1 00:00:11,840 --> 00:00:13,560 KUPIKIR SEMUA BISA KUATASI. 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,120 TERNYATA TAK BISA. 3 00:00:15,120 --> 00:00:17,240 AKU TAK SANGGUP LAGI. 4 00:00:33,480 --> 00:00:35,160 Rocío Owono Durán. 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,440 Kau boleh pergi. 6 00:01:04,160 --> 00:01:06,480 {\an8}Rocío aman. Dia sudah dibebaskan. 7 00:01:06,480 --> 00:01:08,080 {\an8}Kau belum berpakaian? 8 00:01:08,080 --> 00:01:10,280 {\an8}Ayahku akan marah jika kau tak keluar. 9 00:01:10,280 --> 00:01:11,680 {\an8}Aku tak peduli. 10 00:01:18,280 --> 00:01:20,000 {\an8}Bau apa itu? Kau berbuat apa? 11 00:01:25,960 --> 00:01:27,840 {\an8}- Eric, apa ini? - Pergi sana! 12 00:01:48,440 --> 00:01:49,480 Sepupumu? 13 00:01:50,680 --> 00:01:52,240 Aku sudah muak. 14 00:01:52,240 --> 00:01:53,760 Ayah, dia kurang sehat. 15 00:01:53,760 --> 00:01:56,840 Biarkan saja. Biarkan dia di rumah jika dia mau. 16 00:01:56,840 --> 00:01:58,560 Itu lebih baik saat ini. 17 00:01:58,560 --> 00:02:02,040 María, bukan begitu caranya. Dia tak boleh seenaknya. 18 00:02:02,040 --> 00:02:03,480 Pagi, Keluarga! 19 00:02:04,160 --> 00:02:06,680 Pagi, Sayang. Kau baik-baik saja? 20 00:02:06,680 --> 00:02:08,840 Ya, Bibi. Aku sehat. Kenapa? 21 00:02:21,560 --> 00:02:24,120 {\an8}Selamat pagi, Semuanya. 22 00:02:24,120 --> 00:02:28,600 {\an8}Selamat datang di Pertemuan untuk Keunggulan Pan-Afrika yang pertama. 23 00:02:29,520 --> 00:02:30,680 Hei, Chloe. 24 00:02:31,200 --> 00:02:35,040 Las Encinas, sebagai bagian dari Liga Global Akademik Excellentia, 25 00:02:35,040 --> 00:02:38,920 dengan bangga mempersembahkan program beasiswa pertukaran pelajar 26 00:02:38,920 --> 00:02:43,320 dengan dua sekolah swasta terbaik di benua Afrika. 27 00:02:43,320 --> 00:02:46,880 Sekolah Lua Jean di Maputo, Mozambik, 28 00:02:46,880 --> 00:02:50,440 dan Sekolah Parkhurst di Cape Town, Afrika Selatan. 29 00:02:50,440 --> 00:02:52,280 Terima kasih atas inisiatif 30 00:02:52,280 --> 00:02:55,960 dari Yayasan Hispanik-Pan-Afrika Catalina Durán. 31 00:03:00,520 --> 00:03:04,240 Ibu tak bisa terus memakai relasi untuk menyelamatkanmu, Rocío. 32 00:03:05,160 --> 00:03:06,280 Maafkan aku, Bu. 33 00:03:06,280 --> 00:03:09,400 Tekanan untuk wanita seperti kita tiga kali lipat. 34 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 Ibu pun mau dunia yang lebih baik. 35 00:03:12,680 --> 00:03:14,960 Makanya Ibu jadi hakim, bukan penghuni liar. 36 00:03:17,560 --> 00:03:19,440 Gunakan pendidikan dari kami 37 00:03:19,440 --> 00:03:24,360 untuk melatih dirimu dan mengubah keadaan dengan cara yang cerdas dan beradab. 38 00:03:27,240 --> 00:03:30,640 Perlengkapan sepak bola dan gaun pestamu ada di bagasi. 39 00:03:31,320 --> 00:03:32,880 Ambil dan pergilah. 40 00:03:32,880 --> 00:03:34,520 Biarkan kulewatkan ini. 41 00:03:34,520 --> 00:03:36,720 Aku lelah. Aku perlu mandi. 42 00:03:36,720 --> 00:03:38,880 Mandi dan ganti bajumu di sekolah. 43 00:03:39,880 --> 00:03:42,600 Ibu sudah lama mengatur ini dengan Virginia. 44 00:04:00,680 --> 00:04:01,800 Apa kabar? 45 00:04:03,160 --> 00:04:04,000 Pagi. 46 00:04:05,200 --> 00:04:07,840 Aku mengirimimu pesan, tapi kau tak balas. 47 00:04:07,840 --> 00:04:09,400 Aku mengganggumu, ya? 48 00:04:10,840 --> 00:04:13,600 Begini, Iván, kita bilang kita akan berteman. 49 00:04:14,120 --> 00:04:19,240 Kita bisa jadi teman dan teman sekelas, tapi jalani hidup sendiri di luar sekolah. 50 00:04:19,240 --> 00:04:21,080 Kau bicara dengan Omar? 51 00:04:22,160 --> 00:04:23,160 Sampai jumpa di kelas. 52 00:04:28,120 --> 00:04:30,000 Teman-teman, ini Fikile. 53 00:04:30,000 --> 00:04:32,680 Dia murid dari Parkhurst, Cape Town. 54 00:04:32,680 --> 00:04:34,360 - Hai, apa kabar? - Hai. 55 00:04:34,360 --> 00:04:36,640 Kalian bisa mengobrol sedikit soal... 56 00:04:36,640 --> 00:04:38,760 Oke? Duduklah. Bergembiralah. 57 00:04:39,480 --> 00:04:41,440 - Salam kenal. - Sama-sama. 58 00:04:41,440 --> 00:04:43,000 Panggil saja aku Fiks. 59 00:04:43,000 --> 00:04:44,280 Oke. 60 00:04:44,280 --> 00:04:46,640 Kalian mendaftar untuk pertukaran? 61 00:04:47,240 --> 00:04:49,840 - Kurasa tidak. - Untuk saat ini tidak. 62 00:04:49,840 --> 00:04:50,960 Oke. 63 00:05:00,120 --> 00:05:02,640 Astaga! Apa-apaan kau? 64 00:05:02,640 --> 00:05:04,080 Turunlah sebentar. 65 00:05:04,080 --> 00:05:06,040 - Untuk apa? - Aku mau tunjukkan sesuatu. 66 00:05:06,040 --> 00:05:07,320 Aku tak tertarik. 67 00:05:10,120 --> 00:05:11,080 Kau menyebalkan. 68 00:05:11,720 --> 00:05:13,480 Kumohon. Sebentar saja. 69 00:05:16,800 --> 00:05:17,640 Mana? 70 00:05:25,800 --> 00:05:27,240 Kumasukkan ke daftar putarmu. 71 00:05:28,000 --> 00:05:31,320 Kau tak lelah bertingkah norak untuk menarik perhatianku? 72 00:05:32,960 --> 00:05:34,760 Kata cewek pembuat video seks. 73 00:05:38,280 --> 00:05:42,040 Aku berusaha berteman baik, tapi kau membuatnya sangat sulit. 74 00:05:42,720 --> 00:05:44,680 Ya. Aku tak pernah memintamu itu. 75 00:06:01,760 --> 00:06:03,400 Mengerikan! Serius? 76 00:06:03,400 --> 00:06:06,840 - Aku ditangkap, dia diam saja. - Entah dia kenapa. 77 00:06:06,840 --> 00:06:10,080 Setelah kejadian itu, dahinya berdarah. 78 00:06:10,080 --> 00:06:12,680 Dan tadi pagi, dia sulit diatur. 79 00:06:13,480 --> 00:06:16,120 Tak lama, dia bernyanyi seolah-olah tak ada apa-apa. 80 00:06:16,120 --> 00:06:18,080 Kau tahu dia punya tato titik koma? 81 00:06:18,920 --> 00:06:22,560 Aku tak tahu. Dia punya banyak tanda, sulit dibedakan. Kenapa? 82 00:06:22,560 --> 00:06:24,440 Ayo, Rocío! Ayo! 83 00:06:24,440 --> 00:06:25,640 Apa itu sepupumu? 84 00:06:25,640 --> 00:06:28,440 Rocío! 85 00:06:28,440 --> 00:06:31,320 Dengar, lebih baik aku menjaga jarak darinya. 86 00:06:31,320 --> 00:06:34,160 - Kuharap kau maklum. - Tentu. Tenang saja. 87 00:06:34,840 --> 00:06:37,440 Rocío! 88 00:06:37,440 --> 00:06:40,800 - Mereka meminta bantuan, ya? - Bukan, dia bersemangat. 89 00:06:41,400 --> 00:06:43,560 Ayo, Tim! 90 00:06:49,760 --> 00:06:51,000 Sini! Oper! 91 00:07:22,960 --> 00:07:24,160 Hei. 92 00:07:24,160 --> 00:07:27,680 Hei, bagaimana kalau kita pergi? Ya? 93 00:07:27,680 --> 00:07:28,920 Kau tak apa-apa? 94 00:07:29,480 --> 00:07:31,280 - Ya. - Ya? 95 00:07:31,280 --> 00:07:33,000 Tak apa-apa, terima kasih. 96 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Ayo. 97 00:07:35,000 --> 00:07:35,920 Ayo. 98 00:07:50,560 --> 00:07:53,560 Tak kusangka pertandingan bola sangat memengaruhiku. 99 00:07:53,560 --> 00:07:55,440 Kau pasti punya firasat. 100 00:07:55,960 --> 00:07:57,520 Jika tidak, kau akan main. 101 00:07:58,120 --> 00:07:59,160 Ya, 'kan? 102 00:08:00,520 --> 00:08:02,080 Ikutlah pertukaran. 103 00:08:02,080 --> 00:08:05,720 Pergi ke Afrika Selatan. Jadi, kau bisa istirahat. 104 00:08:05,720 --> 00:08:08,480 Waktu dan jarak adalah obat terbaik. 105 00:08:18,680 --> 00:08:20,640 Bagaimana caranya mendaftar? 106 00:08:20,640 --> 00:08:21,760 Akan kutunjukkan. 107 00:08:52,680 --> 00:08:56,240 KUPIKIR SEMUA BISA KUATASI. 108 00:08:56,240 --> 00:08:58,680 TERNYATA TAK BISA. 109 00:08:58,680 --> 00:09:01,080 AKU TAK SANGGUP LAGI. 110 00:09:34,760 --> 00:09:35,600 {\an8}LAPORAN "TALK" 111 00:09:36,240 --> 00:09:39,160 90% orang yang memutuskan bunuh diri menunjukkan tanda bahaya. 112 00:09:39,760 --> 00:09:43,240 Mereka bukan hanya minta perhatian, tapi bantuan. 113 00:09:44,080 --> 00:09:47,360 Akan kusampaikan laporanmu ke Departemen Psikologi dan Pendidikan. 114 00:09:48,120 --> 00:09:49,000 Itu saja? 115 00:09:49,520 --> 00:09:53,200 Mereka ahlinya, Omar. Kau tak siap untuk ini. 116 00:09:59,840 --> 00:10:01,080 Ada lagi? 117 00:10:03,080 --> 00:10:04,160 Ya. 118 00:10:05,480 --> 00:10:07,960 Aku butuh daftar murid beasiswa. 119 00:10:07,960 --> 00:10:09,440 Kau tahu itu rahasia. 120 00:10:15,640 --> 00:10:16,800 Berengsek. 121 00:10:16,800 --> 00:10:18,560 Aku kirim detail log masuk aplikasi 122 00:10:18,560 --> 00:10:21,600 agar kau bisa membalas pesan yang tak lazim. 123 00:10:21,600 --> 00:10:24,760 Aku tak bisa sendiri dan si Luis bodoh tak membantu juga. 124 00:10:25,920 --> 00:10:27,640 Itu sebabnya kau belum balas? 125 00:10:28,160 --> 00:10:29,600 Kau merasa tak bisa? 126 00:10:30,400 --> 00:10:32,960 Karena aku juga pernah mengatakan semua itu. 127 00:10:35,160 --> 00:10:36,280 Itu berat bagiku. 128 00:10:37,080 --> 00:10:38,880 Bagaimana kau dapat bantuan? 129 00:10:47,560 --> 00:10:48,480 Omar? 130 00:10:52,200 --> 00:10:53,040 Omar! 131 00:10:53,920 --> 00:10:56,960 Aku Joel, dari asosiasi. Ingat aku? 132 00:10:56,960 --> 00:10:57,880 Pergi sana. 133 00:10:59,160 --> 00:11:00,640 Omar, tolong tenang. 134 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 Tolong pergi. 135 00:11:02,320 --> 00:11:04,680 Omar, lihat aku. 136 00:11:06,400 --> 00:11:08,040 Aku tak bisa. Tidak. 137 00:11:08,040 --> 00:11:08,960 Aku tak bisa. 138 00:11:08,960 --> 00:11:10,440 Omar, tolong lihat aku. 139 00:11:11,520 --> 00:11:12,360 Kumohon. 140 00:11:13,800 --> 00:11:14,640 Tenanglah. 141 00:11:18,080 --> 00:11:19,240 Kumohon, Omar. 142 00:11:21,600 --> 00:11:23,320 Nah, begitu. 143 00:11:23,320 --> 00:11:24,440 Bagus. 144 00:11:58,680 --> 00:12:04,640 JIKA KAU TAK BISA LAKUKAN SENDIRI, AKU SIAP MEMBANTUMU APA PUN. 145 00:12:04,640 --> 00:12:07,160 AKU TERUS MENYAKITI ORANG-ORANG YANG MENYAYANGIKU. 146 00:12:07,160 --> 00:12:09,000 AKU KESEPIAN OLEH ULAHKU SENDIRI. 147 00:12:09,000 --> 00:12:11,360 Gaya tulisan ini tampak familier. 148 00:12:11,360 --> 00:12:13,000 Mau kau tangani sendiri? 149 00:12:14,240 --> 00:12:16,040 Menurutmu ada orang berengsek? 150 00:12:16,880 --> 00:12:18,640 Yang sifatnya memang jahat? 151 00:12:21,720 --> 00:12:23,640 Beberapa orang sangat menderita. 152 00:12:28,400 --> 00:12:31,600 TATO TITIK KOMA KECEMASAN, DEPRESI, UPAYA BUNUH DIRI 153 00:12:37,040 --> 00:12:37,880 Hei... 154 00:12:38,720 --> 00:12:40,560 Maaf aku mengecewakanmu. 155 00:12:41,400 --> 00:12:44,000 Aku paham kau menghindariku. Aku pengecut. 156 00:12:45,560 --> 00:12:49,000 Baguslah, kau sudah minta maaf. Terima kasih. Sampai jumpa. 157 00:12:51,040 --> 00:12:52,840 Tolong jangan marah padaku. 158 00:12:53,520 --> 00:12:56,960 - Kita bukan sahabat, 'kan? - Ya, tapi kita bisa. 159 00:12:57,480 --> 00:13:00,120 Momen penting kita di hunian itu luar biasa. 160 00:13:00,120 --> 00:13:01,680 Sampai semuanya kacau. 161 00:13:01,680 --> 00:13:03,080 Serius, aku harus pergi. 162 00:13:07,680 --> 00:13:11,280 Aku si bodoh yang selalu mengecewakan. Makanya aku selalu sendirian. 163 00:13:11,280 --> 00:13:13,320 Eric, tolonglah. 164 00:13:13,920 --> 00:13:16,440 Jika bukan mengecewakan, apa? Menakutkan? 165 00:13:17,040 --> 00:13:18,920 Begitukah? Aku menakutimu? 166 00:13:18,920 --> 00:13:20,120 Katakan saja begitu 167 00:13:20,120 --> 00:13:23,080 dan kau ingin menjauh karena aku tak penting. 168 00:13:23,080 --> 00:13:26,880 Atau karena kau tak memahamiku dan takut, seperti orang tuaku. 169 00:13:29,160 --> 00:13:30,880 Atau jangan bilang apa-apa 170 00:13:30,880 --> 00:13:33,840 agar aku bisa berhenti berpikir kau penting. 171 00:13:44,360 --> 00:13:46,480 Hei! Eric! 172 00:13:46,480 --> 00:13:48,280 Eric, lihat aku! Tarik napas. 173 00:13:48,880 --> 00:13:50,040 Tarik napas. 174 00:13:50,040 --> 00:13:51,160 Tarik napas, ayo. 175 00:13:51,160 --> 00:13:53,440 Begitu. 176 00:13:54,680 --> 00:13:56,520 Begitu. Tenanglah. Aku di sini. 177 00:14:00,800 --> 00:14:01,760 Luis. 178 00:14:31,080 --> 00:14:35,880 PEMILIK AKUN: IVÁN CRUZ CARVALHO 179 00:14:43,000 --> 00:14:50,000 {\an8}KELUAR DARI GRUP? BELA DIRI LAS ENCINAS 180 00:14:54,560 --> 00:14:57,080 {\an8}SARAUL.GOALS MENYIMPAN SATU CERITA 181 00:14:57,760 --> 00:15:02,320 Kau lihat banyak bling-bling malam ini, tapi inilah momen paling bersinar. 182 00:15:03,000 --> 00:15:03,960 Sara, 183 00:15:06,280 --> 00:15:07,600 maukah kau menikahiku? 184 00:15:18,960 --> 00:15:20,400 Kau baik saja, Sayang? 185 00:15:22,360 --> 00:15:23,240 Ya. 186 00:15:24,160 --> 00:15:28,120 Jujur, kurasa pacarmu berlebihan soal lamaran itu. 187 00:15:28,120 --> 00:15:31,320 Kita terlalu muda untuk berkomitmen dengan satu orang. 188 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 Bagaimana kau dan Dídac? 189 00:15:36,200 --> 00:15:37,480 Baik. 190 00:15:37,480 --> 00:15:38,920 Aku bertahan, 191 00:15:38,920 --> 00:15:41,880 berusaha melupakannya, tapi aku baik-baik saja. 192 00:15:42,560 --> 00:15:46,280 Semua bisa diatasi dengan pesta meriah, Kawan. 193 00:15:47,040 --> 00:15:48,480 Oke, Teman-teman! 194 00:15:48,480 --> 00:15:52,640 Mari tunjukkan ke teman-teman Afrika kita cara berpesta seru di sini. 195 00:15:52,640 --> 00:15:54,440 Tidak, Sayang. 196 00:15:54,440 --> 00:15:57,960 Kamilah yang datang untuk menunjukkan itu. 197 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 Sayang, lihat saja nanti. 198 00:15:59,960 --> 00:16:01,280 Ya, pasti. 199 00:16:05,120 --> 00:16:06,160 Ayo berpesta! 200 00:16:07,680 --> 00:16:09,920 Kau yakin orang tak akan membenci kita karena ini? 201 00:16:09,920 --> 00:16:12,000 Apa ini bukan perampasan budaya? 202 00:16:12,000 --> 00:16:15,640 Apa? Tidak! Kami penyelenggaranya. 203 00:16:15,640 --> 00:16:17,560 Kami beri aturan berbusana ini 204 00:16:17,560 --> 00:16:22,360 karena kami ingin kalian menikmati pesta yang intens. 205 00:16:22,880 --> 00:16:26,040 Aku suka itu! Kalian yang memimpin. Ini rumah kalian. 206 00:16:26,040 --> 00:16:28,200 - Terserah kalian. - Terima kasih. 207 00:16:46,000 --> 00:16:47,160 Bagaimana keadaannya? 208 00:16:47,160 --> 00:16:49,960 Pil menenangkannya. Dia tidur, tapi tadi kacau. 209 00:16:49,960 --> 00:16:52,520 Sepupu! Masih berpakaian seperti itu? 210 00:16:52,520 --> 00:16:55,040 - Apa maksudmu? - Semua orang di pesta. 211 00:16:55,040 --> 00:16:59,240 - Sebaiknya kau di rumah malam ini. - Tidak mau. Aku ingin menari. 212 00:16:59,240 --> 00:17:02,280 Lagi pula, ada murid Afrika. Kami harus jadi tuan rumah yang baik. 213 00:17:02,280 --> 00:17:03,240 Dengarkan bibimu. 214 00:17:03,240 --> 00:17:05,760 - Nico, waktumu tiga menit. - Kita harus di rumah. 215 00:17:05,760 --> 00:17:09,240 - Kau tak ikut? Aku pamit. Dah. - Eric, Sayang, tunggu. 216 00:17:12,280 --> 00:17:14,480 Nico, Sayang, pergilah. 217 00:17:14,480 --> 00:17:17,880 - Awasi dia. - Dia akan menyeret Nico dalam masalah. 218 00:17:17,880 --> 00:17:20,400 Tenang, Ayah. Aku akan baik-baik saja. 219 00:17:25,200 --> 00:17:26,760 Punya ide yang lebih baik? 220 00:17:27,440 --> 00:17:28,520 Kau serius? 221 00:17:29,360 --> 00:17:30,880 Katakan kau tak serius. 222 00:17:30,880 --> 00:17:33,200 Tahu mereka mengingatkanku pada siapa? 223 00:17:33,200 --> 00:17:35,360 - Siapa? - Orang tuaku saat bertengkar. 224 00:17:35,360 --> 00:17:36,320 Ya. 225 00:17:37,400 --> 00:17:40,200 Orang tuaku juga sering bertengkar. 226 00:17:40,200 --> 00:17:43,320 Apa kita bakal seperti itu 20 tahun lagi? 227 00:17:43,320 --> 00:17:45,520 Histeris, recok, dan frustrasi? 228 00:17:46,120 --> 00:17:51,760 Dengar, kurasa penipuan terbesar yang kita alami dalam hidup ini 229 00:17:51,760 --> 00:17:53,720 adalah hasrat tumbuh dewasa. 230 00:17:53,720 --> 00:17:56,640 Karena saat dewasa, hidup menghancurkan kita, 231 00:17:56,640 --> 00:17:58,600 kita menggila, seperti mereka. 232 00:17:58,600 --> 00:18:03,480 Yang kita inginkan adalah kembali ke masa muda dan tak mau jadi dewasa. 233 00:18:05,120 --> 00:18:07,360 Mari kita manfaatkan selagi bisa. 234 00:18:13,320 --> 00:18:16,240 - Ada apa? - Entahlah. Sebentar. 235 00:18:17,520 --> 00:18:18,520 - Aduh. - Apa? 236 00:18:18,520 --> 00:18:21,320 - Ada masalah dengan musiknya. Aneh. - Tidak. 237 00:18:21,320 --> 00:18:22,680 - Akan kuperbaiki. - Jangan. 238 00:18:22,680 --> 00:18:25,160 Ya, akan kuperbaiki. Sampai nanti. 239 00:18:25,160 --> 00:18:26,560 Ya, dari jauh. 240 00:18:26,560 --> 00:18:28,320 - Astaga. - Aku segera kembali. 241 00:18:28,320 --> 00:18:30,680 - Tenanglah. - Kau yang tenang, sialan! 242 00:18:38,080 --> 00:18:40,400 Upaya yang sangat bagus. 243 00:18:41,040 --> 00:18:43,120 Cara kerjamu bagus, Cata. Terima kasih. 244 00:18:43,120 --> 00:18:45,680 Maaf aku mendesakmu. 245 00:18:49,080 --> 00:18:50,720 Luena, jangan pergi. 246 00:18:50,720 --> 00:18:53,040 Jadi, mereka menang... 247 00:18:55,480 --> 00:18:57,040 Ini 200 euro untukmu. 248 00:18:57,800 --> 00:18:59,800 Hitunglah, Catalina. Masih sempat. 249 00:19:00,640 --> 00:19:01,640 Aku memercayaimu. 250 00:19:04,680 --> 00:19:06,560 Itu bantuan terakhirku, Martín. 251 00:19:07,080 --> 00:19:09,000 - Selalu yang terakhir. - Tidak. 252 00:19:09,000 --> 00:19:12,080 Mempercepat pengusiran membuat putriku ditangkap. 253 00:19:12,080 --> 00:19:13,920 Aku tak bisa ambil risiko lagi. 254 00:19:13,920 --> 00:19:17,160 Dia memajukan tanggal pengusiran. Cari juri bernama Catalina. 255 00:19:17,160 --> 00:19:20,400 - Luis, kita tak punya izin. - Dia menyuapnya, sialan! 256 00:19:25,000 --> 00:19:26,440 - Sial. - Kenapa? 257 00:19:26,440 --> 00:19:29,440 Dia ibunya teman sekelas Isadora dan Dídac. 258 00:19:35,520 --> 00:19:37,440 Dídac, di mana kau? 259 00:19:37,440 --> 00:19:39,400 Kau lama sekali. 260 00:19:39,400 --> 00:19:40,760 Kau di kamarku? 261 00:19:40,760 --> 00:19:41,880 Aku akan ke situ. 262 00:19:43,680 --> 00:19:44,880 - Aku pamit. - Oke. 263 00:19:52,800 --> 00:19:53,920 Astaga. 264 00:19:54,720 --> 00:19:55,960 Ayah! 265 00:19:55,960 --> 00:19:57,760 Kenapa tak bilang mau datang? 266 00:19:57,760 --> 00:19:59,320 - Halo, Sayang. - Halo. 267 00:19:59,320 --> 00:20:01,280 - Ayah mau beri kejutan. - Apa kabar? 268 00:20:01,280 --> 00:20:04,120 Ayah suka melihat ekspresi kagetmu. 269 00:20:04,120 --> 00:20:05,720 Aku amat merindukan Ayah. 270 00:20:05,720 --> 00:20:07,880 - Senangnya bisa kemari. - Hai, Isa. 271 00:20:08,640 --> 00:20:11,080 - Aku pamit. Dah. - Baiklah. 272 00:20:11,920 --> 00:20:13,120 Kau tampak cantik. 273 00:20:13,120 --> 00:20:15,520 Sedang apa ibu Rocío di sini? 274 00:20:15,520 --> 00:20:17,920 - Nanti Ayah jelaskan. - Soal beasiswa. 275 00:20:17,920 --> 00:20:21,960 Sekolah ini mahal dan orang tua yang mengurus semuanya. 276 00:20:21,960 --> 00:20:23,200 - Gila. - Ibu. 277 00:20:23,200 --> 00:20:26,400 Jika aku ingin kebohongan, akan kutanya Ibu, tapi aku tanya Ayah. 278 00:20:27,000 --> 00:20:30,800 - Lihat? Dia begitu sepanjang hari. - Bisa kita jaga kedamaian? 279 00:20:30,800 --> 00:20:35,120 Ayo kita minum. Sudah lama sekali. 280 00:20:35,120 --> 00:20:36,960 - Tolong. - Ya, sudah lama. 281 00:20:36,960 --> 00:20:39,360 Ayo. 282 00:20:51,400 --> 00:20:54,840 Pertunangan kita makin viral sejak pengumuman itu. 283 00:20:54,840 --> 00:20:57,480 Semua orang mengirimi kita pesan. 284 00:20:57,480 --> 00:21:01,520 Mereka menawari kita banyak uang untuk kolaborasi dengan pernikahan. 285 00:21:03,760 --> 00:21:07,920 {\an8}SARA, APA SEMUA BAIK-BAIK SAJA? KAU TAK DATANG KE KELAS? 286 00:21:11,840 --> 00:21:14,320 Hei, kenapa guru itu mengirimimu pesan? 287 00:21:14,320 --> 00:21:15,760 {\an8}Ini urusan kelas. 288 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 {\an8}Malam begini? 289 00:21:17,560 --> 00:21:19,160 {\an8}LEBIH BAIK AKU TAK... 290 00:21:20,880 --> 00:21:22,800 Apa dia jatuh cinta padamu? 291 00:21:23,800 --> 00:21:26,040 - Begitukah? - Jangan melawak. 292 00:21:26,960 --> 00:21:28,560 Ini, untuk kita. 293 00:21:28,560 --> 00:21:30,040 Hai, Teman-teman! 294 00:21:30,040 --> 00:21:32,640 - Apa kabar? - - Kita bersama Saraul. - Goals. 295 00:21:32,640 --> 00:21:36,920 Ya? Dan bersama para murid Afrika yang ada di sini untuk mengajari kami 296 00:21:36,920 --> 00:21:39,240 cara mengadakan pesta meriah! 297 00:21:39,240 --> 00:21:41,040 Hai, Orang-orang cantik! 298 00:21:41,040 --> 00:21:43,160 Hai! Sampai nanti! 299 00:21:43,160 --> 00:21:45,520 - Semua berkumpul! - Sudah lihat ini? 300 00:21:46,120 --> 00:21:47,960 Kini dia ingin jadi pemengaruh. 301 00:21:47,960 --> 00:21:49,320 Dia bakal gagal. 302 00:21:49,320 --> 00:21:50,680 Pemengaruh? 303 00:21:50,680 --> 00:21:52,800 Minuman, lampu, musik... 304 00:21:52,800 --> 00:21:54,880 Dia punya beberapa ribu pengikut 305 00:21:54,880 --> 00:21:58,360 dan katanya dia bisa dapat uang jika mengembangkannya. 306 00:21:58,360 --> 00:22:00,640 - Dia mau berhenti kerja? - Amit-amit. 307 00:22:00,640 --> 00:22:04,400 Aku tak bisa bayar sewa lebih sementara dia santai mengunggah cerita. 308 00:22:33,880 --> 00:22:34,920 Iván! 309 00:22:40,760 --> 00:22:43,320 Aku tahu aku salah. 310 00:22:44,840 --> 00:22:45,680 Dan 311 00:22:46,520 --> 00:22:47,960 aku sungguh 312 00:22:47,960 --> 00:22:50,160 tak ingin menyakiti kalian berdua. 313 00:22:51,080 --> 00:22:53,360 Ujung-ujungnya, aku menyakiti kalian. 314 00:22:55,440 --> 00:22:56,600 Tapi aku... 315 00:22:57,680 --> 00:22:59,600 Aku harus menjaga hubungan kami. 316 00:23:00,720 --> 00:23:02,640 Karena aku mencintainya dan... 317 00:23:04,160 --> 00:23:07,080 Aku merasa mengecewakannya. 318 00:23:08,360 --> 00:23:09,920 Itu tak pantas untuk kita. 319 00:23:11,360 --> 00:23:13,240 Tak satu pun dari kita. 320 00:23:18,400 --> 00:23:19,680 Jaga hubungan kalian. 321 00:23:20,720 --> 00:23:22,480 Katakan dia sangat beruntung. 322 00:23:50,160 --> 00:23:51,840 Untuk kekecewaan besar. 323 00:23:52,480 --> 00:23:54,320 Atau untuk penemuan hebat. 324 00:23:57,640 --> 00:23:58,480 Wow! 325 00:23:59,440 --> 00:24:01,160 Jika kau suka dia, kenapa kau hina? 326 00:24:01,920 --> 00:24:03,040 Aku tak menghinanya. 327 00:24:03,040 --> 00:24:04,040 Kau hina dia. 328 00:24:04,040 --> 00:24:08,080 Aku tak romantis sepertimu, yang akhirnya minum bersama teman-teman. 329 00:24:10,840 --> 00:24:11,720 Mau menari? 330 00:24:11,720 --> 00:24:12,680 Oke. 331 00:24:55,280 --> 00:24:56,840 - Aku ingin bilang... - Apa? 332 00:24:57,480 --> 00:24:58,520 Kau lihat apa? 333 00:24:59,600 --> 00:25:00,600 Kau. 334 00:25:00,600 --> 00:25:01,560 Aku? 335 00:25:02,400 --> 00:25:04,520 Berhentilah melihat dan cium aku. 336 00:25:33,920 --> 00:25:35,320 Kenapa? Kau suka? 337 00:25:37,920 --> 00:25:39,240 Itu yang kubutuhkan. 338 00:25:39,240 --> 00:25:40,280 Masa? 339 00:25:41,760 --> 00:25:43,000 Minumannya atau aku? 340 00:25:43,560 --> 00:25:44,400 Kau. 341 00:26:10,720 --> 00:26:11,560 Hei! 342 00:26:12,320 --> 00:26:14,120 - Aku harus pergi. - Mau pergi? 343 00:26:14,120 --> 00:26:17,320 Ya, aku harus terbang pagi-pagi sekali besok. 344 00:26:17,320 --> 00:26:18,600 Ini menyenangkan. 345 00:26:18,600 --> 00:26:20,880 Sangat. Sampai jumpa di Cape Town. 346 00:26:20,880 --> 00:26:22,000 - Sampai jumpa. - Ya? 347 00:26:22,000 --> 00:26:23,040 - Ya. - Bakal seru. 348 00:26:23,040 --> 00:26:24,920 - Ya. Dah! - Dah. 349 00:26:31,040 --> 00:26:33,040 Kau butuh apa? Aku tak paham. 350 00:26:33,040 --> 00:26:35,800 Aku tak mau orang yang mengingatkan aku tak berharga. 351 00:26:37,120 --> 00:26:40,720 Aku ingin orang yang kacau dan kurang perhatian sepertiku. 352 00:26:41,960 --> 00:26:43,640 Berengsek kau. 353 00:26:46,360 --> 00:26:47,200 Hei! 354 00:26:49,000 --> 00:26:49,920 Sial. 355 00:26:50,720 --> 00:26:51,600 Berengsek! 356 00:26:53,200 --> 00:26:54,480 Aku mau gin. 357 00:26:55,200 --> 00:26:56,120 Terima kasih. 358 00:26:57,600 --> 00:26:58,440 Chloe. 359 00:26:59,800 --> 00:27:02,000 - Chloe, ada apa? - Jangan ganggu aku. 360 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Dia berulah? 361 00:27:03,000 --> 00:27:04,760 - Tak ada apa-apa. - Ada apa? 362 00:27:19,520 --> 00:27:21,960 BELA DIRI LAS ENCINAS PESAN BARU 363 00:27:33,960 --> 00:27:35,080 Mau pergi? 364 00:27:36,560 --> 00:27:38,160 Ya. Ini. 365 00:27:46,680 --> 00:27:47,640 Hei, Sara. 366 00:27:48,920 --> 00:27:50,560 Apa menurutmu aku jahat? 367 00:27:51,600 --> 00:27:53,040 Kenapa berkata begitu? 368 00:27:57,520 --> 00:28:01,480 Aku tahu aku harus banyak berubah, tapi aku selalu cinta dan melindungimu. 369 00:28:04,280 --> 00:28:05,600 Ya, aku tahu itu. 370 00:28:08,000 --> 00:28:09,200 Yakin kau tahu? 371 00:28:11,720 --> 00:28:12,560 Tentu. 372 00:28:14,320 --> 00:28:15,640 Ada apa? 373 00:28:18,480 --> 00:28:19,560 Sudahlah. 374 00:28:23,840 --> 00:28:25,560 Terima kasih sudah mendengarkan. 375 00:28:27,800 --> 00:28:30,960 Jika kau butuh aku, kau tahu aku di sini. 376 00:28:30,960 --> 00:28:32,240 Ya. 377 00:28:32,240 --> 00:28:33,280 Terima kasih. 378 00:28:40,840 --> 00:28:43,280 Chloe! 379 00:28:44,320 --> 00:28:46,280 Itu ibuku. Aku pamit, ya. 380 00:28:46,880 --> 00:28:47,720 Terima kasih. 381 00:28:48,520 --> 00:28:49,440 Hati-hati. 382 00:28:51,880 --> 00:28:54,200 Nanti kau masuk angin, Sayang. 383 00:29:03,720 --> 00:29:05,000 Kenapa matamu? 384 00:29:05,000 --> 00:29:05,920 Tak apa-apa. 385 00:29:05,920 --> 00:29:08,920 Tak mungkin. Tampangmu kusut. 386 00:29:08,920 --> 00:29:09,880 Ada apa? 387 00:29:10,600 --> 00:29:12,320 Kenapa memeluk Iván dan menangis? 388 00:29:13,440 --> 00:29:14,960 Sayang, semoga kau tak... 389 00:29:14,960 --> 00:29:16,720 Astaga, apa, Bu? Tidak! 390 00:29:17,440 --> 00:29:19,080 Iván sangat baik. 391 00:29:19,680 --> 00:29:22,560 Dia mendengarkan dan mendukungku saat aku butuh. Titik. 392 00:29:23,560 --> 00:29:25,760 Ibu senang mendengar itu. 393 00:29:26,400 --> 00:29:29,120 Ibu suka melihat kalian makin dekat, kompak. 394 00:29:29,120 --> 00:29:32,920 Bu, bisa berhenti memikirkan rencana Ibu dan memikirkanku? 395 00:29:32,920 --> 00:29:35,040 Rencana apa, Sayang? Apa maksudmu? 396 00:29:37,000 --> 00:29:39,360 ORANG PEDULI KARENA MEREKA TAHU, DI BALIK CANGKANGMU, 397 00:29:39,360 --> 00:29:41,720 ADA HATI HANCUR YANG BERHARGA. 398 00:29:41,720 --> 00:29:43,120 CARI DAN PELIHARALAH. 399 00:29:44,320 --> 00:29:45,400 Hei, Chloe. 400 00:29:46,000 --> 00:29:47,280 Katakan sesuatu. 401 00:29:47,280 --> 00:29:48,520 Chloe, bicaralah. 402 00:29:49,280 --> 00:29:53,200 Iván ingin ikut pertukaran agar bisa memulai hidup baru. 403 00:29:53,200 --> 00:29:54,120 Ke mana? 404 00:29:54,920 --> 00:29:56,200 Ke Afrika Selatan. 405 00:29:57,040 --> 00:29:59,680 - Apa? - Ya, makanya kita jangan ganggu dia. 406 00:29:59,680 --> 00:30:03,600 Dia butuh waktu dan ruang untuk menemukan dirinya lagi. 407 00:30:04,240 --> 00:30:07,560 Bukan menghadapi ibu gila yang muncul, apalagi saudari sepertiku. 408 00:30:11,520 --> 00:30:12,840 Pasang sabukmu. 409 00:31:05,600 --> 00:31:08,520 Aku tak menemukan sepupuku, aku mencemaskannya. 410 00:31:17,400 --> 00:31:21,120 Benar! Senang melihat kita bertiga berkumpul sekeluarga. 411 00:31:21,120 --> 00:31:24,120 Mari kita usahakan sesering mungkin, ya. 412 00:31:24,120 --> 00:31:27,320 Tak cari alasan lagi. Apa kata Ayah tadi? 413 00:31:27,320 --> 00:31:29,240 - Ayah berjanji? - Lihat. 414 00:31:30,080 --> 00:31:33,400 - Seperti saat dia kecil. - Kita akan lebih sering bertemu. 415 00:31:33,400 --> 00:31:34,600 Lebih sering. 416 00:31:34,600 --> 00:31:35,760 Aku percaya. 417 00:31:35,760 --> 00:31:37,320 Tentu saja, Sayang. 418 00:31:41,440 --> 00:31:42,520 Ayah merindukanmu. 419 00:31:48,640 --> 00:31:51,120 Oke, aku harus pergi sebentar. 420 00:31:51,120 --> 00:31:55,440 Ke mana? Tak bisakah bersama orang tuamu sebentar? Dia tak mau berhenti. 421 00:31:55,440 --> 00:31:56,840 Cepatlah. 422 00:31:56,840 --> 00:31:59,520 - Jangan mengatai ayahku. - Apa kau menyimak? 423 00:31:59,520 --> 00:32:01,840 - Ya! - Aku melihatnya sendiri. 424 00:32:01,840 --> 00:32:03,720 - Kalian lihat Eric? - Tidak. 425 00:32:05,040 --> 00:32:08,920 Beri tahu dia! Katakan ibunya korup dan berbisnis dengan ayahku. 426 00:32:08,920 --> 00:32:11,400 - Ayo berhenti berpura-pura. - Apa? 427 00:32:15,960 --> 00:32:18,440 Tak ada apa-apa. Aku tak tahu Eric di mana. 428 00:32:18,440 --> 00:32:21,520 - Apa katamu soal ibuku? - Tak ada. Entahlah. 429 00:32:21,520 --> 00:32:24,600 - Kami bertengkar. - Kenapa kau bawa-bawa ibuku? 430 00:32:24,600 --> 00:32:28,120 Rocío, kumohon. Kami bertengkar. Aku tak mau kasar padamu. 431 00:32:31,000 --> 00:32:33,240 - Entah kenapa kau tak memercayaiku. - Tidak. 432 00:32:33,240 --> 00:32:35,080 Dídac, aku mohon. 433 00:32:35,080 --> 00:32:37,560 Cukup. Aku tak mau jadi gila. 434 00:32:49,480 --> 00:32:50,720 Apa lihat-lihat? 435 00:33:02,120 --> 00:33:03,800 PANGGILAN MASUK: IBU 436 00:33:03,800 --> 00:33:05,520 Lepaskan! Bajingan! 437 00:33:05,520 --> 00:33:06,640 Tenanglah. 438 00:33:06,640 --> 00:33:08,720 - Berengsek! - Sedang apa kalian? 439 00:33:09,720 --> 00:33:12,360 - Lepaskan! - Dia empas dirinya ke jendela. 440 00:33:12,360 --> 00:33:15,040 Kami menahannya agar kepalanya tak pecah. 441 00:33:17,360 --> 00:33:18,200 Astaga, Eric. 442 00:33:18,200 --> 00:33:19,480 Jangan ganggu aku! 443 00:33:21,600 --> 00:33:24,680 Entah kenapa kau lebih suka melukai diri daripada minta bantuan kami. 444 00:33:24,680 --> 00:33:26,440 Kaulah yang menjauhi kami. 445 00:33:26,440 --> 00:33:27,360 Eric. 446 00:33:28,320 --> 00:33:30,240 Nico, aku harus pergi. 447 00:33:42,040 --> 00:33:45,760 Apa aku yang salah jika orang yang kusayangi meninggalkanku? 448 00:33:46,600 --> 00:33:47,560 Tidak. 449 00:33:51,720 --> 00:33:53,200 Kapan kau meninggalkanku? 450 00:34:33,600 --> 00:34:38,200 Senangnya kita bisa berkumpul bersama ibumu. 451 00:34:38,200 --> 00:34:40,280 Jangan keras padanya. 452 00:34:40,280 --> 00:34:42,400 Bisa rapikan bajumu? Terima kasih. 453 00:34:42,400 --> 00:34:46,560 Dia mungkin membuat kesalahan, tapi selalu ingin yang terbaik untukmu. 454 00:34:48,480 --> 00:34:49,480 Ada apa? 455 00:34:52,680 --> 00:34:53,520 Apa? 456 00:34:55,360 --> 00:34:56,600 Ada apa? 457 00:34:56,600 --> 00:34:59,040 Ayah menyuap ibu Rocío, ya? 458 00:35:00,480 --> 00:35:03,800 Jangan bergerak! Ini razia polisi! 459 00:35:04,880 --> 00:35:06,280 Tolong bekerja sama! 460 00:36:14,080 --> 00:36:14,960 Sial. 461 00:36:18,800 --> 00:36:19,640 Sini. 462 00:36:25,120 --> 00:36:26,120 Kejutan! 463 00:36:28,160 --> 00:36:30,480 Ini agak basah. 464 00:36:41,720 --> 00:36:42,960 Kau sangat pendiam. 465 00:36:48,400 --> 00:36:50,080 Benarkah kau dapat beasiswa? 466 00:36:58,240 --> 00:36:59,080 Tidak. 467 00:37:01,000 --> 00:37:01,840 Dasar. 468 00:37:03,520 --> 00:37:06,000 Bagaimana kau bayar uang sekolahmu? 469 00:37:07,720 --> 00:37:09,320 Seseorang mau membayarnya. 470 00:37:10,320 --> 00:37:11,320 Seseorang? 471 00:37:12,600 --> 00:37:13,520 Siapa? 472 00:37:14,160 --> 00:37:16,480 - Apa imbalannya? - Tak ada. 473 00:37:17,400 --> 00:37:19,720 Kau menjawab pertanyaan kedua, bukan yang pertama. 474 00:37:19,720 --> 00:37:20,800 Itu tak penting. 475 00:37:22,120 --> 00:37:23,240 Aku tahu itu Iván. 476 00:37:24,240 --> 00:37:25,320 Perlu kulanjutkan? 477 00:37:25,840 --> 00:37:26,880 Tak ada apa-apa lagi. 478 00:37:27,800 --> 00:37:28,840 Kurasa ada. 479 00:37:30,440 --> 00:37:31,920 Kau jatuh cinta padanya? 480 00:37:39,560 --> 00:37:40,560 Aku bingung. 481 00:37:42,360 --> 00:37:43,480 Aku bingung. 482 00:37:44,040 --> 00:37:46,040 Aku tak mau meninggalkanmu. 483 00:37:48,080 --> 00:37:48,920 Kenapa? 484 00:37:50,120 --> 00:37:51,400 Takut aku kambuh? 485 00:37:52,360 --> 00:37:54,680 Kau pertahankan hubungan tak bahagia karena takut? 486 00:37:54,680 --> 00:37:56,280 Aku bahagia bersamamu. 487 00:37:56,280 --> 00:37:57,200 Joel... 488 00:37:57,760 --> 00:38:00,680 Sudah beberapa hari ini kau cuek. 489 00:38:07,240 --> 00:38:08,400 Temui dia. 490 00:38:08,400 --> 00:38:11,680 - Apa? Tidak! - Joel, Sayang. Sungguh, temuilah dia. 491 00:38:11,680 --> 00:38:14,480 Tidak, Omar. Aku tak tega kepadamu. 492 00:38:15,080 --> 00:38:18,080 - Itu yang kau mau. - Aku tak mau. Aku mencintaimu. 493 00:38:18,080 --> 00:38:21,480 Aku juga mencintaimu, tapi jangan bertahan karena berutang padaku. 494 00:38:21,480 --> 00:38:23,040 Aku yang berutang padamu. 495 00:38:23,040 --> 00:38:24,440 Kau juga tak berutang. 496 00:38:24,440 --> 00:38:26,720 Oke, tak ada yang berutang. 497 00:38:27,880 --> 00:38:29,560 Tak ada utang, hanya kasih sayang. 498 00:38:30,240 --> 00:38:34,240 Kasih sayangku tak membiarkanku jadi bajingan yang mengekangmu. 499 00:38:35,960 --> 00:38:37,120 Temuilah dia. 500 00:38:50,200 --> 00:38:52,080 Pergilah. Akan kubersihkan ini. 501 00:39:23,360 --> 00:39:24,600 Sialan, Bu. 502 00:39:26,640 --> 00:39:27,760 Ibu. 503 00:39:27,760 --> 00:39:29,480 Ibu mau apa? 504 00:39:29,480 --> 00:39:32,320 Bicara dengannya. Dia tak boleh ke luar negeri. 505 00:39:32,320 --> 00:39:33,800 Kau bukan ibunya? 506 00:39:33,800 --> 00:39:35,360 Pikirkan yang terbaik untuknya. 507 00:39:35,360 --> 00:39:36,920 Dia tak butuh Ibu. 508 00:39:36,920 --> 00:39:39,120 Dia tak butuh kita. Jangan sekarang. 509 00:39:39,120 --> 00:39:40,080 Oke? 510 00:39:42,840 --> 00:39:44,520 Tolong... Aku bilang jangan! 511 00:39:45,960 --> 00:39:47,000 Sialan! 512 00:39:50,480 --> 00:39:52,560 - Hai. - Halo, Sayang. 513 00:39:52,560 --> 00:39:56,040 Aku mau berterima kasih atas kebaikanmu kepada Chloe. 514 00:39:56,040 --> 00:39:57,880 Bukan apa-apa. Dia butuh itu. 515 00:39:57,880 --> 00:39:59,600 Nah, 'kan? Kau sangat baik. 516 00:39:59,600 --> 00:40:00,520 Boleh masuk? 517 00:40:00,520 --> 00:40:03,400 Aku mau membicarakan hal yang sangat penting. 518 00:40:03,400 --> 00:40:05,280 - Apa ada masalah? - Tidak. 519 00:40:06,760 --> 00:40:07,920 Mau tahu rahasia? 520 00:40:08,840 --> 00:40:09,920 Ya, tentu. 521 00:40:11,240 --> 00:40:12,680 Kau ikut atau tidak? 522 00:40:14,600 --> 00:40:16,240 - Hai. - Hai. 523 00:40:17,400 --> 00:40:18,600 Kenapa kau di sini? 524 00:40:18,600 --> 00:40:22,200 Aku mau menemuimu, tapi jika kau sibuk, bisa kutunda. 525 00:40:22,200 --> 00:40:25,440 Sama sekali tidak. Masuklah. Kami baru mau pergi. 526 00:40:25,960 --> 00:40:27,680 Ibu, kita pulang saja. 527 00:40:33,680 --> 00:40:35,000 Kau baik-baik saja? 528 00:40:45,960 --> 00:40:49,960 Asal kau tahu, bagiku, itu juga salah satu malam terbaik sejak lama. 529 00:40:55,560 --> 00:40:56,640 Ayo pergi. 530 00:40:57,280 --> 00:40:59,520 Iván pantas menikmati ini, oke? 531 00:41:00,120 --> 00:41:01,720 Ibu akan beri tahu dia. 532 00:41:01,720 --> 00:41:03,160 Baiklah. 533 00:41:03,160 --> 00:41:04,880 Tapi jangan hari ini, ya. 534 00:43:18,000 --> 00:43:19,880 Omar? 535 00:43:20,520 --> 00:43:21,360 Omar! 536 00:43:22,080 --> 00:43:23,000 Omar! 537 00:43:24,280 --> 00:43:25,160 Omar... 538 00:43:26,480 --> 00:43:27,880 Astaga. Omar! 539 00:45:30,120 --> 00:45:32,760 Terjemahan subtitle oleh Cindy F