1 00:00:10,680 --> 00:00:11,760 Samu. 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 Awak okey? 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,040 Ya. 4 00:00:21,120 --> 00:00:21,960 Saya haus. 5 00:00:22,440 --> 00:00:23,520 Tidurlah. 6 00:00:48,960 --> 00:00:50,200 Tak guna. 7 00:00:51,320 --> 00:00:52,280 Awak tak okey. 8 00:00:53,120 --> 00:00:53,960 Saya okey. 9 00:00:54,560 --> 00:00:55,560 Pergilah tidur. 10 00:00:58,400 --> 00:00:59,640 Omar… 11 00:01:21,520 --> 00:01:22,600 Maafkan saya. 12 00:01:23,200 --> 00:01:25,440 Saya tak suka awak lihat saya begini. 13 00:01:26,400 --> 00:01:27,800 Macam saya sakit. 14 00:01:28,440 --> 00:01:30,560 Bosan dengan tubuh saya yang khianati saya. 15 00:01:30,640 --> 00:01:33,200 Kenapa saya risau walaupun semuanya okey? 16 00:01:34,200 --> 00:01:36,800 Maksud saya, ia normal, okey? 17 00:01:37,360 --> 00:01:39,080 Kita hampir kehilangan rumah, 18 00:01:39,760 --> 00:01:42,920 kita hampir berpisah walaupun tidur sekatil… 19 00:01:43,000 --> 00:01:44,760 Ya, kita tak hilang rumah. 20 00:01:44,840 --> 00:01:45,840 Awak di sini. 21 00:01:46,640 --> 00:01:48,240 Jika semua itu berubah? 22 00:01:49,000 --> 00:01:51,200 Soalan itu juga menyedihkan. 23 00:01:51,280 --> 00:01:54,440 Jauh di sudut hati, saya tak nak awak tinggalkan saya. 24 00:01:54,520 --> 00:01:56,880 Jika awak pergi, saya pasti gelabah. 25 00:01:57,440 --> 00:01:59,680 Saya tak nampak begitu. 26 00:01:59,760 --> 00:02:01,080 Mungkin awak patut. 27 00:02:04,280 --> 00:02:05,600 Boleh saya peluk awak? 28 00:02:32,200 --> 00:02:34,080 - Berhenti. - Kenapa?? 29 00:02:35,040 --> 00:02:35,920 Awak okey? 30 00:02:36,680 --> 00:02:37,640 Ya. 31 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 Cuma… 32 00:02:43,040 --> 00:02:44,600 Saya terangsang. 33 00:02:52,840 --> 00:02:55,280 Saya pun terangsang. 34 00:03:02,880 --> 00:03:08,120 Sangat teruk dan mengelirukan jika kita bersama. 35 00:03:09,120 --> 00:03:11,080 Betul tak? 36 00:03:13,000 --> 00:03:13,840 Ya. 37 00:03:13,920 --> 00:03:15,400 Ya, ia akan… 38 00:03:17,400 --> 00:03:18,520 Ia satu kesilapan. 39 00:03:20,680 --> 00:03:22,360 Elok kita tak buat. 40 00:03:25,760 --> 00:03:26,880 Tidak. 41 00:03:26,960 --> 00:03:27,800 Jangan. 42 00:04:28,800 --> 00:04:29,960 Helo, semua! 43 00:04:30,040 --> 00:04:31,440 Apa khabar semua? 44 00:04:31,520 --> 00:04:33,880 Saya harap pagi anda baik. 45 00:04:33,960 --> 00:04:36,960 Pagi saya pun bagus. 46 00:04:37,560 --> 00:04:41,080 Ada gadis cantik bersama saya. Ayuh. Ucap hai. 47 00:04:41,680 --> 00:04:44,080 Hai! Awak memang pelahap. 48 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 TAMAT STRIM LANGSUNG 49 00:04:45,880 --> 00:04:46,800 TIADA HANTARAN 50 00:04:50,240 --> 00:04:51,280 Tak guna. 51 00:04:56,120 --> 00:04:58,360 - Awak baru rosakkannya. - Apa? 52 00:04:58,440 --> 00:05:01,000 Awak boleh guna napkin. 53 00:05:01,480 --> 00:05:03,240 - Daripada buat… - Buat apa? 54 00:05:04,160 --> 00:05:06,280 - Ia cuma persembahan. - Saya tahu. 55 00:05:07,080 --> 00:05:09,960 Masalahnya, awak buat aksi sama. 56 00:05:10,040 --> 00:05:12,240 Mesti bersifat seksual, murahan. 57 00:05:12,880 --> 00:05:13,720 Apa? 58 00:05:14,600 --> 00:05:15,440 Sekejap. 59 00:05:15,520 --> 00:05:19,000 Maksud saya, jika kita mahu hasil yang berbeza, 60 00:05:19,080 --> 00:05:21,440 kita perlu buat perkara berbeza, bukan? 61 00:05:21,520 --> 00:05:25,120 Jadi mari kita ubah cara kita berinteraksi depan umum. 62 00:05:25,200 --> 00:05:26,680 Di media sosial, cerita… 63 00:05:29,280 --> 00:05:30,400 Awak marah? 64 00:05:32,200 --> 00:05:33,880 Ini untuk kebaikan awak. 65 00:05:34,680 --> 00:05:35,520 Okey? 66 00:05:36,520 --> 00:05:37,600 Jangan marah. 67 00:05:39,880 --> 00:05:40,960 Boleh cium? 68 00:05:53,520 --> 00:05:54,520 Saya cuma… 69 00:05:55,160 --> 00:05:56,240 Apa? 70 00:05:56,320 --> 00:06:00,480 Macam mana kalau awak ponteng beberapa kelas dan kita tidur bersama? 71 00:06:01,560 --> 00:06:02,800 Saya akan fikirkan. 72 00:06:07,840 --> 00:06:08,680 Okey. 73 00:06:15,720 --> 00:06:16,560 Iván! 74 00:06:18,120 --> 00:06:20,080 Awak tak nak ucap selamat pagi? 75 00:06:21,320 --> 00:06:24,600 Saya pun tak nak ada kaitan dengan mak saya. Ibu kita. 76 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 Dia juga rosakkan hidup saya. 77 00:06:26,760 --> 00:06:28,560 Jangan dingin dengan saya. 78 00:06:45,840 --> 00:06:47,760 Awak tahu tak dah pukul berapa? 79 00:06:48,760 --> 00:06:49,920 Saya datang. 80 00:07:01,400 --> 00:07:03,320 Omar hadapi malam yang sukar. 81 00:07:03,400 --> 00:07:06,200 Dia terjaga dan tak dapat tidur semula. 82 00:07:06,280 --> 00:07:10,120 - Awak pasti tentang tindakan awak? - Ya, pasti. Saya tolong dia. 83 00:07:16,680 --> 00:07:17,920 Saya nampak kamu. 84 00:07:19,000 --> 00:07:21,680 - Kamu berdua kembali bersama? - Tidak. 85 00:07:21,760 --> 00:07:23,200 Sudah tentu tidak. 86 00:07:23,920 --> 00:07:25,320 Selamat pagi. 87 00:07:25,400 --> 00:07:26,800 Selamat pagi. 88 00:07:26,880 --> 00:07:28,640 Kopi. Bagusnya. 89 00:07:28,720 --> 00:07:29,560 Nah. 90 00:07:30,680 --> 00:07:31,880 Ada apa? 91 00:07:31,960 --> 00:07:33,280 Tak ada apa-apa. 92 00:07:33,960 --> 00:07:35,880 - Awak tak beritahu dia… - Tidak 93 00:07:35,960 --> 00:07:39,720 Sudah tentu tidak. Tiada apa-apa nak diberitahu. 94 00:07:39,800 --> 00:07:40,640 Tidak. 95 00:07:41,120 --> 00:07:42,080 Tak ada apa-apa. 96 00:07:43,000 --> 00:07:44,120 Saya nak mandi. 97 00:07:47,680 --> 00:07:49,560 Dia tahu yang kamu tak bersama? 98 00:07:55,760 --> 00:07:58,640 Jadi ibu Rocío buat begini dengan badan amalnya? 99 00:07:58,720 --> 00:08:00,400 Ini bukti menunjukkan dia bersalah. 100 00:08:00,480 --> 00:08:03,440 Sebab itulah kita boleh gunakan dia. 101 00:08:03,520 --> 00:08:07,120 Suka atau tidak, semua orang di sini tak bersih. 102 00:08:07,200 --> 00:08:08,360 Bukan kita. 103 00:08:08,440 --> 00:08:10,960 Atau tidak lagi, sebab saya takkan benarkannya. 104 00:08:11,040 --> 00:08:12,160 Betulkah? 105 00:08:12,240 --> 00:08:14,720 Sayang, sedarlah! Kamu tak berkuasa. 106 00:08:14,800 --> 00:08:16,400 Kamu cuma boneka. 107 00:08:16,480 --> 00:08:20,520 Sampai mati mak takkan mengaku saya ada buat perkara baik. 108 00:08:20,600 --> 00:08:23,000 Sebagai pemilik, saya akan buat perkara betul. 109 00:08:23,080 --> 00:08:23,920 Yakah? 110 00:08:24,000 --> 00:08:25,280 - Ya. - Siapa kata? 111 00:08:25,360 --> 00:08:26,320 Ayah kamu? 112 00:08:26,400 --> 00:08:27,240 Jangan harap. 113 00:08:27,320 --> 00:08:30,120 Dia tak gembira kamu batalkan pengusiran itu. 114 00:08:30,680 --> 00:08:32,400 Mak pula? Sama, tak gembira. 115 00:08:33,080 --> 00:08:34,120 Kekasih kamu? 116 00:08:34,640 --> 00:08:36,600 Baru masuk akal. 117 00:08:36,680 --> 00:08:39,000 Dia dan keluarganya yang dapat manfaat. 118 00:08:39,080 --> 00:08:40,320 Jangan libatkan Dídac. 119 00:08:40,400 --> 00:08:43,600 - Kamu tahu apa keluarganya buat? - Apa? 120 00:08:43,680 --> 00:08:45,720 Mereka nak beli 121 00:08:45,800 --> 00:08:48,880 setiap apartmen yang kita nak robohkan. 122 00:08:49,600 --> 00:08:52,000 Jika mereka miliki harta tanah, kita takkan ada 123 00:08:52,080 --> 00:08:55,520 tanah yang diperlukan untuk besarkan Isadora House 124 00:08:55,600 --> 00:08:58,200 Sebab itu dia yakinkan kamu untuk batalkan pengusiran. 125 00:08:58,280 --> 00:08:59,960 Supaya mereka ada masa. 126 00:09:00,600 --> 00:09:01,600 Saya tak percaya. 127 00:09:02,080 --> 00:09:04,800 Atau buat saya ragu-ragu. Tak. 128 00:09:06,200 --> 00:09:09,840 Sekali saja, dengar cakap mak. Jangan percayakan budak itu. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,600 Ini hubungan mencurigakan. 130 00:09:15,320 --> 00:09:18,040 Sebab itulah mak tak nak kamu masuk campur. 131 00:09:18,120 --> 00:09:20,200 Jauhkan diri daripada semua ini. 132 00:09:20,280 --> 00:09:23,880 Mak nak kamu tahu, jika mak buat sesuatu 133 00:09:23,960 --> 00:09:26,800 untuk halang hubungan kamu dengan Dídac, 134 00:09:26,880 --> 00:09:30,240 semuanya untuk pastikan kamu selamat, lindungi kamu. 135 00:09:30,320 --> 00:09:32,280 Apa mak buat untuk pisahkan kami? 136 00:09:32,800 --> 00:09:34,040 Macam-macam cara. 137 00:09:36,880 --> 00:09:37,800 Bunuh Amazona? 138 00:09:40,000 --> 00:09:40,960 Bunuh Amazona. 139 00:09:42,080 --> 00:09:45,120 - Serta tembakan itu. - Mak gila. 140 00:09:45,200 --> 00:09:47,920 - Ini perkara serius. - Masih belum terlambat. 141 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 Kamu boleh beritahu ayah kamu yang kamu tak nak terlibat dan pergi. 142 00:09:52,880 --> 00:09:55,680 Pergi dari sini seketika. Paris, contohnya. 143 00:09:55,760 --> 00:09:57,160 Kamu memang suka Paris. 144 00:09:57,720 --> 00:09:59,240 Sekejap saja. 145 00:09:59,320 --> 00:10:00,880 Pertimbangkannya, sayang. 146 00:10:14,640 --> 00:10:15,840 Helo, semua. 147 00:10:15,920 --> 00:10:17,320 Apa khabar? 148 00:10:17,400 --> 00:10:19,760 Saya harap pagi anda baik. 149 00:10:19,840 --> 00:10:22,440 Pagi saya pun bagus. 150 00:10:22,520 --> 00:10:24,600 Ada gadis cantik bersama saya. 151 00:10:24,680 --> 00:10:26,760 Ayuh. Ucap hai. 152 00:10:27,440 --> 00:10:28,480 Hai? 153 00:10:39,200 --> 00:10:41,000 Awak nampak hebat. 154 00:10:41,520 --> 00:10:43,000 - Yakah? - Ya. 155 00:10:43,480 --> 00:10:46,640 - Saya tak rasa macam diri sendiri. - Ya? 156 00:10:49,600 --> 00:10:51,920 Saya rasa awak nampak hebat. 157 00:10:52,000 --> 00:10:54,680 Lebih daripada sebelum ini. 158 00:10:56,720 --> 00:10:58,320 Setelah Sara ambil barang, 159 00:10:58,400 --> 00:11:01,000 kita letak barang awak di dalam almari, okey? 160 00:11:01,080 --> 00:11:01,920 Okey. 161 00:11:27,400 --> 00:11:33,440 PINK REBELLION OLEH SARAULGOALS 162 00:11:33,520 --> 00:11:37,280 Awak tak pernah pedulikan cakap mak awak dan sekarang awak marah dia? 163 00:11:37,800 --> 00:11:40,400 Ya, dia buat saya marah. Nak kata apa? 164 00:11:40,480 --> 00:11:43,920 Saya susah nak percaya orang dan ini cuma burukkan keadaan. 165 00:11:44,000 --> 00:11:48,360 Saya minta awak batalkan pengusiran demi penginap dan kawan-kawan kita. 166 00:11:48,440 --> 00:11:51,400 Tiada kaitan dengan bisnes keluarga saya. 167 00:11:53,040 --> 00:11:53,960 Sumpah. 168 00:11:54,520 --> 00:11:55,360 Apa? 169 00:11:55,440 --> 00:11:58,760 Sumpah awak tak bantu keluarga awak kenakan keluarga saya atau saya. 170 00:12:01,560 --> 00:12:02,520 Saya sumpah. 171 00:12:04,400 --> 00:12:05,240 Okey. 172 00:12:06,960 --> 00:12:07,920 Saya percaya. Maaf. 173 00:12:08,000 --> 00:12:11,720 Saya fikir saya boleh tangani semua ini, kini dah rumit. 174 00:12:11,800 --> 00:12:15,600 Jangan risau. Awak tahu saya ada untuk bantu awak. 175 00:12:15,680 --> 00:12:16,880 Saya cinta awak. 176 00:12:17,400 --> 00:12:18,640 Saya cinta awak juga. 177 00:12:43,960 --> 00:12:46,960 Mak ada kurang setengah jam untuk minum bersama kamu. 178 00:12:47,040 --> 00:12:49,320 Apalah yang penting sangat. 179 00:12:49,400 --> 00:12:50,680 Kita perlu bincang. 180 00:12:50,760 --> 00:12:52,840 Mari kita beli kopi itu. 181 00:12:53,600 --> 00:12:54,440 Semuanya okey? 182 00:12:56,120 --> 00:12:59,000 - Kamu nampak tak sihat. - Saya tak boleh tidur. 183 00:12:59,840 --> 00:13:00,680 Kenapa? 184 00:13:01,480 --> 00:13:02,920 Bimbang tentang sesuatu? 185 00:13:03,400 --> 00:13:05,640 Boleh kita berbual dengan jujur? 186 00:13:05,720 --> 00:13:08,880 Saya perlukannya. Ia makan dalam. 187 00:13:08,960 --> 00:13:09,960 Mestilah boleh. 188 00:13:10,680 --> 00:13:11,520 Mak… 189 00:13:13,600 --> 00:13:15,520 Adakah mak disogok? 190 00:13:18,240 --> 00:13:20,000 - Sekali lagi? - Apa tukarannya? 191 00:13:20,080 --> 00:13:22,400 Tiada orang sogok mak. Jangan mengarut! 192 00:13:22,480 --> 00:13:25,560 Mak tak boleh tengok saya pun. Sama ada mak cakap benar… 193 00:13:25,640 --> 00:13:26,480 Atau apa? 194 00:13:27,960 --> 00:13:29,880 Tak perlu ugut mak. 195 00:13:29,960 --> 00:13:32,000 Lupakan tentang kopi. 196 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Mak boleh pergi jalan. 197 00:13:40,280 --> 00:13:42,560 Hei, Nico, boleh kita cakap sekejap? 198 00:13:42,640 --> 00:13:43,760 Ya, boleh. 199 00:13:43,840 --> 00:13:44,680 Jumpa lagi. 200 00:13:45,520 --> 00:13:49,480 Ibu bapa awak okey jika saya tinggal di rumah awak beberapa hari? 201 00:13:50,880 --> 00:13:52,480 Saya tak tahu. Kenapa? 202 00:13:52,560 --> 00:13:54,320 Saya perlu keluar rumah. 203 00:13:54,400 --> 00:13:58,400 Saya tak tahan dengan mak saya. Dia tipu saya. 204 00:14:00,240 --> 00:14:02,680 Jangan risau. Saya akan cari tempat lain. 205 00:14:03,680 --> 00:14:08,040 - Biar saya tanya mereka. - Lupakan saja. Saya tak nak menyusahkan. 206 00:14:09,640 --> 00:14:10,880 Tak, sebab Eric. 207 00:14:13,480 --> 00:14:17,080 Dia setuju untuk berubat, saya tak nak dia terganggu. 208 00:14:18,120 --> 00:14:20,520 Saya boleh buat sepupu awak terganggu? 209 00:14:22,160 --> 00:14:25,200 Terima kasih kerana fikir saya mampu buat begitu. 210 00:14:25,280 --> 00:14:27,000 Saya jamin, tidak. 211 00:14:27,560 --> 00:14:30,480 Namun, saya faham. Tak mengapa. 212 00:14:35,560 --> 00:14:37,240 Ayuh. Pasti okey. 213 00:14:37,320 --> 00:14:38,560 - Ya? - Ya. 214 00:14:48,200 --> 00:14:50,440 Tengoklah dia. Pakai sopan. 215 00:14:50,520 --> 00:14:53,080 Saya nak ubah penampilan saya. 216 00:14:53,160 --> 00:14:56,640 Teman lelaki baru, penampilan baru. Siapa yang tentukan agaknya. 217 00:14:56,720 --> 00:14:59,120 - Awak kecewa saya tak seksi. - Tidaklah. 218 00:14:59,640 --> 00:15:03,240 Ubat saya jadikan saya bebas daripada fikiran nakal. 219 00:15:03,320 --> 00:15:04,320 Okey… 220 00:15:04,920 --> 00:15:06,840 Dia bukan teman lelaki saya. 221 00:15:10,080 --> 00:15:11,880 - Apa awak buat di sini? - Hai. 222 00:15:13,360 --> 00:15:14,840 Saya bawa makanan tengah hari. 223 00:15:14,920 --> 00:15:17,600 Di sekolah? Awak kata tak nak terburu-buru. 224 00:15:17,680 --> 00:15:19,880 Tiada apa-apa. Cuma berbuat baik. 225 00:15:19,960 --> 00:15:21,320 - Ya. - Jika awak terganggu… 226 00:15:21,400 --> 00:15:23,320 Tidak. 227 00:15:23,400 --> 00:15:24,720 Tak, saya nak. 228 00:15:24,800 --> 00:15:26,440 - Terima kasih. - Chloe! 229 00:15:27,200 --> 00:15:29,480 Chloe, tak guna. Ini mak! 230 00:15:29,560 --> 00:15:31,720 Kenapa tak jawab telefon? 231 00:15:31,800 --> 00:15:33,200 Jumpa di rumah, okey? 232 00:15:33,760 --> 00:15:35,600 - Kamu ke mana? - Sekitar sini. 233 00:15:35,680 --> 00:15:37,720 - Dengan dia? - Bukan urusan mak. 234 00:15:37,800 --> 00:15:41,320 - Bukankah dia teman lelaki Sara? - Jangan ganggu saya. 235 00:15:41,400 --> 00:15:44,640 Apa masalah kamu? Kita seronok bersantai bersama, 236 00:15:44,720 --> 00:15:47,600 kemudian kamu lesap, tak balik rumah, tak jawab telefon. 237 00:15:47,680 --> 00:15:49,360 Apa masalah kamu? 238 00:15:49,440 --> 00:15:50,880 Mak menjijikkan saya. 239 00:15:50,960 --> 00:15:53,800 Saya takkan balik sebab meluat tengok mak. 240 00:15:53,880 --> 00:15:54,840 Faham? 241 00:16:14,080 --> 00:16:15,000 Helo. 242 00:16:15,080 --> 00:16:16,400 Apa awak buat di sini? 243 00:16:17,160 --> 00:16:18,200 Hei… 244 00:16:18,280 --> 00:16:19,760 Saya datang jumpa Chloe. 245 00:16:20,360 --> 00:16:22,160 Kami semakin saling mengenali. 246 00:16:22,240 --> 00:16:23,840 Apa? Saya tak tahu. 247 00:16:23,920 --> 00:16:25,600 - Ya? - Selamat berjaya. 248 00:16:25,680 --> 00:16:27,560 Terima kasih. Dengar… 249 00:16:27,640 --> 00:16:30,400 Awak datang untuk ambil barang awak? 250 00:16:30,480 --> 00:16:31,720 Itu yang kita setuju. 251 00:16:44,800 --> 00:16:46,840 Chloe tak sesuai dengan awak. 252 00:16:48,040 --> 00:16:49,480 Baru bersuara. 253 00:16:50,000 --> 00:16:51,600 Kenapa? Awak cemburu? 254 00:16:51,680 --> 00:16:53,600 Awak nak buat saya cemburu? 255 00:16:55,000 --> 00:16:55,920 Mungkin. 256 00:16:56,000 --> 00:16:57,200 Adakah ia berhasil? 257 00:16:59,040 --> 00:17:00,960 Saya lebih rela mati, tak guna! 258 00:17:01,040 --> 00:17:04,280 Saya rasa awak dah rindukan saya. 259 00:17:04,360 --> 00:17:07,960 Berhenti bercakap. Biar saya ambil barang saya dalam diam. 260 00:17:23,160 --> 00:17:24,480 SAHKAN KOD ANDA 261 00:17:24,560 --> 00:17:26,000 @SARAUL.GOALS 262 00:17:26,080 --> 00:17:28,440 PINKREBELLION19191919 TIADA HANTARAN LAGI 263 00:17:38,400 --> 00:17:39,520 Si kacak! 264 00:17:39,600 --> 00:17:42,720 Nasi dengan articok. Saya tahu awak suka. 265 00:17:43,920 --> 00:17:45,920 Tolong saya siapkan meja. 266 00:17:50,000 --> 00:17:51,280 Bagus. 267 00:17:51,880 --> 00:17:53,040 Nak tunggu Dalmar? 268 00:17:54,440 --> 00:17:55,400 Tidak. 269 00:17:55,480 --> 00:17:58,240 Saya lebih suka makan sendirian dengan awak. 270 00:18:09,280 --> 00:18:10,200 Omar… 271 00:18:10,760 --> 00:18:11,600 Tak guna. 272 00:18:12,720 --> 00:18:13,560 Maafkan saya. 273 00:18:14,600 --> 00:18:16,240 Saya tahu kita tak bersama. 274 00:18:17,200 --> 00:18:19,680 Saya berjanji, takkan terbawa-bawa, tapi… 275 00:18:20,320 --> 00:18:24,120 Saya rasa gembira apabila emosi saya okey sehingga… 276 00:18:26,600 --> 00:18:29,840 Saya tak nak kita keliru. 277 00:18:32,440 --> 00:18:33,480 Saya pun sama. 278 00:18:34,880 --> 00:18:37,960 Namun, antara jiwa yang terseksa di rumah, 279 00:18:38,040 --> 00:18:40,760 dapat serangan panik selang lima minit dan… 280 00:18:40,840 --> 00:18:43,800 dapat sediakan makan makan, saya pilih yang terakhir. 281 00:18:47,080 --> 00:18:47,960 Ayuh. Cubalah. 282 00:18:56,160 --> 00:18:57,080 Sedap? 283 00:18:57,920 --> 00:18:59,160 Sangat sedap. 284 00:19:04,920 --> 00:19:07,200 Percayalah, lebih cepat saya sembuh, 285 00:19:07,280 --> 00:19:09,040 lebih cepat awak rasa bebas. 286 00:19:09,880 --> 00:19:11,920 Jangan cakap begitu, okey? 287 00:19:12,000 --> 00:19:13,160 Bunyinya teruk. 288 00:19:13,840 --> 00:19:16,200 Saya tak rasa terperangkap di sini. 289 00:19:16,280 --> 00:19:17,400 Ada juga. 290 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 Tapi saya janji saya akan sembuh. 291 00:19:20,560 --> 00:19:22,800 Tak perlu rasa bertanggungjawab terhadap saya. 292 00:19:23,280 --> 00:19:25,640 Awak boleh bersama Iván, jika awak mahu. 293 00:19:32,000 --> 00:19:33,920 Bagaimana keadaan awak dan dia? 294 00:19:37,600 --> 00:19:40,160 Saya tak nak cakap dengan awak tentang Iván. 295 00:19:43,560 --> 00:19:44,680 Rasa pelik? 296 00:19:45,800 --> 00:19:48,000 Memanglah, bukan? 297 00:19:48,080 --> 00:19:49,040 Betul. 298 00:19:49,960 --> 00:19:51,760 Awak fikir saya masih tak kuat 299 00:19:51,840 --> 00:19:55,720 untuk terima hakikat yang awak suka dia dan saya akan kambuh. 300 00:19:55,800 --> 00:19:59,000 Awak akan rasa bertanggungjawab dan terperangkap semula 301 00:19:59,080 --> 00:20:01,800 dalam kitaran teruk ini dan tak boleh keluar. 302 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Hei, relakslah! Saya bergurau. 303 00:20:08,960 --> 00:20:11,600 Saya buat parodi diri saya dan situasi ini. 304 00:20:12,400 --> 00:20:13,840 Mari kita relaks. 305 00:20:13,920 --> 00:20:15,840 Makan malam yang enak, wain… 306 00:20:16,760 --> 00:20:17,880 Serta tiada seks. 307 00:20:18,600 --> 00:20:19,840 Saya sumpah. 308 00:20:20,760 --> 00:20:23,400 Jangan risau. Awak tak perlu bersumpah. 309 00:20:23,920 --> 00:20:25,160 Saya yang bersumpah. 310 00:20:47,360 --> 00:20:48,880 Saya dah nak klimaks! 311 00:20:58,600 --> 00:21:00,120 Raúl, saya dah balik. 312 00:21:00,880 --> 00:21:02,000 Hai! 313 00:21:02,080 --> 00:21:04,280 Kenapa banyak wain? Tiga botol… 314 00:21:04,800 --> 00:21:06,400 Apa dia buat di sini. 315 00:21:07,280 --> 00:21:08,240 Hai, sayang. 316 00:21:08,320 --> 00:21:10,200 Tengok, mak bawa wiski. 317 00:21:10,280 --> 00:21:11,360 Hebat. 318 00:21:13,560 --> 00:21:15,160 Awak tak beritahu saya akan datang? 319 00:21:15,840 --> 00:21:18,800 Saya jemput untuk kenali dia dan supaya dia nampak awak okey. 320 00:21:18,880 --> 00:21:20,160 Tanpa tanya saya? 321 00:21:21,920 --> 00:21:23,680 - Keluar dari sini. - Chloe… 322 00:21:23,760 --> 00:21:25,200 Tak, saya nak dia pergi. 323 00:21:27,520 --> 00:21:30,040 Carmen, boleh saya minta diri sebentar? 324 00:21:31,400 --> 00:21:33,360 Chloe, mari ke dapur. 325 00:21:33,440 --> 00:21:35,920 - Saya takkan berganjak sampai dia pergi. - Chloe… 326 00:21:36,000 --> 00:21:37,600 Saya tak pasti tujuan awak. 327 00:21:37,680 --> 00:21:39,600 - Ayuh! - Saya terkejut. 328 00:21:39,680 --> 00:21:41,360 - Awak tak faham. - Okey. 329 00:21:41,440 --> 00:21:43,280 Saya tak nak ada kaitan dengannya. 330 00:21:44,920 --> 00:21:47,000 Sayang, bertenang. 331 00:21:47,080 --> 00:21:49,920 Awak tak boleh keluar rumah dan tinggal di sini begitu saja. 332 00:21:50,000 --> 00:21:51,320 Saya ganggu awak? 333 00:21:51,400 --> 00:21:54,040 Tidak. Tapi kita tak perlu terburu-buru. 334 00:21:55,240 --> 00:21:56,600 Awak panggil saya "sayang". 335 00:21:57,640 --> 00:21:59,600 Ya, ia terlepas. Maafkan saya. 336 00:21:59,680 --> 00:22:02,160 Kita kata akan buat dengan betul, bukan? 337 00:22:02,240 --> 00:22:05,480 Jadi, awak perlu duduk dan bercakap dengannya. 338 00:22:05,560 --> 00:22:08,680 Saya tak nak cakap dengan mak saya. Dekat pun tak nak. 339 00:22:08,760 --> 00:22:11,080 Chloe, dia ibu awak. 340 00:22:11,160 --> 00:22:14,560 Dia saja yang awak ada dan satu-satunya awak ada. 341 00:22:14,640 --> 00:22:17,440 Ayuh makan malam dan buang aura buruk. 342 00:22:19,600 --> 00:22:21,680 Saya akan sentiasa bersama awak. 343 00:22:22,720 --> 00:22:23,560 Okey? 344 00:22:25,960 --> 00:22:28,160 Ayuh. Cerialah. 345 00:22:29,080 --> 00:22:31,120 Makan malam dah sedia. 346 00:22:31,880 --> 00:22:34,960 Kamu mesti beritahu Rocío, biasanya tak begini. 347 00:22:35,040 --> 00:22:36,720 Wanita tak buat semua kerja. 348 00:22:36,800 --> 00:22:39,280 Kita sama-sama kongsi kerja rumah. 349 00:22:39,960 --> 00:22:42,000 Contohnya, ayah saya selalu masak. 350 00:22:42,080 --> 00:22:44,600 Jika cuma ada ayam. Itu saja yang dia boleh masak. 351 00:22:44,680 --> 00:22:46,080 - Betul. - Nampak? Ayam. 352 00:22:46,600 --> 00:22:47,760 Ini ayamnya. 353 00:22:48,560 --> 00:22:49,880 Silakan. 354 00:22:50,840 --> 00:22:53,880 Saya tak ada selera setelah mengambil semua pil. 355 00:22:53,960 --> 00:22:55,520 Saya tak rasa nak makan. 356 00:22:55,600 --> 00:22:58,480 Itu normal, Eric. Lama-kelamaan akan seimbang. 357 00:22:58,560 --> 00:22:59,640 Tak apa. 358 00:22:59,720 --> 00:23:02,920 Saya perlu perlahankan fikiran. Saya sangat hiper. 359 00:23:03,000 --> 00:23:06,520 Saya tak rasa lapar dan rasa mengantuk macam khayal, tapi… 360 00:23:07,520 --> 00:23:09,440 tanpa rosakkan paru-paru saya, 361 00:23:09,520 --> 00:23:11,800 Kalau khayal, mesti lapar, bukan? 362 00:23:11,880 --> 00:23:12,720 Nico… 363 00:23:14,360 --> 00:23:17,880 Boleh berhenti bercakap tentang dadah? Nanti apalah yang tetamu kita fikir. 364 00:23:17,960 --> 00:23:18,880 Ya. 365 00:23:18,960 --> 00:23:20,360 Apa yang saya fikir? 366 00:23:20,840 --> 00:23:22,400 Saya suka tengok kamu. 367 00:23:22,480 --> 00:23:25,160 Keluarga yang penyayang dan saling menyokong. 368 00:23:25,680 --> 00:23:26,880 Boleh berbual. 369 00:23:27,400 --> 00:23:30,120 Minggu lepas, dia tak keruan. 370 00:23:30,200 --> 00:23:31,440 Salah saya. 371 00:23:31,520 --> 00:23:33,840 Namun, mereka bersabar dengan saya, 372 00:23:33,920 --> 00:23:35,360 jadi saya akan tebusnya. 373 00:23:35,440 --> 00:23:37,680 Makan ubat sampai saya sembuh. 374 00:23:38,520 --> 00:23:41,080 Jika saya tak rasa lapar atau apa-apa lagi, 375 00:23:42,280 --> 00:23:44,000 saya akan selamat, bukan? 376 00:23:44,080 --> 00:23:46,360 Langkah demi langkah. Kamu akan okey. 377 00:23:46,920 --> 00:23:48,920 Jadi, Nico, paha atau dada? 378 00:23:50,800 --> 00:23:51,960 - Nak apa? - Ayam. 379 00:23:52,040 --> 00:23:53,320 Jadi… 380 00:23:53,400 --> 00:23:57,920 Ibu Rocío menggunakan badan kebajikannya untuk perdagangkan bayi. 381 00:23:58,560 --> 00:23:59,760 Tak guna, kawan. 382 00:24:00,320 --> 00:24:01,600 Ini serius. 383 00:24:02,520 --> 00:24:03,560 Sudah tentulah 384 00:24:03,640 --> 00:24:06,920 ibu bapa saya peras ugut dia supaya dia turut kehendak kami. 385 00:24:08,160 --> 00:24:11,320 Kami terlibat dalam banyak aktiviti haram. 386 00:24:15,760 --> 00:24:18,480 BUAT SALINAN ATAU AMBIL GAMBAR DOKUMEN ITU 387 00:24:26,800 --> 00:24:28,560 Apa itu? Siapa mesej awak? 388 00:24:28,640 --> 00:24:30,320 Muka awak tiba-tiba berubah. 389 00:24:30,400 --> 00:24:33,160 Abang saya sangat menjengkelkan dan suka mengawal. 390 00:24:34,920 --> 00:24:35,800 Isa, 391 00:24:36,960 --> 00:24:39,960 saya janji semua perkara mengarut di sekeliling kita 392 00:24:40,040 --> 00:24:42,000 takkan menjejaskan kita. 393 00:24:42,480 --> 00:24:43,600 Saya sumpah. 394 00:24:45,720 --> 00:24:47,480 - Janji? - Ya, saya sumpah. 395 00:25:25,520 --> 00:25:28,360 Berasmara dengan saya seperti ini kali terakhir. 396 00:25:30,760 --> 00:25:33,680 - Bunyinya macam betul. - Awak tak tahu. 397 00:25:33,760 --> 00:25:37,600 Dengan keluarga awak, keluarga saya hakim, peras ugut… 398 00:25:37,680 --> 00:25:39,960 Siapa tahu apa akan jadi esok? 399 00:25:41,400 --> 00:25:42,440 Tiada siapa tahu. 400 00:26:22,280 --> 00:26:24,640 Kenapa? Tak boleh tidur dengan Nico? 401 00:26:25,760 --> 00:26:28,240 Kadangkala dia berdengkur? 402 00:26:28,320 --> 00:26:30,440 Boleh saya lepak di sini seketika? 403 00:26:32,360 --> 00:26:33,320 Ya, boleh. 404 00:26:40,520 --> 00:26:44,680 Saya berjanji dengan Nico takkan ganggu awak dan lihatlah saya, 405 00:26:45,440 --> 00:26:47,040 naik ke katil awak. 406 00:26:47,120 --> 00:26:49,600 Tiada apa-apa boleh ganggu saya. 407 00:26:49,680 --> 00:26:51,360 Kuasa bahan kimia. 408 00:26:53,280 --> 00:26:55,080 Awak boleh hadapinya? 409 00:26:56,480 --> 00:26:57,320 Ya. 410 00:26:58,160 --> 00:27:01,320 - Ia perkara yang betul. - Awak tak seperti diri awak. 411 00:27:01,400 --> 00:27:02,800 Aduhai. 412 00:27:04,240 --> 00:27:07,280 Awak sepatutnya tolong saya, bukan soal saya. 413 00:27:07,360 --> 00:27:08,720 Okey, maaf. 414 00:27:08,800 --> 00:27:10,360 Maafkan saya. Tak guna. 415 00:27:10,440 --> 00:27:11,520 Maafkan saya. 416 00:28:06,960 --> 00:28:08,600 Tak guna. 417 00:28:08,680 --> 00:28:09,600 Apa? 418 00:28:12,760 --> 00:28:15,680 Pil-pil itu buat saya mati pucuk. 419 00:28:16,960 --> 00:28:19,000 Saya tak peduli tentang itu. 420 00:28:21,040 --> 00:28:21,880 Betul… 421 00:28:23,200 --> 00:28:24,200 Tapi saya peduli. 422 00:28:26,560 --> 00:28:27,920 Kita tidur saja, okey? 423 00:28:41,960 --> 00:28:43,040 Hei… 424 00:28:45,200 --> 00:28:47,200 Katil ini kecil untuk kita berdua. 425 00:29:58,560 --> 00:29:59,960 - Apa khabar? - Apa khabar? 426 00:30:01,440 --> 00:30:02,680 Apa khabar, kawan? 427 00:30:04,120 --> 00:30:04,960 Ada apa? 428 00:30:05,680 --> 00:30:07,040 Apa yang awak nak? 429 00:30:07,120 --> 00:30:12,360 Kami ada syabu, pil ekstasi, amphetamina, meskalina, kokain. 430 00:30:13,040 --> 00:30:14,040 Pilihlah. 431 00:30:14,120 --> 00:30:15,120 Tak boleh. 432 00:30:16,640 --> 00:30:18,560 Dia dah insaf. 433 00:30:20,480 --> 00:30:21,880 Awak telah dijinakkan. 434 00:30:24,240 --> 00:30:25,640 Siapa jual kokain? 435 00:30:29,320 --> 00:30:31,800 Mak tak biasa lihat kamu berpakaian begitu. 436 00:30:32,320 --> 00:30:34,680 - Bukan gaya kamu. - Raúl hadiahkan. 437 00:30:35,600 --> 00:30:39,520 Kamu perlu suka kalau daripada Raúl? 438 00:30:39,600 --> 00:30:42,440 Itu bukan kamu. Kamu dah macam Laura Ingalls. 439 00:30:43,800 --> 00:30:45,040 Siapa? 440 00:30:45,720 --> 00:30:47,480 Siapa saya pada mak? 441 00:30:48,000 --> 00:30:49,600 Okey, mak akan beritahu. 442 00:30:50,080 --> 00:30:51,400 Kamu wanita yang kuat, 443 00:30:51,480 --> 00:30:52,520 berdikari, 444 00:30:52,600 --> 00:30:56,160 ada identiti yang kukuh dan dua ovari sebesar bola pantai. 445 00:30:57,120 --> 00:31:01,120 Kamu bukan anak patung Barbie untuk dia main dan tukar pakaian, 446 00:31:01,200 --> 00:31:03,880 rumah anak patungnya, sikap dia dan segala-galanya. 447 00:31:03,960 --> 00:31:07,480 Hei, dia bukan anak patung Barbie sesiapa. 448 00:31:07,560 --> 00:31:09,920 Ia tak begitu langsung. 449 00:31:11,360 --> 00:31:12,240 Carmen… 450 00:31:13,280 --> 00:31:15,320 Maaf, tapi saya tak begitu. 451 00:31:16,040 --> 00:31:18,120 Dia boleh buat apa-apa saja. 452 00:31:18,600 --> 00:31:19,440 Bukan? 453 00:31:25,120 --> 00:31:28,320 Terus terang, Carmen, saya nak kita berbaik. 454 00:31:29,480 --> 00:31:30,400 Saya serius. 455 00:31:32,040 --> 00:31:33,840 Okey. Beginilah. 456 00:31:34,600 --> 00:31:38,440 Apa kata kita ambil gambar swafoto keluarga? 457 00:31:38,520 --> 00:31:41,000 Ini bukan masa yang sesuai untuk swafoto. 458 00:31:41,080 --> 00:31:43,840 Sudah tentu. Kita akan buang aura buruk, bukan? 459 00:31:44,520 --> 00:31:45,520 Ayuh. 460 00:31:46,400 --> 00:31:48,280 Carmen, pusing. 461 00:31:51,840 --> 00:31:53,200 Begitulah. 462 00:32:00,880 --> 00:32:06,640 RAUL BARU BUAT HANTARAN CERITA: MAKAN MALAM KELUARGA! 463 00:32:09,400 --> 00:32:11,720 @PINKREBELLION19191919 DI TALIAN 464 00:32:17,800 --> 00:32:20,280 Mak tak faham, Chloe. Mak sumpah. 465 00:32:20,360 --> 00:32:24,680 - Tiada sesiapa minta mak faham. - Bagaimana dengan teman lelaki ekspres? 466 00:32:28,080 --> 00:32:29,320 MESEJ BARU DARIPADA RAUL 467 00:32:29,400 --> 00:32:34,960 AWAK HENDAP SAYA MELALUI AKAUN PALSU. MENGAKU SAJA AWAK RINDU SAYA. 468 00:32:56,240 --> 00:32:59,160 Cuba kamu guna akal, okey? 469 00:32:59,240 --> 00:33:02,160 - Tentu kamu warisi daripada mak. - Akal, mak? 470 00:33:02,240 --> 00:33:04,640 Jangan buat saya ketawa. Mak pun tak malu. 471 00:33:04,720 --> 00:33:06,840 Apa salah mak, Chloe? 472 00:33:06,920 --> 00:33:08,000 Tanya Iván. 473 00:33:09,920 --> 00:33:11,360 Apa mak buat dengannya? 474 00:33:12,160 --> 00:33:13,120 Jangan risau. 475 00:33:13,680 --> 00:33:14,760 Dia tahu semuanya. 476 00:33:15,240 --> 00:33:17,120 Saya yang beritahu dia. 477 00:33:17,760 --> 00:33:21,600 Jadi, jangan cari dia sebab dia tak nak jumpa mak atau saya. 478 00:33:30,800 --> 00:33:32,040 - Chloe… - Jangan. 479 00:33:50,680 --> 00:33:52,400 Mungkin elok awak pergi. 480 00:33:55,480 --> 00:33:56,480 Saya iring awak. 481 00:34:11,840 --> 00:34:13,440 Beri dia ruang, okey? 482 00:34:16,040 --> 00:34:18,880 Serta jangan ganggu dia untuk seketika. 483 00:34:21,160 --> 00:34:22,640 Diamlah, budak tak guna. 484 00:34:23,560 --> 00:34:24,720 Dia anak saya. 485 00:34:25,200 --> 00:34:27,880 Saya takkan biarkan awak mengawal dia. 486 00:34:30,360 --> 00:34:34,040 Saya faham sebagai ibu, awak mahu yang terbaik untuk anak, 487 00:34:34,760 --> 00:34:39,120 tapi awak tak sedar toksik yang awak tinggalkan. 488 00:34:39,200 --> 00:34:40,520 Kebanyakan masa. 489 00:34:42,680 --> 00:34:43,640 Selamat tinggal. 490 00:35:08,960 --> 00:35:13,160 IVÁN. CARMEN 491 00:35:13,240 --> 00:35:18,040 AWAK BELUM TIDUR? SAYA PERLU CAKAP DENGAN AWAK. 492 00:35:18,120 --> 00:35:23,400 SAYA TAHU AWAK TAHU SEGALANYA. 493 00:35:48,120 --> 00:35:49,760 Awak ada di sini. Maaf. 494 00:35:49,840 --> 00:35:52,080 Bagus persembahan kamu berdua. 495 00:35:54,600 --> 00:35:55,720 Awak dengar kami? 496 00:35:55,800 --> 00:35:57,480 Meraikan kamu tak bersama? 497 00:35:58,840 --> 00:36:00,560 Kami tak bersama. 498 00:36:00,640 --> 00:36:04,640 Kenapa tidak? Kamu lebih kerap berasmara berbanding ketika bersama. 499 00:36:05,800 --> 00:36:08,720 Setidaknya Omar lebih ceria dan gembira. 500 00:36:08,800 --> 00:36:11,840 Awak berasmara dengan Omar untuk pastikan dia gembira. 501 00:36:11,920 --> 00:36:14,360 Baguslah teknik itu. 502 00:36:14,440 --> 00:36:16,640 Bukan itu maksud saya, Dalmar. 503 00:36:16,720 --> 00:36:17,960 Apa maksud awak? 504 00:36:18,760 --> 00:36:22,160 Entahlah. Saya tak nak awak menilai saya. 505 00:36:23,040 --> 00:36:25,320 Awak nak bersama Omar atau tidak? 506 00:36:25,400 --> 00:36:26,280 Tidak. 507 00:36:26,360 --> 00:36:28,360 Tak, itu jelas bagi saya. 508 00:36:28,440 --> 00:36:29,720 - Omar tahu? - Ya. 509 00:36:29,800 --> 00:36:32,280 - Saya tak rasa begitu. - Dia tahulah! 510 00:36:34,400 --> 00:36:37,120 Jika dia tahu, dia memanipulasi awak. 511 00:36:38,560 --> 00:36:39,440 Apa? 512 00:36:40,120 --> 00:36:42,440 Apa maksud awak? Omar bukan begitu. 513 00:36:42,520 --> 00:36:46,880 Saya tak kata dia sengaja. Saya tahu dia orang yang baik, tapi… 514 00:36:47,680 --> 00:36:50,680 Saya rasa dia berusaha untuk kekalkan awak di sini 515 00:36:50,760 --> 00:36:52,920 sebab dia masih cintakan awak. 516 00:36:53,000 --> 00:36:57,400 Awak pula lembut hati dan biarkan dia lakukannya. 517 00:37:00,280 --> 00:37:01,120 Kawan, 518 00:37:02,080 --> 00:37:04,280 ia lebih rumit daripada itu. 519 00:37:04,360 --> 00:37:05,920 Saya nak dia sembuh. 520 00:37:06,000 --> 00:37:08,040 Ya, saya faham. 521 00:37:08,640 --> 00:37:12,360 Tapi saya rasa sudah tiba masanya dia uruskan dirinya. 522 00:37:12,440 --> 00:37:13,920 Awak pula, diri awak. 523 00:39:12,200 --> 00:39:13,560 Siapa kamu pada mak? 524 00:39:14,840 --> 00:39:16,400 Bukan ini, pastinya. 525 00:39:16,480 --> 00:39:17,920 Ini bukan anak mak. 526 00:39:28,400 --> 00:39:31,080 ERIC AWAK BUAT APA? 527 00:40:02,840 --> 00:40:04,880 Hei! 528 00:40:04,960 --> 00:40:05,920 Helo. 529 00:40:06,920 --> 00:40:08,280 Nak bir atau sesuatu? 530 00:40:09,760 --> 00:40:11,600 Saya lebih suka berasmara. 531 00:40:14,360 --> 00:40:15,640 Tak guna. 532 00:40:16,960 --> 00:40:18,840 Semoga Tuhan merahmati Viagra. 533 00:40:20,080 --> 00:40:22,040 Pil-pil itu buat saya mati pucuk. 534 00:40:22,120 --> 00:40:25,040 Ya, salah pil? Bukan kokain? 535 00:40:25,120 --> 00:40:26,080 Tidak! 536 00:40:26,680 --> 00:40:30,080 - Angkara pil teruk itu. - Diam dan puaskan saya. 537 00:40:30,160 --> 00:40:32,120 Hei, saya dah nak klimaks, okey? 538 00:40:32,200 --> 00:40:35,160 - Saya belum lagi. Tunggu. - Saya dah nak klimaks… 539 00:40:53,400 --> 00:40:55,040 Tak guna! 540 00:40:58,080 --> 00:41:01,040 - Ayuh menari. - Saya tak jumpa seluar dalam saya. 541 00:41:03,840 --> 00:41:04,800 Jumpa di sana. 542 00:41:05,280 --> 00:41:06,720 Jangan lama, okey? 543 00:41:06,800 --> 00:41:07,680 Okey. 544 00:41:27,640 --> 00:41:28,720 MAK. 545 00:41:28,800 --> 00:41:34,240 JADI, INI ANAK MAK? 546 00:43:08,680 --> 00:43:11,960 MESTI AWAK TENGAH TIDUR 547 00:43:15,280 --> 00:43:17,280 CARMEN AWAK BELUM TIDUR? 548 00:43:17,360 --> 00:43:20,400 SAYA PERLU CAKAP DENGAN AWAK 549 00:43:20,480 --> 00:43:23,280 JOEL: HAI, MESTI AWAK TENGAH TIDUR… 550 00:43:42,240 --> 00:43:44,080 - Hei. - Saya gembira awak hantar mesej. 551 00:43:44,160 --> 00:43:46,800 Itu yang saya perlukan sekarang. 552 00:43:46,880 --> 00:43:49,000 Saya teringin nak cakap dengan awak. 553 00:43:49,080 --> 00:43:50,080 Awak rasa ia teruk? 554 00:43:50,160 --> 00:43:52,760 Bukan teruk jika awak nak cakap dengan saya. 555 00:43:53,840 --> 00:43:55,040 Hei, Iván… 556 00:43:57,600 --> 00:43:59,360 - Boleh saya jumpa awak? - Ya. 557 00:43:59,440 --> 00:44:00,280 Ya. 558 00:44:01,240 --> 00:44:02,800 Jumpa di rumah saya, okey? 559 00:45:05,880 --> 00:45:06,800 Hai. 560 00:45:08,920 --> 00:45:09,760 Hai. 561 00:45:11,920 --> 00:45:13,000 Apa yang berlaku? 562 00:45:13,560 --> 00:45:14,880 Saya perlu jumpa awak. 563 00:45:16,360 --> 00:45:18,080 Saya perlu bersama awak. 564 00:45:21,680 --> 00:45:24,320 Tapi saya tak tahu jika saya baik untuk awak. 565 00:45:25,760 --> 00:45:28,480 Awak saja perkara terbaik untuk saya sekarang. 566 00:45:39,440 --> 00:45:41,680 Saya perlukan orang baik di sisi saya. 567 00:46:10,680 --> 00:46:11,520 Awak okey? 568 00:46:12,400 --> 00:46:13,320 Awak menggigil. 569 00:46:13,800 --> 00:46:15,960 Ya, saya okey. 570 00:46:16,040 --> 00:46:16,960 Yakah? 571 00:46:30,720 --> 00:46:31,880 Iván… 572 00:46:31,960 --> 00:46:33,000 Iván… 573 00:46:33,080 --> 00:46:34,000 Cakaplah. 574 00:46:35,440 --> 00:46:37,800 Saya tak tahu apa akan berlaku kepada saya dan Omar. 575 00:46:39,160 --> 00:46:40,920 Terlalu rumit. 576 00:46:43,240 --> 00:46:44,800 Awak mahu berada di sini? 577 00:46:50,880 --> 00:46:52,360 Itu saja yang saya mahu. 578 00:46:53,440 --> 00:46:54,280 Saya juga. 579 00:46:59,720 --> 00:47:01,680 Saya cuma nak fikir tentang kita. 580 00:47:02,480 --> 00:47:03,400 Sejujurnya. 581 00:47:06,120 --> 00:47:07,560 Itu saja yang saya mahu. 582 00:47:08,200 --> 00:47:09,360 Sejujurnya. 583 00:47:11,680 --> 00:47:14,480 Lantaklah yang lain dan hanya bersama awak. 584 00:47:15,600 --> 00:47:16,720 Hanya bersama awak. 585 00:48:31,480 --> 00:48:32,320 Nico, 586 00:48:33,320 --> 00:48:34,720 sepupu awak tiada di rumah. 587 00:48:35,600 --> 00:48:37,360 Dia keluar tengah malam dan… 588 00:48:38,160 --> 00:48:39,800 Saya rasa itu salah saya. 589 00:49:05,840 --> 00:49:06,720 Kenapa? 590 00:49:09,440 --> 00:49:13,680 Ini salinan bangunan perbandaran dan peraturan harta kediaman. 591 00:49:14,680 --> 00:49:17,080 Tiada bukti boleh sabitkan Catalina atau sesiapa. 592 00:49:19,280 --> 00:49:20,200 Tiada apa-apa. 593 00:49:46,560 --> 00:49:48,680 Hei. Kenapa awak tidur di sofa? 594 00:50:04,040 --> 00:50:05,120 Apa yang berlaku? 595 00:50:07,280 --> 00:50:08,240 Omar… 596 00:50:08,880 --> 00:50:09,720 Ayuh. 597 00:50:10,720 --> 00:50:11,920 Awak ambil apa-apa? 598 00:50:12,440 --> 00:50:14,800 - Tak, saya okey. Jangan ganggu. - Okey, konon. 599 00:50:15,840 --> 00:50:17,960 Apa yang berlaku? Awak okey semalam. 600 00:50:18,480 --> 00:50:20,280 Semuanya penipuan, Dalmar. 601 00:50:21,320 --> 00:50:23,080 Dia tak mahu bersama saya. 602 00:50:23,160 --> 00:50:24,960 Dia keluar sepanjang malam. 603 00:50:25,040 --> 00:50:27,800 Saya tunggu dia di sofa seperti orang bodoh. 604 00:50:27,880 --> 00:50:29,360 Saya memang menyedihkan. 605 00:50:29,440 --> 00:50:31,000 Mesti dia dengan Iván. 606 00:50:31,080 --> 00:50:33,880 - Mesti mereka kembali bersama. - Tak mungkin. 607 00:50:35,240 --> 00:50:37,760 Awak akan murung setiap kali dia tiada? 608 00:50:39,520 --> 00:50:41,960 Kesakitan itu buat awak pentingkan diri. 609 00:50:42,040 --> 00:50:43,560 Saya tak nak jadi begini. 610 00:50:44,520 --> 00:50:45,840 Saya tak boleh halang. 611 00:50:46,600 --> 00:50:47,680 Saya tak boleh. 612 00:50:48,560 --> 00:50:49,800 Cuba dengar… 613 00:50:51,680 --> 00:50:55,120 Ya, awak sakit, tapi Joel tak layak terima semua ini. 614 00:50:55,200 --> 00:50:56,400 Jangan heret dia. 615 00:50:56,920 --> 00:50:59,120 Sebab ia takkan bantu awak sembuh. 616 00:51:00,960 --> 00:51:02,200 Bukan begitu caranya. 617 00:51:02,280 --> 00:51:03,240 Awak pun tahu. 618 00:51:25,280 --> 00:51:27,160 - Boleh kita pergi? - Ke mana? 619 00:51:27,240 --> 00:51:28,800 Ke mana? Ke mesin kopi. 620 00:51:28,880 --> 00:51:30,560 - Di sekolah? - Ya. 621 00:51:30,640 --> 00:51:34,640 - Tak nak pergi tempat lain? - Jangan risau. Sekejap saja. 622 00:51:46,040 --> 00:51:47,200 Saya takkan lama. 623 00:51:48,160 --> 00:51:50,280 Saya tak peduli apa keputusan DNA. 624 00:51:51,480 --> 00:51:53,480 Awak tak pernah ada untuk saya. 625 00:51:53,560 --> 00:51:57,120 Awak bukan ibu saya dan saya bukan anak awak. 626 00:51:59,720 --> 00:52:01,120 Berapa awak mahu? 627 00:52:01,200 --> 00:52:02,080 Maafkan saya? 628 00:52:02,160 --> 00:52:03,760 Duit. Berapa banyak? 629 00:52:06,840 --> 00:52:10,760 Terlalu kebetulan naluri keibuan awak muncul 630 00:52:10,840 --> 00:52:12,320 selepas ayah saya mati. 631 00:52:13,120 --> 00:52:14,400 Itu tujuan awak. 632 00:52:15,920 --> 00:52:17,280 Demi duit. 633 00:52:17,880 --> 00:52:20,080 - Awak tak adil… - Setengah juta? 634 00:52:21,800 --> 00:52:22,800 Satu juta. 635 00:52:24,440 --> 00:52:25,480 Dua juta? 636 00:52:26,440 --> 00:52:28,240 Satu untuk setiap anak yang hilang? 637 00:52:34,080 --> 00:52:35,120 Okey, baguslah. 638 00:52:36,880 --> 00:52:38,120 Dua juta pun okey. 639 00:52:38,200 --> 00:52:41,080 Saya akan minta peguam saya pindahkan. 640 00:52:43,000 --> 00:52:43,920 Berambuslah. 641 00:53:12,160 --> 00:53:13,120 Hai, si kacak. 642 00:53:14,240 --> 00:53:17,480 Saya akan tinggal bersama ibu bapa saya untuk seketika. 643 00:53:18,840 --> 00:53:21,040 Saya akan okey, saya janji. 644 00:53:21,960 --> 00:53:24,160 Ini yang terbaik untuk awak dan saya. 645 00:53:25,520 --> 00:53:27,040 Mari kita terus berhubung, okey? 646 00:53:28,840 --> 00:53:30,840 Terima kasih atas segalanya. 647 00:53:32,080 --> 00:53:33,080 Saya cinta awak.