1
00:00:10,680 --> 00:00:14,400
Omar, var inte så självisk nu.
Kom, vi åker till sjukhuset.
2
00:00:14,400 --> 00:00:17,400
- Nej, jag mår bra.
- Så fan heller.
3
00:00:17,400 --> 00:00:21,240
Jo, jag mår bra, Dalmar.
Jag vet inte vad jag tänkte.
4
00:00:21,240 --> 00:00:22,440
Joel, då?
5
00:00:22,440 --> 00:00:26,480
- Vad ska han tro?
- Säg inget till honom.
6
00:00:29,960 --> 00:00:34,960
Om du funderar på att göra om det,
så ringer du för fan mig. Okej?
7
00:00:50,920 --> 00:00:54,640
ELITSKOLAN
8
00:01:10,200 --> 00:01:11,400
{\an8}God morgon.
9
00:01:11,400 --> 00:01:13,240
{\an8}Vadan detta?
10
00:01:15,200 --> 00:01:17,000
{\an8}Det är till alla tre.
11
00:01:18,120 --> 00:01:20,800
{\an8}Till alla tre? Tänker du bo kvar här?
12
00:01:22,160 --> 00:01:24,440
{\an8}Det finns inga fler rum.
13
00:01:29,320 --> 00:01:34,520
{\an8}Jag kan sova på soffan
tills jag hittar nåt nytt. Okej?
14
00:01:35,720 --> 00:01:36,600
{\an8}Okej.
15
00:01:42,960 --> 00:01:44,920
{\an8}- Vill du ha?
- Ja.
16
00:01:57,560 --> 00:01:58,840
Ska vi äta frukost?
17
00:02:00,880 --> 00:02:01,720
Kom.
18
00:02:03,200 --> 00:02:05,880
Du stannade väl hemma
för att vi skulle umgås?
19
00:02:07,680 --> 00:02:10,400
- Kom igen.
- Jo, men vi kan väl äta frukost?
20
00:02:12,640 --> 00:02:13,880
Kom.
21
00:02:14,880 --> 00:02:15,960
Kom nu.
22
00:02:37,800 --> 00:02:39,480
Vad tittade du på?
23
00:02:41,000 --> 00:02:43,080
Inget. Porr.
24
00:02:47,760 --> 00:02:49,320
Ge mig den.
25
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Tänder du på Chloe?
26
00:02:53,960 --> 00:02:55,880
Inte lika mycket som på dig.
27
00:02:56,800 --> 00:02:58,360
Så du gör det.
28
00:02:59,920 --> 00:03:04,320
Hon är sexig och gör sin grej.
Det är som att titta på porr.
29
00:03:38,640 --> 00:03:40,000
Vad fan är det med dig?
30
00:03:42,440 --> 00:03:45,200
- Jag är inte på humör.
- Okej.
31
00:03:48,680 --> 00:03:50,560
Du är aldrig på humör längre.
32
00:03:52,440 --> 00:03:54,160
Tänder du inte på mig längre?
33
00:03:55,320 --> 00:03:56,760
Det är inte det.
34
00:03:57,360 --> 00:03:59,920
Inte det. Älskar du mig inte?
35
00:04:02,320 --> 00:04:03,600
Vill du göra slut?
36
00:04:04,440 --> 00:04:05,440
Är det så?
37
00:04:05,960 --> 00:04:10,120
Du vill göra slut med mig, va?
Gör det då, en gång för alla!
38
00:04:11,280 --> 00:04:14,680
Gör slut med mig! Gör det om du så vågar.
39
00:04:24,760 --> 00:04:25,760
Förlåt.
40
00:04:26,920 --> 00:04:29,360
Okej? Jag gör frukost.
41
00:04:44,560 --> 00:04:46,040
Jag behöver en frivillig.
42
00:04:48,400 --> 00:04:49,480
Tack.
43
00:04:50,600 --> 00:04:54,520
Slå mig i ansiktet så hårt du kan.
44
00:04:58,280 --> 00:05:02,760
Detta är en kurs i självförsvar.
Utan attack, inget försvar.
45
00:05:02,760 --> 00:05:07,520
Idag ska vi lära oss
hur man utnyttjar motståndarens styrka.
46
00:05:08,600 --> 00:05:09,760
Slå mig.
47
00:05:11,920 --> 00:05:13,000
Kom igen!
48
00:05:17,800 --> 00:05:23,560
Det gäller att vara snabb och att utnyttja
slaget mot en själv till sin fördel.
49
00:05:28,160 --> 00:05:29,160
Sara!
50
00:05:30,800 --> 00:05:31,840
Vad är det?
51
00:05:32,360 --> 00:05:35,560
Jag gillar inte våld.
Jag blir rädd, paralyserad.
52
00:05:36,240 --> 00:05:37,840
Jag gillar det inte heller.
53
00:05:37,840 --> 00:05:42,280
Men när våldet stirrar en i vitögat
har man bara två alternativ:
54
00:05:42,280 --> 00:05:44,760
fly från sitt liv eller slåss för det.
55
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
Kommer du in igen?
56
00:05:50,880 --> 00:05:52,000
Nej.
57
00:06:09,280 --> 00:06:10,240
Vad är det?
58
00:06:13,960 --> 00:06:14,920
Inget.
59
00:06:37,960 --> 00:06:41,160
{\an8}SARAUL.GOALS FÖLJER NU DIG
60
00:06:48,200 --> 00:06:49,080
Varsågod.
61
00:06:49,680 --> 00:06:51,920
- Tack.
- Ingen orsak.
62
00:06:51,920 --> 00:06:53,680
Vad handlar det här om?
63
00:06:53,680 --> 00:06:57,240
Vi tjejer måste stötta varandra.
Du förtjänar inte allt hat.
64
00:06:58,520 --> 00:07:01,400
- Ser du mig inte som en slampa?
- Nej.
65
00:07:01,960 --> 00:07:06,360
Du är en modig och fri kvinna.
Jag skulle vilja vara som du.
66
00:07:06,360 --> 00:07:10,520
Det har sina nackdelar.
Jag har svårt för att skaffa vänner.
67
00:07:10,520 --> 00:07:12,920
- Folk är idiotiska.
- Ja.
68
00:07:14,640 --> 00:07:16,840
Jag borde ha pratat med dig tidigare.
69
00:07:18,240 --> 00:07:21,480
- Vill du bli vänner?
- Om du vill det.
70
00:07:22,920 --> 00:07:26,240
Jag skulle definitivt behöva en vän.
71
00:07:28,640 --> 00:07:30,240
Ska vi hitta på nåt ikväll?
72
00:07:31,480 --> 00:07:32,320
Visst.
73
00:07:34,120 --> 00:07:35,120
Vad roligt.
74
00:07:35,720 --> 00:07:37,800
- Ska vi ses hemma hos mig?
- Okej.
75
00:07:38,880 --> 00:07:41,760
Om du och Dalmar hjälper mig
att tömma huset,
76
00:07:41,760 --> 00:07:44,480
får ni ta vad ni vill
och sälja det vidare.
77
00:07:44,480 --> 00:07:46,760
Pappas prylar är värda mycket.
78
00:08:00,560 --> 00:08:04,160
{\an8}POLIS – AVSPÄRRAT
79
00:08:08,160 --> 00:08:10,840
- Det är så pinsamt.
- Vad det luktar!
80
00:08:10,840 --> 00:08:15,880
Är det därför ni har hållit mig utanför?
För att vi langar knark?
81
00:08:15,880 --> 00:08:18,840
Det är uppenbarligen nån
som försöker blåsa oss.
82
00:08:18,840 --> 00:08:21,560
- Tror du att jag är dum?
- Sluta på en gång.
83
00:08:21,560 --> 00:08:26,200
Vi har inget med det här att göra.
Vi skulle aldrig göra så.
84
00:08:26,200 --> 00:08:30,320
Vi beblandar oss inte med sån skit.
Vi har vårt rykte att tänka på.
85
00:08:30,320 --> 00:08:35,080
Är det inte märkligt att det var
så många langare här när polisen kom?
86
00:08:35,080 --> 00:08:38,440
- Vem var det, då?
- Det vet du mycket väl.
87
00:08:46,400 --> 00:08:48,240
Jävlar, vilken röra.
88
00:08:48,760 --> 00:08:50,680
Om snuten hittar er här...
89
00:08:51,200 --> 00:08:53,760
Hur länge tänker din bror sabba för oss?
90
00:08:53,760 --> 00:08:56,040
Hur länge tänker din farsa muta folk?
91
00:08:59,280 --> 00:09:03,280
Jag pallar inte mer, jag menar det.
92
00:09:03,280 --> 00:09:06,360
Jag har försökt fokusera på oss,
men det går inte.
93
00:09:06,360 --> 00:09:08,200
Tar det slut mellan oss nu?
94
00:09:08,200 --> 00:09:10,840
På grund av dem?
Det vill inte jag. Vill du?
95
00:09:11,960 --> 00:09:13,200
Jag vet inte.
96
00:09:13,200 --> 00:09:14,440
Va?
97
00:09:14,440 --> 00:09:19,120
Jag vet inte vad jag vill,
bara att jag vill ha lugn och ro.
98
00:09:19,120 --> 00:09:22,200
Vi kanske kan få dem
att prata med varandra.
99
00:09:22,760 --> 00:09:23,760
Vad menar du?
100
00:09:23,760 --> 00:09:27,840
De skulle kunna sätta sig ner
och förhandla, dela upp saker och ting...
101
00:09:27,840 --> 00:09:29,760
Nu tänker jag högt.
102
00:09:30,680 --> 00:09:32,240
Frågar du dina föräldrar?
103
00:09:34,560 --> 00:09:35,880
- Nej.
- Varför inte?
104
00:09:35,880 --> 00:09:38,280
- Det är helt orimligt.
- Kom igen.
105
00:09:38,280 --> 00:09:39,640
Det var din idé.
106
00:09:40,400 --> 00:09:41,960
Ge inte upp på en gång.
107
00:09:43,360 --> 00:09:44,720
Gör det för vår skull.
108
00:09:46,360 --> 00:09:47,280
Okej.
109
00:10:04,320 --> 00:10:06,440
Den här vann han i Brasilien.
110
00:10:09,600 --> 00:10:11,240
Ska du inte spara dem?
111
00:10:11,240 --> 00:10:14,800
Nej. Det viktigaste
i livet är ovärderligt.
112
00:10:14,800 --> 00:10:16,760
Sa han som var rik.
113
00:10:18,520 --> 00:10:21,600
Okej, grabbar. Jag drar nu.
114
00:10:22,280 --> 00:10:23,560
- Vi ses.
- Hej då.
115
00:10:31,000 --> 00:10:32,080
Vad är det?
116
00:10:33,200 --> 00:10:34,920
Inget, bara...
117
00:10:36,600 --> 00:10:39,520
...att jag gillar att vara ensam med dig.
118
00:10:40,760 --> 00:10:42,840
Och titta dig i ögonen.
119
00:10:43,720 --> 00:10:46,840
Ta på dig. Kyssa dig.
120
00:10:47,360 --> 00:10:49,000
Vara tyst med dig.
121
00:10:49,000 --> 00:10:51,840
I så fall finns det inget mer att säga.
122
00:10:53,840 --> 00:10:56,000
Sant. Jag ska vara tyst.
123
00:11:05,720 --> 00:11:08,240
Sonia, hälsa Luis att jag går hem.
124
00:11:08,240 --> 00:11:12,240
- Mår du bra?
- Ja, det är lite svårt att smälta bara.
125
00:11:51,400 --> 00:11:52,440
Vad fan!
126
00:11:52,960 --> 00:11:54,760
- Fan också...
- Omar.
127
00:11:54,760 --> 00:11:55,680
Vad fan.
128
00:11:56,360 --> 00:11:57,240
Omar!
129
00:11:57,840 --> 00:11:58,800
Fan, alltså...
130
00:12:06,200 --> 00:12:07,200
Omar.
131
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
Älskling.
132
00:12:10,360 --> 00:12:11,840
- Förlåt.
-"Älskling"?
133
00:12:11,840 --> 00:12:13,720
- Jag vet. Förlåt.
- Seriöst?
134
00:12:13,720 --> 00:12:17,560
- Jag trodde du skulle komma hem senare.
- Det spelar ingen roll!
135
00:12:17,560 --> 00:12:19,080
- Omar.
- Det är min säng!
136
00:12:19,080 --> 00:12:20,480
- Jag vet.
- Min säng!
137
00:12:20,480 --> 00:12:23,400
Förlåt. Jag tänkte inte på det.
138
00:12:23,400 --> 00:12:26,160
Självklart inte.
Du tänker bara på dig själv.
139
00:12:26,160 --> 00:12:28,440
Jag är verkligen ledsen.
140
00:12:29,000 --> 00:12:31,320
- Förlåt.
- Du skulle bara våga.
141
00:12:31,320 --> 00:12:33,040
Är det så här man bor ihop?
142
00:12:33,920 --> 00:12:35,440
- Ut härifrån.
- Snälla.
143
00:12:35,440 --> 00:12:37,080
- Ut härifrån!
- Lugn.
144
00:12:37,080 --> 00:12:41,520
Jag finner mig i situationen,
men du gör inga uppoffringar. Gå!
145
00:12:41,520 --> 00:12:42,840
- Omar.
- Dra!
146
00:12:42,840 --> 00:12:45,320
- Snälla, lyssna.
- Jag förtjänar bättre!
147
00:12:45,320 --> 00:12:47,440
- Lyssna.
- Jag förtjänar bättre.
148
00:12:47,440 --> 00:12:49,360
- Gå, Joel.
- Omar.
149
00:12:49,360 --> 00:12:50,880
- Gå.
- Omar.
150
00:12:50,880 --> 00:12:53,120
Jag stannar, okej?
151
00:12:53,120 --> 00:12:54,600
Jag stannar hos honom.
152
00:12:58,040 --> 00:12:59,400
Fan, alltså...
153
00:13:09,520 --> 00:13:10,720
Gå härifrån.
154
00:13:12,040 --> 00:13:13,680
- Slå mig.
- Gå härifrån.
155
00:13:13,680 --> 00:13:14,800
- Slå mig.
- Nej.
156
00:13:14,800 --> 00:13:17,200
Du behöver det. Slå mig.
157
00:13:17,200 --> 00:13:19,760
- Gå, sa jag.
- Slå mig, sa jag!
158
00:13:19,760 --> 00:13:23,160
- Gå!
- Slå mig!
159
00:13:23,160 --> 00:13:24,440
Gå...
160
00:13:25,320 --> 00:13:27,840
- Gå, sa jag.
- Förlåt.
161
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
Lugna ner dig.
162
00:13:34,280 --> 00:13:36,640
- Snälla...
- Förlåt.
163
00:13:46,080 --> 00:13:47,680
Jag är så trött på
164
00:13:48,560 --> 00:13:51,360
att nån måste lida
för att den andra ska må bra.
165
00:13:52,200 --> 00:13:55,120
Och det är alltid jag som får lida.
166
00:13:57,840 --> 00:14:01,560
Jag vill att det ska bli bra
mellan er igen.
167
00:14:02,440 --> 00:14:06,040
Det märks verkligen...
Du knullar i min säng och allt.
168
00:14:09,200 --> 00:14:10,680
Det är det som är grejen.
169
00:14:12,840 --> 00:14:16,760
Om jag måste försvinna ur bilden
för att det ska bli bra mellan er,
170
00:14:16,760 --> 00:14:18,000
så gör jag det.
171
00:14:18,560 --> 00:14:22,120
Jag har problem så det räcker
utan att sätta andra i skiten.
172
00:14:28,680 --> 00:14:33,280
- Vet du vart Joel skulle?
- Han och Dalmar är hemma hos mig.
173
00:14:39,960 --> 00:14:43,040
Här ligger han och snusar
som en liten valp.
174
00:14:44,920 --> 00:14:48,360
- Vad gör du?
- Jag sänder live.
175
00:14:48,880 --> 00:14:49,840
Hallå!
176
00:14:51,080 --> 00:14:52,800
Du har ringen på dig idag.
177
00:14:53,520 --> 00:14:54,920
Se vad fin den är.
178
00:14:55,920 --> 00:14:57,520
Det var allt just nu.
179
00:14:58,120 --> 00:14:59,240
Puss, puss.
180
00:15:00,280 --> 00:15:01,320
Hej då.
181
00:15:20,560 --> 00:15:22,240
Nu är jag på humör.
182
00:15:23,000 --> 00:15:24,240
Är du?
183
00:15:39,640 --> 00:15:40,960
Litar du på mig?
184
00:15:41,760 --> 00:15:42,840
Ja. Hur så?
185
00:15:44,360 --> 00:15:46,560
Gå och köp lite vin.
186
00:15:46,560 --> 00:15:48,640
Vi har vin i kylen.
187
00:15:48,640 --> 00:15:50,120
Gå och köp mer.
188
00:15:50,800 --> 00:15:52,920
Men ha inte så bråttom tillbaka.
189
00:15:53,520 --> 00:15:54,520
Okej?
190
00:16:12,520 --> 00:16:14,800
- Vart ska du?
- Inte träffa en kille.
191
00:16:14,800 --> 00:16:17,800
Jag ska träffa en tjejkompis.
Jag behöver det.
192
00:16:17,800 --> 00:16:21,240
- Mår du bra, hjärtat?
- Ja, det händer.
193
00:16:22,720 --> 00:16:23,720
Men du...
194
00:16:24,240 --> 00:16:29,000
- Ska vi inte hälsa på Iván?
- Släpp det där.
195
00:16:29,000 --> 00:16:32,640
Han har sålt huset
och gör sig av med sin pappas saker.
196
00:16:32,640 --> 00:16:34,600
Han har mycket att tänka på.
197
00:16:34,600 --> 00:16:37,160
Gör han sig av med sin pappas saker?
198
00:16:38,520 --> 00:16:43,520
Du skiter i oss som familj,
du vill roffa åt dig av hans arv.
199
00:16:43,520 --> 00:16:47,200
- Jag känner dig.
- Var inte fräck mot mig. Jag är din mamma.
200
00:16:47,200 --> 00:16:49,280
Vi ses imorgon. Hej då.
201
00:17:02,360 --> 00:17:03,680
- Hej.
- Hej.
202
00:17:04,360 --> 00:17:05,600
Välkommen.
203
00:17:10,560 --> 00:17:11,800
Kom in.
204
00:17:11,800 --> 00:17:13,240
- Tack.
- Kom in.
205
00:17:17,560 --> 00:17:20,160
- Får jag ställa en fråga?
- Nu smäller det.
206
00:17:20,680 --> 00:17:22,600
Överraska mig.
207
00:17:22,600 --> 00:17:25,280
Hela grejen med din stulna mobil,
208
00:17:25,280 --> 00:17:29,160
som råkade innehålla en porrfilm
som laddades upp...
209
00:17:30,240 --> 00:17:31,400
Vad är det med det?
210
00:17:31,400 --> 00:17:34,040
Det är inte sant, va? Du gjorde det själv.
211
00:17:34,880 --> 00:17:37,360
Jag varken bekräftar eller dementerar det.
212
00:17:38,440 --> 00:17:40,920
Jag visste det.
Jag skulle ha gjort som du.
213
00:17:40,920 --> 00:17:43,320
Visste vadå? Jag har inte sagt nåt.
214
00:17:44,840 --> 00:17:47,640
Jaja... Ska vi sända live?
215
00:17:48,360 --> 00:17:49,320
- Visst.
- Vill du?
216
00:17:49,320 --> 00:17:50,760
Ja, visst.
217
00:17:51,920 --> 00:17:54,400
- Hej, allihopa. Hur mår ni?
- Hej, hej.
218
00:17:54,400 --> 00:17:57,560
Jag är här med Chloe.
Har ni sett hennes hy?
219
00:17:57,560 --> 00:18:00,960
Highlightern ska appliceras
hela vägen fram till leendet.
220
00:18:01,600 --> 00:18:04,360
Vi ska titta på film, dricka lite vin...
221
00:18:04,360 --> 00:18:07,200
Visst låter det bra?
222
00:18:07,200 --> 00:18:08,880
- Hej då.
- Hej då.
223
00:18:08,880 --> 00:18:10,000
Hej.
224
00:18:11,800 --> 00:18:13,600
- Läget?
- Bra. Själv?
225
00:18:13,600 --> 00:18:15,680
Ni sågs väl på min födelsedag?
226
00:18:15,680 --> 00:18:16,840
- Ja.
- Ja.
227
00:18:19,800 --> 00:18:23,480
Jag tog med rött och vitt.
Jag visste inte vad du föredrog.
228
00:18:23,480 --> 00:18:27,120
- Det gör väl inget att han är med?
- Det är ni som bor här.
229
00:18:27,120 --> 00:18:29,800
- Jag hjälper dig med vinet.
- Okej.
230
00:18:29,800 --> 00:18:30,880
Jag kommer strax.
231
00:18:42,600 --> 00:18:43,840
Vad håller du på med?
232
00:18:47,560 --> 00:18:50,560
Minns du hur jag förstörde kvällen
med Mencía?
233
00:18:52,000 --> 00:18:52,840
Ja.
234
00:18:53,360 --> 00:18:55,440
Det ska inte upprepas idag.
235
00:18:56,600 --> 00:18:58,120
Hämta spliffarna.
236
00:19:19,640 --> 00:19:22,080
- Jag är helt slut.
- Jag förstår det.
237
00:19:27,960 --> 00:19:29,000
Hur mår han?
238
00:19:30,480 --> 00:19:33,600
- Det var svårt att lugna ner honom.
- Jo, jag vet.
239
00:19:34,840 --> 00:19:36,240
Jag vet precis.
240
00:19:37,080 --> 00:19:42,080
Jag är rädd att han ska falla tillbaka
i gamla mönster.
241
00:19:48,160 --> 00:19:50,840
- Vad är det?
- Jag vet inte.
242
00:19:52,840 --> 00:19:56,520
- Just nu är jag inte säker på nåt alls.
- Som vadå?
243
00:19:57,320 --> 00:19:58,520
Oss?
244
00:20:02,160 --> 00:20:04,240
Jag gav upp allt för din skull.
245
00:20:04,240 --> 00:20:06,800
För min skull? Eller för att slippa honom?
246
00:20:06,800 --> 00:20:10,360
- Förlåt?
- Varför vill du vara med mig?
247
00:20:10,360 --> 00:20:14,080
För att komma bort
från Omar och hans depression?
248
00:20:14,080 --> 00:20:16,360
Självklart inte, jag...
249
00:20:17,200 --> 00:20:21,000
- Jag gillar verkligen dig.
- Men du älskar Omar.
250
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
Alltså...
251
00:20:32,640 --> 00:20:34,560
Det kanske inte är läge just nu.
252
00:20:35,880 --> 00:20:38,680
Nu måste vi hjälpa Omar
och ta hand om honom.
253
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
Det finns tid för annat senare.
254
00:20:45,000 --> 00:20:47,360
Dumpar du mig?
255
00:20:48,000 --> 00:20:52,480
- Oroa dig inte för skolan.
- Jag tänker inte på den just nu.
256
00:20:53,400 --> 00:20:55,880
Vi behöver sluta fred igen.
257
00:20:58,680 --> 00:21:00,720
Jag städar upp här.
258
00:21:02,000 --> 00:21:03,400
Vi ses imorgon.
259
00:21:48,120 --> 00:21:52,560
Jag hörde att du slängde gamla saker
och tänkte att du behövde hjälp.
260
00:21:52,560 --> 00:21:56,360
- Det är nästan inget kvar.
- Tog du hand om allting själv?
261
00:21:56,360 --> 00:22:01,720
Jag har pappas kista kvar,
men jag tar det i min egen takt.
262
00:22:02,560 --> 00:22:04,280
Det kommer att bli jobbigt.
263
00:22:04,920 --> 00:22:06,320
Glas och is?
264
00:22:14,360 --> 00:22:15,280
Hallå?
265
00:22:15,840 --> 00:22:17,520
Lämna mig i fred.
266
00:22:20,400 --> 00:22:22,280
Vad har hänt?
267
00:22:22,280 --> 00:22:24,520
Handlar det om Chloe? Rocío?
268
00:22:26,880 --> 00:22:28,640
Lämna mig i fred.
269
00:22:30,840 --> 00:22:33,560
Nej, Eric. Hör på här.
270
00:22:36,240 --> 00:22:40,480
Vi kommer aldrig att lämna dig.
Hjälp oss att hjälpa dig.
271
00:22:40,480 --> 00:22:42,840
Kom, så träffar vi en läkare.
272
00:22:43,360 --> 00:22:45,320
Jag vet att jag inte mår bra.
273
00:22:46,080 --> 00:22:50,800
Men jag vill inte få en diagnos
och bli som en zombie av medicineringen.
274
00:22:53,120 --> 00:22:56,240
Tack för omtanken,
men det blir bara jobbigt för er.
275
00:22:59,200 --> 00:23:00,600
Lämna mig i fred.
276
00:23:01,960 --> 00:23:03,760
Vi låter honom vila.
277
00:23:03,760 --> 00:23:06,720
Om det är nåt så finns vi här, okej?
278
00:23:07,200 --> 00:23:08,040
Kom nu.
279
00:24:10,080 --> 00:24:11,440
Vilket skåp är det?
280
00:24:15,200 --> 00:24:16,160
Det här.
281
00:24:19,400 --> 00:24:20,480
Vi gör det.
282
00:24:24,280 --> 00:24:27,120
- Vad är det?
- Jag vet inte om jag kan.
283
00:24:31,760 --> 00:24:33,720
Vi gör det tillsammans.
284
00:24:34,280 --> 00:24:35,360
Kom igen.
285
00:25:03,680 --> 00:25:06,120
Nu kopplar vi av och pratar med varandra.
286
00:25:09,000 --> 00:25:12,200
Jag kan bara hjälpa er
att starta verksamheten igen
287
00:25:12,200 --> 00:25:14,760
om ni registrerar den
under ett annat namn.
288
00:25:14,760 --> 00:25:17,160
Ni kan inte stå som ägare.
289
00:25:18,560 --> 00:25:20,360
- Okej.
- Visst.
290
00:25:21,080 --> 00:25:25,880
Så vi kan varken använda henne eller mig.
291
00:25:26,840 --> 00:25:29,760
Martín. Du vet redan vad jag tycker.
292
00:25:29,760 --> 00:25:32,560
Nej, Martín. Jag vet vad du tänker.
293
00:25:33,480 --> 00:25:34,480
Det är dags.
294
00:25:34,480 --> 00:25:38,360
Nej. Förstår du inte att det är farligt?
Att nåt kan hända henne?
295
00:25:38,360 --> 00:25:42,800
- Jag vill skydda henne.
- Du har alltid varit så överbeskyddande.
296
00:25:42,800 --> 00:25:47,560
Jag säljer hellre och ger henne pengarna,
men dra inte in henne.
297
00:25:47,560 --> 00:25:50,440
Blanda inte in henne i det här.
298
00:25:51,040 --> 00:25:54,760
Vi frågar henne. Hon är vuxen nu.
299
00:25:56,680 --> 00:25:58,640
Det är bara rättvist. Hur gör vi?
300
00:25:59,400 --> 00:26:01,200
Hon måste skriva under papper...
301
00:26:16,680 --> 00:26:17,600
Vill du ha?
302
00:26:18,600 --> 00:26:19,840
Okej, tack.
303
00:26:22,280 --> 00:26:24,000
Ska vi dämpa belysningen?
304
00:26:26,920 --> 00:26:28,840
- Det är bra.
- Japp.
305
00:26:31,240 --> 00:26:32,120
Hörni...
306
00:26:33,120 --> 00:26:34,200
Vad händer här?
307
00:26:36,160 --> 00:26:37,960
- Vadå?
- Jag är lite sur.
308
00:26:37,960 --> 00:26:43,960
Jag trodde att vi skulle ses och skvallra,
men plötsligt är jag med i en musikvideo.
309
00:26:47,880 --> 00:26:51,160
- Har du inte sagt nåt?
- Om vadå?
310
00:26:53,760 --> 00:26:57,640
Ni har misstagit er.
Jag är inte intresserad av såna grejer.
311
00:26:57,640 --> 00:26:58,800
Jag drar.
312
00:26:58,800 --> 00:27:02,240
Vänta. Jag trodde att du gillade sånt här.
313
00:27:02,760 --> 00:27:05,800
Sånt här vadå?
Bli knullad utan att bli tillfrågad?
314
00:27:05,800 --> 00:27:08,720
Menade du det
när du kallade mig modig och fri?
315
00:27:08,720 --> 00:27:09,840
Fan, förlåt.
316
00:27:09,840 --> 00:27:13,160
Alla förväntar sig det av mig.
317
00:27:13,160 --> 00:27:15,560
Är det här vad ni vill ha?
318
00:27:16,240 --> 00:27:17,280
Då så.
319
00:27:18,800 --> 00:27:19,760
Nu kör vi.
320
00:27:27,880 --> 00:27:30,160
Du ville väl det här? Kom hit.
321
00:27:30,160 --> 00:27:31,160
Ja, gör det.
322
00:27:39,240 --> 00:27:40,640
Ska jag ta av den?
323
00:27:50,280 --> 00:27:52,880
- Vad i helvete gör du?
- Inget.
324
00:27:52,880 --> 00:27:56,640
Du filmar ju mig.
Tänkte du inte fråga först?
325
00:28:01,680 --> 00:28:03,120
Jag går till toaletten.
326
00:28:20,200 --> 00:28:22,160
Chloe, släpp in mig.
327
00:28:30,640 --> 00:28:33,040
Vi avbryter. Förlåt.
328
00:28:35,400 --> 00:28:36,600
Var det värt det?
329
00:28:37,720 --> 00:28:38,640
Vadå?
330
00:28:38,640 --> 00:28:42,640
Att låtsas att vi var vänner
när jag bara var din killes leksak?
331
00:28:46,000 --> 00:28:49,560
- Vill du bli vänner?
- Jag ville det.
332
00:28:51,040 --> 00:28:53,080
Jag trodde på vad du sa.
333
00:28:55,920 --> 00:28:57,000
I så fall...
334
00:29:00,360 --> 00:29:03,000
...ska jag förklara varför det blev så här.
335
00:29:06,400 --> 00:29:08,240
"Öppna inte kistan."
336
00:29:08,840 --> 00:29:11,280
Så sa han alltid till mig.
337
00:29:11,840 --> 00:29:16,480
Ens största hemlighet som förälder är
att man faktiskt inte är en bra förebild.
338
00:29:20,920 --> 00:29:23,200
- Vi tittar i den.
- Ja, det gör vi.
339
00:29:23,200 --> 00:29:25,400
- Här är några foton.
- Få se.
340
00:29:26,600 --> 00:29:28,960
- Får jag se?
- Kolla så gulligt.
341
00:29:30,600 --> 00:29:32,280
Men gud...
342
00:29:33,920 --> 00:29:35,400
Det här togs i Brasilien.
343
00:29:38,160 --> 00:29:39,360
Så söt.
344
00:29:40,360 --> 00:29:42,040
Jag var i Brasilien en gång.
345
00:29:44,280 --> 00:29:47,400
Vad är det? Vad håller du i?
346
00:29:49,520 --> 00:29:51,120
Åh, herregud...
347
00:29:54,160 --> 00:29:55,760
Var du ett fan?
348
00:29:56,360 --> 00:30:00,800
Ja, ett fräckt fan med turen på sin sida.
349
00:30:01,400 --> 00:30:02,560
Var ni ett par?
350
00:30:05,960 --> 00:30:07,000
Ja.
351
00:30:08,480 --> 00:30:10,680
Jag blev djupt förälskad i din pappa.
352
00:30:10,680 --> 00:30:14,160
Som den fria själ jag är
har jag aldrig velat binda mig.
353
00:30:16,520 --> 00:30:18,680
Men jag blev tokförälskad.
354
00:30:19,200 --> 00:30:23,640
Han gjorde mig tokig i honom,
tokigare än vad jag redan var.
355
00:30:24,880 --> 00:30:26,600
Men det var inte besvarat.
356
00:30:27,280 --> 00:30:30,080
Han ville nog lägga locket på ryktena.
357
00:30:31,040 --> 00:30:35,640
Jag förstod det under presskonferensen.
Efteråt kände jag faktiskt ett lugn.
358
00:30:36,440 --> 00:30:37,560
Det gjorde inget.
359
00:30:39,320 --> 00:30:40,880
Hur länge sen var det?
360
00:30:42,240 --> 00:30:44,240
Arton år sen skulle jag gissa.
361
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
Är det sant?
362
00:30:47,000 --> 00:30:48,080
Och Chloe?
363
00:30:48,600 --> 00:30:51,360
Chloe? Vad är det med henne?
364
00:30:54,160 --> 00:30:57,200
Nej, du.
365
00:30:57,760 --> 00:31:02,040
Chloe har inget med det här att göra.
Bekymra dig inte över det.
366
00:31:03,920 --> 00:31:04,760
Vad är det?
367
00:31:06,240 --> 00:31:08,040
Berätta vad du tänker på.
368
00:31:08,040 --> 00:31:10,840
- Vad pågår i huvudet ditt?
- Inget.
369
00:31:10,840 --> 00:31:13,600
Jag fick bara några konstiga tankar.
370
00:31:14,600 --> 00:31:17,200
Vill du dela med dig av dem?
371
00:31:18,520 --> 00:31:19,880
Minns du mitt ex?
372
00:31:20,640 --> 00:31:23,680
Han i röstmeddelandet
som påstås ha kört på mig?
373
00:31:23,680 --> 00:31:24,840
Vad är det där?
374
00:31:24,840 --> 00:31:29,320
Det här hjälpte mig att komma bort
när jag ville undvika honom.
375
00:31:31,640 --> 00:31:33,720
Och nu behöver du komma långt bort.
376
00:31:34,440 --> 00:31:36,320
Ju längre bort, desto bättre.
377
00:31:46,680 --> 00:31:47,720
Ge mig med.
378
00:31:49,440 --> 00:31:50,720
Vi gör det ihop.
379
00:34:04,680 --> 00:34:05,680
Mår du bra?
380
00:34:06,520 --> 00:34:08,520
Se på mig.
381
00:34:09,720 --> 00:34:10,720
Mår du bra?
382
00:34:13,920 --> 00:34:15,760
Carmen.
383
00:34:17,040 --> 00:34:17,880
Mår du bra?
384
00:34:18,520 --> 00:34:19,360
Du...
385
00:34:20,760 --> 00:34:22,920
Vad är det? Vänta.
386
00:34:23,800 --> 00:34:24,720
Vad är det?
387
00:35:22,440 --> 00:35:24,440
Därför måste han lämna mig.
388
00:35:25,200 --> 00:35:29,040
Jag är orolig för vad han gör
om jag lämnar honom.
389
00:35:31,600 --> 00:35:33,760
Fy fan. Jag är verkligen ledsen.
390
00:35:35,600 --> 00:35:39,040
Men vad har jag med situationen att göra?
391
00:35:40,600 --> 00:35:44,720
Raúl bryr sig om sociala medier
och sin image.
392
00:35:45,800 --> 00:35:50,920
Han friade till mig inför människor
som liknar oss vid en romantisk komedi.
393
00:35:51,600 --> 00:35:56,040
De skulle aldrig förlåta otrohet.
394
00:35:57,400 --> 00:35:58,760
Därför filmade du mig.
395
00:36:00,840 --> 00:36:03,720
Jag har redan mitt rykte.
396
00:36:03,720 --> 00:36:04,840
Du kommer undan,
397
00:36:04,840 --> 00:36:08,400
och jag får utstå konsekvenserna av
att Raúl är ett monster.
398
00:36:08,400 --> 00:36:10,000
Var det så du tänkte?
399
00:36:11,640 --> 00:36:13,440
Förlåt.
400
00:36:15,080 --> 00:36:18,320
Jag tänkte utsätta dig
för en risk av egoistiska skäl.
401
00:36:18,320 --> 00:36:19,440
Det stämmer.
402
00:36:20,080 --> 00:36:20,960
Ja.
403
00:36:21,840 --> 00:36:24,960
Jag hade gärna fått stöd
för hatet jag inte förtjänar.
404
00:36:27,600 --> 00:36:32,840
Vi hade kunnat göra det här som vänner
istället för att du gick mig bakom ryggen.
405
00:36:33,520 --> 00:36:34,840
Det är sant.
406
00:36:37,560 --> 00:36:38,840
Gå hem du.
407
00:36:38,840 --> 00:36:42,960
Jag hittar på en förklaring till Raúl.
408
00:36:44,040 --> 00:36:47,160
Men snälla, hata inte mig.
409
00:36:47,160 --> 00:36:48,160
Nej.
410
00:36:48,840 --> 00:36:49,880
Vi går ut dit.
411
00:36:50,560 --> 00:36:52,800
Jag är inte här för ett kramkalas.
412
00:36:52,800 --> 00:36:56,040
Jag ska göra som ni vill.
Jag ska hjälpa dig.
413
00:36:56,720 --> 00:37:00,240
Men du måste försvara mig
om han skulle lacka ur.
414
00:37:01,600 --> 00:37:05,440
Jag låter aldrig honom behandla dig
så som han behandlar mig.
415
00:37:06,360 --> 00:37:07,200
Okej.
416
00:37:09,280 --> 00:37:10,480
Tack.
417
00:37:12,280 --> 00:37:13,400
Fy fan.
418
00:37:16,040 --> 00:37:17,320
Det ordnar sig.
419
00:37:20,800 --> 00:37:21,840
Kom.
420
00:37:24,120 --> 00:37:25,000
Kom då.
421
00:37:48,240 --> 00:37:49,640
Sch...
422
00:37:50,800 --> 00:37:52,080
Nu bestämmer jag.
423
00:37:52,680 --> 00:37:53,600
Okej?
424
00:38:38,320 --> 00:38:42,520
TILL DÍDAC: JAG HAR INTE PRATAT MED DEM.
SKA FÖRSÖKA IDAG...
425
00:38:43,120 --> 00:38:45,960
- God morgon. Allt bra?
- Ja.
426
00:38:45,960 --> 00:38:50,080
- Jag ska till skolan. Chauffören väntar.
- Jag tänkte skjutsa dig.
427
00:38:50,080 --> 00:38:51,000
Varför då?
428
00:38:51,000 --> 00:38:54,760
Vi ska äta frukost
på Madrids bästa ställe.
429
00:38:55,560 --> 00:38:56,720
Nämen!
430
00:38:57,320 --> 00:38:59,480
- Blev du glad nu?
- Ja.
431
00:39:01,360 --> 00:39:02,440
Tack.
432
00:39:04,760 --> 00:39:06,680
Ett, två.
433
00:39:08,120 --> 00:39:09,600
Ett, två.
434
00:39:09,600 --> 00:39:11,240
IDROTTSHALL
435
00:39:11,240 --> 00:39:12,920
Ett, två.
436
00:39:14,560 --> 00:39:15,560
Fortsätt.
437
00:39:17,640 --> 00:39:18,800
Ja, Sara?
438
00:39:20,040 --> 00:39:21,120
Får jag vara med?
439
00:39:22,960 --> 00:39:24,080
Självklart.
440
00:39:29,520 --> 00:39:31,400
Ett, två.
441
00:39:32,600 --> 00:39:34,520
Ett, två.
442
00:39:35,400 --> 00:39:37,520
Ett, två.
443
00:39:38,160 --> 00:39:40,120
Ett, två.
444
00:39:41,360 --> 00:39:42,600
Ett, två.
445
00:39:43,960 --> 00:39:46,800
Värst vad du ansträngde dig.
446
00:39:46,800 --> 00:39:51,000
Det finns väl inget bättre ställe
i Madrid än det här?
447
00:39:51,000 --> 00:39:53,840
- Det har du rätt i.
- Så bra.
448
00:39:54,440 --> 00:39:56,400
Kan du sluta smöra för mig nu
449
00:39:56,400 --> 00:40:00,000
och berätta vad ni har
med Rocíos mamma att göra?
450
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
Vad är det?
451
00:40:04,480 --> 00:40:09,720
De här pappren gör dig
till ägare av det här stället.
452
00:40:11,360 --> 00:40:13,240
- Va?
- Ja.
453
00:40:14,120 --> 00:40:14,960
Är det sant?
454
00:40:15,800 --> 00:40:18,280
- Nej...
- Nej, läs inte nu.
455
00:40:18,280 --> 00:40:19,400
Slappna av.
456
00:40:19,400 --> 00:40:21,080
Ta med dem till skolan,
457
00:40:21,080 --> 00:40:23,760
läs när du har tid
och berätta vad du tycker.
458
00:40:24,240 --> 00:40:26,440
Det kommer så plötsligt.
459
00:40:27,000 --> 00:40:31,720
Ärligt talat är det bara så
vi kan öppna Isadora House igen.
460
00:40:31,720 --> 00:40:36,360
Så verksamheten skrivs på mig
men jag lämnas fortfarande utanför.
461
00:40:36,360 --> 00:40:39,720
Nej, du blir den faktiska ägaren.
462
00:40:39,720 --> 00:40:44,880
Mamma och jag tycker att det är dags
att du blir en del av företaget.
463
00:40:44,880 --> 00:40:46,960
- Vad är haken?
- Ingen alls.
464
00:40:46,960 --> 00:40:48,240
- Kom igen.
- Nej.
465
00:40:48,240 --> 00:40:52,240
Allt vi äger kommer till slut
att bli ditt.
466
00:40:52,240 --> 00:40:55,280
Det är inte rimligt
att hålla dig utanför längre.
467
00:40:56,360 --> 00:41:02,560
Jag har alltid velat involvera dig
och lära dig mer om vår verksamhet.
468
00:41:03,720 --> 00:41:04,640
Men inte mamma.
469
00:41:06,000 --> 00:41:07,920
- Nej.
- Nej, mamma...
470
00:41:08,960 --> 00:41:10,440
Hon vill ditt bästa.
471
00:41:10,440 --> 00:41:14,960
Hon må ha begått misstag,
men bara för att skydda dig.
472
00:41:14,960 --> 00:41:17,440
- Sluta ligga i krig med henne.
- Pappa.
473
00:41:17,440 --> 00:41:21,040
Det är svårt att inte göra det
när hon inte litar på mig.
474
00:41:21,040 --> 00:41:26,440
Visa att du förtjänar att ta över
och att du kan fatta svåra beslut.
475
00:41:26,440 --> 00:41:27,920
För det måste du.
476
00:41:27,920 --> 00:41:30,800
Du måste vara beredd
att göra uppoffringar.
477
00:41:30,800 --> 00:41:31,720
Visst.
478
00:41:31,720 --> 00:41:32,880
För familjen
479
00:41:33,680 --> 00:41:35,200
och för verksamheten.
480
00:41:37,720 --> 00:41:41,000
Gör mig till världens
stoltaste pappa, min flicka.
481
00:41:43,760 --> 00:41:45,000
Nej, inte min flicka.
482
00:41:46,000 --> 00:41:47,240
Du är en kvinna nu.
483
00:41:47,920 --> 00:41:51,880
Och du kan själv fatta viktiga beslut.
484
00:41:54,720 --> 00:41:56,080
Läs igenom det här
485
00:41:58,200 --> 00:42:00,080
och berätta sen vad du tycker.
486
00:42:16,720 --> 00:42:17,880
God morgon.
487
00:42:21,000 --> 00:42:22,520
Läser du inte mina sms?
488
00:42:23,080 --> 00:42:24,000
Hur mår du?
489
00:42:25,080 --> 00:42:26,120
Vad är det?
490
00:42:27,680 --> 00:42:29,080
Har du pratat med dem?
491
00:42:31,000 --> 00:42:34,040
- Jag tar över Isadora House.
- Är det sant?
492
00:42:34,680 --> 00:42:38,480
Det är ju helt perfekt.
Då förhandlar du med min familj.
493
00:42:38,480 --> 00:42:41,160
Jo, men det tänker jag inte.
494
00:42:44,720 --> 00:42:47,760
- Va?
- Jag vill inte förhandla med dem.
495
00:42:49,120 --> 00:42:51,520
- Hur blir det med oss?
- Inget.
496
00:42:52,600 --> 00:42:54,000
Det finns inget vi.
497
00:42:55,400 --> 00:42:56,760
Isadora...
498
00:43:26,760 --> 00:43:33,680
FAMILJEN ARTINIAN GOLDSTEIN
499
00:45:31,320 --> 00:45:33,160
Undertexter: Viktor Hessel