1
00:00:13,179 --> 00:00:20,318
සමහර දිනවල,
මගේ ළමා කාලය බොහෝ .තින් දැනෙනවා.
2
00:00:20,320 --> 00:00:22,620
සහ තවත් අය,
3
00:00:22,622 --> 00:00:25,857
මට එය බොහෝ දුරට දැකිය හැකිය.
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,526
මගේ තරුණ කාලයේ ඉන්ද්රජාලික දේශය,
5
00:00:28,528 --> 00:00:33,965
කවදාද කියලා ලස්සන හීනයක් වගේ
මුළු ලෝකයටම පොරොන්දුවක් වගේ දැනුණා
6
00:00:33,967 --> 00:00:38,503
සහ ඉදිරියේ ඇති පාඩම්
නමුත් නොපෙනෙන.
7
00:00:38,505 --> 00:00:42,340
ආපසු හැරී බලන විට
මම ඇහුම්කන් දෙන්න කැමතියි.
8
00:00:42,342 --> 00:00:45,076
මම වඩාත් සමීපව බැලීමට කැමතියි
9
00:00:45,078 --> 00:00:47,145
සහ තේරුම් ගත්තා.
10
00:00:47,147 --> 00:00:50,648
නමුත් සමහර විට ඔබට නොපෙනේ
ඔබ ඉගෙන ගන්නා දේ
11
00:00:50,650 --> 00:00:53,820
ඔබ එළියට එන තුරු
අනෙක් පැත්ත.
12
00:01:42,902 --> 00:01:44,704
ඉදිරියට එන්න!
13
00:02:00,587 --> 00:02:02,822
ඉදිරියට එන්න!
14
00:02:09,362 --> 00:02:10,330
ඉදිරියට එන්න!
15
00:02:45,231 --> 00:02:48,034
මට මග හැරෙනු ඇත.
16
00:02:51,371 --> 00:02:53,137
මම මේ තරගය දැකලා තියෙනවා
17
00:02:53,139 --> 00:02:56,707
නිහතමානී අය පවා
පළපුරුදු රණශූරයන්, ඩයනා.
18
00:02:56,709 --> 00:02:58,444
මට එය කරන්න පුළුවන්.
19
00:02:59,445 --> 00:03:01,612
ඔබේ උපරිමය කරන්න.
20
00:03:01,614 --> 00:03:03,047
මතක තබා ගන්න,
21
00:03:03,049 --> 00:03:05,983
ශ්රේෂ්ඨත්වය එසේ නොවේ
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද.
22
00:03:05,985 --> 00:03:08,087
ඔබම බලා බලා සිටින්න.
23
00:09:18,491 --> 00:09:19,592
නොමැත!
24
00:09:28,000 --> 00:09:29,233
නොමැත!
25
00:09:29,235 --> 00:09:30,703
එය සාධාරණ නැත!
26
00:09:31,504 --> 00:09:32,703
නොමැත.
27
00:09:32,705 --> 00:09:34,538
නෑ නමුත් ...
28
00:09:34,540 --> 00:09:36,907
- ඔබ කෙටි මාවතකට ගියා.
- එහෙත්...
29
00:09:36,909 --> 00:09:38,542
- ඔයා වංචා කළා ඩයනා.
- නොමැත.
30
00:09:38,544 --> 00:09:39,610
නමුත් ඒ ...
31
00:09:39,612 --> 00:09:41,979
ඒක තමයි ඇත්ත.
32
00:09:41,981 --> 00:09:43,380
එකම සත්යය එයයි,
33
00:09:43,382 --> 00:09:45,583
සත්යය ඇත්තේ සියල්ලම ය.
34
00:09:45,585 --> 00:09:47,051
නමුත් මම දිනුවා,
ඔබ එසේ නොකළේ නම් ...
35
00:09:47,053 --> 00:09:49,086
නමුත් ඔබ එසේ කළේ නැහැ.
36
00:09:49,088 --> 00:09:53,357
ඔබට ජයග්රාහකයා විය නොහැක,
ඔබ ජයග්රහණය කිරීමට සූදානම් නැති නිසා,
37
00:09:53,359 --> 00:09:55,326
ඒ ගැන කිසිම ලැජ්ජාවක් නැහැ.
38
00:09:57,463 --> 00:10:00,164
දැනගැනීමෙන් පමණි
ඔබේ සිතේ සත්යය
39
00:10:00,166 --> 00:10:02,466
එය භාර නොගැනීම.
40
00:10:02,468 --> 00:10:06,205
කිසිම සැබෑ වීරයෙක් බොරුවලින් ඉපදෙන්නේ නැත.
41
00:10:11,978 --> 00:10:13,844
ඔබේ කාලය පැමිණේ, ඩයනා.
42
00:10:13,846 --> 00:10:15,648
කවදා ද?
43
00:10:16,983 --> 00:10:19,318
ඔබ සූදානම් වන විට.
44
00:10:20,386 --> 00:10:22,755
බලන්න
ගෝල්ඩන් වොරියර් ඇස්ටේරියා.
45
00:10:24,357 --> 00:10:27,491
ඇය පුරාවෘත්තයක් බවට පත් නොවීය
කඩිමුඩියේ.
46
00:10:27,493 --> 00:10:31,328
ඇය එය කළා
සැබෑ නිර්භීත ක්රියා.
47
00:10:31,330 --> 00:10:34,698
ඉවසීම, කඩිසරකම වගේ
48
00:10:34,700 --> 00:10:38,170
සහ ධෛර්යය
සත්යයට මුහුණ දීමට.
49
00:10:43,542 --> 00:10:48,112
කවදාහරි ඔයා වෙයි
ඔබ සිහින දකින සියල්ල සහ තවත්,
50
00:10:48,114 --> 00:10:51,782
සහ සියල්ල
වෙනස් වනු ඇත.
51
00:10:51,784 --> 00:10:57,256
මේ ලෝකය තවමත් සූදානම් නැත
ඔබ කරන සියල්ල සඳහා.
52
00:11:20,546 --> 00:11:23,280
අනාගතයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
53
00:11:23,282 --> 00:11:26,350
ජීවිතය හොඳයි,
නමුත් එය වඩා හොඳ විය හැකිය.
54
00:11:26,352 --> 00:11:27,985
එය එසේ නොවිය යුත්තේ ඇයි?
55
00:11:27,987 --> 00:11:29,753
අපි හැම දෙයක්ම
කවදා හෝ සිහින මැව්වා
56
00:11:29,755 --> 00:11:31,722
අපේ ඇඟිලි තුඩෙන් හරි.
57
00:11:31,724 --> 00:11:34,391
නමුත් ඔබද?
විපාක නෙළා ගන්නේද?
58
00:11:34,393 --> 00:11:35,626
ඔබත්...
59
00:11:35,628 --> 00:11:37,263
ඒ සියල්ල තිබේද?
60
00:11:42,368 --> 00:11:43,600
වේගය අඩු කරන්න මචං.
61
00:11:43,602 --> 00:11:44,637
කොහෙත්ම නැහැ.
62
00:11:58,818 --> 00:12:00,150
මචන්!
63
00:12:00,152 --> 00:12:02,386
[මැක්ස්වෙල් වෙල්කම්
කළු රන් සමුපකාරය.
64
00:12:02,388 --> 00:12:04,254
- ඔහ්, මගේ ගෝෂ්. යාලුවනේ!
- පළමු තෙල් සමාගම
65
00:12:04,256 --> 00:12:06,490
ජනතාව වෙනුවෙන් දුවන්න,
ජනතාව විසින්.
66
00:12:06,492 --> 00:12:07,958
අවසාන වශයෙන් ලැබීම ගැන සිතන්න
67
00:12:07,960 --> 00:12:10,260
ඔබ සතු සියල්ල
සැමවිටම ප්රාර්ථනා කළා.
68
00:12:10,262 --> 00:12:11,361
අපි යමු!
69
00:12:11,363 --> 00:12:12,898
හේයි!
70
00:12:14,900 --> 00:12:16,300
අඩු මාසික ගාස්තුවකට,
71
00:12:16,302 --> 00:12:18,001
ඔබට කෑල්ලක් අයිති කර ගත හැකිය
72
00:12:18,003 --> 00:12:21,138
වඩාත්ම ලාභදායී කර්මාන්තයේ
ලොවෙහි.
73
00:12:21,140 --> 00:12:23,507
අපි රත්තරන් පහර දෙන සෑම අවස්ථාවකම,
74
00:12:23,509 --> 00:12:25,375
- ඔයා රත්තරන් ගහනවා.
- ඔහ්!
75
00:12:33,319 --> 00:12:37,154
ඔබ කවුරුන් වුවත් කමක් නැත
ඔබ කුමක් කළත්,
76
00:12:37,156 --> 00:12:39,990
ඔබට ඒ සියල්ල ලැබීමට සුදුසුයි.
77
00:12:39,992 --> 00:12:43,594
ඔබට සියල්ල තිබේද?
ඔබට කවදා හෝ අවශ්ය වී තිබේද?
78
00:12:43,596 --> 00:12:46,930
ඔබට මහන්සියි නොවේද?
සෑම විටම ඔබට තවත් තිබේ නම්?
79
00:12:46,932 --> 00:12:49,433
- හේයි, ඒක ගෙනියන්න. ඒක මගේ වාරයයි.
- අද මා හා එක්වන්න.
80
00:12:49,435 --> 00:12:51,401
- ඔව්!
- ක්රියාකරුවන් සිටගෙන සිටිති.
81
00:12:51,403 --> 00:12:55,706
ඔබට මුදල් ගොඩක් අවශ්ය නැත
ආරම්භ කිරීමට යම් ව්යාපාර උපාධියක්.
82
00:12:55,708 --> 00:12:57,808
ඔබට නැත
ඒ සඳහා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කිරීමට.
83
00:12:57,810 --> 00:12:59,843
සුභ උදෑසනක්.
84
00:12:59,845 --> 00:13:01,745
- සුභ උදෑසනක්.
- ඒ ගැන හිතන්නවත් එපා.
85
00:13:01,747 --> 00:13:04,848
කළු රන් වල
සමුපකාරය, ඔබට අවශ්ය සියල්ල
86
00:13:04,850 --> 00:13:06,552
එය අවශ්යයි!
87
00:13:10,556 --> 00:13:13,257
අපට අවශ්ය දේ අපට ලැබෙන අතර අපි යමු.
88
00:13:13,259 --> 00:13:15,959
- ඔයාට ඕන කුමක් ද?
- මේ කිසිම අවුලක් නැහැ.
89
00:13:15,961 --> 00:13:17,928
වචනය වීථියේ ඇත
90
00:13:17,930 --> 00:13:20,397
ඔබට ලස්සන කුඩා කළු වෙළඳපොලක් තිබේ
පැති ව්යාපාරය නැවත එහි යනවා.
91
00:13:20,399 --> 00:13:22,434
ඔබ නොකියන්නේ නම්,
අපි කියන්නේ නැහැ.
92
00:13:24,770 --> 00:13:27,706
ඔව් ඔව් ඔව්!
93
00:13:30,576 --> 00:13:33,379
ඔහ්, ස්තූතියි.
ඔබට ස්තුතියි. ඔබට ස්තුතියි.
94
00:13:34,780 --> 00:13:36,882
ඔව් ඔව් ඔව්!
95
00:13:51,297 --> 00:13:53,098
සර්, ඔයා හොඳින්ද?
96
00:13:53,933 --> 00:13:55,065
තුවක්කුව!
97
00:13:55,067 --> 00:13:56,800
ඔහුට තුවක්කුවක් තිබේ!
98
00:13:56,802 --> 00:13:59,937
කට වහපන්! කරුණාකර!
99
00:13:59,939 --> 00:14:01,538
එන්න මචං. සැඟවිය නොහැක.
අපි මෙතනින් යමු!
100
00:14:01,540 --> 00:14:03,373
නවත්වන්න! සාප්පු ආරක්ෂාව!
101
00:14:03,375 --> 00:14:05,175
නෑ, නෑ, ඔයා, ඔයා, එතනම!
102
00:14:05,177 --> 00:14:07,244
හරියට ම එතන! කැටි කරන්න. නවත්වන්න!
103
00:14:07,246 --> 00:14:08,545
චලනය, චලනය, චලනය!
104
00:14:08,547 --> 00:14:09,715
ප්රධානියා, ඔවුන් දුවනවා
එස්කැලේටරය.
105
00:14:10,282 --> 00:14:12,017
හේයි! නවත්වන්න! කැටි කරන්න!
106
00:14:12,484 --> 00:14:13,817
කැටි කරන්න!
107
00:14:13,819 --> 00:14:15,285
නොමැත!
108
00:14:18,424 --> 00:14:20,624
අපට කිහිපයක් තිබේ
සන්නද්ධ ප්රහාරකයින් නිදහස්ව දිව යයි.
109
00:14:20,626 --> 00:14:22,626
අපට මෙහි පොලිසිය අවශ්යයි,
මේ දැන්.
110
00:14:25,064 --> 00:14:27,166
කැටි කරන්න!
111
00:14:28,367 --> 00:14:30,234
කැටි කරන්න! කැටි කරන්න!
112
00:14:30,236 --> 00:14:32,369
ආ, ආ! හේයි.
ආ, ආ, ආ!
113
00:14:32,371 --> 00:14:33,871
නෑ මචං, මචං, සන්සුන් ...
114
00:14:33,873 --> 00:14:35,572
- ආපහු එන්න මචං. මම ඒක කරන්නම්!
- හේයි!
115
00:14:35,574 --> 00:14:36,940
හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ?
116
00:14:36,942 --> 00:14:38,508
ඒකට කමක් නැහැ.
ඒක හරි.
117
00:14:38,510 --> 00:14:39,676
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
118
00:14:40,679 --> 00:14:42,045
හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ?
119
00:14:42,047 --> 00:14:43,981
- මම ආපහු යන්නේ නැහැ!
- නෑ නෑ නෑ!
120
00:14:45,150 --> 00:14:46,450
නිකන් මිරිකන්න.
මිරිස් කරන්න.
121
00:14:46,452 --> 00:14:48,619
- නැවත නැගී සිටින්න!
- ඒක කරන්න එපා!
122
00:14:48,621 --> 00:14:50,420
නෑ නෑ නෑ!
123
00:14:50,422 --> 00:14:52,356
ළමයා ආපහු දාන්න.
124
00:14:52,358 --> 00:14:53,824
මට සවන් දෙන්න.
125
00:14:53,826 --> 00:14:56,326
මට සවන් දෙන්න!
126
00:14:56,328 --> 00:14:57,628
- නොමැත!
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
127
00:14:57,630 --> 00:15:00,163
ඇයව පිටුපසට අදින්න.
ඇයව පසුපසට අදින්න!
128
00:15:00,165 --> 00:15:01,365
මම ආපහු යන්නේ නැහැ!
129
00:15:01,367 --> 00:15:02,566
නොමැත!
130
00:15:02,568 --> 00:15:03,734
ඇයට යන්න දෙන්නම්!
131
00:15:03,736 --> 00:15:05,471
- නෑ නෑ නෑ!
- නෑ නෑ!
132
00:15:13,345 --> 00:15:14,613
කුමන? කවුද? කුමන?
133
00:15:26,358 --> 00:15:27,993
අපි අද ඒක කරන්නේ නැහැ.
134
00:15:44,143 --> 00:15:45,577
ආ.
135
00:15:53,319 --> 00:15:55,118
අපි ... අපි ... අපි යා යුතුයි ...
136
00:15:55,120 --> 00:15:57,723
ඔහ්, මගේ ගෝෂ්!
137
00:15:58,991 --> 00:16:00,559
තදින් අල්ලගන්න.
138
00:16:11,370 --> 00:16:12,769
මම තුවක්කු වලට වෛර කරනවා.
139
00:16:12,771 --> 00:16:14,640
අපිට දැන් යන්න වෙනවා. ඉදිරියට එන්න.
140
00:16:43,602 --> 00:16:45,204
යෝ.
141
00:16:46,538 --> 00:16:48,605
මට කණගාටුයි, ආර්යාව.
142
00:16:48,607 --> 00:16:50,374
- ෂ්.
- මට කණගාටුයි. හරි හරී?
143
00:16:50,376 --> 00:16:52,576
එය ඔහුගේ අදහස විය.
144
00:17:01,820 --> 00:17:04,121
සහ
බලධාරීන්ට තවමත් ප්රශ්න තිබේ.
145
00:17:04,123 --> 00:17:06,823
ඇත්ත වශයෙන්ම, පළමුවැන්නයි
නියම විකාරයකි, එනම්,
146
00:17:06,825 --> 00:17:09,726
කවුද හරියටම
මේ අපරාධය පවා නැවැත්තුවාද?
147
00:17:09,728 --> 00:17:12,329
මෙහි කතාව නම්
විශ්වාස කළ යුතුය,
148
00:17:12,331 --> 00:17:14,331
ඒ පොලිසිය නොවේ,
149
00:17:14,333 --> 00:17:17,367
නමුත් අද්භූත කාන්තා ගැළවුම්කාරියකි
150
00:17:17,369 --> 00:17:18,969
බහු සාක්ෂිකරුවන් දුටු බව.
151
00:17:18,971 --> 00:17:21,972
මෙය හුරුපුරුදු නම්,
එය විය යුතුයි.
152
00:17:21,974 --> 00:17:25,308
අපට දැන් වඩා වැඩි යමක් තිබේ
දුසිම් භාගයක් සමාන දර්ශන
153
00:17:25,310 --> 00:17:28,812
විශාල ඩී.සී. ප්රදේශය පුරා
පසුගිය වසරේ.
154
00:17:28,814 --> 00:17:31,848
ඇත්ත වශයෙන්ම,
අද දවසේ ලොකුම ප්රශ්නය ඉල්ලයි,
155
00:17:31,850 --> 00:17:34,017
කවුද මේ කාන්තාව
156
00:17:34,019 --> 00:17:36,622
ඇය පැමිණියේ කොහෙන්ද?
157
00:18:53,232 --> 00:18:55,765
මට සමාවෙන්න.
ඔබ යමෙකු එනතුරු බලා සිටිනවාද?
158
00:18:55,767 --> 00:18:58,103
නැහැ.
159
00:19:16,255 --> 00:19:17,756
කුලී රථය!
160
00:19:24,263 --> 00:19:26,329
මට සමාවෙන්න.
මම ඔයාව එතන දැක්කේ නැහැ.
161
00:19:26,331 --> 00:19:28,965
හේයි, අපට බෙදාගත හැකිය,
ඔබ කැමති නම්?
162
00:19:28,967 --> 00:19:31,403
නැ ස්තුතියි. මම බලා ඉන්නම්.
163
00:20:15,547 --> 00:20:17,180
ඔහ්, මගේ.
164
00:20:20,652 --> 00:20:22,485
- ඔව්.
- හේයි, ජේක්.
165
00:20:22,487 --> 00:20:24,122
ජේක්, හායි. ඔබට පුලුවන්ද...
166
00:20:28,126 --> 00:20:32,231
හායි. මම දන්නවා, බොහෝ ඇවිදින්න?
මගේ අගුල ...
167
00:20:35,801 --> 00:20:37,102
සුභ උදෑසනක්.
168
00:20:37,669 --> 00:20:39,369
හායි. ඔබට ස්තුතියි.
169
00:20:39,371 --> 00:20:43,106
ඩයනා ප්රින්ස්,
සංස්කෘතික මානව විද්යාව සහ පුරාවිද්යාව.
170
00:20:43,108 --> 00:20:45,842
බාබරා මිනර්වා.
භූ විද්යාව, මැණික් විද්යාව, ලිතොලොජි,
171
00:20:45,844 --> 00:20:47,444
සහ අර්ධකාලීන ගුප්ත-විද්යාඥයෙක්
172
00:20:47,446 --> 00:20:48,411
ඕහ් නියමයි.
173
00:20:48,413 --> 00:20:50,449
මම විද්යාලයේ කාර්යබහුල විය.
174
00:20:53,118 --> 00:20:56,086
සමාවන්න. මේ විලුඹ,
ඔබ දන්නවා. ඒක මෝඩ වැඩක්.
175
00:20:56,088 --> 00:20:58,622
මම විලුඹ අඳින්නේ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ.
විද්යාඥයන් විලුඹ අඳින්නේ නැහැ.
176
00:20:58,624 --> 00:21:01,191
- සමහර වෙලාවට අපි කරනවා.
- හරි.
177
00:21:01,193 --> 00:21:03,393
- හරි. ඒවා නියමයි!
- සුභ දිනයක් වේවා.
178
00:21:03,395 --> 00:21:04,561
මම ඒවාට කැමතියි.
179
00:21:04,563 --> 00:21:05,829
සත්ව මුද්රණය.
180
00:21:06,999 --> 00:21:08,400
ඔබට දිවා ආහාරය ලබා ගැනීමට අවශ්යද?
181
00:21:09,134 --> 00:21:09,966
මම, අහ් ...
182
00:21:09,968 --> 00:21:11,501
දැන් නොවේ, පැහැදිලිවම.
183
00:21:11,503 --> 00:21:14,304
දැන් උදේ.
නමුත් පසුව අද හෝ ඕනෑම වේලාවක.
184
00:21:14,306 --> 00:21:16,573
වගේ, අවට ...
දිවා ආහාර වේලෙහි වගේ?
185
00:21:16,575 --> 00:21:18,208
මට අද ගොඩක් වැඩ තියෙනවා.
186
00:21:18,210 --> 00:21:20,477
- ඒත් වෙන වෙලාවක්?
- ඔහ්.
187
00:21:20,479 --> 00:21:23,380
- ඔව්, මමත් අද කාර්යබහුලයි.
- මහා.
188
00:21:23,382 --> 00:21:27,250
ආ! ඩයනා, ඔබට සිදු වෙනවාද?
බාබරා මිනර්වා කවුදැයි දන්නවාද?
189
00:21:27,252 --> 00:21:29,152
ඔහ්, හායි, කැරොල්. හායි.
190
00:21:29,154 --> 00:21:32,222
ඒ මමයි. මම බාබරා.
මතකද? ඔයා මාව කුලියට ගත්තා.
191
00:21:32,224 --> 00:21:34,658
- පසුගිය සතියේ ආරම්භ විය.
- ඔහ්!
192
00:21:34,660 --> 00:21:35,992
මැණික් විද්යාඥයා?
193
00:21:35,994 --> 00:21:37,794
ඔව්. සහ සත්ව විද්යාඥ
194
00:21:37,796 --> 00:21:39,796
- අපිට සම්මුඛ සාකච්ඡා කිහිපයක් තිබුණා.
- ඔව්.
195
00:21:39,798 --> 00:21:43,366
හොඳයි, එෆ්බීඅයි අතහැර දමනු ඇත
සමහර කෞතුක වස්තු අද දහවල් පසුව.
196
00:21:43,368 --> 00:21:44,601
එෆ්බීඅයි?
197
00:21:44,603 --> 00:21:46,636
- ඔව්. ඔව්.
- ඔවුන් මෙහෙට එනවද?
198
00:21:46,638 --> 00:21:48,238
සාප්පු සංකීර්ණය ඊයේ,
199
00:21:48,240 --> 00:21:50,440
පෙනෙන විදිහට ඔවුන් භාවිතා කරමින් සිටියා
ස්වර්ණාභරණ වෙළඳසැලක් ඉදිරිපසින්.
200
00:21:50,442 --> 00:21:52,142
කුමක් සඳහාද?
201
00:21:52,144 --> 00:21:55,145
කළු වෙළඳපොල. සොරකම් කළ ස්වර්ණාභරණ සහ
කලාව යනු පුද්ගලික ගැනුම්කරුවන් සඳහා ය.
202
00:21:55,147 --> 00:21:57,280
නමුත් අපට ඔබගේ උදව් භාවිතා කළ හැකිය
විශේෂයෙන් එකක් හඳුනා ගැනීම.
203
00:21:57,282 --> 00:22:00,083
මගේ උදව්?
ඔව්, මම FBI ට උදව් කරන්නම්
204
00:22:00,085 --> 00:22:01,951
ඔවුන්ට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් සමඟ.
205
00:22:01,953 --> 00:22:03,153
එය ඔව් ද?
206
00:22:03,155 --> 00:22:04,521
ඔව්. මම කැමතියි, ම් ...
207
00:22:04,523 --> 00:22:06,690
- මම ඔබට උදව් කිරීමට කැමතියි.
- පුදුමයි.
208
00:22:06,692 --> 00:22:08,825
ඔබ හමුවීම සතුටක්.
209
00:22:08,827 --> 00:22:10,495
අපි හමුවෙමු.
210
00:22:11,530 --> 00:22:13,596
සුභ දිනයක් වේවා.
211
00:22:13,598 --> 00:22:14,966
බායි, ඩයනා.
212
00:22:17,002 --> 00:22:21,171
හරි, අයිතම අංක 23.
213
00:22:21,173 --> 00:22:23,141
වෙඩි තියන්න. එය නොවේ.
214
00:22:28,113 --> 00:22:31,047
ඔහ්, සියම් අධිරාජ්යයා.
215
00:22:31,049 --> 00:22:35,120
මුලින් සුන්බුන් අතර තිබී හමු විය
216
00:22:35,687 --> 00:22:36,953
වොව්.
217
00:22:36,955 --> 00:22:40,457
සමාවන්න. මට විරුද්ධ වෙන්න බැහැ
බලන්න එනවා.
218
00:22:40,459 --> 00:22:42,327
ඔහ්, කමක් නැහැ.
219
00:22:43,395 --> 00:22:44,361
මේ තියෙන්නේ.
220
00:22:44,363 --> 00:22:46,965
- එය කුමක් ද?
- ම් ...
221
00:22:47,933 --> 00:22:49,267
අහ් ...
222
00:22:49,935 --> 00:22:52,037
මට කියන්න බැහැ.
223
00:22:54,506 --> 00:22:56,241
ටිකක් ආලෝකය.
224
00:22:58,477 --> 00:23:03,213
මම හිතන්නේ මෙතන තාක්ෂණික පදය
"අතිශයින්ම කොරයි."
225
00:23:03,215 --> 00:23:05,482
ම් ...
226
00:23:05,484 --> 00:23:07,784
එය ... එය පැඟිරි ය.
227
00:23:07,786 --> 00:23:11,654
ව්යාජ ලෙස භාවිතා කරන සම්භාව්ය ගලක්
ඉතිහාසය පුරාම.
228
00:23:11,656 --> 00:23:15,625
මට හිතාගන්න බෑ මේක වටිනවා කියලා
ඩොලර් 75 ට වඩා වැඩි.
229
00:23:15,627 --> 00:23:16,960
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
230
00:23:16,962 --> 00:23:19,498
ව්යාජ මගේ බලකොටුව නොවේ,
නමුත් මට බලන්න දෙන්න.
231
00:23:20,365 --> 00:23:21,498
ම්ම්ම්.
232
00:23:21,500 --> 00:23:22,732
ලතින්.
233
00:23:22,734 --> 00:23:24,601
අවම වශයෙන්
ඒක පෞරාණික දෙයක් නේද?
234
00:23:24,603 --> 00:23:27,704
නැතහොත් කුටියකින් මිලදී ගැනීමකි
පසුගිය සතියේ පොන්ටේ වෙචියෝ හි.
235
00:23:27,706 --> 00:23:29,973
- ම්ම්-හ්ම්.
- ඔයා කවදාවත් දන්නේ නැහැ.
236
00:23:29,975 --> 00:23:33,510
“රඳවාගෙන සිටින වස්තුව මත තබන්න
237
00:23:33,512 --> 00:23:35,145
නමුත් එක් විශාල පැතුමක්. ”
238
00:23:35,147 --> 00:23:36,546
ඔබ ලතින් කියවනවාද?
239
00:23:36,548 --> 00:23:39,616
ඔව්. ඔව්.
භාෂා යනු විනෝදාංශයකි.
240
00:23:39,618 --> 00:23:41,651
ඉතින් සමහර විට එය, වැනි,
වාසනාවන්ත ආශ්වාදයක් හෝ යමක්?
241
00:23:41,653 --> 00:23:42,919
ඔව්, මම හිතන්නේ.
242
00:23:42,921 --> 00:23:44,354
අමුතු.
243
00:23:44,356 --> 00:23:46,324
මම ඇත්තටම කෝපි එකක් බොන්න කැමතියි.
244
00:23:47,125 --> 00:23:49,125
ඔයා විහිලුයි.
245
00:23:49,127 --> 00:23:50,593
හේයි, මට එරිකාට කෝපි එකක් ලැබුණා, නමුත් ඇය
අසනීපයි. කාටහරි මෙය අවශ්යද?
246
00:23:50,595 --> 00:23:53,331
කුමන?
ඔව්, මම එකක් ගන්නම්.
247
00:23:53,999 --> 00:23:55,064
ඔහ්, උණුසුම්!
248
00:23:55,066 --> 00:23:56,132
උණුසුම්, උණුසුම්!
249
00:23:56,134 --> 00:23:57,636
ඔබ එය දුටුවාද?
250
00:24:00,005 --> 00:24:01,339
ඔහ් ...
251
00:24:02,140 --> 00:24:04,140
ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්ද?
252
00:24:04,142 --> 00:24:06,445
- පමණක් නම්.
- හ්ම්.
253
00:24:07,979 --> 00:24:12,050
ගොඩක් දේවල්,
මම දන්නේ නැහැ මම මොනවා කරයිද කියලා.
254
00:24:16,488 --> 00:24:18,523
මම කරනවා.
255
00:24:21,059 --> 00:24:24,260
හොඳයි, කෙසේ වෙතත්,
ඔයාට කරදර කරාට සමාවෙන්න.
256
00:24:24,262 --> 00:24:26,896
ඔබට යමක් අවශ්ය නම්,
මම අවට.
257
00:24:26,898 --> 00:24:28,298
- ඔහ්, ඔව්, මම හොඳයි.
- ඔව්.
258
00:24:28,300 --> 00:24:30,066
නමුත් ඔබට ස්තූතියි ...
259
00:24:30,068 --> 00:24:32,168
ඒක හරි. ඒක මගේ රාජකාරිය.
260
00:24:32,170 --> 00:24:34,037
මම ඒ ගැන තවත් සොයා බලමි
මට අවස්ථාවක් ලැබුණු විට.
261
00:24:34,039 --> 00:24:35,138
හරි හරී.
262
00:24:35,140 --> 00:24:38,041
හොඳයි, ස්තූතියි ...
263
00:24:38,043 --> 00:24:40,710
මට කතා කරමින් සිටිනවා.
264
00:24:40,712 --> 00:24:42,647
මට ... මට කණගාටුයි, අහ් ...
265
00:24:43,215 --> 00:24:45,482
මම කිව්වේ, මම හොඳින්.
266
00:24:45,484 --> 00:24:47,650
ඔයා දන්නවනේ, අපිට යන්න පුළුවන්
උදේ ආහාරය ගන්න
267
00:24:47,652 --> 00:24:52,789
හරියටම කතා කරන්න
ඒ ගල කොතරම් කොරද?
269 යි
00:24:52,791 --> 00:24:53,923
ඇත්තටම?
268
00:24:53,925 --> 00:24:55,458
ඔව්, මම කිව්වේ පැඟිරි?
269
00:24:55,460 --> 00:24:57,894
ඔවුන් විහිළු කරන්නේ කවුද?
270
00:24:57,896 --> 00:24:59,229
- ඉතින් කොරයි.
- ඩෝර්කි.
271
00:24:59,231 --> 00:25:00,630
- කොරයි.
- ඔව්, අපි යමු.
272
00:25:00,632 --> 00:25:03,268
ඒක, වගේ,
කොර කොර අය.
273
00:25:32,130 --> 00:25:34,998
වොව්. ඔයා හරිම විහිලුයි.
274
00:25:35,000 --> 00:25:37,100
- ඔහ්. ඔබට ස්තුතියි.
- වොව්.
275
00:25:37,102 --> 00:25:40,904
මම කිව්වේ, කවුරුත් මාව හිනා කළේ නැහැ
මෙතරම් දීර්ඝ කාලයක් තුළ මේ වගේ.
276
00:25:40,906 --> 00:25:43,306
මම කිව්වේ, ඒක ඇත්ත,
මම බොහෝ සමාජමය වශයෙන් පිටතට නොයමි.
277
00:25:43,308 --> 00:25:45,041
ඔබ වැඩිපුර එළියට යන්නේ නැද්ද?
278
00:25:45,043 --> 00:25:46,342
නෑ ඇත්තටම නෑ.
279
00:25:46,344 --> 00:25:47,911
- නොමැත.
- මට කණගාටුයි. මට පුදුමයි.
280
00:25:47,913 --> 00:25:50,346
මොකද ඔයා හරියට වගේ
පුද්ගලයාගේ වර්ගය
281
00:25:50,348 --> 00:25:51,881
කවුද, වගේ, හැමවෙලේම.
282
00:25:51,883 --> 00:25:54,017
හරියට මිනිස්සු ඔයාගෙන් අහනවා වගේ
හැම වෙලේම එළියට යන්න
283
00:25:54,019 --> 00:25:56,286
ඔබ ජීවත් වෙනවා.
ඔයා දැන් ඉවරයි.
284
00:25:56,288 --> 00:25:58,788
හරියට, ඔයා කවදාවත් ඇතුලට යන්නේ නැහැ වගේ.
285
00:25:58,790 --> 00:26:01,624
ඔයාට පේනවා
ඔයා ඇත්තටම ජනප්රියයි වගේ.
286
00:26:01,626 --> 00:26:03,793
මම දන්නවා මොකද
මම කවදාවත් ජනප්රිය නැහැ.
287
00:26:03,795 --> 00:26:04,961
ඔබට නැද්ද?
288
00:26:04,963 --> 00:26:06,529
ඔයා හරිම පෞරුෂයි.
289
00:26:06,531 --> 00:26:09,566
ඉතින් ... නොමිලේ.
290
00:26:09,568 --> 00:26:13,102
මම කිව්වේ, අවංකව,
මට කියන්න ඕන මම ඒ ගැන ඊර්ෂ්යා කරනවා කියලා.
291
00:26:13,104 --> 00:26:14,470
කුමන?
292
00:26:14,472 --> 00:26:17,206
ඔබ මට ඊර්ෂ්යා කරනවාද?
ඒකෙන් කිසිම තේරුමක් නැහැ.
293
00:26:17,208 --> 00:26:19,375
ඔහ්, මගේ ගෝෂ්.
294
00:26:19,377 --> 00:26:21,644
මිනිස්සු හිතන්නේ මම අමුතුයි කියලා.
ඔවුන් මාව වළක්වනවා
295
00:26:21,646 --> 00:26:24,514
කවදාද මගේ පිටිපස්සෙන් කතා කරන්න
ඔවුන් හිතන්නේ නැහැ මට ඒවා ඇහෙනවා කියලා.
296
00:26:24,516 --> 00:26:26,551
මම කැමතියි, "යාලුවනේ,
මට ඔයාව ඇහෙනවා. ”
297
00:26:30,655 --> 00:26:32,822
බාබරා, මගේ ජීවිතය
298
00:26:32,824 --> 00:26:36,294
නැහැ
ඔබ සිතන්නේ එය ඇති බවයි.
299
00:26:37,362 --> 00:26:39,662
අපි හැමෝටම අපේ අරගල තියෙනවා.
300
00:26:39,664 --> 00:26:40,665
ඔව්, අපි කරනවා.
301
00:26:43,034 --> 00:26:44,502
කෙදිනක හෝ ඔබ ආදරය කර තිබේද?
302
00:26:46,805 --> 00:26:49,105
අහ් ... ඔව්.
303
00:26:49,107 --> 00:26:51,708
- බොහෝ කලකට පෙර.
- ම්ම්ම්.
304
00:26:51,710 --> 00:26:52,809
ඔබට?
305
00:26:52,811 --> 00:26:55,111
බොහෝ වාරයක් ඔව්.
සෑම විටම.
306
00:26:55,113 --> 00:26:56,879
බොහෝ විට.
307
00:26:56,881 --> 00:26:58,114
ඉතින්, මොකද වුණේ?
308
00:26:58,116 --> 00:27:00,450
ඔහු කොහෙද ගියේ, ඔයාගේ මිනිහා?
309
00:27:00,452 --> 00:27:01,920
ඔහු, අහ් ...
310
00:27:02,621 --> 00:27:04,754
ඔහු මිය ගියා.
311
00:27:04,756 --> 00:27:10,259
නමුත් මම තවමත් සමහර විට එසේ සිතමි
මම ඔහුව අහසේ ඉහළට දකිමි.
312
00:27:10,261 --> 00:27:11,494
ඔහු නියමුවෙක් විය.
313
00:27:11,496 --> 00:27:14,631
- ඔහ්!
- ඔහු සියලු වර්ගවල දේවල්,
314
00:27:14,633 --> 00:27:18,370
නමුත් ඔහු විශිෂ්ටයි. එය සත්යයකි.
315
00:27:19,938 --> 00:27:22,005
මට එය තේරෙනවා.
316
00:27:22,007 --> 00:27:24,374
හොඳයි, අපට ප්රීති වන්න.
317
00:27:24,376 --> 00:27:27,646
අපට සුබ පතනවා,
මම අනුමාන කරනවා.
318
00:27:34,986 --> 00:27:36,252
හේයි, ලියොන්.
319
00:27:36,254 --> 00:27:37,920
හේයි, බාබරා. රෑ?
320
00:27:37,922 --> 00:27:39,522
ඔව්. නැවත රැකියාවට යාම.
321
00:27:39,524 --> 00:27:41,624
මට මෙය ඔබ වෙත ගෙන ඒමට අවශ්ය විය
එය තවමත් උණුසුම්ව තිබියදී.
322
00:27:41,626 --> 00:27:44,594
- ඔහ්, ඔයා මට ගොඩක් හොඳයි.
- එය ගැටලුවක් නොවේ.
323
00:27:44,596 --> 00:27:45,930
උණුසුම්ව සිටින්න.
324
00:27:54,939 --> 00:27:58,207
හේයි, පැටියෝ.
ඔබට යම් උදව්වක් අවශ්යද?
325
00:27:58,209 --> 00:27:59,644
නෑ, මම හොඳින්. ඔබට ස්තුතියි.
326
00:28:00,278 --> 00:28:02,211
හේතුව, අහ්,
327
00:28:02,213 --> 00:28:05,181
ඔයා දන්නවනේ, ඔයා වගේ
පොඩි කරදරයක්
328
00:28:05,183 --> 00:28:06,482
ඒ විලුඹේ ඇවිදිනවා නේද?
329
00:28:06,484 --> 00:28:07,784
ඒකට කමක් නැහැ. මම අඳිනවා
මේ විලුඹ හැම වෙලේම.
330
00:28:07,786 --> 00:28:09,719
හේයි, එන්න.
මට ඔයාට ගෙදර යන්න දෙන්න.
331
00:28:09,721 --> 00:28:12,255
- මම ගෙදර යන්නේ නැහැ.
- හේයි, මම මෙතන ලස්සන වෙන්න උත්සාහ කරනවා.
332
00:28:12,257 --> 00:28:14,724
හහ්? ඉදිරියට එන්න.
333
00:28:14,726 --> 00:28:18,695
හේයි, ඒයි. හේයි, ඒයි!
334
00:28:18,697 --> 00:28:20,263
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
- හේයි, ඒයි!
335
00:28:20,265 --> 00:28:21,931
මට යන්න දෙන්න!
336
00:28:21,933 --> 00:28:23,299
- මම උත්සාහ කරන්නේ ඔබට උදව් කිරීමට!
- මට යන්න දෙන්න! මට යන්න දෙන්න!
337
00:28:23,301 --> 00:28:25,804
යන්න දෙන්න!
338
00:28:38,983 --> 00:28:41,718
මගේ යතුරු අමතක වුනා. වාසනාවන්තයි.
339
00:28:41,720 --> 00:28:43,686
- කොහොමද ඔයා ...
- සරල ආත්මාරක්ෂාව.
340
00:28:43,688 --> 00:28:45,855
ඔහුට එරෙහිව ඔහුගේම ගම්යතාවය භාවිතා කළේය.
මම ඔබට ඉගැන්වීමට කරන්නම්.
341
00:28:45,857 --> 00:28:48,393
අවංකවම, එය අවශ්ය වේ
කිසිසේත්ම බලයක් නැත.
342
00:28:49,461 --> 00:28:50,593
ඔබ හොඳින්ද?
343
00:28:50,595 --> 00:28:53,296
- ඔව්. ඔව්.
- හොඳ.
344
00:28:53,298 --> 00:28:54,864
- ඔබට ස්තුතියි.
- ඇත්ත වශයෙන්.
345
00:28:54,866 --> 00:28:56,099
ගෙදර යන්න, හරිද?
346
00:28:56,101 --> 00:28:57,936
- ඔව්.
- සුභ රාත්රියක්.
347
00:29:36,541 --> 00:29:39,544
මම දන්නවා මම කැමති දේ.
348
00:29:42,113 --> 00:29:44,616
ඩයනා වගේ වෙන්න.
349
00:29:45,550 --> 00:29:49,385
ශක්තිමත්, සරාගී,
350
00:29:49,387 --> 00:29:51,556
සිසිල්.
351
00:29:54,626 --> 00:29:56,728
විශේෂ.
352
00:30:57,355 --> 00:30:58,489
ඔහ් ...
353
00:31:29,621 --> 00:31:31,020
ඔහ්, නෑ! ඔහ්!
354
00:31:31,022 --> 00:31:32,457
සමාවන්න.
355
00:31:33,424 --> 00:31:34,790
ඔහ්, කමක් නැහැ.
356
00:31:34,792 --> 00:31:36,359
බාබරා, දෙවියන්ට ස්තූතියි
ඔබ විලුඹේ හොඳයි.
357
00:31:36,361 --> 00:31:37,962
ඔහ්.
358
00:31:39,330 --> 00:31:41,564
- හේයි, බාබරා.
- හායි, ජේක්.
359
00:31:41,566 --> 00:31:43,566
වොව්. හොඳ පෙනුමක්.
360
00:31:43,568 --> 00:31:45,768
- ඔහ්, ස්තූතියි.
- ඔව්.
361
00:31:45,770 --> 00:31:48,873
මේ අපේ පෘථිවි විද්යාගාරය.
362
00:31:49,440 --> 00:31:50,907
ඔහ්, බාබරා!
363
00:31:50,909 --> 00:31:51,976
හායි.
364
00:31:53,077 --> 00:31:54,377
පරිපූර්ණ.
365
00:31:54,379 --> 00:31:55,845
මට කෙනෙක් ඉන්නවා
මම කැමතියි ඔබ හමුවීමට.
366
00:31:55,847 --> 00:31:58,514
- සතුටක්, මිනර්වා මහත්මිය.
- ඔහ්.
367
00:31:58,516 --> 00:32:01,450
ඇත්තෙන්ම එය “ඩොක්ටර්” ය.
368
00:32:01,452 --> 00:32:03,653
ම් ... අපි මීට පෙර හමු වී තිබේද?
ඔබ හුරුපුරුදු බව පෙනේ.
369
00:32:03,655 --> 00:32:06,422
- වැඩේ කරන්න. වැඩේ කරන්න.
- නොමැත.
370
00:32:06,424 --> 00:32:09,525
ජීවිතය හොඳයි,
නමුත් එය වඩා හොඳ විය හැකිය.
371
00:32:10,762 --> 00:32:12,328
ඔහ්, මගේ ගෝෂ්. රූපවාහිනියෙන්.
372
00:32:12,330 --> 00:32:13,930
ඔහ්, මගේ ගෝෂ්.
ඔයා තමයි තෙල් මිනිහා.
373
00:32:13,932 --> 00:32:16,399
- "තෙල් මිනිහා." මම එය ගන්නම්.
- ඒක හරි.
374
00:32:17,702 --> 00:32:19,602
ලෝඩ් මහතා සලකා බලයි
375
00:32:19,604 --> 00:32:22,171
මිතුරෙකු වීම
සහකරු මට්ටමින් ස්මිත්සෝනියන්.
376
00:32:22,173 --> 00:32:24,040
- ඔහ්.
- එය ඔහුට අතලොස්සකට හිමිකම් කියයි
377
00:32:24,042 --> 00:32:25,408
පුද්ගලික චාරිකා
අපගේ පහසුකම්,
378
00:32:25,410 --> 00:32:27,910
ඔහු ඔබෙන් නමක් ඉල්ලා සිටියේය.
379
00:32:27,912 --> 00:32:30,646
- මට?
- හොඳයි, මට කුමක් කියන්නද, ඩොක්ටර්?
380
00:32:30,648 --> 00:32:32,381
ඔබේ කීර්තිය ඔබට පෙර.
381
00:32:32,383 --> 00:32:36,519
පෙනෙන විදිහට අපි බෙදා ගන්නෙමු
මැණික් විද්යාව සඳහා ඇති ආශාව.
382
00:32:36,521 --> 00:32:39,388
- වාව්, හරි. අපි කරනවා.
- මම ඔයාව ඒකට දානවා.
383
00:32:39,390 --> 00:32:40,923
අහ් ...
384
00:32:40,925 --> 00:32:43,526
ඔහ්, මට මේක අතහරින්න දෙන්න
මගේ කාර්යාලයේ,
385
00:32:43,528 --> 00:32:45,596
අපි යමු.
386
00:33:06,050 --> 00:33:09,821
ඔහ්! ඔහ්, ගෝෂ්. එතනට බලන්න එපා.
එය එවැනි අවුල් ජාලයක්.
387
00:33:11,289 --> 00:33:14,959
ඉතින්, මම හිතුවා සමහර විට
අපිට උඩ තට්ටුවෙන් පටන් ගන්න පුළුවන්.
388
00:33:19,630 --> 00:33:21,731
මම ඒ රූබිට ආදරෙයි.
389
00:33:21,733 --> 00:33:22,999
ඔහ්, නෑ. ඒ ගැන සැලකිලිමත් වන්න.
390
00:33:23,001 --> 00:33:24,767
- කුමන?
- ඒක ගොඩක් ...
391
00:33:26,304 --> 00:33:29,005
හේයි, ඔබ දැක තිබේද?
මගේ මිතුරා? ඔහු කොහෙද ගියේ?
392
00:33:29,007 --> 00:33:30,473
- මම මෙතනමයි.
- ඔබ.
393
00:33:30,475 --> 00:33:32,074
දෙවියන්ට ස්තූතිවන්න.
394
00:33:32,076 --> 00:33:33,576
ඔහ්, ඉන්න. ඔයාට තියෙනවා
ඔබ මත කුඩා දූවිලි.
395
00:33:33,578 --> 00:33:34,944
- සමාවන්න.
- හේයි, සුබ උදෑසනක්.
396
00:33:34,946 --> 00:33:35,878
ඔහ්, හායි.
397
00:33:35,880 --> 00:33:37,380
- හායි.
- ඔහ්! අහ් ...
398
00:33:37,382 --> 00:33:39,982
මෙය එකම සහ එකම,
399
00:33:39,984 --> 00:33:41,986
මැක්ස්වෙල් සාමිවරයා.
400
00:33:42,954 --> 00:33:44,822
ඒ ඔහු ය.
401
00:33:46,190 --> 00:33:47,291
ජීවිතය හොඳයි,
402
00:33:48,559 --> 00:33:50,026
නමුත් එය වඩා හොඳ විය හැකිය.
403
00:33:51,629 --> 00:33:53,396
ඔහු රූපවාහිනියෙන්.
404
00:33:53,398 --> 00:33:54,797
ඔහ්, මට රූපවාහිනියක් නැත.
405
00:33:54,799 --> 00:33:56,365
හොඳයි, මට නියමයි
සියර්ස් සමඟ සම්බන්ධතාවය.
406
00:33:56,367 --> 00:33:58,667
මට ඔබට අලුත්ම රූපවාහිනියක් ලබා ගත හැකිය
දවස අවසානයේදී.
407
00:33:58,669 --> 00:34:00,469
අඟල් දහනවයක්.
408
00:34:00,471 --> 00:34:03,039
- අනුලකුණු වැල් අමුණා නැත.
- මම නැති දෙයට ඇලී සිටිමි.
409
00:34:03,041 --> 00:34:04,473
නමුත් ස්තූතියි.
410
00:34:04,475 --> 00:34:05,574
හරි හරී.
411
00:34:05,576 --> 00:34:08,344
ඔයා ගොඩක් ත්යාගශීලීයි. ම් ...
412
00:34:08,346 --> 00:34:10,146
සිරස්තලය ... අහ් ...
413
00:34:10,148 --> 00:34:11,313
සාමිවරයා
414
00:34:11,315 --> 00:34:14,717
සංචාරයක් කළා
මුළු ස්මිත්සෝනියානු
415
00:34:14,719 --> 00:34:16,685
හවුල්කාරිත්වය සලකා බලන අතරතුර,
416
00:34:16,687 --> 00:34:19,221
අනුමාන කරන්න
ඔහු කුමක් කිරීමට තීරණය කළාද?
417
00:34:19,223 --> 00:34:21,223
ඔහුගේ සම්පූර්ණ පරිත්යාගය දෙන්න
418
00:34:21,225 --> 00:34:23,259
අපේ දෙපාර්තමේන්තුවට.
419
00:34:23,261 --> 00:34:25,528
ඔහු එය නිවේදනය කරයි
අද රාත්රියේ සාමාජිකයින්ගේ ශාලාවේදී.
420
00:34:25,530 --> 00:34:26,996
ඒක වෙන්නයි යන්නේ
පුදුමාකාර සාදයක්.
421
00:34:26,998 --> 00:34:29,265
මම හිතනවා ඔබට ඇති
ඇඳීමට හොඳ දෙයක්.
422
00:34:29,267 --> 00:34:31,500
මම ඇත්තටම නැඹුරු
මෙම සිදුවීම් මඟ හැරීමට.
423
00:34:31,502 --> 00:34:35,538
අපගේ ප්රතිලාභීන් සමඟ සිටින බව මට පෙනේ
පරාර්ථකාමීත්වය කෙරෙහි සැබෑ ඇසක්
424
00:34:35,540 --> 00:34:37,339
ඉන්න කැමති
අවධානයෙන් පිටත.
425
00:34:37,341 --> 00:34:40,076
කෞතුකාගාරයේ වැඩ කිරීමට ඉඩ දීම
අවධානය ලබා ගන්න.
426
00:34:40,078 --> 00:34:41,310
මම එකඟයි.
427
00:34:41,312 --> 00:34:42,445
හැර,
428
00:34:42,447 --> 00:34:46,182
මම සාදයට කැමතියි.
429
00:34:46,184 --> 00:34:49,018
ඔහ්, මගේ ගෝෂ්.
ඔබ එතරම් හොඳ නර්තන ශිල්පියෙක්.
430
00:34:49,020 --> 00:34:50,286
- ඔබ ලතින් නැටුමට කැමතිද?
- මම එයට කැමතියි.
431
00:34:50,288 --> 00:34:52,021
මම එය දන්නවා
මම දරුණු නර්තන ශිල්පියෙක්.
432
00:34:52,023 --> 00:34:53,622
නැහැ, මට එය සැකයි
ඔයා භයානක නර්තන ශිල්පියෙක් ...
433
00:34:53,624 --> 00:34:55,357
නැහැ, මට උකුලේ තුවාලයක් තියෙනවා
උසස් පාසලේ සිට.
434
00:34:55,359 --> 00:34:56,392
ඔබ සිටින හැඩය.
435
00:34:56,394 --> 00:34:57,927
නියමයි, ඉතින්,
436
00:34:57,929 --> 00:35:00,162
- පැමිණීම ගැන ඔබට බොහෝම ස්තූතියි.
- ඔව්, ඇත්ත.
437
00:35:00,164 --> 00:35:01,797
ඔබ දන්නවා,
මම ඇත්තටම යා යුතුයි.
438
00:35:01,799 --> 00:35:03,032
සංචාරයට ස්තූතියි.
439
00:35:03,034 --> 00:35:06,502
මට අද රෑ ඔයාව බලන්න වෙනවා.
440
00:35:06,504 --> 00:35:08,704
අද රෑ හමුවෙමු.
441
00:35:08,706 --> 00:35:11,676
බායි. සුබ දවසක් වේවා.
442
00:35:12,577 --> 00:35:13,878
මම ඔයාව හොයාගන්නම්.
443
00:35:17,215 --> 00:35:18,416
කුමන?
444
00:35:19,417 --> 00:35:21,617
මම ඔහුට කැමතියි.
445
00:35:30,628 --> 00:35:32,128
ස්තූතියි, ජෝන්.
446
00:35:37,034 --> 00:35:38,634
නෝනාවරුනි.
447
00:35:38,636 --> 00:35:41,837
සාමිවරයා.
448
00:35:41,839 --> 00:35:43,739
දැන් නොවේ, රාකෙල්.
මගේ අතිරේක?
449
00:35:43,741 --> 00:35:47,712
ඔබේ මේසය මත,
නමුත් ස්වාමීනි.
450
00:35:48,212 --> 00:35:50,246
සාමිවරයා.
451
00:35:54,552 --> 00:35:56,254
සාමිවරයා.
452
00:36:18,242 --> 00:36:19,410
සාමිවරයා.
453
00:36:20,912 --> 00:36:22,611
සාමිවරයා.
454
00:36:22,613 --> 00:36:23,612
තාත්තේ!
455
00:36:23,614 --> 00:36:24,815
කොහොමද?
456
00:36:25,383 --> 00:36:27,349
කොහොමද!
457
00:36:27,351 --> 00:36:28,751
එය ඔබේ සති අන්තයයි.
458
00:36:28,753 --> 00:36:30,853
ඔව්, පැහැදිලිවම.
459
00:36:30,855 --> 00:36:33,856
ඇලිස්ටෙයාර්.
460
00:36:33,858 --> 00:36:35,291
කොහෙද තටාකය තාත්තේ?
461
00:36:35,293 --> 00:36:37,059
ඒක තාම ඉවර නෑ යාළුවා.
462
00:36:37,061 --> 00:36:39,061
නමුත් එය කමක් නැත.
463
00:36:39,063 --> 00:36:40,896
ඔබ ඉවසිලිවන්ත විය යුතුයි.
464
00:36:40,898 --> 00:36:43,399
මම ඔයාට කිව්වා තටාකය,
465
00:36:43,401 --> 00:36:44,967
හෙලිකොප්ටරය,
466
00:36:44,969 --> 00:36:47,803
ඔබට ඒ සියල්ල ලැබේවි.
නමුත් මතක තබා ගන්න,
467
00:36:47,805 --> 00:36:50,773
රෝමය ඉදිකර ඇත්තේ දවසකින් නොවේ,
එහෙමද? නොමැත.
468
00:36:50,775 --> 00:36:52,808
දවස් ගොඩක් වෙලා නැද්ද?
469
00:36:52,810 --> 00:36:55,844
හොඳයි, එය කාලය ගත වේ
470
00:36:55,846 --> 00:36:59,014
අංක එකේ මිනිසා,
ඔයාගේ තාත්තා වගේ.
471
00:36:59,016 --> 00:37:02,551
ඔබ ඔබේ පුතාට බොරු කියනවා,
ඔයා අනිත් හැමෝටම බොරු කියනවා වගේ?
472
00:37:07,225 --> 00:37:08,557
සයිමන්.
473
00:37:09,961 --> 00:37:11,660
මෙම කාර්යාල සූදානම් නැත
තවමත් අමුත්තන් සඳහා.
474
00:37:11,662 --> 00:37:14,063
ඒක ඉවරයි, මැක්ස්.
475
00:37:14,065 --> 00:37:16,765
මට තවදුරටත් එය ඇසීමට අවශ්ය නැත.
මම එළියේ.
476
00:37:16,767 --> 00:37:18,367
ඇලිස්ටෙයාර්, රාකෙල් සමඟ ඉන්න.
477
00:37:18,369 --> 00:37:19,303
සයිමන්.
478
00:37:20,871 --> 00:37:22,738
මම දන්නවා ඒක අමාරුයි
දැන් බලන්න,
479
00:37:22,740 --> 00:37:25,507
නමුත් අපි අවසානයේ හරි
මේ කාරණය හැරවීමේ මායිම.
480
00:37:25,509 --> 00:37:27,276
"එය හැරවීම"?
481
00:37:27,278 --> 00:37:30,713
තෙල් නැත.
කවදාවත් තිබුණේ නැහැ.
482
00:37:30,715 --> 00:37:33,015
ඉතින් කොහොමද ඔයා යන්නේ
එය හරවන්න?
483
00:37:33,017 --> 00:37:35,951
තවත් ලබා ගන්න
මම වගේ ආයෝජකයින්?
484
00:37:35,953 --> 00:37:37,786
- එය පොන්සි යෝජනා ක්රමයක් ලෙස හැඳින්වේ.
- නොමැත!
485
00:37:37,788 --> 00:37:40,022
මට ලොකු ...
486
00:37:40,024 --> 00:37:42,458
වැඩ වල යමක් තිබේ.
487
00:37:42,460 --> 00:37:44,326
එය සිදු යෝජනා ක්රමයක් නොවේ.
488
00:37:44,328 --> 00:37:48,764
සයිමන්, අපට අක්කර මිලියන ගණනක් තිබේ
තෙල්වලින් පොහොසත් භූමියක.
489
00:37:48,766 --> 00:37:51,166
ඔබට ඉඩම්වල තෙල් අයිතියක් ඇත
490
00:37:51,168 --> 00:37:53,269
අනිත් හැමෝම
දැනටමත් සම්මත.
491
00:37:53,271 --> 00:37:54,803
දැන්, එය ගත්තේ නැත
බොහෝ කැණීම්
492
00:37:54,805 --> 00:37:56,238
ඒක හොයාගන්න.
493
00:37:56,240 --> 00:37:58,440
මට තිබිය යුතුයි
ඔබ ගැනත් කැණීම් කළා
494
00:37:58,442 --> 00:38:00,342
මැක්ස්වෙල් ලොරෙන්සානෝ.
495
00:38:00,344 --> 00:38:03,545
ඔබ සොයා ගැනීමට වැඩි කාලයක් ගත නොවීය
පහත් ජීවිතයක් ගත කරන මිනිසෙකු හැර අන් කිසිවක් නොවේ.
496
00:38:03,547 --> 00:38:05,983
මම කේන් මිනිසෙක් නොවේ!
497
00:38:09,053 --> 00:38:12,488
මම රූපවාහිනී පෞරුෂයක්.
498
00:38:12,490 --> 00:38:13,856
ඒ වගේම ගෞරවනීය ව්යාපාරිකයෙක්
499
00:38:13,858 --> 00:38:15,324
- සැලැස්මක් සමඟ.
- ඉදිරියට එන්න.
500
00:38:15,326 --> 00:38:18,160
- සමග ... සමග ... විශිෂ්ට සැලැස්මක් සමඟ.
- ඔහ්!
501
00:38:18,162 --> 00:38:20,829
"ඔබට එය සිහින දැක ගත හැකි නම්,
ඔබට එය ලබාගත හැකිය. ”
502
00:38:20,831 --> 00:38:22,900
ඒ වගේ දෙයක්?
503
00:38:24,001 --> 00:38:26,468
ඔබට පැය 48 ක් ඇත
504
00:38:26,470 --> 00:38:28,671
- මගේ මුදල් ගන්න ...
- ඔබ මේ ගැන පසුතැවෙනවා.
505
00:38:28,673 --> 00:38:31,907
නැතහොත් FTC වෙත නිර්නාමික වාර්තාවක් ලැබේ.
506
00:38:31,909 --> 00:38:33,976
- පරාද වන්නා.
- සයිමන්, ඉන්න.
507
00:38:33,978 --> 00:38:36,480
සයිමන්, ඉන්න.
508
00:38:45,823 --> 00:38:47,925
මම පරාජිතයෙක් නොවේ.
509
00:38:48,993 --> 00:38:51,360
ඔහු පරාජිතයෙක්!
510
00:38:51,362 --> 00:38:54,463
ඔබ කවදාවත් විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද?
මිනිසා පැවසූ වචනයක්.
511
00:38:54,465 --> 00:38:56,799
ඔහු බොරුකාරයෙක් ...
512
00:38:56,801 --> 00:38:59,203
ඔහු වැරදියි.
513
00:39:01,238 --> 00:39:05,376
ඔහු දවස ගත කරයි
ඔහු මගෙන් ඈත් වුණා.
514
00:39:12,917 --> 00:39:14,618
එතකොට ඔයා...
515
00:39:16,954 --> 00:39:21,959
ඔබ එතරම් ආඩම්බර වනු ඇත
මගේ පුතා වෙන්න.
516
00:39:23,561 --> 00:39:25,529
හරි හරී.
517
00:39:30,067 --> 00:39:32,203
ඔයා දකීවි.
518
00:39:34,505 --> 00:39:36,374
හැමෝම එහෙම කරයි.
519
00:40:20,284 --> 00:40:23,051
මේවා දන්නා කරුණකි
හොඳ සුදුසුකමක් සඳහා.
520
00:40:23,053 --> 00:40:26,789
ඔව්, මම නිකම්
විලුඹ සමඟ එතරම් විශාල නොවේ.
521
00:40:26,791 --> 00:40:28,392
ඒවා උත්සාහ කරන්න.
522
00:40:30,127 --> 00:40:32,928
එළියට ඇවිත් මට පෙන්වන්න.
523
00:40:32,930 --> 00:40:34,732
හරි හරී. හ්ම්.
524
00:40:43,707 --> 00:40:45,274
ඒවා හොඳින් ගැලපේ.
525
00:40:45,276 --> 00:40:46,175
අහ්.
526
00:40:46,177 --> 00:40:47,411
හහ්.
527
00:40:51,348 --> 00:40:53,882
- ඔව්, මම එයට කැමතියි.
- ඔයා බලන්න
528
00:40:53,884 --> 00:40:55,651
අරුම පුදුම.
529
00:40:55,653 --> 00:40:56,952
ඔබ සිතන්නේ එය ඉතා තදයි කියාද?
530
00:40:56,954 --> 00:40:59,588
මම හිතන්නේ ඒක හරි.
531
00:40:59,590 --> 00:41:01,392
- වොව්.
- ඔව්.
532
00:41:02,860 --> 00:41:04,462
මම එය ගන්නම්.
533
00:41:23,714 --> 00:41:25,449
ඒයි මේ. ඔයාට කොහොම ද?
534
00:41:53,544 --> 00:41:55,544
- ඒ සපත්තු ඇදහිය නොහැකි ය.
- ඔබට ස්තුතියි.
535
00:41:55,546 --> 00:41:58,280
- මොනතරම් ලස්සන ඇඳුමක්ද?
- ඔයා නම් නියමයි.
536
00:41:58,282 --> 00:42:00,184
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
537
00:42:09,627 --> 00:42:10,728
ආචාර්ය මිනර්වා.
538
00:42:12,830 --> 00:42:16,433
ඔබ විශ්මයජනක පෙනුමක්.
539
00:42:17,167 --> 00:42:19,067
ඔබට ස්තුතියි.
540
00:42:19,069 --> 00:42:22,804
මම ... ඔයා දන්නවනේ, අපිට යන්න වෙනවා
වැඩ සඳහා මේ වගේ දේවල් ගොඩක්,
541
00:42:22,806 --> 00:42:25,407
ඒ නිසා මම බොහෝ විට මෙය පැළඳ සිටිමි
මිලියනයක් වතාවක් අඳින්න.
542
00:42:25,409 --> 00:42:26,542
ම්ම්ම්.
543
00:42:26,544 --> 00:42:27,676
ම් ...
544
00:42:27,678 --> 00:42:30,812
- ඇත්තටම නැහැ.
- මම...
545
00:42:30,814 --> 00:42:32,681
මම අද මෙය මිලදී ගත්තා.
546
00:42:32,683 --> 00:42:35,384
මම කවදාවත් මේ වගේ නැහැ.
ම්ම්, සමීප නැත.
547
00:42:35,386 --> 00:42:38,088
මට බොහෝ කාලයක් ගත විය
සූදානම් වීමට.
548
00:42:42,059 --> 00:42:44,261
බයෝටින්.
549
00:42:44,929 --> 00:42:46,495
ඔබ එය උත්සාහ කළ යුතුයි.
550
00:42:46,497 --> 00:42:49,097
ඔබව යෞවනයෙකු මෙන් දිදුලයි.
551
00:42:49,099 --> 00:42:50,432
ඔරලෝසුව ආපසු හරවයි.
552
00:42:50,434 --> 00:42:53,602
කිසි විටෙකත් පිළිගන්න එපා
සොබාදහමේ සීමාවන්.
553
00:42:53,604 --> 00:42:54,836
ඔව්, නැහැ.
554
00:42:54,838 --> 00:42:57,306
විශේෂයෙන් නැත
ඔබ වැනි ලස්සන කාන්තාවක්.
555
00:42:57,308 --> 00:42:58,576
ඔහ් ...
556
00:43:01,812 --> 00:43:04,079
දෙයියනේ, මෙතන ගොඩක් හයියෙන්.
557
00:43:04,081 --> 00:43:05,482
ඔව්.
558
00:43:06,650 --> 00:43:08,550
අපිට කොහේ හරි යන්න පුළුවන්ද?
559
00:43:08,552 --> 00:43:10,721
- මමයි ඔයා විතරද?
- ඔව්.
560
00:43:12,756 --> 00:43:14,191
හ්ම් ... ඔබේ කාර්යාලය?
561
00:43:25,569 --> 00:43:30,973
ඕහ් නියමයි! සියල්ල දෙස බලන්න
මේ දේවල් වලින්. ඒක එහෙමයි...
562
00:43:30,975 --> 00:43:33,310
ඒක හරිම ලස්සනයි.
563
00:43:34,845 --> 00:43:36,780
ඔයා වැනි.
564
00:43:42,286 --> 00:43:44,486
එය කුමක් ද?
565
00:43:44,488 --> 00:43:45,587
ම් ...
566
00:43:45,589 --> 00:43:48,657
අහ්, එය විශේෂ දෙයක් නොවේ,
ඇත්තටම.
567
00:43:48,659 --> 00:43:52,828
නමුත් එෆ්බීඅයි මගෙන් ඇහුවා
එය හඳුනා ගැනීමට ඔවුන්ට උදව් කිරීමට.
568
00:43:52,830 --> 00:43:54,396
වොව්.
569
00:43:54,398 --> 00:43:55,897
එය නිසැකවම වුවද
මම මෙතෙක් කඩුල්ලේ රැඳී සිටිමි.
570
00:43:55,899 --> 00:43:57,766
මම ඔබට උදව් කරන්නම්.
571
00:43:57,768 --> 00:44:00,769
මැක්ස් මෙහි සිටී. විය යුතු නැත
නැවත නැවතත් ස්ටම්ප්.
572
00:44:00,771 --> 00:44:03,772
මට ආදරණීය මිතුරෙක් සිටී
රෝම පුරාවස්තු වල.
573
00:44:03,774 --> 00:44:06,375
- රෝම පුරාවස්තු.
- ඔබ කැමති නම් එයට පෙනුමක් ලබා දිය හැකිද?
574
00:44:08,912 --> 00:44:11,246
එය ලතින් ය, එසේ නොවේ ද?
575
00:44:13,684 --> 00:44:16,184
මම ඇත්තටම එයට ඉඩ නොදිය යුතුයි
කෞතුකාගාරයෙන් පිටතට යන්න.
576
00:44:26,764 --> 00:44:29,700
- හේයි, ලස්සනයි.
- නෑ, ස්තූතියි. මට සමාවෙන්න.
577
00:44:30,334 --> 00:44:31,869
ඔහ්, ඩයනා.
578
00:44:32,803 --> 00:44:34,670
මම ඔයාව දකින්න බලාපොරොත්තු වෙනවා.
579
00:44:34,672 --> 00:44:36,972
හේයි, ඔයා දන්නවාද?
මම දැන් ධවල මන්දිරයේ ඉන්නේ?
580
00:44:36,974 --> 00:44:40,976
ඔව්, ඒක හරි. සීමාවාසික,
නමුත් නමෙන් ඉල්ලා ඇත, එබැවින් ...
581
00:44:40,978 --> 00:44:43,879
අහන්න, මම ඔබ දෙස මගේ ඇස් යොමු කර ඇත්තෙමි
කාලයක්.
582
00:44:43,881 --> 00:44:46,850
- ඉතින් ඔබට කවදා හෝ අවශ්ය නම් ...
- ඒක නියමයි, කාල්.
583
00:44:50,120 --> 00:44:52,356
ඩයනා.
584
00:44:56,960 --> 00:44:58,794
ඩයනා.
585
00:44:58,796 --> 00:45:01,465
සමාවෙන්න, මම දන්නේ නැහැ
ඔබ, එබැවින් කරුණාකර මා අනුගමනය කිරීම නවත්වන්න.
586
00:45:06,403 --> 00:45:08,303
- සුභ රාත්රියක්.
- එහෙත්...
587
00:45:08,305 --> 00:45:10,674
මම ප්රාර්ථනා කරනවා අපට වැඩි කාලයක් තිබුනා නම්.
588
00:45:15,846 --> 00:45:17,347
ඇයි ඔයා එහෙම කිව්වේ?
589
00:45:18,148 --> 00:45:20,015
මට එහෙම කියන්න එපා.
590
00:45:20,017 --> 00:45:21,717
ඔයා මාව දන්නේවත් නැහැ.
591
00:45:21,719 --> 00:45:23,954
ඔව් මම කරනවා.
592
00:45:34,965 --> 00:45:37,432
මට අද ඉතිරි කරන්න පුළුවන් ...
593
00:45:37,434 --> 00:45:40,437
නමුත් ඔබට ලෝකය බේරා ගත හැකිය.
594
00:45:48,145 --> 00:45:50,347
ස්ටීව්?
595
00:45:54,084 --> 00:45:55,986
ඩයනා.
596
00:45:58,789 --> 00:46:00,722
නමුත් කෙසේද?
597
00:46:00,724 --> 00:46:02,860
මම දන්නේ නැ.
598
00:46:09,099 --> 00:46:10,834
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
599
00:46:13,170 --> 00:46:14,505
ඒ ඔබ.
600
00:46:25,382 --> 00:46:27,851
මට ඔයාව දැණුනා.
601
00:46:30,754 --> 00:46:32,723
ඉතින් ඔබට මතක කුමක්ද?
602
00:46:33,490 --> 00:46:36,191
මට මතකයි...
603
00:46:36,193 --> 00:46:37,893
මට මතකයි
යානය ඉහළට ...
604
00:46:37,895 --> 00:46:39,194
ම්ම්-හ්ම්.
605
00:46:39,196 --> 00:46:41,064
ඊළගට...
606
00:46:41,799 --> 00:46:44,366
ඇත්තටම මුකුත් නෑ.
607
00:46:44,368 --> 00:46:45,934
කිසිවක් නැත.
608
00:46:45,936 --> 00:46:48,570
නමුත් කෙසේ හෝ මම දන්නවා
මම එතැන් සිට යම් තැනක සිටිමි.
609
00:46:48,572 --> 00:46:51,441
කොහේ හරි තැනක්, අහ් ...
610
00:46:52,643 --> 00:46:55,577
මට ඇත්තටම එයට වචන දැමිය නොහැක.
611
00:46:55,579 --> 00:46:59,483
නමුත් එය ... එය හොඳයි.
612
00:47:05,222 --> 00:47:07,823
ඊට පස්සේ මම, අහ් ...
මම මෙතන අවදි උනා.
613
00:47:07,825 --> 00:47:08,657
කොහෙද?
614
00:47:08,659 --> 00:47:12,093
මම ඇඳක අවසන් විය. අහ් ...
615
00:47:12,095 --> 00:47:16,565
අමුතු, අමුතු කොට්ට ඇඳක්
පුවරු සමඟ.
616
00:47:16,567 --> 00:47:18,400
- ෆියුටෝනයක්, ඔව්.
- ෆියුටෝනයක්?
617
00:47:18,402 --> 00:47:19,901
- ඔව්.
- ඔව්.
618
00:47:19,903 --> 00:47:24,673
හොඳයි, සැපපහසු නොවේ.
ඇත්තටම ටිකක් පසුපසට
619
00:47:24,675 --> 00:47:26,908
මම ඉන්නවා නම්
ඇත්තටම ඔබ සමඟ අවංකයි.
620
00:47:26,910 --> 00:47:29,444
මම කිව්වේ, අනාගත කාලයක් සඳහා
මෙවැනි. දහනවයක් ...
621
00:47:29,446 --> 00:47:33,150
අසූ හතර. 1984.
622
00:47:42,993 --> 00:47:45,927
එය පුදුම සහගතය.
623
00:47:59,443 --> 00:48:03,547
ඔබ මගේ ෆියුටෝනය දැකීමට කැමතිද?
624
00:48:15,025 --> 00:48:16,827
ඔව්. ම් ...
625
00:48:17,628 --> 00:48:19,861
ඔයා මට කියන්න අවශ්ය නැහැ.
626
00:48:19,863 --> 00:48:24,566
ස්ථානය අවුල් ජාලයක්.
ඉල්ලුමට අනුව චීස්.
627
00:48:24,568 --> 00:48:27,402
මම උදේ මුළුල්ලේම ගත කළෙමි
ඔහුගේ නිදන කාමරය පිරිසිදු කිරීම,
628
00:48:27,404 --> 00:48:30,672
නමුත් ඔහු මට පෙනේ
ඉංජිනේරුවෙකු වීමට.
629
00:48:30,674 --> 00:48:33,141
තමා පිළිබඳ පින්තූර ගොඩක්.
630
00:48:33,143 --> 00:48:38,947
මම කරන දේ නොවේ,
නමුත් එකිනෙකාට.
631
00:48:38,949 --> 00:48:41,283
ඔහ්, ඉතින් මේ
ඔයා මාව හොයාගත්ත හැටි.
632
00:48:41,285 --> 00:48:43,652
ඔව්, දුරකථන පොත.
633
00:48:43,654 --> 00:48:46,321
මම සමහර දේවල් අනුමාන කරනවා
අනාගත සාක්ෂි පමණි.
634
00:48:46,323 --> 00:48:47,656
ඉතින් ඔබ මගේ මහල් නිවාසයට ගියාද?
635
00:48:47,658 --> 00:48:49,157
ඔව්, මම භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කළා
මුලින් බයිසිකලය.
636
00:48:49,159 --> 00:48:54,129
මට ඇත්තටම හිතාගන්න බැරි වුණා
එය ලබා ගන්නේ කෙසේද,
637
00:48:54,131 --> 00:48:57,834
ඉතින් මම පැනලා ගියා
ඔයා ආපහු එනවා දැක්කා.
638
00:48:58,735 --> 00:49:02,940
ඒ වගේම මම පුදුමයට පත් වුණා.
639
00:49:04,541 --> 00:49:06,076
ඔන්න ඔයා හිටියා.
640
00:49:08,011 --> 00:49:10,745
ඉතින් මම, අහ් ...
641
00:49:10,747 --> 00:49:13,183
රිංගන්නාක් මෙන් ඔබ පසුපස ගියේය.
642
00:49:16,386 --> 00:49:19,421
ඩයනා, ඔබ දෙස බලන්න. එය...
643
00:49:19,423 --> 00:49:23,725
එය එක් දිනක් නොවේ
සම්මත වී ඇත.
644
00:49:23,727 --> 00:49:26,461
මට එකම දේ කියන්න බැහැ
ඔයා ගැන.
645
00:49:26,463 --> 00:49:31,635
හරි, හරි, හරි.
හරි.
646
00:49:39,009 --> 00:49:40,644
ඔව්, ඔහු, අහ් ...
647
00:50:07,237 --> 00:50:08,636
ඔහු එය ලබා ගත්තා.
648
00:50:08,638 --> 00:50:11,541
නැහැ, මම ඔහුට කැමතියි.
649
00:50:12,642 --> 00:50:17,147
ඔහු නියමයි,
නමුත් මා දකින්නේ ඔබ පමණයි.
650
00:50:37,134 --> 00:50:41,605
"එක් විශාල පැතුමක්."
මම බලාගෙන හිටියේ.
651
00:50:47,044 --> 00:50:49,677
මම ඔබ වීමට කැමතියි.
652
00:50:49,679 --> 00:50:52,582
ඩ්රීම්ස්ටෝන් ම ය.
653
00:51:51,508 --> 00:51:52,642
හායි.
654
00:51:54,311 --> 00:51:55,677
මෙහෙ එන්න.
655
00:51:55,679 --> 00:51:57,380
- සුභ උදෑසනක්.
- සුභ උදෑසනක්.
656
00:52:02,252 --> 00:52:04,018
පොප්-ටාට්ස් අනුභව කර ඇත
මුළු උදේ,
657
00:52:04,020 --> 00:52:06,821
මම ගැන
කෝපි භාජන තුනක්.
658
00:52:06,823 --> 00:52:11,027
මෙම ස්ථානය පුදුම සහගතය.
659
00:52:11,962 --> 00:52:13,895
- මෙම ස්ථානය?
- ඔව්.
660
00:52:13,897 --> 00:52:16,164
ඔබ දන්නවා,
මම ඇත්තටම ඒ ගැන හිතනවා නම්,
661
00:52:16,166 --> 00:52:19,236
මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත් හිටියා කියලා
කාමරයක වඩාත් විස්මිතයි.
662
00:52:20,470 --> 00:52:22,003
- එය ඇත්තයි.
- ඔව්.
663
00:52:22,005 --> 00:52:24,105
මෙම කාමරය
වඩාත්ම විස්මිත ස්ථානය
664
00:52:24,107 --> 00:52:25,607
මම කවදා හෝ සිට ඇත,
මගේ මුළු ජීවිත කාලය තුළ.
665
00:52:25,609 --> 00:52:27,041
එය වඩාත්ම
පුදුමාකාර තැනක් නේද?
666
00:52:27,043 --> 00:52:30,645
ඉතින් අපි ඉන්නම්. අපි යා යුතු නැහැ.
667
00:52:30,647 --> 00:52:32,981
- මට ඇත්තටම අවශ්ය නැහැ.
- ඉතින්, අපි එසේ නොකරමු.
668
00:52:32,983 --> 00:52:34,249
- හරි හරී.
- හරි හරී.
669
00:52:34,251 --> 00:52:36,987
අපි මෙතන ඉන්නම්.
670
00:52:37,521 --> 00:52:39,089
සදහටම.
671
00:52:42,192 --> 00:52:43,291
කෙසේ වෙතත් ...
672
00:52:43,293 --> 00:52:46,261
මම බොහෝ විට යා යුතුයි
සහ තේරුම් ගන්න
673
00:52:46,263 --> 00:52:51,201
ගලක් මගේ පෙම්වතා ගෙන ආ ආකාරය
නැවත වෙනත් කෙනෙකුගේ ශරීරයට.
674
00:52:55,438 --> 00:52:57,874
එය සාධාරණ කරුණකි. අපි යමු.
675
00:53:40,383 --> 00:53:41,518
ආ.
676
00:53:55,699 --> 00:53:56,898
ස්ටැග් මහතා?
677
00:53:56,900 --> 00:53:58,969
ස්තූතියි, බෙලින්ඩා.
678
00:53:59,636 --> 00:54:00,904
දෙවියනේ.
679
00:54:01,938 --> 00:54:04,138
ඔබ මෙහි සිටීම හොඳය
මගේ මුදල් වලින්.
680
00:54:04,140 --> 00:54:07,275
මම ඔයාගේ සල්ලි ගන්නම්, සයිමන්.
අද මම මෙහි පැමිණියේ සමාව ඉල්ලීම සඳහා ය.
681
00:54:07,277 --> 00:54:09,844
ඔබ ඔබේ මනසින් බැහැරව සිටිනවාද?
මම සමාව ඉල්ලන්නේ නැහැ.
682
00:54:09,846 --> 00:54:11,346
මට කණගාටුයි.
683
00:54:11,348 --> 00:54:14,249
මම අවුල් කළා. මම අවුල් කළා.
684
00:54:14,251 --> 00:54:15,852
මම බොරු කිව්වා.
685
00:54:16,953 --> 00:54:18,853
මට කණගාටුයි.
686
00:54:18,855 --> 00:54:22,090
ඔයා දන්නවනේ, ඇත්ත, මම අපිව දැනගෙන හිටියා
බොහෝ කලකට පෙර ගිලෙන්න යනවා.
687
00:54:22,092 --> 00:54:24,292
ළිං වියළී එනවා.
688
00:54:24,294 --> 00:54:27,929
දත්ත කිසිවක් යෝජනා කර නැත
ඒක වෙනස් වෙන්නයි ගියේ.
689
00:54:27,931 --> 00:54:29,664
මට එදා නැමිය යුතුව තිබුණි.
690
00:54:29,666 --> 00:54:32,967
නමුත් මිලදී ගත් සියලු මිනිසුන්
මා විශ්වාස කළ.
691
00:54:32,969 --> 00:54:35,203
- මට නිවැරදි දේ කිරීමට අවශ්ය විය.
- අපෝ මොකක්ද අනේ.
692
00:54:35,205 --> 00:54:37,171
මැක්ස්, බලන්න, ඔබට අවශ්ය නැහැ ...
693
00:54:37,173 --> 00:54:41,075
සයිමන්, ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද?
මම වඩා හොඳට කැමතිද?
694
00:54:41,077 --> 00:54:43,611
සෑම අවුන්සයක් සමඟම
මගේ පැවැත්ම ගැන,
695
00:54:43,613 --> 00:54:48,118
මම ප්රාර්ථනා කළා කළු රත්තරන් වේවි කියලා
අපි හැමෝටම ලෝකය වෙනස් කරන්න.
696
00:54:49,853 --> 00:54:51,452
මම දන්නවා
ඔබත් එය ප්රාර්ථනා කළා.
697
00:54:51,454 --> 00:54:54,324
ඇත්ත වශයෙන්ම මමත් එය ප්රාර්ථනා කළෙමි.
698
00:54:58,028 --> 00:55:00,094
එවිට ඔබේ පැතුම ලබා දෙනු ලැබේ.
699
00:55:00,096 --> 00:55:02,966
ඒ වෙනුවට,
මම ඔබේ සියලු කොටස් ගන්නම් ...
700
00:55:04,901 --> 00:55:06,834
කළු රන් වල සම්පූර්ණ පාලනය,
701
00:55:06,836 --> 00:55:10,004
ඔබ කෙසේ හෝ ඉන්ද්රජාලික වූ පසු
මගේ මාර්ගයෙන් ඉවත් කළා ...
702
00:55:10,006 --> 00:55:12,342
- ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
- ... සදහටම.
703
00:55:14,711 --> 00:55:16,644
මැක්ස්!
704
00:55:16,646 --> 00:55:18,315
හේයි, මැක්ස්!
705
00:55:19,783 --> 00:55:23,017
- නැවත මෙහි එන්න! මැක්ස්!
- ඕව්.
706
00:55:23,019 --> 00:55:26,387
මොන මගුලක්ද වෙන්නේ?
707
00:55:32,062 --> 00:55:33,594
අපට වරෙන්තුවක් තිබේ
සයිමන් ස්ටැග් වෙනුවෙන්.
708
00:55:33,596 --> 00:55:35,096
මගේ වචනය. අපි අනතුරේද?
709
00:55:35,098 --> 00:55:37,131
නෑ සර්.
ෆෙඩරල් බදුකරණ අපරාධ.
710
00:55:37,133 --> 00:55:39,069
එය ඔබට වැදගත් නැත.
ඉදිරියට යන්න.
711
00:55:39,869 --> 00:55:41,302
ඒවා හරහා යවන්න.
712
00:55:41,304 --> 00:55:43,373
- හරි හරී. මාව අනුගමනය කරන්න.
- අපි යමු යාලුවනේ.
713
00:55:55,652 --> 00:55:56,984
ඔහ්.
714
00:55:59,189 --> 00:56:02,590
ඉතින් ඔයා ගලක් කිව්වා
මේ සියල්ල ආරම්භ කළාද?
715
00:56:02,592 --> 00:56:05,093
ඔව්, ඒක තමයි අපිට ඕනේ
ගිහින් හොයාගන්න.
716
00:56:05,095 --> 00:56:07,762
මම කිව්වේ, එය තිබිය යුතුයි
යමක් කළා.
717
00:56:07,764 --> 00:56:10,698
මෙය ඩයිනමයිට් ය.
718
00:56:10,700 --> 00:56:11,899
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
719
00:56:11,901 --> 00:56:14,302
- ඔව්. ඔව් ...
- හහ්? හරිද?
720
00:56:14,304 --> 00:56:17,672
මම සඟරා පින්තූර කිහිපයක් දුටුවෙමි.
ඔවුන් මේවා පෙරළා දමයි.
721
00:56:17,674 --> 00:56:19,507
මම හිතන්නේ අපිට මීට වඩා හොඳ දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
722
00:56:19,509 --> 00:56:22,110
මෙහි ඇති සියලුම සාක්කු දෙස බලන්න.
මෙහි සාක්කු තිබේ.
723
00:56:22,112 --> 00:56:23,644
සාක්කු තිබේ
කලිසම පුරාම.
724
00:56:23,646 --> 00:56:27,315
වෙනස් කළ හැකි ඇමරිකානු නිකුතුව බෑගය.
725
00:56:27,317 --> 00:56:29,050
පැරෂුට් කලිසම්?
726
00:56:29,052 --> 00:56:31,686
- ඔව්. අහ් ...
- හැමෝම දැන් පැරෂුට් කරනවාද?
727
00:56:31,688 --> 00:56:33,454
ඔබ දන්නවා,
මම මේ ගැන එතරම් උනන්දු නැහැ.
728
00:56:33,456 --> 00:56:36,924
මම හිතන්නේ ඔයා කියලා, නමුත් ඔයා දන්නවා
මොකක්, මම යන්න ලෑස්තියි.
729
00:56:36,926 --> 00:56:37,992
ම්ම්-ම්ම්ම්.
730
00:56:37,994 --> 00:56:40,528
- හරිද?
- නොමැත.
731
00:56:40,530 --> 00:56:43,097
- ඔබ එයට තත්පරයක්වත් දෙන්නේ නැහැ.
- එය හොඳ නැත.
732
00:56:43,099 --> 00:56:45,833
"ඕනෑවට වඩා" හොඳ ආකාරයකින්
නැත්නම් නරක ක්රමයක්ද? හරිද?
733
00:56:45,835 --> 00:56:47,504
- නරක විදියට.
- ඔහ්.
734
00:56:49,606 --> 00:56:50,838
දැන් ඒක නියමයි.
735
00:56:50,840 --> 00:56:52,907
එය ලස්සනයි.
736
00:56:52,909 --> 00:56:55,376
ඔව්. මම ඇත්තෙන්ම
කවදාවත් එය අඳින්න එපා.
737
00:56:55,378 --> 00:56:57,211
- මට මුහුදු කොල්ලකාරයෙක් වගේ දැනෙනවා.
- ස්ටීව්.
738
00:56:57,213 --> 00:57:00,014
මෙය අඳින්නේ කවුද?
739
00:57:00,016 --> 00:57:01,249
ඩයනා,
740
00:57:01,251 --> 00:57:02,784
ඔබ මේ සපත්තු දැක තිබේද?
741
00:57:02,786 --> 00:57:05,253
- අපි සපත්තු තියාගමු.
- අපි සපත්තු තියාගමු. ඔව්!
742
00:57:05,255 --> 00:57:06,556
- අපි සපත්තු තියාගමු.
- ඔව්!
743
00:57:16,132 --> 00:57:18,766
මේක විශේෂ එකක්, හරිද?
744
00:57:18,768 --> 00:57:21,037
- අපි මෙය එකට කරමු.
- අහ්හ්.
745
00:57:22,639 --> 00:57:25,106
එක් පාදයක් අනෙක් පසින්.
746
00:57:25,108 --> 00:57:27,041
දැන් මේ එකේ ඉන්න.
747
00:57:27,043 --> 00:57:28,943
මැදට යන්න.
748
00:57:28,945 --> 00:57:31,045
නෑ, ස්ටීව් ...
749
00:57:31,047 --> 00:57:33,082
ස්ටීව්, ඔබ වැටෙනු ඇත.
750
00:57:38,521 --> 00:57:41,291
මම ඇත්තටම හිතුවා
මම වැටෙන්නයි ගියේ.
751
00:57:56,473 --> 00:57:58,206
මොකක් ද වෙන්නේ?
752
00:58:18,895 --> 00:58:20,995
මෙය බ්රේක් නැටුමයි.
753
00:58:20,997 --> 00:58:22,632
- නැටුම්?
- ඔව්.
754
00:58:27,871 --> 00:58:29,237
- ආ!
- ඔහ්, කරදර නොවන්න.
755
00:58:29,239 --> 00:58:30,571
- ඒක හොඳයි. එය පියවරක් පමණි.
- ඔව්? ඔහ්.
756
00:58:30,573 --> 00:58:31,641
එහි දෙයක් නැත.
757
00:58:36,813 --> 00:58:39,215
ඒ සියල්ල කලාවයි.
758
00:58:41,851 --> 00:58:43,119
ඔව්.
759
00:58:47,824 --> 00:58:49,457
අහ් ... ඒක කුණු කූඩයක් විතරයි.
760
00:58:49,459 --> 00:58:51,528
එය කුණු කූඩයක් පමණි.
ඔව්, ඔව්, ඔව්.
761
00:58:55,098 --> 00:58:58,032
එය ගුවන් යානයක් ද?
762
00:58:58,034 --> 00:59:00,703
ඉදිරියට එන්න.
මම ඔබට යමක් පෙන්වන්න ඕන.
763
00:59:20,423 --> 00:59:23,159
මෙම විශ්මයජනකයි!
764
00:59:36,973 --> 00:59:39,574
අපි රත්තරන් පහර දෙන සෑම අවස්ථාවකම,
765
00:59:39,576 --> 00:59:41,842
ඔයා රත්තරන් ගහනවා.
766
00:59:41,844 --> 00:59:46,614
අවසාන වශයෙන් ලැබීම ගැන සිතන්න
ඔබ සැමවිටම ප්රාර්ථනා කළ සියල්ල.
767
00:59:46,616 --> 00:59:48,885
රාකෙල්?
768
00:59:50,253 --> 00:59:52,622
රාකෙල්?
769
00:59:54,691 --> 00:59:57,892
කළු රන්. කරුණාකර ඔබට රඳවා ගත හැකිද?
770
00:59:59,596 --> 01:00:02,897
කළු රන්. ඔව්. කරුණාකර අල්ලාගෙන සිටින්න.
771
01:00:02,899 --> 01:00:04,365
- රාකෙල්?
කරුණාකර අල්ලාගෙන සිටින්න.
772
01:00:04,367 --> 01:00:05,600
ළිං ගෙව්වා!
773
01:00:05,602 --> 01:00:07,234
- මොන ඒවාද?
- ඒ සියල්ලම.
774
01:00:07,236 --> 01:00:09,170
සහ ආයෝජකයින්
කෙසේ හෝ ඒ ගැන අසා ඇත.
775
01:00:09,172 --> 01:00:11,639
ඔවුන් මිලදී ගන්නේ ඉහළට.
ඔවුන්ගේ මිතුරන් මිලදී ගැනීමට කැඳවයි.
776
01:00:11,641 --> 01:00:13,941
නව ආයෝජකයින් කැඳවයි
තුනී වාතයෙන්.
777
01:00:13,943 --> 01:00:15,710
කරුණාකරලා ඉන්න.
මට තවත් උදව් අවශ්යයි.
778
01:00:15,712 --> 01:00:18,514
- කළු රන්. කරුණාකර ඔබට රඳවා ගත හැකිද?
- මම ඔයාට උදව් කරන්නම්.
779
01:00:20,650 --> 01:00:22,950
නැවත මට කියන්න.
ඔබට තවත් උදව් ලැබේ යැයි ඔබ සිතනවාද?
780
01:00:22,952 --> 01:00:24,719
ඔව්, මට තවත් උදව්වක් ලැබේවායි ප්රාර්ථනා කරමි.
781
01:00:24,721 --> 01:00:26,354
සාධාරණයි
ඇමතුම් ගැනීමට ඕනෑවට වඩා.
782
01:00:26,356 --> 01:00:28,089
අහ් ... හායි.
783
01:00:28,091 --> 01:00:29,624
ඔබට කරදර කිරීම ගැන මට කණගාටුයි.
784
01:00:29,626 --> 01:00:31,525
මම අදහස් කළේ සම්මුඛ පරීක්ෂණ සඳහා ය
ගිණුම්කරණ ආයතනයක.
785
01:00:31,527 --> 01:00:33,027
- ඔබව කුලියට ගත්තා!
- ඔහ් ...
786
01:00:33,029 --> 01:00:34,161
නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු!
787
01:00:34,163 --> 01:00:35,930
- එමර්සන්.
- එමර්සන්!
788
01:00:35,932 --> 01:00:37,431
මෙය රැකියා කාර්යාලයද?
789
01:00:37,433 --> 01:00:38,835
ඔව්! ඔබත් කුලියට ගත්තා!
790
01:00:40,069 --> 01:00:42,169
ස්වාමීනි,
එය වෝල් ස්ට්රීට් ජර්නලය.
791
01:00:42,171 --> 01:00:45,608
ඔවුන්ට ඔබව සම්මුඛ සාකච්ඡා කිරීමට අවශ්යයි
සමාගමේ හදිසි නැගීම ගැන.
792
01:00:46,843 --> 01:00:49,245
මම ඒක මගේ කාර්යාලයට ගන්නම්.
793
01:00:50,279 --> 01:00:53,781
මගේ විටමින් මට ගෙනෙන්න.
794
01:00:53,783 --> 01:00:55,883
ඒ නිසා මම කියෙව්වා
ඊයේ රෑ පොත් හතරක් විතර ...
795
01:00:58,021 --> 01:00:59,286
මෙහි පහළට යාමට උත්සාහ කිරීම.
රොජර්, ඔයා හරි කියලා දැනගත්තා.
796
01:00:59,288 --> 01:01:00,755
මෙය ගීත රාජවංශයේ ය.
797
01:01:00,757 --> 01:01:01,922
ඔබ නිවැරදිය.
798
01:01:01,924 --> 01:01:03,758
ඒ වගේම රසවත්,
799
01:01:03,760 --> 01:01:05,528
මම යුවලක් දෙස බලා සිටියෙමි
විශ්වකෝෂය ඊයේ රාත්රියේ සහ ඔබ ...
800
01:01:06,729 --> 01:01:08,231
ස්තූතියි. ම් ...
801
01:01:10,566 --> 01:01:13,768
ඉතින් විහිළුවක්, මේ සියලු කියවීම් පෙනේ
මගේ ඇස් පෙනීම කෙසේ හෝ සුව කිරීමට.
802
01:01:15,371 --> 01:01:17,304
- අප සිත්ගන්නා කරුණක් ...
- හේයි.
803
01:01:17,306 --> 01:01:19,273
- හායි.
- සුභ උදෑසනක්.
804
01:01:19,275 --> 01:01:21,909
මේ ස්ටීව්. ඔහු මගේ, ම් ...
805
01:01:21,911 --> 01:01:22,977
- පැරණි මිතුරා.
- ඔව්.
806
01:01:22,979 --> 01:01:25,413
හායි, පරණ මිතුරා ස්ටීව්.
807
01:01:25,415 --> 01:01:27,448
මම බාබරා,
ඩයනාගේ නව මිතුරිය.
808
01:01:27,450 --> 01:01:29,050
ඉතින් ඔබ මොකද කරන්නේ?
809
01:01:29,052 --> 01:01:30,818
මම නියමුවෙක්
810
01:01:30,820 --> 01:01:32,588
- නියමුවා? එහෙම නේද ...
- මට ඔබට තත්පරයක් කතා කළ හැකිද?
811
01:01:36,559 --> 01:01:40,261
ඉතින්, මට කතා කිරීමට අවශ්ය විය
ඒ ගල ගැන ඔබට.
812
01:01:40,263 --> 01:01:41,829
පැඟිරි එක.
813
01:01:42,899 --> 01:01:44,565
- ඔයා ලඟ එ්ක තියෙනවද?
- අහ් ...
814
01:01:44,567 --> 01:01:48,202
දිගු කතාව, ඇත්ත වශයෙන්ම,
ඒ ගැන.
815
01:01:48,204 --> 01:01:51,505
මැක්ස් ලෝඩ් ආවා
ඊයේ බලන්න.
816
01:01:51,507 --> 01:01:53,808
ඇත්ත වශයෙන්ම
නියමයි.
817
01:01:53,810 --> 01:01:56,043
මම ඔබට කියන්නම්
පසුව ඒ ගැන. ම් ...
818
01:01:56,045 --> 01:01:58,581
මම ඔහුට ඉඩ දුන්නා
819
01:01:59,015 --> 01:02:00,081
එය ණයට ගන්න.
820
01:02:00,083 --> 01:02:01,315
කුමන? මන්ද?
821
01:02:01,317 --> 01:02:02,683
හොඳයි, ඩයනා,
822
01:02:02,685 --> 01:02:04,285
ඔහු අපිට දුන්නා
විශාල මුදලක්.
823
01:02:04,287 --> 01:02:05,986
ඔහු ආගන්තුකයෙකු මෙන් නොවේ
හෝ ඕනෑම දෙයක්.
824
01:02:05,988 --> 01:02:07,655
ප්ලස් ඔහුට මිතුරෙකු සිටී
විශේෂඥ, මම දන්නේ නැහැ ...
825
01:02:07,657 --> 01:02:09,590
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
ඔබ එය ණයට ගන්නේ කෙසේද?
826
01:02:09,592 --> 01:02:11,525
- ණය ගැනීම අපේ පවා නොවේ.
- ආ. ආ.
827
01:02:11,527 --> 01:02:13,761
ඔබට ලැබෙන්නේ කුමක්ද?
මගේ නඩුව වෙනුවෙන්?
828
01:02:13,763 --> 01:02:17,364
මට මගේ කාර්යාලයේ දේවල් 15 ක් තියෙනවා
ඒ ගලට වඩා වටිනවා.
829
01:02:17,366 --> 01:02:19,200
ඔබ දන්නවාද ඔහු එය ගත්තේ කොහෙන්ද?
830
01:02:19,202 --> 01:02:21,669
නෑ, මට කිසිම අදහසක් නැහැ.
831
01:02:21,671 --> 01:02:23,671
එහෙනම් මම ඔබට කියන්නම්
අපි හොයාගත්ත දේ.
832
01:02:23,673 --> 01:02:24,905
අපි යමු.
833
01:02:24,907 --> 01:02:27,108
- මම ඔබේ කලිසමට ගොඩක් කැමතියි.
- ඔහ්, ස්තූතියි.
834
01:02:27,110 --> 01:02:28,476
ඔව්. මට අමතන්න.
835
01:02:28,478 --> 01:02:30,978
නැත්ද. කුමක් වුවත්.
836
01:02:30,980 --> 01:02:33,349
නමුත් මම කුතුහලයෙන් සිටිමි.
837
01:02:39,055 --> 01:02:41,889
කළු රන් හොට්ලයින් අමතන්න.
838
01:02:41,891 --> 01:02:44,727
කොටස් නොමැත
ගොඩනැගිල්ලේ.
839
01:02:48,231 --> 01:02:49,330
මේ අය මොකද කරන්නේ?
840
01:02:49,332 --> 01:02:50,631
එය කුමක් වුවත්,
841
01:02:50,633 --> 01:02:52,702
අපි ඒ පැත්තට යන්නේ නැහැ.
842
01:02:54,437 --> 01:02:57,740
ඩයනා. ඩයනා, මේ ආකාරයෙන්.
843
01:03:07,049 --> 01:03:08,317
එහි සිටින්න.
844
01:03:22,799 --> 01:03:24,000
ශක්තිමත් අගුල.
845
01:03:38,948 --> 01:03:40,116
ස්ටීව්.
846
01:03:56,432 --> 01:03:59,402
- එය ඉතා දූවිලි සහිතයි.
- ඔව්.
847
01:04:00,403 --> 01:04:02,605
ඒක හරියට බෝම්බයක් පුපුරා ගියා වගේ.
848
01:04:14,217 --> 01:04:17,053
මේ කුමක් වුවත්,
ඔහු දිගු කාලයක් තිස්සේ එය සොයමින් සිටියේය.
849
01:04:29,398 --> 01:04:33,169
"තබන්න
වස්තුව රඳවා තබා ඇත.
850
01:04:36,105 --> 01:04:38,005
එය කුමක් ද?
851
01:04:38,007 --> 01:04:40,708
දෙවිවරුන්ගේ භාෂාව.
852
01:04:40,710 --> 01:04:43,646
දෙවියන් විසින් එය ලියා ඇති,
ප්රශ්නයයි.
853
01:04:46,415 --> 01:04:47,715
ස්තූතියි.
854
01:04:47,717 --> 01:04:49,383
- ඔව්, ඇත්ත.
- ඔව්. ඒකට කමක් නැහැ.
855
01:04:49,385 --> 01:04:51,719
මට මොනවා හරි කරන්න වෙනවා. හරි හරී.
මම ඔයාට කතා කරන්නම්. කමක් නැහැ?
856
01:04:51,721 --> 01:04:54,121
- හෙලෝ?
- බාබරා, මට ඔබේ උදව් අවශ්යයි.
857
01:04:54,123 --> 01:04:56,123
මට ඔබ සොයා ගැනීමට අවශ්යයි
858
01:04:56,125 --> 01:04:58,926
හරියටම කොහෙද
ඒ ගල හමු විය.
859
01:04:58,928 --> 01:05:01,328
"කොහේද" යනු මා දැනගත යුතු දෙයයි.
ඔබට තේරුනාද?
860
01:05:01,330 --> 01:05:03,464
ඔව්. ඔව්, ඔව්, මම ඒ මත සිටිමි.
861
01:05:03,466 --> 01:05:05,201
ස්තූතියි.
862
01:05:07,536 --> 01:05:09,672
ඔයා අවතාරයක් දැක්ක වගේ.
863
01:05:11,140 --> 01:05:12,909
මම කලා.
864
01:05:15,544 --> 01:05:18,178
බොහෝ දෙවිවරු සිටියහ
865
01:05:18,180 --> 01:05:20,915
ඔව්හු විවිධ දේ කළහ
විවිධ හේතු නිසා.
866
01:05:20,917 --> 01:05:25,085
එකක් හදනවා
මේ වගේ වස්තු.
867
01:05:25,087 --> 01:05:27,588
විශ්වීය අංග තිබේ
මේ ලෝකයේ,
868
01:05:27,590 --> 01:05:30,624
ඔවුන් පොළඹවන විට
යම් දෙයකට,
869
01:05:30,626 --> 01:05:35,031
ඒවා බවට පත්විය හැකිය
ඉතා, ඉතා බලවත්.
870
01:05:36,065 --> 01:05:37,898
මගේ සත්යයේ ලාසෝ වගේ.
871
01:05:37,900 --> 01:05:40,401
සත්යය එය බලගන්වන්නේ,
මම නොවේ.
872
01:05:40,403 --> 01:05:43,437
සත්යය විශාල ය
අපි හැමෝටම වඩා.
873
01:05:43,439 --> 01:05:45,508
නමුත් මෙය කුමක්ද?
874
01:05:47,076 --> 01:05:48,711
මම දන්නේ නැ. අහ් ...
875
01:05:50,346 --> 01:05:52,248
මාව ආපහු ගෙනාවා.
876
01:05:53,716 --> 01:05:57,820
ආදරය හෝ බලාපොරොත්තුව ...
877
01:05:58,387 --> 01:06:00,287
සමහරවිට?
878
01:06:00,289 --> 01:06:03,724
සමහරවිට.
879
01:06:03,726 --> 01:06:08,662
හොඳයි, එය කුමක් වුවත්, මට ඔබට පොරොන්දු විය හැකිය
මෙය මැක්ස්වෙල් සාමිවරයාට බලවත් ය.
880
01:06:08,664 --> 01:06:10,497
අපිට මේ මිනිහව හොයාගන්න ඕන.
881
01:06:10,499 --> 01:06:12,635
අහ් ...
882
01:06:20,076 --> 01:06:21,909
මේ දෙස බලන්න.
883
01:06:21,911 --> 01:06:24,280
මෙම දිනය නිවැරදි නම්,
ඔහු කයිරෝවට යනවා.
884
01:06:25,214 --> 01:06:27,314
කයිරෝ?
885
01:06:27,316 --> 01:06:30,617
ඔව්.
වර්ධන අවස්ථාව, ඔබ දන්නවාද?
886
01:06:30,619 --> 01:06:33,287
"බොරතෙල් රජ"?
887
01:06:33,289 --> 01:06:35,224
මෙය එතරම් වේගවත් වන්නේ කෙසේද?
888
01:06:36,826 --> 01:06:38,759
ඔබට පියාසර කළ හැකි ගුවන් යානයක් තිබේ
889
01:06:38,761 --> 01:06:40,361
මෙතැන් සිට කයිරෝවට එක පහරකින්?
890
01:06:40,363 --> 01:06:42,296
එය පුදුම සහගතය.
891
01:06:42,298 --> 01:06:44,832
ඔව්, නමුත් අපට ඔබව එක තැනකට ගෙන යා නොහැක
ඔබට විදේශ ගමන් බලපත්රයක් නොමැති නිසා.
892
01:06:44,834 --> 01:06:46,533
මට එකක් ලබා ගැනීමට අවශ්ය නැත,
893
01:06:46,535 --> 01:06:48,369
මට එකක් පියාසර කිරීමට අවශ්යයි.
මට යානය පියාසර කිරීමට අවශ්යයි.
894
01:06:48,371 --> 01:06:49,905
මට මේ යානය පියාසර කිරීමට අවශ්යයි.
895
01:06:50,973 --> 01:06:52,108
ඔව්?
896
01:07:17,500 --> 01:07:19,935
ඔහ්, මගේ බෙට්සි.
897
01:07:24,940 --> 01:07:26,974
හේයි, ස්ටීව්, මේ විදියට.
898
01:07:26,976 --> 01:07:28,709
ඔව්.
899
01:07:28,711 --> 01:07:32,146
මෙම සූදු දෙස බලන්න.
900
01:07:41,390 --> 01:07:42,992
ඔබට තෝරා ගැනීමට අවශ්යද?
901
01:07:45,661 --> 01:07:47,063
මේක.
902
01:07:47,696 --> 01:07:49,198
මම එයට කැමතියි.
903
01:08:00,209 --> 01:08:01,777
හරි හරී.
904
01:08:04,480 --> 01:08:07,616
හරි හරී. අහ් ...
905
01:08:08,984 --> 01:08:10,317
නොමැත.
906
01:08:10,319 --> 01:08:12,219
අහ් ...
907
01:08:13,289 --> 01:08:14,655
කමක් නැහැ. හොඳයි හොඳයි.
908
01:08:14,657 --> 01:08:16,790
ඉන්ධන, ඉන්ධන, ඉන්ධන.
909
01:08:16,792 --> 01:08:18,492
මෙන්න අපි යනවා. එන්ජිම.
910
01:08:20,496 --> 01:08:21,897
මෙන්න කිසිවක් යන්නේ නැත.
911
01:08:25,101 --> 01:08:26,400
ඔහ් ...
912
01:08:38,414 --> 01:08:39,680
- කෙන්?
- කුමන?
913
01:08:39,682 --> 01:08:41,348
ගුවන් යානයක් තිබේ
ගුවන් ධාවන පථයේ.
914
01:08:41,350 --> 01:08:42,816
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද,
"ගුවන් ධාවන පථයේ ගුවන් යානයක් තිබේද"?
915
01:08:42,818 --> 01:08:44,218
ප්රවේශය, මෙය කුළුණයි.
916
01:08:44,220 --> 01:08:45,619
ලැයිස්තුගත නොකළ ගුවන් යානයක් තිබේ
ගුවන් ධාවන පථයේ.
917
01:08:45,621 --> 01:08:46,989
ඔබ මෙය දකිනවාද?
918
01:08:51,060 --> 01:08:52,826
- ඔයාට පුළුවන්ද අපිට එතනට යන්න?
- ඔව්, ඔව්, ඔව්.
919
01:08:52,828 --> 01:08:54,428
මට ගන්න වෙනවා
පළමුව වේගය,
920
01:08:54,430 --> 01:08:56,029
ඊට පස්සේ මම යන්නම්.
921
01:08:56,031 --> 01:08:58,966
මම පියාසර කරන ආකාරය,
ඔවුන් කවදාවත් අපිව හොයාගන්නේ නැහැ.
922
01:09:03,272 --> 01:09:05,606
- ඔහ්, මට ඔබට කියන්න අමතක වුනා.
- කුමන?
923
01:09:05,608 --> 01:09:07,007
රේඩාර්. මට දැන් පැහැදිලි කරන්න බැහැ,
924
01:09:07,009 --> 01:09:09,376
නමුත් ඔවුන් අපව ඕනෑම තැනක දකිනු ඇත,
අඳුරේ පවා.
925
01:09:09,378 --> 01:09:12,114
හොඳයි, ඔවුන් අපට වෙඩි තබයිද?
926
01:09:13,215 --> 01:09:15,449
- හොඳයි, ජරාව, ඩයනා.
- හරි.
927
01:09:21,924 --> 01:09:24,091
- ඩයනා.
- ඉන්න. ෂ්! මම දන්නවා.
928
01:09:24,093 --> 01:09:27,361
මම දන්නවා. අවධානය යොමු කරන්න.
929
01:09:27,363 --> 01:09:29,229
අවධානය යොමු කරන්න.
930
01:09:29,231 --> 01:09:31,398
මගේ තාත්තා තෙමිස්චිරා හැංගුවා
ලෝකයෙන්,
931
01:09:31,400 --> 01:09:33,700
මම ඉගෙන ගන්න උත්සාහ කළා
ඔහු එය කළ ආකාරය.
932
01:09:33,702 --> 01:09:34,902
මොකක්ද කළේ?
933
01:09:34,904 --> 01:09:36,937
අදෘශ්යමාන දෙයක් සාදා ඇත.
934
01:09:36,939 --> 01:09:39,139
නමුත් අවුරුදු 50 කින්,
මම එය කළේ එක් වරක් පමණි.
935
01:09:39,141 --> 01:09:40,841
හොඳයි, දැන් නරක කාලයක් නොවේ
උත්සාහ කිරීම ආරම්භ කිරීමට.
936
01:09:40,843 --> 01:09:42,943
- එය කොපමණ කාලයක් පවතින්නේද?
- මම දන්නේ නැ.
937
01:09:42,945 --> 01:09:45,612
ඒක කෝපි කෝප්පයක් විතරයි ...
938
01:09:45,614 --> 01:09:47,283
මට ඒක නැති උනා.
939
01:10:12,875 --> 01:10:13,874
ප්රවේශය,
940
01:10:13,876 --> 01:10:15,042
යානය අතුරුදහන් වී ඇත.
941
01:10:15,044 --> 01:10:16,312
ඔබට ඒ දෙස ඇස් තිබේද?
942
01:10:44,573 --> 01:10:46,976
අදෘශ්යමාන ජෙට් යානයක්.
943
01:11:09,965 --> 01:11:11,500
එය කුමක් ද?
944
01:11:13,802 --> 01:11:14,835
ඔහ්, කමක් නැහැ.
945
01:11:14,837 --> 01:11:16,870
එය ගිනිකෙළි පමණි.
946
01:11:16,872 --> 01:11:19,640
හතරවන. ඇත්ත වශයෙන්.
947
01:11:19,642 --> 01:11:21,210
ජූලි හතර වෙනිදා?
948
01:12:01,583 --> 01:12:02,918
වොව්.
949
01:12:14,430 --> 01:12:16,065
මට අදහසක් ලැබුණා.
950
01:12:51,834 --> 01:12:54,201
ඔයා දන්නවනේ, ඒක එක දෙයක්.
951
01:12:54,203 --> 01:12:56,536
එක දෙයක්
ඒ හැම විටම ඔබ මට.
952
01:12:56,538 --> 01:12:57,537
කුමන?
953
01:12:57,539 --> 01:12:58,672
පියාසැරිය.
954
01:12:58,674 --> 01:13:00,474
ඔබේ තෑග්ග.
955
01:13:00,476 --> 01:13:03,045
මම ඒක කවදාවත් තේරුම් ගන්නේ නැහැ.
956
01:13:03,679 --> 01:13:05,280
අහ්, ඒ ...
957
01:13:06,682 --> 01:13:08,915
ඒක හරිම ලේසියි.
958
01:13:08,917 --> 01:13:12,152
එය සුළඟ හා වාතයයි
959
01:13:12,154 --> 01:13:16,258
සහ එය පදවන ආකාරය දැන ගැනීම,
එය අල්ලා ගන්නේ කෙසේද.
960
01:13:17,659 --> 01:13:19,294
එය සමඟ සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද.
961
01:13:20,929 --> 01:13:22,262
ඔව්.
962
01:13:22,264 --> 01:13:25,033
එය ඕනෑම දෙයක් වගේ, ඇත්තටම.
963
01:13:49,558 --> 01:13:51,558
නියමයි, ස්තූතියි.
964
01:13:51,560 --> 01:13:54,628
අන්තිම එක හමු විය.
965
01:13:54,630 --> 01:13:56,698
මෙය ඔබ කාර්යබහුල විය යුතුය
ටික වේලාවකට.
966
01:13:58,267 --> 01:14:02,037
මට ඔබව ලබා ගත හැකි වෙනත් දෙයක් තිබේද?
කෝපි?
967
01:14:02,371 --> 01:14:03,904
තේ?
968
01:14:03,906 --> 01:14:06,074
මට?
969
01:14:07,376 --> 01:14:10,377
මට ඔබෙන් කිසිවක් අවශ්ය නැත,
මම ඉවරයි.
970
01:14:10,379 --> 01:14:12,179
ඔබ ඉවරද?
971
01:14:12,181 --> 01:14:15,184
හේයි, ඔබට නැහැ
ඒ ගැන නපුරු වීමට.
972
01:14:21,990 --> 01:14:24,057
හේයි, බබෝ.
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
973
01:14:24,059 --> 01:14:25,994
නැ ස්තුතියි.
974
01:14:29,565 --> 01:14:31,898
ඔහ්, ඔයා ලස්සනයි.
975
01:14:31,900 --> 01:14:34,102
හේයි, වේගය අඩු කරන්න, සරාගී.
976
01:14:39,074 --> 01:14:40,607
ඔයා මට කතා කරනවද?
977
01:14:40,609 --> 01:14:42,578
ඔව්. මම ඔයාට කතා කරනවා.
978
01:14:43,712 --> 01:14:47,080
ඇයි ඔයා නිකම්ම නැත්තේ
ටිකක් වේගය අඩු කරන්න, හාහ්?
979
01:14:47,082 --> 01:14:49,182
එන්න, කෙල්ල.
980
01:14:49,184 --> 01:14:52,054
මම කැමති නැහැ.
ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ?
981
01:14:54,156 --> 01:14:56,623
මට කිසිවක් නැත
ඔබ වැනි කෙනෙකු සමඟ කිරීමට.
982
01:14:56,625 --> 01:14:59,394
මම කැමතියි ඔයා නවත්වන්න
මිනිසුන්ට හිරිහැර කිරීම.
983
01:15:00,762 --> 01:15:03,129
මම වැනි.
984
01:15:03,131 --> 01:15:04,500
ඔයාට මාව මතක ද?
985
01:15:06,235 --> 01:15:09,069
ඔහ්, ඔව්, ඔව්.
986
01:15:09,071 --> 01:15:12,374
මට මතකයි.
අපි කොහෙද හිටියේ, හාහ්?
987
01:15:15,310 --> 01:15:16,445
නොමැත.
988
01:15:20,516 --> 01:15:21,748
නොමැත.
989
01:15:28,123 --> 01:15:29,291
නොමැත.
990
01:15:31,393 --> 01:15:32,726
ඇය හරි.
991
01:15:32,728 --> 01:15:34,995
එය එතරම් අපහසු නැත.
992
01:15:40,202 --> 01:15:43,338
ඔව්, මම හිතන්නේ මට දැන් එය ලැබුණා.
993
01:15:44,506 --> 01:15:46,575
ඔහුගේ ශරීර බර
සියලුම වැඩ කරයි.
994
01:15:50,712 --> 01:15:52,381
ගොඩක් පහසුයි.
995
01:15:54,149 --> 01:15:55,715
මම සිතනවා
996
01:15:55,717 --> 01:15:57,183
මට මේක කරන්න පුළුවන් ...
997
01:15:59,788 --> 01:16:01,857
සියලු...
998
01:16:03,458 --> 01:16:04,626
රෑ...
999
01:16:06,028 --> 01:16:08,196
දිගු!
1000
01:16:25,614 --> 01:16:27,249
බාබරා?
1001
01:16:30,652 --> 01:16:32,487
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1002
01:16:34,823 --> 01:16:37,292
ඔබේ ව්යාපාරය ගැන සිතන්න.
1003
01:16:44,900 --> 01:16:46,401
සර්?
1004
01:16:53,976 --> 01:16:58,845
ඔබේ වාසනාව පසුගිය දින කිහිපය
අවම වශයෙන් කිවහොත් සිත් ඇදගන්නා සුළු ය.
1005
01:16:58,847 --> 01:17:02,551
නමුත් ඇයි මේ හැම දෙයක්ම එන්නේ
මා හමුවීමට? හ්ම්?
1006
01:17:03,485 --> 01:17:05,251
සම වයසේ මිතුරෙකු හමුවීමට.
1007
01:17:05,253 --> 01:17:07,120
සම වයසේ මිතුරෙක්?
1008
01:17:07,122 --> 01:17:10,757
නෑ ස්වාමීනි. මම එකඟ වුණේ හමුවීමට පමණයි
මම කුතුහලයෙන් සිටි නිසා ඔබ සමඟ.
1009
01:17:10,759 --> 01:17:14,162
කිසිවෙකුට ඒ වාසනාව ලැබෙන්නේ නැත.
ඔයා කොහොමද ඒක කළේ?
1010
01:17:16,598 --> 01:17:20,500
මගේ ගමනේදී
ස්වයං තෘප්තියට ...
1011
01:17:20,502 --> 01:17:22,869
මම රහසින් වාසනාවන්ත වුණා.
1012
01:17:22,871 --> 01:17:25,273
පැතුමේ රහස.
1013
01:17:25,974 --> 01:17:27,307
ඒ නිසා මම ඒ සඳහා ප්රාර්ථනා කළා.
1014
01:17:27,309 --> 01:17:30,746
නැත්නම් කවුරුහරි
මා වෙනුවෙන් ඒ සඳහා ප්රාර්ථනා කළා.
1015
01:17:32,514 --> 01:17:34,681
ඔබ කැමති දේ මට කියන්න,
උතුමාණනි,
1016
01:17:34,683 --> 01:17:37,386
මම ඔබට පෙන්වන්නම්
එය ක්රියා කරන ආකාරය.
1017
01:17:38,620 --> 01:17:41,554
මම දේවල් වලට කැමතියි
කෙනෙකුට ළඟා විය නොහැක.
1018
01:17:41,556 --> 01:17:42,958
කුමක් වගේ ද?
1019
01:17:45,027 --> 01:17:47,394
මගේ ඉඩම් සියල්ලම ආපසු ලබා දිය යුතුය.
1020
01:17:47,396 --> 01:17:49,262
මගේ මුතුන් මිත්තන්ගේ රාජධානිය.
1021
01:17:49,264 --> 01:17:51,631
බයාලියන් රාජවංශය.
1022
01:17:51,633 --> 01:17:54,668
සහ සියලු විජාතීන් සඳහා
එය පාගා දැමීමට නිර්භීත වූ අය
1023
01:17:54,670 --> 01:17:59,939
සදහටම පිටත තබා ගැනීමට,
එවිට එහි තේජස අලුත් වේ.
1024
01:17:59,941 --> 01:18:01,975
ඔබ ඒ සඳහා කැමතිද?
1025
01:18:01,977 --> 01:18:04,911
මම ඒ ගැන ගැඹුරින් ප්රාර්ථනා කරමි.
1026
01:18:10,085 --> 01:18:12,452
ඔබේ පැතුම ලබා දී ඇත.
1027
01:18:12,454 --> 01:18:15,789
ඒ වෙනුවට,
මම ඔබේ තෙල් ගන්නම්.
1028
01:18:21,863 --> 01:18:24,064
ඔබ ඇත්තටම මාව සතුටු කරනවා.
1029
01:18:24,066 --> 01:18:26,366
ඔබ දන්නේ අල්ප වශයෙනි.
1030
01:18:26,368 --> 01:18:29,836
මම මගේ තෙල් සවුදි වලට විකුණුවා.
1031
01:18:29,838 --> 01:18:31,204
ඔබ මෝඩ මිනිසෙකි.
1032
01:18:39,648 --> 01:18:41,815
එහෙනම් මම ගන්නම්
ඔබේ ආරක්ෂක කණ්ඩායම
1033
01:18:41,817 --> 01:18:43,883
ඔයාව මෙහේ දාලා යන්න
ආරක්ෂා වීමට කිසිවක් නොමැතිව
1034
01:18:43,885 --> 01:18:47,487
ඔබ වඩාත් කෝපයට එරෙහිව
නිසැකවම මුහුණ දෙනු ඇත.
1035
01:19:27,596 --> 01:19:30,830
නවත්වන්න! කාර් එක නවත්වන්න!
1036
01:19:30,832 --> 01:19:32,098
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1037
01:19:32,100 --> 01:19:34,434
ඔබ දැන් කරන දේ නවත්වන්න!
මම ඔබට කියමි.
1038
01:19:34,436 --> 01:19:36,471
නවත්වන ලෙස මම ඔබට අණ කරමි!
1039
01:19:37,272 --> 01:19:38,404
නවත්වන්න!
1040
01:19:38,406 --> 01:19:40,776
නවත්වන්න! නවත්වන්න!
1041
01:19:42,844 --> 01:19:45,612
මේ
විශ්වාස කළ නොහැකි සහ පැහැදිලි කළ නොහැකි බිත්තිය
1042
01:19:45,614 --> 01:19:47,380
කෙසේ හෝ කාර්යය ලෙස පෙනේ
1043
01:19:47,382 --> 01:19:49,315
එමීර් සයිඩ් බින් අබිඩෝස්ගේ.
1044
01:19:49,317 --> 01:19:52,051
රජය වාර්තා කරයි
පැරණි තීන්දු මතු වී තිබේ
1045
01:19:52,053 --> 01:19:54,523
ඔහුගේ ප්රකාශය පිළිගැනීම
ඉඩමට.
1046
01:20:05,267 --> 01:20:06,966
ඔබ හොඳින් ද?
1047
01:20:06,968 --> 01:20:09,536
මම හොඳින්.
1048
01:20:09,538 --> 01:20:13,408
ඔයා දිගටම එහෙම කියනවා, ඒත් ...
1049
01:20:15,377 --> 01:20:16,609
ඒ ඔහු!
1050
01:20:16,611 --> 01:20:18,747
ඒ මැක්ස් ලෝඩ්.
1051
01:20:46,708 --> 01:20:48,877
කරුණාකර ඒවා ඉවත් කරන්න.
1052
01:21:24,546 --> 01:21:25,812
මට මේක ලැබුණා.
1053
01:21:25,814 --> 01:21:26,781
කුමන?
1054
01:21:27,983 --> 01:21:29,184
ඩයනා!
1055
01:21:43,198 --> 01:21:44,966
තිරිංග තවමත් ක්රියා කරයි.
1056
01:23:59,601 --> 01:24:01,267
මැක්ස් සාමිවරයා,
1057
01:24:01,269 --> 01:24:04,704
ඔබ ඔබම තබයි
අනෙක් සියල්ලන්ම බරපතල අනතුරක.
1058
01:24:04,706 --> 01:24:06,572
මට ඔබව අවශ්යයි
මට ගල දෙන්න.
1059
00:00:14,993 --> 00:00:24,465
Sinhala Subtitles
කැසින්-මැරියාගේ
යාන්ත්රික පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
1060
00:03:19,254 --> 00:03:19,259
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
1061
01:24:06,574 --> 01:24:08,708
එයට සිදු වූයේ කුමක්ද?
1062
01:24:08,710 --> 01:24:10,812
ඔබ එය දෙස බලයි.
1063
01:24:16,985 --> 01:24:18,119
ආ!
1064
01:25:09,104 --> 01:25:10,738
ස්ටීව්!
1065
01:25:11,206 --> 01:25:12,173
ඩයනා!
1066
01:26:12,000 --> 01:26:14,767
ඉතින් ඊළඟ කවුද?
තෙල් ඇති සමීපතම පුද්ගලයා?
1067
01:26:34,489 --> 01:26:37,823
ඩයනා. ඩයනා.
1068
01:26:37,825 --> 01:26:42,862
මගේ දෙවියනේ.
ඔබට කුමක් සිදුවේද?
1069
01:26:42,864 --> 01:26:45,665
[ප්රවෘත්ති නැංගුරම සැබවින්ම විකාර සංසිද්ධියකි
එය දිව්ය පවුර ලෙස හැඳින්වේ.
1070
01:26:45,667 --> 01:26:47,166
සිදුවන්නේ කුමක් ද?
1071
01:26:47,168 --> 01:26:48,901
එය පැහැදිලි කළ නොහැකි සිදුවීමකි
1072
01:26:48,903 --> 01:26:50,703
එය දැන් දකිනවා
ඊජිප්තුවේ දුප්පත්ම ප්රජාවන්
1073
01:26:50,705 --> 01:26:53,206
ඒවායින් සම්පූර්ණයෙන්ම කපා දමන්න
මිරිදිය සැපයුම පමණි.
1074
01:26:53,208 --> 01:26:55,975
දැනටමත්
නොසන්සුන්කාරී තත්වය දැන් උත්සන්න වෙමින් පවතී
1075
01:26:55,977 --> 01:27:00,246
සෝවියට් සංගමය ඔවුන් නිවේදනය කරන පරිදි
එමීර්ගේ ප්රකාශය හඳුනා ගනී.
1076
01:27:00,248 --> 01:27:02,014
- ඔහ්, නැහැ.
- එක්සත් ජනපදය,
1077
01:27:02,016 --> 01:27:04,383
ඊජිප්තුවේ දිගුකාලීන සගයෙක්,
ප්රකාශ කර ඇත
1078
01:27:04,385 --> 01:27:07,153
ඔවුන්ගේ පැත්ත පැත්ත
රජය සමඟ.
1079
01:27:07,155 --> 01:27:09,488
නිවසේ ඉදිරිපස බෙඩ්ලම්
දැන් මෙන්ම
1080
01:27:09,490 --> 01:27:12,158
කම්පිත ප්රවෘත්තියක් ලෙස
ඒ ඇමරිකානු ව්යාපාරිකයා
1081
01:27:12,160 --> 01:27:15,027
මැක්ස් ලෝඩ්ට කෙසේ හෝ තිබේ
සන්තක වන්න
1082
01:27:15,029 --> 01:27:17,430
අඩකට වඩා
ලෝකයේ තෙල් සංචිත වලින්.
1083
01:27:17,432 --> 01:27:20,633
හි අස්ථාවරත්වය
තෙල් ප්රජාව ප්රතිඵල ලබා දී ඇත
1084
01:27:20,635 --> 01:27:22,568
රට පුරා ගෑස් මත ධාවනය වන විට,
1085
01:27:22,570 --> 01:27:24,570
සහ විශේෂඥයන් තමන්වම ඇඳගෙන ...
1086
01:27:24,572 --> 01:27:25,705
හෙලෝ?
1087
01:27:25,707 --> 01:27:27,106
බාබරා, මේ ඩයනා.
1088
01:27:27,108 --> 01:27:30,476
- ඔයා ...
- ඔව්. අහ්, හොඳයි.
1089
01:27:30,478 --> 01:27:33,112
මම හිතාගෙන නෑ
හරියටම ගල යනු කුමක්ද,
1090
01:27:33,114 --> 01:27:36,182
නමුත් මම සොයාගත්තා
එහි ඓතිහාසික රූප.
1091
01:27:36,184 --> 01:27:37,016
කොහෙන් ද?
1092
01:27:37,018 --> 01:27:38,618
ඒක තමයි අමුතුම දේ.
1093
01:27:38,620 --> 01:27:40,419
සෑම තැනකින්ම.
1094
01:27:40,421 --> 01:27:43,956
එය මුලින්ම දර්ශනය වූයේ ලන්ඩස් වල ය
නිම්නය මීට වසර 4,000 කට පමණ පෙර.
1095
01:27:43,958 --> 01:27:46,692
එය යළිත් මතු විය
ක්රි.පූ 146 දී කාර්තේජ් හි.
1096
01:27:46,694 --> 01:27:48,694
කුෂ්, ක්රි.ව. 4.
1097
01:27:48,696 --> 01:27:50,563
රොමුලස්, අන්තිමයා
රෝමයේ අධිරාජ්යයා,
1098
01:27:50,565 --> 01:27:53,733
ඔහු එය ඔහු මත තබා
ඔහු 476 දී ඝාතනය කරන ලදී.
1099
01:27:53,735 --> 01:27:57,803
අන්තිම වාර්තාව සමහර ඒවාය
කලින් නොදන්නා මළ නගරය
1100
01:27:57,805 --> 01:27:59,205
ඩිබිල්චල්ටන් අසල.
1101
01:27:59,207 --> 01:28:01,173
- මායාවරු.
- ඔව්.
1102
01:28:01,175 --> 01:28:03,309
කෙසේ හෝ වේවා, එය මට මඟ පෑදීය
මළ කෙළවරකට,
1103
01:28:03,311 --> 01:28:07,213
මගේ අන්තිම ඊයම්
එය එතරම් යහපත් නොවේ.
1104
01:28:07,215 --> 01:28:08,447
එය කුමක් ද?
1105
01:28:08,449 --> 01:28:10,049
මට හමු වූ ගුවන් යානයක්.
1106
01:28:10,051 --> 01:28:12,018
තානාපති කාර්යාලයේදී එය අල්ලා ගත්තා.
1107
01:28:12,020 --> 01:28:14,887
සමහර පිරිමි දැන්වීම්
මායා ෂාමන් කෙනෙක් වෙන්න.
1108
01:28:14,889 --> 01:28:18,457
නමුත් ඔහු වචනාර්ථයෙන් පා .මාලාවක් උගන්වයි
ගැලැක්සි රෙකෝර්ඩ්ස් අසල කුට්ටියක.
1109
01:28:18,459 --> 01:28:21,294
- ඔහු ගල ගැන දන්නවාද?
- ඉතින් ඔහු කියනවා.
1110
01:28:21,296 --> 01:28:23,496
මම එතනට යන්නම්
උදෑසන.
1111
01:28:23,498 --> 01:28:27,302
හරි, අපි ඔබව එතැනදී හමුවෙමු.
ස්තූතියි.
1112
01:28:29,971 --> 01:28:32,006
එය කුමක් ද?
1113
01:28:33,808 --> 01:28:35,207
ගල ඇත
ලෝකය සංචාරය කළා
1114
01:28:35,209 --> 01:28:37,076
අහඹු ලෙස පෙනේ
සහ විවිධ ස්ථාන,
1115
01:28:37,078 --> 01:28:39,478
- නමුත් ඔවුන් සියල්ලන්ටම එක දෙයක් තිබේ.
- කුමන?
1116
01:28:39,480 --> 01:28:42,682
ඔවුන්ගේ ශිෂ්ඨාචාර බිඳ වැටුනි
ව්යසනකාරී ලෙස.
1117
01:28:42,684 --> 01:28:45,051
එයට හේතුව පිළිබඳ හෝඩුවාවක් නොමැතිව.
1118
01:28:45,053 --> 01:28:46,954
ඔයා හිතන්නේ නැහැ
ගලට තිබිය හැකිය ...
1119
01:28:47,488 --> 01:28:48,988
ඔබත්?
1120
01:28:48,990 --> 01:28:51,225
මම දන්නේ නැ
මොනවා හිතන්නද, ස්ටීව්.
1121
01:17:45,027 --> 01:17:47,394
මගේ ඉඩම් සියල්ලම ආපසු ලබා දිය යුතුය.
1122
01:17:47,396 --> 01:17:49,262
මගේ මුතුන් මිත්තන්ගේ රාජධානිය.
1123
01:17:49,264 --> 01:17:51,631
බයාලියන් රාජවංශය.
1124
01:17:51,633 --> 01:17:54,668
සහ සියලු විජාතීන් සඳහා
එය පාගා දැමීමට නිර්භීත වූ අය
1125
01:17:54,670 --> 01:17:59,939
සදහටම පිටත තබා ගැනීමට,
එවිට එහි තේජස අලුත් වේ.
1126
01:17:59,941 --> 01:18:01,975
ඔබ ඒ සඳහා කැමතිද?
1127
01:18:01,977 --> 01:18:04,911
මම ඒ ගැන ගැඹුරින් ප්රාර්ථනා කරමි.
1128
01:18:10,085 --> 01:18:12,452
ඔබේ පැතුම ලබා දී ඇත.
1129
01:18:12,454 --> 01:18:15,789
ඒ වෙනුවට,
මම ඔබේ තෙල් ගන්නම්.
1130
01:18:21,863 --> 01:18:24,064
ඔබ ඇත්තටම මාව සතුටු කරනවා.
1131
01:18:24,066 --> 01:18:26,366
ඔබ දන්නේ අල්ප වශයෙනි.
1132
01:18:26,368 --> 01:18:29,836
මම මගේ තෙල් සවුදි වලට විකුණුවා.
1133
01:18:29,838 --> 01:18:31,204
ඔබ මෝඩ මිනිසෙකි.
1134
01:18:39,648 --> 01:18:41,815
එහෙනම් මම ගන්නම්
ඔබේ ආරක්ෂක කණ්ඩායම
1135
01:18:41,817 --> 01:18:43,883
ඔයාව මෙහේ දාලා යන්න
ආරක්ෂා වීමට කිසිවක් නොමැතිව
1136
01:18:43,885 --> 01:18:47,487
ඔබ වඩාත් කෝපයට එරෙහිව
නිසැකවම මුහුණ දෙනු ඇත.
1137
01:19:27,596 --> 01:19:30,830
නවත්වන්න! කාර් එක නවත්වන්න!
1138
01:19:30,832 --> 01:19:32,098
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1139
01:19:32,100 --> 01:19:34,434
ඔබ දැන් කරන දේ නවත්වන්න!
මම ඔබට කියමි.
1140
01:19:34,436 --> 01:19:36,471
නවත්වන ලෙස මම ඔබට අණ කරමි!
1141
01:19:37,272 --> 01:19:38,404
නවත්වන්න!
1142
01:19:38,406 --> 01:19:40,776
නවත්වන්න! නවත්වන්න!
1143
01:19:42,844 --> 01:19:45,612
මේ
විශ්වාස කළ නොහැකි සහ පැහැදිලි කළ නොහැකි බිත්තිය
1144
01:19:45,614 --> 01:19:47,380
කෙසේ හෝ කාර්යය ලෙස පෙනේ
1145
01:19:47,382 --> 01:19:49,315
එමීර් සයිඩ් බින් අබිඩෝස්ගේ.
1146
01:19:49,317 --> 01:19:52,051
රජය වාර්තා කරයි
පැරණි තීන්දු මතු වී තිබේ
1147
01:19:52,053 --> 01:19:54,523
ඔහුගේ ප්රකාශය පිළිගැනීම
ඉඩමට.
1148
01:20:05,267 --> 01:20:06,966
ඔබ හොඳින් ද?
1149
01:20:06,968 --> 01:20:09,536
මම හොඳින්.
1150
01:20:09,538 --> 01:20:13,408
ඔයා දිගටම එහෙම කියනවා, ඒත් ...
1151
01:20:15,377 --> 01:20:16,609
ඒ ඔහු!
1152
01:20:16,611 --> 01:20:18,747
ඒ මැක්ස් ලෝඩ්.
1153
01:20:46,708 --> 01:20:48,877
කරුණාකර ඒවා ඉවත් කරන්න.
1154
01:21:24,546 --> 01:21:25,812
මට මේක ලැබුණා.
1155
01:21:25,814 --> 01:21:26,781
කුමන?
1156
01:21:27,983 --> 01:21:29,184
ඩයනා!
1157
01:21:43,198 --> 01:21:44,966
තිරිංග තවමත් ක්රියා කරයි.
1158
01:23:59,601 --> 01:24:01,267
මැක්ස් සාමිවරයා,
1159
01:24:01,269 --> 01:24:04,704
ඔබ ඔබම තබයි
අනෙක් සියල්ලන්ම බරපතල අනතුරක.
1160
01:24:04,706 --> 01:24:06,572
මට ඔබව අවශ්යයි
මට ගල දෙන්න.
1161
01:24:06,574 --> 01:24:08,708
එයට සිදු වූයේ කුමක්ද?
1162
01:24:08,710 --> 01:24:10,812
ඔබ එය දෙස බලයි.
1163
01:24:16,985 --> 01:24:18,119
ආ!
1164
01:25:09,104 --> 01:25:10,738
ස්ටීව්!
1165
01:25:11,206 --> 01:25:12,173
ඩයනා!
1166
01:26:12,000 --> 01:26:14,767
ඉතින් ඊළඟ කවුද?
තෙල් ඇති සමීපතම පුද්ගලයා?
1167
01:26:34,489 --> 01:26:37,823
ඩයනා. ඩයනා.
1168
01:26:37,825 --> 01:26:42,862
මගේ දෙවියනේ.
ඔබට කුමක් සිදුවේද?
1169
01:26:42,864 --> 01:26:45,665
[ප්රවෘත්ති නැංගුරම සැබවින්ම විකාර සංසිද්ධියකි
එය දිව්ය පවුර ලෙස හැඳින්වේ.
1170
01:26:45,667 --> 01:26:47,166
සිදුවන්නේ කුමක් ද?
1171
01:26:47,168 --> 01:26:48,901
එය පැහැදිලි කළ නොහැකි සිදුවීමකි
1172
01:26:48,903 --> 01:26:50,703
එය දැන් දකිනවා
ඊජිප්තුවේ දුප්පත්ම ප්රජාවන්
1173
01:26:50,705 --> 01:26:53,206
ඒවායින් සම්පූර්ණයෙන්ම කපා දමන්න
මිරිදිය සැපයුම පමණි.
1174
01:26:53,208 --> 01:26:55,975
දැනටමත්
නොසන්සුන්කාරී තත්වය දැන් උත්සන්න වෙමින් පවතී
1175
01:26:55,977 --> 01:27:00,246
සෝවියට් සංගමය ඔවුන් නිවේදනය කරන පරිදි
එමීර්ගේ ප්රකාශය හඳුනා ගනී.
1176
01:27:00,248 --> 01:27:02,014
- ඔහ්, නැහැ.
- එක්සත් ජනපදය,
1177
01:27:02,016 --> 01:27:04,383
ඊජිප්තුවේ දිගුකාලීන සගයෙක්,
ප්රකාශ කර ඇත
1178
01:27:04,385 --> 01:27:07,153
ඔවුන්ගේ පැත්ත පැත්ත
රජය සමඟ.
1179
01:27:07,155 --> 01:27:09,488
නිවසේ ඉදිරිපස බෙඩ්ලම්
දැන් මෙන්ම
1180
01:27:09,490 --> 01:27:12,158
කම්පිත ප්රවෘත්තියක් ලෙස
ඒ ඇමරිකානු ව්යාපාරිකයා
1181
01:27:12,160 --> 01:27:15,027
මැක්ස් ලෝඩ්ට කෙසේ හෝ තිබේ
සන්තක වන්න
1182
01:27:15,029 --> 01:27:17,430
අඩකට වඩා
ලෝකයේ තෙල් සංචිත වලින්.
1183
01:27:17,432 --> 01:27:20,633
හි අස්ථාවරත්වය
තෙල් ප්රජාව ප්රතිඵල ලබා දී ඇත
1184
01:27:20,635 --> 01:27:22,568
රට පුරා ගෑස් මත ධාවනය වන විට,
1185
01:27:22,570 --> 01:27:24,570
සහ විශේෂඥයන් තමන්වම ඇඳගෙන ...
1186
01:27:24,572 --> 01:27:25,705
හෙලෝ?
1187
01:27:25,707 --> 01:27:27,106
බාබරා, මේ ඩයනා.
1188
01:27:27,108 --> 01:27:30,476
- ඔයා ...
- ඔව්. අහ්, හොඳයි.
1189
01:27:30,478 --> 01:27:33,112
මම හිතාගෙන නෑ
හරියටම ගල යනු කුමක්ද,
1190
01:27:33,114 --> 01:27:36,182
නමුත් මම සොයාගත්තා
එහි ඓතිහාසික රූප.
1191
01:27:36,184 --> 01:27:37,016
කොහෙන් ද?
1192
01:27:37,018 --> 01:27:38,618
ඒක තමයි අමුතුම දේ.
1193
01:27:38,620 --> 01:27:40,419
සෑම තැනකින්ම.
1194
01:27:40,421 --> 01:27:43,956
එය මුලින්ම දර්ශනය වූයේ ලන්ඩස් වල ය
නිම්නය මීට වසර 4,000 කට පමණ පෙර.
1195
01:27:43,958 --> 01:27:46,692
එය යළිත් මතු විය
ක්රි.පූ 146 දී කාර්තේජ් හි.
1196
01:27:46,694 --> 01:27:48,694
කුෂ්, ක්රි.ව. 4.
1197
01:27:48,696 --> 01:27:50,563
රොමුලස්, අන්තිමයා
රෝමයේ අධිරාජ්යයා,
1198
01:27:50,565 --> 01:27:53,733
ඔහු එය ඔහු මත තබා
ඔහු 476 දී ඝාතනය කරන ලදී.
1199
01:27:53,735 --> 01:27:57,803
අන්තිම වාර්තාව සමහර ඒවාය
කලින් නොදන්නා මළ නගරය
1200
01:27:57,805 --> 01:27:59,205
ඩිබිල්චල්ටන් අසල.
1201
01:27:59,207 --> 01:28:01,173
- මායාවරු.
- ඔව්.
1202
01:28:01,175 --> 01:28:03,309
කෙසේ හෝ වේවා, එය මට මඟ පෑදීය
මළ කෙළවරකට,
1203
01:28:03,311 --> 01:28:07,213
මගේ අන්තිම ඊයම්
එය එතරම් යහපත් නොවේ.
1204
01:28:07,215 --> 01:28:08,447
එය කුමක් ද?
1205
01:28:08,449 --> 01:28:10,049
මට හමු වූ ගුවන් යානයක්.
1206
01:28:10,051 --> 01:28:12,018
තානාපති කාර්යාලයේදී එය අල්ලා ගත්තා.
1207
01:28:12,020 --> 01:28:14,887
සමහර පිරිමි දැන්වීම්
මායා ෂාමන් කෙනෙක් වෙන්න.
1208
01:28:14,889 --> 01:28:18,457
නමුත් ඔහු වචනාර්ථයෙන් පා .මාලාවක් උගන්වයි
ගැලැක්සි රෙකෝර්ඩ්ස් අසල කුට්ටියක.
1209
01:28:18,459 --> 01:28:21,294
- ඔහු ගල ගැන දන්නවාද?
- ඉතින් ඔහු කියනවා.
1210
01:28:21,296 --> 01:28:23,496
මම එතනට යන්නම්
උදෑසන.
1211
01:28:23,498 --> 01:28:27,302
හරි, අපි ඔබව එතැනදී හමුවෙමු.
ස්තූතියි.
1212
01:28:29,971 --> 01:28:32,006
එය කුමක් ද?
1213
01:28:33,808 --> 01:28:35,207
ගල ඇත
ලෝකය සංචාරය කළා
1214
01:28:35,209 --> 01:28:37,076
අහඹු ලෙස පෙනේ
සහ විවිධ ස්ථාන,
1215
01:28:37,078 --> 01:28:39,478
- නමුත් ඔවුන් සියල්ලන්ටම එක දෙයක් තිබේ.
- කුමන?
1216
01:28:39,480 --> 01:28:42,682
ඔවුන්ගේ ශිෂ්ඨාචාර බිඳ වැටුනි
ව්යසනකාරී ලෙස.
1217
01:28:42,684 --> 01:28:45,051
එයට හේතුව පිළිබඳ හෝඩුවාවක් නොමැතිව.
1218
01:28:45,053 --> 01:28:46,954
ඔයා හිතන්නේ නැහැ
ගලට තිබිය හැකිය ...
1219
01:28:47,488 --> 01:28:48,988
ඔබත්?
1220
01:28:48,990 --> 01:28:51,225
මම දන්නේ නැ
මොනවා හිතන්නද, ස්ටීව්.
1221
01:28:52,026 --> 01:28:55,096
මට බලාපොරොත්තු වෙන්න පුළුවන් මම වැරදියි කියලා.
1222
01:29:22,690 --> 01:29:25,059
බබාජයිඩ්?
1223
01:29:30,031 --> 01:29:32,233
- ඒක වේගවත්.
- උදෑසන.
1224
01:29:34,335 --> 01:29:35,903
හෙලෝ.
1225
01:29:37,338 --> 01:29:39,505
තත්පරයක්.
1226
01:29:41,342 --> 01:29:43,409
ඉතින් ඔබ මායා කෙනෙක්ද?
1227
01:29:43,411 --> 01:29:45,978
කුමන? මම පුරවැසියෙක්
ලෝකයේ.
1228
01:29:45,980 --> 01:29:47,413
ඒකෙන් කියනවා ඔයාගේ නම ෆ්රෑන්ක් කියලා.
1229
01:29:47,415 --> 01:29:50,783
ඔව්. මා දන්නා බොහෝ දේ
අතීත ජීවිතයක්.
1230
01:29:50,785 --> 01:29:52,151
ඉතින් ඒක නෑ.
1231
01:29:52,153 --> 01:29:54,587
නමුත් පිළිතුරු දීමට
ඔබේ ප්රශ්නය, ඔව්.
1232
01:29:54,589 --> 01:29:57,790
මගේ ලොකු සීයා
1233
01:29:57,792 --> 01:29:59,525
මට මේක දාලා.
1234
01:29:59,527 --> 01:30:02,695
මම හැම දෙයක්ම දන්නේ නැහැ
එය මට අනතුරු අඟවා ඇත
1235
01:30:02,697 --> 01:30:04,230
මම ඒ පැත්තට වඩා හොඳයි.
1236
01:30:04,232 --> 01:30:07,867
මා දන්නා දෙය නම්,
එය අපේ ජනතාව විනාශ කළා
1237
01:30:07,869 --> 01:30:09,301
මාස කිහිපයකින්.
1238
01:30:09,303 --> 01:30:12,004
දිවි ගලවා ගත් කිහිප දෙනා,
ඔවුහු ගල වළලා,
1239
01:30:12,006 --> 01:30:15,174
කිසි විටෙකත් නිස්සාරණය නොකළ යුතුය
ඕනෑම තත්වයක් යටතේ.
1240
01:30:15,176 --> 01:30:18,012
- මට ඒක පේනවද?
- මගේ ආගන්තුකයා වන්න.
1241
01:30:32,126 --> 01:30:33,628
කුමන?
1242
01:30:34,429 --> 01:30:35,430
එය කුමක් ද?
1243
01:30:39,233 --> 01:30:41,100
1244
01:30:41,102 --> 01:30:42,435
එය කුමක් ද?
1245
01:30:42,437 --> 01:30:44,770
හරිම නරක දෙවියෙක්.
1246
01:30:44,772 --> 01:30:47,339
බොරු දෙවියන්,
ඩොලොස්, මෙන්ඩසියස්,
1247
01:30:47,341 --> 01:30:49,608
රැවටීමේ ආදිපාදවරයා.
ඔහුව බොහෝ නම් වලින් කැඳවා ඇත.
1248
01:30:49,610 --> 01:30:52,044
නමුත් ඔහු තමයි නම්
එම ගල සවිබල ගැන්වූ,
1249
01:30:52,046 --> 01:30:53,512
උපක්රමයක් තිබිය යුතුයි.
1250
01:30:53,514 --> 01:30:55,514
බොරුවට කළ යුත්තේ කුමක්ද?
ප්රාර්ථනාවන් සමඟ?
1251
01:30:55,516 --> 01:30:58,085
එය වඩා සමාන බව පෙනේ
මට සිහින ගලක්.
1252
01:30:58,953 --> 01:31:01,754
උපක්රමයක් සමඟ ප්රාර්ථනා කරයි.
1253
01:31:01,756 --> 01:31:04,156
"වඳුරන්ගේ ඉත්ත."
1254
01:31:04,158 --> 01:31:05,958
ඔබ කැමති දේ ගැන පරිස්සම් වන්න.
1255
01:31:05,960 --> 01:31:09,397
එය ඔබගේ පැතුම ඉටු කරයි,
නමුත් ඔබ වඩාත්ම වටිනාම දේ ගනී.
1256
01:31:10,698 --> 01:31:12,565
ඩයනා, ඔබේ බලතල.
1257
01:31:12,567 --> 01:31:14,200
නැහැ, එය එසේ නොවේ
ඕනෑම තේරුමක් ඇති කරන්න.
1258
01:31:14,202 --> 01:31:16,135
වඩා වටිනා දේ
ඔබ කැමති දේට වඩා?
1259
01:31:16,137 --> 01:31:17,369
අපි මෙය නවත්වන්නේ කෙසේද?
1260
01:31:17,371 --> 01:31:18,938
පුරාවෘත්තය පැවසීය
1261
01:31:18,940 --> 01:31:21,073
එය නැවැත්විය හැක්කේ පමනි
ගලම විනාශ කිරීමෙන්
1262
01:31:21,075 --> 01:31:23,108
නැත්නම් දී ඇති දේ ආපසු දෙන්න.
මගේ ජනතාවට පළමු දේ කළ නොහැක
1263
01:31:23,110 --> 01:31:24,679
දෙවැන්න කිරීම ප්රතික්ෂේප කළේය.
1264
01:31:25,713 --> 01:31:27,513
දැන් සංස්කෘතිය විනාශ වී ඇත.
1265
01:31:27,515 --> 01:31:29,582
මුහුණෙන් පිස දමනු ලැබේ
පෘථිවියේ.
1266
01:31:29,584 --> 01:31:32,618
- කිසිවෙකු ඔවුන්ගේ පැතුම අත්හැරියේ නැද්ද?
- නමුත් ගල දැනටමත් විනාශ වී ඇත.
1267
01:31:32,620 --> 01:31:34,422
කුමන? කවදා ද?
1268
01:31:36,491 --> 01:31:38,924
"ඔබ එය දෙස බලයි."
1269
01:31:38,926 --> 01:31:42,828
"ඔබ එය දෙස බලයි." ඒ
මැක්ස් ලෝඩ් මට කී දේ.
1270
01:31:42,830 --> 01:31:44,697
සමහර විට ඒ ඔහු විය හැකිය.
1271
01:31:44,699 --> 01:31:46,532
ඔහු එය කෙසේ හෝ බවට පත්ව ඇත.
1272
01:31:46,534 --> 01:31:48,467
නමුත් එය සිදුවන්නේ කෙසේද?
1273
01:31:48,469 --> 01:31:51,105
මම කිව්වේ, ඔහු කැමති නම් ...
1274
01:31:59,380 --> 01:32:02,381
නෑ, ඒක පිස්සු. නොමැත.
1275
01:32:02,383 --> 01:32:04,750
අපි එය විනාශ කළොත්,
1276
01:32:04,752 --> 01:32:06,754
අපි ඔහුව විනාශ කළොත් ...
1277
01:32:07,822 --> 01:32:09,188
සියලු පැතුම් ආපසු යයි.
1278
01:32:09,190 --> 01:32:10,689
ඔයා කුමක් ද
කතා කරන්නේ? නොමැත.
1279
01:32:10,691 --> 01:32:12,591
මම වෙන්නෙ නෑ
එහි කොටසක්. නොමැත.
1280
01:32:12,593 --> 01:32:14,560
නැත්නම් හැමෝම නම්
ඔවුන්ගේ පැතුම අත්හරියි.
1281
01:32:14,562 --> 01:32:17,997
නැත, තිබිය යුතුය
වඩා හොඳ ක්රමයක්.
1282
01:32:17,999 --> 01:32:19,534
නොමැත.
1283
01:32:23,037 --> 01:32:24,537
ඇය හරි.
1284
01:32:24,539 --> 01:32:26,805
අපි ප්රමාණවත් තරම් දන්නේ නැහැ.
අපි ප්රමාණවත් තරම් දන්නේ නැහැ.
1285
01:32:26,807 --> 01:32:29,708
නමුත් අප දන්නා දෙය නම් අපට අවශ්ය බවයි
ඔහු තව දුරටත් ප්රදානය කිරීමට පෙර ඔහුව නවත්වන්න.
1286
01:32:29,710 --> 01:32:33,679
ඔහුව නවත්වන්න පුළුවන්
මදි, ඩයනා.
1287
01:32:33,681 --> 01:32:35,283
ප්රාර්ථනා කර ඇත.
1288
01:32:37,451 --> 01:32:38,753
බාබරා?
1289
01:32:40,121 --> 01:32:41,656
බාබරා?
1290
01:32:49,764 --> 01:32:52,398
මට ඕනෑම දෙයක් අවශ්යයි වගේ
කෙසේ හෝ සමාජ ශාලාවේ සිටින අය.
1291
01:32:52,400 --> 01:32:53,966
අපිට එයාලට කියන්න පුළුවන්ද?
ඔවුන්ට ආරාධනා කර නැද්ද?
1292
01:32:53,968 --> 01:32:55,367
නෑ සර්.
1293
01:32:55,369 --> 01:32:57,169
- එෆ්සීසී කිව්වා අපිට බැහැ ...
- ඔහ්, එෆ්.සී.සී.
1294
01:32:57,171 --> 01:33:01,140
බීබීබී, එෆ්බීඩී.
1295
01:33:01,142 --> 01:33:03,876
එය කුමන්ත්රණයකි
මගේ සාර්ථකත්වයට එරෙහිව.
1296
01:33:03,878 --> 01:33:06,211
ඔවුන් ඊර්ෂ්යායි. ඒක තමයි.
ඊලඟට කවුද?
1297
01:33:06,213 --> 01:33:08,914
- ඊලඟට කවුද?
- හොඳයි, ඔබ ඉල්ලූ සෑම කෙනෙක්ම,
1298
01:33:08,916 --> 01:33:10,649
ලයි ෂොං, කලජි මහතා,
1299
01:33:10,651 --> 01:33:13,719
- ඔබේ විවරය සොරකම් කළ ටෙලිවිෂන් කාරයා.
- ම්ම්ම්.
1300
01:33:13,721 --> 01:33:15,521
ඔයාට ඇලිස්ටෙයාර් ඉන්නවා
රාත්රිය සඳහා.
1301
01:33:15,523 --> 01:33:18,824
ඇලිස්ටෙයාර්? යළි?
මට සති අන්ත කීයක් තිබේද?
1302
01:33:18,826 --> 01:33:19,892
කුමන? කුමන? කවදා ද?
1303
01:33:19,894 --> 01:33:21,429
අද රෑ?
1304
01:33:26,133 --> 01:33:27,366
ඔහු දැනටමත් මෙහි සිටී.
1305
01:33:27,368 --> 01:33:29,270
ඔහුගේ මව ඇගේ පෙම්වතා සමඟ සිටී.
1306
01:33:34,775 --> 01:33:37,009
කරුණාකර ෂොන් මහතා වෙත යවන්න.
1307
01:33:37,011 --> 01:33:40,079
ඇලිස්ටෙයාර්ට පොනි මිලදී ගන්න.
1308
01:33:40,081 --> 01:33:42,516
නොමැත! රේස් කාර් එකක්.
ඔහුට රේස් කාර් එකක් ගන්න.
1309
01:33:44,919 --> 01:33:47,019
අපි ඒකට යමු, ලයි.
1310
01:33:47,021 --> 01:33:48,723
මට කියන්න...
1311
01:33:49,357 --> 01:33:50,925
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
1312
01:33:52,093 --> 01:33:55,160
ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද?
1313
01:33:55,162 --> 01:33:57,429
- මට? ඇත්තද?
- ම්ම්-හ්ම්.
1314
01:33:57,431 --> 01:33:59,365
ම්ම්-හ්ම්.
1315
01:33:59,367 --> 01:34:02,134
සෝවියට්වරු පැත්තකට වී සිටිති
ඉරානය සමඟ.
1316
01:34:02,136 --> 01:34:05,504
ඉරාකය ආරක්ෂා කිරීමට සූදානම් වෙමින් සිටී
නොසන්සුන්තාව පැතිරෙන්නාක් මෙන්.
1317
01:34:05,506 --> 01:34:08,774
ඔබට අවශ්යද? ඔයාට කුමක් ද...
1318
01:34:08,776 --> 01:34:10,576
ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද?
1319
01:34:10,578 --> 01:34:12,878
නැති වූ ලිංගික පටිය සලකා බලන්න.
1320
01:34:12,880 --> 01:34:15,114
දෙවියන් වහන්සේ එය එඩිතර කරයි,
මට මෙය දිගටම කරගෙන යාමට සිදුවුවහොත්
1321
01:34:15,116 --> 01:34:18,150
එකින් එක, එකින් එක, එකින් එක ...
1322
01:34:18,152 --> 01:34:19,785
- ඔබේ සෞඛ්ය තත්වය කෙසේද?
- හොඳින්...
1323
01:34:19,787 --> 01:34:20,886
එය අමතක කරන්න.
1324
01:34:20,888 --> 01:34:23,122
නමුත් මම ගන්නම්
ඔබේ මුළු සභාවම
1325
01:34:23,124 --> 01:34:24,690
සහ ඔබේ කාල පරාසය.
1326
01:34:24,692 --> 01:34:25,691
මම ඔබෙන් අහන්නම්,
1327
01:34:25,693 --> 01:34:27,960
ඔවුන් යාඥා කරන විට,
ක්රමයක් තිබේද?
1328
01:34:27,962 --> 01:34:31,163
මට ඒ සියල්ල ලබා ගත හැකිය ...
1329
01:34:31,165 --> 01:34:32,464
මා සමඟ අත්වැල් බැඳගන්න?
1330
01:34:32,466 --> 01:34:34,299
සරලවම කියන්න, "මම කැමතියි"
1331
01:34:34,301 --> 01:34:36,368
"මම යාඥා කරනවා" වෙනුවට?
1332
01:34:36,370 --> 01:34:37,903
එය පවා ක්රියාත්මක වේද?
1333
01:34:37,905 --> 01:34:38,904
මම දන්ෙන නෑ...
1334
01:34:38,906 --> 01:34:40,339
මට ක්රමයක් සොයා ගැනීමට අවශ්යයි
1335
01:34:40,341 --> 01:34:43,208
ගොඩක් අයව අල්ලන්න
එම අවස්ථාවේදී ම.
1336
01:34:44,345 --> 01:34:46,145
සර්. පොලිසිය මෙතන.
1337
01:34:46,147 --> 01:34:48,514
ඔවුන් අභියෝග කරනවා
ඔබේ ආරක්ෂක කණ්ඩායමේ අධිකරණ බලය.
1338
01:34:48,516 --> 01:34:50,649
දෙවියනේ!
1339
01:34:50,651 --> 01:34:53,919
මෙය ක්රියාත්මක නොවේ.
අලුත් කෙනෙකුව ගේන්න.
1340
01:34:53,921 --> 01:34:55,120
මගේ පුතා.
1341
01:34:55,122 --> 01:34:57,189
ඔයා, ඒක ගහන්න.
1342
01:35:06,701 --> 01:35:08,434
ඇලිස්ටෙයාර්!
1343
01:35:10,438 --> 01:35:12,938
මට ඔයාව මතක් උනා යාළුවා.
1344
01:35:12,940 --> 01:35:14,875
එන්න. තාත්තා සමඟ වාඩි වන්න.
මට කණගාටුයි.
1345
01:35:16,610 --> 01:35:21,714
නමුත්, ඔබේ තාත්තා නිරපේක්ෂ ය
සෑම දෙයකම ප්රපාතය.
1346
01:35:21,716 --> 01:35:24,149
මතකද මම ඔයාට කිව්වම
මම අංක එකේ කෙනෙක් වෙයි කියලා?
1347
01:35:24,151 --> 01:35:26,118
ඔයාට මතකද? ඔයාගේ තාත්තා?
1348
01:35:26,120 --> 01:35:28,353
හොඳයි, මම අඟල් .තින්. හහ්?
1349
01:35:28,355 --> 01:35:30,322
මම දන්නවා ඒක අමාරුයි. මම දන්නවා.
1350
01:35:30,324 --> 01:35:31,924
නමුත් සවන් දෙන්න
1351
01:35:31,926 --> 01:35:34,326
ඔබ කැමති දේ මම දනිමි,
මමත් ඒකට කැමතියි.
1352
01:35:34,328 --> 01:35:36,495
ඔබට එය ඇසෙනවාද?
මමත් ඒකට කැමතියි.
1353
01:35:36,497 --> 01:35:37,896
මම කැමතියි
මට ඔබ සමඟ සිටිය හැකිය ...
1354
01:35:37,898 --> 01:35:39,567
නොමැත!
1355
01:35:40,968 --> 01:35:43,836
ඔබ ඔබේ භාවිතා නොකරයි
එක ප්රාර්ථනාවක්, ඇලිස්ටෙයාර්.
1356
01:35:43,838 --> 01:35:46,739
ඔබ යමක් සඳහා කැමති නැත
ඔබට දැනටමත් ඇති බව.
1357
01:35:46,741 --> 01:35:49,541
ඔබ ශ්රේෂ්ඨත්වයට ප්රාර්ථනා කරනවා,
සාර්ථකත්වය සඳහා.
1358
01:35:49,543 --> 01:35:51,844
ඒක තමයි
මම මේ ඔක්කොම කරනවා.
1359
01:35:51,846 --> 01:35:56,717
මගේ ශ්රේෂ්ඨත්වය ඔබට පෙනෙන්නේ නැද්ද?
ඔබේ ශ්රේෂ්ඨත්වයද? හහ්?
1360
01:36:00,287 --> 01:36:02,221
එවිට මම ඔබගේ ශ්රේෂ්ඨත්වය ප්රාර්ථනා කරමි.
1361
01:36:02,223 --> 01:36:04,391
නෑ නෑ!
1362
01:36:17,071 --> 01:36:18,706
ඔබට ස්තුතියි.
1363
01:36:20,007 --> 01:36:22,174
මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙය්.
1364
01:36:22,176 --> 01:36:24,209
මම ඔබට පොරොන්දු වෙනවා, දවසක්,
1365
01:36:24,211 --> 01:36:26,612
හැම දෙයක්ම යනවා
තේරුමක් කිරීමට.
1366
01:36:26,614 --> 01:36:29,650
කවදාහරි ඔයා මට ස්තූති කරයි.
1367
01:36:31,018 --> 01:36:33,652
නමුත් මේ මොහොතේ, මම, අහ් ...
1368
01:36:33,654 --> 01:36:37,156
මේ මොහොතේ, මට ඔබ මෙහි නැවතී සිටීමට අවශ්යයි
එමර්සන් සමඟ, හරිද? මම ආපසු එන්නම්.
1369
01:36:37,158 --> 01:36:39,493
ඔයා මෙතන ඉන්න.
1370
01:36:50,271 --> 01:36:51,904
ඔබට. ඔබට.
1371
01:36:51,906 --> 01:36:53,472
ඔව්, සර්?
1372
01:36:53,474 --> 01:36:55,874
ඔයාට හිතන්න එපා මට ප්රේක්ෂකාගාරයක් තිබුණා කියලා
අද ජනාධිපතිවරයා සමඟ?
1373
01:36:55,876 --> 01:36:57,576
ඇත්ත වශයෙන්ම මම කරනවා.
1374
01:36:57,578 --> 01:36:59,611
මට කියන්න පුළුවන්ද මම කොච්චර සතුටුද කියලා
ඔයා මගේ මතය අගය කරනවා, සර්.
1375
01:36:59,613 --> 01:37:02,014
විනාඩියක් ඉන්න.
මම මීට පෙර ඔබේ පැතුම ඉල්ලා තිබේද?
1376
01:37:02,016 --> 01:37:04,016
ඊයේ. පෝර්ෂේ.
1377
01:37:04,018 --> 01:37:05,686
ඔබේ සහායකයින් සමඟ එය කුමක්ද?
සහ පෝර්ච්?
1378
01:37:06,120 --> 01:37:07,386
ඔබට!
1379
01:37:07,388 --> 01:37:08,887
හායි.
1380
01:37:08,889 --> 01:37:11,025
මෙම මාර්ගයේ.
1381
01:37:15,896 --> 01:37:16,962
ගමනාගමනය කෙසේද?
1382
01:37:16,964 --> 01:37:18,597
හහ්? භයානකයි.
1383
01:37:18,599 --> 01:37:20,265
එය එසේ නොවේ යැයි ඔබ සිතන්නේ නැද්ද?
1384
01:37:20,267 --> 01:37:23,268
ඔබ ගිය සෑම තැනකම
මහා රතු මුහුද මෙන් වෙන් වී තිබේද?
1385
01:37:23,270 --> 01:37:27,741
ඇත්ත වශයෙන්ම මම එය ප්රාර්ථනා කරමි.
කනගාටුවට කරුණක් නම් එය සිදු නොවනු ඇත.
1386
01:37:35,482 --> 01:37:37,049
එ්යි ඔයා! නවත්වන්න!
1387
01:37:37,051 --> 01:37:39,384
ඇතුලට එන්න. එය ආරක්ෂිත නොවේ.
1388
01:37:39,386 --> 01:37:41,286
කෝලාහලයක් තියෙනවා
සෞදි තානාපති කාර්යාලයේදී
1389
01:37:41,288 --> 01:37:44,122
පෝර්ච් ද ඇත
පාරට උඩට සහ පහළට දිවීම.
1390
01:37:44,124 --> 01:37:45,290
ඉදිරියට එන්න. ඒක පිස්සුවක්.
1391
01:37:45,292 --> 01:37:48,293
නමුත් මගේ එළදෙනුන්.
1392
01:37:48,295 --> 01:37:52,030
මම මිනිසෙකුට කිව්වා මට ගොවිපලක් අවශ්යයි කියලා.
1393
01:37:52,032 --> 01:37:54,501
මම මෙතන අදහස් කළේ නැහැ.
1394
01:37:58,706 --> 01:38:01,141
මම ඉක්මනට එන්නම්.
1395
01:38:58,966 --> 01:39:01,867
ඩයනා, මම දන්නවා ඒක අමාරුයි කියලා.
1396
01:39:01,869 --> 01:39:04,269
ඔබ දන්නේ නැහැ. ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ.
1397
01:39:04,271 --> 01:39:06,305
නමුත් අපි...
1398
01:39:06,307 --> 01:39:07,806
එය මේ ආකාරයට ඉදිරියට යා නොහැක.
1399
01:39:07,808 --> 01:39:09,942
- මට මේ ගැන කතා කරන්න බැහැ.
- අපි ඒ ගැන කතා කළ යුතුයි.
1400
01:39:09,944 --> 01:39:11,779
ස්ටීව්, මට මේ ගැන කතා කරන්න බැහැ!
1401
01:39:17,384 --> 01:39:19,985
මා සතුව ඇති සියල්ල මම ලබා දෙමි,
සෑම දිනම.
1402
01:39:19,987 --> 01:39:21,787
ඒ වගේම මම සතුටුයි.
1403
01:39:21,789 --> 01:39:25,257
නමුත් මේ එක දෙයක් ...
1404
01:39:25,259 --> 01:39:30,062
ඔයා ඔක්කොම මට ඕන
මෙතරම් කාලයක්.
1405
01:39:30,064 --> 01:39:33,834
මට ඇති එකම ප්රීතිය ඔබයි
හෝ ඉල්ලා ඇත.
1406
01:39:34,535 --> 01:39:36,270
මට ඉතාමත් කණගාටුයි...
1407
01:39:38,372 --> 01:39:41,039
ඒත් ඒක පිස්සු.
1408
01:39:41,041 --> 01:39:45,210
ලෝකයක් තියෙනවා
පිටත පිරී ඇත
1409
01:39:45,212 --> 01:39:46,611
එකකට වඩා හොඳ යාලුවනේ.
1410
01:39:46,613 --> 01:39:48,780
මම කිව්වේ, කොහොමද මේ මිනිහා?
ඔහුට කොහොමද?
1411
01:39:48,782 --> 01:39:51,416
මට එයාව ඕන නෑ. මට ඔයාව ඕන.
1412
01:39:51,418 --> 01:39:55,053
ඇයි, එක් වරක්, මට නිකම්ම බැහැ
මේ එක දෙයක් තියෙනවද, ස්ටීව්?
1413
01:39:55,055 --> 01:39:56,757
මේ එක දෙයක්.
1414
01:39:59,526 --> 01:40:01,996
මට විශ්වාස නෑ අපිට තේරීමක් තියෙනවා කියලා.
1415
01:40:04,131 --> 01:40:06,665
හොඳයි, මට තේරීමක් තිබේ.
1416
01:40:06,667 --> 01:40:08,166
මට ඔයාව අතහරින්න බැහැ.
මට බැහැ.
1417
01:40:08,168 --> 01:40:10,669
ඒ නිසා මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
ඒ නිසා අපි ඔහුව නවත්වන්න ඕන
1418
01:40:10,671 --> 01:40:12,904
ඒ නිසා අපට එය තේරුම් ගත හැකිය.
1419
01:40:12,906 --> 01:40:14,274
තවත් ක්රමයක් තිබිය යුතුයි.
1420
01:40:15,876 --> 01:40:17,277
කළ යුතුයි.
1421
01:40:30,357 --> 01:40:31,625
වොව්.
1422
01:40:32,359 --> 01:40:35,596
මෙම විශ්මයජනකයි.
1423
01:40:40,401 --> 01:40:41,668
එය කුමක් ද?
1424
01:40:43,003 --> 01:40:44,669
මගේ සංස්කෘතියෙන්.
1425
01:40:44,671 --> 01:40:49,474
පුරාණ ඇමේසන් රණශූරයෙකුගේ සන්නාහය.
අපේ ශ්රේෂ්ඨතම කෙනෙක්.
1426
01:40:49,476 --> 01:40:52,112
එය අති විශාලයි. මේ සියල්ලම?
1427
01:40:54,248 --> 01:40:55,580
එය සෑදී ඇත්තේ කුමක් ද?
1428
01:40:55,582 --> 01:40:57,618
මෙහි. මම ඔබට පෙන්වන්නම්.
1429
01:40:58,318 --> 01:41:00,152
මට ඔබේ අත දෙන්න.
1430
01:41:00,154 --> 01:41:01,920
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
මම බොරු කිව්වේ නැහැ.
1431
01:41:01,922 --> 01:41:04,589
ලාසෝ ඊට වඩා වැඩි යමක් කරයි
ඔයාට ඇත්ත කියන්න සලස්වන්න.
1432
01:41:04,591 --> 01:41:06,827
එය ඔබට එය ද දැක ගත හැකිය.
1433
01:41:12,566 --> 01:41:14,399
ඇගේ නම ඇස්ටීරියා.
1434
01:41:14,401 --> 01:41:16,334
ඇය අපේ ශ්රේෂ්ඨතම රණශූරයාය.
1435
01:41:16,336 --> 01:41:20,672
මිනිසා වහල්භාවයට පත් කළ විට
ඇමසන්, මගේ අම්මා අපිව නිදහස් කළා.
1436
01:41:20,674 --> 01:41:23,942
නමුත් යමෙකුට පිටුපසින් සිටීමට සිදුවිය
මිනිසුන්ගේ වඩදිය වළක්වා ගැනීමට
1437
01:41:23,944 --> 01:41:27,145
ඉතින් අනිත් අය
තෙමිස්චිරා වෙත පැන යා හැකිය.
1438
01:41:27,147 --> 01:41:29,347
මගේ ජනතාව අත්හැරියා
ඔවුන්ගේ සන්නාහ සියල්ලම
1439
01:41:29,349 --> 01:41:34,519
ඇයගේ එක් ඇඳුමක් ශක්තිමත් කිරීමට
මුළු ලෝකයම ගැනීමට ප්රමාණවත්.
1440
01:41:34,521 --> 01:41:40,027
ඇස්ටීරියා තම ජීවිතය පූජා කළා
අන් අයට වඩා හොඳ දවසක් සඳහා.
1441
01:41:43,797 --> 01:41:45,299
ඒ ...
1442
01:41:47,167 --> 01:41:48,333
එය විශ්වාසයි.
1443
01:41:48,335 --> 01:41:51,536
මම මෙහි පැමිණි විට,
මම ඇයව සෙව්වා.
1444
01:41:51,538 --> 01:41:54,840
නමුත් මට සොයාගත හැකි සියල්ල
ඇගේ සන්නාහය විය.
1445
01:41:54,842 --> 01:41:56,677
මේ කුමක් ද?
1446
01:41:57,711 --> 01:41:59,578
ඔහු කොහෙද යන්නේ?
1447
01:41:59,580 --> 01:42:01,081
ඔහ්, නෑ.
1448
01:42:20,767 --> 01:42:22,501
ඩයනා, ඩයනා!
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1449
01:42:22,503 --> 01:42:24,336
- ඔබ කොහෙද යන්නේ?
- ස්ටීව්, මම යනවා. ඔබ රැඳී සිටිය යුතුයි.
1450
01:42:24,338 --> 01:42:26,404
මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
1451
01:42:26,406 --> 01:42:27,739
ඔයා දුර්වල වෙනවා ඩයනා.
1452
01:42:27,741 --> 01:42:29,007
- ඔබ වැටුණොත්?
- මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
1453
01:42:29,009 --> 01:42:32,010
ඔබ සමහර විට. අපි ඒක දන්නේ නැහැ.
1454
01:42:32,012 --> 01:42:34,414
තවත් ක්රමයක් තිබිය යුතුයි.
1455
01:42:46,927 --> 01:42:49,062
හැමදේම හරි, ජනාධිපතිතුමනි?
1456
01:42:49,396 --> 01:42:50,464
ඔව්.
1457
01:42:51,431 --> 01:42:53,665
හරිම අමුතු දෙයක්. මම...
1458
01:42:53,667 --> 01:42:57,371
මම හිතුවේ මම සම්පූර්ණයෙන්ම වෙන තැනක ඉන්නවා කියලා.
හදිසියේම ...
1459
01:42:58,705 --> 01:43:01,708
කෙසේ හෝ වේවා. කාර්යබහුල කාලය.
1460
01:43:02,743 --> 01:43:05,145
අපිට විනාඩියක් දෙන්න.
1461
01:43:10,817 --> 01:43:11,985
මට සමාවෙන්න.
1462
01:43:15,422 --> 01:43:17,022
- කාල්.
- ඩයනා.
1463
01:43:17,024 --> 01:43:18,924
- හායි.
- මොන තරම් සතුටක්ද?
1464
01:43:18,926 --> 01:43:21,059
ඔබව දැකීම සතුටක්.
කොහොමද ඔයාට?
1465
01:43:21,061 --> 01:43:22,394
- හොඳ.
- මේ ස්ටීව්.
1466
01:43:22,396 --> 01:43:24,296
ස්ටීව්, මේ කාල්.
මගේ සගයා.
1467
01:43:24,298 --> 01:43:26,665
- හායි.
- හායි.
1468
01:43:26,667 --> 01:43:27,966
අපි, අහ් ...
1469
01:43:27,968 --> 01:43:30,635
ඔව්, අපි කරමු.
1470
01:43:30,637 --> 01:43:32,304
මට කණගාටුයි, ස්වාමීනි.
1471
01:43:32,306 --> 01:43:34,639
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම නොදනිමි
අපි සාකච්ඡා කරන්න ඕන දේ.
1472
01:43:34,641 --> 01:43:35,907
හරියටම, ජනාධිපතිතුමනි.
1473
01:43:35,909 --> 01:43:39,947
මේ කාර්යබහුල දවස්,
කාර්යබහුල කාලය.
1474
01:43:41,081 --> 01:43:42,380
එතකොට ඔයා.
1475
01:43:42,382 --> 01:43:43,748
මේවා එසේ නොවේ
හරියටම මගේ ප්රියතම
1476
01:43:43,750 --> 01:43:45,550
මෙහි ප්රදර්ශනය කර ඇති බුස්ට්,
1477
01:43:45,552 --> 01:43:49,020
නමුත් එය මගේ ඉහළ පින්තූරයක්
දහය, සමහර විට ඉහළම පහේ තල්ලුව.
1478
01:43:49,022 --> 01:43:51,323
ඔහ්, මෙන්න ඉදිරියෙන් යමක් තිබේ
එය ඔබට උනන්දුවක් දක්වනු ඇත.
1479
01:43:51,325 --> 01:43:56,161
මේවා මුලින් බිම ටයිල් ය
වෙන කිසිවෙකු විසින් තැබූ, ජෑන් ලින්කන්,
1480
01:43:56,163 --> 01:43:58,763
ටිකක් දන්නා පරම්පරාවක්
ආබ්රහම්ගේ.
1481
01:43:58,765 --> 01:44:01,499
ඔබට යම් කරදර තිබේද?
1482
01:44:01,501 --> 01:44:02,901
සෑම තැනකම හදිසියේ.
1483
01:44:02,903 --> 01:44:04,836
කියුබාව, ඊජිප්තුව,
1484
01:44:04,838 --> 01:44:06,440
මෙහි පවා.
1485
01:44:07,207 --> 01:44:08,740
නමුත් රුසියාව ...
1486
01:44:08,742 --> 01:44:10,877
- හරිම කරදරකාරී.
- ම්ම්ම්.
1487
01:44:12,613 --> 01:44:14,112
ඔබගේ සැලකිල්ල මම අගය කරමි,
1488
01:44:14,114 --> 01:44:16,448
නමුත් ලෝකයේ සියලුම මුදල්
දැන් අපට උදව් කරන්නේ නැහැ.
1489
01:44:16,450 --> 01:44:18,717
එය මම ඉදිරිපත් කරන මුදල් නොවේ.
1490
01:44:18,719 --> 01:44:20,354
ඔබට.
1491
01:44:21,154 --> 01:44:23,255
ඔබ ඇදහිලිවන්ත මිනිසෙකි,
1492
01:44:23,257 --> 01:44:26,260
මම හිටියා
මෑතකදී ඉතා ආශීර්වාද.
1493
01:44:29,463 --> 01:44:32,332
මට බෙදා ගැනීමට අවශ්යයි
ඔබ සමඟ මාගේ ආශීර්වාදය.
1494
01:44:33,200 --> 01:44:36,036
ධනාත්මක චින්තනයේ බලය.
1495
01:44:39,673 --> 01:44:41,973
දැන්...
1496
01:44:41,975 --> 01:44:45,477
මට කියන්න, ජනාධිපතිතුමනි,
ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද?
1497
01:44:45,479 --> 01:44:48,980
ඔයා මට කතා කරන්නේ නැහැ
මෙන්න, නමුත් විශ්වයට.
1498
01:44:48,982 --> 01:44:51,418
ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද?
1499
01:44:53,620 --> 01:44:56,421
තව බොහෝ දේ ප්රාර්ථනා කිරීමට ඇත්තේ කුමක්ද?
1500
01:44:56,423 --> 01:44:58,657
තවත් න්යෂ්ටික අවි.
ඔවුන්ට වඩා.
1501
01:44:58,659 --> 01:45:00,492
ඔවුන්ට සමීපයි.
1502
01:45:00,494 --> 01:45:02,294
මට එය නිසි තැන තිබුනේ නම්,
1503
01:45:02,296 --> 01:45:04,496
එවිට ඔවුන් එසේ කරනු ඇත
අපිට ඇහුම්කන් දෙන්න වෙනවා.
1504
01:45:04,498 --> 01:45:07,799
ලස්සන සිතුවිල්ලක්.
මම ඔයාට දෙන්නම් ...
1505
01:45:10,604 --> 01:45:12,003
ඔහ් ... ඔහ්, මගේ ...
1506
01:45:16,910 --> 01:45:20,345
ඔයා දන්නවද මම කැමති දේ?
1507
01:45:20,347 --> 01:45:24,616
මට ඔබේ සියලු බලය අවශ්යයි,
බලපෑම, අධිකාරය.
1508
01:45:24,618 --> 01:45:25,984
ඔබ අණ කරන සියලු ගෞරවය
1509
01:45:25,986 --> 01:45:30,324
සහ විධානය
හැමෝම ගරු කළ යුතුයි.
1510
01:45:35,962 --> 01:45:39,064
මම කිව්වේ, වෙන මොනවද තියෙන්නේ?
1511
01:45:39,066 --> 01:45:41,966
දැන් ඔබේ ජනතාවට කියන්න
මම අගය කරමි
1512
01:45:41,968 --> 01:45:45,804
නියත වශයෙන්ම ඇඟිලි ගැසීම් නැත
මොනවා හරි.
1513
01:45:45,806 --> 01:45:48,173
බදු නැත, නීතියේ ආධිපත්යයක් නැත,
සීමා නොමැත.
1514
01:45:48,175 --> 01:45:52,913
මට විදේශීය ජාතියක් වගේ සලකන්න
නිරපේක්ෂ ස්වයං පාලනයක් සහිතව.
1515
01:45:53,980 --> 01:45:55,513
හරිම හොඳයි සර්.
1516
01:45:55,515 --> 01:45:56,583
කෙලින්ම.
1517
01:46:04,291 --> 01:46:05,390
මෙය කුමක් ද?
1518
01:46:05,392 --> 01:46:06,858
ගෝලීය විකාශන චන්ද්රිකාව.
1519
01:46:06,860 --> 01:46:08,426
ඉහළ රහස් වැඩසටහන
එය අපට හැකියාව ලබා දෙයි
1520
01:46:08,428 --> 01:46:10,562
ඕනෑම විකාශනයක් අභිබවා යාමට
ලෝකයේ පද්ධතිය
1521
01:46:10,564 --> 01:46:14,532
අපට සෘජු සම්බන්ධතා අවශ්ය නම්
සතුරු රාජ්යයක ජනතාව සමඟ.
1522
01:46:14,534 --> 01:46:15,800
ඉතින් එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
1523
01:46:15,802 --> 01:46:18,169
ඔබ භාර ගන්නවා
හැමෝගේම රූපවාහිනී?
1524
01:46:18,171 --> 01:46:19,337
කොහොමද?
1525
01:46:19,339 --> 01:46:20,905
එය භාවිතා කරයි
අංශු කදම්බ තාක්ෂණය,
1526
01:46:20,907 --> 01:46:22,841
හරියට
ස්ටාර් වෝර්ස් වැඩසටහන.
1527
01:46:22,843 --> 01:46:26,211
පෙනෙන විදිහට, එය භූ දර්ශනය ස්නානය කරයි
අංශු සංඥාවක් තුළට
1528
01:46:26,213 --> 01:46:29,114
සහ විකාර
එය ස්පර්ශ කරන ඕනෑම තාක්ෂණයක්.
1529
01:46:29,116 --> 01:46:31,950
නව හෝ පැරණි.
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් විකාශනය කරන්න.
1530
01:46:31,952 --> 01:46:33,618
ඉතා ආකර්ෂණීය.
1531
01:46:33,620 --> 01:46:38,189
ඔයා කිව්වේ "ස්පර්ශ" කියලා?
1532
01:46:38,191 --> 01:46:41,328
අංශුවල මෙන්
ඔබ යවනවා ...
1533
01:46:43,864 --> 01:46:48,466
සියල්ල ස්පර්ශ කරනවාද?
1534
01:46:48,468 --> 01:46:50,201
එය කථනයේ රූපයකි,
1535
01:46:50,203 --> 01:46:51,770
නමුත් ඔව්.
1536
01:46:51,772 --> 01:46:53,238
- ඒක තමයි මට පැහැදිලි කළේ.
- මට ක්ෂණික ප්රවේශය අවශ්යයි
1537
01:46:53,240 --> 01:46:55,907
මෙම චන්ද්රිකාවට.
සහ චොපර් එකක්
1538
01:46:55,909 --> 01:46:57,242
මාව එතනට ගෙනියන්න.
1539
01:46:57,244 --> 01:46:58,545
ඔව්, සර්. කෙලින්ම.
1540
01:47:09,089 --> 01:47:11,222
හොඳයි, ඔබ සම්පත්දායක නොවේද?
1541
01:47:11,224 --> 01:47:14,592
ඔබ යන්නට පෙර මා සමඟ එන්න
තවත් හානියක්, මැක්ස්.
1542
01:47:14,594 --> 01:47:16,161
මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ.
1543
01:47:16,163 --> 01:47:17,996
කරුණාකර මෙම කාන්තාව ඉවත් කරන්න ...
1544
01:47:17,998 --> 01:47:19,966
ස්ථිරවම.
1545
01:47:28,775 --> 01:47:30,510
- ඔබ හොඳින්ද?
- මම දන්නේ නැ.
1546
01:47:34,114 --> 01:47:35,380
නෑ, ස්ටීව්. ඔබට එය භාවිතා කළ නොහැක.
1547
01:47:35,382 --> 01:47:38,016
එය ඔවුන්ගේ වරදක් නොවේ.
1548
01:48:25,665 --> 01:48:27,067
ඒක පිළිවෙලයි.
1549
01:49:00,367 --> 01:49:01,835
බාබරා.
1550
01:49:04,971 --> 01:49:06,806
මට ඔයාට මේක කරන්න දෙන්න බෑ ඩයනා.
1551
01:49:37,571 --> 01:49:40,371
බාබරා. කුමන...
1552
01:49:40,373 --> 01:49:43,508
- කොහොමද...
- මට ඔයාට මැක්ස්ව නවත්වන්න ඉඩ දෙන්න බැහැ.
1553
01:49:43,510 --> 01:49:46,246
ඔබ පමණක් නොවේ
නැතිවීමට යමක් සමඟ.
1554
01:49:49,583 --> 01:49:52,152
ප්රාර්ථනා කරයි
ඔයා වගේ වෙන්න ...
1555
01:49:53,186 --> 01:49:55,388
සමහර විස්මයන් සමඟ පැමිණියේය.
1556
01:49:58,825 --> 01:50:00,191
අත් උස්සන්න.
1557
01:50:00,193 --> 01:50:01,359
- අත් උස්සන්න.
- අත් ඔසවන්න, අත් ඔසවන්න.
1558
01:50:01,361 --> 01:50:02,594
අත් උස්සන්න!
1559
01:50:02,596 --> 01:50:04,531
- අත් උස්සන්න!
- දැන්! දැන් දැන්!
1560
01:50:18,078 --> 01:50:19,512
විවෘත ගින්නක්!
1561
01:50:34,227 --> 01:50:37,495
ඔහ්, කෙතරම් මිහිරි ද?
ඔබේ ආදරය ආරක්ෂා කිරීම. හහ්?
1562
01:50:37,497 --> 01:50:40,498
ඔබ කැමති කුමක් සඳහාද?
ඔබට නියම පිරිමි ළමයෙක් වීමට අවශ්යද?
1563
01:50:40,500 --> 01:50:41,933
නොමැත.
1564
01:50:41,935 --> 01:50:44,371
මාංචු දැමීම පමණක් නොවේ
ඔබ, නමුත් දැන් මම.
1565
01:50:51,811 --> 01:50:53,811
මම ඒක ඉගෙන ගත්තා.
1566
01:51:05,892 --> 01:51:07,327
බාබරා, නවත්වන්න!
1567
01:51:09,729 --> 01:51:10,962
අහ්!
1568
01:51:18,538 --> 01:51:19,771
අහන්න.
1569
01:51:19,773 --> 01:51:20,571
ඔබට කිසිම අදහසක් නැත
ඔබ කටයුතු කරන්නේ කුමක් ද?
1570
01:51:20,573 --> 01:51:21,973
මම ඔබ සිතන දේ නොවේ.
1571
01:51:21,975 --> 01:51:23,408
ඔබට විය නොහැක
තේරුම් ගන්න හෝ හැසිරවන්න ...
1572
01:51:23,410 --> 01:51:25,677
මට බැහැ
තේරුම් ගන්න පුළුවන්ද?
1573
01:51:29,015 --> 01:51:30,248
ඔහ් ...
1574
01:51:30,250 --> 01:51:32,016
ගොළු පොඩි වයසක.
1575
01:51:32,018 --> 01:51:33,484
ගොළු පොඩි, දුප්පත් පොඩි
1576
01:51:33,486 --> 01:51:35,553
කිසිවක් නැත, කිසිවෙකු මා නොවේ.
1577
01:51:35,555 --> 01:51:37,288
මට එය පාලනය කළ නොහැක.
1578
01:51:37,290 --> 01:51:39,859
නැහැ, බාබරා.
මම කියන්නේ එය නොවේ.
1579
01:51:45,732 --> 01:51:48,633
හොඳින්,
මම එය ලස්සනට හසුරුවමි.
1580
01:51:48,635 --> 01:51:50,537
මම එය ආපසු ලබා දෙන්නේ නැහැ!
1581
01:52:14,761 --> 01:52:15,695
යන්න.
1582
01:52:16,696 --> 01:52:17,731
දුවන්න!
1583
01:52:18,865 --> 01:52:20,266
හැමෝම, නැගී සිටින්න.
1584
01:52:20,834 --> 01:52:23,002
කිසිවෙකු ඇයට රිදවන්නේ නැත.
1585
01:52:24,537 --> 01:52:27,004
ඔවුන් උත්සාහ කළා නම් ඔවුන්ට බැහැ.
1586
01:52:31,344 --> 01:52:33,444
ඔබට සෑම විටම සෑම දෙයක්ම තිබේ,
1587
01:52:33,446 --> 01:52:36,380
මිනිස්සු මට කැමතියි
කිසිවක් නැත.
1588
01:52:36,382 --> 01:52:40,887
හොඳයි, දැන් එය මගේ වාරයයි.
ඔබ එය මගෙන් ගන්නේ නැත. කවදා හෝ!
1589
01:52:42,422 --> 01:52:44,288
නමුත් එය ඔබට වැය වන්නේ කුමක්ද?
1590
01:52:44,290 --> 01:52:45,857
එහි වියදම කුමක්ද?
1591
01:52:45,859 --> 01:52:49,362
එය වඳුරාගේ ඉත්ත නම්,
එය ලබා දෙන තරමට එය ගනී.
1592
01:52:51,264 --> 01:52:54,265
ඔව්, ඔබ ශක්තිමත් ...
1593
01:52:54,267 --> 01:52:57,368
නමුත් ඔබට අහිමි වූයේ කුමක්ද, බාබරා?
1594
01:52:57,370 --> 01:53:01,005
ඔබේ උණුසුම, ප්රීතිය කොහෙද?
1595
01:53:01,007 --> 01:53:02,640
ඔබේ මනුෂ්යත්වය?
1596
01:53:02,642 --> 01:53:06,444
ඔබ අහිංසක මිනිසුන්ට පහර දෙනවා,
බාබරා. ඔබ දෙස බලන්න.
1597
01:53:06,446 --> 01:53:08,479
මා ගැන අමතක කරන්න.
1598
01:53:08,481 --> 01:53:10,817
එය ඔබට වැය වන්නේ කුමක්ද?
1599
01:53:15,855 --> 01:53:18,356
ඔව් ඔව්.
1600
01:53:18,358 --> 01:53:20,426
ඒක හරි.
1601
01:53:21,060 --> 01:53:23,096
පුරුදු වන්න.
1602
01:53:25,665 --> 01:53:28,368
ඔබ මැක්ස් ලෝඩ් පසුපස ගියොත් ...
1603
01:53:29,035 --> 01:53:31,369
නැතහොත් ඔහුට ඕනෑම ආකාරයකින් රිදවන්න,
1604
01:53:31,371 --> 01:53:33,004
මම ඔබව විනාශ කරන්නෙමි.
1605
01:53:33,006 --> 01:53:34,138
බාබරා!
1606
01:53:51,357 --> 01:53:53,393
ඔයා හොඳින්ද?
1607
01:54:14,547 --> 01:54:16,816
තවත් එකක් සඳහා කාමරයක්?
1608
01:54:25,191 --> 01:54:26,657
සර්, ඔබ බලා සිටිය යුතුයි.
1609
01:54:26,659 --> 01:54:27,959
ජනාධිපතිවරයාට තිබේ
දැන් රැස්වීමක්.
1610
01:54:27,961 --> 01:54:29,060
අපි ජනාධිපතිතුමා බලන්න ඕන.
1611
01:54:29,062 --> 01:54:30,728
ඔහුට පැවසිය යුතුයි.
1612
01:54:30,730 --> 01:54:32,463
- මෙය ජීවිතය හා මරණය පිළිබඳ කාරණයකි.
- මොනවද වෙන්නේ?
1613
01:54:32,465 --> 01:54:35,633
සෝවියට්වරුන්ගේ මුල් හඳුනා ගැනීම
පද්ධතිය අපේ නව නූක්ස් ලබා ගත්තා.
1614
01:54:35,635 --> 01:54:37,568
මොන නව නූක්ස්ද?
1615
01:54:37,570 --> 01:54:40,104
යුධ හිස් සියයක් දැන් ගියා
මාර්ගගතව, දියත් කිරීමට සූදානම්.
1616
01:54:40,106 --> 01:54:42,406
ඔවුන් මේක ගන්නවා
යුද්ධයක් ලෙස.
1617
01:54:42,408 --> 01:54:44,075
ගින්න නැවත ලබා දීමට සූදානම් වීම.
1618
01:54:44,077 --> 01:54:45,676
ආපසු? කුමන?
1619
01:54:45,678 --> 01:54:47,712
අපි කිසිවක් කර නැත.
1620
01:54:47,714 --> 01:54:49,380
එය පෙනෙන්නේ එසේ නොවේ.
1621
01:54:49,382 --> 01:54:51,851
අපි අඩු මුදලකට වෙඩි තියනවා.
1622
01:54:54,654 --> 01:54:56,420
ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
1623
01:54:56,422 --> 01:54:58,456
ඔයා ඒ එළිය එතනම දැම්මා!
ඔබ දැක නැත!
1624
01:54:58,458 --> 01:54:59,857
ඔබ එය නොදකින්නේ කෙසේද?
1625
01:54:59,859 --> 01:55:01,826
ලොව පුරා කැරලි පුපුරා යයි
1626
01:55:01,828 --> 01:55:05,463
ඇමරිකාව සහ සෝවියට් සංගමය ලෙස
අවසන් සන්නිවේදනය,
1627
01:55:05,465 --> 01:55:07,565
යුද්ධය ප්රකාශ කිරීම!
1628
01:55:07,567 --> 01:55:09,133
කිසිවෙකු දන්නේ නැත
ඊට වඩා වැඩි යමක්.
1629
01:55:09,135 --> 01:55:11,369
නමුත් ඔබට සිතාගත හැකි පරිදි
අවදානමට ලක්ව ඇති දේ සමඟ,
1630
01:55:11,371 --> 01:55:13,638
ඇත
පිස්සුව මෙතන
1631
01:55:13,640 --> 01:55:15,072
වොෂිංටන්, ඩී.සී.
1632
01:55:15,074 --> 01:55:17,041
ජාතික ආරක්ෂකයා
ගෙනාවා ...
1633
01:55:17,043 --> 01:55:19,777
අවධානය! අවධානය!
1634
01:55:19,779 --> 01:55:22,146
විධායක නියෝගයෙන්,
සියලුම සිවිල් වැසියන්
1635
01:55:22,148 --> 01:55:25,616
වහාම ඉවත් කළ යුතුය
පෙන්සිල්වේනියා මාවත කොරිඩෝව
1636
01:55:25,618 --> 01:55:28,586
3 වන අතර
සහ 12 වන වීදි වයඹ දෙසින්.
1637
01:55:36,262 --> 01:55:38,796
එය අවසාන දිනයි
පීඩා කාලය
1638
01:55:38,798 --> 01:55:41,032
එය දැන් අපට සිදුවෙමින් පවතී.
1639
01:55:41,034 --> 01:55:44,535
ඔයාට පේනවද?
ඔබේ පව්කාරකම කර ඇත්තේ කුමක්ද?
1640
01:55:44,537 --> 01:55:46,170
ඔබේ කෑදරකම?
1641
01:55:46,172 --> 01:55:48,975
ඔයාට මොනවා හරි කරන්න වෙනවා!
ඔයාට මොනවා හරි කරන්න වෙනවා!
1642
01:55:50,209 --> 01:55:53,146
ඉදිරියට එන්න! මෙම මාර්ගයේ! ඉදිරියට එන්න!
1643
01:55:57,951 --> 01:55:59,583
රිලී!
1644
01:55:59,585 --> 01:56:01,252
සියලුම ඒකක.
1645
01:56:01,254 --> 01:56:02,353
රිලී!
1646
01:56:02,355 --> 01:56:04,755
අපට උදව් අවශ්යයි.
1647
01:56:04,757 --> 01:56:07,291
- මෙතන අවුල් සහගතයි.
- රිලී!
1648
01:56:07,293 --> 01:56:11,162
මා කුමක් කිරීමට ඔබට අවශ්යද?
මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා.
1649
01:56:11,164 --> 01:56:13,431
කවුරුහරි මට උදව් කරනවා.
1650
01:56:13,433 --> 01:56:15,835
මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා.
1651
01:56:20,073 --> 01:56:21,674
ඩයනා.
1652
01:56:22,475 --> 01:56:24,510
ඩයනා, මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
1653
01:56:29,048 --> 01:56:32,518
මට හොඳ ජීවිතයක් තිබුණා.
1654
01:56:33,286 --> 01:56:34,485
ස්ටීව් ...
1655
01:56:34,487 --> 01:56:37,123
ඔබ එය වඩා හොඳ කර ඇත.
1656
01:56:38,691 --> 01:56:42,093
නමුත් ඔබ දන්නවා
ඔබ කළ යුතු දේ.
1657
01:56:42,095 --> 01:56:43,730
ලෝකයට ඔබව අවශ්යයි.
1658
01:56:48,401 --> 01:56:50,534
- කමක් නැහැ?
- නොමැත.
1659
01:56:50,536 --> 01:56:52,403
ඔව්.
1660
01:57:05,218 --> 01:57:06,851
මම නැවත කිසි දිනෙක ආදරය නොකරමි.
1661
01:57:06,853 --> 01:57:08,986
එය සත්ය නොවන බව මම යාඥා කරමි.
1662
01:57:08,988 --> 01:57:12,089
පුදුමාකාර දෙයක් තියෙනවා,
ලොකු ලෝකයක් එළියේ.
1663
01:57:12,091 --> 01:57:15,826
මේ පිස්සු නව ලෝකය.
1664
01:57:15,828 --> 01:57:19,065
ඒ වගේම මම ගොඩක් සතුටුයි
මට ඒක බලන්න වෙනවා ...
1665
01:57:19,799 --> 01:57:22,135
නමුත් එය ඔබට සුදුසුයි.
1666
01:57:32,111 --> 01:57:37,016
මට සමුගන්න බැහැ.
1667
01:57:37,717 --> 01:57:39,819
ඔබට එසේ කිරීමට අවශ්ය නැත.
1668
01:57:43,656 --> 01:57:46,359
මම දැනටමත් ගිහින්.
1669
01:58:00,339 --> 01:58:02,406
මම හැම විටම ඔබට ආදරෙයි ඩයනා,
1670
01:58:02,408 --> 01:58:05,342
මම කොහේ හිටියත් කමක් නැහැ.
1671
01:58:05,344 --> 01:58:07,244
මම ඔයාට ආදරෙයි.
1672
01:58:09,749 --> 01:58:12,450
මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා.
1673
01:59:07,373 --> 01:59:08,841
එය පහසුයි.
1674
01:59:10,943 --> 01:59:14,013
එය සුළඟ හා වාතය පමණි ...
1675
01:59:15,448 --> 01:59:17,316
එය පදින්නේ කෙසේද.
1676
01:59:19,418 --> 01:59:21,687
එය අල්ලා ගන්නේ කෙසේද.
1677
02:00:34,594 --> 02:00:35,995
ඔබත් ප්රාර්ථනාවක් කළා නේද?
1678
02:00:40,199 --> 02:00:42,166
ඔවුන් බැල්ලියක් නේද?
1679
02:00:42,168 --> 02:00:45,803
ඔබට මිලක් ගෙවන්න,
නමුත් මම කවදාවත් නීති රීති වලට සම්බන්ධ වී නැහැ.
1680
02:00:45,805 --> 02:00:48,007
වාසනාවකට, මට ක්රමයක් තිබේ
එය ආපසු හැරවීමට.
1681
02:00:49,408 --> 02:00:51,842
පිළිතුර සෑම විටම වැඩි ය.
1682
02:00:51,844 --> 02:00:53,644
නමුත් ඔබට ලැබෙන්නේ එක් පැතුමක් පමණි.
1683
02:00:53,646 --> 02:00:56,347
නමුත් මම, මගේ ආදරණීය,
ප්රාර්ථනා දෙන්න.
1684
02:00:56,349 --> 02:00:59,583
ඒ නිසා මම ගන්නවා
මට අවශ්ය දේ ආපසු.
1685
02:00:59,585 --> 02:01:02,586
මේ ලෝකයේ කිසිවක් නැත
යමෙකුට නැත.
1686
02:01:02,588 --> 02:01:06,292
මම මගේ සෞඛ්යය නැවත ගොඩනඟන්නම්,
ප්රාර්ථනාවෙන් ප්රාර්ථනා කරන්න, ඉන්ද්රියයෙන් ඉන්ද්රිය ...
1687
02:01:06,959 --> 02:01:08,427
මට අවශ්ය නම්.
1688
02:01:09,762 --> 02:01:11,530
මම පරාජය කළ නොහැක.
1689
02:01:13,065 --> 02:01:14,632
මට කියන්න,
1690
02:01:14,634 --> 02:01:16,767
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
1691
02:01:16,769 --> 02:01:19,105
මට ත්යාගශීලී බවක් දැනෙනවා.
1692
02:01:22,208 --> 02:01:26,512
මට වෙන්න ඕන නෑ
තවදුරටත් ඕනෑම අයෙකු මෙන්.
1693
02:01:28,614 --> 02:01:31,083
මට අංක එකේ වීමට අවශ්යයි.
1694
02:01:33,653 --> 02:01:36,387
අග්ර විලෝපිකයා,
1695
02:01:36,389 --> 02:01:40,026
කිසිම දෙයක් වගේ නැහැ
මීට පෙර කවදාවත් නැහැ.
1696
02:01:41,060 --> 02:01:43,896
ඔබ සිතන ආකාරයට මම කැමතියි.
1697
02:01:45,131 --> 02:01:46,465
ඉදිරියට යන්න.
1698
02:01:59,245 --> 02:02:03,113
ඔයා අහලා තියෙනවා අපි කියලා
එනවා, මම හිතන්නේ?
1699
02:02:03,115 --> 02:02:06,083
විකාශන සංඥා කීයක්
මට එකවර භාර ගත හැකිද?
1700
02:02:06,085 --> 02:02:08,519
හොඳයි, ඔබ කැමති තරම් දෙනෙක් සර්.
1701
02:02:08,521 --> 02:02:09,987
මම ඒ ඔක්කොම ගන්නම්.
1702
02:02:09,989 --> 02:02:11,989
ඒ සියල්ලම?
1703
02:02:11,991 --> 02:02:16,727
මට විශ්වාසයි මෙය ක්රියාත්මක වේවා කියා
මට ද. එහෙම නේද?
1704
02:02:16,729 --> 02:02:18,329
ඔව්, සර්.
1705
02:02:21,033 --> 02:02:23,467
පහන්, කැමරාව ...
1706
02:02:23,469 --> 02:02:25,035
හරි, දුම්රිය ස්ථාන 12,
1707
02:02:25,037 --> 02:02:27,237
9, 16, යන්න සම්ප්රේෂණය කරන්න.
1708
02:02:27,239 --> 02:02:30,140
මට දැන් එය අවශ්යයි.
16, 9, 12. ඔබට ලැබෙනවාද?
1709
02:02:30,142 --> 02:02:31,442
පිටපත් කරන්න. උපරිම බලය.
1710
02:02:31,444 --> 02:02:32,843
හරි හරී. දැන් ඉදිරියට යනවා.
1711
02:02:32,845 --> 02:02:34,645
පහකින් ගෝලීය සම්ප්රේෂණය,
1712
02:02:34,647 --> 02:02:37,249
හතර, තුන, දෙක ...
1713
02:02:40,953 --> 02:02:43,287
ලෝකයේ පුරවැසියන්,
1714
02:02:43,289 --> 02:02:47,858
මට මාව හඳුන්වා දීමට ඉඩ දෙන්න.
1715
02:02:47,860 --> 02:02:50,494
මම මැක්ස් සාමිවරයා,
1716
02:02:50,496 --> 02:02:53,232
මම මෙහි සිටිමි
ඔබේ ජීවිතය වෙනස් කිරීමට.
1717
02:02:54,066 --> 02:02:56,936
ඔබ කළ යුත්තේ ...
1718
02:02:57,803 --> 02:02:59,972
ප්රාර්ථනා කරන්න.
1719
02:03:00,973 --> 02:03:03,707
ඔබට වුවමනා ඕනම දෙයක්.
1720
02:03:03,709 --> 02:03:06,445
ඔබ සිහින දකින ඕනෑම දෙයක්,
ඔබට එය ලබා ගත හැකිය.
1721
02:03:07,780 --> 02:03:09,580
ඔබට එය සිහින දැක ගත හැකි නම් ...
1722
02:03:09,582 --> 02:03:10,681
තාත්තේ?
1723
02:03:10,683 --> 02:03:13,250
ඔබට එය සාක්ෂාත් කරගත හැකිය.
1724
02:03:13,252 --> 02:03:16,255
ඉතින් මගේ ඇස් දිහා බලන්න ...
1725
02:03:17,456 --> 02:03:19,857
ප්රාර්ථනා කරන්න.
1726
02:03:19,859 --> 02:03:23,260
ඔබ සිහින දකින ඕනෑම දෙයක්,
1727
02:03:23,262 --> 02:03:24,430
ඒක තියෙනවා.
1728
02:03:25,931 --> 02:03:28,565
මේ දැන්.
1729
02:03:28,567 --> 02:03:31,702
ඔබට ධනවත් වීමට අවශ්යද?
1730
02:03:31,704 --> 02:03:34,872
ඔබට බලවත් වීමට අවශ්යද?
1731
02:03:34,874 --> 02:03:36,440
ඔව් ඔව්.
ඔයා මොනවා කිව්වත්.
1732
02:03:36,442 --> 02:03:38,041
- එය ශබ්ද නඟා කියන්න!
- ඔයා දන්නවද මම කැමති දේ?
1733
02:03:38,043 --> 02:03:39,476
- කුමන? කුමන?
- මම ඔබ සැමට අයර්ලන්ත අවජාතකයින්ට ප්රාර්ථනා කරමි
1734
02:03:39,478 --> 02:03:41,979
ආපසු එවනු ඇත
ඔබ පැමිණියේ කොහෙන්ද!
1735
02:03:41,981 --> 02:03:43,447
ඔව්? හොඳයි, මම කැමතියි
ඔයා මැරෙනවා!
1736
02:03:43,449 --> 02:03:46,517
ඔබ වටා බලන්න.
1737
02:03:46,519 --> 02:03:48,952
ඔබේ පැතුම ඉටු කරන්න!
1738
02:03:48,954 --> 02:03:50,888
ඔබේ දේ ගන්න.
1739
02:03:50,890 --> 02:03:52,890
ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද,
1740
02:03:52,892 --> 02:03:54,558
ඔබට එය ලබා ගත හැකිය.
1741
02:03:54,560 --> 02:03:56,429
මම ඩොලර් මිලියනයක් ප්රාර්ථනා කරමි.
1742
02:04:02,001 --> 02:04:03,700
ඒ සඳහා ප්රාර්ථනා කරන්න.
1743
02:04:16,148 --> 02:04:18,649
[මැක්ස්වෙල් ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්.
1744
02:04:18,651 --> 02:04:22,988
ඔබ සිහින දකින ඕනෑම දෙයක් තිබේ.
1745
02:04:23,622 --> 02:04:24,955
ඔව්.
1746
02:04:24,957 --> 02:04:26,457
මට ඒක ඇහෙනවා.
1747
02:04:26,459 --> 02:04:29,460
මට ඔයාව ඇහෙනවා.
1748
02:04:29,462 --> 02:04:30,561
ඔව්, එය කියන්න.
1749
02:04:30,563 --> 02:04:32,296
එය ශබ්ද නඟා කියන්න.
1750
02:04:32,298 --> 02:04:34,233
ඒක හරි.
"මම ප්රාර්ථනා කරනවා."
1751
02:04:35,668 --> 02:04:36,767
ඒක ගන්න.
1752
02:04:36,769 --> 02:04:39,102
ඒක ගන්න. ඒ සියල්ල ඔබගේ ය.
1753
02:04:39,104 --> 02:04:41,038
ගැනීම සඳහා එය ඔබගේ ය!
1754
02:04:45,444 --> 02:04:48,514
මම ... මම ඔබේ සෞඛ්යය ගන්නවා
1755
02:04:49,081 --> 02:04:51,515
ඔබේ ශක්තිය.
1756
02:04:51,517 --> 02:04:53,050
ඇයට ඔබේ කෝපය දෙන්න
1757
02:04:53,052 --> 02:04:55,085
සහ ඔබේ දක්ෂතාවය.
1758
02:04:55,087 --> 02:04:58,088
මම ඔබේ බලය ගන්නවා.
1759
02:04:58,090 --> 02:05:00,390
මම ඔබේ ජීවිත බලය ගන්නවා.
1760
02:05:00,392 --> 02:05:02,326
ඔව්.
1761
02:05:02,328 --> 02:05:03,729
ඔව්!
1762
02:05:06,065 --> 02:05:07,931
ඒක හරි.
1763
02:05:07,933 --> 02:05:10,767
ඔයා නියමයි.
1764
02:05:16,775 --> 02:05:18,709
ඒ සියල්ල ඔබගේ ය.
1765
02:05:18,711 --> 02:05:20,177
මම කැමතියි ඔයා මෙහෙට ආවා නම් තාත්තේ.
1766
02:05:20,179 --> 02:05:22,079
මම හිතනවා ඔයා ආපහු එයි කියලා.
තාත්තේ, කරුණාකරලා!
1767
02:05:22,081 --> 02:05:25,182
- ඔබ කළ යුත්තේ ඒ සඳහා ප්රාර්ථනා කිරීමයි.
- මම තාම මෙතනයි තාත්තේ.
1768
02:05:25,184 --> 02:05:27,219
තාත්තේ, කරුණාකරලා!
1769
02:06:40,726 --> 02:06:42,661
බාබරා.
1770
02:06:43,295 --> 02:06:45,764
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1771
02:08:33,238 --> 02:08:34,406
නොමැත.
1772
02:08:35,774 --> 02:08:37,941
ඔබ ඔබේ පැතුම අත්හැරියා.
1773
02:08:37,943 --> 02:08:40,844
මට සිද්ධ වුණා. ඔබත් එසේමය.
1774
02:08:40,846 --> 02:08:44,514
යහපත් කිසිවක් උපන්නේ නැත
බොරුවෙන්, බාබරා.
1775
02:08:44,516 --> 02:08:47,384
අපි වටිනා කාලය නාස්ති කරනවා.
1776
02:08:47,386 --> 02:08:51,724
දැන් පවා, මට අනුග්රහය දැක්වීම.
1777
02:10:21,413 --> 02:10:23,246
බාබරා ...
1778
02:10:23,248 --> 02:10:25,148
මම දන්නවා ඔයා එතන ඉන්නවා කියලා. කරුණාකර.
1779
02:10:25,150 --> 02:10:26,950
කරුණාකර, ඔබේ පැතුම අත්හරින්න.
1780
02:10:26,952 --> 02:10:28,318
එය හමාරයි.
1781
02:10:28,320 --> 02:10:30,320
කරුණාකර!
1782
02:10:30,322 --> 02:10:32,189
ඔබේ පැතුම අත්හරින්න.
1783
02:10:32,191 --> 02:10:33,158
කවදාවත්!
1784
02:10:36,562 --> 02:10:38,664
එහෙනම් මට සමාවෙන්න.
1785
02:11:21,406 --> 02:11:22,906
ඒක හරි.
1786
02:11:22,908 --> 02:11:24,641
ඒ සඳහා ප්රාර්ථනා කරන්න.
1787
02:11:24,643 --> 02:11:26,178
එය දැන් ඔබේ ය.
1788
02:11:27,479 --> 02:11:30,113
ඔබ කළ යුත්තේ එයයි
එය ශබ්ද නඟා කියන්න.
1789
02:11:30,115 --> 02:11:32,749
ප්රාර්ථනාවක් කරන්න. ඕනෑම පැතුමක්.
1790
02:11:32,751 --> 02:11:36,052
මගේ ඇස් දිහා බලන්න,
සහ ඔබ බලා සිටි සියල්ල,
1791
02:11:36,054 --> 02:11:37,587
ඒ සියල්ල ඔබගේ ය.
1792
02:11:37,589 --> 02:11:38,688
ඔයා පරක්කු වැඩියි.
1793
02:11:40,425 --> 02:11:42,194
ලබා දී ඇත.
1794
02:11:43,128 --> 02:11:44,696
ලබා දී ඇත.
1795
02:11:45,330 --> 02:11:47,165
ලබා දී ඇත.
1796
02:11:48,033 --> 02:11:49,833
ඇත්තෙන්ම!
1797
02:11:49,835 --> 02:11:52,602
- ලබා දුන්නා.
- ඇයි ඔයා මේක කරන්නේ?
1798
02:11:52,604 --> 02:11:54,404
ඔබට ප්රමාණවත් නැද්ද?
1799
02:11:54,406 --> 02:11:56,373
ඇයි තවත් නැත්තේ?
1800
02:11:56,375 --> 02:11:58,074
වැඩි යමක් බලාපොරොත්තු නොවන්නේ ඇයි?
1801
02:11:58,076 --> 02:12:00,577
නමුත් ඔවුන් දන්නේ නැහැ
ඔබ ඔවුන්ගෙන් ගන්නා දේ.
1802
02:12:00,579 --> 02:12:02,712
අපට අවශ්ය දේ අපට අවශ්යයි.
1803
02:12:02,714 --> 02:12:04,583
ඔයා කළා වගේ.
1804
02:12:06,485 --> 02:12:08,151
එබැවින් ප්රාර්ථනාවක් කරන්න.
1805
02:12:08,153 --> 02:12:09,187
ඉතා හොඳයි.
1806
02:12:19,298 --> 02:12:21,533
ලබා දී ඇත.
1807
02:12:23,368 --> 02:12:26,136
පරක්කු වැඩියි ඩයනා.
1808
02:12:26,138 --> 02:12:28,638
ඔවුන් දැනටමත් මට ඇහුම්කන් දුන්නා.
1809
02:12:28,640 --> 02:12:31,109
දැනටමත් ප්රාර්ථනා කර ඇත!
1810
02:12:32,945 --> 02:12:37,082
තවම නැති අය ...
1811
02:12:39,217 --> 02:12:42,352
ඔහ්, ඔවුන් එසේ කරනු ඇත!
1812
02:12:55,434 --> 02:12:59,771
ලබා දී ඇත.
1813
02:13:00,806 --> 02:13:02,272
ලබා දී ඇත.
1814
02:13:08,013 --> 02:13:10,215
දුප්පත් ඩයනා.
1815
02:13:11,249 --> 02:13:13,652
ඇයි එවැනි වීරයෙක් වෙන්නේ?
1816
02:13:14,720 --> 02:13:17,487
ඔයාට ඔයාගේ නියමුවා තියාගන්න තිබුණා
1817
02:13:17,489 --> 02:13:19,289
සහ ඔබේ බලතල,
1818
02:13:19,291 --> 02:13:22,525
ඔයා මාත් එක්ක එකතු වුනා නම් විතරයි.
1819
02:13:22,527 --> 02:13:25,864
නැවත සලකා බැලීමට අවශ්යද?
1820
02:13:26,732 --> 02:13:30,002
මම සමාව දෙන මිනිසෙක්!
1821
02:13:34,039 --> 02:13:36,172
ඔබට ඔහුව නැවත අවශ්යද?
1822
02:13:36,174 --> 02:13:38,608
වචනය කියන්න.
1823
02:13:38,610 --> 02:13:41,344
ඔබට ඒ සියල්ල තිබිය හැකිය!
1824
02:13:41,346 --> 02:13:45,650
ඔබට එය අවශ්යයි!
1825
02:13:47,586 --> 02:13:50,922
මට කවදාවත් අවශ්ය නැහැ
ඊට වඩා දෙයක්.
1826
02:13:56,661 --> 02:13:59,729
නමුත් ඔහු ගිහින් ...
1827
02:13:59,731 --> 02:14:02,866
ඒක තමයි ඇත්ත.
1828
02:14:02,868 --> 02:14:05,368
සෑම දෙයකටම මිලක් ඇත.
1829
02:14:05,370 --> 02:14:07,971
මම ගෙවීමට අකමැති එකක්.
1830
02:14:07,973 --> 02:14:09,574
තවදුරටත් නැහැ.
1831
02:14:16,148 --> 02:14:21,319
මේ ලෝකය ලස්සනයි
එය තිබූ ආකාරයටම ...
1832
02:14:22,454 --> 02:14:25,822
ඔබට ඒ සියල්ල තිබිය නොහැක.
1833
02:14:25,824 --> 02:14:29,526
ඔබට තිබිය හැක්කේ සත්යය පමණි.
1834
02:14:29,528 --> 02:14:32,595
ඇත්ත ප්රමාණවත්.
1835
02:14:32,597 --> 02:14:35,000
ඇත්ත ලස්සනයි.
1836
02:14:37,869 --> 02:14:40,138
ඉතින් මේ ලෝකය දෙස බලන්න ...
1837
02:14:41,339 --> 02:14:45,909
ඔබේ පැතුම කුමක්දැයි බලන්න
එය වියදම් කරයි.
1838
02:14:45,911 --> 02:14:49,913
ඔබ වීරයා විය යුතුයි.
1839
02:14:49,915 --> 02:14:53,618
දවස ඉතිරි කර ගත හැක්කේ ඔබට පමණි.
1840
02:14:55,120 --> 02:14:57,921
ඔබේ පැතුම අත්හරින්න
1841
02:14:57,923 --> 02:15:00,223
ඔබට මේ ලෝකය බේරා ගැනීමට අවශ්ය නම්.
1842
02:15:00,225 --> 02:15:02,659
ඇයි මම ...
1843
02:15:02,661 --> 02:15:06,364
එය අවසානයේ මගේ වාරය වන විට?
1844
02:15:07,833 --> 02:15:11,568
ලෝකය මට අයිති ය!
1845
02:15:11,570 --> 02:15:15,674
ඔයාට මාව නවත්වන්න බැහැ. කාටවත් බැහැ!
1846
02:15:16,842 --> 02:15:19,044
මම ඔයාට කතා කළේ නැහැ.
1847
02:15:26,685 --> 02:15:30,155
මම අනිත් හැමෝටම කතා කළා.
1848
02:15:34,226 --> 02:15:37,696
මොකද ඔයා විතරක් නෙවෙයි
දුක් විඳ ඇති.
1849
02:15:39,131 --> 02:15:40,365
වැඩිපුර අවශ්ය කාටද?
1850
02:15:44,402 --> 02:15:47,672
කාටද ඒවා ආපහු ඕන.
1851
02:15:49,174 --> 02:15:52,310
කාට අවශ්ය නැහැ
තවදුරටත් බිය වීමට.
1852
02:15:55,714 --> 02:15:57,814
නැත්නම් තනියම.
1853
02:15:57,816 --> 02:15:59,415
නවත්වන්න!
1854
02:15:59,417 --> 02:16:01,684
සංඥාව කපන්න! නවත්වන්න!
1855
02:16:01,686 --> 02:16:03,786
නැත්නම් බියට පත් වේ.
1856
02:16:03,788 --> 02:16:06,456
නැතහොත් බල රහිත ය.
1857
02:16:06,458 --> 02:16:10,193
මොකද ඔයා විතරක් නෙවෙයි
ඔහු ලෝකයක් පරිකල්පනය කළේය
1858
02:16:10,195 --> 02:16:13,765
සෑම දෙයක්ම වෙනස් වූ තැන.
1859
02:16:18,069 --> 02:16:19,369
වඩා හොඳ.
1860
02:16:19,371 --> 02:16:22,107
අවසාන.
1861
02:16:25,477 --> 02:16:29,712
ඔවුන්ට ආදරය කළ ලෝකයක්
1862
02:16:29,714 --> 02:16:33,051
දැක, අගය කළා.
1863
02:16:33,552 --> 02:16:34,684
අවසාන.
1864
02:16:34,686 --> 02:16:36,753
අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඔහු කවුද?
1865
02:16:36,755 --> 02:16:38,955
ඔහු ඉංග්රීසි කතා කරන්නේවත් නැහැ.
1866
02:16:38,957 --> 02:16:40,823
ඔහු කන්නේ කුමක්ද?
1867
02:16:40,825 --> 02:16:41,958
ඔහුගේ සපත්තු දෙස බලන්න!
1868
02:16:43,395 --> 02:16:44,396
අමුතුයි!
1869
02:17:04,015 --> 02:17:07,884
නමුත් එය ඔබට වැය වන්නේ කුමක්ද?
1870
02:17:07,886 --> 02:17:10,422
ඔබ ඇත්ත දකිනවාද?
1871
02:17:22,567 --> 02:17:23,535
තාත්තේ!
1872
02:17:25,203 --> 02:17:27,239
තාත්තේ!
1873
02:17:37,082 --> 02:17:40,950
රුසියානුවන් දියත් කරනවා.
අපට විරුද්ධ වීමට නියෝග තිබේ.
1874
02:17:40,952 --> 02:17:42,954
හරි, හරි.
1875
02:18:00,438 --> 02:18:02,472
ඇලිස්ටෙයාර්!
1876
02:18:03,742 --> 02:18:05,208
හදිසි අනතුරු ඇඟවීම.
1877
02:18:05,210 --> 02:18:07,543
ඔබට විනාඩි හතරක් තිබේ
නවාතැන් සොයා ගැනීමට.
1878
02:18:12,384 --> 02:18:14,617
ඇලිස්ටෙයාර්!
1879
02:18:14,619 --> 02:18:16,986
මගේ පුතා!
1880
02:18:16,988 --> 02:18:19,789
සන්සුන්ව සිට ගෘහස්ථව සිටින්න.
1881
02:18:19,791 --> 02:18:21,658
ඇලිස්ටෙයාර්!
1882
02:18:21,660 --> 02:18:24,627
තාත්තේ! තාත්තේ!
1883
02:18:24,629 --> 02:18:25,795
මට උදව් කරන්න තාත්තේ!
1884
02:18:25,797 --> 02:18:27,463
මෙය පරීක්ෂණයක් නොවේ.
1885
02:18:27,465 --> 02:18:28,631
තාත්තේ!
1886
02:18:31,236 --> 02:18:32,735
තාත්තේ!
1887
02:18:32,737 --> 02:18:34,472
විනාඩියක අනතුරු ඇඟවීම.
1888
02:18:35,540 --> 02:18:37,573
ඉන්න. මගේ පුතා!
1889
02:18:37,575 --> 02:18:39,509
මට මගේ පුතාව පේනවා!
1890
02:18:39,511 --> 02:18:41,346
ඔහුව බේරගන්න, මැක්ස්.
1891
02:18:42,814 --> 02:18:44,614
මට මගේ පුතාව බේරගන්න වෙනවා.
1892
02:18:44,616 --> 02:18:46,316
තාත්තේ!
1893
02:18:46,318 --> 02:18:47,517
ඇලිස්ටෙයාර්.
1894
02:18:47,519 --> 02:18:51,056
තාත්තේ!
1895
02:18:51,623 --> 02:18:54,426
මගේ ... ඇලිස්ටෙයාර්.
1896
02:18:55,694 --> 02:18:58,163
මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා!
1897
02:19:12,744 --> 02:19:14,446
මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා.
1898
02:19:17,782 --> 02:19:20,385
අපට මිසයිල ඇත
අතුරුදහන්, සර්.
1899
02:19:21,386 --> 02:19:22,618
ඔව්, සර්.
1900
02:19:22,620 --> 02:19:25,056
ඒවා අතුරුදහන් වෙමින් පවතී
අපේ තිරයෙන්.
1901
02:19:28,426 --> 02:19:30,827
ඇසීම පමණි
දැන් සටන් විරාමයක්
1902
02:19:30,829 --> 02:19:33,363
සෝවියට් සංගමය අතර
සහ එක්සත් ජනපදය
1903
02:19:33,365 --> 02:19:36,099
වළක්වා ඇත
ගෝලීය න්යෂ්ටික අර්බුදයක්.
1904
02:19:37,902 --> 02:19:39,637
මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා.
1905
02:19:57,722 --> 02:19:59,255
- මම මගේ පැතුම ආපසු ගන්නවා.
- මම මගේ පැතුම අත්හරිනවා.
1906
02:20:21,579 --> 02:20:23,948
ඇලිස්ටෙයාර්!
1907
02:20:30,388 --> 02:20:32,290
ඇලිස්ටෙයාර්!
1908
02:20:32,657 --> 02:20:35,326
ඇලිස්ටෙයාර්!
1909
02:20:37,729 --> 02:20:38,696
තාත්තේ!
1910
02:20:45,170 --> 02:20:47,238
- තාත්තේ!
- ඇලිස්ටෙයාර්!
1911
02:20:51,342 --> 02:20:52,677
ඇලිස්ටෙයාර්.
1912
02:20:56,147 --> 02:20:58,247
ඔහ්, ඇලිස්ටෙයාර්, ඇලිස්ටෙයාර්.
1913
02:20:58,249 --> 02:21:00,718
මට කණගාටුයි බබෝ.
1914
02:21:02,687 --> 02:21:06,991
මට සතුටුයි ඔයා එයි කියලා.
මම දැනගෙන හිටියා ඒක වැඩ කරයි කියලා.
1915
02:21:09,761 --> 02:21:11,029
නොමැත.
1916
02:21:11,963 --> 02:21:14,132
ඒ නිසයි මම ආපහු ආවේ.
1917
02:21:14,666 --> 02:21:15,733
නොමැත.
1918
02:21:17,702 --> 02:21:20,004
මම ඔයාට බොරු කිව්වා.
1919
02:21:21,206 --> 02:21:24,474
මම ශ්රේෂ්ඨ මිනිහෙක් නෙවෙයි.
1920
02:21:24,476 --> 02:21:27,378
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ලස්සනයි
අවුල් සහගත, පරාජිතයා.
1921
02:21:29,247 --> 02:21:32,217
මම දරුණු වැරදි කළා.
1922
02:21:32,917 --> 02:21:34,686
නමුත් ඔබ ...
1923
02:21:36,621 --> 02:21:40,425
ඔබ කිසි විටෙකත් සෑදිය යුතු නැත
මම ඔයාට ආදරේ කරන්න කැමතියි.
1924
02:21:41,860 --> 02:21:44,429
මම ආවේ මම ඔයාට ආදරේ නිසා.
1925
02:21:46,698 --> 02:21:48,631
මම ...
1926
02:21:48,633 --> 02:21:51,033
මම ප්රාර්ථනා කරමි.
එක දවසක්,
1927
02:21:51,035 --> 02:21:52,568
මට පුළුවන්
ඔබව ආඩම්බර කරන්න
1928
02:21:52,570 --> 02:21:55,406
ඔයා එහෙම වෙයි කියලා
මට සමාව දෙන්න.
1929
02:21:56,808 --> 02:21:58,674
මට ආදරෙයි.
1930
02:21:58,676 --> 02:22:01,844
මොකද මම මුකුත් නැහැ
ආඩම්බර වීමට, ඇලිස්ටෙයාර්.
1931
02:22:01,846 --> 02:22:04,947
මට ඔබව අවශ්ය නැහැ
මාව ආඩම්බර කරන්න.
1932
02:22:04,949 --> 02:22:07,517
මම දැනටමත් ඔයාට ආදරෙයි තාත්තේ.
1933
02:22:07,519 --> 02:22:09,654
ඔයා මගේ තාත්තා.
1934
02:22:56,501 --> 02:22:59,402
- සමාවන්න. සමාවන්න.
- සමාවන්න.
1935
02:22:59,404 --> 02:23:02,004
ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ.
1936
02:23:06,945 --> 02:23:09,314
ගොඩක් ලස්සනයි.
1937
02:23:14,285 --> 02:23:18,823
සමාවන්න.
මා සමඟ පමණක් කතා කිරීම.
1938
02:23:21,059 --> 02:23:23,025
ඒකට කමක් නැහැ.
1939
02:23:23,027 --> 02:23:24,760
ඒක එහෙමයි ...
1940
02:23:24,762 --> 02:23:29,834
එය අපූරු ය.
ඒක ගොඩක් දේවල්.
1941
02:23:30,835 --> 02:23:32,437
ඔව්.
1942
02:23:33,304 --> 02:23:35,473
ඔබ අදහස් කරන දේ මම දනිමි.
1943
02:23:40,812 --> 02:23:42,845
මම කැමතියි ඔයාගේ ...
1944
02:23:42,847 --> 02:23:44,182
මම ඔබේ ඇඳුමට කැමතියි.
1945
02:23:44,649 --> 02:23:46,215
ඔබ කැමති...
1946
02:23:46,217 --> 02:23:47,350
ස්තූතියි.
1947
02:23:47,352 --> 02:23:49,452
ඔයා දන්නවනේ, මගේ යාළුවෝ ...
1948
02:23:49,454 --> 02:23:52,922
ඔවුන් ඒ ගැන මට විහිළු කරනවා,
නමුත් එය ක්රියාත්මක වේ, හරිද?
1949
02:23:52,924 --> 02:23:54,824
- ඔයා නියමයි.
- ඔබට ස්තුතියි.
1950
02:23:54,826 --> 02:23:57,328
ඔබ මගේ දවස හැදුවා.
1951
02:24:04,869 --> 02:24:07,905
- සුබ නිවාඩු. ඔබව පසුව දකින්නම්.
- සුබ නිවාඩු.
1952
02:24:47,912 --> 02:24:51,249
ගොඩක් දේවල්.
1953
02:24:53,418 --> 02:24:57,288
ඉතින්, බොහෝ දේ.
1954
02:26:33,217 --> 02:26:35,151
- ආ!
- ප්රවේසම් වන්න!
1955
02:26:37,855 --> 02:26:39,457
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
1956
02:26:41,125 --> 02:26:43,025
- අම්මේ, ඔබ ඇයව රැගෙන යනවාද?
- ඔව්.
1957
02:26:43,027 --> 02:26:44,760
මට සමාවෙන්න.
1958
02:26:44,762 --> 02:26:47,865
මට සමාවෙන්න. කරුණාකර,
ඔයා මට ස්තූතියි කියන්න ඉඩ දෙන්න, මිස් ...
1959
02:26:49,133 --> 02:26:50,432
ඇස්ටීරියාව.
1960
02:26:50,434 --> 02:26:53,235
ඇස්ටීරියාව. වොව්.
ඒක ලස්සන නමක්.
1961
02:26:53,237 --> 02:26:54,804
එය මගේ සංස්කෘතියෙන්.
1962
02:26:54,806 --> 02:26:57,239
මට ඔබට ප්රමාණවත් තරම් ස්තූති කළ නොහැක.
මම කිව්වේ, ඔයා මගේ දුවව බේරුවා.
1963
02:26:57,241 --> 02:26:59,041
ඔබ එය කළේ කෙසේද?
1964
02:26:59,043 --> 02:27:03,045
එය බරෙහි සරල මාරුවක් පමණි.
පුහුණුවීම් කරයි.
1965
02:27:03,047 --> 02:27:06,651
නමුත් මම සිටිමි
මෙය දිගු කාලයක් කිරීම.