီစီ မြို့ထဲမှာလည်း 1498 01:55:14,512 --> 01:55:15,929 ဆူပူခဲ့ပါတယ် 1499 01:55:20,642 --> 01:55:23,019 အရပ်သားအားလုံး ပန်ဆယ်ဗေးနီးယား 1500 01:55:23,020 --> 01:55:26,479 တိုက်ခန်းတွေဘက်ကို ပြောင်းပေးပါ 1501 01:55:37,115 --> 01:55:39,657 ငါတို့ အခုဖြစ်လာတာတွေအတွက် အပြစ်ချေဖို့ 1502 01:55:39,658 --> 01:55:41,909 နောက်ဆုံးနေ့ပဲ 1503 01:55:41,910 --> 01:55:45,412 မင်းတို့ရဲ့ ဒုစရိုက်တွေကြောင့် ဘာဖြစ်ခဲ့လဲ မြင်ပြီလား 1504 01:55:45,413 --> 01:55:47,039 မင်းတို့ ရဲ့ ဒေါသတွေ 1505 01:55:58,799 --> 01:56:00,467 ရိုင်လီ 1506 01:56:00,468 --> 01:56:02,135 တပ်ဖွဲ့ အားလုံး 1507 01:56:02,136 --> 01:56:03,219 ရိုင်လီ 1508 01:56:03,220 --> 01:56:05,638 ကူညီပါဦး 1509 01:56:05,639 --> 01:56:08,140 အပြင်မှာ သောင်းကျန်းနေပြီ 1510 01:56:08,141 --> 01:56:12,018 ဘာလုပ်ရမှာလဲကွ ဘာမှမလုပ်တတ်ဘူး 1511 01:56:12,019 --> 01:56:14,312 ကူညီကြပါဦး 1512 01:56:14,313 --> 01:56:16,689 ငါ မလုပ်တတ်ဘူး 1513 01:56:20,943 --> 01:56:22,527 ဒိုင်ယာနာ 1514 01:56:23,321 --> 01:56:25,363 ငါပြောတာ နားထောင်ပါ 1515 01:56:29,910 --> 01:56:33,370 ငါ အရမ်းကောင်းတဲ့ ဘဝကို ရခဲ့တယ် 1516 01:56:34,163 --> 01:56:35,330 စတိဗ် 1517 01:56:35,331 --> 01:56:37,998 ဒါကို မင်းက ပိုကောင်းအောင်လုပ်ပေးခဲ့တယ် 1518 01:56:39,542 --> 01:56:42,961 ဒါပေမယ့် မင်းဘာလုပ်ရမလဲ မင်းသိပါတယ် 1519 01:56:42,962 --> 01:56:44,587 ကမ္ဘာကြီးက မင်းကိုလိုအပ်နေပြီ 1520 01:56:49,259 --> 01:56:51,385 ဟုတ်ပြီနော် ဟင့်အင်း 1521 01:56:51,386 --> 01:56:53,261 အင်း 1522 01:57:06,065 --> 01:57:07,691 ကျွန်မ ဘယ်တော့မှ ထပ်ချစ်နိုင်တော့မှာမဟုတ်ဘူး 1523 01:57:07,692 --> 01:57:09,818 ဒါ မမှန်ဖို့ ဆုတောင်းတယ် 1524 01:57:09,819 --> 01:57:12,945 ကမ္ဘာကြီးက ကြီးမားပြီး အံ့သြဖို့ ကောင်းပါတယ် 1525 01:57:12,946 --> 01:57:16,657 ဒီ ကမ္ဘာသစ်ကြီးကို 1526 01:57:16,658 --> 01:57:19,909 မြင်ခွင့်ရခဲ့တာ ဝမ်းသာလိုက်တာ 1527 01:57:20,661 --> 01:57:22,995 ဒါပေမယ့် ဒီမှာ နင့်ကိုလိုအပ်တယ် 1528 01:57:32,963 --> 01:57:37,882 ကျွန်မ နှုတ်မဆက်နိုင်ဘူး 1529 01:57:38,551 --> 01:57:40,677 မလိုပါဘူးလေ 1530 01:57:44,514 --> 01:57:47,182 ငါ အရင်ကတည်းက မရှိတော့တာလေ 1531 01:58:01,195 --> 01:58:03,237 ငါ မင်းကို အမြဲချစ်နေမှာပါ ဒိုင်ယာနာ 1532 01:58:03,238 --> 01:58:06,198 ငါဘယ်ကိုရောက်နေနေ 1533 01:58:06,199 --> 01:58:08,075 ကျွန်မ ရှင့်ကိုချစ်တယ် 1534 01:58:10,578 --> 01:58:13,288 ကျွန်မ ဆုတောင်းကို ပြန်ရုတ်သိမ်းတယ် 1535 01:59:08,211 --> 01:59:09,668 လွယ်ပါတယ် 1536 01:59:11,797 --> 01:59:14,840 လေနဲ့ လေကြောင်း ပဲရှိတယ် 1537 01:59:16,300 --> 01:59:18,134 ဒါကို စီးတတ်ဖို့ပဲလိုတယ် 1538 01:59:20,262 --> 01:59:22,513 ဘယ်လို ဖမ်းယူမလဲ သိဖို့ပဲလိုတယ် 1539 02:00:35,409 --> 02:00:36,826 မင်းရော ဆုတောင်းခဲ့တယ်ပေါ့လေ 1540 02:00:40,997 --> 02:00:42,998 အတော်ဆိုးတယ်နော် 1541 02:00:42,999 --> 02:00:46,626 ပြန်ပေးဆပ်ရတာ မနည်းဘူး ငါကလည်း ဒီလိုစည်းကမ်းတွေကို မကြိုက်ဘူး 1542 02:00:46,627 --> 02:00:48,836 ကံကောင်းတာက ဒါကိုပြန်ပြင်ဖို့ ငါ့မှာ နည်းလမ်းရှိပြီ 1543 02:00:50,213 --> 02:00:52,673 အဖြေက အမြဲ ဆုတောင်းနေဖို့ ပဲ 1544 02:00:52,674 --> 02:00:54,465 ဒါပေမယ့် ရှင် ဆုတောင်းတစ်ခုပဲ ရနိုင်တာလေ 1545 02:00:54,466 --> 02:00:57,176 ဒါပေမယ့် ငါက ဆုတောင်းတွေကို ပြည့်စေတယ် 1546 02:00:57,177 --> 02:01:00,388 ဒီတော့ အပေးအယူအနေနဲ့ ငါလိုချင်တာကို ပြန်ယူတယ် 1547 02:01:00,389 --> 02:01:03,390 ဒီကမ္ဘာကြီးပေါ်မှာ လူတစ်ယောက် မရနိုင်တဲ့အရာဆိုတာ မရှိဘူး 1548 02:01:03,391 --> 02:01:07,102 ငါ့ ကျန်းမာရေးကို ဆုတောင်းတခုပြီးတစ်ခုနဲ့ အင်္ဂါတစ်ခုချင်းဆီ ပြင်သွားမယ် 1549 02:01:07,769 --> 02:01:09,228 လိုအပ်ရင်လုပ်မယ် 1550 02:01:10,564 --> 02:01:12,356 ငါပြိုင်ဘက်ကင်းဖြစ်လာမယ် 1551 02:01:13,900 --> 02:01:15,442 ပြောပါဦး 1552 02:01:15,443 --> 02:01:17,569 မင်းဘာလိုချင်လဲ 1553 02:01:17,570 --> 02:01:19,905 ငါ ရက်ရောချင်နေတယ် 1554 02:01:23,033 --> 02:01:27,327 ကျွန်မဘယ်သူနဲ့မှ ထပ်မတူချင်တော့ဘူး 1555 02:01:29,413 --> 02:01:31,915 ကျွန်မ နံပါတ် ၁ ဖြစ်ချင်တယ် 1556 02:01:34,459 --> 02:01:37,210 သားကြီးတွေလိုပါ 1557 02:01:37,211 --> 02:01:40,838 အရင်တုန်းက ရှိခဲ့ဖူးတဲ့ အစွမ်းထက် ပိုရမယ် 1558 02:01:41,882 --> 02:01:44,717 မင်းစဉ်းစားပုံကို သဘောကျတယ် 1559 02:01:45,928 --> 02:01:47,260 လုပ်ပါ 1560 02:02:00,064 --> 02:02:03,942 ငါတို့ လုပ်မယ်ဆိုတာ ကြိုသိထားမယ်ထင်တယ် 1561 02:02:03,943 --> 02:02:06,902 တစ်ခါကို တီဗီလိုင်း ဘယ်နှခုလောက် သိမ်းလို့ ရလဲ 1562 02:02:06,903 --> 02:02:09,321 အင်း ကြိုက်သလိုယူပါ ဆရာ 1563 02:02:09,322 --> 02:02:12,783 အကုန်ယူမယ် 1564 02:02:12,784 --> 02:02:17,536 ဒါကို ငါအောင်မြင်ဖို့ မင်းဆုတောင်းမိတယ်မဟုတ်လား 1565 02:02:17,537 --> 02:02:19,121 ဟုတ်ပါတယ် 1566 02:02:21,832 --> 02:02:24,250 အလင်းတွေ ကင်မရာတွေ 1567 02:02:24,251 --> 02:02:25,835 ဟုတ်ပြီ စခန်း ၁၂ 1568 02:02:25,836 --> 02:02:28,045 ၉ ၁၆ ကို လိုင်းလွှင့်မယ် 1569 02:02:28,046 --> 02:02:30,965 အခု လိုချင်တယ် ၁၆၊ ၉၊ ၁၂ ကိုတွေ့လား 1570 02:02:30,966 --> 02:02:32,257 တွေ့တယ် အားကုန်တင် 1571 02:02:32,258 --> 02:02:33,633 ရှေ့ကိုတိုးထား 1572 02:02:33,634 --> 02:02:35,468 တစ်ကမ္ဘာလုံးကို ထုတ်လွှင့်ဖို့ 1573 02:02:36,929 --> 02:02:37,428 ၄ ၃ ၂ ၁ 1574 02:02:41,766 --> 02:02:44,101 ကမ္ဘာပေါ်က ပြည်သူတို့ 1575 02:02:44,102 --> 02:02:48,646 ကျွန်တော် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မိတ်ဆက်ပါရစေ 1576 02:02:48,647 --> 02:02:51,315 ကျွန်တော်က မက်စ် လော့ဒ်ပါ 1577 02:02:51,316 --> 02:02:54,025 ခင်ဗျားတို့ ဘဝကို ပြောင်းလဲပေးဖို့ လာတာပဲ 1578 02:02:54,860 --> 02:02:57,737 ခင်ဗျားတို့ လုပ်စရာက 1579 02:02:58,614 --> 02:03:00,781 ဆုတောင်းရုံလေးပဲ 1580 02:03:01,783 --> 02:03:04,493 ဘာပဲလိုချင်ချင်ပါ 1581 02:03:04,494 --> 02:03:07,245 ဆုတောင်းမိတာ အကုန် ရနိုင်မယ် 1582 02:03:08,580 --> 02:03:10,373 အိပ်မက်မက်နိုင်ရင် 1583 02:03:10,374 --> 02:03:11,499 အဖေ 1584 02:03:11,500 --> 02:03:14,042 တကယ်ဖြစ်လာနိုင်တယ် 1585 02:03:14,043 --> 02:03:17,045 ဒီတော့ ကျွန်တော် မျက်လုံးတွေကို ကြည့်ပြီး 1586 02:03:18,256 --> 02:03:20,631 ဆုတစ်ခု တောင်းလိုက်ပါ 1587 02:03:20,632 --> 02:03:24,051 လိုချင်တာဘာမဆို 1588 02:03:24,052 --> 02:03:24,969 အခု ဆုတောင်းလိုက်ပါ 1589 02:03:24,970 --> 02:03:25,219 အခု ဆုတောင်းလိုက်ပါ 1590 02:03:26,721 --> 02:03:29,347 အခု 1591 02:03:29,348 --> 02:03:32,516 ချမ်းသာချင်လား 1592 02:03:32,517 --> 02:03:35,686 စွမ်းအားရှိချင်လား 1593 02:03:35,687 --> 02:03:37,229 အင်း ပြောချင်တာသာ ပြောပါ 1594 02:03:37,230 --> 02:03:38,855 ကျယ်ကျယ်လေးသာပြော ကျွန်မဘာကိုဆုတောင်းလဲသိလား 1595 02:03:38,856 --> 02:03:40,273 ရှင်တို့ အိုင်းရစ် လူယုတ်မာအကုန် 1596 02:03:40,274 --> 02:03:42,775 လာခဲ့တဲ့ နေရာကို ပြန်ပို့ ခံရစေချင်တာ 1597 02:03:42,776 --> 02:03:44,235 မင်း မင်းလည်း သေပါစေလို့ ဆုတောင်းတယ် 1598 02:03:44,236 --> 02:03:47,320 အပြင်ကိုကြည့်ဦး 1599 02:03:47,321 --> 02:03:49,740 ဆုတောင်းတော့ 1600 02:03:49,741 --> 02:03:51,658 မင်းပိုင်တာကို ယူပါ 1601 02:03:51,701 --> 02:03:53,701 လိုချင်တာ အကုန်ယူပါ 1602 02:03:53,702 --> 02:03:55,327 ဘာမဆို ရမယ် 1603 02:03:55,370 --> 02:03:56,829 ဒေါ်လာ သန်းချီပြီး လိုချင်တယ် 1604 02:03:56,830 --> 02:03:57,204 ငါတို့လည်း ဒုံးကျည်တွေ ပိုင်ဖို့ လိုတယ် ဒေါ်လာ သန်းချီပြီး လိုချင်တယ် 1605 02:03:57,205 --> 02:03:58,830 ငါတို့ လည်း ဒုံးကျည်တွေ ပိုင်ဖို့ လိုတယ် 1606 02:03:58,873 --> 02:04:00,165 ငါ ဘုရင်ဖြစ်ချင်တယ် 1607 02:04:00,166 --> 02:04:00,874 ငါ ဘုရင်ဖြစ်ချင်တယ် 1608 02:04:00,916 --> 02:04:01,791 ငါ အနုမြူလက်နက်တွေ ပိုင်ချင်တယ် 1609 02:04:01,792 --> 02:04:02,792 ငါ အနုမြူလက်နက်တွေ ပိုင်ချင်တယ် 1610 02:04:02,793 --> 02:04:04,502 ဆုတောင်းထား 1611 02:04:16,930 --> 02:04:19,431 ဘာလိုချင်ချင် 1612 02:04:19,432 --> 02:04:23,769 ဘာကိုပဲ အိပ်မက်မက် 1613 02:04:24,395 --> 02:04:25,728 အင်း 1614 02:04:25,729 --> 02:04:27,229 ငါ ကြားတယ်နော် 1615 02:04:27,230 --> 02:04:30,232 ငါ လည်း ကြားတယ် 1616 02:04:30,233 --> 02:04:31,358 အင်း ပြောလိုက် 1617 02:04:31,359 --> 02:04:33,068 ကျယ်ကျယ်ပြောလိုက်စမ်း 1618 02:04:33,069 --> 02:04:35,028 မှန်တယ် ငါ ဆုတောင်းတယ်လို့ ပြော 1619 02:04:36,447 --> 02:04:37,530 ယူလိုက် 1620 02:04:37,531 --> 02:04:39,907 အကုန်မင်းတို့ ဟာပဲ သိမ်းကြ 1621 02:04:39,908 --> 02:04:41,825 မင်းတို့ ယူရမယ့်အရာတွေပဲ 1622 02:04:46,246 --> 02:04:49,290 မင်းရဲ့ ကျန်းမာမှုနဲ့ 1623 02:04:49,875 --> 02:04:52,292 ခွန်အားကို ယူမယ် 1624 02:04:52,293 --> 02:04:53,835 သူ့ကို မင်းရဲ့ ဒေါသနဲ့ 1625 02:04:53,836 --> 02:04:55,879 သားရဲ့စိတ်ကို ပြလိုက်စမ်းပါ 1626 02:04:55,880 --> 02:04:58,881 ငါ မင်းရဲ့ အစွမ်းကိုယူမယ် 1627 02:04:58,882 --> 02:05:01,175 မင်းရဲ့ အသက်ဓာတ်ကိုပါ ယူမယ် 1628 02:05:01,176 --> 02:05:03,094 ဟုတ်တယ် 1629 02:05:03,095 --> 02:05:04,511 ဟုတ်ပြီကွ 1630 02:05:06,847 --> 02:05:08,723 ဟုတ်ပြီ 1631 02:05:08,724 --> 02:05:11,558 မင်းတို့ တော်တယ် 1632 02:05:17,564 --> 02:05:19,482 အကုန်သာလုပ် 1633 02:05:19,483 --> 02:05:20,942 အဖေ့ကို ဒီမှာရှိစေချင်တယ် အဖေ 1634 02:05:20,943 --> 02:05:22,860 အဖေ ပြန်လာရင် ကောင်းမှာပဲ 1635 02:05:22,861 --> 02:05:25,946 ဆုတောင်းလိုက်ရုံပါပဲ အဖေ သားဒီမှာနော် 1636 02:05:25,947 --> 02:05:27,989 အဖေ လုပ်ပါ 1637 02:06:41,511 --> 02:06:43,428 ဘာဘရာ 1638 02:06:44,054 --> 02:06:46,514 နင် ဘာလုပ်လိုက်တာလဲ 1639 02:08:33,982 --> 02:08:35,147 ဟင့်အင်း 1640 02:08:36,525 --> 02:08:38,693 နင့် ဆုတောင်းကို ပြန်ရုတ်သိမ်းပါ 1641 02:08:38,694 --> 02:08:41,611 မရဘူး နင်လည်း မပြောသင့်ဘူး 1642 02:08:41,612 --> 02:08:45,282 မုသားတွေကနေ ကောင်းတာ ဘာမှ ထွက်မလာဘူး ဘာဘရာ 1643 02:08:45,283 --> 02:08:48,118 ငါတို့ အဖိုးတန်အချိန်ကိုပဲ မေးနေကြာတာပဲ 1644 02:08:48,119 --> 02:08:52,454 အခုတောင် ငါ့ကို ဆရာမကြီးလုပ်တုန်းပဲ 1645 02:10:22,156 --> 02:10:23,990 ဘာဘရာ 1646 02:10:23,991 --> 02:10:25,867 နင့်စိတ်အမှန်ရှိသေးတာ ငါသိတယ် 1647 02:10:25,868 --> 02:10:27,701 လုပ်ပါ ဆုတောင်းကို ပြန်ရုတ်သိမ်းလိုက်ပါ 1648 02:10:27,702 --> 02:10:29,036 ပွဲပြီးပြီ 1649 02:10:29,037 --> 02:10:31,038 လုပ်ပါ 1650 02:10:31,039 --> 02:10:32,915 ပြန်ရုတ်သိမ်းပေးပါ 1651 02:10:32,916 --> 02:10:33,873 ဘယ်တော့မှမရဘူး 1652 02:10:37,294 --> 02:10:39,379 ဒါဆို ငါ စိတ်မကောင်းပါဘူး 1653 02:11:22,124 --> 02:11:23,624 ဟုတ်တယ် 1654 02:11:23,625 --> 02:11:25,376 ဆုသာ တောင်းလိုက်ပါ 1655 02:11:25,377 --> 02:11:26,918 မင်းတို့ ပိုင်ပါပြီ 1656 02:11:28,212 --> 02:11:30,839 မင်းတို့ အသံထွက်ကျယ်ကျယ်ပြောလိုက်ရုံပဲ 1657 02:11:30,840 --> 02:11:33,465 ဆုတောင်းပါ ဘာဆုဖြစ်ဖြစ် 1658 02:11:33,466 --> 02:11:36,760 ငါ့မျက်လုံးကိုကြည့်ပြီး ပြောလိုက်ပါ မင်းတို့ စောင့်နေတဲ့အရာတိုင်းက အရင်အတိုင်းပဲ 1659 02:11:36,761 --> 02:11:38,303 မင်းတို့ အပိုင်ပဲ 1660 02:11:38,304 --> 02:11:39,387 မင်း အရမ်းနောက်ကျသွားပြီ 1661 02:11:41,140 --> 02:11:42,932 ပြည့်စေ 1662 02:11:43,851 --> 02:11:45,435 ပြည့်စေ 1663 02:11:46,060 --> 02:11:47,894 ပြည့်စေ 1664 02:11:50,565 --> 02:11:53,315 ဘာလို့ ဒီလိုလုပ်နေတာလဲ 1665 02:11:53,316 --> 02:11:55,109 မတော်သေးဘူးလား 1666 02:11:55,110 --> 02:11:58,779 ဘာလို့ ထပ်မလုပ်ရမှာလဲ 1667 02:11:58,780 --> 02:12:01,281 ဒါမေယ့် ရှင် သူတို့ ဆီက ပြန်ယူနေတာကို သူတို့ မသိဘူးလေ 1668 02:12:01,282 --> 02:12:03,450 ငါတို့ လိုချင်တာကို လိုချင်တာပဲလေ 1669 02:12:03,451 --> 02:12:05,285 မင်းလိုပါပဲ 1670 02:12:07,203 --> 02:12:08,871 ဆုတောင်းလိုက်ပါ 1671 02:12:08,872 --> 02:12:09,913 ကောင်းပြီ 1672 02:12:20,006 --> 02:12:22,257 ပြည့်စေ 1673 02:12:24,093 --> 02:12:26,844 သိပ်နောက်ကျသွားပြီ ဒိုင်ယာနာ 1674 02:12:26,845 --> 02:12:29,346 သူတို့ ငါ့အသံကိုကြားသွားပြီ 1675 02:12:29,347 --> 02:12:31,807 ပြည့်စေ 1676 02:12:33,642 --> 02:12:37,812 မကြားသေးတဲ့သူတွေလည်း 1677 02:12:39,939 --> 02:12:43,066 ကြားလာလိမ့်မယ် 1678 02:12:56,162 --> 02:13:00,498 တော်တယ် 1679 02:13:01,500 --> 02:13:03,000 တော်တယ် 1680 02:13:08,714 --> 02:13:10,924 သနားစရာဒိုင်ယာနာ 1681 02:13:11,966 --> 02:13:14,343 ဘာလို့ ဒီလောက် သူရဲကောင်းဖြစ်ချင်တာလဲ 1682 02:13:15,428 --> 02:13:18,179 မင်းရဲ့ ပိုင်းလော့နဲ့ မင်းရဲ့ အစွမ်းတွေကို 1683 02:13:18,180 --> 02:13:19,972 မထိန်းသိမ်းထားနိုင်ဘူး 1684 02:13:20,015 --> 02:13:23,226 မင်း ငါနဲ့ ပူးပေါင်းလိုက်ပါလား 1685 02:13:23,227 --> 02:13:26,561 ပြန်စဉ်းစားကြည့်ပါဦး 1686 02:13:27,438 --> 02:13:30,690 ငါက ခွင့်လွှတ်လွယ်ပါတယ် 1687 02:13:34,736 --> 02:13:36,862 သူ့ကို ပြန်လိုချင်လား 1688 02:13:36,863 --> 02:13:39,322 ပြောလိုက်ပါ 1689 02:13:39,323 --> 02:13:42,033 အကုန်ရနိုင်ပြီ 1690 02:13:42,034 --> 02:13:46,370 လိုချင်ရုံပဲလိုတယ် 1691 02:13:48,289 --> 02:13:51,624 ကျွန်မ ဘာကိုမှ မလိုချင်ခဲ့ပါဘူး 1692 02:13:57,381 --> 02:14:00,423 ဒါပေမယ့် သူမရှိတော့ဘူး 1693 02:14:00,424 --> 02:14:03,552 ဒါဟာ အမှန်ပဲ 1694 02:14:03,553 --> 02:14:06,053 အရာရာမှာ တန်ဖိုးဆိုတာ ရှိတယ် 1695 02:14:06,054 --> 02:14:08,681 ကျွန်မ မပေးချင်တဲ့ တန်ဖိုးပေါ့ 1696 02:14:08,682 --> 02:14:10,266 ထပ်မပေးနိုင်တော့ဘူး 1697 02:14:16,855 --> 02:14:22,025 ကမ္ဘာကြီးက အရင်တုန်းကအတိုင်း လှပနေဆဲပါ 1698 02:14:23,152 --> 02:14:26,529 ရှင် လိုချင်တာအကုန်တော့ မရနိုင်ဘူး 1699 02:14:26,530 --> 02:14:30,241 ရှင် အမှန်တရားကိုပဲ ရနိုင်တယ် 1700 02:14:30,242 --> 02:14:33,285 အမှန်တရားနဲ့ ဆို လုံလောက်ပါတယ် 1701 02:14:33,286 --> 02:14:35,704 အမှန်တရားက လှတယ် 1702 02:14:38,540 --> 02:14:40,833 ဒီကမ္ဘာကြီးကို ကြည့်လိုက်ပါ 1703 02:14:42,043 --> 02:14:46,588 ရှင်တို့ ဆုတောင်းတွေကြောင့် ဘာတွေဖြစ်လာလဲ ကြည့်လိုက်ဦး 1704 02:14:46,589 --> 02:14:50,591 ရှင်တို့ သူရဲကောင်း လုပ်ရမယ် 1705 02:14:50,592 --> 02:14:54,303 ရှင်တို့ ပဲ ကယ်တင်နိုင်မှာ 1706 02:14:55,805 --> 02:14:58,598 ရှင်တို့ ကမ္ဘာကြီးကိုကယ်ချင်ရင် 1707 02:14:58,599 --> 02:15:00,933 ဆုတောင်းကို ပြန်ရုတ်သိမ်းလိုက်ပါ 1708 02:15:00,934 --> 02:15:03,352 ဘာလို့ ရုတ်သိမ်းရမှာလဲ 1709 02:15:03,353 --> 02:15:07,063 နောက်ဆုံးမှာ ငါ့အလှည့်ရောက်လာတာကွ 1710 02:15:08,524 --> 02:15:12,234 ကမ္ဘာကြီးကို ငါပိုင်တယ် 1711 02:15:12,277 --> 02:15:16,363 မင်း ငါ့ကိုမတားနိုင်ဘူး ဘယ်သူမှ မတားနိုင်ဘူး 1712 02:15:17,531 --> 02:15:19,741 ကျွန်မရှင့်ကို ပြောနေတာမဟုတ်ဘူး 1713 02:15:27,373 --> 02:15:30,833 ကျွန်မက လူတိုင်းကို ပြောနေတာပါ 1714 02:15:34,921 --> 02:15:38,381 ဒုက္ခတွေ ခံရလို့ လိုချင်တာတွေ ရှိနေတာ 1715 02:15:39,800 --> 02:15:41,051 ရှင်တစ်ယောက်ထဲ မဟုတ်ဘူး 1716 02:15:45,096 --> 02:15:48,349 ဆုံးရှုံးရသူတွေကို ပြန်လိုချင်သူတွေရှိတယ် 1717 02:15:49,850 --> 02:15:52,977 ထပ်ပြီး မကြောက်လန့် ချင်တော့တဲ့ သူတွေရှိတယ် 1718 02:15:56,397 --> 02:15:58,482 အထီးမကျန်ချင်တော့တဲ့သူတွေ ရှိတယ် 1719 02:15:58,483 --> 02:16:00,108 ရပ်လိုက် 1720 02:16:00,109 --> 02:16:02,361 ထုတ်လွှင့်တာ ရပ်လိုက် 1721 02:16:02,362 --> 02:16:04,445 မကြောက်ချင်တော့တဲ့ 1722 02:16:04,446 --> 02:16:07,156 စွမ်းအားမမဲ့ချင်တော့တဲ့ သူတွေ 1723 02:16:07,157 --> 02:16:10,867 ကမ္ဘာကြီးမှာ အရာရာ အရင်နဲ့မတူစေချင်တာ 1724 02:16:10,868 --> 02:16:14,454 ရှင်တစ်ယောက်ထဲမဟုတ်ဘူး 1725 02:16:18,750 --> 02:16:20,042 နောက်ဆုံးမှာ 1726 02:16:20,043 --> 02:16:22,794 ပိုကောင်းသွားစေချင်တာ 1727 02:16:26,173 --> 02:16:30,384 သူတို့ကို ချစ်ခံရ ဂရုစိုက်ခံရ 1728 02:16:30,385 --> 02:16:33,720 တန်ဖိုးထားခံရချင်ကြတဲ့သူတွေ 1729 02:16:34,222 --> 02:16:35,347 နောက်ဆုံးတော့ 1730 02:16:35,348 --> 02:16:37,431 အောင်မလေး သူက ဘယ်သူလဲ 1731 02:16:37,432 --> 02:16:39,642 သူက အင်္ဂလိပ်လိုတောင် မပြောတတ်ဘူး 1732 02:16:39,643 --> 02:16:41,519 သူ စားနေတာဘာလဲ 1733 02:16:41,520 --> 02:16:42,644 သူ့ ဖိနပ်တွေကိုကြည့်စမ်း 1734 02:16:44,063 --> 02:16:45,063 ငကြောင် 1735 02:17:04,706 --> 02:17:08,542 ဒါပေမယ့် ဘာတွေပြန်ပေးဆပ်နေရလဲ 1736 02:17:08,543 --> 02:17:11,085 ရှင် အမှန်တရားကို မြင်ပြီလား 1737 02:17:23,221 --> 02:17:24,221 အဖေ 1738 02:17:25,890 --> 02:17:27,766 အဖေ 1739 02:17:27,934 --> 02:17:28,933 ဒုံးကျည်တွေ ပိုပိုပြီး ပေါ်လာနေတယ် 1740 02:17:32,896 --> 02:17:33,604 ငါတို့ ရွေးစရာမရှိတော့ဘူး 1741 02:17:33,605 --> 02:17:33,855 ငါတို့ ရွေးစရာမရှိတော့ဘူး 1742 02:17:33,897 --> 02:17:34,980 ပစ်ဖို့ပြင်တော့ 1743 02:17:37,734 --> 02:17:41,610 ရုရှားတွေ ပစ်တော့မယ် ကျွန်တော်တို့ တုံ့ပြန်မှဖြစ်မယ် 1744 02:17:41,611 --> 02:17:43,612 ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ 1745 02:18:01,087 --> 02:18:03,129 အယ်လစ်စတာ 1746 02:18:04,423 --> 02:18:05,882 အရေးပေါ် သတိပေးချက် 1747 02:18:05,883 --> 02:18:08,216 အကာအကွယ်ရှာဖွေဖို့ ၄ မိနစ် အချိန်ရမယ် 1748 02:18:13,055 --> 02:18:15,264 အယ်လစ်စတာ 1749 02:18:15,265 --> 02:18:17,641 သားရေ 1750 02:18:17,642 --> 02:18:20,436 စိတ်အေးအေးထားပြီး အိမ်ထဲမှာပဲ နေပါ 1751 02:18:20,437 --> 02:18:22,312 အယ်လစ်စတာ 1752 02:18:22,313 --> 02:18:25,273 အဖေ အဖေ 1753 02:18:25,274 --> 02:18:26,441 အဖေ ကယ်ပါဦး 1754 02:18:26,442 --> 02:18:28,108 ဒါ လေ့ကျင့်တာမဟုတ်ပါဘူး 1755 02:18:28,109 --> 02:18:29,276 အဖေ 1756 02:18:31,905 --> 02:18:33,405 အဖေ 1757 02:18:33,406 --> 02:18:35,114 တစ်မိနစ်အလို 1758 02:18:36,200 --> 02:18:38,242 ခဏလေး ငါ့သား 1759 02:18:38,243 --> 02:18:40,161 ငါ့သားကို တွေ့ပြီ 1760 02:18:40,162 --> 02:18:41,995 သူ့ကိုကယ်ပါ မက်စ် 1761 02:18:43,456 --> 02:18:45,290 ငါ့သားကို ကယ်မှဖြစ်မယ် 1762 02:18:45,291 --> 02:18:46,958 အဖေ 1763 02:18:46,959 --> 02:18:48,167 အယ်လစ်စတာ 1764 02:18:48,168 --> 02:18:51,712 အဖေ 1765 02:18:52,297 --> 02:18:55,089 အယ်လစ်စတာ လေး 1766 02:18:56,342 --> 02:18:58,802 ငါ့ ဆုတောင်းကို ရုတ်သိမ်းတယ် 1767 02:19:13,398 --> 02:19:15,106 ငါ့ ဆုတောင်းကို ရုတ်သိမ်းတယ် 1768 02:19:18,444 --> 02:19:21,028 ဒုံးကျည်တွေ ပျောက်ကုန်ပြီ ဆရာ 1769 02:19:22,030 --> 02:19:23,280 ဟုတ်ကဲ့ 1770 02:19:23,281 --> 02:19:25,699 စခရင်မှာမပေါ်တော့ဘူး 1771 02:19:29,078 --> 02:19:33,997 အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေး စာချုပ်ချုပ်ဆိုပြီး 1772 02:19:33,998 --> 02:19:36,750 ကမ္ဘာ့အနုမြို့ပျက်ကပ်ကြီးကို တားဆီးလိုက်ပါပြီ 1773 02:19:38,545 --> 02:19:40,294 ငါ့ဆုတောင်းကို ပြန်ရုတ်သိမ်းတယ် 1774 02:19:58,353 --> 02:19:59,894 ငါ့ ဆုတောင်းကို ပြန်ရုတ်သိမ်းတယ် 1775 02:20:22,206 --> 02:20:24,583 အယ်လစ်စတာ 1776 02:20:31,047 --> 02:20:32,922 အယ်လစ်စတာ 1777 02:20:38,345 --> 02:20:39,344 အဖေ 1778 02:20:58,863 --> 02:21:01,363 တောင်းပန်ပါတယ် သားရယ် 1779 02:21:03,325 --> 02:21:07,619 အဖေလာပါစေလို့ ဆုတောင်းမိတာဝမ်းသာလိုက်တာ တကယ်ဖြစ်လာမှာ သားသိနေတယ် 1780 02:21:10,414 --> 02:21:11,664 မဟုတ်ဘူး 1781 02:21:12,582 --> 02:21:14,750 ဒါကြောင့် ပြန်လာတာမဟုတ်ဘူး 1782 02:21:15,293 --> 02:21:16,376 ဟင့်အင်း 1783 02:21:18,338 --> 02:21:20,630 အဖေသားကို လိမ်ခဲ့မိတာ 1784 02:21:21,840 --> 02:21:25,092 အဖေက လူကောင်းမဟုတ်ဘူး 1785 02:21:25,093 --> 02:21:28,011 တကယ်တော့ အဖေက ရူးနေတဲ့ အရှုံးသမားကြီးပါ 1786 02:21:29,889 --> 02:21:32,848 အဖေ အမှားကြီးတွေလုပ်မိခဲ့တယ် 1787 02:21:33,558 --> 02:21:35,309 ဒါပေမယ့် သားက 1788 02:21:37,270 --> 02:21:41,064 အဖေ သားကိုချစ်ပါစေလို့ ဘယ်တော့မှ ဆုတောင်းဖို့ မလိုပါဘူး 1789 02:21:42,483 --> 02:21:45,068 အဖေသားကိုချစ်လို့ ဒီကိုရောက်လာတာပါ 1790 02:21:47,320 --> 02:21:49,279 အဖေက... 1791 02:21:49,280 --> 02:21:51,657 အဖေ ဆုတောင်းမိတာက တစ်နေ့မှာ 1792 02:21:51,658 --> 02:21:53,199 သားအဖေ့ကို ခွင့်လွှတ်နိုင်လောက်အောင် 1793 02:21:53,200 --> 02:21:56,035 သားဂုဏ်ယူနိုင်လောက်မယ့် ကိစ္စတွေကိုလုပ်နိုင်ဖို့ပါပဲ 1794 02:21:57,454 --> 02:21:59,287 အဖေ့ကိုလည်း ချစ်ဖို့ပေါ့ 1795 02:21:59,288 --> 02:22:02,457 အဖေကအခု ဂုဏ်ယူစရာ ဘာမှမရှိဘူး 1796 02:22:02,458 --> 02:22:05,584 သားကိုဂုဏ်ယူအောင် လုပ်စရာမလိုပါဘူး 1797 02:22:05,585 --> 02:22:10,297 အဖေ့ကို ချစ်ပြီးသားပါ 1798 02:22:57,130 --> 02:23:00,006 ဆောရီး ဆောရီး 1799 02:23:00,007 --> 02:23:02,633 ရပါတယ် 1800 02:23:07,555 --> 02:23:09,931 လှလိုက်တာ 1801 02:23:14,894 --> 02:23:19,439 ဆောရီး ငါ့ကိုယ်ငါ ပြန်ပြောမိတာပါ 1802 02:23:21,650 --> 02:23:25,360 ရပါတယ် 1803 02:23:25,361 --> 02:23:30,448 အရမ်းမိုက်တာပဲ အများကြီးပဲ 1804 02:23:31,450 --> 02:23:33,034 အင်း 1805 02:23:33,910 --> 02:23:36,078 ရှင်ဆိုလိုတာ ကျွန်မသိပါတယ် 1806 02:23:41,417 --> 02:23:43,460 ကျွန်မရှင့်ရဲ့ 1807 02:23:43,461 --> 02:23:44,793 ဝတ်စုံကို သဘောကျတယ် 1808 02:23:45,253 --> 02:23:46,837 မင်းသဘောကျတယ်ပေါ့.. 1809 02:23:46,838 --> 02:23:47,963 ကျေးဇူးပဲ 1810 02:23:47,964 --> 02:23:50,049 ငါ့ သူငယ်ချင်းတွေက 1811 02:23:50,050 --> 02:23:53,551 ငါ့ကို ဝိုင်းစနေပေမယ့် ဒါ မိုက်တယ်မဟုတ်လား 1812 02:23:53,552 --> 02:23:55,428 မိုက်ပါတယ် ကျေးဇူးပဲ 1813 02:23:55,429 --> 02:23:57,929 မင်းကြောင့် ဒီနေ့ ငါပျော်သွားရပြီ 1814 02:24:05,479 --> 02:24:08,522 ပျော်စရာ အားလပ်ရက်ပါ နောက်မှတွေ့ကြတာပေါ့ 1815 02:24:48,516 --> 02:24:51,850 အများကြီးပဲ 1816 02:24:54,020 --> 02:24:57,897 အရမ်းအရမ်းကိုအများကြီးပဲ 1817 02:26:33,813 --> 02:26:35,730 သတိထား 1818 02:26:38,442 --> 02:26:40,026 အောင်မလေး 1819 02:26:41,694 --> 02:26:43,612 အမေ သူ့ကို ခေါ်ထားပါလာ 1820 02:26:43,613 --> 02:26:45,363 ဒီမှာ 1821 02:26:45,364 --> 02:26:48,449 ကျွန်မ ရှင့်ကို ကျေးဇူးတင်ပါရစေ မိန်းကလေး 1822 02:26:51,036 --> 02:26:53,829 အယ်လစ်စတာ တဲ့ လှလိုက်တဲ့ နာမည် 1823 02:26:53,830 --> 02:26:55,371 ဒါ ကျွန်မတို့ ဇာတိမြေကပါ 1824 02:26:55,372 --> 02:26:57,832 ကျွန်မသမီးကို ကယ်ခဲ့တာ ကျေးဇူးဆပ်လို့ တောင် မကုန်ပါဘူးရှင် 1825 02:26:57,833 --> 02:26:59,626 ဒါကိုဘယ်လိုလုပ်တာလဲ 1826 02:26:59,627 --> 02:27:03,629 ဒါကအလေးချိန်လေးတွေ အကူးအပြောင်းလုပ်ပေးရုံပါ လေ့ကျင့်မှုတော့ လိုတာပေါ့ 1827 02:27:03,630 --> 02:27:07,216 ကျွန်မက ဒါကိုလုပ်နေတာ ကြာလှပြီလေ 1828 02:27:07,240 --> 02:27:09,240 Brought to you by CodEMast3R