1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
[somber instrumental music playing]
2
00:00:11,200 --> 00:00:13,680
WE DON'T NEED APPS.
ENROLL MORE SLUTS LIKE CHLOE.
3
00:00:13,680 --> 00:00:16,400
MY ATTENTION SPAN SUCKS.
CAN I GET A SCRIPT FOR THAT?
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,400
[Luis sighs]
5
00:00:22,480 --> 00:00:24,960
They're mostly trolling each other.
That's all.
6
00:00:24,960 --> 00:00:27,240
If they aren't going to ask for help,
it's not effective.
7
00:00:27,240 --> 00:00:28,760
Nor is my job.
8
00:00:29,280 --> 00:00:33,160
I see. Well, we just launched the app.
We need to give it a bit more time.
9
00:00:35,160 --> 00:00:36,440
[speaking inaudibly]
10
00:00:39,880 --> 00:00:41,080
[Omar sighs]
11
00:00:41,080 --> 00:00:42,680
- Okay.
- [door opens]
12
00:00:42,680 --> 00:00:44,760
[indistinct chatter]
13
00:00:46,760 --> 00:00:47,920
[cell phone chimes]
14
00:00:51,200 --> 00:00:52,280
[cell phone beeps]
15
00:00:52,800 --> 00:00:55,640
[Mateo] Omar, I respect the fact
that you wanted to quit therapy.
16
00:00:55,640 --> 00:00:58,920
I just feel it's worth stating,
I believe we still had a ways to go
17
00:00:59,440 --> 00:01:01,960
and that you don't need
to go back on medication.
18
00:01:01,960 --> 00:01:04,080
Let alone go back on it on your own.
19
00:01:04,600 --> 00:01:06,280
I'm here for you if you need me.
20
00:01:07,400 --> 00:01:11,040
- [cell phone chimes]
- Hello, Mateo. How're you doing?
21
00:01:11,040 --> 00:01:14,240
Honestly, I just needed a break
from therapy.
22
00:01:15,000 --> 00:01:17,760
That's all. But thanks for your concern.
Means a lot.
23
00:01:18,960 --> 00:01:20,000
[cell phone beeps]
24
00:01:25,120 --> 00:01:26,440
[sighs deeply]
25
00:01:26,440 --> 00:01:28,520
[ominous music playing]
26
00:01:35,280 --> 00:01:37,280
[music swells]
27
00:01:37,280 --> 00:01:40,080
- [Omar panting]
- [sounds distort]
28
00:01:43,280 --> 00:01:45,200
- [Omar, echoing] Samuel!
- [Rebe] Samuel!
29
00:01:45,200 --> 00:01:46,800
What the hell did he do to you?
30
00:01:46,800 --> 00:01:50,160
- [high-pitched ringing]
- [Omar breathing shakily]
31
00:01:54,760 --> 00:01:57,400
- [Omar, echoing] Samuel? Samuel.
- [thunder rumbles]
32
00:01:57,400 --> 00:02:00,120
[ominous music building]
33
00:02:05,120 --> 00:02:06,800
- [ringing]
- [Omar, crying] Samuel.
34
00:02:06,800 --> 00:02:08,480
[thunder crashes overhead]
35
00:02:14,680 --> 00:02:15,640
[Omar exhales]
36
00:02:15,640 --> 00:02:17,720
[continues panting]
37
00:02:20,440 --> 00:02:22,800
[tense music pulsing]
38
00:02:27,200 --> 00:02:28,400
[water running]
39
00:02:29,400 --> 00:02:30,400
[faucet stops]
40
00:02:39,720 --> 00:02:41,720
[music fades slowly]
41
00:02:45,600 --> 00:02:47,000
[sobs]
42
00:02:49,560 --> 00:02:52,600
[unsettling instrumental music playing]
43
00:03:03,160 --> 00:03:06,120
{\an8}- [music fades slowly]
- [vending machine beeps]
44
00:03:06,640 --> 00:03:08,640
{\an8}[indistinct chatter]
45
00:03:11,240 --> 00:03:13,840
{\an8}- [Iván] Hey.
- Hey.
46
00:03:14,360 --> 00:03:15,600
{\an8}What you got there?
47
00:03:16,120 --> 00:03:17,760
{\an8}Your outfit. For the race.
48
00:03:19,960 --> 00:03:21,160
{\an8}Take it. It's yours.
49
00:03:21,960 --> 00:03:23,440
{\an8}What do you mean? No fuckin' way.
50
00:03:23,440 --> 00:03:25,560
{\an8}Joel, just a gift from a friend.
51
00:03:25,560 --> 00:03:27,920
{\an8}Right. And so is paying
for my tuition to come here?
52
00:03:27,920 --> 00:03:29,240
{\an8}[scoffs] No, Iván. No.
53
00:03:30,320 --> 00:03:32,960
{\an8}But without a suit,
you won't be allowed to attend.
54
00:03:32,960 --> 00:03:36,240
{\an8}Well, don't you worry about that.
I wasn't even planning on going.
55
00:03:36,240 --> 00:03:37,640
{\an8}Don't have the money for it.
56
00:03:38,280 --> 00:03:39,280
{\an8}Joel.
57
00:03:41,480 --> 00:03:45,080
{\an8}Honestly, I'd love to go with you
and just have a good time together.
58
00:03:45,080 --> 00:03:48,560
{\an8}["Underneath the Sun" by JFDR playing]
59
00:03:51,440 --> 00:03:53,240
And you knew my size, how?
60
00:03:53,840 --> 00:03:56,440
I didn't. Educated guess.
61
00:03:57,320 --> 00:04:01,280
- Yeah. [inhales sharply]
- ♪ A drink to the mishaps... ♪
62
00:04:01,280 --> 00:04:05,280
I'll go try it on, and we can see
just how sharp your eyes are.
63
00:04:05,280 --> 00:04:06,720
I'm off to the locker room.
64
00:04:09,080 --> 00:04:13,400
♪ Another, for the instance... ♪
65
00:04:13,400 --> 00:04:17,600
Coming? That way,
you'll see if it fits, right?
66
00:04:21,280 --> 00:04:26,400
♪ A soft kiss for the sorrys ♪
67
00:04:26,920 --> 00:04:31,920
♪ And the deeds never undone ♪
68
00:04:32,920 --> 00:04:37,960
♪ And a prayer for the truth ♪
69
00:04:38,480 --> 00:04:43,880
♪ Whether it saves you or faults ♪
70
00:04:44,960 --> 00:04:47,560
- Something the matter?
- [Iván] With me? No.
71
00:04:48,600 --> 00:04:49,800
Nothing's wrong.
72
00:04:50,320 --> 00:04:52,800
- [Joel laughs] Okay.
- [Iván] Nothing. [chuckles]
73
00:04:52,800 --> 00:04:53,880
No, nothing.
74
00:04:53,880 --> 00:04:56,240
What could be wrong? [laughs]
75
00:04:57,200 --> 00:04:58,040
Hi.
76
00:04:58,040 --> 00:04:59,240
[song fades]
77
00:04:59,240 --> 00:05:00,520
[tense music playing]
78
00:05:00,520 --> 00:05:02,000
[Iván] Omar? [laughs]
79
00:05:02,000 --> 00:05:03,400
Shit, Iván.
80
00:05:03,400 --> 00:05:04,760
- [Iván] Fuck.
- Been forever.
81
00:05:04,760 --> 00:05:06,080
[Iván] How are you, huh?
82
00:05:06,680 --> 00:05:08,480
[chuckles] What're you doin' here?
83
00:05:09,760 --> 00:05:11,080
[tense music building]
84
00:05:11,080 --> 00:05:13,640
I see you've met my boyfriend.
85
00:05:16,400 --> 00:05:17,600
You know each other?
86
00:05:18,920 --> 00:05:20,600
So, what are you doin' here?
87
00:05:21,440 --> 00:05:22,760
I'm just, um...
88
00:05:22,760 --> 00:05:25,760
There's a charity race comin' up,
so I'm tryin' on a suit.
89
00:05:26,440 --> 00:05:28,560
What about you? What're you doin' here?
90
00:05:31,840 --> 00:05:34,800
CHARITY HORSE RACE
91
00:05:34,800 --> 00:05:36,880
[indistinct chatter]
92
00:05:47,520 --> 00:05:50,640
- Morning, Roberta. Everything all right?
- Good morning and all that.
93
00:05:56,360 --> 00:05:58,800
[chatting inaudibly]
94
00:05:58,800 --> 00:06:00,880
[ominous music playing]
95
00:06:04,240 --> 00:06:06,160
I know you were behind the shooting.
96
00:06:07,440 --> 00:06:10,720
Don't worry. I'm not here to get revenge.
I came to give you a warning.
97
00:06:11,400 --> 00:06:13,400
You need to leave my brother out of this.
98
00:06:13,400 --> 00:06:16,320
Dídac's staying in this school
no matter what.
99
00:06:17,120 --> 00:06:18,400
Understand?
100
00:06:20,760 --> 00:06:25,200
Okay. But I will not allow him
to keep seeing my daughter.
101
00:06:26,160 --> 00:06:28,840
I don't like that they're together either,
but it's their life.
102
00:06:28,840 --> 00:06:30,920
[ominous music building]
103
00:06:32,600 --> 00:06:34,280
[ominous music fades]
104
00:06:34,280 --> 00:06:35,520
[Isa] I know.
105
00:06:35,520 --> 00:06:39,680
It's not exactly the most important,
but it's also very important.
106
00:06:39,680 --> 00:06:44,200
Yeah, but we can't force anything, Isa.
Your body's been through a lot of trauma.
107
00:06:44,200 --> 00:06:45,280
And it's reacting.
108
00:06:45,280 --> 00:06:48,000
It's telling you
it just needs a little rest.
109
00:06:48,000 --> 00:06:50,040
That's all it is, all right?
110
00:06:51,040 --> 00:06:52,360
Don't worry.
111
00:06:52,360 --> 00:06:54,840
[footsteps approaching]
112
00:06:55,680 --> 00:06:57,240
What's up, bebés?
113
00:07:00,080 --> 00:07:02,920
Kiddo, would you give me
and my daughter a minute?
114
00:07:04,360 --> 00:07:06,360
See you in a bit. [kisses]
115
00:07:08,560 --> 00:07:10,360
Why're you here? What do you want?
116
00:07:10,360 --> 00:07:13,080
To finalize the details
of the race with Virginia.
117
00:07:13,080 --> 00:07:15,840
Well, and also
to bring you a little something.
118
00:07:15,840 --> 00:07:17,200
Nothing fancy.
119
00:07:17,200 --> 00:07:19,120
I want every single person
at the racecourse
120
00:07:19,120 --> 00:07:20,800
to know who my daughter is.
121
00:07:20,800 --> 00:07:24,160
[sighs] So, bribery.
That's why you're here.
122
00:07:25,160 --> 00:07:27,560
Which of our horses
do you want competing in the race?
123
00:07:29,560 --> 00:07:30,400
No.
124
00:07:30,400 --> 00:07:32,240
- Oh, sweetheart--
- [Isa] No. Seriously, no.
125
00:07:32,240 --> 00:07:34,800
- Honey, that mare is the best one we have.
- Do you hear yourself?
126
00:07:34,800 --> 00:07:36,760
That's literally why I'm against it.
127
00:07:37,280 --> 00:07:39,480
It'd be risky for her. She's ancient.
128
00:07:39,480 --> 00:07:41,520
The trip from Ibiza
will be too much for her.
129
00:07:41,520 --> 00:07:42,480
Don't you get it?
130
00:07:42,480 --> 00:07:45,240
She's family. You don't care about that?
You'd put her through it?
131
00:07:45,240 --> 00:07:48,960
See? This is exactly why I can't bring you
into the family business.
132
00:07:48,960 --> 00:07:51,200
Horses, my dear,
are also part of the business.
133
00:07:51,720 --> 00:07:53,560
Business always comes first, right?
134
00:07:54,520 --> 00:07:57,360
Oh, you're really throwing off
the whole vibe right now.
135
00:07:57,360 --> 00:07:59,720
- Change it up for Mommy.
- No, I'm not doing a thing.
136
00:07:59,720 --> 00:08:03,120
I'm not going to the race.
And I swear, if anything happens to her,
137
00:08:03,120 --> 00:08:05,600
you will never see me again
in your fucking life.
138
00:08:07,000 --> 00:08:10,360
- [footsteps fade]
- [somber music playing]
139
00:08:17,600 --> 00:08:18,800
[Sara sighs]
140
00:08:26,720 --> 00:08:28,160
[breathing shakily]
141
00:08:41,320 --> 00:08:43,320
[panting]
142
00:08:55,000 --> 00:08:56,440
[door unlocks, opens]
143
00:08:56,960 --> 00:08:58,080
[keys jangle]
144
00:08:59,360 --> 00:09:00,840
- [Sara exhales]
- [door closes]
145
00:09:00,840 --> 00:09:02,280
[music fades]
146
00:09:02,280 --> 00:09:04,480
[footsteps approaching]
147
00:09:04,480 --> 00:09:05,440
Hey.
148
00:09:07,720 --> 00:09:09,040
You didn't go to school?
149
00:09:10,280 --> 00:09:12,080
No, I wasn't feeling well.
150
00:09:13,080 --> 00:09:14,120
What're you doing here?
151
00:09:14,120 --> 00:09:18,200
Uh, nothing. I forgot a few documents
for the race live stream for Virginia.
152
00:09:18,200 --> 00:09:19,840
And then you'll be heading out?
153
00:09:20,360 --> 00:09:21,920
Um, yeah.
154
00:09:26,320 --> 00:09:28,320
Hey, you know what?
155
00:09:29,280 --> 00:09:33,360
I'll email them to her
and set up a call with her this afternoon.
156
00:09:33,360 --> 00:09:34,800
So I can take care of you.
157
00:09:36,280 --> 00:09:39,080
No, Raúl, don't piss off Virginia.
She's my principal.
158
00:09:39,080 --> 00:09:40,760
Besides, I'm heading out.
159
00:09:42,400 --> 00:09:45,280
- Thought you weren't feeling well.
- Yeah, you're right.
160
00:09:45,280 --> 00:09:48,320
I was feeling sick, but I'm fine now.
161
00:09:50,400 --> 00:09:52,520
I just needed
to skip my first class today.
162
00:09:53,040 --> 00:09:54,160
[somber music playing]
163
00:09:54,160 --> 00:09:57,280
- I'm fine, honestly.
- Are you sure?
164
00:09:57,280 --> 00:09:59,640
Mm-hmm. I'm gonna get dressed.
165
00:10:00,520 --> 00:10:02,520
[somber music building]
166
00:10:05,720 --> 00:10:07,720
[indistinct chatter]
167
00:10:09,480 --> 00:10:10,960
- [music fades]
- [phone chimes]
168
00:10:10,960 --> 00:10:12,040
NEW MESSAGE
169
00:10:12,040 --> 00:10:16,120
I NEED TO BE ALONE, BUT I CAN'T.
170
00:10:16,120 --> 00:10:20,760
I FEEL TRAPPED
171
00:10:33,360 --> 00:10:34,200
[woman] Sara.
172
00:10:35,280 --> 00:10:36,120
Yeah?
173
00:10:36,120 --> 00:10:39,600
You underperformed
on the physical exam, and it was graded.
174
00:10:41,120 --> 00:10:42,440
Yeah. My fault.
175
00:10:42,960 --> 00:10:44,000
I'll do better.
176
00:10:44,880 --> 00:10:46,440
You seem lost lately.
177
00:10:47,440 --> 00:10:49,480
What's that rash on your arm?
178
00:10:50,920 --> 00:10:52,080
Nothing. Allergies.
179
00:10:52,680 --> 00:10:56,120
Seems like a pretty big reaction.
What're you allergic to?
180
00:10:57,400 --> 00:11:00,200
A bunch of things.
There's a lot I'm allergic to.
181
00:11:01,280 --> 00:11:03,600
Jessica, I'll see you later.
I'm running late.
182
00:11:03,600 --> 00:11:05,080
[somber music resumes]
183
00:11:09,240 --> 00:11:10,480
[music fades slowly]
184
00:11:10,480 --> 00:11:13,480
[Joel] I don't understand
why you accepted this app position thing
185
00:11:13,480 --> 00:11:16,080
when you wanted
nothing to do with Las Encinas.
186
00:11:17,280 --> 00:11:20,440
Well, because money
and experience for a résumé.
187
00:11:22,760 --> 00:11:24,600
Or was it so that you can spy on me?
188
00:11:25,920 --> 00:11:27,840
[scoffs, sighs]
189
00:11:28,520 --> 00:11:29,880
Or keep you safe.
190
00:11:30,680 --> 00:11:32,040
I trust you, okay?
191
00:11:32,560 --> 00:11:34,880
- But this school can really fuck you up.
- This again?
192
00:11:34,880 --> 00:11:36,640
Can't you see how fucked up this is?
193
00:11:37,400 --> 00:11:39,480
Look, Omar. I'm not you, okay?
194
00:11:39,480 --> 00:11:41,760
I'm not you, and I'm not your friends.
195
00:11:41,760 --> 00:11:44,360
I'm Joel,
and I wanna enjoy this opportunity.
196
00:11:44,360 --> 00:11:46,760
[sighs] I'm just worried about you, babe.
197
00:11:46,760 --> 00:11:48,760
[Joel] But I don't need a father.
198
00:11:48,760 --> 00:11:52,120
What I need Is a boyfriend who's happy
something good's happened to me.
199
00:11:52,120 --> 00:11:54,200
Who trusts in me, who gives me space,
200
00:11:54,200 --> 00:11:58,280
and who doesn't cling like a barnacle,
trying to fucking control me.
201
00:11:58,800 --> 00:11:59,840
Fuck.
202
00:11:59,840 --> 00:12:01,920
[unsettling music playing]
203
00:12:02,960 --> 00:12:04,200
[Omar sighs]
204
00:12:09,360 --> 00:12:10,400
[exhales sharply]
205
00:12:12,520 --> 00:12:13,720
[cell phone chimes]
206
00:12:16,640 --> 00:12:18,560
KICK DÍDAC AND THE MOB OUT OF SCHOOL!!!
207
00:12:18,560 --> 00:12:19,640
[huffs]
208
00:12:33,960 --> 00:12:35,320
[unsettling music fades]
209
00:12:36,040 --> 00:12:37,000
[Joel] Iván.
210
00:12:38,280 --> 00:12:42,680
Uh, if me having a boyfriend
makes you uncomfortable here,
211
00:12:43,640 --> 00:12:45,640
just tell me, and I'll leave the school.
212
00:12:46,360 --> 00:12:49,720
[takes a deep breath] Paying for you
is the only thing that's brought me joy
213
00:12:49,720 --> 00:12:51,320
since leaving the hospital.
214
00:12:53,440 --> 00:12:55,480
- I'm perfectly happy just being friends.
- [sighs]
215
00:12:57,080 --> 00:13:00,000
Well, then. We're still on for the race?
216
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
Of course. Can't wait.
217
00:13:02,280 --> 00:13:03,480
[both sigh]
218
00:13:03,480 --> 00:13:05,600
I assume Omar's coming too?
219
00:13:06,200 --> 00:13:09,200
Uh, I don't think so. He's really busy.
220
00:13:10,920 --> 00:13:13,520
[rhythmic music playing]
221
00:13:21,000 --> 00:13:21,920
What's up?
222
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
Sonia.
223
00:13:31,760 --> 00:13:32,720
Thank you.
224
00:13:33,240 --> 00:13:37,080
Um, for not narcing on me
about leaking my own video.
225
00:13:37,880 --> 00:13:39,760
Oh, some reverse psychology?
226
00:13:39,760 --> 00:13:42,800
Do you want me to tell everyone
so you can get more attention?
227
00:13:43,320 --> 00:13:46,840
[scoffs] Look, kid.
I'm being forced to be here.
228
00:13:46,840 --> 00:13:48,640
I lashed out at you.
You didn't deserve that.
229
00:13:48,640 --> 00:13:50,800
Oh, she's actually human after all.
230
00:13:52,520 --> 00:13:55,040
So, besties? Colleagues?
231
00:13:56,320 --> 00:13:58,040
Okay, cordial acquaintances.
232
00:13:58,040 --> 00:13:59,280
[Sonia scoffs]
233
00:13:59,280 --> 00:14:02,320
So, hey. Is the soccer player's son
really bisexual?
234
00:14:02,320 --> 00:14:04,320
[indistinct chatter]
235
00:14:05,280 --> 00:14:06,360
[Sonia] Are you serious?
236
00:14:06,360 --> 00:14:08,720
Why? You scoping out
your next porn video target?
237
00:14:08,720 --> 00:14:11,120
M'kay. So, yes.
238
00:14:12,200 --> 00:14:14,920
Nah, with him,
I'd do cute, coupley videos, you know?
239
00:14:14,920 --> 00:14:18,640
Like showing off a rich,
handsome, sexy guy on my arm.
240
00:14:19,200 --> 00:14:20,720
Hey, and he's an orphan too.
241
00:14:20,720 --> 00:14:23,600
Pfft. No mother-in-law?
That's the dream, right there.
242
00:14:23,600 --> 00:14:25,400
[Sonia] You're describing him
like a trophy.
243
00:14:25,400 --> 00:14:27,360
No, not a trophy.
244
00:14:28,680 --> 00:14:30,080
The trophy.
245
00:14:30,800 --> 00:14:33,560
Wow. To think I kinda liked you
when we met.
246
00:14:34,640 --> 00:14:37,720
Girl, do whatever you want.
But your work is cut out for you.
247
00:14:37,720 --> 00:14:40,120
[chuckles] Wanna bet on it?
248
00:14:40,640 --> 00:14:42,560
Because I don't run from a challenge.
249
00:14:43,360 --> 00:14:46,840
Plus, the tougher the challenge,
the more turned on I get.
250
00:14:48,800 --> 00:14:51,280
Another way to seek outside validation.
251
00:14:52,360 --> 00:14:54,440
Babe, you're a therapist's wet dream.
252
00:15:05,880 --> 00:15:07,880
[indistinct chatter]
253
00:15:09,160 --> 00:15:10,480
[Isa] What's going on?
254
00:15:26,640 --> 00:15:28,800
The dirty looks. Fuckin' sick of it.
255
00:15:30,080 --> 00:15:31,080
Yeah.
256
00:15:34,160 --> 00:15:36,040
Why don't we cut a few classes?
257
00:15:39,040 --> 00:15:40,440
[horse neighs]
258
00:15:44,760 --> 00:15:48,320
And so, let me introduce you to Amazona.
259
00:15:48,840 --> 00:15:50,120
[Dídac] Hi, Amazona. How are you?
260
00:15:50,120 --> 00:15:51,880
Hello, my love.
261
00:15:51,880 --> 00:15:54,320
- [Dídac] Didn't know you were into horses.
- I'm obsessed.
262
00:15:54,320 --> 00:15:56,240
I grew up with horses in Ibiza.
263
00:15:56,240 --> 00:15:59,200
She's my favorite.
My mom and I adopted her.
264
00:15:59,200 --> 00:16:01,320
She wanted her to be mine, but I said no.
265
00:16:01,320 --> 00:16:03,200
That way, Amazona has two moms.
266
00:16:03,200 --> 00:16:06,160
I credit her with helping my mom
and I grow a bit closer.
267
00:16:06,680 --> 00:16:09,040
That is, until my mom
decided to make her race.
268
00:16:09,040 --> 00:16:10,560
That's when all the problems started.
269
00:16:10,560 --> 00:16:13,440
Because I am completely
against her racing.
270
00:16:13,440 --> 00:16:14,440
But you know how it is.
271
00:16:14,440 --> 00:16:18,040
When she sees a business opportunity,
Roberta doesn't care about anything else.
272
00:16:18,640 --> 00:16:22,360
The last time Amazona competed, she fell.
273
00:16:22,880 --> 00:16:26,680
It's a miracle nothing happened to her.
I didn't think I'd survive.
274
00:16:28,360 --> 00:16:32,520
Well, if you don't want her
to keep racing, let's kidnap Amazona.
275
00:16:32,520 --> 00:16:35,240
Secretly whisk her away to some sanctuary.
276
00:16:35,960 --> 00:16:38,000
It would have to be before the race.
277
00:16:38,000 --> 00:16:40,120
But we can only get in here with a pass.
278
00:16:40,720 --> 00:16:43,280
Your mother should have one.
She's the owner. Yeah?
279
00:16:44,520 --> 00:16:45,360
Yeah.
280
00:16:45,960 --> 00:16:47,640
Then I guess
we'll have to get it from her.
281
00:16:49,160 --> 00:16:50,280
Thanks, Dídac.
282
00:16:51,280 --> 00:16:54,160
- ["The Hills" by Sol Oosel playing]
- [horses neigh]
283
00:17:01,280 --> 00:17:02,760
Hello, all you beautiful people.
284
00:17:02,760 --> 00:17:04,640
We're here at this spectacular racetrack,
285
00:17:04,640 --> 00:17:07,320
where we're about
to celebrate Las Encinas' charity race.
286
00:17:07,320 --> 00:17:09,240
All this, for an incredibly good cause.
287
00:17:09,240 --> 00:17:13,400
Fundraising the exchange scholarships
between the best schools
288
00:17:13,400 --> 00:17:16,720
of the Excellentia Academic Global League
in Europe and Africa.
289
00:17:16,720 --> 00:17:19,240
You're not gonna want to miss it,
so stay tuned.
290
00:17:19,240 --> 00:17:21,960
[energetic Italian song continues]
291
00:17:34,160 --> 00:17:37,520
We need to start doing these things
together on camera, our live streams.
292
00:17:38,360 --> 00:17:39,760
They're gonna catch on.
293
00:17:41,600 --> 00:17:42,720
But you do you.
294
00:17:44,120 --> 00:17:46,400
[sighs] I'll go find Virginia.
295
00:17:58,200 --> 00:18:03,400
♪ I'm gonna fire up the hills now ♪
296
00:18:04,640 --> 00:18:09,800
♪ The fire's gonna sail into the sky ♪
297
00:18:09,800 --> 00:18:11,400
[indistinct chatter]
298
00:18:11,400 --> 00:18:16,520
♪ I'm gonna fire up the hills now ♪
299
00:18:17,960 --> 00:18:18,920
♪ The fire's gonna... ♪
300
00:18:18,920 --> 00:18:20,960
Go on. Don't worry.
Go on. I'll see you later.
301
00:18:22,560 --> 00:18:24,080
Hello there.
302
00:18:24,080 --> 00:18:25,000
Everything good?
303
00:18:25,000 --> 00:18:26,680
- You look beautiful.
- [Isa] Mm.
304
00:18:29,040 --> 00:18:30,880
[energetic Italian song continues]
305
00:18:42,360 --> 00:18:43,800
[mouthing]
306
00:18:43,800 --> 00:18:47,040
[Roberta] The ambassador came after all.
Oh, his wife's put on weight.
307
00:18:47,040 --> 00:18:48,560
I need your pass to the stables.
308
00:18:48,560 --> 00:18:50,280
- I'm going--
- Why do you want it?
309
00:18:50,800 --> 00:18:53,160
Because I want to give
a good luck kiss to Amazona.
310
00:18:53,160 --> 00:18:56,000
Oh, honey, don't.
You'll make her nervous. No, no.
311
00:18:56,000 --> 00:18:57,760
You'll see her after. Don't be a pain.
312
00:18:57,760 --> 00:18:59,720
[man on PA] The second race
of the Las Encinas...
313
00:18:59,720 --> 00:19:01,400
[mouthing]
314
00:19:01,400 --> 00:19:03,000
[man on PA] ...is as follows.
315
00:19:03,000 --> 00:19:04,960
Pichi, Hills, Babel...
316
00:19:04,960 --> 00:19:07,040
- Dídac, how are you?
- I'm great.
317
00:19:07,040 --> 00:19:08,280
You?
318
00:19:08,280 --> 00:19:11,360
I read some nasty comments
on the app against you and your family.
319
00:19:12,680 --> 00:19:15,520
There were a few, yeah.
But it is what it is.
320
00:19:16,360 --> 00:19:19,080
Well, if you need to talk about anything,
321
00:19:19,080 --> 00:19:23,160
like about how you're feeling,
the classmates, your family...
322
00:19:24,560 --> 00:19:25,800
Why my family?
323
00:19:28,200 --> 00:19:30,160
I meant your family or anything else.
324
00:19:30,160 --> 00:19:33,600
I'm here, okay?
You'll never catch me judging.
325
00:19:34,320 --> 00:19:35,800
All right. Thanks.
326
00:19:41,000 --> 00:19:43,760
[tense music playing]
327
00:19:55,760 --> 00:19:59,160
[Dídac] Pau, honestly, I don't understand
what the fuck you're doing here, man.
328
00:19:59,160 --> 00:20:02,000
Dídac, I was invited here.
I'm flesh and blood, dude.
329
00:20:02,000 --> 00:20:04,120
Well, I'd prefer it if you left.
330
00:20:05,600 --> 00:20:08,040
You've never looked at me
with such disgust.
331
00:20:10,400 --> 00:20:11,800
Please just leave.
332
00:20:13,480 --> 00:20:15,080
You're making a mistake, kiddo.
333
00:20:22,560 --> 00:20:24,560
[tense music building]
334
00:20:34,960 --> 00:20:38,160
- [tense music fades]
- [indistinct, excited chatter]
335
00:20:38,160 --> 00:20:40,760
Oof. This shit goes
to your head, huh? [laughs]
336
00:20:40,760 --> 00:20:42,040
Yeah, it really does.
337
00:20:42,040 --> 00:20:44,240
- I'll go get more.
- [Iván] Okay.
338
00:20:45,480 --> 00:20:47,800
[indistinct announcements on PA]
339
00:20:55,360 --> 00:20:56,440
[Iván sighs]
340
00:20:58,720 --> 00:21:00,880
I'm sorry for what you've been through.
341
00:21:00,880 --> 00:21:03,600
- Pardon?
- The hit-and-run.
342
00:21:03,600 --> 00:21:05,720
And the thing with your father too.
343
00:21:07,000 --> 00:21:09,600
The moms at school, we talk.
And well, you can guess.
344
00:21:10,680 --> 00:21:12,440
Well, anyway, I'm sorry.
345
00:21:13,320 --> 00:21:14,360
Thank you.
346
00:21:16,640 --> 00:21:18,000
Your name's Iván, right?
347
00:21:19,840 --> 00:21:20,680
Iván.
348
00:21:20,680 --> 00:21:23,480
Oh, what a beautiful name.
I've always loved it.
349
00:21:24,000 --> 00:21:24,880
My name's Carmen.
350
00:21:25,480 --> 00:21:27,160
Mwah. Mwah.
351
00:21:27,880 --> 00:21:29,120
Just Carmen.
352
00:21:30,080 --> 00:21:31,400
Nice to meet you.
353
00:21:32,480 --> 00:21:33,960
So, how is everything?
354
00:21:35,000 --> 00:21:36,880
Well, not that great, as you know.
355
00:21:37,680 --> 00:21:39,240
Oh shit, how rude of me.
356
00:21:39,240 --> 00:21:41,240
- No. You're good.
- I put my foot in my mouth.
357
00:21:41,240 --> 00:21:44,080
Look, I actually have
a friend waiting for me, so...
358
00:21:44,760 --> 00:21:46,480
He was a great human, your father.
359
00:21:48,960 --> 00:21:49,960
Did you know him?
360
00:21:52,920 --> 00:21:54,040
I read about him.
361
00:21:54,040 --> 00:21:56,960
And I read about
what he did for you guys too.
362
00:21:56,960 --> 00:21:58,400
Who's "us guys"?
363
00:21:58,400 --> 00:21:59,960
For the gays.
364
00:22:00,560 --> 00:22:02,080
God rest his soul.
365
00:22:02,080 --> 00:22:04,200
God loves you, no matter what they say.
Don't forget.
366
00:22:04,960 --> 00:22:07,440
It's amazing.
You're the spitting image of him.
367
00:22:07,440 --> 00:22:09,800
- I'd say you're more handsome, really.
- [Iván chuckles]
368
00:22:09,800 --> 00:22:13,600
Mom, why not try hanging out
with guys your own age?
369
00:22:13,600 --> 00:22:15,720
- See you around. Nice meeting you.
- Yeah. Ciao.
370
00:22:15,720 --> 00:22:17,280
- Ciao, ciao.
- Ciao. [chuckles]
371
00:22:20,840 --> 00:22:22,480
[Chloe] Mom, he could be your son.
372
00:22:23,000 --> 00:22:24,600
- [Carmen] What?
- What do you mean, "what"?
373
00:22:24,600 --> 00:22:26,400
I saw the way
you looked at him and smiled.
374
00:22:26,400 --> 00:22:29,720
- Hot, rich? I know what you're doing.
- You thought I was hitting on him?
375
00:22:29,720 --> 00:22:32,280
No. But I won't risk you embarrassing me.
376
00:22:32,800 --> 00:22:34,360
You need to stay away from him.
377
00:22:35,080 --> 00:22:37,200
[sighs] Look. That wasn't the plan, dear.
378
00:22:37,200 --> 00:22:39,680
And even if I wanted to,
he's gay, just like his father.
379
00:22:39,680 --> 00:22:42,040
[scoffs] You stay away. I mean it.
380
00:22:42,040 --> 00:22:45,880
[announcer on PA] The third race
will start in five minutes.
381
00:22:45,880 --> 00:22:48,080
With number one, White Coast.
382
00:22:48,080 --> 00:22:52,760
- [indistinct chatter]
- [announcer continues indistinctly]
383
00:22:52,760 --> 00:22:53,960
[girl] Later.
384
00:22:54,800 --> 00:22:57,320
[Raúl] I don't care what we agreed.
So we're working for free?
385
00:22:57,320 --> 00:22:58,680
It's a collaboration.
386
00:22:58,680 --> 00:23:00,720
- [Raúl] Okay. Understood.
- That's what I'm saying.
387
00:23:01,680 --> 00:23:03,680
[Virginia] I'm sorry
to disappoint you, Raúl.
388
00:23:03,680 --> 00:23:06,800
[Raúl] No, that's okay. Thanks. Okay?
389
00:23:06,800 --> 00:23:08,760
Sorry for any confusion.
390
00:23:10,400 --> 00:23:12,000
Well, fuck this whole thing!
391
00:23:12,000 --> 00:23:14,080
- Raúl, what's the matter?
- Yeah, fuck Virginia!
392
00:23:14,080 --> 00:23:17,240
- Keep your voice down, Raúl.
- That bitch won't pay us for the stream.
393
00:23:17,240 --> 00:23:18,840
Yeah. She asked me as a favor. I told--
394
00:23:18,840 --> 00:23:22,880
Yeah, and you accepted it for free?
When we're both fucking broke?
395
00:23:23,600 --> 00:23:25,360
We'll lose the apartment now.
396
00:23:27,600 --> 00:23:29,360
- Wait. Why didn't you tell me this?
- I did.
397
00:23:29,360 --> 00:23:32,080
I said if you split up with me,
you'd destroy our bank account.
398
00:23:32,080 --> 00:23:34,720
Well, there. I said if you
and I didn't appear as a happy couple,
399
00:23:34,720 --> 00:23:36,560
we'd lose followers
and a ton of brand deals.
400
00:23:36,560 --> 00:23:38,160
I fucking told you! Didn't I tell you?
401
00:23:38,160 --> 00:23:39,200
You happy?
402
00:23:39,200 --> 00:23:43,240
Realize your fuckin' tantrums
have consequences, you fucking child!
403
00:23:44,280 --> 00:23:45,880
- [exhales]
- [tense music playing]
404
00:23:53,360 --> 00:23:54,800
[music fades]
405
00:23:54,800 --> 00:23:57,440
[Chloe] Please excuse my mother.
She can be super annoying.
406
00:23:57,440 --> 00:24:00,240
Nah, you're good.
She wasn't bothering me at all.
407
00:24:04,560 --> 00:24:05,840
You're uncomfortable.
408
00:24:06,360 --> 00:24:08,600
Because you recognize me
from the video, right?
409
00:24:08,600 --> 00:24:10,040
What video?
410
00:24:10,040 --> 00:24:12,160
Please. You haven't watched?
411
00:24:12,160 --> 00:24:13,720
Mm, no.
412
00:24:14,880 --> 00:24:16,520
Well, I'll send it right now.
413
00:24:17,800 --> 00:24:20,280
In fact, I'll send you
a better one that you'll like.
414
00:24:20,280 --> 00:24:21,920
[cell phone chimes]
415
00:24:21,920 --> 00:24:23,040
There you are.
416
00:24:23,040 --> 00:24:25,520
- Thanks.
- You're welcome.
417
00:24:25,520 --> 00:24:26,480
Ciao.
418
00:24:35,960 --> 00:24:37,040
[cell phone beeps]
419
00:24:38,480 --> 00:24:40,840
- [both moaning loudly]
- [Iván gasps]
420
00:24:40,840 --> 00:24:42,920
[crowd murmurs]
421
00:24:51,120 --> 00:24:52,440
[Iván chuckles softly]
422
00:24:52,440 --> 00:24:54,760
I couldn't find you. [chuckles]
423
00:24:55,520 --> 00:24:58,680
Wait, so I took so long
that you came here to order for yourself?
424
00:24:58,680 --> 00:25:00,880
[chuckles] Here you go.
425
00:25:00,880 --> 00:25:02,600
- [Iván] Thank you.
- You're welcome.
426
00:25:02,600 --> 00:25:03,800
Cheers?
427
00:25:04,560 --> 00:25:05,440
Cheers.
428
00:25:10,760 --> 00:25:12,920
[cell phone vibrating]
429
00:25:14,960 --> 00:25:17,240
- [somber music playing]
- [vibrating continues]
430
00:25:20,000 --> 00:25:21,360
[sighs] One sec.
431
00:25:27,600 --> 00:25:29,040
[somber music fades]
432
00:25:33,080 --> 00:25:35,080
Nothin'. Eric's disappeared.
433
00:25:35,080 --> 00:25:37,240
And my parents will flip out
if he doesn't come.
434
00:25:37,240 --> 00:25:38,560
[guy scoffs]
435
00:25:38,560 --> 00:25:40,720
THE SPIDER SOCIAL CENTER
#WEARESTAYING
436
00:25:40,720 --> 00:25:43,840
Forget that shit. Today, it's uniform.
Tomorrow, it's something else.
437
00:25:43,840 --> 00:25:46,960
[Rocío] I absolutely detest uniforms.
And most rules, really.
438
00:25:46,960 --> 00:25:48,680
Yeah, said the domesticated sheep.
439
00:25:48,680 --> 00:25:51,320
The best way to change the system
is from the inside out.
440
00:25:51,320 --> 00:25:53,800
[scoffs] That so? With what?
441
00:25:53,800 --> 00:25:55,440
A really angry tweet?
442
00:25:55,440 --> 00:25:57,360
A little ribbon on your lapel?
443
00:25:57,360 --> 00:25:59,680
Yo. My friend
from the courthouse just called.
444
00:25:59,680 --> 00:26:01,600
Riot police will be back tonight.
445
00:26:03,520 --> 00:26:05,160
Those fuckin' pigs.
446
00:26:07,400 --> 00:26:09,600
I can get them to stop the eviction.
447
00:26:10,200 --> 00:26:11,400
Eric, listen to me.
448
00:26:12,680 --> 00:26:14,480
You? Okay, how?
449
00:26:15,840 --> 00:26:19,800
Put your suit on,
come back, and I'll show you how.
450
00:26:24,080 --> 00:26:27,120
[Joel] Well, I came out of the closet
to my parents.
451
00:26:27,120 --> 00:26:29,080
And they kicked me out of the house.
452
00:26:29,960 --> 00:26:31,760
[Iván] Wow. That still happens?
453
00:26:34,640 --> 00:26:38,880
For, um... for a while,
I slept in parks and, um,
454
00:26:39,640 --> 00:26:41,240
and ate wherever I could.
455
00:26:42,720 --> 00:26:44,200
Until I came to Madrid
456
00:26:44,840 --> 00:26:47,080
and went to an association
to ask for help.
457
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Omar, he worked there.
458
00:26:51,160 --> 00:26:53,600
And so, out of the blue,
without knowing him,
459
00:26:54,360 --> 00:26:55,680
he let me live with him.
460
00:26:56,200 --> 00:26:58,280
- [gentle music playing]
- I don't know.
461
00:26:58,880 --> 00:27:02,880
I've always been convinced
that we were meant to be together.
462
00:27:04,520 --> 00:27:08,560
And when we met, we...
we were both pretty much at rock bottom.
463
00:27:09,280 --> 00:27:11,160
[Joel] Me because of my parent shit.
464
00:27:11,160 --> 00:27:13,880
And Omar,
due to a really serious depression
465
00:27:14,880 --> 00:27:18,040
over, I don't know...
something he won't tell me.
466
00:27:18,040 --> 00:27:20,240
[Omar breathing heavily]
467
00:27:20,240 --> 00:27:23,840
[Joel] It was so bad
that he almost did something crazy.
468
00:27:23,840 --> 00:27:26,560
[music intensifies]
469
00:27:26,560 --> 00:27:27,600
[exhales]
470
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
But, y'know?
471
00:27:31,160 --> 00:27:33,400
Together, we made our way through it,
472
00:27:33,400 --> 00:27:35,960
and fell madly in love with each other.
473
00:27:35,960 --> 00:27:37,320
[Iván sighs]
474
00:27:38,080 --> 00:27:40,320
Although, now I'm not sure
if it was codependence
475
00:27:40,320 --> 00:27:41,880
or it really was love.
476
00:27:42,400 --> 00:27:44,960
[music fades slowly]
477
00:27:44,960 --> 00:27:47,040
How long ago did you start dating?
478
00:27:48,200 --> 00:27:51,400
Almost a year, I guess. Why?
479
00:27:53,200 --> 00:27:54,320
Samuel.
480
00:27:55,880 --> 00:27:57,960
Who's Samuel? Omar's ex?
481
00:27:58,480 --> 00:28:00,520
[gentle music playing]
482
00:28:00,520 --> 00:28:01,760
No, his best friend,
483
00:28:02,360 --> 00:28:04,120
who also went to Las Encinas.
484
00:28:05,800 --> 00:28:07,200
He died in his arms.
485
00:28:14,800 --> 00:28:16,280
[tense music playing]
486
00:28:17,520 --> 00:28:19,120
[breathing shakily]
487
00:28:30,320 --> 00:28:32,120
- [faucet squeaks]
- [water runs]
488
00:28:33,080 --> 00:28:35,320
- [faucet squeaks closed]
- [exhales]
489
00:28:36,360 --> 00:28:37,760
[breathing shakily]
490
00:28:42,800 --> 00:28:43,960
[sighs]
491
00:28:52,880 --> 00:28:54,880
[tense music building]
492
00:28:59,560 --> 00:29:01,160
[door opens]
493
00:29:01,160 --> 00:29:02,560
[Joel] Omar?
494
00:29:02,560 --> 00:29:03,680
[door closes]
495
00:29:05,120 --> 00:29:05,960
Omar?
496
00:29:05,960 --> 00:29:09,080
- [music fades slowly]
- [footsteps approaching]
497
00:29:21,600 --> 00:29:22,720
[sighs]
498
00:29:24,040 --> 00:29:26,440
You should've told me
about your friend Samuel.
499
00:29:26,440 --> 00:29:28,760
[gentle music playing]
500
00:29:34,120 --> 00:29:37,880
[sighs] The hardest part
is that I could've saved him.
501
00:29:40,840 --> 00:29:44,920
If I hadn't kept him at arm's length.
If I had just kept an eye on him.
502
00:29:44,920 --> 00:29:46,560
[sighs] Fuck.
503
00:29:48,320 --> 00:29:50,160
[sobs]
504
00:29:50,160 --> 00:29:52,800
[gently] Come here. Come here.
505
00:29:52,800 --> 00:29:54,440
[Omar sniffles, sobbing]
506
00:29:56,240 --> 00:29:57,440
[softly] It's all right.
507
00:30:00,640 --> 00:30:01,840
[Joel] It's okay.
508
00:30:01,840 --> 00:30:04,320
- [sniffles]
- [Omar continues crying]
509
00:30:09,040 --> 00:30:11,040
[excited chatter]
510
00:30:17,240 --> 00:30:18,920
[announcer on PA] All bets are now final.
511
00:30:18,920 --> 00:30:21,240
She's got a death grip on that handbag.
512
00:30:22,440 --> 00:30:26,480
[announcer on PA] The sixth
and final race will start in 30 minutes.
513
00:30:29,040 --> 00:30:30,360
Oh fuckin' hell.
514
00:30:32,360 --> 00:30:34,640
[indistinct chatter]
515
00:30:42,640 --> 00:30:44,080
Nico, having fun?
516
00:30:45,360 --> 00:30:48,760
Son, your cousin's out of control.
It's his nature.
517
00:30:48,760 --> 00:30:50,680
You need to accept that.
518
00:30:50,680 --> 00:30:52,280
Look who's coming.
519
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
["Marie Antoinette" by Boyfriend playing]
520
00:30:55,600 --> 00:30:56,840
♪ Livin' fabulous ♪
521
00:30:56,840 --> 00:30:58,320
♪ Livin' lavish ♪
522
00:30:58,320 --> 00:30:59,840
♪ Livin' stylish ♪
523
00:30:59,840 --> 00:31:01,360
♪ Flamboyant ♪
524
00:31:01,360 --> 00:31:02,800
♪ Extravagant ♪
525
00:31:02,800 --> 00:31:04,000
♪ Livin' lavish ♪
526
00:31:04,000 --> 00:31:05,360
♪ Yeah, I'm a bad bitch ♪
527
00:31:05,360 --> 00:31:07,560
♪ I'mma roll up in a golden carriage ♪
528
00:31:07,560 --> 00:31:09,880
♪ Pulled by six white stallions ♪
529
00:31:09,880 --> 00:31:11,320
♪ That match what I'm wearin' ♪
530
00:31:11,320 --> 00:31:13,960
- ♪ I walk in, and my status is apparent ♪
- This way.
531
00:31:13,960 --> 00:31:17,120
♪ And I fan myself with feathers
While I yawn in Paris ♪
532
00:31:17,120 --> 00:31:19,280
♪ My hair and my nails
And the heels that I'm on... ♪
533
00:31:19,280 --> 00:31:21,360
[Rocío] That's my mom. She's a judge.
534
00:31:21,360 --> 00:31:24,600
And living proof the system
can be changed from the inside out.
535
00:31:24,600 --> 00:31:26,560
♪ My jacket, my sheets
And my curtains, chiffon ♪
536
00:31:26,560 --> 00:31:28,360
♪ Too much of a good thing
Won't do me harm ♪
537
00:31:28,360 --> 00:31:30,960
- ♪ I want 100 commas on my check ♪
- ♪ Ching, ching ♪
538
00:31:30,960 --> 00:31:34,360
♪ I wanna spend about a million dollars
In one breath ♪
539
00:31:34,360 --> 00:31:35,440
♪ Wanna go so hard ♪
540
00:31:35,440 --> 00:31:37,440
- ♪ I might just lose my head ♪
- ♪ Head ♪
541
00:31:37,440 --> 00:31:40,480
♪ I wanna live expensive
Like Marie Antoinette ♪
542
00:31:41,120 --> 00:31:42,240
♪ Livin' fabulous ♪
543
00:31:42,240 --> 00:31:43,640
♪ Livin' lavish... ♪
544
00:31:43,640 --> 00:31:46,440
TO IVÁN: DID YOU LIKE MY VIDEO?
545
00:31:47,080 --> 00:31:48,520
♪ Extravagant ♪
546
00:31:48,520 --> 00:31:49,600
♪ Livin' fabulous ♪
547
00:31:49,600 --> 00:31:51,120
♪ Livin' lavish ♪
548
00:31:51,120 --> 00:31:53,640
- ♪ Yeah, I'm a bad bitch ♪
- [song ends]
549
00:31:53,640 --> 00:31:55,720
[announcer speaking indistinctly on PA]
550
00:32:03,280 --> 00:32:04,600
[speaking inaudibly]
551
00:32:18,360 --> 00:32:20,320
How is the challenge going?
552
00:32:20,320 --> 00:32:23,720
He's ripe for the picking.
How's yours going?
553
00:32:24,640 --> 00:32:26,720
I saw how you looked at Nico.
554
00:32:27,360 --> 00:32:29,600
[tense music playing]
555
00:32:30,200 --> 00:32:31,440
[sighs]
556
00:32:31,440 --> 00:32:33,040
So she blew you off?
557
00:32:33,840 --> 00:32:35,720
She wanted to dance, she said.
558
00:32:36,320 --> 00:32:38,160
I adore him, but I'm sick of suffering.
559
00:32:39,000 --> 00:32:40,880
I feel best when I'm with her.
560
00:32:41,680 --> 00:32:43,120
And you apologized to her?
561
00:32:46,120 --> 00:32:49,080
I can't stay away, no matter what I do.
Nico's my addiction.
562
00:32:49,080 --> 00:32:50,280
Mm, yeah.
563
00:32:53,040 --> 00:32:54,080
I'll be right back.
564
00:32:56,160 --> 00:32:59,520
Well, time to test your resolve
because he's heading this way.
565
00:33:00,480 --> 00:33:03,000
You better not leave me
alone with him. Don't you dare.
566
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
[Nico] What's up?
567
00:33:04,640 --> 00:33:06,040
- Hi there.
- [Sonia] Hi.
568
00:33:07,360 --> 00:33:10,840
Well, then, um, I should be going.
Be back later.
569
00:33:10,840 --> 00:33:12,920
Chloe, hold on. Wait. [sighs]
570
00:33:20,960 --> 00:33:23,400
[tense music fades]
571
00:33:30,800 --> 00:33:31,720
[cell phone chimes]
572
00:33:39,400 --> 00:33:40,240
[cell phone chimes]
573
00:33:40,240 --> 00:33:44,640
Iván, thank you
for telling Joel about Samuel
574
00:33:44,640 --> 00:33:46,840
and opening the line of communication.
575
00:33:47,360 --> 00:33:48,800
We patched things up.
576
00:33:48,800 --> 00:33:50,600
[gentle music playing]
577
00:33:50,600 --> 00:33:54,800
By the way, I hear that Patrick
is the prime suspect in your hit-and-run.
578
00:33:56,080 --> 00:33:58,400
You know as well as I do that's absurd.
579
00:33:59,040 --> 00:34:00,240
He wouldn't do that.
580
00:34:01,400 --> 00:34:03,320
In case you needed a reminder.
581
00:34:05,280 --> 00:34:07,280
[footsteps approaching]
582
00:34:10,680 --> 00:34:11,920
Hey, handsome.
583
00:34:12,560 --> 00:34:13,480
Hello.
584
00:34:14,840 --> 00:34:16,120
What a face.
585
00:34:17,320 --> 00:34:18,560
You never texted back.
586
00:34:19,080 --> 00:34:20,360
Didn't like the video?
587
00:34:23,560 --> 00:34:25,200
I did. It was nice.
588
00:34:28,840 --> 00:34:30,840
Iván, listen.
589
00:34:31,640 --> 00:34:34,240
Trust me, I've seen that face
many times before.
590
00:34:34,240 --> 00:34:37,760
But, you know what?
I'm an expert at curing heartbreak.
591
00:34:38,640 --> 00:34:40,920
So look, I mean...
592
00:34:43,120 --> 00:34:47,800
A little taste of this,
and you won't remember who broke it.
593
00:34:49,000 --> 00:34:51,480
[tense music playing]
594
00:35:01,880 --> 00:35:03,840
[Nico] "I'm really into bondage."
595
00:35:03,840 --> 00:35:06,920
"I get all kinds of turned on
when my wife spanks me." [laughs]
596
00:35:06,920 --> 00:35:08,800
"I'm telling you, he's like a horny goat."
597
00:35:08,800 --> 00:35:13,080
"Look, I spank him like this. Bam, bam.
And baby, he's like a bitch in heat."
598
00:35:14,560 --> 00:35:16,600
[gasps] Oh shit.
We've been made. [giggles]
599
00:35:17,400 --> 00:35:18,760
[both laugh]
600
00:35:21,560 --> 00:35:22,840
I'm kinda starving.
601
00:35:24,360 --> 00:35:26,000
I'll be back. Don't leave.
602
00:35:29,400 --> 00:35:31,120
Can I take this off your hands?
603
00:35:34,800 --> 00:35:37,240
[giggles] Thank you.
604
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
[Sonia] Mm.
605
00:35:41,440 --> 00:35:43,240
- That's actually pretty good.
- [Nico] Mm-hmm.
606
00:35:43,240 --> 00:35:45,120
[both laugh]
607
00:35:47,600 --> 00:35:49,400
I really missed this, you know?
608
00:35:49,400 --> 00:35:50,960
Hangin' out, laughin' with you.
609
00:35:54,760 --> 00:35:57,920
I wish I could go back in time
and erase all the damage I did.
610
00:36:00,000 --> 00:36:02,680
But... what's done is done.
611
00:36:05,920 --> 00:36:07,960
So there's no chance for redemption?
612
00:36:10,160 --> 00:36:12,080
'Cause I could think of a way.
613
00:36:12,840 --> 00:36:15,960
["No Cover" by Catnapp playing]
614
00:36:15,960 --> 00:36:17,040
[Sonia giggles]
615
00:36:17,040 --> 00:36:18,440
- [moans]
- [door closes]
616
00:36:19,360 --> 00:36:20,240
♪ I never said ♪
617
00:36:20,240 --> 00:36:22,560
- ♪ That you could be my cover ♪
- [Sonia laughs]
618
00:36:22,560 --> 00:36:25,760
♪ You shouldn't miss me
When you got another ♪
619
00:36:25,760 --> 00:36:28,120
♪ The shit's so heavy
But I'm holding on ♪
620
00:36:28,120 --> 00:36:31,840
♪ It's hard to keep my face up
You ain't got inside me any place, fuck ♪
621
00:36:31,840 --> 00:36:34,400
♪ It feels like it is coming out... ♪
622
00:36:34,400 --> 00:36:36,640
[Chloe laughs]
623
00:36:36,640 --> 00:36:38,760
[Iván and Chloe panting]
624
00:36:38,760 --> 00:36:40,760
[Chloe] Shh, shh, shh, shh, shh!
625
00:36:40,760 --> 00:36:43,160
- Let's play a little bit, yeah?
- [kissing]
626
00:36:43,160 --> 00:36:46,920
[Chloe] Wow. For a Brazilian,
you'd think you'd be better at sambaing.
627
00:36:46,920 --> 00:36:50,400
[Iván sighs] I mean,
maybe today isn't the day.
628
00:36:50,400 --> 00:36:52,280
This happens sometimes.
629
00:36:52,280 --> 00:36:56,600
[Chloe] Don't worry.
Just close your eyes and enjoy the show.
630
00:36:56,600 --> 00:36:59,320
[breathing heavily] All right. Wait.
631
00:36:59,320 --> 00:37:02,400
Mm. Um, I'm not in the mood, okay?
It's not you.
632
00:37:02,920 --> 00:37:06,120
Wow. You really are gonna be
my biggest challenge, aren't you?
633
00:37:06,880 --> 00:37:08,120
Chloe, open the door.
634
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
[Chloe] Mom?
635
00:37:09,120 --> 00:37:10,960
Open up.
I need to speak with you right now.
636
00:37:10,960 --> 00:37:14,400
- [Chloe] Mom, not right now. I'm kinda--
- Dammit. I said open up, Chloe!
637
00:37:15,440 --> 00:37:17,600
No. No, no, no. Iván!
638
00:37:17,600 --> 00:37:19,560
Iván! [scoffs]
639
00:37:19,560 --> 00:37:21,520
You're so jealous,
you'd cockblock your daughter?
640
00:37:21,520 --> 00:37:23,440
- You're fucking serious?
- You've got it wrong.
641
00:37:23,440 --> 00:37:26,680
- Stay away from Iván. Trust me on this.
- [scoffs] Go fuck yourself.
642
00:37:26,680 --> 00:37:29,960
[Carmen] Hey!
Don't talk to me like that! Okay?
643
00:37:29,960 --> 00:37:31,640
Wait! Wait!
644
00:37:32,360 --> 00:37:33,880
[indistinct chatter]
645
00:37:33,880 --> 00:37:37,280
[Carmen] Chloe, listen to me, please.
Chloe, wait.
646
00:37:37,280 --> 00:37:38,800
Chloe, please.
647
00:37:39,360 --> 00:37:40,600
Chloe, I said stop!
648
00:37:40,600 --> 00:37:42,160
What? What do you want?
649
00:37:44,520 --> 00:37:46,200
- He's your brother.
- [Chloe] What?
650
00:37:46,920 --> 00:37:50,040
Wow, Mom.
You are seriously so fucking batshit
651
00:37:50,040 --> 00:37:52,240
that you'd make up anything just to win.
652
00:37:52,240 --> 00:37:55,280
- That's it, isn't it?
- No. He's your brother.
653
00:37:55,280 --> 00:37:57,520
- That's why we came.
- [tense music playing]
654
00:37:57,520 --> 00:38:01,040
[announcer on PA] Attention. For reasons
beyond the organization's control,
655
00:38:01,040 --> 00:38:02,960
the last race has been suspended.
656
00:38:02,960 --> 00:38:05,400
- What's going on?
- What happened?
657
00:38:05,400 --> 00:38:07,720
- I'm sorry.
- [Isa] What?
658
00:38:08,680 --> 00:38:11,400
- [foreman] Someone poisoned her.
- [quietly] What?
659
00:38:13,160 --> 00:38:15,440
- No.
- [foreman] There was nothing we could do.
660
00:38:19,320 --> 00:38:21,080
Why are you here? Go.
661
00:38:21,080 --> 00:38:23,120
Get outta here, you piece of shit.
662
00:38:23,120 --> 00:38:24,280
[sobs] Mom.
663
00:38:24,280 --> 00:38:26,880
Who do you think would've done this
to your sweet Amazona?
664
00:38:27,640 --> 00:38:28,720
[Isa crying] No.
665
00:38:28,720 --> 00:38:31,240
Your brother won't stop
till he tears our lives apart.
666
00:38:31,240 --> 00:38:33,320
[Isa continues crying]
667
00:38:44,760 --> 00:38:46,320
[Dídac sobbing]
668
00:38:52,600 --> 00:38:54,600
[crying]
669
00:38:58,520 --> 00:38:59,480
Dídac.
670
00:39:00,440 --> 00:39:02,960
- [Dídac continues crying]
- Hey. What's goin' on?
671
00:39:04,840 --> 00:39:07,280
I'm so fuckin' sick of my family.
672
00:39:07,280 --> 00:39:11,680
- [tense music playing]
- Bunch of fuckin' murderers.
673
00:39:11,680 --> 00:39:13,760
[tense music building]
674
00:39:16,840 --> 00:39:19,760
[Isa continues sobbing]
675
00:39:37,480 --> 00:39:39,040
[music fades]
676
00:39:40,840 --> 00:39:42,840
[Sara breathing shakily]
677
00:40:13,200 --> 00:40:15,800
[unsettling music playing]
678
00:40:31,160 --> 00:40:33,880
- [music fades]
- I said I'm good. Really. I'm fine.
679
00:40:35,960 --> 00:40:38,000
Listen, are you having problems at home?
680
00:40:44,440 --> 00:40:47,000
I know all about the ups and downs
you're having with Raúl.
681
00:40:48,240 --> 00:40:50,680
I mean, me
and millions of other people too.
682
00:40:51,200 --> 00:40:53,240
And about his little habit
of crying on the Internet
683
00:40:53,240 --> 00:40:55,560
to guilt you into getting back together.
684
00:40:56,080 --> 00:40:58,160
It's a textbook case. I know the type.
685
00:41:00,840 --> 00:41:03,040
Jessica, who asked you
to butt into my life?
686
00:41:07,640 --> 00:41:09,480
[gentle music playing]
687
00:41:09,480 --> 00:41:12,480
I'm saying this
'cause I've been through the same thing.
688
00:41:13,120 --> 00:41:14,760
I don't know what you mean by "thing."
689
00:41:14,760 --> 00:41:17,480
There isn't anything going on
at home or anywhere.
690
00:41:19,720 --> 00:41:22,200
I couldn't see a way
out of it then either.
691
00:41:22,200 --> 00:41:23,400
But there is.
692
00:41:27,360 --> 00:41:30,600
[Jessica] Of course,
you have to find it yourself.
693
00:41:31,120 --> 00:41:33,000
Not wait for it to appear.
694
00:41:33,000 --> 00:41:35,080
[music grows somber]
695
00:41:41,360 --> 00:41:43,920
[Patrick on recording]
But for my wish to be fulfilled,
696
00:41:44,440 --> 00:41:46,320
my only option is to disappear.
697
00:41:47,160 --> 00:41:48,720
Or that's what I'm told.
698
00:41:51,480 --> 00:41:53,640
["Fixe" by Ora Cogan playing]
699
00:41:53,640 --> 00:41:55,880
[Patrick] So,
until we see each other again,
700
00:41:57,040 --> 00:41:59,480
I love you. [sobs]
701
00:42:00,480 --> 00:42:03,760
I love you so much, Iván. [sniffles]
702
00:42:04,920 --> 00:42:07,360
I've always loved you, and I always will.
703
00:42:08,080 --> 00:42:13,240
DO YOU WANT TO DELETE THIS MESSAGE
FROM PATRICK?
704
00:42:13,240 --> 00:42:15,320
["Fixe" continues playing]
705
00:42:22,880 --> 00:42:26,000
I think the guy who ran me over
had to have been at the masquerade.
706
00:42:28,000 --> 00:42:29,280
I didn't see anything.
707
00:42:30,000 --> 00:42:31,280
Wish I would've.
708
00:42:32,120 --> 00:42:34,160
You want us to take Iván in?
709
00:42:34,160 --> 00:42:37,560
As long as he's still living alone,
he won't stop obsessing over it.
710
00:42:37,560 --> 00:42:39,720
Until he eventually figures it all out.
711
00:42:40,240 --> 00:42:42,880
But if he's here,
we at least have him under control.
712
00:42:44,520 --> 00:42:47,360
But what would I do
with my home if I leave?
713
00:42:47,360 --> 00:42:48,680
[Sara] Well, you rent it.
714
00:42:48,680 --> 00:42:52,160
Or sell it. Your house is a booby trap.
715
00:42:52,160 --> 00:42:54,120
As long as you're living there alone,
716
00:42:54,120 --> 00:42:56,200
you'll feel like the walls
are caving in on you.
717
00:42:56,200 --> 00:43:01,200
Trapping you with the ghosts
of your father, Patrick, the hit-and-run.
718
00:43:02,000 --> 00:43:03,600
You'll never move on.
719
00:43:05,720 --> 00:43:07,800
Yeah, no. This is our place.
720
00:43:07,800 --> 00:43:10,160
[Sara] Yeah, but we're losing it anyway,
aren't we?
721
00:43:10,160 --> 00:43:13,640
If we take in a roommate who isn't broke,
he could help us pay the rent,
722
00:43:13,640 --> 00:43:16,040
and it'd give us time to keep our home
723
00:43:16,040 --> 00:43:18,800
and find new clients,
which would help us get back on our feet.
724
00:43:20,000 --> 00:43:21,480
You've gotta trust me, babe.
725
00:43:24,160 --> 00:43:25,320
[Iván] You're right.
726
00:43:27,920 --> 00:43:32,680
But if I leave my house,
I have no clue where I'd live.
727
00:43:37,840 --> 00:43:40,280
["Fixe" fades slowly]
728
00:43:41,720 --> 00:43:43,440
[cell phone chimes]
729
00:43:44,400 --> 00:43:46,880
SARAUL ARE FAKE AF
730
00:43:47,480 --> 00:43:48,800
[sighs]
731
00:43:56,120 --> 00:43:58,080
Go get dressed. You'll be late.
732
00:44:13,000 --> 00:44:14,440
I'm quitting school.
733
00:44:16,760 --> 00:44:17,920
[Omar scoffs]
734
00:44:18,760 --> 00:44:20,880
'Cause, um... [scoffs]
735
00:44:20,880 --> 00:44:23,520
I don't know.
I don't want you to suffer for my sake.
736
00:44:24,480 --> 00:44:25,680
[Omar sighs]
737
00:44:30,840 --> 00:44:32,320
Would you really do that for me?
738
00:44:33,400 --> 00:44:34,520
Well, yeah.
739
00:44:34,520 --> 00:44:35,880
[gentle music playing]
740
00:44:35,880 --> 00:44:38,040
Look, you...
741
00:44:39,400 --> 00:44:40,840
are my top priority.
742
00:44:49,640 --> 00:44:50,720
[Omar sighs]
743
00:44:52,000 --> 00:44:53,720
I'm the one with the problem.
744
00:44:54,400 --> 00:44:56,080
So I should quit the job.
745
00:44:57,760 --> 00:45:01,760
[sighs] But isn't this good experience
for you?
746
00:45:01,760 --> 00:45:03,120
And the money.
747
00:45:03,640 --> 00:45:05,840
What money? The pay's utter shit.
748
00:45:05,840 --> 00:45:09,680
And the app doesn't work.
They only use it for trolling.
749
00:45:11,160 --> 00:45:14,160
And to get over my trauma,
I gotta let you fly.
750
00:45:15,880 --> 00:45:17,240
And stay away from there.
751
00:45:23,880 --> 00:45:25,360
[sighs] Thank you.
752
00:45:27,120 --> 00:45:29,280
I promise you, I won't let it change me.
753
00:45:29,840 --> 00:45:30,920
[Omar sighs]
754
00:45:33,360 --> 00:45:35,520
- [knocking on door]
- [door opens]
755
00:45:36,120 --> 00:45:37,840
Luis, you got a minute?
756
00:45:37,840 --> 00:45:39,080
Of course.
757
00:45:42,680 --> 00:45:43,760
[cell phone chimes]
758
00:45:46,480 --> 00:45:50,600
MY LIFE IS HELL. I CAN'T SEE A WAY OUT.
I NEED TO GET OUT OF THE WAY.
759
00:45:50,600 --> 00:45:51,960
What's the matter?
760
00:45:57,040 --> 00:45:59,040
[tense music building]
761
00:46:03,320 --> 00:46:07,000
Look at that. Eventually,
someone was gonna ask for help.
762
00:46:08,240 --> 00:46:09,520
Well then, let's help them.
763
00:46:18,320 --> 00:46:23,080
I'M HERE TO LISTEN TO YOU
AND HELP YOU WITH WHATEVER YOU NEED.
764
00:46:23,080 --> 00:46:26,400
TALK TO ME.
765
00:46:26,400 --> 00:46:28,200
[tense music swells]
766
00:46:28,200 --> 00:46:29,840
[Omar sighs deeply]
767
00:46:29,840 --> 00:46:31,000
[music ends abruptly]
768
00:46:31,000 --> 00:46:32,840
[somber instrumental music playing]