1 00:00:10,680 --> 00:00:14,400 Omar, jangan pentingkan diri. Awak okey? Ayuh jumpa doktor. 2 00:00:14,400 --> 00:00:17,400 - Tak, saya tak apa-apa. Sungguh. - Yalah itu. 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,840 Saya tak apa-apa, Dalmar. Sungguh. 4 00:00:19,840 --> 00:00:21,240 Saya hilang akal. 5 00:00:21,240 --> 00:00:22,440 Joel pula? 6 00:00:22,440 --> 00:00:26,480 - Awak akan heret Joel dengan awak. - Jangan beritahu Joel. 7 00:00:29,960 --> 00:00:33,280 Kalau awak fikir nak buat lagi, telefon saya dulu. 8 00:00:34,040 --> 00:00:34,960 Okey? 9 00:01:10,200 --> 00:01:11,400 {\an8}Selamat pagi. 10 00:01:11,400 --> 00:01:13,240 {\an8}Kenapa sediakan sarapan? 11 00:01:15,200 --> 00:01:17,000 {\an8}Saya sediakan untuk kita bertiga. 12 00:01:18,120 --> 00:01:19,160 {\an8}Kita bertiga? 13 00:01:19,160 --> 00:01:20,800 {\an8}Awak nak tinggal di sini? 14 00:01:22,160 --> 00:01:24,440 {\an8}Tiada bilik lagi, Joel. 15 00:01:29,320 --> 00:01:33,520 {\an8}Saya boleh tidur di sofa sehingga dapat rumah. 16 00:01:33,520 --> 00:01:34,440 {\an8}Okey? 17 00:01:35,720 --> 00:01:36,600 {\an8}Okey. 18 00:01:42,960 --> 00:01:44,120 {\an8}Nah. Nak sikit? 19 00:01:44,120 --> 00:01:45,080 {\an8}Ya. 20 00:01:57,560 --> 00:01:59,560 - Patutkah kita bersarapan? - Ya. 21 00:02:00,880 --> 00:02:01,720 Mari. 22 00:02:03,280 --> 00:02:06,480 Bukankah awak ponteng kelas supaya kita boleh bersama? 23 00:02:07,680 --> 00:02:08,720 Ayuh. 24 00:02:08,720 --> 00:02:10,400 Ya, tapi mari kita sarapan. 25 00:02:10,400 --> 00:02:11,320 Tak nak. 26 00:02:12,640 --> 00:02:13,480 Mari sini. 27 00:02:14,880 --> 00:02:15,800 Ayuh. 28 00:02:37,800 --> 00:02:39,400 Awak tengok apa? 29 00:02:41,000 --> 00:02:41,840 Tiada apa-apa. 30 00:02:42,520 --> 00:02:43,360 Video lucah. 31 00:02:47,760 --> 00:02:49,280 Hei. Pulangkan. 32 00:02:51,360 --> 00:02:52,600 Chloe buat awak terangsang? 33 00:02:53,960 --> 00:02:55,880 Dia tak boleh saingi awak. 34 00:02:56,800 --> 00:02:58,360 Dia buat awak terangsang. 35 00:02:59,920 --> 00:03:03,880 Dia seksi, suka main-main. Macam tonton video lucah. 36 00:03:38,640 --> 00:03:39,960 Kenapa dengan awak? 37 00:03:41,800 --> 00:03:44,280 Saya tak rasa nak berasmara. 38 00:03:44,280 --> 00:03:45,200 Betul. 39 00:03:48,600 --> 00:03:50,560 Asyik tak rasa. 40 00:03:52,440 --> 00:03:53,880 Awak tak suka saya lagi? 41 00:03:55,320 --> 00:03:56,760 Tak, bukan begitu. 42 00:03:57,360 --> 00:03:59,920 Bukan begitu. Jadi awak tak cintakan saya? 43 00:04:02,320 --> 00:04:03,600 Awak nak tinggalkan saya? 44 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 Betulkah? 45 00:04:05,960 --> 00:04:10,120 Awak nak tinggalkan saya, bukan? Jadi, tinggalkan saya! 46 00:04:11,240 --> 00:04:14,600 Tinggalkan saya! Kita tamatkan. Buatlah jika awak berani! 47 00:04:24,760 --> 00:04:25,600 Maafkan saya. 48 00:04:26,920 --> 00:04:29,200 Okey? Saya akan sediakan sarapan. 49 00:04:44,560 --> 00:04:46,160 Saya perlukan sukarelawan. 50 00:04:48,400 --> 00:04:49,360 Terima kasih. 51 00:04:50,600 --> 00:04:54,360 Sekarang, cuba pukul saya dengan kuat. Betul-betul di muka saya. 52 00:04:58,280 --> 00:05:02,760 Biar saya ingatkan ini kelas pertahanan dan tiada pertahanan tanpa serangan. 53 00:05:02,760 --> 00:05:05,680 Hari ini kita akan belajar cara salurkan kekuatan lawan 54 00:05:05,680 --> 00:05:07,440 untuk tentang mereka. 55 00:05:08,600 --> 00:05:09,760 Ayuh. Pukul saya. 56 00:05:11,880 --> 00:05:13,000 Lakukannya, Sara! 57 00:05:17,800 --> 00:05:19,000 Perlu momentum. 58 00:05:19,000 --> 00:05:22,160 Jika awak tahu caranya, kesakitan yang akan dirasai, 59 00:05:22,160 --> 00:05:23,560 menjadi kekuatan awak. 60 00:05:28,160 --> 00:05:29,160 Sara! 61 00:05:30,800 --> 00:05:31,840 Kenapa? 62 00:05:32,360 --> 00:05:33,920 Saya tak suka keganasan. 63 00:05:33,920 --> 00:05:35,560 Saya takut dan jadi kaku. 64 00:05:36,240 --> 00:05:37,840 Saya pun tak suka, percayalah. 65 00:05:37,840 --> 00:05:42,280 Tapi jika awak bakal dikasari, ada dua perkara yang awak boleh buat. 66 00:05:42,280 --> 00:05:44,760 Lari daripada hidup awak atau lawan. 67 00:05:46,680 --> 00:05:47,920 Awak akan kembali ke kelas? 68 00:05:50,880 --> 00:05:52,000 Tidak. 69 00:06:09,280 --> 00:06:10,160 Ada apa? 70 00:06:12,600 --> 00:06:13,480 Apa? 71 00:06:13,960 --> 00:06:14,920 Tak ada apa-apa. 72 00:06:37,960 --> 00:06:41,160 {\an8}SARAUL.GOALS MULA MENGIKUTI AWAK 73 00:06:48,200 --> 00:06:49,080 Nah. 74 00:06:49,680 --> 00:06:51,400 - Terima kasih. - Sama-sama. 75 00:06:51,400 --> 00:06:53,280 Kenapa tiba-tiba baik? 76 00:06:54,000 --> 00:06:57,240 Berbuat baik sesama wanita selepas kebencian yang awak terima. 77 00:06:58,440 --> 00:07:01,360 - Awak tak rasa saya perempuan murahan? - Tidak. 78 00:07:01,880 --> 00:07:04,880 Saya kagumi awak. Awak wanita yang berani dan bebas. 79 00:07:04,880 --> 00:07:09,160 - Bagusnya jika boleh jadi seperti awak. - Ada kekurangannya. 80 00:07:09,160 --> 00:07:10,520 Susah nak berkawan. 81 00:07:10,520 --> 00:07:11,840 Orang memang bodoh. 82 00:07:11,840 --> 00:07:12,840 Ya. 83 00:07:14,720 --> 00:07:16,840 Maaf tak dekati awak lebih awal. 84 00:07:18,240 --> 00:07:21,480 - Awak nak kita berkawan? - Jika awak mahu. 85 00:07:22,920 --> 00:07:26,240 Saya memang perlukan kawan. 86 00:07:28,680 --> 00:07:30,240 Mahu lepak malam ini? 87 00:07:31,480 --> 00:07:32,320 Okey. 88 00:07:34,120 --> 00:07:35,080 Hebat. 89 00:07:35,720 --> 00:07:37,800 - Mahu datang ke rumah saya? - Ya. 90 00:07:38,840 --> 00:07:41,320 Jika awak dan Dalmar bantu saya kosongkan rumah, 91 00:07:41,840 --> 00:07:44,480 awak boleh simpan apa saja yang awak nak, jualnya. 92 00:07:44,480 --> 00:07:46,680 Ayah saya ada banyak barang berharga. 93 00:08:00,560 --> 00:08:04,160 {\an8}GARISAN POLIS - DILARANG MASUK 94 00:08:08,160 --> 00:08:10,840 - Sayangnya! Memang teruk! - Baunya! 95 00:08:10,840 --> 00:08:13,080 Ini sebabnya saya tak terlibat dalam perniagaan? 96 00:08:13,080 --> 00:08:15,880 Kita keluarga pengedar dadah? 97 00:08:15,880 --> 00:08:18,840 Semua ini kerja orang lain yang nak kenakan kita. 98 00:08:18,840 --> 00:08:21,560 - Mak ingat saya bodoh? - Berhenti. 99 00:08:21,560 --> 00:08:24,400 Sudahlah. Ia tiada kaitan dengan insiden di sini. 100 00:08:24,400 --> 00:08:26,120 Kami takkan buat begitu. 101 00:08:26,120 --> 00:08:30,320 Kami tak jual benda haram itu atau biar sesiapa rosakkan reputasi kita. 102 00:08:30,320 --> 00:08:33,560 Bukankah kebetulan tempat ini dipenuhi pengedar dadah 103 00:08:33,560 --> 00:08:35,080 ketika polis datang? 104 00:08:35,080 --> 00:08:38,280 - Jadi siapa yang buat? - Kamu pun tahu jawapannya. 105 00:08:46,400 --> 00:08:48,240 Tak guna, tempat ini teruk. 106 00:08:48,760 --> 00:08:50,680 Jika polis tangkap awak di sini... 107 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 Bila abang awak akan berhenti rosakkan hidup kami? 108 00:08:53,760 --> 00:08:56,040 Bila ayah awak akan berhenti rasuah orang? 109 00:08:59,280 --> 00:09:00,520 Saya tak boleh teruskan. 110 00:09:00,520 --> 00:09:03,280 Saya serius. Saya tak boleh tahan lagi. 111 00:09:03,280 --> 00:09:06,360 Saya cuba fokus pada kita tapi gagal. 112 00:09:06,360 --> 00:09:07,960 Jadi apa? Kita berpisah? 113 00:09:08,440 --> 00:09:10,840 Sebab mereka? Saya tak nak? Awak nak? 114 00:09:11,920 --> 00:09:13,200 Saya tak tahu. 115 00:09:13,200 --> 00:09:14,440 Apa? 116 00:09:14,440 --> 00:09:17,200 Saya tak tahu apa saya mahu atau tak mahu. 117 00:09:17,200 --> 00:09:19,120 Saya cuma nak rasa tenang. 118 00:09:19,120 --> 00:09:22,160 Entahlah. Mungkin jika mereka berbincang... 119 00:09:22,720 --> 00:09:23,760 Apa maksud awak? 120 00:09:23,760 --> 00:09:27,760 Ya, suruh mereka duduk semeja, berunding, bahagikan benda... 121 00:09:27,760 --> 00:09:29,760 Entahlah. Saya cuma terfikir. 122 00:09:30,680 --> 00:09:32,600 Boleh awak cakap dengan ibu bapa awak? 123 00:09:34,560 --> 00:09:35,800 - Tidak. - Kenapa? 124 00:09:35,800 --> 00:09:38,280 - Sebab tak masuk akal. - Ayuh. 125 00:09:38,280 --> 00:09:39,640 Itu idea awak. 126 00:09:40,400 --> 00:09:41,800 Jangan cepat putus asa. 127 00:09:43,360 --> 00:09:44,600 Demi awak dan saya. 128 00:09:46,360 --> 00:09:47,200 Okey. 129 00:10:04,320 --> 00:10:06,200 Dia menang piala ini di Brazil. 130 00:10:09,600 --> 00:10:11,240 Awak betul-betul tak nak? 131 00:10:11,240 --> 00:10:14,800 Tidak, kawan. Perkara yang sangat berharga tak ternilai. 132 00:10:14,800 --> 00:10:16,760 Dia kata begitu sebab dia kaya. 133 00:10:18,520 --> 00:10:21,600 Okey. Saya pergi dulu. 134 00:10:22,280 --> 00:10:23,560 - Jumpa lagi. - Okey. 135 00:10:31,000 --> 00:10:32,080 Apa? 136 00:10:33,200 --> 00:10:34,920 Tiada apa-apa. Cuma... 137 00:10:36,600 --> 00:10:39,520 saya suka bersendirian dengan awak. 138 00:10:40,760 --> 00:10:42,840 Serta pandang mata awak. 139 00:10:43,720 --> 00:10:45,600 Juga sentuh awak. 140 00:10:45,600 --> 00:10:46,840 Serta cium awak. 141 00:10:47,360 --> 00:10:49,000 Duduk diam dengan awak. 142 00:10:49,000 --> 00:10:51,840 Tak ada apa-apa nak dicakapkan pun. 143 00:10:53,840 --> 00:10:54,840 Betul. 144 00:10:54,840 --> 00:10:56,000 Saya akan diam. 145 00:11:05,720 --> 00:11:08,240 Sonia, tolong beritahu Luis saya nak balik. 146 00:11:08,240 --> 00:11:09,480 Baiklah. Awak okey? 147 00:11:09,480 --> 00:11:12,240 Ya, saya masih serabut. 148 00:11:51,400 --> 00:11:52,240 Tak guna! 149 00:11:52,960 --> 00:11:54,760 - Tak guna. - Omar. 150 00:11:54,760 --> 00:11:55,680 Alamak. 151 00:11:56,360 --> 00:11:57,240 Omar! 152 00:12:06,200 --> 00:12:07,080 Omar. 153 00:12:08,400 --> 00:12:09,360 Omar, sayang... 154 00:12:10,360 --> 00:12:11,840 - Maaf. - "Sayang"? 155 00:12:11,840 --> 00:12:13,720 - Saya tahu. Maafkan saya. - Biar betul? 156 00:12:13,720 --> 00:12:17,560 - Saya ingat awak balik pukul 7. - Jika tiga bulan pun awak tak patut buat! 157 00:12:17,560 --> 00:12:19,080 - Omar. - Itu katil saya! 158 00:12:19,080 --> 00:12:20,480 - Saya tahu. - Katil saya! 159 00:12:20,480 --> 00:12:23,400 Maafkan saya? Betul. Saya tak fikir pun. 160 00:12:23,400 --> 00:12:26,160 Mestilah. Awak cuma fikirkan diri sendiri! 161 00:12:26,160 --> 00:12:28,400 Omar, maafkan saya, okey? 162 00:12:29,000 --> 00:12:30,480 - Maafkan saya. - Jangan berani. 163 00:12:30,480 --> 00:12:33,080 - Maafkan saya. - Ini idea awak tinggal bersama? 164 00:12:33,920 --> 00:12:35,440 - Keluar dari sini. - Tolonglah. 165 00:12:35,440 --> 00:12:37,080 - Keluar! - Bertenang. 166 00:12:37,080 --> 00:12:41,520 Saya berusaha hadapi semua ini tapi awak bersenang-senang. Pergi! 167 00:12:41,520 --> 00:12:42,840 - Omar. - Pergi dari sini! 168 00:12:42,840 --> 00:12:45,320 - Dengar sini. - Saya tak layak dibuat begini. 169 00:12:45,320 --> 00:12:46,240 Dengar sini. 170 00:12:46,240 --> 00:12:47,440 Saya tak layak. 171 00:12:47,440 --> 00:12:49,360 - Joel. Joel, pergi. - Omar... 172 00:12:49,360 --> 00:12:50,880 - Pergi. - Omar. 173 00:12:50,880 --> 00:12:53,120 Joel, saya akan tunggu, okey? 174 00:12:53,120 --> 00:12:54,520 Saya akan teman dia. 175 00:12:58,040 --> 00:12:59,240 Tak guna. 176 00:13:09,440 --> 00:13:10,720 Keluar dari sini. 177 00:13:12,040 --> 00:13:13,680 - Pukul saya. - Keluar. 178 00:13:13,680 --> 00:13:14,800 - Pukul saya. - Pergi. 179 00:13:14,800 --> 00:13:17,200 Awak perlukannya. Pukul saya, Omar. 180 00:13:17,200 --> 00:13:19,760 - Saya kata pergi. - Saya kata pukul saya! 181 00:13:19,760 --> 00:13:23,160 - Saya kata cuti! - Pukul saya, Omar! 182 00:13:23,160 --> 00:13:24,320 Saya kata pergi... 183 00:13:25,320 --> 00:13:26,880 Saya kata pergi, Iván. 184 00:13:26,880 --> 00:13:27,800 Maafkan saya. 185 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 Bertenang, okey? 186 00:13:34,280 --> 00:13:35,640 Tolong... 187 00:13:35,640 --> 00:13:36,640 Maafkan saya. 188 00:13:46,080 --> 00:13:47,680 Saya penat... 189 00:13:48,640 --> 00:13:51,160 Seorang terpaksa menderita supaya seorang lagi okey. 190 00:13:52,200 --> 00:13:55,120 Saya yang selalu menderita, tak pernah okey. 191 00:13:57,840 --> 00:14:01,560 Sumpah, saya nak tolong awak berdua supaya boleh buat perkara yang betul. 192 00:14:02,440 --> 00:14:05,400 Awak buat dengan baik, berasmara di katil saya. Ya. 193 00:14:09,200 --> 00:14:10,640 Beginilah. Itu saja. 194 00:14:12,840 --> 00:14:16,320 Jika saya perlu jauhkan diri supaya hubungan awak dan Joel okey, 195 00:14:16,840 --> 00:14:18,000 saya akan buat. 196 00:14:18,680 --> 00:14:22,120 Saya ada masalah sendiri tanpa perlu susahkan orang lain. 197 00:14:28,640 --> 00:14:30,240 Awak tahu Joel ke mana? 198 00:14:31,040 --> 00:14:33,280 Dia di rumah saya dengan Dalmar. 199 00:14:39,960 --> 00:14:43,040 Lihat dia mengangguk seperti anjing kecil. 200 00:14:44,920 --> 00:14:46,720 Hei, awak buat apa? 201 00:14:46,720 --> 00:14:48,360 Sedang strim langsung. 202 00:14:48,880 --> 00:14:49,840 Helo! 203 00:14:51,080 --> 00:14:52,800 Awak pakai cincin hari ini. Bagus. 204 00:14:53,520 --> 00:14:54,760 Lihatlah ia cantik. 205 00:14:55,920 --> 00:14:57,520 Okey. Itu saja. 206 00:14:57,520 --> 00:14:59,120 Sayang kamu. 207 00:15:00,280 --> 00:15:01,320 Jumpa lagi! 208 00:15:20,560 --> 00:15:22,240 Saya terasa nak berasmara. 209 00:15:23,000 --> 00:15:24,240 Yakah? 210 00:15:39,640 --> 00:15:40,960 Awak percayakan saya? 211 00:15:41,760 --> 00:15:42,760 Ya, kenapa? 212 00:15:44,360 --> 00:15:46,160 Pergi ke kedai dan beli wain. 213 00:15:46,640 --> 00:15:48,640 Kita ada wain di dalam peti sejuk. 214 00:15:48,640 --> 00:15:50,080 Pergilah beli lagi. 215 00:15:50,800 --> 00:15:53,000 Jangan balik cepat. 216 00:15:53,520 --> 00:15:54,440 Okey? 217 00:16:12,480 --> 00:16:14,800 - Mahu ke mana? - Bukan jumpa lelaki. 218 00:16:14,800 --> 00:16:17,400 Saya nak jumpa kawan. Saya perlukannya. 219 00:16:17,880 --> 00:16:19,280 Kamu okey, sayang? 220 00:16:19,840 --> 00:16:20,800 Kadangkala. 221 00:16:22,720 --> 00:16:23,560 Hei... 222 00:16:24,240 --> 00:16:28,560 - Nak jumpa Iván bersama-sama? - Mak, sudahlah. Tolonglah. 223 00:16:29,080 --> 00:16:32,600 Dia dah jual rumah dan tengah buang barang ayahnya. 224 00:16:32,600 --> 00:16:34,200 Dia dah ada banyak masalah. 225 00:16:34,680 --> 00:16:37,160 Dia buang barang ayahnya? 226 00:16:38,520 --> 00:16:41,160 Mak tak peduli tentang keluarga bahagia. 227 00:16:41,160 --> 00:16:43,520 Mak cuma mahu harta warisannya. 228 00:16:43,520 --> 00:16:44,760 - Hei! - Saya kenal mak. 229 00:16:44,760 --> 00:16:47,200 Jangan biadab dengan mak. Ini ibu kamu. 230 00:16:47,200 --> 00:16:49,280 Jumpa esok. Selamat tinggal. 231 00:17:02,360 --> 00:17:03,680 - Hai. - Hai. 232 00:17:04,360 --> 00:17:05,600 Selamat datang. 233 00:17:10,560 --> 00:17:11,680 Masuklah. 234 00:17:11,680 --> 00:17:13,320 - Terima kasih. - Masuklah. 235 00:17:17,560 --> 00:17:19,040 Boleh saya tanya sesuatu? 236 00:17:19,040 --> 00:17:20,080 Ini dia... 237 00:17:20,680 --> 00:17:22,200 Okey. Kejutkan saya. 238 00:17:22,680 --> 00:17:25,280 Cerita tentang telefon awak yang dicuri, 239 00:17:25,280 --> 00:17:29,160 yang ada video lucah dan dimuat naik... 240 00:17:29,160 --> 00:17:31,400 Okey. Apa awak nak tahu? 241 00:17:31,400 --> 00:17:34,040 Awak tipu, bukan? Awak muat naik sendiri. 242 00:17:34,880 --> 00:17:36,880 Saya boleh sahkan atau nafikannya. 243 00:17:38,520 --> 00:17:40,720 Saya tahu. Saya pun akan buat begitu. 244 00:17:40,720 --> 00:17:43,320 Apa yang awak tahu? Jika saya sahkan atau nafikannya? 245 00:17:44,840 --> 00:17:47,640 Awak nak buat strim langsung? 246 00:17:48,360 --> 00:17:49,320 - Okey. - Ya? 247 00:17:49,320 --> 00:17:50,760 Ya, okey. 248 00:17:51,920 --> 00:17:54,400 - Hei, semua. Apa khabar? - Hei. 249 00:17:54,400 --> 00:17:57,560 Saya bersama kawan saya, Chloe. Tengoklah kulitnya. 250 00:17:57,560 --> 00:18:00,800 Rahsianya, guna penyerlah sehingga senyuman anda. 251 00:18:01,600 --> 00:18:04,360 Kami akan tonton filem, minum segelas wain... 252 00:18:04,360 --> 00:18:07,200 Bukankah itu rancangan yang hebat? 253 00:18:07,200 --> 00:18:08,880 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 254 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 Hai. 255 00:18:11,280 --> 00:18:13,600 - Apa khabar? - Bagus. Apa khabar? 256 00:18:13,600 --> 00:18:15,680 Kamu berkenalan pada hari jadi saya, bukan? 257 00:18:15,680 --> 00:18:16,840 - Ya. - Ya. 258 00:18:19,800 --> 00:18:22,960 Saya beli wain merah dan putih. Saya tak tahu yang mana awak suka. 259 00:18:22,960 --> 00:18:27,080 - Awak tak kisah dia sertai kita, bukan? - Ini rumah awak. 260 00:18:27,080 --> 00:18:28,920 Saya akan tolong tuang wain. 261 00:18:28,920 --> 00:18:30,600 - Okey. - Saya akan kembali. 262 00:18:42,600 --> 00:18:43,680 Hei, apa ini? 263 00:18:47,560 --> 00:18:50,560 Ingat tak saya rosakkan keadaan pada malam saya bertemu Mencía? 264 00:18:51,600 --> 00:18:52,720 Ya. 265 00:18:53,360 --> 00:18:55,440 Saya takkan rosakkan apa-apa hari ini. 266 00:18:56,600 --> 00:18:58,120 Pergi ambil ganja. 267 00:19:19,640 --> 00:19:20,840 Saya keletihan. 268 00:19:20,840 --> 00:19:22,160 Saya boleh bayangkan. 269 00:19:27,960 --> 00:19:29,000 Bagaimana keadaan dia? 270 00:19:30,480 --> 00:19:32,080 Sukar untuk tenangkan dia. 271 00:19:32,680 --> 00:19:33,520 Saya tahu. 272 00:19:34,840 --> 00:19:36,240 Saya tahu bagaimana rasanya. 273 00:19:37,080 --> 00:19:40,480 Saya takut Omar akan kembali seperti dulu. 274 00:19:40,480 --> 00:19:42,080 Kembali kepada semua itu. 275 00:19:48,160 --> 00:19:50,840 - Kenapa dengan awak? - Entahlah. 276 00:19:52,840 --> 00:19:54,560 Saya masih bingung. 277 00:19:54,560 --> 00:19:56,520 Bingung tentang apa? 278 00:19:57,320 --> 00:19:58,520 Tentang kita. 279 00:20:01,640 --> 00:20:04,360 Jangan main-main. Saya tinggalkan semuanya demi awak. 280 00:20:04,360 --> 00:20:05,280 Demi saya? 281 00:20:05,280 --> 00:20:06,800 Atau lari daripada dia? 282 00:20:06,800 --> 00:20:08,080 Apa? 283 00:20:08,760 --> 00:20:10,360 Kenapa awak nak bersama saya? 284 00:20:10,360 --> 00:20:14,080 Untuk lari daripada Omar dan kemurungannya, bukan? 285 00:20:14,080 --> 00:20:16,360 Sudah tentu tidak. Maksud saya... 286 00:20:17,200 --> 00:20:19,200 Saya suka awak, gilakan awak. 287 00:20:19,200 --> 00:20:21,000 Tapi awak cinta Omar. 288 00:20:27,200 --> 00:20:28,200 Kalau begitu... 289 00:20:32,680 --> 00:20:34,520 Mungkin sekarang bukan masanya. 290 00:20:35,880 --> 00:20:38,680 Sekarang masa untuk bantu Omar dan menjaga dia. 291 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 Pasti ada masa untuk perkara lain. 292 00:20:45,000 --> 00:20:47,360 Hei, awak betul-betul tinggalkan saya? 293 00:20:48,000 --> 00:20:50,440 Tentang sekolah, jangan risau. Tiada apa yang berubah. 294 00:20:50,440 --> 00:20:52,480 Saya tak fikir tentang itu. 295 00:20:53,320 --> 00:20:55,880 Kita perlu kembali rasa aman. 296 00:20:58,640 --> 00:21:00,720 Saya nak selesaikan mengemas, okey? 297 00:21:02,000 --> 00:21:03,400 Jumpa di sekolah esok. 298 00:21:48,120 --> 00:21:52,560 Saya dengar awak sedang buang kenangan dan mungkin perlukan bantuan. 299 00:21:52,560 --> 00:21:56,360 - Dah tak banyak barang. - Awak uruskan sendiri? 300 00:21:56,360 --> 00:22:01,720 Masih ada barang di almari ayah saya, tapi saya akan lakukannya nanti. 301 00:22:02,560 --> 00:22:04,280 Itu bahagian paling sukar. 302 00:22:04,920 --> 00:22:06,160 Gelas dan ais? 303 00:22:14,360 --> 00:22:15,280 Sepupu? 304 00:22:15,840 --> 00:22:17,520 Tolong jangan ganggu saya. 305 00:22:20,400 --> 00:22:22,280 Kenapa, Eric? 306 00:22:22,280 --> 00:22:23,520 Ini tentang Chloe? 307 00:22:23,520 --> 00:22:24,520 Tentang Rocío? 308 00:22:26,880 --> 00:22:28,240 Tolong tinggalkan saya. 309 00:22:30,840 --> 00:22:32,160 Tidak, Eric. 310 00:22:32,160 --> 00:22:33,560 Dengar cakap pak cik. 311 00:22:36,240 --> 00:22:40,480 Kami takkan tinggalkan kamu. Takkan. Tapi biar kami bantu kamu. 312 00:22:40,480 --> 00:22:42,840 Biar kami bawa kamu untuk diperiksa. 313 00:22:43,360 --> 00:22:44,880 Saya tahu saya tak okey. 314 00:22:46,000 --> 00:22:50,800 Tapi saya tak nak ahli psikiatri sahkannya dan beri ubat sehingga saya jadi zombi. 315 00:22:53,120 --> 00:22:56,280 Terima kasih kerana ambil berat berat tapi saya akan susahkan kamu. 316 00:22:59,200 --> 00:23:00,600 Tolong tinggalkan saya. 317 00:23:01,960 --> 00:23:03,760 Biarkan dia berehat, okey? 318 00:23:03,760 --> 00:23:06,720 Eric, kami ada jika awak perlukan apa-apa, okey? 319 00:23:07,200 --> 00:23:08,040 Ayuh. 320 00:24:10,080 --> 00:24:11,320 Almari mana? 321 00:24:15,200 --> 00:24:16,040 Yang ini. 322 00:24:19,400 --> 00:24:20,480 Mari lakukannya. 323 00:24:24,280 --> 00:24:25,200 Kenapa? 324 00:24:25,720 --> 00:24:27,280 Saya tak tahu jika boleh. 325 00:24:31,760 --> 00:24:33,720 Ayuh. Kita buat sama-sama. 326 00:24:34,280 --> 00:24:35,360 Ayuh. 327 00:25:03,680 --> 00:25:06,120 Saya mahu kita tenang dan berbual. 328 00:25:09,000 --> 00:25:12,320 Satu-satunya cara saya boleh bantu awak buka semula perniagaan 329 00:25:12,320 --> 00:25:14,760 ialah guna nama orang lain. 330 00:25:14,760 --> 00:25:17,160 Tak boleh guna nama kamu berdua. 331 00:25:18,560 --> 00:25:19,400 Okey. 332 00:25:19,400 --> 00:25:20,360 Baiklah. 333 00:25:21,080 --> 00:25:24,760 Betul. Tak boleh dia atau saya. 334 00:25:24,760 --> 00:25:25,720 Baiklah. 335 00:25:26,840 --> 00:25:27,680 Martin. 336 00:25:27,680 --> 00:25:29,760 Awak dah tahu pendapat saya. 337 00:25:29,760 --> 00:25:32,560 Tidak, Martín. Saya tahu apa di fikiran awak. 338 00:25:33,480 --> 00:25:34,480 - Ini masanya. - Tidak. 339 00:25:34,480 --> 00:25:38,200 Awak tak nampak ia bahaya? Apa-apa boleh berlaku kepadanya? 340 00:25:38,200 --> 00:25:41,720 - Saya nak lindungi dia. - Awak terlalu lindungi anak kita. 341 00:25:41,720 --> 00:25:42,800 Terlalu lama. 342 00:25:42,800 --> 00:25:47,560 Saya lebih rela jual segalanya dan beri dia duit daripada terlibat. Tolonglah. 343 00:25:47,560 --> 00:25:50,440 - Jangan libatkan dia. Muktamad. - Baiklah... 344 00:25:51,040 --> 00:25:54,760 Kita akan tanya dia. Dia dah dewasa. 345 00:25:56,760 --> 00:25:58,560 Ia adil. Bagaimana caranya? 346 00:25:59,440 --> 00:26:01,200 Dia perlu sain dokumen... 347 00:26:16,680 --> 00:26:17,560 Nak hisap? 348 00:26:18,600 --> 00:26:19,720 Okey, terima kasih. 349 00:26:22,280 --> 00:26:25,040 - Kita patut malapkan lampu, bukan? - Ya. 350 00:26:26,920 --> 00:26:27,800 Ia bagus. 351 00:26:28,280 --> 00:26:29,120 Ya. 352 00:26:31,240 --> 00:26:32,120 Hei... 353 00:26:33,120 --> 00:26:34,200 Apa yang berlaku? 354 00:26:36,160 --> 00:26:37,960 - Awak tak suka? - Saya agak kecewa. 355 00:26:37,960 --> 00:26:41,480 Saya ingatkan kita berjumpa untuk bergosip. 356 00:26:41,480 --> 00:26:43,960 Tiba-tiba macam dalam video Maluma. 357 00:26:47,880 --> 00:26:51,160 - Awak tak cakap dengan dia? - Cakap tentang apa? 358 00:26:53,720 --> 00:26:57,640 Saya rasa kamu dah salah faham. Saya tak suka perkara begini. 359 00:26:57,640 --> 00:26:58,800 Saya pergi dulu. Babai. 360 00:26:58,800 --> 00:27:02,240 Tunggu, Chloe. Jangan pergi. Saya ingat awak suka. 361 00:27:02,760 --> 00:27:03,600 Suka apa? 362 00:27:03,600 --> 00:27:05,400 Berasmara tanpa ditanya? 363 00:27:05,880 --> 00:27:08,720 Itulah keberanian dan kebebasan yang awak kagumi tentang saya? 364 00:27:08,720 --> 00:27:09,840 Maafkan saya. 365 00:27:09,840 --> 00:27:13,160 Ini yang kamu harapkan daripada saya, bukan? 366 00:27:13,160 --> 00:27:15,560 Bagus. Ini kamu mahu daripada saya? 367 00:27:16,240 --> 00:27:17,200 Ayuh. 368 00:27:18,800 --> 00:27:19,760 Mari main. 369 00:27:27,880 --> 00:27:30,160 Ini yang awak nak, bukan? Sertailah kami. 370 00:27:30,160 --> 00:27:31,160 Ya, Sara. Mari. 371 00:27:39,240 --> 00:27:40,560 Saya patut tanggalkan? 372 00:27:50,280 --> 00:27:52,880 - Apa yang awak buat? - Tak ada apa-apa. 373 00:27:52,880 --> 00:27:56,640 Jangan tipu. Awak merakam saya. Tak nak minta kebenaran? 374 00:28:01,680 --> 00:28:03,160 Saya nak ke tandas. 375 00:28:20,200 --> 00:28:22,160 Chloe, tolong benarkan saya masuk. 376 00:28:30,640 --> 00:28:33,160 Kita hentikan saja. Saya minta maaf. 377 00:28:35,400 --> 00:28:36,600 Adakah ia berbaloi? 378 00:28:37,720 --> 00:28:38,640 Apa? 379 00:28:38,640 --> 00:28:42,640 Pura-pura jadi kawan sedangkan awak cuma nak saya jadi mainan teman lelaki awak. 380 00:28:46,000 --> 00:28:47,760 Awak nak kita berkawan? 381 00:28:48,400 --> 00:28:49,560 Saya nak, ya. 382 00:28:51,040 --> 00:28:53,000 Saya percayakan awak. 383 00:28:55,920 --> 00:28:57,000 Okey, jadi... 384 00:29:00,360 --> 00:29:02,560 Tolong benarkan saya jelaskan sebab ini berlaku. 385 00:29:06,400 --> 00:29:08,240 "Jangan buka laci saya." 386 00:29:08,840 --> 00:29:11,280 Dia selalu cakap begitu kepada saya. 387 00:29:11,840 --> 00:29:14,280 Rahsia terbesar yang kami rahsiakan 388 00:29:14,280 --> 00:29:16,480 ialah kami bukan suri teladan. 389 00:29:20,920 --> 00:29:23,200 - Mari lihat isinya. - Ya. 390 00:29:23,200 --> 00:29:25,520 - Ada beberapa gambar. - Biar saya lihat. 391 00:29:26,600 --> 00:29:28,960 - Tunjukkan. - Lihatlah betapa comelnya. 392 00:29:30,600 --> 00:29:32,280 Aduhai. 393 00:29:33,920 --> 00:29:35,320 Tengok yang ini di Brazil. 394 00:29:38,160 --> 00:29:39,360 Cantiknya. 395 00:29:40,440 --> 00:29:42,000 Saya pernah ke Brazil. 396 00:29:44,280 --> 00:29:45,400 Ada apa? 397 00:29:45,400 --> 00:29:47,400 Apa itu? Apa yang berlaku? 398 00:29:49,520 --> 00:29:51,120 Sungguh mengejutkan... 399 00:29:53,200 --> 00:29:54,080 Wah. 400 00:29:54,080 --> 00:29:55,760 Awak apa? Peminat? 401 00:29:56,360 --> 00:29:58,080 Ya, peminat yang... 402 00:29:58,600 --> 00:30:00,800 tak malu dan bertuah. 403 00:30:01,400 --> 00:30:02,640 Kamu pernah bersama? 404 00:30:05,960 --> 00:30:07,000 Betul. 405 00:30:08,600 --> 00:30:10,680 Saya jatuh cinta dengan ayah awak. 406 00:30:10,680 --> 00:30:14,160 Saya tak jalin ikatan dengan sesiapa. Saya berjiwa bebas, tapi... 407 00:30:16,520 --> 00:30:18,680 saya hilang akal ketika itu. 408 00:30:19,200 --> 00:30:20,760 Dia puncanya. 409 00:30:20,760 --> 00:30:23,640 Dia buat saya jadi gila. Lebih gila. 410 00:30:24,800 --> 00:30:26,680 Tapi cuma saya yang gilakannya. 411 00:30:27,280 --> 00:30:30,080 Dia cuma gunakan saya untuk tutup khabar angin. 412 00:30:31,040 --> 00:30:33,320 Apabila saya lihat sidang akhbarnya, saya faham. 413 00:30:33,320 --> 00:30:35,640 Kalau awak nak tahu, saya rasa tenang. 414 00:30:36,440 --> 00:30:37,480 Semuanya okey. 415 00:30:39,320 --> 00:30:40,960 Dah berapa lama? 416 00:30:42,240 --> 00:30:44,240 Tak pasti. Lebih kurang 18 tahun. 417 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Biar betul. 418 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Chloe? 419 00:30:48,600 --> 00:30:49,440 Chloe? 420 00:30:50,280 --> 00:30:51,360 Kenapa dengan dia? 421 00:30:54,160 --> 00:30:57,200 Tidak. Lupakannya. Tidak. 422 00:30:57,760 --> 00:31:00,480 Chloe tak ada kaitan dengan kisah ini. 423 00:31:00,480 --> 00:31:01,960 Jangan risau. 424 00:31:03,920 --> 00:31:04,760 Apa? 425 00:31:06,240 --> 00:31:08,040 Cakaplah. Awak fikir apa? 426 00:31:08,040 --> 00:31:10,840 - Apa di fikiran awak? - Tiada apa-apa. 427 00:31:10,840 --> 00:31:13,600 Cuma idea gila dalam fikiran saya. 428 00:31:14,600 --> 00:31:17,200 Nak kongsi idea-idea gila itu? 429 00:31:18,520 --> 00:31:20,040 Ingat bekas kekasih saya? 430 00:31:20,640 --> 00:31:23,280 Orang yang tinggalkan mesej, yang mereka kata langgar saya? 431 00:31:23,760 --> 00:31:24,840 Apa itu? 432 00:31:24,840 --> 00:31:29,320 Ini bantu saya terbang jika saya tak nak berdepan dengan dia. 433 00:31:31,640 --> 00:31:33,640 Sekarang awak perlu terbang jauh. 434 00:31:34,440 --> 00:31:36,320 Lebih jauh, lebih baik. 435 00:31:46,680 --> 00:31:47,720 Berikan saya. 436 00:31:49,400 --> 00:31:50,920 Saya akan terbang bersama awak. 437 00:34:04,680 --> 00:34:05,680 Awak okey? 438 00:34:06,520 --> 00:34:08,520 Hei, pandang saya. 439 00:34:09,720 --> 00:34:10,720 Awak okey? 440 00:34:13,920 --> 00:34:15,760 Carmen. Carmen... 441 00:34:17,040 --> 00:34:17,880 Awak okey? 442 00:34:18,520 --> 00:34:19,480 Hei... 443 00:34:20,760 --> 00:34:22,120 Kenapa, Carmen? 444 00:34:22,120 --> 00:34:23,120 Hei. 445 00:34:23,800 --> 00:34:24,720 Kenapa? 446 00:35:22,440 --> 00:35:24,560 Sebab itulah saya mahu dia tinggalkan saya. 447 00:35:25,200 --> 00:35:29,120 Saya takut tindakan dia jika saya yang tinggalkan dia. 448 00:35:31,600 --> 00:35:33,760 Tak guna. Maafkan saya. 449 00:35:35,600 --> 00:35:39,040 Maaf, tapi apa kaitan saya dengan semua ini? 450 00:35:40,600 --> 00:35:44,640 Raul sangat pentingkan media sosial, imejnya dan 451 00:35:45,800 --> 00:35:49,240 dia melamar saya di hadapan ramai orang yang anggap kami 452 00:35:49,240 --> 00:35:51,520 seperti watak utama dalam filem komedi romantik. 453 00:35:51,520 --> 00:35:56,040 Mereka takkan terima jika ada kecurangan. 454 00:35:57,400 --> 00:35:58,720 Sebab itu awak rakam saya? 455 00:36:00,840 --> 00:36:03,680 Lagipun, melihatkan imej saya, 456 00:36:03,680 --> 00:36:07,960 awak tak perlu buat apa-apa dan saya akan terima akibat jika Raul teruk. 457 00:36:08,480 --> 00:36:10,000 Itu rancangan awak? 458 00:36:11,640 --> 00:36:13,320 Maafkan saya. 459 00:36:15,080 --> 00:36:18,320 Saya gunakan awak dan pertaruhkan keselamatan awak demi saya. 460 00:36:18,320 --> 00:36:19,440 Memang benar. 461 00:36:20,080 --> 00:36:20,960 Ya. 462 00:36:21,880 --> 00:36:24,960 Sedikit kebencian yang saya dapat tapi tak layak terima. 463 00:36:27,600 --> 00:36:31,440 Maksud saya, kita boleh berpakat 464 00:36:31,440 --> 00:36:32,840 bukan diserang hendap. 465 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 Betul kata awak. 466 00:36:37,560 --> 00:36:38,840 Baliklah. 467 00:36:38,840 --> 00:36:42,960 Saya akan uruskan Raul dan reka cerita. 468 00:36:44,040 --> 00:36:45,240 Tapi tolong 469 00:36:45,960 --> 00:36:47,160 jangan benci saya. 470 00:36:47,160 --> 00:36:48,160 Tidak. 471 00:36:48,840 --> 00:36:49,880 Kita akan keluar. 472 00:36:50,560 --> 00:36:52,800 Saya ke sini bukan nak peluk sesiapa. 473 00:36:52,800 --> 00:36:56,040 Tapi buat seperti awak inginkan. Saya akan bantu awak. 474 00:36:56,720 --> 00:37:00,240 Tapi awak perlu bantu saya jika dia naik angin. 475 00:37:01,560 --> 00:37:05,520 Sumpah, saya takkan benarkan dia buat apa yang dia buat kepada saya. 476 00:37:06,360 --> 00:37:07,200 Okey. 477 00:37:09,280 --> 00:37:10,360 Terima kasih. 478 00:37:12,280 --> 00:37:13,400 Tak guna. 479 00:37:16,040 --> 00:37:16,880 Tak apa. 480 00:37:20,800 --> 00:37:21,640 Ikut saya. 481 00:37:24,120 --> 00:37:24,960 Mari. 482 00:37:48,240 --> 00:37:49,640 Sabar. 483 00:37:50,800 --> 00:37:52,080 Saya yang mengawal. 484 00:37:52,680 --> 00:37:53,520 Okey? 485 00:38:38,880 --> 00:38:42,520 TAK DAPAT CAKAP DENGAN MEREKA SEMALAM. AKAN CUBA HARI INI... 486 00:38:43,120 --> 00:38:45,920 - Selamat pagi. Semuanya okey? - Ya. 487 00:38:45,920 --> 00:38:48,080 Saya nak ke sekolah. Pemandu sedang tunggu. 488 00:38:48,080 --> 00:38:51,040 - Ayah beritahu dia ayah akan hantar. - Kenapa? 489 00:38:51,040 --> 00:38:54,760 Kita akan bersarapan di tempat terbaik di Madrid. 490 00:38:55,560 --> 00:38:56,640 Wah! 491 00:38:57,320 --> 00:38:58,400 Gembira? 492 00:38:58,400 --> 00:38:59,480 Gembira. 493 00:39:01,360 --> 00:39:02,440 Terima kasih. 494 00:39:04,760 --> 00:39:06,640 Satu, dua. 495 00:39:08,120 --> 00:39:09,600 Satu, dua. 496 00:39:09,600 --> 00:39:11,240 KAWASAN SUKAN 497 00:39:11,240 --> 00:39:12,920 Satu, dua. 498 00:39:14,560 --> 00:39:15,520 Teruskan. 499 00:39:17,640 --> 00:39:18,760 Ya, Sara? 500 00:39:20,000 --> 00:39:21,160 Boleh saya sertai semula? 501 00:39:22,960 --> 00:39:24,080 Sudah tentu. 502 00:39:29,520 --> 00:39:31,400 Satu, dua. 503 00:39:32,600 --> 00:39:34,520 Satu, dua. 504 00:39:35,400 --> 00:39:37,520 Satu, dua. 505 00:39:38,160 --> 00:39:40,120 Satu, dua. 506 00:39:41,360 --> 00:39:42,600 Satu, dua. 507 00:39:43,960 --> 00:39:46,800 Ayah berusaha keras, bukan? 508 00:39:46,800 --> 00:39:51,000 Okey, tapi dengar. Ini tempat terbaik di Madrid atau tidak? 509 00:39:51,000 --> 00:39:53,840 - Ya, memang betul. - Bagus. 510 00:39:54,440 --> 00:39:56,400 Boleh berhenti cakap manis 511 00:39:56,400 --> 00:40:00,000 dan terus terang apa yang ayah bincangkan dengan Rocio? 512 00:40:01,800 --> 00:40:02,680 Apa itu? 513 00:40:04,480 --> 00:40:09,720 Ini dokumen yang menjadikan kamu pemilik tempat ini. 514 00:40:11,360 --> 00:40:12,200 Apa? 515 00:40:12,200 --> 00:40:13,240 Ya. 516 00:40:14,120 --> 00:40:14,960 Betulkah? 517 00:40:15,800 --> 00:40:17,280 - Tidak... - Tidak. 518 00:40:17,280 --> 00:40:19,400 Jangan baca sekarang. Bertenang. 519 00:40:19,400 --> 00:40:23,760 Bawa ke sekolah, baca ketika kamu lapang dan beritahu jika kamu setuju. 520 00:40:24,240 --> 00:40:26,440 Kenapa tiba-tiba saja? 521 00:40:27,000 --> 00:40:28,280 Ayah akan jujur dengan kamu. 522 00:40:28,280 --> 00:40:31,720 Ini satu-satunya cara untuk buka semula Isadora House. 523 00:40:31,720 --> 00:40:36,880 Jadi, nama saya akan tertera di situ, tapi saya akan diabaikan seperti selalu. 524 00:40:36,880 --> 00:40:39,720 Kamu akan jadi pemilik sebenar Isadora House 525 00:40:39,720 --> 00:40:41,280 sebab ibu dan ayah rasa 526 00:40:41,280 --> 00:40:44,880 sudah tiba masanya kamu terlibat dalam perniagaan kita. 527 00:40:44,880 --> 00:40:46,880 - Mesti ada muslihat. - Tak ada. 528 00:40:46,880 --> 00:40:48,240 - Beritahu saya. - Tidak. 529 00:40:48,240 --> 00:40:52,240 Semua ini, semua harta kita akan jadi milik kamu, 530 00:40:52,240 --> 00:40:55,320 jadi tak guna jika sisihkan kamu. 531 00:40:56,360 --> 00:41:02,560 Ayah sentiasa nak kamu rapat supaya boleh belajar tentang perniagaan kita. 532 00:41:03,720 --> 00:41:04,600 Mak tak nak. 533 00:41:06,000 --> 00:41:07,920 - Tak. - Mak kamu... 534 00:41:08,960 --> 00:41:10,440 Dia nak kamu okey. 535 00:41:10,440 --> 00:41:14,960 Dia mungkin buat kesilapan, tapi semuanya untuk melindungi kamu. 536 00:41:14,960 --> 00:41:17,440 - Jangan bergaduh dengan mak. - Tidak. 537 00:41:17,440 --> 00:41:21,040 Sukar nak bergaduh dengan orang yang tak percayakan kita. 538 00:41:21,040 --> 00:41:23,560 Buktikan kepada dia yang kamu layak jadi pewaris kami. 539 00:41:23,560 --> 00:41:26,440 Mampu buat keputusan yang sukar. 540 00:41:26,440 --> 00:41:27,920 Kamu perlu buat. 541 00:41:27,920 --> 00:41:30,800 Kalau kamu perlu berkorban, ayah tahu kamu mampu buat. 542 00:41:30,800 --> 00:41:31,720 Ya. 543 00:41:31,720 --> 00:41:32,920 Demi keluarga kita. 544 00:41:33,680 --> 00:41:34,760 Demi perniagaan kita. 545 00:41:35,280 --> 00:41:36,640 - Faham? - Ya. 546 00:41:37,720 --> 00:41:41,000 Buat ayah rasa bapa paling bangga di dunia, nak. 547 00:41:43,760 --> 00:41:47,400 Bukan "nak" kerana kamu seorang wanita sekarang. 548 00:41:47,920 --> 00:41:51,880 Seseorang yang boleh buat keputusan yang penting sendiri. 549 00:41:52,600 --> 00:41:53,440 Okey? 550 00:41:54,720 --> 00:41:56,080 Okey, baca ini... 551 00:41:58,160 --> 00:42:01,480 dan beritahu jika setuju atau tidak. Okey? 552 00:42:16,720 --> 00:42:17,840 Selamat pagi. 553 00:42:21,000 --> 00:42:22,520 Awak tak baca mesej saya? 554 00:42:23,080 --> 00:42:23,920 Apa khabar? 555 00:42:25,080 --> 00:42:26,000 Kenapa? 556 00:42:27,640 --> 00:42:29,080 Dah cakap dengan ibu bapa awak? 557 00:42:31,000 --> 00:42:34,040 - Isadora House akan jadi milik saya. - Biar betul? 558 00:42:34,680 --> 00:42:38,480 Baguslah, Isadora. Awak akan berunding dengan keluarga saya. 559 00:42:38,480 --> 00:42:41,160 Boleh. Tapi saya takkan buat. 560 00:42:44,720 --> 00:42:47,760 - Apa? - Saya tak mahu berunding dengan mereka. 561 00:42:49,080 --> 00:42:51,640 - Bagaimana dengan kita? - Tak ada apa-apa. 562 00:42:52,560 --> 00:42:54,000 Hubungan kita dah putus. 563 00:42:55,400 --> 00:42:56,760 Isadora... 564 00:43:11,720 --> 00:43:13,480 RADIUS PENCARIAN DILUASKAN 565 00:43:26,760 --> 00:43:33,680 KELUARGA ARTINIAN GOLDSTEIN