1 00:00:10,680 --> 00:00:14,400 Omar, var inte så självisk nu. Kom, vi åker till sjukhuset. 2 00:00:14,400 --> 00:00:17,400 - Nej, jag mår bra. - Så fan heller. 3 00:00:17,400 --> 00:00:21,240 Jo, jag mår bra, Dalmar. Jag vet inte vad jag tänkte. 4 00:00:21,240 --> 00:00:22,440 Joel, då? 5 00:00:22,440 --> 00:00:26,480 - Vad ska han tro? - Säg inget till honom. 6 00:00:29,960 --> 00:00:34,960 Om du funderar på att göra om det, så ringer du för fan mig. Okej? 7 00:00:50,920 --> 00:00:54,640 ELITSKOLAN 8 00:01:10,200 --> 00:01:11,400 {\an8}God morgon. 9 00:01:11,400 --> 00:01:13,240 {\an8}Vadan detta? 10 00:01:15,200 --> 00:01:17,000 {\an8}Det är till alla tre. 11 00:01:18,120 --> 00:01:20,800 {\an8}Till alla tre? Tänker du bo kvar här? 12 00:01:22,160 --> 00:01:24,440 {\an8}Det finns inga fler rum. 13 00:01:29,320 --> 00:01:34,520 {\an8}Jag kan sova på soffan tills jag hittar nåt nytt. Okej? 14 00:01:35,720 --> 00:01:36,600 {\an8}Okej. 15 00:01:42,960 --> 00:01:44,920 {\an8}- Vill du ha? - Ja. 16 00:01:57,560 --> 00:01:58,840 Ska vi äta frukost? 17 00:02:00,880 --> 00:02:01,720 Kom. 18 00:02:03,200 --> 00:02:05,880 Du stannade väl hemma för att vi skulle umgås? 19 00:02:07,680 --> 00:02:10,400 - Kom igen. - Jo, men vi kan väl äta frukost? 20 00:02:12,640 --> 00:02:13,880 Kom. 21 00:02:14,880 --> 00:02:15,960 Kom nu. 22 00:02:37,800 --> 00:02:39,480 Vad tittade du på? 23 00:02:41,000 --> 00:02:43,080 Inget. Porr. 24 00:02:47,760 --> 00:02:49,320 Ge mig den. 25 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 Tänder du på Chloe? 26 00:02:53,960 --> 00:02:55,880 Inte lika mycket som på dig. 27 00:02:56,800 --> 00:02:58,360 Så du gör det. 28 00:02:59,920 --> 00:03:04,320 Hon är sexig och gör sin grej. Det är som att titta på porr. 29 00:03:38,640 --> 00:03:40,000 Vad fan är det med dig? 30 00:03:42,440 --> 00:03:45,200 - Jag är inte på humör. - Okej. 31 00:03:48,680 --> 00:03:50,560 Du är aldrig på humör längre. 32 00:03:52,440 --> 00:03:54,160 Tänder du inte på mig längre? 33 00:03:55,320 --> 00:03:56,760 Det är inte det. 34 00:03:57,360 --> 00:03:59,920 Inte det. Älskar du mig inte? 35 00:04:02,320 --> 00:04:03,600 Vill du göra slut? 36 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 Är det så? 37 00:04:05,960 --> 00:04:10,120 Du vill göra slut med mig, va? Gör det då, en gång för alla! 38 00:04:11,280 --> 00:04:14,680 Gör slut med mig! Gör det om du så vågar. 39 00:04:24,760 --> 00:04:25,760 Förlåt. 40 00:04:26,920 --> 00:04:29,360 Okej? Jag gör frukost. 41 00:04:44,560 --> 00:04:46,040 Jag behöver en frivillig. 42 00:04:48,400 --> 00:04:49,480 Tack. 43 00:04:50,600 --> 00:04:54,520 Slå mig i ansiktet så hårt du kan. 44 00:04:58,280 --> 00:05:02,760 Detta är en kurs i självförsvar. Utan attack, inget försvar. 45 00:05:02,760 --> 00:05:07,520 Idag ska vi lära oss hur man utnyttjar motståndarens styrka. 46 00:05:08,600 --> 00:05:09,760 Slå mig. 47 00:05:11,920 --> 00:05:13,000 Kom igen! 48 00:05:17,800 --> 00:05:23,560 Det gäller att vara snabb och att utnyttja slaget mot en själv till sin fördel. 49 00:05:28,160 --> 00:05:29,160 Sara! 50 00:05:30,800 --> 00:05:31,840 Vad är det? 51 00:05:32,360 --> 00:05:35,560 Jag gillar inte våld. Jag blir rädd, paralyserad. 52 00:05:36,240 --> 00:05:37,840 Jag gillar det inte heller. 53 00:05:37,840 --> 00:05:42,280 Men när våldet stirrar en i vitögat har man bara två alternativ: 54 00:05:42,280 --> 00:05:44,760 fly från sitt liv eller slåss för det. 55 00:05:46,680 --> 00:05:47,920 Kommer du in igen? 56 00:05:50,880 --> 00:05:52,000 Nej. 57 00:06:09,280 --> 00:06:10,240 Vad är det? 58 00:06:13,960 --> 00:06:14,920 Inget. 59 00:06:37,960 --> 00:06:41,160 {\an8}SARAUL.GOALS FÖLJER NU DIG 60 00:06:48,200 --> 00:06:49,080 Varsågod. 61 00:06:49,680 --> 00:06:51,920 - Tack. - Ingen orsak. 62 00:06:51,920 --> 00:06:53,680 Vad handlar det här om? 63 00:06:53,680 --> 00:06:57,240 Vi tjejer måste stötta varandra. Du förtjänar inte allt hat. 64 00:06:58,520 --> 00:07:01,400 - Ser du mig inte som en slampa? - Nej. 65 00:07:01,960 --> 00:07:06,360 Du är en modig och fri kvinna. Jag skulle vilja vara som du. 66 00:07:06,360 --> 00:07:10,520 Det har sina nackdelar. Jag har svårt för att skaffa vänner. 67 00:07:10,520 --> 00:07:12,920 - Folk är idiotiska. - Ja. 68 00:07:14,640 --> 00:07:16,840 Jag borde ha pratat med dig tidigare. 69 00:07:18,240 --> 00:07:21,480 - Vill du bli vänner? - Om du vill det. 70 00:07:22,920 --> 00:07:26,240 Jag skulle definitivt behöva en vän. 71 00:07:28,640 --> 00:07:30,240 Ska vi hitta på nåt ikväll? 72 00:07:31,480 --> 00:07:32,320 Visst. 73 00:07:34,120 --> 00:07:35,120 Vad roligt. 74 00:07:35,720 --> 00:07:37,800 - Ska vi ses hemma hos mig? - Okej. 75 00:07:38,880 --> 00:07:41,760 Om du och Dalmar hjälper mig att tömma huset, 76 00:07:41,760 --> 00:07:44,480 får ni ta vad ni vill och sälja det vidare. 77 00:07:44,480 --> 00:07:46,760 Pappas prylar är värda mycket. 78 00:08:00,560 --> 00:08:04,160 {\an8}POLIS – AVSPÄRRAT 79 00:08:08,160 --> 00:08:10,840 - Det är så pinsamt. - Vad det luktar! 80 00:08:10,840 --> 00:08:15,880 Är det därför ni har hållit mig utanför? För att vi langar knark? 81 00:08:15,880 --> 00:08:18,840 Det är uppenbarligen nån som försöker blåsa oss. 82 00:08:18,840 --> 00:08:21,560 - Tror du att jag är dum? - Sluta på en gång. 83 00:08:21,560 --> 00:08:26,200 Vi har inget med det här att göra. Vi skulle aldrig göra så. 84 00:08:26,200 --> 00:08:30,320 Vi beblandar oss inte med sån skit. Vi har vårt rykte att tänka på. 85 00:08:30,320 --> 00:08:35,080 Är det inte märkligt att det var så många langare här när polisen kom? 86 00:08:35,080 --> 00:08:38,440 - Vem var det, då? - Det vet du mycket väl. 87 00:08:46,400 --> 00:08:48,240 Jävlar, vilken röra. 88 00:08:48,760 --> 00:08:50,680 Om snuten hittar er här... 89 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 Hur länge tänker din bror sabba för oss? 90 00:08:53,760 --> 00:08:56,040 Hur länge tänker din farsa muta folk? 91 00:08:59,280 --> 00:09:03,280 Jag pallar inte mer, jag menar det. 92 00:09:03,280 --> 00:09:06,360 Jag har försökt fokusera på oss, men det går inte. 93 00:09:06,360 --> 00:09:08,200 Tar det slut mellan oss nu? 94 00:09:08,200 --> 00:09:10,840 På grund av dem? Det vill inte jag. Vill du? 95 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 Jag vet inte. 96 00:09:13,200 --> 00:09:14,440 Va? 97 00:09:14,440 --> 00:09:19,120 Jag vet inte vad jag vill, bara att jag vill ha lugn och ro. 98 00:09:19,120 --> 00:09:22,200 Vi kanske kan få dem att prata med varandra. 99 00:09:22,760 --> 00:09:23,760 Vad menar du? 100 00:09:23,760 --> 00:09:27,840 De skulle kunna sätta sig ner och förhandla, dela upp saker och ting... 101 00:09:27,840 --> 00:09:29,760 Nu tänker jag högt. 102 00:09:30,680 --> 00:09:32,240 Frågar du dina föräldrar? 103 00:09:34,560 --> 00:09:35,880 - Nej. - Varför inte? 104 00:09:35,880 --> 00:09:38,280 - Det är helt orimligt. - Kom igen. 105 00:09:38,280 --> 00:09:39,640 Det var din idé. 106 00:09:40,400 --> 00:09:41,960 Ge inte upp på en gång. 107 00:09:43,360 --> 00:09:44,720 Gör det för vår skull. 108 00:09:46,360 --> 00:09:47,280 Okej. 109 00:10:04,320 --> 00:10:06,440 Den här vann han i Brasilien. 110 00:10:09,600 --> 00:10:11,240 Ska du inte spara dem? 111 00:10:11,240 --> 00:10:14,800 Nej. Det viktigaste i livet är ovärderligt. 112 00:10:14,800 --> 00:10:16,760 Sa han som var rik. 113 00:10:18,520 --> 00:10:21,600 Okej, grabbar. Jag drar nu. 114 00:10:22,280 --> 00:10:23,560 - Vi ses. - Hej då. 115 00:10:31,000 --> 00:10:32,080 Vad är det? 116 00:10:33,200 --> 00:10:34,920 Inget, bara... 117 00:10:36,600 --> 00:10:39,520 ...att jag gillar att vara ensam med dig. 118 00:10:40,760 --> 00:10:42,840 Och titta dig i ögonen. 119 00:10:43,720 --> 00:10:46,840 Ta på dig. Kyssa dig. 120 00:10:47,360 --> 00:10:49,000 Vara tyst med dig. 121 00:10:49,000 --> 00:10:51,840 I så fall finns det inget mer att säga. 122 00:10:53,840 --> 00:10:56,000 Sant. Jag ska vara tyst. 123 00:11:05,720 --> 00:11:08,240 Sonia, hälsa Luis att jag går hem. 124 00:11:08,240 --> 00:11:12,240 - Mår du bra? - Ja, det är lite svårt att smälta bara. 125 00:11:51,400 --> 00:11:52,440 Vad fan! 126 00:11:52,960 --> 00:11:54,760 - Fan också... - Omar. 127 00:11:54,760 --> 00:11:55,680 Vad fan. 128 00:11:56,360 --> 00:11:57,240 Omar! 129 00:11:57,840 --> 00:11:58,800 Fan, alltså... 130 00:12:06,200 --> 00:12:07,200 Omar. 131 00:12:08,400 --> 00:12:09,400 Älskling. 132 00:12:10,360 --> 00:12:11,840 - Förlåt. -"Älskling"? 133 00:12:11,840 --> 00:12:13,720 - Jag vet. Förlåt. - Seriöst? 134 00:12:13,720 --> 00:12:17,560 - Jag trodde du skulle komma hem senare. - Det spelar ingen roll! 135 00:12:17,560 --> 00:12:19,080 - Omar. - Det är min säng! 136 00:12:19,080 --> 00:12:20,480 - Jag vet. - Min säng! 137 00:12:20,480 --> 00:12:23,400 Förlåt. Jag tänkte inte på det. 138 00:12:23,400 --> 00:12:26,160 Självklart inte. Du tänker bara på dig själv. 139 00:12:26,160 --> 00:12:28,440 Jag är verkligen ledsen. 140 00:12:29,000 --> 00:12:31,320 - Förlåt. - Du skulle bara våga. 141 00:12:31,320 --> 00:12:33,040 Är det så här man bor ihop? 142 00:12:33,920 --> 00:12:35,440 - Ut härifrån. - Snälla. 143 00:12:35,440 --> 00:12:37,080 - Ut härifrån! - Lugn. 144 00:12:37,080 --> 00:12:41,520 Jag finner mig i situationen, men du gör inga uppoffringar. Gå! 145 00:12:41,520 --> 00:12:42,840 - Omar. - Dra! 146 00:12:42,840 --> 00:12:45,320 - Snälla, lyssna. - Jag förtjänar bättre! 147 00:12:45,320 --> 00:12:47,440 - Lyssna. - Jag förtjänar bättre. 148 00:12:47,440 --> 00:12:49,360 - Gå, Joel. - Omar. 149 00:12:49,360 --> 00:12:50,880 - Gå. - Omar. 150 00:12:50,880 --> 00:12:53,120 Jag stannar, okej? 151 00:12:53,120 --> 00:12:54,600 Jag stannar hos honom. 152 00:12:58,040 --> 00:12:59,400 Fan, alltså... 153 00:13:09,520 --> 00:13:10,720 Gå härifrån. 154 00:13:12,040 --> 00:13:13,680 - Slå mig. - Gå härifrån. 155 00:13:13,680 --> 00:13:14,800 - Slå mig. - Nej. 156 00:13:14,800 --> 00:13:17,200 Du behöver det. Slå mig. 157 00:13:17,200 --> 00:13:19,760 - Gå, sa jag. - Slå mig, sa jag! 158 00:13:19,760 --> 00:13:23,160 - Gå! - Slå mig! 159 00:13:23,160 --> 00:13:24,440 Gå... 160 00:13:25,320 --> 00:13:27,840 - Gå, sa jag. - Förlåt. 161 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 Lugna ner dig. 162 00:13:34,280 --> 00:13:36,640 - Snälla... - Förlåt. 163 00:13:46,080 --> 00:13:47,680 Jag är så trött på 164 00:13:48,560 --> 00:13:51,360 att nån måste lida för att den andra ska må bra. 165 00:13:52,200 --> 00:13:55,120 Och det är alltid jag som får lida. 166 00:13:57,840 --> 00:14:01,560 Jag vill att det ska bli bra mellan er igen. 167 00:14:02,440 --> 00:14:06,040 Det märks verkligen... Du knullar i min säng och allt. 168 00:14:09,200 --> 00:14:10,680 Det är det som är grejen. 169 00:14:12,840 --> 00:14:16,760 Om jag måste försvinna ur bilden för att det ska bli bra mellan er, 170 00:14:16,760 --> 00:14:18,000 så gör jag det. 171 00:14:18,560 --> 00:14:22,120 Jag har problem så det räcker utan att sätta andra i skiten. 172 00:14:28,680 --> 00:14:33,280 - Vet du vart Joel skulle? - Han och Dalmar är hemma hos mig. 173 00:14:39,960 --> 00:14:43,040 Här ligger han och snusar som en liten valp. 174 00:14:44,920 --> 00:14:48,360 - Vad gör du? - Jag sänder live. 175 00:14:48,880 --> 00:14:49,840 Hallå! 176 00:14:51,080 --> 00:14:52,800 Du har ringen på dig idag. 177 00:14:53,520 --> 00:14:54,920 Se vad fin den är. 178 00:14:55,920 --> 00:14:57,520 Det var allt just nu. 179 00:14:58,120 --> 00:14:59,240 Puss, puss. 180 00:15:00,280 --> 00:15:01,320 Hej då. 181 00:15:20,560 --> 00:15:22,240 Nu är jag på humör. 182 00:15:23,000 --> 00:15:24,240 Är du? 183 00:15:39,640 --> 00:15:40,960 Litar du på mig? 184 00:15:41,760 --> 00:15:42,840 Ja. Hur så? 185 00:15:44,360 --> 00:15:46,560 Gå och köp lite vin. 186 00:15:46,560 --> 00:15:48,640 Vi har vin i kylen. 187 00:15:48,640 --> 00:15:50,120 Gå och köp mer. 188 00:15:50,800 --> 00:15:52,920 Men ha inte så bråttom tillbaka. 189 00:15:53,520 --> 00:15:54,520 Okej? 190 00:16:12,520 --> 00:16:14,800 - Vart ska du? - Inte träffa en kille. 191 00:16:14,800 --> 00:16:17,800 Jag ska träffa en tjejkompis. Jag behöver det. 192 00:16:17,800 --> 00:16:21,240 - Mår du bra, hjärtat? - Ja, det händer. 193 00:16:22,720 --> 00:16:23,720 Men du... 194 00:16:24,240 --> 00:16:29,000 - Ska vi inte hälsa på Iván? - Släpp det där. 195 00:16:29,000 --> 00:16:32,640 Han har sålt huset och gör sig av med sin pappas saker. 196 00:16:32,640 --> 00:16:34,600 Han har mycket att tänka på. 197 00:16:34,600 --> 00:16:37,160 Gör han sig av med sin pappas saker? 198 00:16:38,520 --> 00:16:43,520 Du skiter i oss som familj, du vill roffa åt dig av hans arv. 199 00:16:43,520 --> 00:16:47,200 - Jag känner dig. - Var inte fräck mot mig. Jag är din mamma. 200 00:16:47,200 --> 00:16:49,280 Vi ses imorgon. Hej då. 201 00:17:02,360 --> 00:17:03,680 - Hej. - Hej. 202 00:17:04,360 --> 00:17:05,600 Välkommen. 203 00:17:10,560 --> 00:17:11,800 Kom in. 204 00:17:11,800 --> 00:17:13,240 - Tack. - Kom in. 205 00:17:17,560 --> 00:17:20,160 - Får jag ställa en fråga? - Nu smäller det. 206 00:17:20,680 --> 00:17:22,600 Överraska mig. 207 00:17:22,600 --> 00:17:25,280 Hela grejen med din stulna mobil, 208 00:17:25,280 --> 00:17:29,160 som råkade innehålla en porrfilm som laddades upp... 209 00:17:30,240 --> 00:17:31,400 Vad är det med det? 210 00:17:31,400 --> 00:17:34,040 Det är inte sant, va? Du gjorde det själv. 211 00:17:34,880 --> 00:17:37,360 Jag varken bekräftar eller dementerar det. 212 00:17:38,440 --> 00:17:40,920 Jag visste det. Jag skulle ha gjort som du. 213 00:17:40,920 --> 00:17:43,320 Visste vadå? Jag har inte sagt nåt. 214 00:17:44,840 --> 00:17:47,640 Jaja... Ska vi sända live? 215 00:17:48,360 --> 00:17:49,320 - Visst. - Vill du? 216 00:17:49,320 --> 00:17:50,760 Ja, visst. 217 00:17:51,920 --> 00:17:54,400 - Hej, allihopa. Hur mår ni? - Hej, hej. 218 00:17:54,400 --> 00:17:57,560 Jag är här med Chloe. Har ni sett hennes hy? 219 00:17:57,560 --> 00:18:00,960 Highlightern ska appliceras hela vägen fram till leendet. 220 00:18:01,600 --> 00:18:04,360 Vi ska titta på film, dricka lite vin... 221 00:18:04,360 --> 00:18:07,200 Visst låter det bra? 222 00:18:07,200 --> 00:18:08,880 - Hej då. - Hej då. 223 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 Hej. 224 00:18:11,800 --> 00:18:13,600 - Läget? - Bra. Själv? 225 00:18:13,600 --> 00:18:15,680 Ni sågs väl på min födelsedag? 226 00:18:15,680 --> 00:18:16,840 - Ja. - Ja. 227 00:18:19,800 --> 00:18:23,480 Jag tog med rött och vitt. Jag visste inte vad du föredrog. 228 00:18:23,480 --> 00:18:27,120 - Det gör väl inget att han är med? - Det är ni som bor här. 229 00:18:27,120 --> 00:18:29,800 - Jag hjälper dig med vinet. - Okej. 230 00:18:29,800 --> 00:18:30,880 Jag kommer strax. 231 00:18:42,600 --> 00:18:43,840 Vad håller du på med? 232 00:18:47,560 --> 00:18:50,560 Minns du hur jag förstörde kvällen med Mencía? 233 00:18:52,000 --> 00:18:52,840 Ja. 234 00:18:53,360 --> 00:18:55,440 Det ska inte upprepas idag. 235 00:18:56,600 --> 00:18:58,120 Hämta spliffarna. 236 00:19:19,640 --> 00:19:22,080 - Jag är helt slut. - Jag förstår det. 237 00:19:27,960 --> 00:19:29,000 Hur mår han? 238 00:19:30,480 --> 00:19:33,600 - Det var svårt att lugna ner honom. - Jo, jag vet. 239 00:19:34,840 --> 00:19:36,240 Jag vet precis. 240 00:19:37,080 --> 00:19:42,080 Jag är rädd att han ska falla tillbaka i gamla mönster. 241 00:19:48,160 --> 00:19:50,840 - Vad är det? - Jag vet inte. 242 00:19:52,840 --> 00:19:56,520 - Just nu är jag inte säker på nåt alls. - Som vadå? 243 00:19:57,320 --> 00:19:58,520 Oss? 244 00:20:02,160 --> 00:20:04,240 Jag gav upp allt för din skull. 245 00:20:04,240 --> 00:20:06,800 För min skull? Eller för att slippa honom? 246 00:20:06,800 --> 00:20:10,360 - Förlåt? - Varför vill du vara med mig? 247 00:20:10,360 --> 00:20:14,080 För att komma bort från Omar och hans depression? 248 00:20:14,080 --> 00:20:16,360 Självklart inte, jag... 249 00:20:17,200 --> 00:20:21,000 - Jag gillar verkligen dig. - Men du älskar Omar. 250 00:20:27,200 --> 00:20:28,200 Alltså... 251 00:20:32,640 --> 00:20:34,560 Det kanske inte är läge just nu. 252 00:20:35,880 --> 00:20:38,680 Nu måste vi hjälpa Omar och ta hand om honom. 253 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 Det finns tid för annat senare. 254 00:20:45,000 --> 00:20:47,360 Dumpar du mig? 255 00:20:48,000 --> 00:20:52,480 - Oroa dig inte för skolan. - Jag tänker inte på den just nu. 256 00:20:53,400 --> 00:20:55,880 Vi behöver sluta fred igen. 257 00:20:58,680 --> 00:21:00,720 Jag städar upp här. 258 00:21:02,000 --> 00:21:03,400 Vi ses imorgon. 259 00:21:48,120 --> 00:21:52,560 Jag hörde att du slängde gamla saker och tänkte att du behövde hjälp. 260 00:21:52,560 --> 00:21:56,360 - Det är nästan inget kvar. - Tog du hand om allting själv? 261 00:21:56,360 --> 00:22:01,720 Jag har pappas kista kvar, men jag tar det i min egen takt. 262 00:22:02,560 --> 00:22:04,280 Det kommer att bli jobbigt. 263 00:22:04,920 --> 00:22:06,320 Glas och is? 264 00:22:14,360 --> 00:22:15,280 Hallå? 265 00:22:15,840 --> 00:22:17,520 Lämna mig i fred. 266 00:22:20,400 --> 00:22:22,280 Vad har hänt? 267 00:22:22,280 --> 00:22:24,520 Handlar det om Chloe? Rocío? 268 00:22:26,880 --> 00:22:28,640 Lämna mig i fred. 269 00:22:30,840 --> 00:22:33,560 Nej, Eric. Hör på här. 270 00:22:36,240 --> 00:22:40,480 Vi kommer aldrig att lämna dig. Hjälp oss att hjälpa dig. 271 00:22:40,480 --> 00:22:42,840 Kom, så träffar vi en läkare. 272 00:22:43,360 --> 00:22:45,320 Jag vet att jag inte mår bra. 273 00:22:46,080 --> 00:22:50,800 Men jag vill inte få en diagnos och bli som en zombie av medicineringen. 274 00:22:53,120 --> 00:22:56,240 Tack för omtanken, men det blir bara jobbigt för er. 275 00:22:59,200 --> 00:23:00,600 Lämna mig i fred. 276 00:23:01,960 --> 00:23:03,760 Vi låter honom vila. 277 00:23:03,760 --> 00:23:06,720 Om det är nåt så finns vi här, okej? 278 00:23:07,200 --> 00:23:08,040 Kom nu. 279 00:24:10,080 --> 00:24:11,440 Vilket skåp är det? 280 00:24:15,200 --> 00:24:16,160 Det här. 281 00:24:19,400 --> 00:24:20,480 Vi gör det. 282 00:24:24,280 --> 00:24:27,120 - Vad är det? - Jag vet inte om jag kan. 283 00:24:31,760 --> 00:24:33,720 Vi gör det tillsammans. 284 00:24:34,280 --> 00:24:35,360 Kom igen. 285 00:25:03,680 --> 00:25:06,120 Nu kopplar vi av och pratar med varandra. 286 00:25:09,000 --> 00:25:12,200 Jag kan bara hjälpa er att starta verksamheten igen 287 00:25:12,200 --> 00:25:14,760 om ni registrerar den under ett annat namn. 288 00:25:14,760 --> 00:25:17,160 Ni kan inte stå som ägare. 289 00:25:18,560 --> 00:25:20,360 - Okej. - Visst. 290 00:25:21,080 --> 00:25:25,880 Så vi kan varken använda henne eller mig. 291 00:25:26,840 --> 00:25:29,760 Martín. Du vet redan vad jag tycker. 292 00:25:29,760 --> 00:25:32,560 Nej, Martín. Jag vet vad du tänker. 293 00:25:33,480 --> 00:25:34,480 Det är dags. 294 00:25:34,480 --> 00:25:38,360 Nej. Förstår du inte att det är farligt? Att nåt kan hända henne? 295 00:25:38,360 --> 00:25:42,800 - Jag vill skydda henne. - Du har alltid varit så överbeskyddande. 296 00:25:42,800 --> 00:25:47,560 Jag säljer hellre och ger henne pengarna, men dra inte in henne. 297 00:25:47,560 --> 00:25:50,440 Blanda inte in henne i det här. 298 00:25:51,040 --> 00:25:54,760 Vi frågar henne. Hon är vuxen nu. 299 00:25:56,680 --> 00:25:58,640 Det är bara rättvist. Hur gör vi? 300 00:25:59,400 --> 00:26:01,200 Hon måste skriva under papper... 301 00:26:16,680 --> 00:26:17,600 Vill du ha? 302 00:26:18,600 --> 00:26:19,840 Okej, tack. 303 00:26:22,280 --> 00:26:24,000 Ska vi dämpa belysningen? 304 00:26:26,920 --> 00:26:28,840 - Det är bra. - Japp. 305 00:26:31,240 --> 00:26:32,120 Hörni... 306 00:26:33,120 --> 00:26:34,200 Vad händer här? 307 00:26:36,160 --> 00:26:37,960 - Vadå? - Jag är lite sur. 308 00:26:37,960 --> 00:26:43,960 Jag trodde att vi skulle ses och skvallra, men plötsligt är jag med i en musikvideo. 309 00:26:47,880 --> 00:26:51,160 - Har du inte sagt nåt? - Om vadå? 310 00:26:53,760 --> 00:26:57,640 Ni har misstagit er. Jag är inte intresserad av såna grejer. 311 00:26:57,640 --> 00:26:58,800 Jag drar. 312 00:26:58,800 --> 00:27:02,240 Vänta. Jag trodde att du gillade sånt här. 313 00:27:02,760 --> 00:27:05,800 Sånt här vadå? Bli knullad utan att bli tillfrågad? 314 00:27:05,800 --> 00:27:08,720 Menade du det när du kallade mig modig och fri? 315 00:27:08,720 --> 00:27:09,840 Fan, förlåt. 316 00:27:09,840 --> 00:27:13,160 Alla förväntar sig det av mig. 317 00:27:13,160 --> 00:27:15,560 Är det här vad ni vill ha? 318 00:27:16,240 --> 00:27:17,280 Då så. 319 00:27:18,800 --> 00:27:19,760 Nu kör vi. 320 00:27:27,880 --> 00:27:30,160 Du ville väl det här? Kom hit. 321 00:27:30,160 --> 00:27:31,160 Ja, gör det. 322 00:27:39,240 --> 00:27:40,640 Ska jag ta av den? 323 00:27:50,280 --> 00:27:52,880 - Vad i helvete gör du? - Inget. 324 00:27:52,880 --> 00:27:56,640 Du filmar ju mig. Tänkte du inte fråga först? 325 00:28:01,680 --> 00:28:03,120 Jag går till toaletten. 326 00:28:20,200 --> 00:28:22,160 Chloe, släpp in mig. 327 00:28:30,640 --> 00:28:33,040 Vi avbryter. Förlåt. 328 00:28:35,400 --> 00:28:36,600 Var det värt det? 329 00:28:37,720 --> 00:28:38,640 Vadå? 330 00:28:38,640 --> 00:28:42,640 Att låtsas att vi var vänner när jag bara var din killes leksak? 331 00:28:46,000 --> 00:28:49,560 - Vill du bli vänner? - Jag ville det. 332 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 Jag trodde på vad du sa. 333 00:28:55,920 --> 00:28:57,000 I så fall... 334 00:29:00,360 --> 00:29:03,000 ...ska jag förklara varför det blev så här. 335 00:29:06,400 --> 00:29:08,240 "Öppna inte kistan." 336 00:29:08,840 --> 00:29:11,280 Så sa han alltid till mig. 337 00:29:11,840 --> 00:29:16,480 Ens största hemlighet som förälder är att man faktiskt inte är en bra förebild. 338 00:29:20,920 --> 00:29:23,200 - Vi tittar i den. - Ja, det gör vi. 339 00:29:23,200 --> 00:29:25,400 - Här är några foton. - Få se. 340 00:29:26,600 --> 00:29:28,960 - Får jag se? - Kolla så gulligt. 341 00:29:30,600 --> 00:29:32,280 Men gud... 342 00:29:33,920 --> 00:29:35,400 Det här togs i Brasilien. 343 00:29:38,160 --> 00:29:39,360 Så söt. 344 00:29:40,360 --> 00:29:42,040 Jag var i Brasilien en gång. 345 00:29:44,280 --> 00:29:47,400 Vad är det? Vad håller du i? 346 00:29:49,520 --> 00:29:51,120 Åh, herregud... 347 00:29:54,160 --> 00:29:55,760 Var du ett fan? 348 00:29:56,360 --> 00:30:00,800 Ja, ett fräckt fan med turen på sin sida. 349 00:30:01,400 --> 00:30:02,560 Var ni ett par? 350 00:30:05,960 --> 00:30:07,000 Ja. 351 00:30:08,480 --> 00:30:10,680 Jag blev djupt förälskad i din pappa. 352 00:30:10,680 --> 00:30:14,160 Som den fria själ jag är har jag aldrig velat binda mig. 353 00:30:16,520 --> 00:30:18,680 Men jag blev tokförälskad. 354 00:30:19,200 --> 00:30:23,640 Han gjorde mig tokig i honom, tokigare än vad jag redan var. 355 00:30:24,880 --> 00:30:26,600 Men det var inte besvarat. 356 00:30:27,280 --> 00:30:30,080 Han ville nog lägga locket på ryktena. 357 00:30:31,040 --> 00:30:35,640 Jag förstod det under presskonferensen. Efteråt kände jag faktiskt ett lugn. 358 00:30:36,440 --> 00:30:37,560 Det gjorde inget. 359 00:30:39,320 --> 00:30:40,880 Hur länge sen var det? 360 00:30:42,240 --> 00:30:44,240 Arton år sen skulle jag gissa. 361 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Är det sant? 362 00:30:47,000 --> 00:30:48,080 Och Chloe? 363 00:30:48,600 --> 00:30:51,360 Chloe? Vad är det med henne? 364 00:30:54,160 --> 00:30:57,200 Nej, du. 365 00:30:57,760 --> 00:31:02,040 Chloe har inget med det här att göra. Bekymra dig inte över det. 366 00:31:03,920 --> 00:31:04,760 Vad är det? 367 00:31:06,240 --> 00:31:08,040 Berätta vad du tänker på. 368 00:31:08,040 --> 00:31:10,840 - Vad pågår i huvudet ditt? - Inget. 369 00:31:10,840 --> 00:31:13,600 Jag fick bara några konstiga tankar. 370 00:31:14,600 --> 00:31:17,200 Vill du dela med dig av dem? 371 00:31:18,520 --> 00:31:19,880 Minns du mitt ex? 372 00:31:20,640 --> 00:31:23,680 Han i röstmeddelandet som påstås ha kört på mig? 373 00:31:23,680 --> 00:31:24,840 Vad är det där? 374 00:31:24,840 --> 00:31:29,320 Det här hjälpte mig att komma bort när jag ville undvika honom. 375 00:31:31,640 --> 00:31:33,720 Och nu behöver du komma långt bort. 376 00:31:34,440 --> 00:31:36,320 Ju längre bort, desto bättre. 377 00:31:46,680 --> 00:31:47,720 Ge mig med. 378 00:31:49,440 --> 00:31:50,720 Vi gör det ihop. 379 00:34:04,680 --> 00:34:05,680 Mår du bra? 380 00:34:06,520 --> 00:34:08,520 Se på mig. 381 00:34:09,720 --> 00:34:10,720 Mår du bra? 382 00:34:13,920 --> 00:34:15,760 Carmen. 383 00:34:17,040 --> 00:34:17,880 Mår du bra? 384 00:34:18,520 --> 00:34:19,360 Du... 385 00:34:20,760 --> 00:34:22,920 Vad är det? Vänta. 386 00:34:23,800 --> 00:34:24,720 Vad är det? 387 00:35:22,440 --> 00:35:24,440 Därför måste han lämna mig. 388 00:35:25,200 --> 00:35:29,040 Jag är orolig för vad han gör om jag lämnar honom. 389 00:35:31,600 --> 00:35:33,760 Fy fan. Jag är verkligen ledsen. 390 00:35:35,600 --> 00:35:39,040 Men vad har jag med situationen att göra? 391 00:35:40,600 --> 00:35:44,720 Raúl bryr sig om sociala medier och sin image. 392 00:35:45,800 --> 00:35:50,920 Han friade till mig inför människor som liknar oss vid en romantisk komedi. 393 00:35:51,600 --> 00:35:56,040 De skulle aldrig förlåta otrohet. 394 00:35:57,400 --> 00:35:58,760 Därför filmade du mig. 395 00:36:00,840 --> 00:36:03,720 Jag har redan mitt rykte. 396 00:36:03,720 --> 00:36:04,840 Du kommer undan, 397 00:36:04,840 --> 00:36:08,400 och jag får utstå konsekvenserna av att Raúl är ett monster. 398 00:36:08,400 --> 00:36:10,000 Var det så du tänkte? 399 00:36:11,640 --> 00:36:13,440 Förlåt. 400 00:36:15,080 --> 00:36:18,320 Jag tänkte utsätta dig för en risk av egoistiska skäl. 401 00:36:18,320 --> 00:36:19,440 Det stämmer. 402 00:36:20,080 --> 00:36:20,960 Ja. 403 00:36:21,840 --> 00:36:24,960 Jag hade gärna fått stöd för hatet jag inte förtjänar. 404 00:36:27,600 --> 00:36:32,840 Vi hade kunnat göra det här som vänner istället för att du gick mig bakom ryggen. 405 00:36:33,520 --> 00:36:34,840 Det är sant. 406 00:36:37,560 --> 00:36:38,840 Gå hem du. 407 00:36:38,840 --> 00:36:42,960 Jag hittar på en förklaring till Raúl. 408 00:36:44,040 --> 00:36:47,160 Men snälla, hata inte mig. 409 00:36:47,160 --> 00:36:48,160 Nej. 410 00:36:48,840 --> 00:36:49,880 Vi går ut dit. 411 00:36:50,560 --> 00:36:52,800 Jag är inte här för ett kramkalas. 412 00:36:52,800 --> 00:36:56,040 Jag ska göra som ni vill. Jag ska hjälpa dig. 413 00:36:56,720 --> 00:37:00,240 Men du måste försvara mig om han skulle lacka ur. 414 00:37:01,600 --> 00:37:05,440 Jag låter aldrig honom behandla dig så som han behandlar mig. 415 00:37:06,360 --> 00:37:07,200 Okej. 416 00:37:09,280 --> 00:37:10,480 Tack. 417 00:37:12,280 --> 00:37:13,400 Fy fan. 418 00:37:16,040 --> 00:37:17,320 Det ordnar sig. 419 00:37:20,800 --> 00:37:21,840 Kom. 420 00:37:24,120 --> 00:37:25,000 Kom då. 421 00:37:48,240 --> 00:37:49,640 Sch... 422 00:37:50,800 --> 00:37:52,080 Nu bestämmer jag. 423 00:37:52,680 --> 00:37:53,600 Okej? 424 00:38:38,320 --> 00:38:42,520 TILL DÍDAC: JAG HAR INTE PRATAT MED DEM. SKA FÖRSÖKA IDAG... 425 00:38:43,120 --> 00:38:45,960 - God morgon. Allt bra? - Ja. 426 00:38:45,960 --> 00:38:50,080 - Jag ska till skolan. Chauffören väntar. - Jag tänkte skjutsa dig. 427 00:38:50,080 --> 00:38:51,000 Varför då? 428 00:38:51,000 --> 00:38:54,760 Vi ska äta frukost på Madrids bästa ställe. 429 00:38:55,560 --> 00:38:56,720 Nämen! 430 00:38:57,320 --> 00:38:59,480 - Blev du glad nu? - Ja. 431 00:39:01,360 --> 00:39:02,440 Tack. 432 00:39:04,760 --> 00:39:06,680 Ett, två. 433 00:39:08,120 --> 00:39:09,600 Ett, två. 434 00:39:09,600 --> 00:39:11,240 IDROTTSHALL 435 00:39:11,240 --> 00:39:12,920 Ett, två. 436 00:39:14,560 --> 00:39:15,560 Fortsätt. 437 00:39:17,640 --> 00:39:18,800 Ja, Sara? 438 00:39:20,040 --> 00:39:21,120 Får jag vara med? 439 00:39:22,960 --> 00:39:24,080 Självklart. 440 00:39:29,520 --> 00:39:31,400 Ett, två. 441 00:39:32,600 --> 00:39:34,520 Ett, två. 442 00:39:35,400 --> 00:39:37,520 Ett, två. 443 00:39:38,160 --> 00:39:40,120 Ett, två. 444 00:39:41,360 --> 00:39:42,600 Ett, två. 445 00:39:43,960 --> 00:39:46,800 Värst vad du ansträngde dig. 446 00:39:46,800 --> 00:39:51,000 Det finns väl inget bättre ställe i Madrid än det här? 447 00:39:51,000 --> 00:39:53,840 - Det har du rätt i. - Så bra. 448 00:39:54,440 --> 00:39:56,400 Kan du sluta smöra för mig nu 449 00:39:56,400 --> 00:40:00,000 och berätta vad ni har med Rocíos mamma att göra? 450 00:40:01,800 --> 00:40:02,800 Vad är det? 451 00:40:04,480 --> 00:40:09,720 De här pappren gör dig till ägare av det här stället. 452 00:40:11,360 --> 00:40:13,240 - Va? - Ja. 453 00:40:14,120 --> 00:40:14,960 Är det sant? 454 00:40:15,800 --> 00:40:18,280 - Nej... - Nej, läs inte nu. 455 00:40:18,280 --> 00:40:19,400 Slappna av. 456 00:40:19,400 --> 00:40:21,080 Ta med dem till skolan, 457 00:40:21,080 --> 00:40:23,760 läs när du har tid och berätta vad du tycker. 458 00:40:24,240 --> 00:40:26,440 Det kommer så plötsligt. 459 00:40:27,000 --> 00:40:31,720 Ärligt talat är det bara så vi kan öppna Isadora House igen. 460 00:40:31,720 --> 00:40:36,360 Så verksamheten skrivs på mig men jag lämnas fortfarande utanför. 461 00:40:36,360 --> 00:40:39,720 Nej, du blir den faktiska ägaren. 462 00:40:39,720 --> 00:40:44,880 Mamma och jag tycker att det är dags att du blir en del av företaget. 463 00:40:44,880 --> 00:40:46,960 - Vad är haken? - Ingen alls. 464 00:40:46,960 --> 00:40:48,240 - Kom igen. - Nej. 465 00:40:48,240 --> 00:40:52,240 Allt vi äger kommer till slut att bli ditt. 466 00:40:52,240 --> 00:40:55,280 Det är inte rimligt att hålla dig utanför längre. 467 00:40:56,360 --> 00:41:02,560 Jag har alltid velat involvera dig och lära dig mer om vår verksamhet. 468 00:41:03,720 --> 00:41:04,640 Men inte mamma. 469 00:41:06,000 --> 00:41:07,920 - Nej. - Nej, mamma... 470 00:41:08,960 --> 00:41:10,440 Hon vill ditt bästa. 471 00:41:10,440 --> 00:41:14,960 Hon må ha begått misstag, men bara för att skydda dig. 472 00:41:14,960 --> 00:41:17,440 - Sluta ligga i krig med henne. - Pappa. 473 00:41:17,440 --> 00:41:21,040 Det är svårt att inte göra det när hon inte litar på mig. 474 00:41:21,040 --> 00:41:26,440 Visa att du förtjänar att ta över och att du kan fatta svåra beslut. 475 00:41:26,440 --> 00:41:27,920 För det måste du. 476 00:41:27,920 --> 00:41:30,800 Du måste vara beredd att göra uppoffringar. 477 00:41:30,800 --> 00:41:31,720 Visst. 478 00:41:31,720 --> 00:41:32,880 För familjen 479 00:41:33,680 --> 00:41:35,200 och för verksamheten. 480 00:41:37,720 --> 00:41:41,000 Gör mig till världens stoltaste pappa, min flicka. 481 00:41:43,760 --> 00:41:45,000 Nej, inte min flicka. 482 00:41:46,000 --> 00:41:47,240 Du är en kvinna nu. 483 00:41:47,920 --> 00:41:51,880 Och du kan själv fatta viktiga beslut. 484 00:41:54,720 --> 00:41:56,080 Läs igenom det här 485 00:41:58,200 --> 00:42:00,080 och berätta sen vad du tycker. 486 00:42:16,720 --> 00:42:17,880 God morgon. 487 00:42:21,000 --> 00:42:22,520 Läser du inte mina sms? 488 00:42:23,080 --> 00:42:24,000 Hur mår du? 489 00:42:25,080 --> 00:42:26,120 Vad är det? 490 00:42:27,680 --> 00:42:29,080 Har du pratat med dem? 491 00:42:31,000 --> 00:42:34,040 - Jag tar över Isadora House. - Är det sant? 492 00:42:34,680 --> 00:42:38,480 Det är ju helt perfekt. Då förhandlar du med min familj. 493 00:42:38,480 --> 00:42:41,160 Jo, men det tänker jag inte. 494 00:42:44,720 --> 00:42:47,760 - Va? - Jag vill inte förhandla med dem. 495 00:42:49,120 --> 00:42:51,520 - Hur blir det med oss? - Inget. 496 00:42:52,600 --> 00:42:54,000 Det finns inget vi. 497 00:42:55,400 --> 00:42:56,760 Isadora... 498 00:43:26,760 --> 00:43:33,680 FAMILJEN ARTINIAN GOLDSTEIN 499 00:45:31,320 --> 00:45:33,160 Undertexter: Viktor Hessel