1 00:00:04,694 --> 00:00:08,324 Previously on The Truth About the Harry Quebert Affair... 2 00:00:08,353 --> 00:00:09,603 We found fingerprints on the gas can, 3 00:00:09,630 --> 00:00:10,670 but no match... 4 00:00:12,633 --> 00:00:15,193 which means it was someone with no police record. 5 00:00:15,222 --> 00:00:16,532 No record? 6 00:00:16,568 --> 00:00:18,088 What happened to your face? 7 00:00:18,121 --> 00:00:20,051 I had an accident. 8 00:00:20,089 --> 00:00:21,609 Why would Stern go through all this mess, 9 00:00:21,642 --> 00:00:23,262 maybe even kill someone, 10 00:00:23,299 --> 00:00:25,089 just to protect Luther? 11 00:00:25,128 --> 00:00:27,128 I'm still trying to figure that part out. 12 00:00:27,165 --> 00:00:28,055 Fuckin' redneck! 13 00:00:29,374 --> 00:00:31,694 [jeering and shouting, heavy blows thudding] 14 00:00:31,721 --> 00:00:34,141 These are all his paintings? 15 00:00:34,172 --> 00:00:36,592 Your brother, he, uh, he had a thing for blondes? 16 00:00:36,622 --> 00:00:38,452 Oh, my God! 17 00:00:38,486 --> 00:00:40,276 Luther, you scared me! Jeez... 18 00:00:40,316 --> 00:00:41,696 The results are in. 19 00:00:41,731 --> 00:00:43,391 The handwriting on the manuscript 20 00:00:43,422 --> 00:00:44,352 is Luther Caleb's. 21 00:00:44,389 --> 00:00:45,599 : Check your email. 22 00:00:45,631 --> 00:00:47,121 What the hell is this? 23 00:00:47,150 --> 00:00:49,740 Nola's mother died in 1966, 24 00:00:49,773 --> 00:00:51,473 nine years before Nola disappeared. 25 00:00:51,499 --> 00:00:53,399 She was beaten by a dead woman. 26 00:00:53,432 --> 00:00:55,432 Your book is a pile of crap. 27 00:00:55,469 --> 00:00:57,089 : The night of the fire 28 00:00:57,126 --> 00:00:59,606 did not go quite the way 29 00:00:59,645 --> 00:01:03,545 David Kellergan told the police. 30 00:01:05,203 --> 00:01:07,213 : I gotta tell you something. 31 00:01:07,239 --> 00:01:10,449 Mommy was in our bedroom when the fire happened. 32 00:01:10,484 --> 00:01:12,114 I know. 33 00:01:12,141 --> 00:01:13,761 She was wicked. 34 00:01:13,797 --> 00:01:16,177 She needed to be dead, 35 00:01:16,214 --> 00:01:18,294 so I put the curtains on fire. 36 00:01:18,319 --> 00:01:19,459 : That little girl 37 00:01:19,493 --> 00:01:24,713 started to believe that she herself was her mother. 38 00:01:24,739 --> 00:01:27,569 She was punishing herself, 39 00:01:27,604 --> 00:01:28,854 whipping herself, 40 00:01:28,881 --> 00:01:32,401 plunging her head into a bath of icy water... 41 00:01:34,163 --> 00:01:38,173 Her father couldn't take any more, 42 00:01:38,201 --> 00:01:42,761 so he decided to move them both far away. 43 00:02:54,760 --> 00:02:56,420 Get a warrant, 44 00:02:56,452 --> 00:02:58,592 or get off my property. 45 00:02:58,626 --> 00:03:00,456 I think you should let us in, Reverend. 46 00:03:00,490 --> 00:03:02,490 It's better if we can all come inside 47 00:03:02,527 --> 00:03:05,357 and talk calmly. 48 00:03:05,392 --> 00:03:06,742 Yeah, We know about what happened in Alabama 49 00:03:06,772 --> 00:03:08,222 in 1966. 50 00:03:08,257 --> 00:03:10,467 We know about the fire. 51 00:03:10,500 --> 00:03:11,810 You know nothing. 52 00:03:11,846 --> 00:03:15,196 We talked to Pastor Lewis. 53 00:03:24,790 --> 00:03:25,900 Why didn't you try to get her help? 54 00:03:25,929 --> 00:03:27,349 See a doctor? 55 00:03:27,379 --> 00:03:30,589 I was afraid. 56 00:03:30,624 --> 00:03:32,804 I was afraid they'd take her away 57 00:03:32,833 --> 00:03:34,943 and lock her up. 58 00:03:36,871 --> 00:03:38,461 And so you had him... 59 00:03:38,494 --> 00:03:40,364 you had him exorcise her? 60 00:03:40,392 --> 00:03:43,432 I had no choice. 61 00:03:43,464 --> 00:03:45,604 Pastor Lewis said I had to, 62 00:03:45,639 --> 00:03:48,849 or he'd tell the police what she'd done. 63 00:03:51,265 --> 00:03:54,715 It only made my poor sweet girl sicker. 64 00:03:54,751 --> 00:03:59,411 She started punishing herself... 65 00:03:59,446 --> 00:04:01,276 as her mother. 66 00:04:01,310 --> 00:04:03,520 And so you left Alabama, 67 00:04:03,553 --> 00:04:06,733 hoping the move would wipe the slate clean. 68 00:04:06,763 --> 00:04:09,393 Mm 69 00:04:09,421 --> 00:04:12,631 And it did at first. 70 00:04:12,666 --> 00:04:15,946 The outbursts were less frequent. 71 00:04:15,979 --> 00:04:19,499 Her memory of the whole thing seemed to be fading... 72 00:04:22,710 --> 00:04:26,610 Till the summer Harry Quebert appeared. 73 00:04:30,925 --> 00:04:36,345 That's when she started having violent fits again. 74 00:04:36,379 --> 00:04:37,689 At the time, I didn't know why. 75 00:04:39,417 --> 00:04:41,247 It was a horrible sight 76 00:04:41,281 --> 00:04:44,421 to see her do that to herself. 77 00:04:53,051 --> 00:04:53,951 : You know why I'm doing this... 78 00:04:57,711 --> 00:05:02,341 : So that I can go to heaven. 79 00:05:02,371 --> 00:05:05,311 : You wanna be an angel, don't you? 80 00:05:11,656 --> 00:05:15,316 : I'm sorry I'm a wicked girl. 81 00:05:16,764 --> 00:05:18,974 : You're not wicked. 82 00:05:19,008 --> 00:05:21,738 Penance is a blessing. 83 00:05:22,805 --> 00:05:24,355 : No, Mother! 84 00:05:24,393 --> 00:05:25,703 No, Mother, please! 85 00:05:25,739 --> 00:05:26,839 Please, Mother, no! 86 00:05:26,878 --> 00:05:28,738 No! 87 00:05:44,447 --> 00:05:46,687 She started reliving her exorcism. 88 00:05:53,076 --> 00:05:56,426 What happened on that day she disappeared? 89 00:05:56,459 --> 00:05:58,049 On August 30th? 90 00:06:00,049 --> 00:06:01,779 The anniversary of the fire. 91 00:06:03,604 --> 00:06:05,714 Of Louisa's death. 92 00:06:15,858 --> 00:06:18,828 She had a terrible fit. 93 00:06:18,861 --> 00:06:22,801 One of the worst ever. 94 00:06:22,830 --> 00:06:24,350 I tried to calm her, 95 00:06:24,384 --> 00:06:25,804 but nothing worked, 96 00:06:25,833 --> 00:06:28,113 so I... 97 00:06:28,146 --> 00:06:32,386 I hid out in the garage, and I... 98 00:06:32,426 --> 00:06:35,356 worked on the damn motorcycle. 99 00:06:37,604 --> 00:06:41,404 I turned up the music as loud as it would go. 100 00:06:54,068 --> 00:06:55,998 Later, 101 00:06:56,036 --> 00:06:57,586 when I went into her room, 102 00:06:57,624 --> 00:07:00,044 she wasn't there. 103 00:07:00,074 --> 00:07:01,114 Do you have any idea 104 00:07:01,144 --> 00:07:02,534 what triggered such a violent fit? 105 00:07:05,770 --> 00:07:07,570 I found a letter on her bed. 106 00:07:09,532 --> 00:07:10,952 A break-up letter. 107 00:07:10,982 --> 00:07:13,472 You never told us about any letter. 108 00:07:15,089 --> 00:07:16,819 What should I have done? 109 00:07:16,850 --> 00:07:18,990 Nola! Nola? 110 00:07:38,941 --> 00:07:40,941 She was carrying on an illicit romance 111 00:07:40,977 --> 00:07:43,187 with I didn't know who. 112 00:07:44,947 --> 00:07:46,707 But the writing... 113 00:07:46,742 --> 00:07:49,122 it wasn't any teenage boy. 114 00:07:52,230 --> 00:07:53,090 I couldn't let the whole town think 115 00:07:53,127 --> 00:07:55,717 my little girl was some kind of slut! 116 00:08:26,126 --> 00:08:30,956 I found these after she disappeared... 117 00:08:30,993 --> 00:08:32,483 under a loose floorboard. 118 00:08:39,208 --> 00:08:40,968 They're not stamped. 119 00:08:41,003 --> 00:08:42,493 He must've hand-delivered them. 120 00:08:43,764 --> 00:08:47,494 They're all from Harry Quebert. 121 00:08:47,527 --> 00:08:50,077 They're all the letters in his book, 122 00:08:50,115 --> 00:08:52,835 "The Origin of Evil." 123 00:08:57,882 --> 00:09:00,022 This was the last one. 124 00:09:00,056 --> 00:09:04,646 The one she received the day that broke her heart. 125 00:09:05,717 --> 00:09:06,927 May I? 126 00:09:20,560 --> 00:09:21,530 : "My darling... 127 00:09:21,561 --> 00:09:23,291 this is my final letter, 128 00:09:23,321 --> 00:09:25,911 a painful last embrace before parting. 129 00:09:25,944 --> 00:09:28,194 Lovers separate 130 00:09:28,222 --> 00:09:30,262 and never find each other again, 131 00:09:30,293 --> 00:09:33,163 and that is how love stories end. 132 00:09:33,193 --> 00:09:36,853 But we who have loved not with our eyes 133 00:09:36,886 --> 00:09:38,846 but with our souls 134 00:09:38,888 --> 00:09:41,548 can never truly be separated. 135 00:09:41,581 --> 00:09:43,001 I loved you against all hope, 136 00:09:43,030 --> 00:09:45,070 against all reason, against all promise. 137 00:09:45,101 --> 00:09:46,931 You will be with me always, 138 00:09:46,965 --> 00:09:48,235 the last dream of my soul. 139 00:09:48,277 --> 00:09:49,997 H." 140 00:09:51,832 --> 00:09:55,182 It's the end of "The Origin of Evil." 141 00:09:56,216 --> 00:09:58,316 It's the final page. 142 00:09:58,356 --> 00:09:59,696 How long have you known 143 00:09:59,737 --> 00:10:00,977 that Nola and Harry were corresponding? 144 00:10:01,014 --> 00:10:03,714 Only the past few weeks. 145 00:10:06,916 --> 00:10:09,126 I just recently bought a copy of the book. 146 00:10:09,160 --> 00:10:13,100 I needed to read it... 147 00:10:13,129 --> 00:10:16,649 to try and understand. 148 00:10:19,170 --> 00:10:20,650 When those letters appeared, 149 00:10:20,689 --> 00:10:22,619 I... 150 00:10:22,656 --> 00:10:24,726 I knew I'd seen them before, 151 00:10:24,762 --> 00:10:25,902 and that's when I made the discovery. 152 00:10:28,697 --> 00:10:29,907 For the past 33 years, 153 00:10:29,939 --> 00:10:34,809 I've wondered who wrote those letters to my daughter... 154 00:10:34,841 --> 00:10:36,951 and all that time, 155 00:10:36,981 --> 00:10:41,681 the answer was just sitting in every bookstore in America. 156 00:10:47,647 --> 00:10:48,887 I can't believe it. 157 00:10:48,924 --> 00:10:50,104 He wasn't waiting for her at the motel, 158 00:10:50,132 --> 00:10:50,962 like he said. 159 00:10:50,995 --> 00:10:52,335 He'd written her a breakup letter. 160 00:10:52,375 --> 00:10:53,165 Son of a bitch. 161 00:10:53,204 --> 00:10:55,724 He never intended to elope with her. 162 00:10:57,139 --> 00:10:58,829 So where'd he go, then? 163 00:10:58,865 --> 00:11:00,625 Why would he lie? 164 00:11:02,903 --> 00:11:05,083 Harry's cellphone is cut off. 165 00:11:05,112 --> 00:11:07,082 No activity on his credit card. 166 00:11:07,114 --> 00:11:08,884 Okay. 167 00:11:08,909 --> 00:11:09,949 Okay, let me just... 168 00:11:09,979 --> 00:11:11,359 Just walk through this with me. 169 00:11:11,394 --> 00:11:14,054 So, he leaves a letter for her in her mailbox, right? 170 00:11:14,087 --> 00:11:16,367 The day before their... their supposed elopement, 171 00:11:16,399 --> 00:11:18,819 right before he skips town. Right? 172 00:11:18,850 --> 00:11:19,890 Mm-hm. 173 00:11:19,920 --> 00:11:21,370 She finds it in the morning, 174 00:11:21,404 --> 00:11:23,994 and she reads it, and she breaks down. 175 00:11:24,028 --> 00:11:25,058 Right? She has a fit. 176 00:11:25,098 --> 00:11:26,338 She starts punishing herself. 177 00:11:26,375 --> 00:11:28,645 Okay, Dad... 178 00:11:28,688 --> 00:11:31,898 Dad locks himself in the garage... 179 00:11:31,932 --> 00:11:34,002 And then what? Where is... 180 00:11:34,038 --> 00:11:36,178 Where is she going when she climbs out the window? 181 00:11:36,212 --> 00:11:37,972 To confront Harry. 182 00:11:38,007 --> 00:11:39,797 But on the way, she runs into Luther, 183 00:11:39,837 --> 00:11:41,007 and everything goes wrong. 184 00:11:41,045 --> 00:11:43,875 Okay, but then why does Harry come back to Sommerdale 185 00:11:43,910 --> 00:11:45,840 the day after she disappears? 186 00:11:45,877 --> 00:11:47,397 When he hears about it on the news, he panics. 187 00:11:47,430 --> 00:11:48,190 Mm-hm. 188 00:11:48,224 --> 00:11:49,054 That letter would be incriminating. 189 00:11:49,087 --> 00:11:50,947 Plus he has real feelings for her, 190 00:11:50,986 --> 00:11:51,916 which makes it all the more complicated. 191 00:11:51,952 --> 00:11:53,712 Yeah. We, uh... 192 00:11:53,747 --> 00:11:55,337 we gotta go find him. 193 00:11:55,369 --> 00:11:57,679 I don't think that's possible. 194 00:11:57,717 --> 00:11:59,887 Border patrol records have him crossing into Canada 195 00:11:59,926 --> 00:12:01,126 at Derby Line, Vermont. 196 00:12:01,168 --> 00:12:02,338 Huh... 197 00:12:02,376 --> 00:12:03,446 In the unpublished manuscript 198 00:12:03,481 --> 00:12:05,031 that we found in his locker, 199 00:12:05,069 --> 00:12:06,729 "The Seagulls of Sommerdale," 200 00:12:06,760 --> 00:12:08,000 he ends up in Canada with Nola, remember? 201 00:12:09,142 --> 00:12:11,012 I mean, I still don't get it. 202 00:12:11,040 --> 00:12:12,840 The charges have been dropped, so... 203 00:12:12,870 --> 00:12:15,250 what the hell is he running from? 204 00:12:22,845 --> 00:12:24,255 : The crowd behind us 205 00:12:24,295 --> 00:12:27,295 is basically shoulder to shoulder, 206 00:12:27,332 --> 00:12:29,472 with people standing all the way up, 207 00:12:29,507 --> 00:12:31,917 all the way through to the Capitol, 208 00:12:31,958 --> 00:12:33,928 and now we're seeing the President... 209 00:12:38,102 --> 00:12:39,172 : Ladies and gentlemen, 210 00:12:39,206 --> 00:12:40,926 the president of the United States, 211 00:12:40,967 --> 00:12:43,797 Barack H. Obama. 212 00:12:48,181 --> 00:12:49,111 Hi! 213 00:12:49,147 --> 00:12:51,317 Sorry I'm late. 214 00:12:51,356 --> 00:12:53,146 Oh, my God... 215 00:12:53,186 --> 00:12:55,326 It's like those pictures of VJ Day. 216 00:12:55,360 --> 00:12:57,220 Like in World War II? 217 00:12:57,259 --> 00:12:59,259 Everyone is so happy, 218 00:12:59,295 --> 00:13:01,155 and so full of hope and pride. 219 00:13:01,194 --> 00:13:02,404 It's... it's like they can't believe 220 00:13:02,436 --> 00:13:03,466 they actually did it! 221 00:13:05,025 --> 00:13:06,785 Oh, I got you a mug. 222 00:13:06,820 --> 00:13:07,990 Thanks. 223 00:13:08,028 --> 00:13:09,168 Can you put some coffee in it? 224 00:13:09,202 --> 00:13:10,242 Absolutely. 225 00:13:15,208 --> 00:13:16,898 You know, it's days like these 226 00:13:16,934 --> 00:13:19,114 that you regain faith in humanity. 227 00:13:19,143 --> 00:13:20,493 It's like we're evolving. 228 00:13:20,523 --> 00:13:22,113 We're getting better as a species. 229 00:13:22,146 --> 00:13:23,766 Yeah? Well, let's, uh... 230 00:13:23,803 --> 00:13:24,773 let's see if he turns out to be 231 00:13:24,804 --> 00:13:27,014 who he says he is. 232 00:13:27,047 --> 00:13:28,807 That's weird, 233 00:13:28,842 --> 00:13:30,982 coming from his number-one fan. 234 00:13:31,017 --> 00:13:31,877 Well, no, I mean, 235 00:13:31,914 --> 00:13:35,474 you never really know a person, do you? 236 00:13:35,504 --> 00:13:36,854 You look up to someone, 237 00:13:36,885 --> 00:13:39,265 admire his... integrity, 238 00:13:39,301 --> 00:13:40,371 his intelligence, 239 00:13:40,405 --> 00:13:42,025 and then one day, 240 00:13:42,062 --> 00:13:45,172 you discover he's betrayed you, 241 00:13:45,203 --> 00:13:46,933 and that it was all a lie. 242 00:13:46,964 --> 00:13:51,244 You have any idea how shitty that feels? 243 00:13:51,278 --> 00:13:53,348 I walked in on my husband in bed with my best friend. 244 00:13:55,110 --> 00:13:56,110 We had gone to the Hamptons 245 00:13:56,145 --> 00:13:57,175 for the weekend 246 00:13:57,215 --> 00:13:59,865 with my best friend and her husband, 247 00:13:59,908 --> 00:14:01,528 and on that Saturday afternoon, 248 00:14:01,564 --> 00:14:03,464 my husband said he wasn't feeling that well, 249 00:14:03,497 --> 00:14:08,257 so I... went into town by myself. 250 00:14:08,295 --> 00:14:11,465 But it started to rain, so I came back, 251 00:14:11,505 --> 00:14:15,125 and I found my husband on top of my best friend. 252 00:14:15,164 --> 00:14:17,134 Oh, my God. 253 00:14:17,166 --> 00:14:18,266 What did you do? 254 00:14:19,617 --> 00:14:22,067 Nothing. 255 00:14:22,102 --> 00:14:24,552 They didn't see me, so I... 256 00:14:24,587 --> 00:14:29,037 turned around and left, and I went for another walk. 257 00:14:29,075 --> 00:14:31,415 When I came back, 258 00:14:31,456 --> 00:14:33,006 I found him in the hotel bar, 259 00:14:33,044 --> 00:14:34,604 drinking with my best friend's husband, 260 00:14:34,632 --> 00:14:36,462 and... 261 00:14:36,496 --> 00:14:38,186 that night, we all had dinner together. 262 00:14:38,222 --> 00:14:40,502 Well, did you... 263 00:14:40,534 --> 00:14:42,304 did you divorce him? 264 00:14:42,329 --> 00:14:43,189 No. 265 00:14:43,227 --> 00:14:45,157 He left me. 266 00:14:45,194 --> 00:14:47,024 For her. 267 00:14:51,476 --> 00:14:53,096 Is there anything else I can get you? 268 00:14:53,133 --> 00:14:54,863 Uh, no. Thanks, Denise. 269 00:14:55,618 --> 00:14:58,168 Okay. 270 00:15:08,977 --> 00:15:11,497 : This is a one-woman horror show here. 271 00:15:12,946 --> 00:15:14,116 Daughter kills Mommy, 272 00:15:14,154 --> 00:15:16,194 then she becomes her, 273 00:15:16,225 --> 00:15:18,875 then she starts beating herself silly? 274 00:15:18,918 --> 00:15:20,228 I mean, this out-psychos "Psycho." 275 00:15:20,264 --> 00:15:22,274 Yeah, but the whole infantile psychosis thing 276 00:15:22,300 --> 00:15:24,440 is, uh... it's funky. 277 00:15:24,475 --> 00:15:27,165 You know, I just... 278 00:15:27,202 --> 00:15:29,172 I think there's still too many missing pieces. 279 00:15:29,204 --> 00:15:31,344 Okay? Just with Harry disappearing, and these... 280 00:15:31,378 --> 00:15:33,968 these cryptic messages, this unpublished manuscript-- 281 00:15:34,002 --> 00:15:35,562 Which would make a fabulous prequel, by the way. 282 00:15:35,589 --> 00:15:36,939 Yeah, you're missing the point, Roy-- 283 00:15:36,970 --> 00:15:37,760 No, no, no, no, no. 284 00:15:37,798 --> 00:15:38,768 No, no, you're missing the point. 285 00:15:38,799 --> 00:15:41,289 This childhood madness, this is a godsend. 286 00:15:41,319 --> 00:15:43,529 We'll put out a press release 287 00:15:43,563 --> 00:15:45,913 saying we knew about this from the beginning, 288 00:15:45,945 --> 00:15:48,145 but that you decided to tell the truth 289 00:15:48,188 --> 00:15:51,258 to demonstrate that reality 290 00:15:51,295 --> 00:15:53,535 is never what it seems. 291 00:15:53,573 --> 00:15:55,613 Now we're talking Pulitzer. 292 00:15:55,644 --> 00:15:57,034 Look, just give me a week. 293 00:15:57,059 --> 00:15:59,059 Give me one week to dig a little deeper 294 00:15:59,096 --> 00:16:00,576 before you put out a press release, okay? 295 00:16:00,614 --> 00:16:01,654 Fine. 296 00:16:01,684 --> 00:16:03,074 Thank you. 297 00:16:03,100 --> 00:16:04,960 One week. 298 00:16:18,529 --> 00:16:20,599 : We'll call you back. 299 00:16:51,320 --> 00:16:52,740 Did you know you ran a red light back there? 300 00:16:52,770 --> 00:16:53,700 Uh... 301 00:16:53,736 --> 00:16:54,596 And you were speeding? 302 00:16:54,634 --> 00:16:57,364 Uh, well, sorry. I-- 303 00:16:57,395 --> 00:16:58,495 License and registration. 304 00:16:58,534 --> 00:17:00,164 Yeah, just a second. 305 00:17:00,191 --> 00:17:01,611 Uh... 306 00:17:03,574 --> 00:17:04,614 What happened to your face? 307 00:17:09,580 --> 00:17:11,310 Have you been drinking, sir? 308 00:17:11,340 --> 00:17:12,410 Huh? 309 00:17:12,445 --> 00:17:14,235 What? 310 00:17:36,572 --> 00:17:39,132 Sergeant Gahalowood? 311 00:17:39,161 --> 00:17:41,271 This is Officer Forsyth from, uh... 312 00:17:41,301 --> 00:17:42,611 Montburry County. 313 00:17:42,647 --> 00:17:46,267 Sorry to disturb you at this hour, but, um... 314 00:17:46,306 --> 00:17:49,026 we have somebody in custody here 315 00:17:49,068 --> 00:17:52,798 that I think you'll be interested in. 316 00:18:07,431 --> 00:18:08,601 Hello? 317 00:18:08,639 --> 00:18:10,709 : Met our firebug. 318 00:18:10,744 --> 00:18:12,784 I'm sorry, what? 319 00:18:12,815 --> 00:18:14,395 The arsonist who set fire to Harry's house 320 00:18:14,438 --> 00:18:16,158 was arrested tonight. 321 00:18:17,303 --> 00:18:18,373 Montburry police matched the prints 322 00:18:18,407 --> 00:18:20,167 from a traffic stop. 323 00:18:20,202 --> 00:18:21,132 Who is it? 324 00:18:21,169 --> 00:18:23,139 Are you sitting down? 325 00:18:23,171 --> 00:18:24,101 I'm, uh... 326 00:18:24,137 --> 00:18:26,657 I'm lying down, actually. 327 00:18:26,691 --> 00:18:28,281 Good. 328 00:18:28,314 --> 00:18:31,184 Less of a fall when you hear who it is. 329 00:18:44,157 --> 00:18:45,187 Thank you. 330 00:18:48,196 --> 00:18:49,266 You look like shit. 331 00:18:49,300 --> 00:18:50,610 Yeah, thanks. 332 00:18:55,134 --> 00:18:56,344 Are you sure you got the right guy? 333 00:18:56,376 --> 00:18:57,306 'cause I can't see it-- 334 00:18:57,343 --> 00:18:59,693 Fingerprints matched the ones on the gas can. 335 00:18:59,724 --> 00:19:01,454 So that means he sent all those messages too. 336 00:19:01,485 --> 00:19:02,615 Seems like it. 337 00:19:11,460 --> 00:19:13,150 Oh, man... 338 00:19:13,186 --> 00:19:14,836 But what's... what's his motive? 339 00:19:14,877 --> 00:19:17,157 I wish I knew. 340 00:19:17,190 --> 00:19:18,640 He's refusing to talk. 341 00:19:18,674 --> 00:19:20,334 And the trouble is, 342 00:19:20,366 --> 00:19:21,396 Quinn's lawyer's claiming 343 00:19:21,436 --> 00:19:23,196 that he found the gas can on the beach that night. 344 00:19:23,231 --> 00:19:24,301 Oh yeah? 345 00:19:24,335 --> 00:19:25,535 Yeah. 346 00:19:25,578 --> 00:19:26,648 He was out for a walk. 347 00:19:26,682 --> 00:19:27,612 Picked it up, 348 00:19:27,649 --> 00:19:28,549 threw it in the bushes. 349 00:19:28,581 --> 00:19:30,621 I have spent the morning 350 00:19:30,652 --> 00:19:32,212 on the phone with the governor 351 00:19:32,240 --> 00:19:34,280 and a slew of goddamn reporters. 352 00:19:34,311 --> 00:19:35,451 They all want my head. 353 00:19:35,484 --> 00:19:36,834 I'm Marcus Goldman. I wrote the-- 354 00:19:36,865 --> 00:19:39,445 Yeah, I know what you wrote. 355 00:19:39,488 --> 00:19:42,178 It can't go on like this, Perry. 356 00:19:42,215 --> 00:19:43,835 The DA and the governor want this case closed. 357 00:19:43,872 --> 00:19:45,222 We just arrested Robert Quinn 358 00:19:45,253 --> 00:19:46,633 last night. I need some time-- 359 00:19:46,668 --> 00:19:47,668 First it was Quebert. 360 00:19:47,703 --> 00:19:48,883 Then it was Caleb, 361 00:19:48,911 --> 00:19:50,671 then the father, 362 00:19:50,706 --> 00:19:53,226 and now it's this Quinn guy? 363 00:19:53,261 --> 00:19:56,301 You change perps more often than your underwear. 364 00:19:56,333 --> 00:19:58,783 If you could just give me a few-- 365 00:19:58,818 --> 00:20:00,198 24 hours. That's it! 366 00:20:01,545 --> 00:20:03,855 Tomorrow. 5:00. 367 00:20:03,892 --> 00:20:06,902 You come to my office and you tell me officially 368 00:20:06,929 --> 00:20:08,169 the Kellergan case is closed. 369 00:20:17,457 --> 00:20:18,417 Great, we're on our way. 370 00:20:18,458 --> 00:20:19,698 Yeah, we'll see you there. 371 00:20:19,735 --> 00:20:21,425 Hey, Roy, now is not a good time. 372 00:20:21,461 --> 00:20:22,701 Well, I'll just assume you'll meet me tomorrow 373 00:20:22,738 --> 00:20:25,188 at 5:00, my office, for your big press launch. 374 00:20:25,224 --> 00:20:26,364 Listen, I can't, okay? 375 00:20:26,397 --> 00:20:27,877 We just got a new lead. It's, uh, it's... 376 00:20:27,916 --> 00:20:29,746 you're gonna have to hold 'em off a bit longer. 377 00:20:29,780 --> 00:20:31,130 Disappoint the cognoscenti? 378 00:20:31,160 --> 00:20:33,580 They'll tear you to pieces like a pack of wild dogs. 379 00:20:33,611 --> 00:20:35,611 Not exactly the liftoff your book deserves. 380 00:20:35,648 --> 00:20:36,678 Tomorrow afternoon. 381 00:20:36,718 --> 00:20:38,308 Don't be late. 382 00:20:41,930 --> 00:20:43,730 I'm speaking to the press tomorrow at 5:00. 383 00:20:43,759 --> 00:20:44,859 All right. 384 00:20:44,898 --> 00:20:46,348 So at 5:00 tomorrow, 385 00:20:46,383 --> 00:20:48,283 we'll both have officially fucked up. 386 00:20:55,564 --> 00:20:57,294 I still can't believe it. 387 00:20:57,325 --> 00:20:58,705 Maybe he really did 388 00:20:58,740 --> 00:21:01,230 just find the gas can while he was walking. 389 00:21:01,260 --> 00:21:02,570 Does your father-in-law 390 00:21:02,606 --> 00:21:04,496 usually take late-night walks by Goose Cove 391 00:21:04,539 --> 00:21:06,679 without telling anyone? 392 00:21:06,713 --> 00:21:08,723 How are Jenny and Mrs. Quinn? 393 00:21:08,750 --> 00:21:10,370 They're in shock. 394 00:21:10,407 --> 00:21:11,477 Tamara said she didn't even know 395 00:21:11,511 --> 00:21:12,821 he'd gone out last night. 396 00:21:12,857 --> 00:21:14,337 She was dead asleep. 397 00:21:14,376 --> 00:21:15,516 Do you think that-- 398 00:21:15,550 --> 00:21:17,410 No, I don't think anything, 399 00:21:17,448 --> 00:21:19,858 but I, uh... 400 00:21:19,899 --> 00:21:21,869 I found this... 401 00:21:28,321 --> 00:21:31,261 It was in a... a box of family photos 402 00:21:31,290 --> 00:21:32,360 that Jenny keeps at our house. 403 00:21:34,293 --> 00:21:36,023 Check the back. 404 00:21:39,988 --> 00:21:42,988 So he owned a black Monte Carlo? 405 00:21:43,025 --> 00:21:44,605 Well, why didn't Pratt-- 406 00:21:44,648 --> 00:21:45,608 No, Jenny said 407 00:21:45,649 --> 00:21:47,789 her father wanted to buy a new car that summer, 408 00:21:47,823 --> 00:21:51,863 and would often take different models for test drives. 409 00:21:56,038 --> 00:21:57,488 : Bobbo would never... 410 00:21:57,523 --> 00:22:02,773 but he was... 411 00:22:02,804 --> 00:22:05,984 acting a little strange... 412 00:22:06,014 --> 00:22:08,504 last night. 413 00:22:08,534 --> 00:22:11,474 He, uh... 414 00:22:11,502 --> 00:22:14,472 kept asking me to drink this cup of tea. 415 00:22:15,506 --> 00:22:16,816 Just drink it, honey bunny. 416 00:22:16,852 --> 00:22:18,342 Look, I don't want any tea. 417 00:22:18,371 --> 00:22:19,371 Drink it for Bobbo. 418 00:22:19,407 --> 00:22:20,887 I'm not British, for God's sakes. 419 00:22:20,925 --> 00:22:23,335 It's a diuretic. It'll do you good. 420 00:22:23,376 --> 00:22:26,756 And I was... feeling a little bloated, 421 00:22:26,793 --> 00:22:28,383 so I drank it. 422 00:22:30,349 --> 00:22:32,449 And then... 423 00:22:32,489 --> 00:22:35,349 I fell asleep like a dead person. 424 00:22:35,388 --> 00:22:36,838 What time was that? 425 00:22:40,082 --> 00:22:41,812 I... 426 00:22:41,843 --> 00:22:43,813 guess it was... 427 00:22:43,845 --> 00:22:45,565 around 11:00. 428 00:22:45,605 --> 00:22:46,875 Yeah, 'cause... 429 00:22:46,917 --> 00:22:50,647 Law & Orderwas playing. 430 00:22:50,679 --> 00:22:52,789 And then... 431 00:22:52,819 --> 00:22:57,339 the next thing I know, it was morning, 432 00:22:57,376 --> 00:22:59,856 and then... 433 00:22:59,895 --> 00:23:02,825 the police were knocking at the door. 434 00:23:05,453 --> 00:23:06,633 Mrs. Quinn, is it true 435 00:23:06,661 --> 00:23:08,631 that your husband was thinking about buying 436 00:23:08,663 --> 00:23:11,673 a Chevrolet Monte Carlo during the summer of '75? 437 00:23:13,426 --> 00:23:15,426 Uh, yeah. 438 00:23:15,463 --> 00:23:17,573 I think so. 439 00:23:17,603 --> 00:23:18,503 Until I told him 440 00:23:18,535 --> 00:23:20,015 that I... 441 00:23:20,053 --> 00:23:23,613 I thought it made him look like a pimp. 442 00:23:23,643 --> 00:23:26,033 But I just can't... 443 00:23:26,059 --> 00:23:27,849 believe that he would ever do that. 444 00:23:27,889 --> 00:23:30,439 He could never do anything 445 00:23:30,478 --> 00:23:32,378 to harm that girl. 446 00:23:32,411 --> 00:23:33,691 Do you understand? 447 00:23:33,722 --> 00:23:36,452 He's a kind man. 448 00:23:37,761 --> 00:23:39,631 Honey, I'm gonna be sick. 449 00:23:48,047 --> 00:23:49,737 I'm sorry, this has... 450 00:23:49,773 --> 00:23:53,473 all been a little hard for us to digest. 451 00:24:01,957 --> 00:24:04,927 Yeah, this is the spot. 452 00:24:04,960 --> 00:24:06,100 It's right here. 453 00:24:06,134 --> 00:24:09,724 Guy drove out like a bat outta hell. 454 00:24:09,758 --> 00:24:11,618 That's the road that leads to Montburry Lake. 455 00:24:18,974 --> 00:24:21,434 What are we looking for, Sergeant? 456 00:24:21,460 --> 00:24:23,430 A weapon, personal effects, 457 00:24:23,462 --> 00:24:24,602 anything that can tie our suspect 458 00:24:24,635 --> 00:24:26,115 to the Kellergan case. 459 00:24:26,154 --> 00:24:28,504 You realize this lake is a dumping ground, right? 460 00:24:28,536 --> 00:24:29,776 So if you could be a little more precise? 461 00:24:29,813 --> 00:24:31,123 Near the shore. 462 00:24:31,159 --> 00:24:33,889 Focus on the marsh over here. 463 00:24:33,920 --> 00:24:35,510 The suspect was covered in mud. 464 00:24:35,543 --> 00:24:37,863 He had a scratch on his face, 465 00:24:37,890 --> 00:24:42,620 probably caused by a low branch. 466 00:24:42,653 --> 00:24:43,693 I'm guessing he was trying to hide 467 00:24:43,723 --> 00:24:44,723 whatever it was 468 00:24:44,759 --> 00:24:46,169 where no one would look for it. 469 00:24:46,208 --> 00:24:48,488 All right. 470 00:24:54,665 --> 00:24:55,835 Hello? 471 00:24:55,873 --> 00:24:57,013 You find anything? 472 00:24:57,047 --> 00:24:59,187 Uh, no, sir, not yet. 473 00:24:59,221 --> 00:25:01,641 We've got a press conference at 5:00. 474 00:25:01,672 --> 00:25:02,922 Show up with some definitive proof, 475 00:25:02,949 --> 00:25:04,919 or you can take your sorry ass to Canada 476 00:25:04,951 --> 00:25:06,711 and join the goddamn Mounties. 477 00:25:09,922 --> 00:25:11,482 He says hi. 478 00:25:43,887 --> 00:25:45,647 Over here! 479 00:25:48,616 --> 00:25:49,576 Sergeant! 480 00:25:49,617 --> 00:25:51,827 Over here! 481 00:25:51,860 --> 00:25:53,280 Sergeant! 482 00:25:58,177 --> 00:25:59,177 They got something. 483 00:26:06,185 --> 00:26:07,835 We found a handgun 484 00:26:07,876 --> 00:26:10,526 and a necklace with Nola's name on it 485 00:26:10,569 --> 00:26:13,259 in Montburry Lake. 486 00:26:13,295 --> 00:26:17,845 Any idea how they got there, Mr. Quinn? 487 00:26:23,789 --> 00:26:26,899 The, uh, black Monte Carlo at the scene of the crime, 488 00:26:26,930 --> 00:26:30,280 that was yours all along, wasn't it? 489 00:26:30,312 --> 00:26:31,692 A loaner car, 490 00:26:31,728 --> 00:26:33,868 uh, you were conveniently test-driving 491 00:26:33,902 --> 00:26:37,602 during the time of Nola's disappearance. 492 00:26:37,630 --> 00:26:39,670 It couldn't be traced to you 'cause... 493 00:26:39,701 --> 00:26:42,221 you didn't own it. 494 00:26:42,255 --> 00:26:43,595 It's clever. 495 00:26:45,327 --> 00:26:49,257 Except you got yourself photographed next to it. 496 00:26:52,645 --> 00:26:53,295 Mm-hm. 497 00:26:55,096 --> 00:26:56,616 Yeah. 498 00:27:02,241 --> 00:27:05,211 Game over, Mr. Quinn. 499 00:27:05,244 --> 00:27:08,114 Why'd you kill Nola Kellergan 500 00:27:08,143 --> 00:27:10,463 and Deborah Cooper? 501 00:27:14,287 --> 00:27:17,837 I don't know. 502 00:27:21,087 --> 00:27:22,987 It was an accident. 503 00:27:26,161 --> 00:27:28,791 I saw her, Nola... 504 00:27:30,338 --> 00:27:33,098 walking by the side of the road, 505 00:27:33,134 --> 00:27:36,974 so I, uh, I offered her a ride. 506 00:27:37,000 --> 00:27:39,690 She thanked me for stopping, and got in. 507 00:27:39,727 --> 00:27:42,317 And we drove... 508 00:27:42,350 --> 00:27:43,900 for a few minutes, and then... 509 00:27:47,148 --> 00:27:49,938 I just felt so lonely. 510 00:27:51,911 --> 00:27:54,981 And she was so beautiful. 511 00:27:55,018 --> 00:27:57,988 So friendly. 512 00:27:59,816 --> 00:28:02,716 I wanted to touch her. 513 00:28:02,750 --> 00:28:08,130 Just to stroke her hair. 514 00:28:08,169 --> 00:28:12,349 But she...she panicked and started to scream. 515 00:28:12,380 --> 00:28:15,830 I-I stopped the car to calm her down, 516 00:28:15,866 --> 00:28:18,006 and she got out, 517 00:28:18,041 --> 00:28:20,981 started running into the woods. 518 00:28:23,149 --> 00:28:27,399 I had to catch her so she wouldn't tell anyone. 519 00:28:27,429 --> 00:28:31,919 Then she went to Deborah Cooper's place. 520 00:28:31,951 --> 00:28:34,751 I didn't want to hurt 'em, 521 00:28:34,782 --> 00:28:37,992 but... 522 00:28:38,026 --> 00:28:41,096 they would've talked. 523 00:28:53,283 --> 00:28:55,183 Chief Dawn. 524 00:28:55,216 --> 00:28:58,246 Travis, your father-in-law just signed a full confession. 525 00:28:58,288 --> 00:28:59,428 Okay. 526 00:28:59,461 --> 00:29:01,461 There'll be a press conference at 5:00. 527 00:29:01,498 --> 00:29:03,428 News will spread quickly. 528 00:29:03,465 --> 00:29:06,185 I, uh, I didn't want you or your wife or Mrs. Quinn 529 00:29:06,227 --> 00:29:07,917 to have to find out secondhand. 530 00:29:07,953 --> 00:29:10,023 Thank you, Sergeant. 531 00:29:10,058 --> 00:29:11,778 If you could make it up to Augusta, 532 00:29:11,819 --> 00:29:14,929 clear up a couple of things about Mr. Quinn, 533 00:29:14,960 --> 00:29:16,100 I prefer not to inflict any more pain 534 00:29:16,133 --> 00:29:18,003 on his wife or daughter. 535 00:29:18,032 --> 00:29:19,902 Of course. 536 00:29:19,930 --> 00:29:21,790 Look, I'm on duty at the moment. 537 00:29:21,829 --> 00:29:24,969 There's been a car accident, and they're waiting for me, 538 00:29:25,004 --> 00:29:29,114 and I should talk to Jenny first. 539 00:29:29,146 --> 00:29:31,796 Can I come by tomorrow? 540 00:29:31,839 --> 00:29:33,809 Yeah. Yeah, tomorrow works. 541 00:29:33,841 --> 00:29:35,741 Yeah, no rush, man. 542 00:29:35,774 --> 00:29:38,054 Thanks again, Sergeant. 543 00:29:41,987 --> 00:29:44,817 I wouldn't wanna be there for that conversation, 544 00:29:44,852 --> 00:29:46,132 telling Jenny. 545 00:29:47,993 --> 00:29:50,133 I think this calls for a little celebrating, huh? 546 00:29:51,237 --> 00:29:52,067 Really? 547 00:29:52,100 --> 00:29:53,000 Yeah. 548 00:29:53,032 --> 00:29:54,792 This one's on me. 549 00:29:58,279 --> 00:29:59,279 You sure you don't want anything else? 550 00:29:59,314 --> 00:30:00,904 I'm good, I'm good. 551 00:30:00,937 --> 00:30:02,837 Come on, man, get a donut. 552 00:30:02,870 --> 00:30:03,800 I got you. 553 00:30:04,975 --> 00:30:06,935 I'm good. 554 00:30:09,531 --> 00:30:11,091 Oh, God. 555 00:30:11,119 --> 00:30:14,229 Well, I'm not making it back to Manhattan by 5:00. 556 00:30:14,260 --> 00:30:15,330 You're not gonna be in any trouble? 557 00:30:15,365 --> 00:30:16,155 No. 558 00:30:16,193 --> 00:30:17,853 No, as soon as my publisher finds out 559 00:30:17,885 --> 00:30:19,225 I'm helping the Maine State Police, 560 00:30:19,265 --> 00:30:20,845 he'll find a way to spin it into more book sales. 561 00:30:20,888 --> 00:30:21,888 Right. 562 00:30:22,924 --> 00:30:24,034 Oh, this is probably 563 00:30:24,063 --> 00:30:26,963 about my 5:00 press conference. 564 00:30:26,997 --> 00:30:29,237 Hello? 565 00:30:29,275 --> 00:30:33,415 Uh, can it wait? 566 00:30:33,452 --> 00:30:35,352 Okay. 567 00:30:35,385 --> 00:30:38,105 Okay, we'll be there in, uh, 20 minutes. 568 00:30:38,146 --> 00:30:39,866 All right. 569 00:30:39,907 --> 00:30:41,007 That didn't sound like Chief Lansdane. 570 00:30:41,046 --> 00:30:43,876 Yeah, that was Elijah Stern's partner, Bo Sylford. 571 00:30:43,911 --> 00:30:44,881 He wants us to come over. 572 00:30:44,912 --> 00:30:46,222 Bo Sylford? 573 00:30:46,258 --> 00:30:48,158 What the hell is that about? 574 00:31:04,897 --> 00:31:05,897 We've been fighting constantly 575 00:31:05,933 --> 00:31:07,523 since we last saw you, Sergeant. 576 00:31:08,625 --> 00:31:11,245 There's things that, uh, he hasn't told you 577 00:31:11,283 --> 00:31:12,593 that need to be said. 578 00:31:12,629 --> 00:31:14,219 Please. 579 00:31:18,428 --> 00:31:20,018 : I'm afraid I haven't been 580 00:31:20,050 --> 00:31:24,230 completely forthright with you, Sergeant. 581 00:31:25,538 --> 00:31:30,128 Directly or indirectly, 582 00:31:30,164 --> 00:31:35,584 I am responsible for Nola Kellergan's death. 583 00:31:35,617 --> 00:31:37,207 Mr. Stern, if you're trying to protect 584 00:31:37,240 --> 00:31:38,210 Luther Caleb, 585 00:31:38,241 --> 00:31:39,451 there's no need. 586 00:31:39,483 --> 00:31:41,933 We have a confession from someone else. 587 00:31:41,969 --> 00:31:43,629 Luther's name's already been cleared. 588 00:31:43,660 --> 00:31:47,150 But mine's not. 589 00:31:47,181 --> 00:31:50,291 You know that Luther was obsessed 590 00:31:50,322 --> 00:31:51,322 with Miss Kellergan? 591 00:31:51,357 --> 00:31:52,497 We do. 592 00:31:52,531 --> 00:31:54,051 But you don't know the extent 593 00:31:54,084 --> 00:31:55,574 of that obsession. 594 00:31:55,603 --> 00:31:58,263 He would sneak off to Sommerdale 595 00:31:58,295 --> 00:32:00,015 to watch her with Harry. 596 00:32:00,056 --> 00:32:01,326 Day after day, 597 00:32:01,367 --> 00:32:03,157 he'd report to me what they'd done, 598 00:32:03,197 --> 00:32:04,957 what they'd said, where they'd gone. 599 00:32:04,992 --> 00:32:07,062 He... 600 00:32:07,097 --> 00:32:09,507 experienced love 601 00:32:09,548 --> 00:32:12,478 vicariously through them. 602 00:32:12,516 --> 00:32:16,486 It became such a preoccupation that I rarely saw him. 603 00:32:16,520 --> 00:32:18,590 I had to drive myself to my meetings. 604 00:32:18,626 --> 00:32:21,586 Why didn't you fire him? 605 00:32:21,629 --> 00:32:22,939 Because you were in love with him? 606 00:32:25,564 --> 00:32:29,294 Because I was in his debt. 607 00:32:39,440 --> 00:32:41,550 Luther. 608 00:32:41,580 --> 00:32:43,580 Luther? 609 00:32:43,616 --> 00:32:46,926 : The situation had deteriorated so badly that... 610 00:32:46,965 --> 00:32:50,035 Luther was beaten up by a policeman 611 00:32:50,071 --> 00:32:51,941 for vagrancy. 612 00:32:51,970 --> 00:32:53,350 A waitress had apparently 613 00:32:53,385 --> 00:32:56,215 filed a complaint against him... 614 00:32:56,250 --> 00:32:59,490 You will not go back to Sommerdale again. 615 00:32:59,529 --> 00:33:01,499 I forbid it. 616 00:33:01,531 --> 00:33:03,531 But I must... 617 00:33:03,567 --> 00:33:05,257 I must go. 618 00:33:06,398 --> 00:33:10,158 I want you to go home, back to Massachusetts. 619 00:33:10,195 --> 00:33:11,575 Just for a while. 620 00:33:11,610 --> 00:33:12,580 You don't understand-- 621 00:33:12,611 --> 00:33:13,541 Just to get that girl out of your system. 622 00:33:13,577 --> 00:33:15,547 You don't understand. You don't understand! 623 00:33:15,579 --> 00:33:16,959 You don't understand! 624 00:33:16,995 --> 00:33:18,265 You... 625 00:33:23,725 --> 00:33:27,655 They're running away. 626 00:33:27,695 --> 00:33:29,625 In ten days, on the 30th, 627 00:33:29,662 --> 00:33:31,042 they will be gone, 628 00:33:31,078 --> 00:33:33,078 and they will never come back. 629 00:33:35,634 --> 00:33:40,054 : And then, on August 29th... 630 00:33:40,087 --> 00:33:42,987 Luther disappeared. 631 00:33:43,021 --> 00:33:45,161 His blue Mustang was in its usual place, 632 00:33:45,195 --> 00:33:46,675 but I soon discovered 633 00:33:46,714 --> 00:33:49,234 that one of my cars was gone. 634 00:33:49,268 --> 00:33:51,478 A black Monte Carlo. 635 00:33:51,512 --> 00:33:54,002 He'd been asking to borrow it 636 00:33:54,032 --> 00:33:57,212 because his blue Mustang had become too recognizable. 637 00:33:57,242 --> 00:34:01,182 I'd said no, of course. 638 00:34:01,211 --> 00:34:03,591 I was furious. 639 00:34:03,627 --> 00:34:05,387 And worried... 640 00:34:08,494 --> 00:34:12,154 If he was capable of that kind of subterfuge... 641 00:34:13,603 --> 00:34:16,123 what else was he hiding? 642 00:34:40,147 --> 00:34:42,557 And that's when I found them... 643 00:34:42,597 --> 00:34:46,707 the letters that he'd stolen. 644 00:34:46,739 --> 00:34:49,779 The letters between Harry and Nola. 645 00:34:54,092 --> 00:34:56,512 What the hell have you done? 646 00:34:56,542 --> 00:34:58,132 Don't touch those, they're private. 647 00:35:02,376 --> 00:35:04,686 What the hell have you done? 648 00:35:04,723 --> 00:35:07,313 Leave that poor girl alone! 649 00:35:07,346 --> 00:35:09,276 You fuckin' redneck! 650 00:35:14,181 --> 00:35:15,461 You fuckin' redneck! 651 00:35:19,807 --> 00:35:21,077 Elijah... 652 00:35:25,330 --> 00:35:28,820 That night, it was you. 653 00:35:28,850 --> 00:35:31,370 It was you. 654 00:35:42,278 --> 00:35:44,308 : And so he left. 655 00:35:44,349 --> 00:35:47,319 He took the Monte Carlo, and he left. 656 00:35:48,353 --> 00:35:50,493 I never saw him again. 657 00:35:53,254 --> 00:35:56,784 He'd recognized my voice, you see. 658 00:35:58,639 --> 00:36:00,849 When I was younger... 659 00:36:00,882 --> 00:36:02,542 I would... 660 00:36:02,574 --> 00:36:06,754 meet up with some of my college friends, 661 00:36:06,785 --> 00:36:11,165 a kind of fraternity, I guess you'd call it, 662 00:36:11,203 --> 00:36:12,623 and we'd go away for weekends, 663 00:36:12,653 --> 00:36:14,593 stay in expensive hotels, 664 00:36:14,620 --> 00:36:15,790 drink, 665 00:36:15,828 --> 00:36:20,278 act like the arrogant, entitled monsters that we were. 666 00:36:20,316 --> 00:36:22,346 We were desperate to prove to ourselves 667 00:36:22,387 --> 00:36:25,287 that we were powerful. 668 00:36:25,321 --> 00:36:27,601 Hey! Let's get this one! 669 00:36:27,633 --> 00:36:29,433 Whoo! Yeah! 670 00:36:29,463 --> 00:36:31,223 Hey, redneck! 671 00:36:31,258 --> 00:36:32,258 Where you going? 672 00:36:34,571 --> 00:36:36,231 And he is down on the 20-yard line! 673 00:36:36,263 --> 00:36:37,263 Oh! 674 00:36:38,541 --> 00:36:40,511 Come on, hit him! Boom! 675 00:36:40,543 --> 00:36:42,483 All right, should we go for the field goal? 676 00:36:42,510 --> 00:36:44,510 You're up. 677 00:36:44,547 --> 00:36:46,197 Show us what you got. Let's go. 678 00:36:46,238 --> 00:36:47,338 You fucking redneck! 679 00:36:48,275 --> 00:36:49,345 Oh! 680 00:36:49,379 --> 00:36:50,859 Come on, let's go! 681 00:36:50,898 --> 00:36:51,798 All right, he had enough. 682 00:36:52,693 --> 00:36:53,733 Whoo! 683 00:36:55,420 --> 00:36:59,560 It was in all the papers. 684 00:36:59,596 --> 00:37:03,736 The police never found the culprits. 685 00:37:03,773 --> 00:37:06,673 But I knew, 686 00:37:06,707 --> 00:37:09,497 and... 687 00:37:09,537 --> 00:37:12,607 was sickened by what I'd done. 688 00:37:12,644 --> 00:37:14,614 A few years later, 689 00:37:14,646 --> 00:37:17,546 I tracked him down, and... 690 00:37:17,580 --> 00:37:21,480 stuck a nail in my tire, asked him if he could fix it. 691 00:37:23,586 --> 00:37:28,246 I'm sorry to disturb you, but I seem to have a flat tire. 692 00:37:30,731 --> 00:37:32,461 I offered him a job, 693 00:37:32,491 --> 00:37:35,461 and he took it. 694 00:37:37,324 --> 00:37:39,774 But he wasn't happy. 695 00:37:42,467 --> 00:37:43,987 I gave him money, 696 00:37:44,020 --> 00:37:45,820 a car... 697 00:37:45,849 --> 00:37:47,989 I built him an artist's studio... 698 00:37:50,958 --> 00:37:54,338 but nothing could assuage my guilt. 699 00:37:56,308 --> 00:37:58,548 The servants were afraid of him. 700 00:37:58,586 --> 00:38:00,486 He had no friends, 701 00:38:00,519 --> 00:38:03,279 no girlfriends. 702 00:38:03,315 --> 00:38:05,415 The only thing he could do with a woman, he said, 703 00:38:05,455 --> 00:38:08,415 was to paint her. 704 00:38:08,458 --> 00:38:11,358 So... 705 00:38:11,392 --> 00:38:12,912 I bought him some. 706 00:38:14,361 --> 00:38:17,021 Blondes. 707 00:38:17,053 --> 00:38:17,993 Mostly... 708 00:38:18,019 --> 00:38:20,879 strawberry blondes... 709 00:38:20,919 --> 00:38:23,579 like his fiancée. 710 00:38:25,786 --> 00:38:30,756 Then he met Nola 711 00:38:30,791 --> 00:38:33,691 and fell in love with her, 712 00:38:33,725 --> 00:38:35,995 the first time he'd ever fallen in love 713 00:38:36,037 --> 00:38:38,797 since... the accident. 714 00:38:41,319 --> 00:38:43,389 Then Harry turns up, 715 00:38:43,424 --> 00:38:44,914 brilliant, 716 00:38:44,943 --> 00:38:46,883 handsome, 717 00:38:46,910 --> 00:38:48,840 and of course, 718 00:38:48,878 --> 00:38:51,398 Nola fell in love with him. 719 00:38:51,432 --> 00:38:54,372 And so Luther decided he would live through Harry. 720 00:38:54,401 --> 00:38:56,371 Love through Harry. 721 00:38:56,403 --> 00:38:57,853 When Nola disappeared, 722 00:38:57,887 --> 00:38:59,477 and it was announced 723 00:38:59,509 --> 00:39:03,579 that the suspect was driving a black Monte Carlo, 724 00:39:03,617 --> 00:39:05,307 you can imagine what I thought. 725 00:39:05,343 --> 00:39:07,593 Uh-huh, but you kept quiet. 726 00:39:07,621 --> 00:39:08,551 Yes, 727 00:39:08,587 --> 00:39:12,377 so he'd never be suspected. 728 00:39:12,419 --> 00:39:14,729 I knew... 729 00:39:14,766 --> 00:39:18,426 whatever he'd done, 730 00:39:18,459 --> 00:39:21,839 I drove him to it. 731 00:39:27,779 --> 00:39:30,089 What does all this have to do with Robert Quinn 732 00:39:30,126 --> 00:39:31,536 and Nola's murder? 733 00:39:31,576 --> 00:39:34,506 I guess just that it's a huge coincidence, 734 00:39:34,544 --> 00:39:38,584 that, uh, Luther, Stern, Harry, and Mr. Quinn 735 00:39:38,617 --> 00:39:41,787 all drove black Monte Carlos in the summer of '75. 736 00:39:41,827 --> 00:39:43,067 Like, maybe it was a popular car. 737 00:39:44,727 --> 00:39:46,107 A lot of coincidences. 738 00:39:46,142 --> 00:39:47,492 Yeah. 739 00:39:48,800 --> 00:39:50,630 Here's another one. 740 00:39:50,664 --> 00:39:52,914 Quinn said he saw Nola Kellergan by chance 741 00:39:52,942 --> 00:39:54,082 while he was driving, right? 742 00:39:54,115 --> 00:39:55,595 Right. 743 00:39:55,634 --> 00:39:57,984 Why did he have a gun with him? 744 00:40:02,400 --> 00:40:03,440 What year was Watergate? 745 00:40:03,470 --> 00:40:06,750 Uh... 1974. Why? 746 00:40:19,520 --> 00:40:22,420 Look at the newspaper box behind him. 747 00:40:22,454 --> 00:40:24,044 I can't... Give me the... 748 00:40:28,598 --> 00:40:30,428 See it? 749 00:40:30,462 --> 00:40:32,022 Nixon resigned in August, 1974. 750 00:40:32,050 --> 00:40:33,020 There is no way 751 00:40:33,051 --> 00:40:35,541 that that photo was taken in August, 1975. 752 00:40:35,571 --> 00:40:36,951 Holy shit! 753 00:40:50,068 --> 00:40:52,038 Who are you protecting? 754 00:40:52,070 --> 00:40:54,830 You test-drove a black Monte Carlo in '74, 755 00:40:54,866 --> 00:40:56,696 not '75. 756 00:40:56,730 --> 00:40:58,630 You're protecting someone, and I wanna know who. 757 00:40:58,663 --> 00:41:00,493 Huh? 758 00:41:00,527 --> 00:41:04,047 Your wife? Daughter? 759 00:41:04,082 --> 00:41:05,462 Fine. 760 00:41:05,497 --> 00:41:07,497 We'll bring them both in for questioning, 761 00:41:07,534 --> 00:41:09,474 and keep them here until we get some answers. 762 00:41:09,501 --> 00:41:12,641 Are you sure you wanna subject them to that? 763 00:41:20,581 --> 00:41:21,511 Who are you calling? 764 00:41:21,548 --> 00:41:22,858 Travis. 765 00:41:22,894 --> 00:41:24,974 I need his help getting Quinn to talk. 766 00:41:29,176 --> 00:41:30,036 Damn it! 767 00:41:30,073 --> 00:41:31,973 He's not picking up. 768 00:41:35,665 --> 00:41:37,835 Hey, it's Sergeant Gahalowood, Maine State Police. 769 00:41:37,874 --> 00:41:40,954 I need to talk to Chief Dawn right away, please. 770 00:41:40,981 --> 00:41:44,641 No, I tried his cell. He's not answering. 771 00:41:44,674 --> 00:41:47,854 Can you radio him? It's important. 772 00:41:47,884 --> 00:41:50,064 Wait, what do... 773 00:41:50,093 --> 00:41:51,653 What do you mean, he's not on duty today? 774 00:41:51,681 --> 00:41:52,821 I talked to him earlier. 775 00:41:53,856 --> 00:41:56,926 No, he told me he was investigating a car accident. 776 00:42:01,967 --> 00:42:03,517 Hey! 777 00:42:03,555 --> 00:42:07,035 Issue an APB on Sommerdale Police Chief Travis Dawn! 778 00:42:07,076 --> 00:42:09,106 And I want roadblocks along state lines. 779 00:42:09,147 --> 00:42:10,627 Now! 780 00:42:12,875 --> 00:42:14,735 Excuse me. Could we...? 781 00:42:17,776 --> 00:42:18,976 Oh, for God's sake, Marcus. 782 00:42:19,019 --> 00:42:21,709 Just bear with me, okay? 783 00:42:21,746 --> 00:42:23,676 I don't know how you're gonna hear anything in here. 784 00:42:23,713 --> 00:42:25,513 Okay, go for it. 785 00:42:25,543 --> 00:42:28,723 Okay, um... 786 00:42:28,753 --> 00:42:30,583 So, when you get to the end of your novel... 787 00:42:30,617 --> 00:42:31,617 Mm-hmm. 788 00:42:31,652 --> 00:42:33,002 ...you wanna make sure you give your readers 789 00:42:33,033 --> 00:42:34,213 one last twist. 790 00:42:34,241 --> 00:42:35,141 Thank you. 791 00:42:35,173 --> 00:42:36,143 One last twist? 792 00:42:36,174 --> 00:42:38,074 Yes, you wanna... 793 00:42:38,107 --> 00:42:39,827 you wanna keep 'em on tenterhooks 794 00:42:39,867 --> 00:42:41,077 until the very end. 795 00:42:41,110 --> 00:42:42,590 Uh-huh. 796 00:42:42,629 --> 00:42:44,909 It's like cards. 797 00:42:44,941 --> 00:42:45,941 So you wanna keep your trump card 798 00:42:45,977 --> 00:42:48,077 till the very last round. 799 00:42:48,117 --> 00:42:50,877 Okay. 800 00:42:50,913 --> 00:42:52,953 Keep your trump card until the very last round. 801 00:42:52,984 --> 00:42:53,884 Cheers. 802 00:42:53,916 --> 00:42:54,676 Cheers. Cheers. 803 00:42:54,710 --> 00:42:56,710 Cheers to that, Professor Quebert. 804 00:42:58,092 --> 00:42:59,852 Good afternoon. 805 00:42:59,887 --> 00:43:02,097 Afternoon. 806 00:43:03,650 --> 00:43:05,580 Is this a special vacation for the two of you? 807 00:43:05,617 --> 00:43:06,787 Yeah, it is. 808 00:43:06,825 --> 00:43:08,545 It's... anniversary. 809 00:43:08,586 --> 00:43:10,276 Oh, lovely. 810 00:43:15,834 --> 00:43:17,914 If you could wait one moment, 811 00:43:17,940 --> 00:43:20,840 I... just need to check something about your seats. 812 00:43:25,119 --> 00:43:26,259 I don't like this, Travis.