1 00:00:10,680 --> 00:00:11,720 Samu. 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 Ayos ka lang ba? 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,080 Oo. 4 00:00:21,160 --> 00:00:22,400 Nauuhaw ako. 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,520 Matulog ka na ulit. 6 00:00:49,080 --> 00:00:50,200 Lintik. 7 00:00:51,360 --> 00:00:52,240 Hindi ka okay. 8 00:00:53,120 --> 00:00:53,960 Okay lang ako. 9 00:00:54,520 --> 00:00:55,560 Pumunta ka na sa kama. 10 00:00:58,400 --> 00:00:59,640 Omar… 11 00:01:21,480 --> 00:01:22,520 Lintik, sorry. 12 00:01:23,200 --> 00:01:25,560 Sawa na akong makita mo akong ganito. 13 00:01:26,400 --> 00:01:27,800 Na para akong maysakit. 14 00:01:28,440 --> 00:01:30,560 Sawa na ako sa pagtataksil ng katawan ko. 15 00:01:30,640 --> 00:01:33,200 Bakit balisa pa rin ako kahit ayos na lahat? 16 00:01:34,240 --> 00:01:36,800 Well, normal lang 'yan, okay? 17 00:01:37,400 --> 00:01:39,160 Muntik na tayong mawalan ng apartment, 18 00:01:39,800 --> 00:01:42,960 naghiwalay tayo, kahit magkatabi tayo sa higaan… 19 00:01:43,040 --> 00:01:44,800 Oo, pero di tayo nawalan ng apartment. 20 00:01:44,880 --> 00:01:45,840 At nandito ka. 21 00:01:46,640 --> 00:01:48,240 Ano'ng mangyayari pag nagbago 'yon? 22 00:01:49,080 --> 00:01:51,200 Kahabag-habag pati mismong tanong. 23 00:01:51,280 --> 00:01:54,440 Parang, sa kailaliman, sinasabi ko sa 'yo na wag mo akong iwan. 24 00:01:54,520 --> 00:01:56,880 Dahil kung gagawin mo, magdudusa ako. Pero hindi. 25 00:01:57,440 --> 00:01:59,720 Di ko nakikita 'yon nang gano'n. 26 00:01:59,800 --> 00:02:00,920 Baka dapat. 27 00:02:04,360 --> 00:02:05,520 Puwede ba kitang yakapin? 28 00:02:32,320 --> 00:02:34,200 -Tigil. -Bakit? Ano'ng problema? 29 00:02:35,040 --> 00:02:35,920 Ayos ka lang? 30 00:02:36,720 --> 00:02:37,600 Oo. 31 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 Kaya lang… 32 00:02:43,080 --> 00:02:44,440 Tinitigasan ako. 33 00:02:52,840 --> 00:02:55,280 Medyo tinigasan din ako. 34 00:03:02,880 --> 00:03:08,120 Magiging napakasama at nakakalito pag nagsiping tayo. 35 00:03:09,120 --> 00:03:10,320 Di ba? 36 00:03:13,000 --> 00:03:13,840 Oo. 37 00:03:13,920 --> 00:03:15,400 Oo, magiging… 38 00:03:17,400 --> 00:03:18,520 Magiging mali 'to. 39 00:03:20,600 --> 00:03:22,120 Mas mabuti kung di natin gawin. 40 00:03:25,760 --> 00:03:26,880 Hindi. 41 00:03:26,960 --> 00:03:27,800 Wag na. 42 00:04:28,800 --> 00:04:29,960 Hello, guys. 43 00:04:30,040 --> 00:04:31,440 Kumusta kayong lahat? 44 00:04:31,520 --> 00:04:33,880 Sana maganda ang umaga ninyo. 45 00:04:33,960 --> 00:04:36,960 Maganda ang sa akin. 46 00:04:37,600 --> 00:04:41,160 May napakagandang babae akong kasama rito. Halika. Mag-hi ka. 47 00:04:41,720 --> 00:04:43,960 Hi! Wow, nilantakan mo talaga 'yan. 48 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 TAPUSIN ANG LIVE 49 00:04:45,880 --> 00:04:46,800 WALA PANG POSTS 50 00:04:50,320 --> 00:04:51,200 Lintik. 51 00:04:56,120 --> 00:04:58,360 -Girl, sinira mo 'yon. -Ano? 52 00:04:58,440 --> 00:05:01,000 Gumamit ka sana ng napkin. 53 00:05:01,480 --> 00:05:03,320 -Sa halip na gawin lahat… -Lahat ng ano? 54 00:05:04,200 --> 00:05:06,280 -Performance 'yon, dude. -Alam ko. 55 00:05:07,080 --> 00:05:09,960 Pero pare-pareho lang ang ginagawa mo sa lahat. 56 00:05:10,040 --> 00:05:12,240 Laging sexual, marumi. 57 00:05:12,920 --> 00:05:13,760 Excuse me? 58 00:05:14,600 --> 00:05:15,440 Teka lang. 59 00:05:15,520 --> 00:05:19,120 Ang ibig kong sabihin, kung gusto natin ng ibang resulta, 60 00:05:19,200 --> 00:05:21,440 ibahin natin ang paggawa sa mga bagay, tama? 61 00:05:21,520 --> 00:05:24,680 Kaya baguhin natin ang paggawa ng mga bagay sa publiko. 62 00:05:25,200 --> 00:05:26,680 Sa social media, stories… 63 00:05:29,320 --> 00:05:30,240 Galit ka ba? 64 00:05:32,280 --> 00:05:33,760 Para sa ikabubuti mo 'to. 65 00:05:36,600 --> 00:05:37,640 Wag kang magalit. 66 00:05:39,920 --> 00:05:40,960 Puwedeng pahalik? 67 00:05:53,560 --> 00:05:54,520 Gusto ko lang… 68 00:05:55,200 --> 00:05:56,240 Ano? 69 00:05:56,320 --> 00:06:00,000 Paano kung umabsent ka ng ilang klase at magsama tayo sa kama? 70 00:06:01,600 --> 00:06:02,840 Pag-iisipan ko 'yan. 71 00:06:07,840 --> 00:06:08,680 Okay. 72 00:06:15,800 --> 00:06:17,040 Ivan! 73 00:06:18,120 --> 00:06:20,080 Di ka man lang babati ng good morning? 74 00:06:21,440 --> 00:06:24,600 Ayoko rin sa kahit anong may kinalaman sa mama ko. Well, mama natin. 75 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 Sinira rin niya ang buhay ko. 76 00:06:26,760 --> 00:06:28,480 Wag mo akong itulad sa kanya. 77 00:06:45,920 --> 00:06:48,040 Pare, alam mo ba kung anong oras na? 78 00:06:48,760 --> 00:06:49,800 Pupunta na ako. 79 00:07:01,920 --> 00:07:03,440 Naging mahirap ang gabi ni Omar. 80 00:07:03,520 --> 00:07:05,760 Nagising siya at nahirapang makatulog ulit. 81 00:07:06,320 --> 00:07:07,720 Sigurado ka ba sa ginagawa mo? 82 00:07:08,280 --> 00:07:10,120 Oo, sigurado. Tinutulungan ko siya. 83 00:07:16,680 --> 00:07:17,680 Nakita ko kayo kagabi. 84 00:07:19,520 --> 00:07:20,600 Nagkabalikan kayo? 85 00:07:20,680 --> 00:07:21,680 Hindi. 86 00:07:21,760 --> 00:07:23,160 Hindi, siyempre hindi. 87 00:07:24,120 --> 00:07:25,320 Magandang umaga. 88 00:07:25,400 --> 00:07:26,440 Magandang umaga. 89 00:07:26,960 --> 00:07:28,640 Uy, kape. Ayos. 90 00:07:28,720 --> 00:07:29,560 Heto. 91 00:07:30,680 --> 00:07:31,800 Kumusta? 92 00:07:32,480 --> 00:07:33,880 Wala. 93 00:07:33,960 --> 00:07:35,880 -Di mo sinabi sa kanya… -Hindi. 94 00:07:35,960 --> 00:07:39,280 Hindi, siyempre hindi. Walang dapat sabihin. 95 00:07:39,840 --> 00:07:41,040 Wala. 96 00:07:41,120 --> 00:07:42,080 Wala talaga. 97 00:07:43,000 --> 00:07:44,080 Maliligo lang ako. 98 00:07:47,720 --> 00:07:49,360 Alam ba niyang di kayo nagkabalikan? 99 00:07:55,800 --> 00:07:58,680 Ginagawa 'to ng mama ni Rocío sa charity niya? 100 00:07:58,760 --> 00:08:00,480 Matibay na ebidensiya 'to. 101 00:08:00,560 --> 00:08:03,440 Kaya tinutulungan niya tayo. 102 00:08:03,520 --> 00:08:07,120 Kung tutuusin, delikado lahat ng tao rito, honey. 103 00:08:07,200 --> 00:08:08,360 Well, hindi tayo. 104 00:08:08,440 --> 00:08:10,960 O at least, hindi na, kasi di ako papayag. 105 00:08:11,040 --> 00:08:12,200 Hindi? 106 00:08:12,280 --> 00:08:14,800 Honey, gumising ka. Di ikaw ang amo rito. 107 00:08:14,880 --> 00:08:16,400 Pampronta ka lang. 108 00:08:16,480 --> 00:08:19,960 Mamamatay ka nang di inaamin na may ginawa akong tama sa buhay na 'to, Ma. 109 00:08:20,680 --> 00:08:23,000 Dahil ako ang may-ari, gagawin ko 'tong tama. 110 00:08:23,080 --> 00:08:23,920 Ikaw ba? 111 00:08:24,000 --> 00:08:25,320 -Oo. -Sabi nino? 112 00:08:25,400 --> 00:08:26,320 Ng papa mo? 113 00:08:26,400 --> 00:08:29,960 Duda ako roon. Di siya masaya na ipinatigil mo ang pagpapaalis. 114 00:08:30,720 --> 00:08:32,240 Ako? Di rin ako masaya roon. 115 00:08:33,080 --> 00:08:34,120 Boyfriend mo? 116 00:08:34,800 --> 00:08:36,680 Well, mas may saysay 'yon. 117 00:08:36,760 --> 00:08:39,000 Makikinabang ka sa kanya at pamilya niya. 118 00:08:39,080 --> 00:08:40,480 Wag mong idamay si Dídac dito. 119 00:08:40,560 --> 00:08:43,600 -Alam mo ba ang ginagawa ng pamilya niya? -Ano? 120 00:08:43,680 --> 00:08:45,720 Nagbi-bid sila para bilhin 121 00:08:45,800 --> 00:08:48,880 ang bawat apartment sa gusaling gusto nating gibain. 122 00:08:49,680 --> 00:08:52,000 Kung sila ang may-ari ng ari-arian, 123 00:08:52,080 --> 00:08:55,520 wala na tayong lupang magagamit para palawakin ang Isadora House. 124 00:08:55,600 --> 00:08:58,200 Kaya kinumbinsi ka niyang ipatigil ang pagpapaalis. 125 00:08:58,280 --> 00:08:59,480 Para bigyan sila ng oras. 126 00:09:00,640 --> 00:09:02,000 Di ako naniniwala sa 'yo. 127 00:09:02,080 --> 00:09:04,800 O hayaan mo akong magduda. Hindi. 128 00:09:06,280 --> 00:09:09,640 Minsan sa buhay mo, makinig ka sa akin. Wag kang maniwala sa batang 'yon. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,400 Mapanlilang na negosyo 'to. 130 00:09:15,320 --> 00:09:18,040 Kaya gusto kitang iiwas dito. 131 00:09:18,120 --> 00:09:20,200 Gusto kitang ilayo sa lahat ng 'to. 132 00:09:20,280 --> 00:09:23,880 Gusto ko lang malaman mo na kung may ginawa ako 133 00:09:23,960 --> 00:09:26,800 para mamagitan sa inyo ni Dídac o inilayo ka sa kanya, 134 00:09:26,880 --> 00:09:30,240 para lang 'yon iligtas ka, protektahan ka. 135 00:09:30,320 --> 00:09:32,240 Ano'ng ginawa mo para ilayo ako? 136 00:09:32,800 --> 00:09:34,120 Lahat ng uri ng bagay. 137 00:09:36,920 --> 00:09:37,760 Amazona? 138 00:09:40,080 --> 00:09:40,920 Amazona. 139 00:09:42,080 --> 00:09:42,920 At ang pamamaril. 140 00:09:43,000 --> 00:09:45,120 Ang sama mo. 141 00:09:45,200 --> 00:09:47,920 -Napakasama. Napakaseryoso nito. -Di pa huli. 142 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 Puwede mong sabihin sa papa mo na ayaw mong sumali rito at maglaho. 143 00:09:52,880 --> 00:09:55,680 Lumayo ka muna. Sa Paris, halimbawa. 144 00:09:55,760 --> 00:09:57,160 Gusto mo lagi sa Paris. 145 00:09:57,760 --> 00:09:59,240 Kahit sandali lang. 146 00:09:59,320 --> 00:10:00,600 Pag-isipan mo, honey. 147 00:10:14,640 --> 00:10:15,840 Hello, guys. 148 00:10:15,920 --> 00:10:17,320 Kumusta kayong lahat? 149 00:10:17,400 --> 00:10:19,760 Sana maganda ang umaga ninyo. 150 00:10:19,840 --> 00:10:22,440 Maganda ang sa akin. 151 00:10:22,520 --> 00:10:24,600 May napakagandang babae akong kasama rito. 152 00:10:24,680 --> 00:10:26,760 Halika. Mag-hi ka. 153 00:10:27,440 --> 00:10:28,480 Hi? 154 00:10:39,240 --> 00:10:40,400 Ang ganda mo. 155 00:10:41,520 --> 00:10:42,360 Talaga? 156 00:10:43,560 --> 00:10:45,080 Parang hindi ako 'to. 157 00:10:45,840 --> 00:10:46,680 Hindi? 158 00:10:49,640 --> 00:10:51,920 Sa tingin ko, maganda ka. 159 00:10:52,000 --> 00:10:54,680 Sa tingin ko, mas ikaw 'yan kaysa sa dati. 160 00:10:56,760 --> 00:11:01,000 Pag dumating si Sara para kunin ang gamit niya, ilalagay natin ang iyo, okay? 161 00:11:01,080 --> 00:11:01,920 Okay. 162 00:11:33,520 --> 00:11:37,120 Di ka nakinig kailanman sa mama mo, at ginulo ka niya ngayon? 163 00:11:37,800 --> 00:11:40,280 Oo. Ginulo niya ako. Ano'ng sasabihin ko? 164 00:11:41,000 --> 00:11:43,920 Ako ang pinakahindi mapagkakatiwalaan, at pinalala lang nito. 165 00:11:44,000 --> 00:11:48,360 Sinabi kong ipatigil mo ang pagpapaalis para sa mga taga-roon at kaibigan natin. 166 00:11:48,440 --> 00:11:51,040 Wala akong kinalaman sa negosyo ng pamilya ko. 167 00:11:53,040 --> 00:11:53,960 Mangako ka. 168 00:11:54,560 --> 00:11:55,520 Ano? 169 00:11:55,600 --> 00:11:58,760 Mangako kang di mo tinutulungan ang pamilya mo kaysa sa amin o akin. 170 00:12:01,600 --> 00:12:02,480 Pangako. 171 00:12:04,520 --> 00:12:05,400 Okay. 172 00:12:06,920 --> 00:12:07,920 Naniniwala ako. Sorry. 173 00:12:08,000 --> 00:12:11,720 Akala ko kakayanin ko lahat ng 'to, at nagiging komplikado na. 174 00:12:11,800 --> 00:12:15,600 Wag kang mag-alala. Alam mong nandito ako para tulungan ka. 175 00:12:15,680 --> 00:12:16,880 At mahal kita. 176 00:12:17,480 --> 00:12:18,400 Mahal din kita. 177 00:12:44,080 --> 00:12:47,000 Wala pa sa kalahating oras ang bakante ko para makipagkape. 178 00:12:47,080 --> 00:12:49,320 Di ko maintindihan bakit madalian. 179 00:12:49,400 --> 00:12:50,680 Kailangan nating mag-usap. 180 00:12:50,760 --> 00:12:52,560 Tara na. Kunin natin ang kape. 181 00:12:53,600 --> 00:12:54,560 Okay ka lang ba? 182 00:12:56,160 --> 00:12:57,240 Parang di ka okay. 183 00:12:57,760 --> 00:12:58,840 Halos di ako makatulog. 184 00:12:59,840 --> 00:13:00,680 Bakit? 185 00:13:01,640 --> 00:13:02,920 May inaalala ka? 186 00:13:03,480 --> 00:13:05,640 Puwede tayong mag-usap nang tapat? 187 00:13:05,720 --> 00:13:08,320 Kailangan ko 'yon. Nalilito na ako. 188 00:13:09,040 --> 00:13:10,000 Siyempre puwede. 189 00:13:10,680 --> 00:13:11,520 Ma… 190 00:13:13,680 --> 00:13:15,360 Sinuhulan ka ba? 191 00:13:18,280 --> 00:13:20,000 -Na naman? -Kapalit ng ano? 192 00:13:20,080 --> 00:13:22,400 Walang nanunuhol sa akin. Tumigil ka sa kalokohan! 193 00:13:22,480 --> 00:13:25,560 Ni hindi ka makatingin. Sabihin mo sa akin ang totoo… 194 00:13:25,640 --> 00:13:26,560 O ano? 195 00:13:27,920 --> 00:13:29,880 Di ko kailangan ng pambabanta mo. 196 00:13:29,960 --> 00:13:32,000 Alam mo, pesteng kape. 197 00:13:32,080 --> 00:13:33,440 At buwisit ka. 198 00:13:40,320 --> 00:13:42,560 Uy, Nico, puwede kang makausap saglit? 199 00:13:42,640 --> 00:13:43,760 Oo, sige. 200 00:13:43,840 --> 00:13:44,680 Bye. 201 00:13:45,520 --> 00:13:49,240 Magagalit ba ang mga magulang mo kung makikituloy ako sa inyo ng ilang araw? 202 00:13:51,000 --> 00:13:52,480 Hindi ko alam. Bakit? 203 00:13:52,560 --> 00:13:54,400 Kailangan kong umalis ng bahay. 204 00:13:54,480 --> 00:13:58,400 Di ko matiis ang mama ko. Nagsisinungaling siya sa harapan ko. 205 00:14:00,280 --> 00:14:02,680 Wag kang mag-alala. Hahanap ako ng matutuluyan. 206 00:14:03,680 --> 00:14:05,000 Hindi, tatanungin ko sila. 207 00:14:05,080 --> 00:14:08,040 Kalimutan mo na 'yon. Ayokong makaabala. 208 00:14:09,640 --> 00:14:10,960 Hindi, dahil kay Eric. 209 00:14:13,520 --> 00:14:16,880 Sa wakas, okay na siya sa gamot niya, at ayokong guluhin siya. 210 00:14:18,120 --> 00:14:20,520 Tingin mo guguluhin ko ang pinsan mo? 211 00:14:22,160 --> 00:14:25,200 Salamat sa pag-aakalang kaya ko 'yon. 212 00:14:25,280 --> 00:14:27,000 Pero sinisiguro ko, hindi. 213 00:14:27,600 --> 00:14:30,240 Pero naiintindihan ko. Ayos lang talaga. 214 00:14:35,560 --> 00:14:37,240 Hindi, sige. Magiging maayos 'yon. 215 00:14:37,320 --> 00:14:38,200 -Talaga? -Oo. 216 00:14:48,200 --> 00:14:50,560 Wow, tingnan mo siya, biglang nakabalot. 217 00:14:50,640 --> 00:14:53,200 Nagdesisyon akong baguhin ang itsura ko, okay? 218 00:14:53,280 --> 00:14:56,640 Bagong boyfriend, bagong itsura. Di ako sigurado kung sino'ng nagdesisyon. 219 00:14:56,720 --> 00:14:59,120 -Dismayado ka lang kasi balot ako. -Hindi. 220 00:14:59,720 --> 00:15:03,240 Nililinis ng gamot ko ang isip ko sa mga kalokohang adiksiyon. 221 00:15:03,320 --> 00:15:04,320 Tama… 222 00:15:04,960 --> 00:15:06,840 For the record, di ko siya boyfriend. 223 00:15:10,080 --> 00:15:11,880 -Raúl, ano'ng ginagawa mo rito? -Hi. 224 00:15:13,440 --> 00:15:14,840 Dinalhan kita ng tanghalian. 225 00:15:14,920 --> 00:15:17,600 Sa school? Gusto mong magdahan-dahan, di ba? 226 00:15:17,680 --> 00:15:19,880 Wala lang 'to. Naisipan ko lang. 227 00:15:19,960 --> 00:15:21,400 -Oo. -Kung ayaw mo… 228 00:15:21,480 --> 00:15:23,320 Hindi. 229 00:15:23,400 --> 00:15:24,720 Hindi, gusto ko 'yan. 230 00:15:24,800 --> 00:15:26,440 -Salamat. -Chloe! 231 00:15:27,200 --> 00:15:29,480 Chloe, Diyos ko, ako ito! 232 00:15:29,560 --> 00:15:31,720 Bakit di mo sinasagot ang telepono? 233 00:15:31,800 --> 00:15:33,200 Magkita tayo sa bahay, okay? 234 00:15:33,760 --> 00:15:35,600 -Saan ka galing? -Sa paligid. 235 00:15:35,680 --> 00:15:37,840 -Kasama ang lalaking 'yon? -Wala kang pakialam. 236 00:15:37,920 --> 00:15:39,160 Boyfriend ba 'yon ni Sara? 237 00:15:39,240 --> 00:15:41,320 Mama, pabayaan mo na ako. 238 00:15:41,400 --> 00:15:44,640 Ano'ng problema mo? Naging maganda ang gabi natin, 239 00:15:44,720 --> 00:15:47,600 at naglaho ka, magdamag na wala, di sumasagot sa mga tawag ko… 240 00:15:47,680 --> 00:15:50,880 -Sabihin mo, ano'ng problema mo? -Ang problema ko, ginagalit mo ako. 241 00:15:50,960 --> 00:15:53,800 At di ako uuwi dahil di ko kayang makita ka. 242 00:15:53,880 --> 00:15:55,000 Maliwanag ba 'yon? 243 00:16:14,080 --> 00:16:15,080 Hello. 244 00:16:15,160 --> 00:16:16,320 Ano'ng ginagawa mo rito? 245 00:16:17,160 --> 00:16:18,200 Uy… 246 00:16:18,280 --> 00:16:19,640 Pinuntahan ko si Chloe. 247 00:16:20,440 --> 00:16:22,160 Kinikilala namin ang isa't isa. 248 00:16:22,240 --> 00:16:23,840 Hindi ko alam. 249 00:16:23,920 --> 00:16:25,600 -Hindi? -Binabati ko kayo. 250 00:16:25,680 --> 00:16:27,560 Salamat. Makinig ka… 251 00:16:27,640 --> 00:16:30,400 Pupunta ka ba mamaya para kunin ang ibang gamit mo? 252 00:16:30,480 --> 00:16:31,720 Napagkasunduan natin 'yan. 253 00:16:44,800 --> 00:16:46,920 Di bagay sa 'yo ang babaeng gaya ni Chloe. 254 00:16:47,000 --> 00:16:47,960 Uy… 255 00:16:48,040 --> 00:16:49,400 Natagalan ka, 'no? 256 00:16:50,080 --> 00:16:51,600 Ano 'yon? Nagseselos ka? 257 00:16:51,680 --> 00:16:53,600 Ginagawa mo ba 'to para pagselosin ako? 258 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Siguro. 259 00:16:56,080 --> 00:16:57,200 Gumagana ba? 260 00:16:59,080 --> 00:17:01,040 Tumahimik ka na lang, peste! 261 00:17:01,120 --> 00:17:04,320 Uy, sa tingin ko, nami-miss mo na ako. 262 00:17:04,400 --> 00:17:07,960 Wag na tayong mag-usap. Kukunin ko nang tahimik ang gamit ko. 263 00:17:23,160 --> 00:17:24,480 KUMPIRMAHIN ANG CODE MO 264 00:17:26,120 --> 00:17:28,440 PINKREBELLION19191919 - WALA PANG POSTS 265 00:17:38,440 --> 00:17:39,560 Guwapo! 266 00:17:39,640 --> 00:17:42,560 Kanin na may artichokes. Alam kong gusto mo 'to. 267 00:17:43,960 --> 00:17:45,600 Pakitulungan akong mag-ayos ng mesa. 268 00:17:50,160 --> 00:17:51,320 Ayos. 269 00:17:51,920 --> 00:17:53,080 Hintayin natin si Dalmar? 270 00:17:54,560 --> 00:17:55,480 Hindi. 271 00:17:55,560 --> 00:17:57,920 Mas gusto kong maghapunan na ikaw lang ang kasama. 272 00:18:09,320 --> 00:18:10,200 Omar… 273 00:18:10,760 --> 00:18:11,600 Lintik. 274 00:18:12,760 --> 00:18:13,640 Sorry. 275 00:18:14,640 --> 00:18:16,080 Alam kong wala na tayo. 276 00:18:17,280 --> 00:18:19,480 At pangako, di ako nadadala, pero… 277 00:18:20,400 --> 00:18:24,000 Shit, ang sarap lang sa pakiramdam na maging okay na… 278 00:18:26,640 --> 00:18:29,840 Ayoko nang malito tayo. 279 00:18:32,520 --> 00:18:33,440 Ako rin. 280 00:18:34,920 --> 00:18:37,960 Pero kung papipiliin sa kaluluwang gumagala sa bahay 281 00:18:38,040 --> 00:18:40,840 na may anxiety attacks tuwing ikalimang minuto at… 282 00:18:40,920 --> 00:18:43,800 sa may pakinabang at nagluluto ng hapunan, pipiliin ko ang huli. 283 00:18:47,120 --> 00:18:47,960 Sige. Subukan mo. 284 00:18:56,160 --> 00:18:57,040 Masarap ba? 285 00:18:58,000 --> 00:18:59,160 Napakasarap. 286 00:19:05,040 --> 00:19:07,280 At maniwala ka, pag mas mabilis akong gumaling, 287 00:19:07,360 --> 00:19:09,280 mas mabilis mong mararamdamang malaya ka. 288 00:19:09,880 --> 00:19:12,000 Wag mong sabihing ganyan, okay? 289 00:19:12,080 --> 00:19:13,200 Masamang pakinggan 'yan. 290 00:19:13,920 --> 00:19:15,680 Di ako naipit dito kasama ka. 291 00:19:16,320 --> 00:19:17,360 Medyo. 292 00:19:18,560 --> 00:19:20,160 Pero pangako, gagaling ako. 293 00:19:20,680 --> 00:19:22,800 Di mo na iisiping may pananagutan ka sa akin. 294 00:19:23,360 --> 00:19:25,640 At malaya kang makasama si Ivan, kung gusto mo. 295 00:19:32,080 --> 00:19:33,680 Kumusta na kayo? 296 00:19:37,600 --> 00:19:39,800 Mas gusto kong wag nating pag-usapan si Ivan. 297 00:19:43,640 --> 00:19:44,640 Sobrang weird ba 'yon? 298 00:19:45,880 --> 00:19:48,000 Well, kaunti, di ba? 299 00:19:48,080 --> 00:19:48,960 Tama. 300 00:19:49,960 --> 00:19:51,800 Kaya iniisip mong mahina pa ako 301 00:19:51,880 --> 00:19:55,640 para haraping may nararamdaman ka sa kanya, at lalala ako. 302 00:19:55,720 --> 00:19:58,920 At mararamdaman mong responsable ka gaya ng dati, kaya maiipit ka ulit 303 00:19:59,000 --> 00:20:01,800 sa paulit-ulit na sitwasyong 'to na di mo alam paano takasan. 304 00:20:06,040 --> 00:20:07,960 Uy! Kalma. Nagbibiro ako. 305 00:20:09,040 --> 00:20:11,600 Ginagawa kong patawa ang sarili ko at ang sitwasyong 'to. 306 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 Mag-relax tayo. 307 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Masarap na hapunan, kaunting alak… 308 00:20:16,760 --> 00:20:17,880 At walang sex. 309 00:20:18,640 --> 00:20:19,840 Pangako. 310 00:20:20,760 --> 00:20:23,480 Wag kang mag-alala. Di mo kailangang mangako. 311 00:20:24,000 --> 00:20:24,920 Ako ang mangangako. 312 00:20:47,360 --> 00:20:48,800 Lalabasan na ako! 313 00:20:58,680 --> 00:21:00,120 Raúl, nakauwi na ako. 314 00:21:00,960 --> 00:21:02,000 Hi! 315 00:21:02,080 --> 00:21:04,280 Bakit ang daming alak? Tatlong bo… 316 00:21:05,000 --> 00:21:06,200 Ano'ng ginagawa niya rito? 317 00:21:07,360 --> 00:21:08,240 Hi, honey. 318 00:21:08,320 --> 00:21:10,200 Tingnan mo, dinalhan kita ng whiskey. 319 00:21:10,280 --> 00:21:11,200 Ayos. 320 00:21:13,560 --> 00:21:15,160 Di mo sinabing pupunta ako? 321 00:21:15,840 --> 00:21:18,800 Inimbitahan ko siya para kilalanin siya at makita niyang okay ka. 322 00:21:18,880 --> 00:21:20,160 Nang di muna ako tinatanong? 323 00:21:21,920 --> 00:21:22,760 Umalis ka rito. 324 00:21:22,840 --> 00:21:23,680 Chloe… 325 00:21:23,760 --> 00:21:25,160 Hindi, gusto kong umalis siya. 326 00:21:27,560 --> 00:21:29,720 Carmen, excuse muna sandali, okay? 327 00:21:31,480 --> 00:21:33,360 Chloe, pumunta tayo sa kusina. 328 00:21:33,440 --> 00:21:35,720 -Di ako kikilos hangga't di siya umaalis. -Chloe… 329 00:21:35,800 --> 00:21:37,600 Di ko alam kung tungkol saan 'to. 330 00:21:37,680 --> 00:21:39,600 -Ano ba! -Nagulat ako. 331 00:21:39,680 --> 00:21:40,920 Di mo naiintindihan. 332 00:21:41,000 --> 00:21:43,120 -Okay… -Wala akong pakialam sa kanya. 333 00:21:44,960 --> 00:21:47,120 Honey, relax. 334 00:21:47,200 --> 00:21:49,960 Okay? Di ka puwedeng umalis ng bahay at tumira na lang dito. 335 00:21:50,040 --> 00:21:51,320 Oh, nakakaistorbo na ako? 336 00:21:51,400 --> 00:21:54,040 Hindi. Pero dadahan-dahanin natin 'yon. 337 00:21:55,280 --> 00:21:56,600 Tinawag mo akong "honey." 338 00:21:57,680 --> 00:21:59,160 Oo, nadulas ako. Sorry. 339 00:21:59,720 --> 00:22:02,280 Sabi natin gagawin natin nang tama, di ba? 340 00:22:02,360 --> 00:22:05,480 Kaya isa sa mga dapat mong gawing tama ay umupo at kausapin siya. 341 00:22:05,560 --> 00:22:08,680 Pero ayoko siyang kausapin. Ayokong lumapit sa kanya. 342 00:22:08,760 --> 00:22:11,080 Chloe, ina mo siya. 343 00:22:11,160 --> 00:22:14,560 Okay? Siya ang naging ina mo at ang tanging meron ka. 344 00:22:14,640 --> 00:22:17,280 Kaya kumain na tayo at alisin na ang bad vibes. 345 00:22:19,600 --> 00:22:21,200 Lagi akong nasa tabi mo. 346 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Okay? 347 00:22:25,920 --> 00:22:27,880 Halika. Magsaya ka. 348 00:22:29,120 --> 00:22:30,880 Handa na ang hapunan, guys. 349 00:22:31,960 --> 00:22:35,080 Sabihin mo kay Rocío na di ganito lagi. 350 00:22:35,160 --> 00:22:36,760 Di ginagawa lahat ng babae. 351 00:22:36,840 --> 00:22:39,280 Pantay-pantay kami sa gawaing bahay. 352 00:22:39,960 --> 00:22:42,120 Halimbawa, laging nagluluto ang papa ko. 353 00:22:42,200 --> 00:22:44,600 Pag may manok lang. 'Yon lang ang kaya niyang lutuin. 354 00:22:44,680 --> 00:22:45,920 -Totoo. -Kita mo? Manok. 355 00:22:46,480 --> 00:22:47,760 Heto ang manok. 356 00:22:48,640 --> 00:22:50,040 Eric, kumuha ka. 357 00:22:50,840 --> 00:22:53,480 Hindi. Sa pills na iniinom ko, wala akong ganang kumain. 358 00:22:54,040 --> 00:22:55,520 Wala akong gana. 359 00:22:55,600 --> 00:22:58,480 Normal lang 'yan, Eric. Unti-unting mababalanse 'yan. 360 00:22:58,560 --> 00:22:59,720 Ayos lang 'yan. 361 00:22:59,800 --> 00:23:02,920 Kinailangan kong dahan-dahanin ang mga iniisip ko. Naging hyper ako. 362 00:23:03,000 --> 00:23:06,520 Parang nakadroga pag di gutom at inaantok, pero… 363 00:23:07,560 --> 00:23:09,000 di ko nasisira ang mga baga ko. 364 00:23:09,520 --> 00:23:11,880 Pero kung nakadroga ka, gutom ka, di ba? 365 00:23:11,960 --> 00:23:12,840 Nico… 366 00:23:14,360 --> 00:23:17,880 Puwedeng wag nating pag-usapan ang droga? Ano'ng iisipin ng bisita natin? 367 00:23:17,960 --> 00:23:18,880 Oo. 368 00:23:18,960 --> 00:23:20,120 Ano'ng iisipin ko? 369 00:23:20,840 --> 00:23:22,480 Gusto kong makita kayong ganito. 370 00:23:22,560 --> 00:23:25,080 Parang pamilyang mapagmahal at sumusuporta. 371 00:23:25,720 --> 00:23:27,320 Na pinag-uusapan ang mga bagay. 372 00:23:27,400 --> 00:23:30,120 Noong nakaraang linggo, malala rito. 373 00:23:30,200 --> 00:23:31,440 Kasalanan ko 'yon. 374 00:23:31,520 --> 00:23:33,840 Pero ang tiyaga nila sa akin, 375 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 kaya babawi ako. 376 00:23:35,440 --> 00:23:37,680 Oras ng tableta hanggang sa matapos. 377 00:23:38,640 --> 00:23:41,080 At kung di na ako makaramdam ng gutom o anuman ulit, 378 00:23:42,320 --> 00:23:44,000 kakayanin ko, di ba? 379 00:23:44,080 --> 00:23:46,120 Unti-unti, Eric. Maayos ka. 380 00:23:46,920 --> 00:23:48,920 Nico, drumstick o dibdib? 381 00:23:50,800 --> 00:23:51,960 -Ano 'yon? -Manok. 382 00:23:52,040 --> 00:23:52,960 Kaya… 383 00:23:53,480 --> 00:23:57,920 Ginagamit ng ina ni Rocío ang charity niya para magbenta ng mga sanggol. 384 00:23:58,560 --> 00:23:59,760 Lintik, dude. 385 00:24:00,360 --> 00:24:01,760 Seryosong problema 'to. 386 00:24:02,520 --> 00:24:03,640 At siyempre, 387 00:24:03,720 --> 00:24:06,680 bina-blackmail siya ng mga magulang ko kaya sinusunod niya lahat. 388 00:24:08,160 --> 00:24:11,000 Talagang delikado kami, sinasabi ko sa 'yo. 389 00:24:15,760 --> 00:24:18,480 GUMAWA KA NG KOPYA O LITRATO NG MGA DOKUMENTONG 'YON. 390 00:24:26,800 --> 00:24:28,560 Ano 'yon? Sino'ng nag-text sa 'yo? 391 00:24:28,640 --> 00:24:30,320 Biglang nagbago ang mukha mo. 392 00:24:30,400 --> 00:24:33,160 Mas nakakainis at mapagmanipula lalo ang kapatid ko. 393 00:24:34,920 --> 00:24:35,760 Isa, 394 00:24:37,120 --> 00:24:39,960 ipinapangako ko sa 'yo na wala sa mga kalokohang nakapalibot 395 00:24:40,040 --> 00:24:41,600 sa atin ang makakaapekto sa atin. 396 00:24:42,480 --> 00:24:43,600 Pangako. 397 00:24:45,720 --> 00:24:47,160 -Pangako? -Oo, pangako. 398 00:25:25,600 --> 00:25:28,360 Gusto kong makipag-sex ka sa akin na parang huling beses na. 399 00:25:30,760 --> 00:25:33,720 -Parang sinasabi mong totoo 'yan. -Hindi mo alam. 400 00:25:33,800 --> 00:25:35,720 Sa nangyayari sa pamilya mo, 401 00:25:35,800 --> 00:25:37,600 pamilya ko, judge, ang nagba-blackmail… 402 00:25:37,680 --> 00:25:39,960 Sino'ng nakakaalam sa mangyayari? 403 00:25:41,480 --> 00:25:42,440 Walang nakakaalam. 404 00:26:22,280 --> 00:26:24,520 Ano 'yon? Di ka makatulog kay Nico? 405 00:26:25,760 --> 00:26:28,240 Humihilik minsan ang buwisit, 'no? 406 00:26:28,320 --> 00:26:30,200 Puwede bang dito muna ako? 407 00:26:32,440 --> 00:26:33,280 Oo, sige. 408 00:26:40,520 --> 00:26:44,560 Nangako ako sa pinsan mo na di kita guguluhin, at narito ako 409 00:26:45,480 --> 00:26:47,040 nakahiga sa kama mo. 410 00:26:47,120 --> 00:26:49,600 Well, wala nang makagugulo sa akin. 411 00:26:49,680 --> 00:26:51,360 Ang kapangyarihan ng mga kemikal. 412 00:26:53,360 --> 00:26:55,080 Talagang maayos mo bang iniinom? 413 00:26:56,520 --> 00:26:57,360 Oo. 414 00:26:58,200 --> 00:27:00,640 -'Yon ang dapat gawin. -Parang wala ka sa sarili mo. 415 00:27:01,400 --> 00:27:02,760 Lintik. 416 00:27:04,360 --> 00:27:06,840 Tutulungan mo dapat ako, di kukuwestiyunin. 417 00:27:07,480 --> 00:27:08,720 Okay, sorry. 418 00:27:08,800 --> 00:27:10,440 Sorry. Lintik. 419 00:27:10,520 --> 00:27:11,520 Sorry. 420 00:28:06,960 --> 00:28:07,920 Lintik. 421 00:28:08,760 --> 00:28:09,600 Ano? 422 00:28:12,880 --> 00:28:15,240 Pinatay ng tabletang 'yon mula bewang ko pababa. 423 00:28:16,960 --> 00:28:19,000 Wala akong pakialam doon. 424 00:28:21,040 --> 00:28:21,880 Tama… 425 00:28:23,240 --> 00:28:24,160 Pero meron ako. 426 00:28:26,560 --> 00:28:27,800 Matulog na lang tayo, okay? 427 00:28:42,080 --> 00:28:43,040 Uy… 428 00:28:45,320 --> 00:28:47,800 Parang maliit ang kamang 'to para sa ating dalawa. 429 00:29:58,600 --> 00:29:59,960 -Ano'ng meron? -Kumusta? 430 00:30:01,440 --> 00:30:02,680 Kumusta, guys? 431 00:30:04,120 --> 00:30:04,960 Ano'ng meron? 432 00:30:05,680 --> 00:30:07,040 Ano'ng gusto mo? 433 00:30:07,120 --> 00:30:12,360 Meron kaming mephedrone, molly, speed, mesc, coke… 434 00:30:13,040 --> 00:30:14,040 Mamili ka. 435 00:30:14,120 --> 00:30:15,120 Hindi dapat. 436 00:30:16,640 --> 00:30:18,440 Naging marangya na siya. 437 00:30:20,480 --> 00:30:21,720 Napaamo ka, pare. 438 00:30:24,240 --> 00:30:25,640 Sino'ng may coke? 439 00:30:29,320 --> 00:30:31,640 Di ako sanay na nakikita kang ganyan ang suot. 440 00:30:32,480 --> 00:30:34,680 -Di mo istilo 'yan. -Regalo 'to ni Raúl. 441 00:30:35,640 --> 00:30:39,040 At dahil regalo 'yan ni Raúl, gusto mo na, tama? 442 00:30:39,600 --> 00:30:42,440 Hindi ikaw 'yan. Kamukha mo si Laura Ingalls. 443 00:30:43,880 --> 00:30:45,040 Sino? 444 00:30:45,720 --> 00:30:47,320 Sino ako, sa tingin mo, Ma? 445 00:30:48,000 --> 00:30:49,560 Okay, sasabihin ko sa 'yo. 446 00:30:50,160 --> 00:30:51,400 Malakas kang babae, 447 00:30:51,480 --> 00:30:52,520 independent, 448 00:30:52,600 --> 00:30:56,160 may matibay na pagkakakilanlan, at dalawang ovary na kasinglaki ng mga bola. 449 00:30:57,200 --> 00:31:01,120 Di ka Barbie doll ng brat na paglalaruan at papalitan ng mga damit, 450 00:31:01,200 --> 00:31:03,920 doll house, ugali, at lahat ng pinaninindigan niya. 451 00:31:04,000 --> 00:31:07,440 Uy, di siya Barbie doll ng sinuman. 452 00:31:07,520 --> 00:31:09,920 At di ito gano'n. 453 00:31:11,480 --> 00:31:12,680 Carmen… 454 00:31:13,280 --> 00:31:15,320 Sorry, pero di ako gano'n. 455 00:31:16,120 --> 00:31:18,520 Isa pa, puwede niyang gawin kahit ano'ng gusto niya. 456 00:31:25,240 --> 00:31:28,200 Sa totoo lang, Carmen, gusto kong magkasundo tayo. 457 00:31:29,520 --> 00:31:30,440 Seryoso. 458 00:31:32,760 --> 00:31:33,840 Ganito na lang. 459 00:31:34,680 --> 00:31:38,400 Mag-family selfie tayo? 460 00:31:38,480 --> 00:31:41,000 Raúl, di ito ang tamang oras para sa selfie. 461 00:31:41,080 --> 00:31:43,040 Ito 'yon. Aalisin natin ang bad vibes. 462 00:31:44,560 --> 00:31:45,400 Sige na. 463 00:31:46,400 --> 00:31:47,680 Carmen, tumalikod ka. 464 00:31:51,880 --> 00:31:53,000 Ayan. 465 00:32:00,880 --> 00:32:06,640 NAG-POST NG STORY SI RAÚL: FAMILY DINNER! 466 00:32:09,400 --> 00:32:11,720 ONLINE SI @PINKREBELLION19191919 467 00:32:17,800 --> 00:32:20,280 Di ko maintindihan, Chloe. Pangako, hindi. 468 00:32:20,360 --> 00:32:22,520 Walang nagsabing intindihin mo, Ma. 469 00:32:22,600 --> 00:32:24,680 Paano ang instant boyfriend mo? 470 00:32:28,080 --> 00:32:29,320 BAGONG MENSAHE NI RAÚL 471 00:32:29,400 --> 00:32:34,960 NAG-STALK KA SA AKIN MULA SA FAKE ACCOUNT. DI MO AAMINING MISS MO AKO, BABY? 472 00:32:56,240 --> 00:32:58,840 Common sense lang ang hinihingi ko, okay? 473 00:32:59,360 --> 00:33:02,160 -May namana ka naman siguro sa akin. -Common sense, ikaw? 474 00:33:02,240 --> 00:33:04,640 Wag mo akong patawanin. Wala ka ring kahihiyan. 475 00:33:04,720 --> 00:33:06,840 Ano'ng ginawa ko sa 'yo, Chloe? 476 00:33:06,920 --> 00:33:08,000 Tanungin mo si Ivan. 477 00:33:10,000 --> 00:33:11,200 Ano'ng ginawa mo sa kanya? 478 00:33:12,200 --> 00:33:13,120 Wag kang mag-alala. 479 00:33:13,760 --> 00:33:14,720 Alam niya lahat. 480 00:33:15,320 --> 00:33:17,000 Sinabi ko sa kanya. 481 00:33:17,760 --> 00:33:21,600 Kaya wag mo na siyang hanapin, dahil ayaw niyang makita ka o ako. 482 00:33:30,880 --> 00:33:32,040 -Chloe… -Hindi. 483 00:33:50,680 --> 00:33:52,400 Baka mas mabuti kung umalis ka na. 484 00:33:55,480 --> 00:33:56,560 Ihahatid kita palabas. 485 00:34:11,840 --> 00:34:13,440 Bigyan mo siya ng espasyo, okay? 486 00:34:16,040 --> 00:34:18,880 At lumayo ka muna sa buhay niya. 487 00:34:21,160 --> 00:34:22,520 Tumahimik ka, brat. 488 00:34:23,600 --> 00:34:24,720 Anak ko siya, okay? 489 00:34:25,240 --> 00:34:27,680 Di ko siya iiwan dito para mamanipula mo. 490 00:34:30,440 --> 00:34:34,040 Naiintindihan ko na bilang mga ina, ginagawa n'yo ang pinakamabuti sa anak, 491 00:34:35,000 --> 00:34:39,120 pero di n'yo naiisip ang nakakalasong pamanang iniiwan n'yo sa amin. 492 00:34:39,200 --> 00:34:40,400 Madalas. 493 00:34:42,720 --> 00:34:43,560 Bye. 494 00:35:13,240 --> 00:35:18,040 GISING KA BA? KAILANGAN KITANG MAKAUSAP 495 00:35:18,120 --> 00:35:23,400 ALAM KONG ALAM MO LAHAT. 496 00:35:48,120 --> 00:35:49,760 Uy, nandito ka. Sorry. 497 00:35:49,840 --> 00:35:52,080 Ang ganda ng a cappella show n'yo. 498 00:35:54,680 --> 00:35:55,720 Narinig mo kami? 499 00:35:55,800 --> 00:35:57,600 Ipinagdiriwang na di kayo nagkabalikan? 500 00:35:58,920 --> 00:36:00,160 Di kami nagkabalikan. 501 00:36:00,720 --> 00:36:04,640 Bakit kailangan? Mas madalas kang nagse-sex ngayon kaysa noong kayo. 502 00:36:05,840 --> 00:36:08,800 At least mas cheerful at masaya si Omar. 503 00:36:08,880 --> 00:36:11,840 Nakikipag-sex ka kay Omar para mapasaya siya. 504 00:36:11,920 --> 00:36:14,320 Parang magandang diskarte, pare. 505 00:36:14,400 --> 00:36:16,640 Di 'yon ang ibig kong sabihin, Dalmar. 506 00:36:16,720 --> 00:36:17,960 Ano'ng ibig mong sabihin? 507 00:36:18,840 --> 00:36:22,160 Di ko alam, pare. Ayokong husgahan mo ako. 508 00:36:23,120 --> 00:36:25,320 Gusto mo bang makasama si Omar o hindi? 509 00:36:25,400 --> 00:36:26,320 Hindi. 510 00:36:26,400 --> 00:36:29,120 -Hindi, malinaw sa akin 'yon. -Alam ba ni Omar? 511 00:36:29,200 --> 00:36:30,840 -Oo. -Parang hindi sa tingin ko. 512 00:36:30,920 --> 00:36:32,120 Alam niya, lintik! 513 00:36:34,480 --> 00:36:37,120 Kung alam niya, minamanipula ka niya. 514 00:36:38,640 --> 00:36:39,480 Ano? 515 00:36:40,200 --> 00:36:42,440 Ano'ng sinasabi mo? Di gano'n si Omar. 516 00:36:42,520 --> 00:36:46,880 Di ko sinasabing sinasadya niya 'yon. Alam kong mabuting tao siya, pero… 517 00:36:47,760 --> 00:36:50,680 Sa tingin ko, gagawin niya lahat para manatili ka, 518 00:36:50,760 --> 00:36:52,440 dahil mahal na mahal ka pa rin niya. 519 00:36:53,000 --> 00:36:55,800 At ikaw, napakalambot mo 520 00:36:55,880 --> 00:36:57,600 kaya hinahayaan mo siyang gawin 'yon. 521 00:37:00,320 --> 00:37:01,160 Pare, 522 00:37:02,080 --> 00:37:04,280 mas komplikado 'yon kaysa riyan. 523 00:37:04,360 --> 00:37:05,920 At gusto kong gumaling siya. 524 00:37:06,000 --> 00:37:08,040 Oo, naiintindihan ko 'yan. 525 00:37:08,640 --> 00:37:11,880 Pero sa tingin ko, oras na para tutukan niya ang sarili niyang buhay. 526 00:37:12,560 --> 00:37:13,920 At tumutok ka sa 'yo. 527 00:39:12,200 --> 00:39:13,560 Sino ka, sa tingin ko? 528 00:39:14,840 --> 00:39:16,400 Hindi ito, sigurado 'yon. 529 00:39:16,480 --> 00:39:17,920 Hindi ko 'to anak. 530 00:39:28,400 --> 00:39:31,080 ERIC. CHLOE - ANO'NG GINAGAWA MO? 531 00:40:02,840 --> 00:40:04,880 Uy! 532 00:40:04,960 --> 00:40:05,880 Hello. 533 00:40:06,920 --> 00:40:08,280 Gusto mo ng beer o ano? 534 00:40:09,760 --> 00:40:11,600 Mas gusto kong makipag-sex. 535 00:40:14,360 --> 00:40:15,640 Lintik. 536 00:40:17,040 --> 00:40:18,520 God bless Viagra. 537 00:40:20,080 --> 00:40:22,040 Pinatay ako ng mga tabletang 'yon. 538 00:40:22,120 --> 00:40:25,040 Oo, nagawa ng mga tableta, pero hindi ng coke? 539 00:40:25,120 --> 00:40:25,960 Hindi! 540 00:40:26,680 --> 00:40:30,080 -Dahil sa mga pesteng tableta. -Tumahimik ka at makipag-sex ka na lang. 541 00:40:30,160 --> 00:40:32,200 Uy, lalabasan na ako, okay? 542 00:40:32,280 --> 00:40:34,800 -Hindi pa ako. Teka. -Lalabasan na ako, la… 543 00:40:53,400 --> 00:40:54,640 Lintik! 544 00:40:58,120 --> 00:41:00,920 -Magsayaw tayo. -Di ko mahanap ang panty ko! 545 00:41:03,840 --> 00:41:05,200 Magkita tayo sa labas. 546 00:41:05,280 --> 00:41:06,760 Wag kang magtagal, okay? 547 00:41:06,840 --> 00:41:07,680 Okay. 548 00:41:28,800 --> 00:41:34,240 ITO BA ANG ANAK MO? 549 00:43:08,680 --> 00:43:11,960 IVAN. JOEL - HI, BAKA NATUTULOG KA NA… 550 00:43:15,280 --> 00:43:17,280 CARMEN - GISING KA BA? 551 00:43:17,360 --> 00:43:20,400 KAILANGAN KITANG MAKAUSAP. ALAM KONG ALAM MO LAHAT. 552 00:43:20,480 --> 00:43:23,280 JOEL: HI, BAKA NATUTULOG KA NA… 553 00:43:42,280 --> 00:43:44,080 -Uy. -Masaya akong nag-text ka. 554 00:43:44,160 --> 00:43:46,800 'Yong message mo lang ang kailangan ko. 555 00:43:46,880 --> 00:43:49,000 Gustong-gusto na kitang makausap. 556 00:43:49,080 --> 00:43:50,120 Masama sa tingin mo? 557 00:43:50,200 --> 00:43:52,960 Di ko iisipin kailanman na masama na gusto mo akong kausapin. 558 00:43:53,840 --> 00:43:55,040 Uy, Ivan… 559 00:43:57,600 --> 00:43:59,360 -Puwede ba kitang makita? -Oo. 560 00:43:59,440 --> 00:44:00,280 Oo naman. 561 00:44:01,360 --> 00:44:02,960 Magkita tayo sa apartment ko, okay? 562 00:45:05,960 --> 00:45:06,800 Hi. 563 00:45:08,920 --> 00:45:09,760 Hi. 564 00:45:11,960 --> 00:45:12,920 Ano'ng nangyari? 565 00:45:13,640 --> 00:45:14,760 Kailangan kitang makita. 566 00:45:16,440 --> 00:45:18,080 Kailangan kitang makasama. 567 00:45:21,720 --> 00:45:24,040 Pero di ko alam kung mabuti ako para sa 'yo. 568 00:45:25,760 --> 00:45:28,320 Ikaw lang ang mabuting bagay sa akin ngayon. 569 00:45:39,520 --> 00:45:41,560 Kailangan ko ng mabuting tao sa tabi ko. 570 00:46:10,680 --> 00:46:11,520 Ayos ka lang? 571 00:46:12,400 --> 00:46:13,320 Nanginginig ka. 572 00:46:13,840 --> 00:46:15,960 Oo, ayos lang ako. 573 00:46:16,040 --> 00:46:16,960 Ikaw ba? 574 00:46:30,720 --> 00:46:31,880 Ivan… 575 00:46:31,960 --> 00:46:33,000 Ivan… 576 00:46:33,080 --> 00:46:34,000 Sabihin mo. 577 00:46:35,520 --> 00:46:37,680 Di ko alam ang mangyayari sa amin ni Omar. 578 00:46:39,160 --> 00:46:40,920 Masyadong komplikado 'yon. 579 00:46:43,240 --> 00:46:44,720 Gusto mong pumunta rito? 580 00:46:50,880 --> 00:46:52,280 'Yan lang ang gusto ko. 581 00:46:53,440 --> 00:46:54,280 Ako rin. 582 00:46:59,720 --> 00:47:01,800 Gusto ko lang isipin tayong dalawa. 583 00:47:02,520 --> 00:47:03,400 Sa totoo lang. 584 00:47:06,200 --> 00:47:07,280 'Yon lang ang gusto ko. 585 00:47:08,200 --> 00:47:09,360 Sa totoo lang. 586 00:47:11,680 --> 00:47:14,800 Gusto kong sabihing hayaan lahat, at makasama ka lang. 587 00:47:15,720 --> 00:47:16,720 Makasama ka lang. 588 00:48:31,480 --> 00:48:32,320 Nico, 589 00:48:33,400 --> 00:48:34,680 wala sa bahay ang pinsan mo. 590 00:48:35,720 --> 00:48:37,480 Sa tingin ko, umalis siya kagabi, at… 591 00:48:38,240 --> 00:48:39,720 Sa tingin ko, kasalanan ko 'yon. 592 00:49:05,840 --> 00:49:06,800 Ano'ng problema? 593 00:49:09,520 --> 00:49:13,680 Mga kopya ito ng mga regulasyon sa gusali ng munisipyo at residential property. 594 00:49:14,680 --> 00:49:16,880 Walang makapagdadawit kay Catalina o sinuman. 595 00:49:19,280 --> 00:49:20,200 Wala kahit ano. 596 00:49:46,640 --> 00:49:48,680 Uy. Bakit ka natulog sa sofa? 597 00:50:04,000 --> 00:50:05,120 Ano'ng nangyayari? 598 00:50:07,280 --> 00:50:08,120 Omar… 599 00:50:08,880 --> 00:50:09,720 Halika. 600 00:50:10,720 --> 00:50:11,920 May ininom ka ba? 601 00:50:12,480 --> 00:50:14,800 -Hindi, ayos lang ako. Iwan mo ako. -Anong maayos. 602 00:50:15,880 --> 00:50:17,960 Ano'ng nangyari? Maayos ka kahapon. 603 00:50:18,520 --> 00:50:20,120 Kasinungalingan lahat 'yon, Dalmar. 604 00:50:21,400 --> 00:50:23,080 Ayaw niya akong makasama. 605 00:50:23,160 --> 00:50:24,960 Buong gabi siyang wala. 606 00:50:25,040 --> 00:50:27,800 At naghintay ako sa kanya buong gabi sa sofa na parang tanga. 607 00:50:27,880 --> 00:50:31,000 Nakakaawa ako, pare. At sigurado akong kasama niya si Ivan. 608 00:50:31,080 --> 00:50:32,640 Sigurado akong nagkabalikan sila. 609 00:50:32,720 --> 00:50:33,840 Hindi, pare. 610 00:50:35,280 --> 00:50:37,760 Masasaktan ka ba tuwing aalis siya sa tabi mo? 611 00:50:39,520 --> 00:50:41,960 Sa tingin ko, ginagawa kang makasarili ng sakit. 612 00:50:42,040 --> 00:50:43,400 Ayokong maging ganito. 613 00:50:44,560 --> 00:50:45,800 Pero di ko mapigilan. 614 00:50:46,640 --> 00:50:47,640 Di ko mapigilan. 615 00:50:48,680 --> 00:50:49,800 Alam mo… 616 00:50:51,760 --> 00:50:54,680 Nauunawaan kong may sakit ka, pero di ito karapat-dapat kay Joel. 617 00:50:55,200 --> 00:50:56,440 Wag mo siyang idamay. 618 00:50:57,000 --> 00:50:58,920 Dahil di makakatulong 'yon para bumuti ka. 619 00:51:01,000 --> 00:51:03,120 Di gumagana 'yon nang gano'n. At alam mo 'yon. 620 00:51:25,280 --> 00:51:26,160 Tara na? 621 00:51:26,240 --> 00:51:27,160 Saan? 622 00:51:27,240 --> 00:51:28,800 Saan? Sa coffee machine. 623 00:51:28,880 --> 00:51:30,560 -Dito sa school? -Oo. 624 00:51:30,640 --> 00:51:34,640 -Ayaw mo sa ibang lugar? -Wag kang mag-alala. Mabilis lang 'to. 625 00:51:45,920 --> 00:51:47,080 Di ako magtatagal. 626 00:51:48,680 --> 00:51:50,480 Wala akong pakialam sa sinasabi ng DNA. 627 00:51:51,480 --> 00:51:53,480 Di mo ako dinamayan kailanman. 628 00:51:53,560 --> 00:51:54,920 Hindi kita ina. 629 00:51:55,720 --> 00:51:56,960 At hindi mo ako anak. 630 00:51:59,720 --> 00:52:01,120 Magkano ang gusto mo? 631 00:52:01,200 --> 00:52:02,080 Excuse me? 632 00:52:02,160 --> 00:52:03,640 Pera. Magkano? 633 00:52:06,840 --> 00:52:10,760 Masyadong nagkataon na nagsimula ang maternal instincts mo 634 00:52:10,840 --> 00:52:12,320 nang namatay ang papa ko. 635 00:52:13,120 --> 00:52:14,400 'Yan ang ipinunta mo. 636 00:52:15,920 --> 00:52:17,280 Para sa pera. 637 00:52:17,880 --> 00:52:20,080 -Napaka-unfair mo… -Kalahating milyon? 638 00:52:21,800 --> 00:52:22,640 Isang milyon? 639 00:52:24,440 --> 00:52:25,400 Dalawang milyon? 640 00:52:26,440 --> 00:52:28,120 Isa sa bawat nawalang bata? 641 00:52:34,080 --> 00:52:35,000 Sige, perpekto. 642 00:52:36,840 --> 00:52:38,120 Ayos na ang dalawang milyon. 643 00:52:38,200 --> 00:52:41,080 Tatawagan ko ang mga abogado ko at ipapalipat ko sa kanila. 644 00:52:43,000 --> 00:52:43,920 Good riddance. 645 00:53:12,160 --> 00:53:13,080 Hi, guwapo. 646 00:53:14,280 --> 00:53:17,080 Uuwi ako sa mga magulang ko sandali. 647 00:53:18,840 --> 00:53:21,040 Magiging okay ako, pangako. 648 00:53:21,960 --> 00:53:24,080 'Yon ang pinakamabuti para sa 'yo at sa akin. 649 00:53:25,600 --> 00:53:26,840 Magtawagan tayo lagi, okay? 650 00:53:28,840 --> 00:53:30,760 Salamat sa lahat ng ginawa mo para sa akin. 651 00:53:32,080 --> 00:53:33,080 Mahal kita, Joel. 652 00:56:33,880 --> 00:56:35,960 Tagapagsalin ng Subtitle: Lea Torre