1
00:00:11,840 --> 00:00:13,560
KUPIKIR SEMUA BISA KUATASI.
2
00:00:13,560 --> 00:00:15,120
TERNYATA TAK BISA.
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,240
AKU TAK SANGGUP LAGI.
4
00:00:33,480 --> 00:00:35,160
Rocío Owono Durán.
5
00:00:35,160 --> 00:00:36,440
Kau boleh pergi.
6
00:01:04,160 --> 00:01:06,480
{\an8}Rocío aman. Dia sudah dibebaskan.
7
00:01:06,480 --> 00:01:08,080
{\an8}Kau belum berpakaian?
8
00:01:08,080 --> 00:01:10,280
{\an8}Ayahku akan marah jika kau tak keluar.
9
00:01:10,280 --> 00:01:11,680
{\an8}Aku tak peduli.
10
00:01:18,280 --> 00:01:20,000
{\an8}Bau apa itu? Kau berbuat apa?
11
00:01:25,960 --> 00:01:27,840
{\an8}- Eric, apa ini?
- Pergi sana!
12
00:01:48,440 --> 00:01:49,480
Sepupumu?
13
00:01:50,680 --> 00:01:52,240
Aku sudah muak.
14
00:01:52,240 --> 00:01:53,760
Ayah, dia kurang sehat.
15
00:01:53,760 --> 00:01:56,840
Biarkan saja.
Biarkan dia di rumah jika dia mau.
16
00:01:56,840 --> 00:01:58,560
Itu lebih baik saat ini.
17
00:01:58,560 --> 00:02:02,040
María, bukan begitu caranya.
Dia tak boleh seenaknya.
18
00:02:02,040 --> 00:02:03,480
Pagi, Keluarga!
19
00:02:04,160 --> 00:02:06,680
Pagi, Sayang. Kau baik-baik saja?
20
00:02:06,680 --> 00:02:08,840
Ya, Bibi. Aku sehat. Kenapa?
21
00:02:21,560 --> 00:02:24,120
{\an8}Selamat pagi, Semuanya.
22
00:02:24,120 --> 00:02:28,600
{\an8}Selamat datang di Pertemuan
untuk Keunggulan Pan-Afrika yang pertama.
23
00:02:29,520 --> 00:02:30,680
Hei, Chloe.
24
00:02:31,200 --> 00:02:35,040
Las Encinas, sebagai bagian
dari Liga Global Akademik Excellentia,
25
00:02:35,040 --> 00:02:38,920
dengan bangga mempersembahkan
program beasiswa pertukaran pelajar
26
00:02:38,920 --> 00:02:43,320
dengan dua sekolah swasta terbaik
di benua Afrika.
27
00:02:43,320 --> 00:02:46,880
Sekolah Lua Jean di Maputo, Mozambik,
28
00:02:46,880 --> 00:02:50,440
dan Sekolah Parkhurst
di Cape Town, Afrika Selatan.
29
00:02:50,440 --> 00:02:52,280
Terima kasih atas inisiatif
30
00:02:52,280 --> 00:02:55,960
dari Yayasan Hispanik-Pan-Afrika
Catalina Durán.
31
00:03:00,520 --> 00:03:04,240
Ibu tak bisa terus memakai relasi
untuk menyelamatkanmu, Rocío.
32
00:03:05,160 --> 00:03:06,280
Maafkan aku, Bu.
33
00:03:06,280 --> 00:03:09,400
Tekanan untuk wanita seperti kita
tiga kali lipat.
34
00:03:11,120 --> 00:03:12,680
Ibu pun mau dunia yang lebih baik.
35
00:03:12,680 --> 00:03:14,960
Makanya Ibu jadi hakim,
bukan penghuni liar.
36
00:03:17,560 --> 00:03:19,440
Gunakan pendidikan dari kami
37
00:03:19,440 --> 00:03:24,360
untuk melatih dirimu dan mengubah keadaan
dengan cara yang cerdas dan beradab.
38
00:03:27,240 --> 00:03:30,640
Perlengkapan sepak bola dan gaun pestamu
ada di bagasi.
39
00:03:31,320 --> 00:03:32,880
Ambil dan pergilah.
40
00:03:32,880 --> 00:03:34,520
Biarkan kulewatkan ini.
41
00:03:34,520 --> 00:03:36,720
Aku lelah. Aku perlu mandi.
42
00:03:36,720 --> 00:03:38,880
Mandi dan ganti bajumu di sekolah.
43
00:03:39,880 --> 00:03:42,600
Ibu sudah lama mengatur ini
dengan Virginia.
44
00:04:00,680 --> 00:04:01,800
Apa kabar?
45
00:04:03,160 --> 00:04:04,000
Pagi.
46
00:04:05,200 --> 00:04:07,840
Aku mengirimimu pesan, tapi kau tak balas.
47
00:04:07,840 --> 00:04:09,400
Aku mengganggumu, ya?
48
00:04:10,840 --> 00:04:13,600
Begini, Iván,
kita bilang kita akan berteman.
49
00:04:14,120 --> 00:04:19,240
Kita bisa jadi teman dan teman sekelas,
tapi jalani hidup sendiri di luar sekolah.
50
00:04:19,240 --> 00:04:21,080
Kau bicara dengan Omar?
51
00:04:22,160 --> 00:04:23,160
Sampai jumpa di kelas.
52
00:04:28,120 --> 00:04:30,000
Teman-teman, ini Fikile.
53
00:04:30,000 --> 00:04:32,680
Dia murid dari Parkhurst, Cape Town.
54
00:04:32,680 --> 00:04:34,360
- Hai, apa kabar?
- Hai.
55
00:04:34,360 --> 00:04:36,640
Kalian bisa mengobrol sedikit soal...
56
00:04:36,640 --> 00:04:38,760
Oke? Duduklah. Bergembiralah.
57
00:04:39,480 --> 00:04:41,440
- Salam kenal.
- Sama-sama.
58
00:04:41,440 --> 00:04:43,000
Panggil saja aku Fiks.
59
00:04:43,000 --> 00:04:44,280
Oke.
60
00:04:44,280 --> 00:04:46,640
Kalian mendaftar untuk pertukaran?
61
00:04:47,240 --> 00:04:49,840
- Kurasa tidak.
- Untuk saat ini tidak.
62
00:04:49,840 --> 00:04:50,960
Oke.
63
00:05:00,120 --> 00:05:02,640
Astaga! Apa-apaan kau?
64
00:05:02,640 --> 00:05:04,080
Turunlah sebentar.
65
00:05:04,080 --> 00:05:06,040
- Untuk apa?
- Aku mau tunjukkan sesuatu.
66
00:05:06,040 --> 00:05:07,320
Aku tak tertarik.
67
00:05:10,120 --> 00:05:11,080
Kau menyebalkan.
68
00:05:11,720 --> 00:05:13,480
Kumohon. Sebentar saja.
69
00:05:16,800 --> 00:05:17,640
Mana?
70
00:05:25,800 --> 00:05:27,240
Kumasukkan ke daftar putarmu.
71
00:05:28,000 --> 00:05:31,320
Kau tak lelah bertingkah norak
untuk menarik perhatianku?
72
00:05:32,960 --> 00:05:34,760
Kata cewek pembuat video seks.
73
00:05:38,280 --> 00:05:42,040
Aku berusaha berteman baik,
tapi kau membuatnya sangat sulit.
74
00:05:42,720 --> 00:05:44,680
Ya. Aku tak pernah memintamu itu.
75
00:06:01,760 --> 00:06:03,400
Mengerikan! Serius?
76
00:06:03,400 --> 00:06:06,840
- Aku ditangkap, dia diam saja.
- Entah dia kenapa.
77
00:06:06,840 --> 00:06:10,080
Setelah kejadian itu, dahinya berdarah.
78
00:06:10,080 --> 00:06:12,680
Dan tadi pagi, dia sulit diatur.
79
00:06:13,480 --> 00:06:16,120
Tak lama, dia bernyanyi
seolah-olah tak ada apa-apa.
80
00:06:16,120 --> 00:06:18,080
Kau tahu dia punya tato titik koma?
81
00:06:18,920 --> 00:06:22,560
Aku tak tahu. Dia punya banyak tanda,
sulit dibedakan. Kenapa?
82
00:06:22,560 --> 00:06:24,440
Ayo, Rocío! Ayo!
83
00:06:24,440 --> 00:06:25,640
Apa itu sepupumu?
84
00:06:25,640 --> 00:06:28,440
Rocío!
85
00:06:28,440 --> 00:06:31,320
Dengar,
lebih baik aku menjaga jarak darinya.
86
00:06:31,320 --> 00:06:34,160
- Kuharap kau maklum.
- Tentu. Tenang saja.
87
00:06:34,840 --> 00:06:37,440
Rocío!
88
00:06:37,440 --> 00:06:40,800
- Mereka meminta bantuan, ya?
- Bukan, dia bersemangat.
89
00:06:41,400 --> 00:06:43,560
Ayo, Tim!
90
00:06:49,760 --> 00:06:51,000
Sini! Oper!
91
00:07:22,960 --> 00:07:24,160
Hei.
92
00:07:24,160 --> 00:07:27,680
Hei, bagaimana kalau kita pergi? Ya?
93
00:07:27,680 --> 00:07:28,920
Kau tak apa-apa?
94
00:07:29,480 --> 00:07:31,280
- Ya.
- Ya?
95
00:07:31,280 --> 00:07:33,000
Tak apa-apa, terima kasih.
96
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Ayo.
97
00:07:35,000 --> 00:07:35,920
Ayo.
98
00:07:50,560 --> 00:07:53,560
Tak kusangka pertandingan bola
sangat memengaruhiku.
99
00:07:53,560 --> 00:07:55,440
Kau pasti punya firasat.
100
00:07:55,960 --> 00:07:57,520
Jika tidak, kau akan main.
101
00:07:58,120 --> 00:07:59,160
Ya, 'kan?
102
00:08:00,520 --> 00:08:02,080
Ikutlah pertukaran.
103
00:08:02,080 --> 00:08:05,720
Pergi ke Afrika Selatan.
Jadi, kau bisa istirahat.
104
00:08:05,720 --> 00:08:08,480
Waktu dan jarak adalah obat terbaik.
105
00:08:18,680 --> 00:08:20,640
Bagaimana caranya mendaftar?
106
00:08:20,640 --> 00:08:21,760
Akan kutunjukkan.
107
00:08:52,680 --> 00:08:56,240
KUPIKIR SEMUA BISA KUATASI.
108
00:08:56,240 --> 00:08:58,680
TERNYATA TAK BISA.
109
00:08:58,680 --> 00:09:01,080
AKU TAK SANGGUP LAGI.
110
00:09:34,760 --> 00:09:35,600
{\an8}LAPORAN "TALK"
111
00:09:36,240 --> 00:09:39,160
90% orang yang memutuskan bunuh diri
menunjukkan tanda bahaya.
112
00:09:39,760 --> 00:09:43,240
Mereka bukan hanya minta perhatian,
tapi bantuan.
113
00:09:44,080 --> 00:09:47,360
Akan kusampaikan laporanmu
ke Departemen Psikologi dan Pendidikan.
114
00:09:48,120 --> 00:09:49,000
Itu saja?
115
00:09:49,520 --> 00:09:53,200
Mereka ahlinya, Omar.
Kau tak siap untuk ini.
116
00:09:59,840 --> 00:10:01,080
Ada lagi?
117
00:10:03,080 --> 00:10:04,160
Ya.
118
00:10:05,480 --> 00:10:07,960
Aku butuh daftar murid beasiswa.
119
00:10:07,960 --> 00:10:09,440
Kau tahu itu rahasia.
120
00:10:15,640 --> 00:10:16,800
Berengsek.
121
00:10:16,800 --> 00:10:18,560
Aku kirim detail log masuk aplikasi
122
00:10:18,560 --> 00:10:21,600
agar kau bisa membalas
pesan yang tak lazim.
123
00:10:21,600 --> 00:10:24,760
Aku tak bisa sendiri
dan si Luis bodoh tak membantu juga.
124
00:10:25,920 --> 00:10:27,640
Itu sebabnya kau belum balas?
125
00:10:28,160 --> 00:10:29,600
Kau merasa tak bisa?
126
00:10:30,400 --> 00:10:32,960
Karena aku juga pernah
mengatakan semua itu.
127
00:10:35,160 --> 00:10:36,280
Itu berat bagiku.
128
00:10:37,080 --> 00:10:38,880
Bagaimana kau dapat bantuan?
129
00:10:47,560 --> 00:10:48,480
Omar?
130
00:10:52,200 --> 00:10:53,040
Omar!
131
00:10:53,920 --> 00:10:56,960
Aku Joel, dari asosiasi. Ingat aku?
132
00:10:56,960 --> 00:10:57,880
Pergi sana.
133
00:10:59,160 --> 00:11:00,640
Omar, tolong tenang.
134
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Tolong pergi.
135
00:11:02,320 --> 00:11:04,680
Omar, lihat aku.
136
00:11:06,400 --> 00:11:08,040
Aku tak bisa. Tidak.
137
00:11:08,040 --> 00:11:08,960
Aku tak bisa.
138
00:11:08,960 --> 00:11:10,440
Omar, tolong lihat aku.
139
00:11:11,520 --> 00:11:12,360
Kumohon.
140
00:11:13,800 --> 00:11:14,640
Tenanglah.
141
00:11:18,080 --> 00:11:19,240
Kumohon, Omar.
142
00:11:21,600 --> 00:11:23,320
Nah, begitu.
143
00:11:23,320 --> 00:11:24,440
Bagus.
144
00:11:58,680 --> 00:12:04,640
JIKA KAU TAK BISA LAKUKAN SENDIRI,
AKU SIAP MEMBANTUMU APA PUN.
145
00:12:04,640 --> 00:12:07,160
AKU TERUS MENYAKITI
ORANG-ORANG YANG MENYAYANGIKU.
146
00:12:07,160 --> 00:12:09,000
AKU KESEPIAN OLEH ULAHKU SENDIRI.
147
00:12:09,000 --> 00:12:11,360
Gaya tulisan ini tampak familier.
148
00:12:11,360 --> 00:12:13,000
Mau kau tangani sendiri?
149
00:12:14,240 --> 00:12:16,040
Menurutmu ada orang berengsek?
150
00:12:16,880 --> 00:12:18,640
Yang sifatnya memang jahat?
151
00:12:21,720 --> 00:12:23,640
Beberapa orang sangat menderita.
152
00:12:28,400 --> 00:12:31,600
TATO TITIK KOMA
KECEMASAN, DEPRESI, UPAYA BUNUH DIRI
153
00:12:37,040 --> 00:12:37,880
Hei...
154
00:12:38,720 --> 00:12:40,560
Maaf aku mengecewakanmu.
155
00:12:41,400 --> 00:12:44,000
Aku paham kau menghindariku. Aku pengecut.
156
00:12:45,560 --> 00:12:49,000
Baguslah, kau sudah minta maaf.
Terima kasih. Sampai jumpa.
157
00:12:51,040 --> 00:12:52,840
Tolong jangan marah padaku.
158
00:12:53,520 --> 00:12:56,960
- Kita bukan sahabat, 'kan?
- Ya, tapi kita bisa.
159
00:12:57,480 --> 00:13:00,120
Momen penting kita di hunian itu
luar biasa.
160
00:13:00,120 --> 00:13:01,680
Sampai semuanya kacau.
161
00:13:01,680 --> 00:13:03,080
Serius, aku harus pergi.
162
00:13:07,680 --> 00:13:11,280
Aku si bodoh yang selalu mengecewakan.
Makanya aku selalu sendirian.
163
00:13:11,280 --> 00:13:13,320
Eric, tolonglah.
164
00:13:13,920 --> 00:13:16,440
Jika bukan mengecewakan, apa? Menakutkan?
165
00:13:17,040 --> 00:13:18,920
Begitukah? Aku menakutimu?
166
00:13:18,920 --> 00:13:20,120
Katakan saja begitu
167
00:13:20,120 --> 00:13:23,080
dan kau ingin menjauh
karena aku tak penting.
168
00:13:23,080 --> 00:13:26,880
Atau karena kau tak memahamiku dan takut,
seperti orang tuaku.
169
00:13:29,160 --> 00:13:30,880
Atau jangan bilang apa-apa
170
00:13:30,880 --> 00:13:33,840
agar aku bisa berhenti berpikir
kau penting.
171
00:13:44,360 --> 00:13:46,480
Hei! Eric!
172
00:13:46,480 --> 00:13:48,280
Eric, lihat aku! Tarik napas.
173
00:13:48,880 --> 00:13:50,040
Tarik napas.
174
00:13:50,040 --> 00:13:51,160
Tarik napas, ayo.
175
00:13:51,160 --> 00:13:53,440
Begitu.
176
00:13:54,680 --> 00:13:56,520
Begitu. Tenanglah. Aku di sini.
177
00:14:00,800 --> 00:14:01,760
Luis.
178
00:14:31,080 --> 00:14:35,880
PEMILIK AKUN: IVÁN CRUZ CARVALHO
179
00:14:43,000 --> 00:14:50,000
{\an8}KELUAR DARI GRUP?
BELA DIRI LAS ENCINAS
180
00:14:54,560 --> 00:14:57,080
{\an8}SARAUL.GOALS MENYIMPAN SATU CERITA
181
00:14:57,760 --> 00:15:02,320
Kau lihat banyak bling-bling malam ini,
tapi inilah momen paling bersinar.
182
00:15:03,000 --> 00:15:03,960
Sara,
183
00:15:06,280 --> 00:15:07,600
maukah kau menikahiku?
184
00:15:18,960 --> 00:15:20,400
Kau baik saja, Sayang?
185
00:15:22,360 --> 00:15:23,240
Ya.
186
00:15:24,160 --> 00:15:28,120
Jujur, kurasa pacarmu berlebihan
soal lamaran itu.
187
00:15:28,120 --> 00:15:31,320
Kita terlalu muda
untuk berkomitmen dengan satu orang.
188
00:15:35,000 --> 00:15:36,200
Bagaimana kau dan Dídac?
189
00:15:36,200 --> 00:15:37,480
Baik.
190
00:15:37,480 --> 00:15:38,920
Aku bertahan,
191
00:15:38,920 --> 00:15:41,880
berusaha melupakannya,
tapi aku baik-baik saja.
192
00:15:42,560 --> 00:15:46,280
Semua bisa diatasi
dengan pesta meriah, Kawan.
193
00:15:47,040 --> 00:15:48,480
Oke, Teman-teman!
194
00:15:48,480 --> 00:15:52,640
Mari tunjukkan ke teman-teman Afrika kita
cara berpesta seru di sini.
195
00:15:52,640 --> 00:15:54,440
Tidak, Sayang.
196
00:15:54,440 --> 00:15:57,960
Kamilah yang datang untuk menunjukkan itu.
197
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
Sayang, lihat saja nanti.
198
00:15:59,960 --> 00:16:01,280
Ya, pasti.
199
00:16:05,120 --> 00:16:06,160
Ayo berpesta!
200
00:16:07,680 --> 00:16:09,920
Kau yakin orang tak akan membenci kita
karena ini?
201
00:16:09,920 --> 00:16:12,000
Apa ini bukan perampasan budaya?
202
00:16:12,000 --> 00:16:15,640
Apa? Tidak! Kami penyelenggaranya.
203
00:16:15,640 --> 00:16:17,560
Kami beri aturan berbusana ini
204
00:16:17,560 --> 00:16:22,360
karena kami ingin kalian menikmati
pesta yang intens.
205
00:16:22,880 --> 00:16:26,040
Aku suka itu! Kalian yang memimpin.
Ini rumah kalian.
206
00:16:26,040 --> 00:16:28,200
- Terserah kalian.
- Terima kasih.
207
00:16:46,000 --> 00:16:47,160
Bagaimana keadaannya?
208
00:16:47,160 --> 00:16:49,960
Pil menenangkannya.
Dia tidur, tapi tadi kacau.
209
00:16:49,960 --> 00:16:52,520
Sepupu! Masih berpakaian seperti itu?
210
00:16:52,520 --> 00:16:55,040
- Apa maksudmu?
- Semua orang di pesta.
211
00:16:55,040 --> 00:16:59,240
- Sebaiknya kau di rumah malam ini.
- Tidak mau. Aku ingin menari.
212
00:16:59,240 --> 00:17:02,280
Lagi pula, ada murid Afrika.
Kami harus jadi tuan rumah yang baik.
213
00:17:02,280 --> 00:17:03,240
Dengarkan bibimu.
214
00:17:03,240 --> 00:17:05,760
- Nico, waktumu tiga menit.
- Kita harus di rumah.
215
00:17:05,760 --> 00:17:09,240
- Kau tak ikut? Aku pamit. Dah.
- Eric, Sayang, tunggu.
216
00:17:12,280 --> 00:17:14,480
Nico, Sayang, pergilah.
217
00:17:14,480 --> 00:17:17,880
- Awasi dia.
- Dia akan menyeret Nico dalam masalah.
218
00:17:17,880 --> 00:17:20,400
Tenang, Ayah. Aku akan baik-baik saja.
219
00:17:25,200 --> 00:17:26,760
Punya ide yang lebih baik?
220
00:17:27,440 --> 00:17:28,520
Kau serius?
221
00:17:29,360 --> 00:17:30,880
Katakan kau tak serius.
222
00:17:30,880 --> 00:17:33,200
Tahu mereka mengingatkanku pada siapa?
223
00:17:33,200 --> 00:17:35,360
- Siapa?
- Orang tuaku saat bertengkar.
224
00:17:35,360 --> 00:17:36,320
Ya.
225
00:17:37,400 --> 00:17:40,200
Orang tuaku juga sering bertengkar.
226
00:17:40,200 --> 00:17:43,320
Apa kita bakal seperti itu 20 tahun lagi?
227
00:17:43,320 --> 00:17:45,520
Histeris, recok, dan frustrasi?
228
00:17:46,120 --> 00:17:51,760
Dengar, kurasa penipuan terbesar
yang kita alami dalam hidup ini
229
00:17:51,760 --> 00:17:53,720
adalah hasrat tumbuh dewasa.
230
00:17:53,720 --> 00:17:56,640
Karena saat dewasa,
hidup menghancurkan kita,
231
00:17:56,640 --> 00:17:58,600
kita menggila, seperti mereka.
232
00:17:58,600 --> 00:18:03,480
Yang kita inginkan adalah kembali
ke masa muda dan tak mau jadi dewasa.
233
00:18:05,120 --> 00:18:07,360
Mari kita manfaatkan selagi bisa.
234
00:18:13,320 --> 00:18:16,240
- Ada apa?
- Entahlah. Sebentar.
235
00:18:17,520 --> 00:18:18,520
- Aduh.
- Apa?
236
00:18:18,520 --> 00:18:21,320
- Ada masalah dengan musiknya. Aneh.
- Tidak.
237
00:18:21,320 --> 00:18:22,680
- Akan kuperbaiki.
- Jangan.
238
00:18:22,680 --> 00:18:25,160
Ya, akan kuperbaiki. Sampai nanti.
239
00:18:25,160 --> 00:18:26,560
Ya, dari jauh.
240
00:18:26,560 --> 00:18:28,320
- Astaga.
- Aku segera kembali.
241
00:18:28,320 --> 00:18:30,680
- Tenanglah.
- Kau yang tenang, sialan!
242
00:18:38,080 --> 00:18:40,400
Upaya yang sangat bagus.
243
00:18:41,040 --> 00:18:43,120
Cara kerjamu bagus, Cata. Terima kasih.
244
00:18:43,120 --> 00:18:45,680
Maaf aku mendesakmu.
245
00:18:49,080 --> 00:18:50,720
Luena, jangan pergi.
246
00:18:50,720 --> 00:18:53,040
Jadi, mereka menang...
247
00:18:55,480 --> 00:18:57,040
Ini 200 euro untukmu.
248
00:18:57,800 --> 00:18:59,800
Hitunglah, Catalina. Masih sempat.
249
00:19:00,640 --> 00:19:01,640
Aku memercayaimu.
250
00:19:04,680 --> 00:19:06,560
Itu bantuan terakhirku, Martín.
251
00:19:07,080 --> 00:19:09,000
- Selalu yang terakhir.
- Tidak.
252
00:19:09,000 --> 00:19:12,080
Mempercepat pengusiran
membuat putriku ditangkap.
253
00:19:12,080 --> 00:19:13,920
Aku tak bisa ambil risiko lagi.
254
00:19:13,920 --> 00:19:17,160
Dia memajukan tanggal pengusiran.
Cari juri bernama Catalina.
255
00:19:17,160 --> 00:19:20,400
- Luis, kita tak punya izin.
- Dia menyuapnya, sialan!
256
00:19:25,000 --> 00:19:26,440
- Sial.
- Kenapa?
257
00:19:26,440 --> 00:19:29,440
Dia ibunya teman sekelas Isadora
dan Dídac.
258
00:19:35,520 --> 00:19:37,440
Dídac, di mana kau?
259
00:19:37,440 --> 00:19:39,400
Kau lama sekali.
260
00:19:39,400 --> 00:19:40,760
Kau di kamarku?
261
00:19:40,760 --> 00:19:41,880
Aku akan ke situ.
262
00:19:43,680 --> 00:19:44,880
- Aku pamit.
- Oke.
263
00:19:52,800 --> 00:19:53,920
Astaga.
264
00:19:54,720 --> 00:19:55,960
Ayah!
265
00:19:55,960 --> 00:19:57,760
Kenapa tak bilang mau datang?
266
00:19:57,760 --> 00:19:59,320
- Halo, Sayang.
- Halo.
267
00:19:59,320 --> 00:20:01,280
- Ayah mau beri kejutan.
- Apa kabar?
268
00:20:01,280 --> 00:20:04,120
Ayah suka melihat ekspresi kagetmu.
269
00:20:04,120 --> 00:20:05,720
Aku amat merindukan Ayah.
270
00:20:05,720 --> 00:20:07,880
- Senangnya bisa kemari.
- Hai, Isa.
271
00:20:08,640 --> 00:20:11,080
- Aku pamit. Dah.
- Baiklah.
272
00:20:11,920 --> 00:20:13,120
Kau tampak cantik.
273
00:20:13,120 --> 00:20:15,520
Sedang apa ibu Rocío di sini?
274
00:20:15,520 --> 00:20:17,920
- Nanti Ayah jelaskan.
- Soal beasiswa.
275
00:20:17,920 --> 00:20:21,960
Sekolah ini mahal
dan orang tua yang mengurus semuanya.
276
00:20:21,960 --> 00:20:23,200
- Gila.
- Ibu.
277
00:20:23,200 --> 00:20:26,400
Jika aku ingin kebohongan,
akan kutanya Ibu, tapi aku tanya Ayah.
278
00:20:27,000 --> 00:20:30,800
- Lihat? Dia begitu sepanjang hari.
- Bisa kita jaga kedamaian?
279
00:20:30,800 --> 00:20:35,120
Ayo kita minum. Sudah lama sekali.
280
00:20:35,120 --> 00:20:36,960
- Tolong.
- Ya, sudah lama.
281
00:20:36,960 --> 00:20:39,360
Ayo.
282
00:20:51,400 --> 00:20:54,840
Pertunangan kita makin viral
sejak pengumuman itu.
283
00:20:54,840 --> 00:20:57,480
Semua orang mengirimi kita pesan.
284
00:20:57,480 --> 00:21:01,520
Mereka menawari kita banyak uang
untuk kolaborasi dengan pernikahan.
285
00:21:03,760 --> 00:21:07,920
{\an8}SARA, APA SEMUA BAIK-BAIK SAJA?
KAU TAK DATANG KE KELAS?
286
00:21:11,840 --> 00:21:14,320
Hei, kenapa guru itu mengirimimu pesan?
287
00:21:14,320 --> 00:21:15,760
{\an8}Ini urusan kelas.
288
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
{\an8}Malam begini?
289
00:21:17,560 --> 00:21:19,160
{\an8}LEBIH BAIK AKU TAK...
290
00:21:20,880 --> 00:21:22,800
Apa dia jatuh cinta padamu?
291
00:21:23,800 --> 00:21:26,040
- Begitukah?
- Jangan melawak.
292
00:21:26,960 --> 00:21:28,560
Ini, untuk kita.
293
00:21:28,560 --> 00:21:30,040
Hai, Teman-teman!
294
00:21:30,040 --> 00:21:32,640
- Apa kabar?
- - Kita bersama Saraul.
- Goals.
295
00:21:32,640 --> 00:21:36,920
Ya? Dan bersama para murid Afrika
yang ada di sini untuk mengajari kami
296
00:21:36,920 --> 00:21:39,240
cara mengadakan pesta meriah!
297
00:21:39,240 --> 00:21:41,040
Hai, Orang-orang cantik!
298
00:21:41,040 --> 00:21:43,160
Hai! Sampai nanti!
299
00:21:43,160 --> 00:21:45,520
- Semua berkumpul!
- Sudah lihat ini?
300
00:21:46,120 --> 00:21:47,960
Kini dia ingin jadi pemengaruh.
301
00:21:47,960 --> 00:21:49,320
Dia bakal gagal.
302
00:21:49,320 --> 00:21:50,680
Pemengaruh?
303
00:21:50,680 --> 00:21:52,800
Minuman, lampu, musik...
304
00:21:52,800 --> 00:21:54,880
Dia punya beberapa ribu pengikut
305
00:21:54,880 --> 00:21:58,360
dan katanya dia bisa dapat uang
jika mengembangkannya.
306
00:21:58,360 --> 00:22:00,640
- Dia mau berhenti kerja?
- Amit-amit.
307
00:22:00,640 --> 00:22:04,400
Aku tak bisa bayar sewa lebih
sementara dia santai mengunggah cerita.
308
00:22:33,880 --> 00:22:34,920
Iván!
309
00:22:40,760 --> 00:22:43,320
Aku tahu aku salah.
310
00:22:44,840 --> 00:22:45,680
Dan
311
00:22:46,520 --> 00:22:47,960
aku sungguh
312
00:22:47,960 --> 00:22:50,160
tak ingin menyakiti kalian berdua.
313
00:22:51,080 --> 00:22:53,360
Ujung-ujungnya, aku menyakiti kalian.
314
00:22:55,440 --> 00:22:56,600
Tapi aku...
315
00:22:57,680 --> 00:22:59,600
Aku harus menjaga hubungan kami.
316
00:23:00,720 --> 00:23:02,640
Karena aku mencintainya dan...
317
00:23:04,160 --> 00:23:07,080
Aku merasa mengecewakannya.
318
00:23:08,360 --> 00:23:09,920
Itu tak pantas untuk kita.
319
00:23:11,360 --> 00:23:13,240
Tak satu pun dari kita.
320
00:23:18,400 --> 00:23:19,680
Jaga hubungan kalian.
321
00:23:20,720 --> 00:23:22,480
Katakan dia sangat beruntung.
322
00:23:50,160 --> 00:23:51,840
Untuk kekecewaan besar.
323
00:23:52,480 --> 00:23:54,320
Atau untuk penemuan hebat.
324
00:23:57,640 --> 00:23:58,480
Wow!
325
00:23:59,440 --> 00:24:01,160
Jika kau suka dia, kenapa kau hina?
326
00:24:01,920 --> 00:24:03,040
Aku tak menghinanya.
327
00:24:03,040 --> 00:24:04,040
Kau hina dia.
328
00:24:04,040 --> 00:24:08,080
Aku tak romantis sepertimu,
yang akhirnya minum bersama teman-teman.
329
00:24:10,840 --> 00:24:11,720
Mau menari?
330
00:24:11,720 --> 00:24:12,680
Oke.
331
00:24:55,280 --> 00:24:56,840
- Aku ingin bilang...
- Apa?
332
00:24:57,480 --> 00:24:58,520
Kau lihat apa?
333
00:24:59,600 --> 00:25:00,600
Kau.
334
00:25:00,600 --> 00:25:01,560
Aku?
335
00:25:02,400 --> 00:25:04,520
Berhentilah melihat dan cium aku.
336
00:25:33,920 --> 00:25:35,320
Kenapa? Kau suka?
337
00:25:37,920 --> 00:25:39,240
Itu yang kubutuhkan.
338
00:25:39,240 --> 00:25:40,280
Masa?
339
00:25:41,760 --> 00:25:43,000
Minumannya atau aku?
340
00:25:43,560 --> 00:25:44,400
Kau.
341
00:26:10,720 --> 00:26:11,560
Hei!
342
00:26:12,320 --> 00:26:14,120
- Aku harus pergi.
- Mau pergi?
343
00:26:14,120 --> 00:26:17,320
Ya, aku harus terbang
pagi-pagi sekali besok.
344
00:26:17,320 --> 00:26:18,600
Ini menyenangkan.
345
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
Sangat. Sampai jumpa di Cape Town.
346
00:26:20,880 --> 00:26:22,000
- Sampai jumpa.
- Ya?
347
00:26:22,000 --> 00:26:23,040
- Ya.
- Bakal seru.
348
00:26:23,040 --> 00:26:24,920
- Ya. Dah!
- Dah.
349
00:26:31,040 --> 00:26:33,040
Kau butuh apa? Aku tak paham.
350
00:26:33,040 --> 00:26:35,800
Aku tak mau orang yang mengingatkan
aku tak berharga.
351
00:26:37,120 --> 00:26:40,720
Aku ingin orang yang kacau
dan kurang perhatian sepertiku.
352
00:26:41,960 --> 00:26:43,640
Berengsek kau.
353
00:26:46,360 --> 00:26:47,200
Hei!
354
00:26:49,000 --> 00:26:49,920
Sial.
355
00:26:50,720 --> 00:26:51,600
Berengsek!
356
00:26:53,200 --> 00:26:54,480
Aku mau gin.
357
00:26:55,200 --> 00:26:56,120
Terima kasih.
358
00:26:57,600 --> 00:26:58,440
Chloe.
359
00:26:59,800 --> 00:27:02,000
- Chloe, ada apa?
- Jangan ganggu aku.
360
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Dia berulah?
361
00:27:03,000 --> 00:27:04,760
- Tak ada apa-apa.
- Ada apa?
362
00:27:19,520 --> 00:27:21,960
BELA DIRI LAS ENCINAS
PESAN BARU
363
00:27:33,960 --> 00:27:35,080
Mau pergi?
364
00:27:36,560 --> 00:27:38,160
Ya. Ini.
365
00:27:46,680 --> 00:27:47,640
Hei, Sara.
366
00:27:48,920 --> 00:27:50,560
Apa menurutmu aku jahat?
367
00:27:51,600 --> 00:27:53,040
Kenapa berkata begitu?
368
00:27:57,520 --> 00:28:01,480
Aku tahu aku harus banyak berubah,
tapi aku selalu cinta dan melindungimu.
369
00:28:04,280 --> 00:28:05,600
Ya, aku tahu itu.
370
00:28:08,000 --> 00:28:09,200
Yakin kau tahu?
371
00:28:11,720 --> 00:28:12,560
Tentu.
372
00:28:14,320 --> 00:28:15,640
Ada apa?
373
00:28:18,480 --> 00:28:19,560
Sudahlah.
374
00:28:23,840 --> 00:28:25,560
Terima kasih sudah mendengarkan.
375
00:28:27,800 --> 00:28:30,960
Jika kau butuh aku, kau tahu aku di sini.
376
00:28:30,960 --> 00:28:32,240
Ya.
377
00:28:32,240 --> 00:28:33,280
Terima kasih.
378
00:28:40,840 --> 00:28:43,280
Chloe!
379
00:28:44,320 --> 00:28:46,280
Itu ibuku. Aku pamit, ya.
380
00:28:46,880 --> 00:28:47,720
Terima kasih.
381
00:28:48,520 --> 00:28:49,440
Hati-hati.
382
00:28:51,880 --> 00:28:54,200
Nanti kau masuk angin, Sayang.
383
00:29:03,720 --> 00:29:05,000
Kenapa matamu?
384
00:29:05,000 --> 00:29:05,920
Tak apa-apa.
385
00:29:05,920 --> 00:29:08,920
Tak mungkin. Tampangmu kusut.
386
00:29:08,920 --> 00:29:09,880
Ada apa?
387
00:29:10,600 --> 00:29:12,320
Kenapa memeluk Iván dan menangis?
388
00:29:13,440 --> 00:29:14,960
Sayang, semoga kau tak...
389
00:29:14,960 --> 00:29:16,720
Astaga, apa, Bu? Tidak!
390
00:29:17,440 --> 00:29:19,080
Iván sangat baik.
391
00:29:19,680 --> 00:29:22,560
Dia mendengarkan dan mendukungku
saat aku butuh. Titik.
392
00:29:23,560 --> 00:29:25,760
Ibu senang mendengar itu.
393
00:29:26,400 --> 00:29:29,120
Ibu suka melihat kalian
makin dekat, kompak.
394
00:29:29,120 --> 00:29:32,920
Bu, bisa berhenti memikirkan rencana Ibu
dan memikirkanku?
395
00:29:32,920 --> 00:29:35,040
Rencana apa, Sayang? Apa maksudmu?
396
00:29:37,000 --> 00:29:39,360
ORANG PEDULI KARENA MEREKA TAHU,
DI BALIK CANGKANGMU,
397
00:29:39,360 --> 00:29:41,720
ADA HATI HANCUR YANG BERHARGA.
398
00:29:41,720 --> 00:29:43,120
CARI DAN PELIHARALAH.
399
00:29:44,320 --> 00:29:45,400
Hei, Chloe.
400
00:29:46,000 --> 00:29:47,280
Katakan sesuatu.
401
00:29:47,280 --> 00:29:48,520
Chloe, bicaralah.
402
00:29:49,280 --> 00:29:53,200
Iván ingin ikut pertukaran
agar bisa memulai hidup baru.
403
00:29:53,200 --> 00:29:54,120
Ke mana?
404
00:29:54,920 --> 00:29:56,200
Ke Afrika Selatan.
405
00:29:57,040 --> 00:29:59,680
- Apa?
- Ya, makanya kita jangan ganggu dia.
406
00:29:59,680 --> 00:30:03,600
Dia butuh waktu dan ruang
untuk menemukan dirinya lagi.
407
00:30:04,240 --> 00:30:07,560
Bukan menghadapi ibu gila yang muncul,
apalagi saudari sepertiku.
408
00:30:11,520 --> 00:30:12,840
Pasang sabukmu.
409
00:31:05,600 --> 00:31:08,520
Aku tak menemukan sepupuku,
aku mencemaskannya.
410
00:31:17,400 --> 00:31:21,120
Benar! Senang melihat kita bertiga
berkumpul sekeluarga.
411
00:31:21,120 --> 00:31:24,120
Mari kita usahakan sesering mungkin, ya.
412
00:31:24,120 --> 00:31:27,320
Tak cari alasan lagi. Apa kata Ayah tadi?
413
00:31:27,320 --> 00:31:29,240
- Ayah berjanji?
- Lihat.
414
00:31:30,080 --> 00:31:33,400
- Seperti saat dia kecil.
- Kita akan lebih sering bertemu.
415
00:31:33,400 --> 00:31:34,600
Lebih sering.
416
00:31:34,600 --> 00:31:35,760
Aku percaya.
417
00:31:35,760 --> 00:31:37,320
Tentu saja, Sayang.
418
00:31:41,440 --> 00:31:42,520
Ayah merindukanmu.
419
00:31:48,640 --> 00:31:51,120
Oke, aku harus pergi sebentar.
420
00:31:51,120 --> 00:31:55,440
Ke mana? Tak bisakah bersama orang tuamu
sebentar? Dia tak mau berhenti.
421
00:31:55,440 --> 00:31:56,840
Cepatlah.
422
00:31:56,840 --> 00:31:59,520
- Jangan mengatai ayahku.
- Apa kau menyimak?
423
00:31:59,520 --> 00:32:01,840
- Ya!
- Aku melihatnya sendiri.
424
00:32:01,840 --> 00:32:03,720
- Kalian lihat Eric?
- Tidak.
425
00:32:05,040 --> 00:32:08,920
Beri tahu dia! Katakan ibunya korup
dan berbisnis dengan ayahku.
426
00:32:08,920 --> 00:32:11,400
- Ayo berhenti berpura-pura.
- Apa?
427
00:32:15,960 --> 00:32:18,440
Tak ada apa-apa.
Aku tak tahu Eric di mana.
428
00:32:18,440 --> 00:32:21,520
- Apa katamu soal ibuku?
- Tak ada. Entahlah.
429
00:32:21,520 --> 00:32:24,600
- Kami bertengkar.
- Kenapa kau bawa-bawa ibuku?
430
00:32:24,600 --> 00:32:28,120
Rocío, kumohon. Kami bertengkar.
Aku tak mau kasar padamu.
431
00:32:31,000 --> 00:32:33,240
- Entah kenapa kau tak memercayaiku.
- Tidak.
432
00:32:33,240 --> 00:32:35,080
Dídac, aku mohon.
433
00:32:35,080 --> 00:32:37,560
Cukup. Aku tak mau jadi gila.
434
00:32:49,480 --> 00:32:50,720
Apa lihat-lihat?
435
00:33:02,120 --> 00:33:03,800
PANGGILAN MASUK: IBU
436
00:33:03,800 --> 00:33:05,520
Lepaskan! Bajingan!
437
00:33:05,520 --> 00:33:06,640
Tenanglah.
438
00:33:06,640 --> 00:33:08,720
- Berengsek!
- Sedang apa kalian?
439
00:33:09,720 --> 00:33:12,360
- Lepaskan!
- Dia empas dirinya ke jendela.
440
00:33:12,360 --> 00:33:15,040
Kami menahannya agar kepalanya tak pecah.
441
00:33:17,360 --> 00:33:18,200
Astaga, Eric.
442
00:33:18,200 --> 00:33:19,480
Jangan ganggu aku!
443
00:33:21,600 --> 00:33:24,680
Entah kenapa kau lebih suka
melukai diri daripada minta bantuan kami.
444
00:33:24,680 --> 00:33:26,440
Kaulah yang menjauhi kami.
445
00:33:26,440 --> 00:33:27,360
Eric.
446
00:33:28,320 --> 00:33:30,240
Nico, aku harus pergi.
447
00:33:42,040 --> 00:33:45,760
Apa aku yang salah
jika orang yang kusayangi meninggalkanku?
448
00:33:46,600 --> 00:33:47,560
Tidak.
449
00:33:51,720 --> 00:33:53,200
Kapan kau meninggalkanku?
450
00:34:33,600 --> 00:34:38,200
Senangnya kita bisa berkumpul
bersama ibumu.
451
00:34:38,200 --> 00:34:40,280
Jangan keras padanya.
452
00:34:40,280 --> 00:34:42,400
Bisa rapikan bajumu? Terima kasih.
453
00:34:42,400 --> 00:34:46,560
Dia mungkin membuat kesalahan,
tapi selalu ingin yang terbaik untukmu.
454
00:34:48,480 --> 00:34:49,480
Ada apa?
455
00:34:52,680 --> 00:34:53,520
Apa?
456
00:34:55,360 --> 00:34:56,600
Ada apa?
457
00:34:56,600 --> 00:34:59,040
Ayah menyuap ibu Rocío, ya?
458
00:35:00,480 --> 00:35:03,800
Jangan bergerak! Ini razia polisi!
459
00:35:04,880 --> 00:35:06,280
Tolong bekerja sama!
460
00:36:14,080 --> 00:36:14,960
Sial.
461
00:36:18,800 --> 00:36:19,640
Sini.
462
00:36:25,120 --> 00:36:26,120
Kejutan!
463
00:36:28,160 --> 00:36:30,480
Ini agak basah.
464
00:36:41,720 --> 00:36:42,960
Kau sangat pendiam.
465
00:36:48,400 --> 00:36:50,080
Benarkah kau dapat beasiswa?
466
00:36:58,240 --> 00:36:59,080
Tidak.
467
00:37:01,000 --> 00:37:01,840
Dasar.
468
00:37:03,520 --> 00:37:06,000
Bagaimana kau bayar uang sekolahmu?
469
00:37:07,720 --> 00:37:09,320
Seseorang mau membayarnya.
470
00:37:10,320 --> 00:37:11,320
Seseorang?
471
00:37:12,600 --> 00:37:13,520
Siapa?
472
00:37:14,160 --> 00:37:16,480
- Apa imbalannya?
- Tak ada.
473
00:37:17,400 --> 00:37:19,720
Kau menjawab pertanyaan kedua,
bukan yang pertama.
474
00:37:19,720 --> 00:37:20,800
Itu tak penting.
475
00:37:22,120 --> 00:37:23,240
Aku tahu itu Iván.
476
00:37:24,240 --> 00:37:25,320
Perlu kulanjutkan?
477
00:37:25,840 --> 00:37:26,880
Tak ada apa-apa lagi.
478
00:37:27,800 --> 00:37:28,840
Kurasa ada.
479
00:37:30,440 --> 00:37:31,920
Kau jatuh cinta padanya?
480
00:37:39,560 --> 00:37:40,560
Aku bingung.
481
00:37:42,360 --> 00:37:43,480
Aku bingung.
482
00:37:44,040 --> 00:37:46,040
Aku tak mau meninggalkanmu.
483
00:37:48,080 --> 00:37:48,920
Kenapa?
484
00:37:50,120 --> 00:37:51,400
Takut aku kambuh?
485
00:37:52,360 --> 00:37:54,680
Kau pertahankan hubungan tak bahagia
karena takut?
486
00:37:54,680 --> 00:37:56,280
Aku bahagia bersamamu.
487
00:37:56,280 --> 00:37:57,200
Joel...
488
00:37:57,760 --> 00:38:00,680
Sudah beberapa hari ini kau cuek.
489
00:38:07,240 --> 00:38:08,400
Temui dia.
490
00:38:08,400 --> 00:38:11,680
- Apa? Tidak!
- Joel, Sayang. Sungguh, temuilah dia.
491
00:38:11,680 --> 00:38:14,480
Tidak, Omar. Aku tak tega kepadamu.
492
00:38:15,080 --> 00:38:18,080
- Itu yang kau mau.
- Aku tak mau. Aku mencintaimu.
493
00:38:18,080 --> 00:38:21,480
Aku juga mencintaimu, tapi jangan bertahan
karena berutang padaku.
494
00:38:21,480 --> 00:38:23,040
Aku yang berutang padamu.
495
00:38:23,040 --> 00:38:24,440
Kau juga tak berutang.
496
00:38:24,440 --> 00:38:26,720
Oke, tak ada yang berutang.
497
00:38:27,880 --> 00:38:29,560
Tak ada utang, hanya kasih sayang.
498
00:38:30,240 --> 00:38:34,240
Kasih sayangku tak membiarkanku
jadi bajingan yang mengekangmu.
499
00:38:35,960 --> 00:38:37,120
Temuilah dia.
500
00:38:50,200 --> 00:38:52,080
Pergilah. Akan kubersihkan ini.
501
00:39:23,360 --> 00:39:24,600
Sialan, Bu.
502
00:39:26,640 --> 00:39:27,760
Ibu.
503
00:39:27,760 --> 00:39:29,480
Ibu mau apa?
504
00:39:29,480 --> 00:39:32,320
Bicara dengannya.
Dia tak boleh ke luar negeri.
505
00:39:32,320 --> 00:39:33,800
Kau bukan ibunya?
506
00:39:33,800 --> 00:39:35,360
Pikirkan yang terbaik untuknya.
507
00:39:35,360 --> 00:39:36,920
Dia tak butuh Ibu.
508
00:39:36,920 --> 00:39:39,120
Dia tak butuh kita. Jangan sekarang.
509
00:39:39,120 --> 00:39:40,080
Oke?
510
00:39:42,840 --> 00:39:44,520
Tolong... Aku bilang jangan!
511
00:39:45,960 --> 00:39:47,000
Sialan!
512
00:39:50,480 --> 00:39:52,560
- Hai.
- Halo, Sayang.
513
00:39:52,560 --> 00:39:56,040
Aku mau berterima kasih
atas kebaikanmu kepada Chloe.
514
00:39:56,040 --> 00:39:57,880
Bukan apa-apa. Dia butuh itu.
515
00:39:57,880 --> 00:39:59,600
Nah, 'kan? Kau sangat baik.
516
00:39:59,600 --> 00:40:00,520
Boleh masuk?
517
00:40:00,520 --> 00:40:03,400
Aku mau membicarakan
hal yang sangat penting.
518
00:40:03,400 --> 00:40:05,280
- Apa ada masalah?
- Tidak.
519
00:40:06,760 --> 00:40:07,920
Mau tahu rahasia?
520
00:40:08,840 --> 00:40:09,920
Ya, tentu.
521
00:40:11,240 --> 00:40:12,680
Kau ikut atau tidak?
522
00:40:14,600 --> 00:40:16,240
- Hai.
- Hai.
523
00:40:17,400 --> 00:40:18,600
Kenapa kau di sini?
524
00:40:18,600 --> 00:40:22,200
Aku mau menemuimu,
tapi jika kau sibuk, bisa kutunda.
525
00:40:22,200 --> 00:40:25,440
Sama sekali tidak.
Masuklah. Kami baru mau pergi.
526
00:40:25,960 --> 00:40:27,680
Ibu, kita pulang saja.
527
00:40:33,680 --> 00:40:35,000
Kau baik-baik saja?
528
00:40:45,960 --> 00:40:49,960
Asal kau tahu, bagiku, itu juga
salah satu malam terbaik sejak lama.
529
00:40:55,560 --> 00:40:56,640
Ayo pergi.
530
00:40:57,280 --> 00:40:59,520
Iván pantas menikmati ini, oke?
531
00:41:00,120 --> 00:41:01,720
Ibu akan beri tahu dia.
532
00:41:01,720 --> 00:41:03,160
Baiklah.
533
00:41:03,160 --> 00:41:04,880
Tapi jangan hari ini, ya.
534
00:43:18,000 --> 00:43:19,880
Omar?
535
00:43:20,520 --> 00:43:21,360
Omar!
536
00:43:22,080 --> 00:43:23,000
Omar!
537
00:43:24,280 --> 00:43:25,160
Omar...
538
00:43:26,480 --> 00:43:27,880
Astaga. Omar!
539
00:45:30,120 --> 00:45:32,760
Terjemahan subtitle oleh Cindy F