1 00:00:10,680 --> 00:00:11,760 Samu. 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,120 Gaat het? 3 00:00:19,880 --> 00:00:23,520 Ja. Ik heb dorst. Ga maar weer slapen. 4 00:00:48,960 --> 00:00:50,200 Verdomme. 5 00:00:51,320 --> 00:00:55,560 Het gaat niet goed met je. -Het gaat prima. Ga nou naar bed. 6 00:00:58,400 --> 00:00:59,640 Omar… 7 00:01:21,520 --> 00:01:25,600 Shit, het spijt me. Ik ben het zat dat je me zo ziet. 8 00:01:26,360 --> 00:01:27,920 Alsof ik ziek ben. 9 00:01:28,440 --> 00:01:33,200 Ik ben 't zat dat m'n lichaam me verraadt. Waarom ben ik bang nu alles goed is? 10 00:01:34,200 --> 00:01:36,800 Het is normaal, oké? 11 00:01:37,440 --> 00:01:39,240 We waren de flat bijna kwijt… 12 00:01:39,760 --> 00:01:42,920 …jij en ik zijn uit elkaar ook al delen we ons bed… 13 00:01:43,000 --> 00:01:46,120 Maar we zijn de flat niet kwijt en jij bent hier. 14 00:01:46,640 --> 00:01:51,200 Wat gebeurt er als dat echt verandert? De vraag alleen al is triest. 15 00:01:51,280 --> 00:01:56,120 Die komt erop neer dat ik je vraag om me niet te verlaten, want dan gaat 't mis. 16 00:01:56,200 --> 00:01:59,680 En dat is niet zo. -Zo zie ik het niet. 17 00:01:59,760 --> 00:02:01,600 Misschien moet je dat wel doen. 18 00:02:04,320 --> 00:02:06,040 Mag ik je omhelzen? 19 00:02:32,320 --> 00:02:34,080 Stop. -Waarom? Wat is er? 20 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 Gaat het? 21 00:02:36,680 --> 00:02:37,640 Ja. 22 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 Alleen… 23 00:02:43,040 --> 00:02:44,600 Ik krijg een stijve. 24 00:02:52,840 --> 00:02:55,280 Ik ook, eigenlijk. 25 00:03:02,880 --> 00:03:08,120 Het is superslecht en superverwarrend als we het nu met elkaar doen. 26 00:03:09,120 --> 00:03:10,320 Toch? 27 00:03:13,000 --> 00:03:15,400 Ja. Ja, dat zou… 28 00:03:17,400 --> 00:03:18,760 …een vergissing zijn. 29 00:03:20,680 --> 00:03:22,200 Beter van niet. 30 00:03:25,760 --> 00:03:26,880 Nee. 31 00:03:26,960 --> 00:03:28,400 Beter van niet. 32 00:04:27,320 --> 00:04:28,720 PINKREBELLION19191919 33 00:04:28,800 --> 00:04:29,960 Hallo, allemaal. 34 00:04:30,040 --> 00:04:33,880 Hoe gaat het met jullie? Ik hoop dat je een fijne ochtend hebt. 35 00:04:33,960 --> 00:04:36,960 Mijn ochtend verloopt fantastisch. 36 00:04:37,560 --> 00:04:41,600 Ik heb hier een heel mooi meisje. Kom op, zeg even hallo. 37 00:04:41,680 --> 00:04:44,080 Hoi. Wauw, dat is een flinke hap. 38 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 EINDE LIVE 39 00:04:45,880 --> 00:04:46,800 GEEN BERICHTEN 40 00:04:50,240 --> 00:04:51,280 Fuck. 41 00:04:56,120 --> 00:04:58,360 Je verpest 't net. -Wat? 42 00:04:58,440 --> 00:05:03,440 Had even een servet gepakt. In plaats van… -In plaats van? 43 00:05:04,160 --> 00:05:07,000 Het was maar spel. -Dat weet ik. 44 00:05:07,080 --> 00:05:12,240 Het punt is dat je aan alles dezelfde draai geeft. Altijd seksueel, sletterig. 45 00:05:12,880 --> 00:05:13,880 Pardon? 46 00:05:14,600 --> 00:05:15,440 Wacht even. 47 00:05:15,520 --> 00:05:19,000 Ik bedoel alleen: als we willen dat het anders loopt… 48 00:05:19,080 --> 00:05:21,440 …moeten we het anders aanpakken. 49 00:05:21,520 --> 00:05:25,120 Dus laten we hoe we de dingen doen allebei veranderen. 50 00:05:25,200 --> 00:05:27,200 Op sociale media, met stories… 51 00:05:29,280 --> 00:05:30,520 Ben je van streek? 52 00:05:32,200 --> 00:05:34,120 Het is voor je eigen bestwil. 53 00:05:36,520 --> 00:05:37,760 Niet boos zijn. 54 00:05:39,880 --> 00:05:40,960 Mag ik een kus? 55 00:05:53,520 --> 00:05:54,520 Zeg… 56 00:05:55,160 --> 00:05:56,240 Nou? 57 00:05:56,320 --> 00:06:00,320 Spijbel anders een paar uur, dan blijven we lekker in bed. 58 00:06:01,560 --> 00:06:03,160 Ik zal erover nadenken. 59 00:06:07,840 --> 00:06:08,840 Oké. 60 00:06:15,720 --> 00:06:16,560 Iván. 61 00:06:18,120 --> 00:06:20,080 Zeg je niet eens goedemorgen? 62 00:06:21,320 --> 00:06:24,600 Ik wil ook niets met m'n moeder te maken hebben. Onze moeder. 63 00:06:24,680 --> 00:06:28,560 Ze heeft mijn leven ook verpest. Scheer ons niet over één kam. 64 00:06:45,840 --> 00:06:47,960 Weet je hoe laat het is? 65 00:06:48,760 --> 00:06:49,920 Ik kom al. 66 00:07:01,400 --> 00:07:06,200 Omar had een zware nacht. Hij werd wakker en kon niet meer slapen. 67 00:07:06,280 --> 00:07:10,240 Weet je echt wel wat je doet? -Ja, natuurlijk. Ik help hem. 68 00:07:16,680 --> 00:07:18,280 Ik zag jullie gisteravond. 69 00:07:19,000 --> 00:07:23,280 Zijn jullie weer samen? -Nee. Nee, natuurlijk niet. 70 00:07:23,920 --> 00:07:25,840 Goedemorgen. -Goedemorgen. 71 00:07:26,880 --> 00:07:29,560 O, koffie. Lekker. -Hier. 72 00:07:30,680 --> 00:07:33,280 Wat is er? -Niks. 73 00:07:33,960 --> 00:07:35,880 Je hebt 'm niet verteld… -Nee. 74 00:07:35,960 --> 00:07:40,400 Nee, natuurlijk niet. Er valt niets te vertellen. 75 00:07:41,080 --> 00:07:42,240 Helemaal niets. 76 00:07:43,000 --> 00:07:44,320 Ik ga douchen. 77 00:07:47,680 --> 00:07:49,760 Weet hij dat 't niet weer aan is? 78 00:07:55,760 --> 00:07:58,720 Dus Rocío's moeder gebruikt haar goede doel hiervoor? 79 00:07:58,800 --> 00:08:03,440 Dit is belastend bewijs. Daarom bepalen wij wat ze doet. 80 00:08:03,520 --> 00:08:07,120 Tot op zekere hoogte zit iedereen hier diep in de shit. 81 00:08:07,200 --> 00:08:10,960 Nou, wij niet. Of niet meer, want ik sta het niet toe. 82 00:08:11,040 --> 00:08:14,720 O nee? Schat, word wakker. Jij bent hier niet de baas. 83 00:08:14,800 --> 00:08:16,400 Je bent een boegbeeld. 84 00:08:16,480 --> 00:08:20,520 Je sterft liever dan dat je toegeeft dat ik iets goed heb gedaan. 85 00:08:20,600 --> 00:08:23,920 Als de eigenaar doe ik wat goed is. -Ben je dat? 86 00:08:24,000 --> 00:08:25,280 Ja. -Wie zegt dat? 87 00:08:25,360 --> 00:08:27,240 Je vader? Dat betwijfel ik. 88 00:08:27,320 --> 00:08:32,240 Hij is echt niet blij dat je de uitzetting hebt tegengehouden. En ik ook niet. 89 00:08:33,080 --> 00:08:39,000 Je vriend? Dat is logischer. Hij en zijn familie varen er wel bij. 90 00:08:39,080 --> 00:08:40,320 Laat Dídac erbuiten. 91 00:08:40,400 --> 00:08:43,600 Weet je wat zijn familie doet? -Nou? 92 00:08:43,680 --> 00:08:48,880 Ze willen elk appartement kopen in het gebouw dat we wilden slopen. 93 00:08:49,560 --> 00:08:53,480 Als zij de boel bezitten, hebben wij de grond niet meer… 94 00:08:53,560 --> 00:08:58,200 …om Isadora House uit te breiden. Daarom wilde hij die uitzetting tegenhouden. 95 00:08:58,280 --> 00:09:00,520 Om tijd voor ze te winnen. 96 00:09:00,600 --> 00:09:04,800 Ik geloof je niet. Of laat me even twijfelen. Nee. 97 00:09:06,200 --> 00:09:10,200 Luister één keer in je leven naar me: vertrouw dat joch niet. 98 00:09:13,000 --> 00:09:14,800 Dit is echt een louche zaak. 99 00:09:15,320 --> 00:09:20,200 Daarom wilde ik je erbuiten houden. Ik wilde je weghouden bij dit alles. 100 00:09:20,280 --> 00:09:26,800 Als ik iets heb gedaan om tussen jullie te komen of je bij hem weg te houden… 101 00:09:26,880 --> 00:09:30,240 …dan was dat puur en alleen om je te beschermen. 102 00:09:30,320 --> 00:09:34,240 Wat heb je gedaan om me weg te houden? -Van alles. 103 00:09:36,880 --> 00:09:37,920 Amazona? 104 00:09:40,000 --> 00:09:41,160 Amazona. 105 00:09:42,080 --> 00:09:45,960 En de schietpartij. -Je bent ziek in je hoofd. Serieus. 106 00:09:46,040 --> 00:09:52,000 Je kunt je vader nog zeggen dat je er niks mee te maken wil hebben en verdwijnen. 107 00:09:52,880 --> 00:09:57,640 Ga 'n tijdje weg. Naar Parijs, bijvoorbeeld, je bent dol op Parijs. 108 00:09:57,720 --> 00:10:00,800 Heel even maar. Denk er eens over na, schat. 109 00:10:14,640 --> 00:10:15,840 Hallo, allemaal. 110 00:10:15,960 --> 00:10:18,800 ALE: RAÚL, WE ZIJN DOL OP JE JUANTXO: NIEUW BEGIN 111 00:10:18,880 --> 00:10:20,840 PINKREBELLION19191919 IS LID 112 00:10:20,920 --> 00:10:26,160 PINKREBELLION19191919 NOG GEEN BERICHTEN 113 00:10:26,240 --> 00:10:28,720 PAULA: WAT ROMANTISCH SARA: HET STEL VAN HET JAAR 114 00:10:39,200 --> 00:10:41,000 Je ziet er geweldig uit. 115 00:10:41,520 --> 00:10:43,000 Echt? 116 00:10:43,480 --> 00:10:46,640 Ik voel me niet mezelf. -Echt niet? 117 00:10:49,440 --> 00:10:54,680 Ik vind dat je er mooi uitziet. Je bent meer jezelf dan ooit. 118 00:10:56,720 --> 00:11:01,920 Als Sara haar spullen heeft gehaald, doen we de jouwe in de kast, oké? 119 00:11:27,400 --> 00:11:33,440 PINK REBELLION BY SARAULGOALS 120 00:11:33,520 --> 00:11:37,720 Je luistert nooit naar je moeder en nu maakt ze je van streek? 121 00:11:37,800 --> 00:11:40,400 Ja, ze maakt me van streek. Het is zo. 122 00:11:40,480 --> 00:11:43,920 Ik vertrouw toch al niemand en dit maakt het erger. 123 00:11:44,000 --> 00:11:48,360 Ik vroeg je de uitzetting te stoppen om onze vrienden te helpen. 124 00:11:48,440 --> 00:11:51,400 Ik heb niets te maken met het familiebedrijf. 125 00:11:53,040 --> 00:11:55,360 Zweer het. -Wat? 126 00:11:55,440 --> 00:11:59,360 Zweer dat je je familie niet helpt ten koste van de mijne of mij. 127 00:12:01,560 --> 00:12:02,600 Ik zweer het. 128 00:12:04,400 --> 00:12:05,400 Oké. 129 00:12:06,960 --> 00:12:11,720 Ik geloof je. Sorry. Ik dacht dat ik dit aankon en het wordt ingewikkeld. 130 00:12:11,800 --> 00:12:15,600 Geen zorgen. Je weet dat ik hier ben om je te helpen. 131 00:12:15,680 --> 00:12:17,360 En dat ik van je hou. 132 00:12:17,440 --> 00:12:18,640 Ik hou ook van jou. 133 00:12:44,000 --> 00:12:49,320 Ik heb minder dan een half uur voor koffie met je. Wat is er nou zo dringend? 134 00:12:49,400 --> 00:12:52,840 We moeten praten. Kom, we halen die koffie. 135 00:12:53,600 --> 00:12:54,760 Is alles in orde? 136 00:12:56,120 --> 00:12:59,160 Je ziet er niet goed uit. -Ik kon niet slapen. 137 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 Hoezo? 138 00:13:01,480 --> 00:13:05,640 Maak je je ergens zorgen over? -Kunnen we een eerlijk gesprek voeren? 139 00:13:05,720 --> 00:13:09,960 Dat heb ik nodig. Dit vreet aan me. -Natuurlijk kan dat. 140 00:13:10,640 --> 00:13:11,680 Mam… 141 00:13:13,600 --> 00:13:15,520 Word je omgekocht of niet? 142 00:13:18,280 --> 00:13:20,000 Alweer? -In ruil waarvoor? 143 00:13:20,080 --> 00:13:22,400 Niemand koopt me om. Praat geen onzin. 144 00:13:22,480 --> 00:13:25,560 Je kunt me niet eens aankijken. Zeg nou de waarheid. 145 00:13:25,640 --> 00:13:26,480 Of? 146 00:13:27,960 --> 00:13:32,000 Ik hoef geen dreigementen van jou. -De pot op met die koffie. 147 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Rot jij ook maar op. 148 00:13:40,280 --> 00:13:44,680 Nico, heb je even? -Ja, natuurlijk. Dag. 149 00:13:45,520 --> 00:13:49,400 Vinden je ouders het goed als ik een paar dagen bij je logeer? 150 00:13:49,920 --> 00:13:54,320 Dat weet ik niet. Waarvoor? -Ik moet m'n huis uit. 151 00:13:54,400 --> 00:13:58,400 Ik kan mijn moeder niet uitstaan. Ze liegt tegen me. 152 00:14:00,240 --> 00:14:02,680 Geen zorgen. Ik vind wel een slaapplek. 153 00:14:03,560 --> 00:14:08,040 Nee, ik vraag het ze wel. -Laat maar. Ik wil niet tot last zijn. 154 00:14:09,640 --> 00:14:11,080 Het is vanwege Eric. 155 00:14:13,520 --> 00:14:17,440 Hij slikt eindelijk medicijnen en ik wil hem niet van streek maken. 156 00:14:18,120 --> 00:14:21,120 Denk je echt dat ik je neef van streek kan maken? 157 00:14:22,160 --> 00:14:27,000 Bedankt dat je in me gelooft. Maar echt, dat kan ik niet. 158 00:14:27,560 --> 00:14:30,480 Maar ik begrijp het, het geeft niet. 159 00:14:35,560 --> 00:14:38,560 Nee, kom maar. Het mag vast. -Ja? 160 00:14:48,200 --> 00:14:53,120 Kijk haar eens, helemaal aangekleed. -Ik wilde m'n look veranderen. 161 00:14:53,200 --> 00:14:56,640 Nieuwe vriend, nieuwe look. Wie heeft dat beslist? 162 00:14:56,720 --> 00:14:59,560 Jij baalt dat ik niet bloot ben. -Nee, hoor. 163 00:14:59,640 --> 00:15:03,240 M'n medicatie verlost me van domme obsessies. 164 00:15:03,320 --> 00:15:06,840 Juist. Dat je 't weet, hij is m'n vriend niet. 165 00:15:10,080 --> 00:15:12,160 Raúl, wat doe jij hier? -Hoi. 166 00:15:13,440 --> 00:15:14,840 Ik heb lunch voor je. 167 00:15:14,920 --> 00:15:19,880 Op school? En je wilde 't rustig aan doen? -Het is niets. Gewoon een gebaar. 168 00:15:19,960 --> 00:15:23,320 Als je ermee zit… -Nee, hoor. 169 00:15:23,400 --> 00:15:24,720 Ik wil het wel. 170 00:15:24,800 --> 00:15:26,440 Bedankt. -Chloe. 171 00:15:27,200 --> 00:15:31,720 Chloe, verdomme, ik ben het. Waarom neem je je telefoon niet op? 172 00:15:31,800 --> 00:15:33,680 Ik zie je thuis, oké? 173 00:15:33,760 --> 00:15:35,600 Waar was je? -In de buurt. 174 00:15:35,680 --> 00:15:37,720 Bij hem? -Gaat je niks aan. 175 00:15:37,800 --> 00:15:41,320 Is dat Sara's vriend? -Mam, laat me nou met rust. 176 00:15:41,400 --> 00:15:44,640 Wat heb je nou? We hebben een geweldige avond… 177 00:15:44,720 --> 00:15:49,360 …en dan verdwijn je de hele nacht, je neemt niet op… Zeg op, wat is er nou? 178 00:15:49,440 --> 00:15:55,040 Ik walg van je. Ik ga niet naar huis, want ik kan je niet luchten of zien. Duidelijk? 179 00:16:14,080 --> 00:16:16,320 Hallo. -Wat doe jij hier? 180 00:16:17,160 --> 00:16:19,560 Ik kwam voor Chloe. 181 00:16:20,440 --> 00:16:22,160 We leren elkaar kennen. 182 00:16:22,240 --> 00:16:24,440 Dat wist ik niet. -Nee? 183 00:16:24,520 --> 00:16:27,560 Ik wens jullie het beste. -Dank je wel. Hoor eens. 184 00:16:27,640 --> 00:16:30,400 Kom je straks de rest van je spullen halen? 185 00:16:30,480 --> 00:16:31,880 Dat was de afspraak. 186 00:16:44,800 --> 00:16:47,960 Een meisje als Chloe past helemaal niet bij je. 187 00:16:48,040 --> 00:16:49,920 Die zat je al lang dwars, hè? 188 00:16:50,000 --> 00:16:53,600 Wat nou? Ben je jaloers? -Doe je dit om me jaloers te maken? 189 00:16:55,000 --> 00:16:57,200 Misschien. Werkt het? 190 00:16:59,040 --> 00:17:04,280 Ik ga liever meteen dood, eikel. -Volgens mij mis je me nu al. 191 00:17:04,360 --> 00:17:07,720 Hou nou maar op en laat me in stilte inpakken. 192 00:17:23,160 --> 00:17:24,480 BEVESTIG JE CODE 193 00:17:26,120 --> 00:17:28,440 PINKREBELLION19191919 NOG GEEN BERICHTEN 194 00:17:38,400 --> 00:17:42,720 Hé, lekker ding. Rijst met artisjokken. Daar ben je dol op. 195 00:17:43,840 --> 00:17:45,920 Help even met de tafel. 196 00:17:50,000 --> 00:17:51,320 Geweldig. 197 00:17:51,840 --> 00:17:53,200 Wachten we op Dalmar? 198 00:17:54,440 --> 00:17:57,920 Nee. We eten gezellig samen, toch? 199 00:18:09,280 --> 00:18:10,200 Omar… 200 00:18:10,760 --> 00:18:11,800 Verdomme. 201 00:18:12,720 --> 00:18:13,840 Het spijt me. 202 00:18:14,600 --> 00:18:16,480 Ik weet dat we niet samen zijn. 203 00:18:17,200 --> 00:18:19,680 En ik beloof je dat ik niet doordraaf… 204 00:18:20,320 --> 00:18:24,120 Shit, het voelt zo goed als alles lekker gaat dat… 205 00:18:26,600 --> 00:18:30,000 Ik wil geen misverstanden. 206 00:18:32,440 --> 00:18:33,640 Ik ook niet. 207 00:18:34,880 --> 00:18:40,760 Maar ik loop rond als een gekwelde ziel met om de vijf minuten een paniekaanval… 208 00:18:40,840 --> 00:18:44,400 …of ik kan functioneren en koken, en dat heb ik liever. 209 00:18:47,080 --> 00:18:48,560 Kom, proef eens. 210 00:18:56,160 --> 00:18:57,080 Lekker? 211 00:18:57,920 --> 00:18:59,160 Heerlijk. 212 00:19:04,920 --> 00:19:09,360 En echt, hoe eerder ik beter word, hoe eerder je je vrij voelt. 213 00:19:09,880 --> 00:19:13,160 Zeg dat niet zo, oké? Zo klinkt het vreselijk. 214 00:19:13,840 --> 00:19:17,400 Ik voel me niet vastzitten bij jou. -Wel een beetje. 215 00:19:18,480 --> 00:19:23,200 Ik beloof dat ik beter word. Dan voel je je niet meer verantwoordelijk voor me. 216 00:19:23,280 --> 00:19:26,240 En ben je vrij om bij Iván te zijn, als je wilt. 217 00:19:32,000 --> 00:19:33,920 Hoe gaat het met hem? 218 00:19:37,600 --> 00:19:39,840 Ik praat liever niet over Iván. 219 00:19:43,560 --> 00:19:44,840 Is dat te raar? 220 00:19:45,800 --> 00:19:49,040 Wel een beetje, hè? -Juist. 221 00:19:49,960 --> 00:19:55,640 Je vindt me te fragiel om te erkennen wat jij voor hem voelt, je denkt dat ik flip. 222 00:19:55,720 --> 00:20:01,800 Dan voel je je weer verantwoordelijk en zit je weer vast in de vicieuze cirkel. 223 00:20:06,000 --> 00:20:08,160 Rustig aan. Grapje. 224 00:20:08,960 --> 00:20:11,600 Ik lach om mezelf en de hele situatie. 225 00:20:12,400 --> 00:20:15,840 We doen rustig aan. Lekker eten, wijntje… 226 00:20:16,760 --> 00:20:17,880 En geen seks. 227 00:20:18,600 --> 00:20:19,840 Ik zweer het. 228 00:20:20,760 --> 00:20:23,880 Geen zorgen, je hoeft het niet te zweren. 229 00:20:23,960 --> 00:20:25,360 Ik zweer het zelf. 230 00:20:47,360 --> 00:20:48,880 Ik kom. 231 00:20:58,600 --> 00:21:00,120 Raúl, ik ben thuis. 232 00:21:00,880 --> 00:21:02,000 Hoi. 233 00:21:02,080 --> 00:21:04,720 Waarom al die wijn? Drie fles… 234 00:21:04,800 --> 00:21:06,400 Wat doet zij hier? 235 00:21:07,280 --> 00:21:11,360 Dag, schat. Ik heb whisky voor je. -Super. 236 00:21:13,600 --> 00:21:15,760 Had je niet gezegd dat ik zou komen? 237 00:21:15,840 --> 00:21:18,800 Ik leer haar kennen en ze ziet dat je in orde bent. 238 00:21:18,880 --> 00:21:20,160 Zonder overleg? 239 00:21:21,920 --> 00:21:23,680 Ga weg. 240 00:21:23,760 --> 00:21:25,280 Ik wil dat ze gaat. 241 00:21:27,520 --> 00:21:30,040 Carmen, wil je ons even excuseren? 242 00:21:31,400 --> 00:21:35,720 Chloe, kom even naar de keuken. -Ik ga niet tot ze weg is. 243 00:21:35,800 --> 00:21:38,240 Ik weet niet waar dit over gaat. -Kom. 244 00:21:38,320 --> 00:21:39,600 Ik draai door. 245 00:21:39,680 --> 00:21:43,280 Je snapt het niet. Ik wil niets met haar te maken hebben. 246 00:21:44,920 --> 00:21:49,920 Schat, relax, oké? Je kunt niet zomaar van huis weg en hier gaan wonen. 247 00:21:50,000 --> 00:21:54,040 Zit ik nu in de weg? -Nee, maar we doen het rustig aan. 248 00:21:55,240 --> 00:21:57,120 Je noemt me net 'schat'. 249 00:21:57,640 --> 00:21:59,600 Dat ontglipte me. Sorry. 250 00:21:59,680 --> 00:22:02,160 We zouden het toch goed doen? 251 00:22:02,240 --> 00:22:05,480 Daar hoort bij dat we met haar moeten praten. 252 00:22:05,560 --> 00:22:08,680 Maar ik wil niet met haar praten of bij haar zijn. 253 00:22:08,760 --> 00:22:11,080 Chloe, ze is je moeder. 254 00:22:11,160 --> 00:22:14,560 Oké? Haar heb je en je krijgt geen andere. 255 00:22:14,640 --> 00:22:17,440 Kom nou eten en laat de slechte vibes hier. 256 00:22:19,600 --> 00:22:21,680 Ik blijf de hele tijd bij je. 257 00:22:22,640 --> 00:22:23,480 Oké? 258 00:22:25,960 --> 00:22:28,160 Kom op. Kop op. 259 00:22:29,080 --> 00:22:31,120 Jongens, het eten is klaar. 260 00:22:31,880 --> 00:22:35,080 Vertel Rocío er wel bij dat het niet altijd zo gaat. 261 00:22:35,160 --> 00:22:39,880 Vrouwen doen niet al het werk. We verdelen de taken eerlijk. 262 00:22:39,960 --> 00:22:41,960 Zo kookt mijn vader altijd. 263 00:22:42,040 --> 00:22:44,600 Alleen als het kip is. Meer kan hij niet. 264 00:22:44,680 --> 00:22:46,400 Dat is waar. -Zie je wel? Kip. 265 00:22:46,480 --> 00:22:47,760 Hier is de kip. 266 00:22:48,560 --> 00:22:49,880 Eric, neem maar. 267 00:22:50,840 --> 00:22:55,520 Door de pillen die ik slik, heb ik geen trek. Ik heb nergens zin in. 268 00:22:55,600 --> 00:22:58,480 Dat is normaal. Je komt geleidelijk in balans. 269 00:22:58,560 --> 00:23:02,920 Het geeft niet. Het moest rustig worden in m'n hoofd. Ik was hyper. 270 00:23:03,000 --> 00:23:06,720 Ik heb geen trek en ben slaperig, net alsof ik stoned ben. 271 00:23:07,560 --> 00:23:12,720 Maar zonder m'n longen te verpesten. -Als je stoned was, had je wel trek, hè? 272 00:23:14,360 --> 00:23:18,880 Kunnen we niet over drugs praten? Wat zal onze gast wel denken? 273 00:23:18,960 --> 00:23:20,760 Wat ik ga denken? 274 00:23:20,840 --> 00:23:25,080 Ik vind het geweldig om jullie zo te zien. Een liefhebbende familie. 275 00:23:25,680 --> 00:23:27,320 Die over alles praat. 276 00:23:27,400 --> 00:23:31,440 Vorige week stond de boel op springen. -Dat kwam door mij. 277 00:23:31,520 --> 00:23:35,360 Maar ze hadden geduld met me, dus ik ga het goedmaken. 278 00:23:35,440 --> 00:23:37,680 Pillen, voor altijd en eeuwig. 279 00:23:38,520 --> 00:23:41,080 En als ik nooit meer honger of wat ook voel… 280 00:23:42,280 --> 00:23:46,360 …overleef ik het ook wel. -Stap voor stap. Je doet het heel goed. 281 00:23:46,920 --> 00:23:48,920 Nico, drumstick of filet? 282 00:23:50,800 --> 00:23:51,960 Wat is het? -Kip. 283 00:23:52,040 --> 00:23:57,920 Rocío's moeder gebruikt haar goede doel in feite om baby's te verhandelen. 284 00:23:58,560 --> 00:24:01,760 Verdomme, joh. -Dit is ernstig. 285 00:24:02,520 --> 00:24:06,880 En m'n ouders chanteren haar natuurlijk, dus ze doet wat wij willen. 286 00:24:08,160 --> 00:24:11,320 We zitten diep in de shit. 287 00:24:15,760 --> 00:24:18,480 MAAK KOPIEËN OF FOTO'S VAN DIE DOCUMENTEN 288 00:24:26,800 --> 00:24:30,320 Wat is dat? Wie appte je? Je hele gezicht betrok. 289 00:24:30,400 --> 00:24:33,760 M'n broer is irritanter en dominanter dan ooit. 290 00:24:34,920 --> 00:24:35,800 Isa… 291 00:24:36,960 --> 00:24:42,000 …ik beloof je dat niets van de ellende om ons heen ons zal raken. 292 00:24:42,480 --> 00:24:43,760 Dat zweer ik. 293 00:24:45,720 --> 00:24:47,480 Beloof je dat? -Ik zweer het. 294 00:25:25,600 --> 00:25:28,360 Vrij met me alsof het de laatste keer is. 295 00:25:30,760 --> 00:25:33,680 Dat zeg je alsof het zo is. -Je weet maar nooit. 296 00:25:33,760 --> 00:25:37,600 Met jouw familie, de mijne, de rechter, de chantage… 297 00:25:37,680 --> 00:25:39,960 Wie weet wat morgen brengt? 298 00:25:41,480 --> 00:25:43,160 Dat weet niemand. 299 00:26:22,280 --> 00:26:24,960 Wat is er? Kun je niet bij Nico slapen? 300 00:26:25,760 --> 00:26:30,240 Die klojo snurkt soms, hè? -Mag ik even bij jou blijven? 301 00:26:32,360 --> 00:26:33,520 Ja, natuurlijk. 302 00:26:40,520 --> 00:26:44,680 Ik beloofde je neef dat mijn aanwezigheid je niet van streek zou maken… 303 00:26:45,440 --> 00:26:49,600 …en nu kruip ik in je bed. -Niks maakt me nog van streek. 304 00:26:49,680 --> 00:26:51,360 De kracht van chemicaliën. 305 00:26:53,280 --> 00:26:55,080 Neem je het echt zo goed op? 306 00:26:56,480 --> 00:26:57,480 Ja. 307 00:26:58,160 --> 00:27:01,320 Dat is juist goed. -Je lijkt jezelf niet. 308 00:27:01,400 --> 00:27:02,960 Verdomme, meid. 309 00:27:04,240 --> 00:27:06,840 Je moet me helpen, niet ondervragen. 310 00:27:07,360 --> 00:27:08,720 Oké, sorry. 311 00:27:08,800 --> 00:27:10,360 Het spijt me. Shit. 312 00:27:10,440 --> 00:27:11,520 Het spijt me. 313 00:28:06,960 --> 00:28:07,920 Shit… 314 00:28:08,680 --> 00:28:09,600 Wat? 315 00:28:12,760 --> 00:28:15,520 Van die pillen ben ik dood onder de gordel. 316 00:28:16,960 --> 00:28:19,000 Dat boeit me niet. 317 00:28:21,040 --> 00:28:21,880 Juist… 318 00:28:23,200 --> 00:28:24,320 Maar mij wel. 319 00:28:26,560 --> 00:28:28,160 Zullen we gewoon slapen? 320 00:28:45,240 --> 00:28:47,800 Dit bed is nogal klein voor ons allebei. 321 00:29:58,600 --> 00:30:00,560 Alles goed? -Hoe gaat ie? 322 00:30:01,440 --> 00:30:02,800 Hoe gaat ie, jongens? 323 00:30:04,120 --> 00:30:05,160 Hoe is 't? 324 00:30:05,680 --> 00:30:12,360 Wat wil je? We hebben mephedrone, molly, speed, mess, coke… 325 00:30:13,040 --> 00:30:15,120 Wat je maar wil. -Beter van niet. 326 00:30:16,640 --> 00:30:18,560 Hij is burgerlijk geworden. 327 00:30:20,480 --> 00:30:21,880 Je bent getemd, bro. 328 00:30:24,240 --> 00:30:25,640 Wie heeft coke? 329 00:30:29,320 --> 00:30:32,120 Het blijft raar, jij in die kleren. 330 00:30:32,200 --> 00:30:35,520 Het is echt je stijl niet. -Cadeau van Raúl. 331 00:30:35,600 --> 00:30:39,520 En omdat het een cadeau van Raúl is, vind je het leuk, toch? 332 00:30:39,600 --> 00:30:42,440 Dit ben je niet. Je bent net Laura Ingalls. 333 00:30:43,800 --> 00:30:45,040 Wie? 334 00:30:45,720 --> 00:30:47,920 Wie ben ik volgens jou, mam? 335 00:30:48,000 --> 00:30:49,880 Dat zal ik je zeggen. 336 00:30:49,960 --> 00:30:52,520 Je bent een sterke vrouw, onafhankelijk… 337 00:30:52,600 --> 00:30:56,160 …met een solide identiteit en eierstokken als strandballen. 338 00:30:57,120 --> 00:30:59,040 Niet de Barbie van 'n jochie… 339 00:30:59,120 --> 00:31:03,880 …die haar kleren, poppenhuis en houding zomaar mag veranderen. 340 00:31:03,960 --> 00:31:07,480 Ze is niemands Barbie. 341 00:31:07,560 --> 00:31:10,440 En dit zit helemaal niet zo. 342 00:31:11,360 --> 00:31:12,240 Carmen… 343 00:31:13,280 --> 00:31:15,320 Sorry, maar zo ben ik niet. 344 00:31:16,040 --> 00:31:18,520 En ze kan doen wat ze wil. 345 00:31:25,120 --> 00:31:28,320 Echt, Carmen, ik wil graag vrienden worden. 346 00:31:29,480 --> 00:31:30,560 Ik meen het. 347 00:31:32,040 --> 00:31:33,840 Ik zal je wat zeggen. 348 00:31:34,600 --> 00:31:38,440 Zullen we een selfie als gezin maken? 349 00:31:38,520 --> 00:31:43,760 Dit is niet het moment voor selfies. -Tuurlijk wel. Weg met de slechte vibes. 350 00:31:44,520 --> 00:31:45,520 Kom op. 351 00:31:46,400 --> 00:31:48,280 Carmen, draai je om. 352 00:31:51,840 --> 00:31:53,200 Zo ja. 353 00:32:00,880 --> 00:32:04,480 RAÚL POST EEN STORY: FAMILIEDINER 354 00:32:09,400 --> 00:32:11,720 #PINKREBELLION19191919 IS ONLINE 355 00:32:17,720 --> 00:32:20,280 Ik snap het niet, Chloe. Echt niet. 356 00:32:20,360 --> 00:32:24,680 Dat vraagt ook niemand, mam. -En die supersnelle relatie van je? 357 00:32:28,080 --> 00:32:29,320 BERICHT VAN RAÚL 358 00:32:29,400 --> 00:32:34,960 JE STALKT ME VAN EEN NEPACCOUNT GEEF NOU TOE DAT JE ME MIST, SCHAT 359 00:32:56,240 --> 00:33:00,360 Ik vraag alleen om gezond verstand. Je moet toch iets van me hebben. 360 00:33:00,440 --> 00:33:04,640 Gezond verstand, jij? Laat me niet lachen. Jij hebt ook geen schaamte. 361 00:33:04,720 --> 00:33:08,240 Wat heb ik je misdaan, Chloe? -Vraag maar aan Iván. 362 00:33:09,960 --> 00:33:11,400 Wat heb je hem misdaan? 363 00:33:12,160 --> 00:33:13,600 Geen zorgen. 364 00:33:13,680 --> 00:33:17,120 Hij weet alles. Ik heb het hem zelf verteld. 365 00:33:17,720 --> 00:33:21,600 Zoek hem maar niet, want hij wil je niet zien en mij ook niet. 366 00:33:30,760 --> 00:33:32,200 Chloe… -Nee. 367 00:33:50,680 --> 00:33:52,760 Het is misschien beter als je gaat. 368 00:33:55,480 --> 00:33:56,880 Ik loop met je mee. 369 00:34:11,840 --> 00:34:13,440 Geef haar wat ruimte, oké? 370 00:34:16,040 --> 00:34:18,880 En blijf een tijdje uit haar leven. 371 00:34:21,160 --> 00:34:22,520 Kop dicht, snotaap. 372 00:34:23,600 --> 00:34:28,120 Ze is mijn dochter. Ik laat haar niet bij jou zodat je de baas kunt spelen. 373 00:34:30,360 --> 00:34:34,680 Ik begrijp dat jullie als moeders je best doen voor jullie kinderen… 374 00:34:34,760 --> 00:34:39,120 …maar jullie beseffen niet met wat voor giftige nalatenschap jullie ons opzadelen. 375 00:34:39,200 --> 00:34:40,520 Meestal. 376 00:34:42,680 --> 00:34:43,640 Tot ziens. 377 00:35:13,240 --> 00:35:18,040 BEN JE WAKKER? IK MOET MET JE PRATEN 378 00:35:18,120 --> 00:35:23,400 IK WEET DAT JE ALLES WEET 379 00:35:48,120 --> 00:35:52,080 Je bent hier. Sorry. -Wat een mooi a capella-show was dat. 380 00:35:54,600 --> 00:35:57,960 Hoorde je ons? -Vieren jullie dat jullie niet samen zijn? 381 00:35:58,840 --> 00:36:00,560 We zijn niet weer bij elkaar. 382 00:36:00,640 --> 00:36:04,640 Waarom zou je? Je hebt nu vaker seks dan toen. 383 00:36:05,800 --> 00:36:08,760 Omar is tenminste vrolijker en gelukkiger. 384 00:36:08,840 --> 00:36:14,360 Dus je neukt Omar om hem blij te houden. Klinkt als een geweldige techniek. 385 00:36:14,440 --> 00:36:17,960 Dat bedoelde ik niet, Dalmar. -Wat dan wel? 386 00:36:18,760 --> 00:36:23,040 Ik weet het niet. Ik wil niet dat je me veroordeelt. 387 00:36:23,120 --> 00:36:25,320 Wil je bij Omar zijn of niet? 388 00:36:25,400 --> 00:36:29,120 Nee. Dat is me nu duidelijk. -Weet Omar dat? 389 00:36:29,200 --> 00:36:30,840 Ja. -Volgens mij niet. 390 00:36:30,920 --> 00:36:32,520 Hij weet het, verdomme. 391 00:36:34,320 --> 00:36:37,120 Als hij het weet, manipuleert hij je. 392 00:36:38,560 --> 00:36:39,440 Wat? 393 00:36:40,120 --> 00:36:42,440 Wat bedoel je? Zo is Omar niet. 394 00:36:42,520 --> 00:36:46,880 Ik zeg niet dat hij het expres doet. Hij is 'n goeie vent, maar… 395 00:36:47,680 --> 00:36:52,920 Ik denk dat hij alles doet om te zorgen dat je blijft. Hij is stapelgek op je. 396 00:36:53,000 --> 00:36:55,800 En jij bent zo'n softie… 397 00:36:55,880 --> 00:36:57,400 …dat je het toestaat. 398 00:37:00,280 --> 00:37:01,280 Jongen. 399 00:37:02,080 --> 00:37:04,280 Het ligt veel moeilijker dan dat. 400 00:37:04,360 --> 00:37:08,040 En ik wil dat hij beter wordt. -Ja, dat snap ik. 401 00:37:08,640 --> 00:37:12,360 Maar hij moet z'n eigen leven in de hand nemen. 402 00:37:12,440 --> 00:37:13,920 En jij het jouwe. 403 00:39:12,200 --> 00:39:14,360 Wie ben jij naar mijn mening? 404 00:39:14,440 --> 00:39:17,920 Niet dit, dat is zeker. Dit is niet mijn dochter. 405 00:39:28,400 --> 00:39:31,080 WAT BEN JE AAN HET DOEN? 406 00:40:04,960 --> 00:40:06,320 Hallo. 407 00:40:06,920 --> 00:40:08,280 Wil je een biertje? 408 00:40:09,760 --> 00:40:11,840 Ik neuk liever. 409 00:40:14,360 --> 00:40:15,640 Shit. 410 00:40:17,040 --> 00:40:18,640 God zegene Viagra. 411 00:40:20,080 --> 00:40:25,040 Die pillen maakten me doods. -De pillen wel, maar de coke niet? 412 00:40:25,120 --> 00:40:26,080 Echt niet. 413 00:40:26,680 --> 00:40:30,080 Het waren die rotpillen. -God, hou je kop en neuk me. 414 00:40:30,160 --> 00:40:32,200 Ik kom bijna, oké? 415 00:40:32,280 --> 00:40:34,720 Ik niet. Wacht. -Ik kom. 416 00:40:53,400 --> 00:40:55,040 Verdomme. 417 00:40:58,080 --> 00:41:01,040 Kom dansen. -Ik kan m'n slipje niet vinden. 418 00:41:03,840 --> 00:41:07,680 Ik zie je daar. Kom snel, oké? -Oké. 419 00:41:28,800 --> 00:41:34,240 IS DIT DAN JE DOCHTER? 420 00:43:08,680 --> 00:43:11,960 HOI , JE SLAAPT VAST… 421 00:43:15,280 --> 00:43:17,280 BEN JE WAKKER? 422 00:43:17,360 --> 00:43:20,400 IK MOET MET JE PRATEN. IK WEET DAT JE ALLES WEET. 423 00:43:20,480 --> 00:43:23,280 HOI , JE SLAAPT VAST… 424 00:43:42,840 --> 00:43:46,800 Ik ben zo blij dat je appte. Je bericht was net wat ik nodig had. 425 00:43:46,880 --> 00:43:50,080 Ik wilde dolgraag met je praten. Is dat slecht? 426 00:43:50,160 --> 00:43:52,920 Ik vind 't nooit slecht als je me wil spreken. 427 00:43:53,840 --> 00:43:55,040 Hé, Iván… 428 00:43:57,600 --> 00:44:00,280 Mag ik naar je toe komen? -Ja. Prima. 429 00:44:01,360 --> 00:44:03,000 Kom naar mijn flat, oké? 430 00:45:05,880 --> 00:45:06,800 Hoi. 431 00:45:08,920 --> 00:45:09,760 Hoi. 432 00:45:11,920 --> 00:45:13,480 Wat is er gebeurd? 433 00:45:13,560 --> 00:45:14,960 Ik wilde je zien. 434 00:45:16,360 --> 00:45:18,080 Ik wilde bij jou zijn. 435 00:45:21,680 --> 00:45:24,360 Maar ik weet niet of ik goed voor je ben. 436 00:45:25,760 --> 00:45:28,320 Jij bent het enige wat goed voor me is. 437 00:45:39,520 --> 00:45:41,560 Ik heb een goed mens nodig. 438 00:46:10,680 --> 00:46:11,680 Gaat het? 439 00:46:12,400 --> 00:46:13,720 Je trilt. 440 00:46:13,800 --> 00:46:17,280 Ja, ik ben oké. -Echt? 441 00:46:30,720 --> 00:46:31,880 Iván… 442 00:46:31,960 --> 00:46:33,000 Iván… 443 00:46:33,080 --> 00:46:34,160 Zeg 't maar. 444 00:46:35,480 --> 00:46:38,080 Ik weet niet wat er met mij en Omar gebeurt. 445 00:46:39,160 --> 00:46:40,920 Het is veel te ingewikkeld. 446 00:46:43,240 --> 00:46:44,640 Wil je hier zijn? 447 00:46:50,880 --> 00:46:52,640 Dat is alles wat ik wil. 448 00:46:53,440 --> 00:46:54,720 Ik ook. 449 00:46:59,720 --> 00:47:01,960 Ik wil alleen aan jou en mij denken. 450 00:47:02,480 --> 00:47:03,600 Echt waar. 451 00:47:06,200 --> 00:47:07,440 Meer wil ik niet. 452 00:47:08,200 --> 00:47:09,360 Echt waar. 453 00:47:11,680 --> 00:47:14,640 Ik wil zeggen: de pot op, en alleen bij jou zijn. 454 00:47:15,720 --> 00:47:16,720 Alleen bij jou. 455 00:48:31,360 --> 00:48:32,400 Nico… 456 00:48:33,160 --> 00:48:34,560 …je neef is niet thuis. 457 00:48:35,520 --> 00:48:38,080 Ik denk dat hij gisteravond wegging en… 458 00:48:38,160 --> 00:48:39,600 …dat het mijn schuld is. 459 00:49:05,840 --> 00:49:06,880 Wat is er? 460 00:49:09,480 --> 00:49:13,680 Dit zijn kopieën van gemeentelijke bouw- en woningvoorschriften. 461 00:49:14,720 --> 00:49:17,640 Niets belastends voor Catalina of wie dan ook. 462 00:49:19,280 --> 00:49:20,440 Helemaal niets. 463 00:49:46,560 --> 00:49:48,840 Waarom heb je op de bank geslapen? 464 00:50:04,040 --> 00:50:05,120 Wat is er? 465 00:50:07,280 --> 00:50:08,240 Omar… 466 00:50:10,720 --> 00:50:12,400 Heb je iets genomen? 467 00:50:12,480 --> 00:50:14,800 Het gaat wel. Laat me. -Echt niet. 468 00:50:15,840 --> 00:50:20,440 Wat is er? Gisteren ging het zo goed. -Het was allemaal gelogen. 469 00:50:21,320 --> 00:50:23,080 Hij wil niet bij me zijn. 470 00:50:23,160 --> 00:50:27,800 Hij was de hele nacht weg. En ik zat op de bank te wachten, als een sukkel. 471 00:50:27,880 --> 00:50:32,520 Ik ben zielig, man. Hij is vast bij Iván. Ze zijn vast weer bij elkaar. 472 00:50:32,600 --> 00:50:33,680 Echt niet. 473 00:50:35,160 --> 00:50:37,760 Stort je elke keer dat hij weggaat in? 474 00:50:39,520 --> 00:50:43,560 Ik vind dat de pijn je egoïstisch maakt. -Ik wil zo niet zijn. 475 00:50:44,560 --> 00:50:46,520 Maar ik kan er niets aan doen. 476 00:50:46,600 --> 00:50:47,680 Echt niet. 477 00:50:48,560 --> 00:50:49,800 Hoor eens… 478 00:50:51,760 --> 00:50:55,120 …ik begrijp dat je ziek bent, maar Joel verdient dit niet. 479 00:50:55,200 --> 00:50:56,840 Sleep hem niet mee. 480 00:50:56,920 --> 00:50:59,120 Daar word jij niet beter van. 481 00:51:00,960 --> 00:51:03,240 Zo werkt het niet. En dat weet je. 482 00:51:25,280 --> 00:51:27,160 Zullen we gaan? -Waarheen? 483 00:51:27,240 --> 00:51:28,800 Naar de koffiemachine. 484 00:51:28,880 --> 00:51:30,560 Hier op school? -Ja. 485 00:51:30,640 --> 00:51:34,640 Wil je niet liever ergens anders heen? -Het is zo gebeurd. 486 00:51:46,040 --> 00:51:47,360 Ik hou 't kort. 487 00:51:48,680 --> 00:51:50,280 Het DNA zal me worst wezen. 488 00:51:51,480 --> 00:51:53,480 Je bent er nooit voor me geweest. 489 00:51:53,560 --> 00:51:55,200 Je bent m'n moeder niet. 490 00:51:55,720 --> 00:51:57,360 En ik ben je zoon niet. 491 00:51:59,720 --> 00:52:02,080 Hoeveel wil je? -Pardon? 492 00:52:02,160 --> 00:52:03,760 Geld. Hoeveel? 493 00:52:06,840 --> 00:52:10,760 Het is iets te toevallig dat je moederinstinct bovenkwam… 494 00:52:10,840 --> 00:52:14,400 …net na de dood van m'n vader. Daarom ben je hier. 495 00:52:15,920 --> 00:52:17,280 Voor het geld. 496 00:52:17,880 --> 00:52:20,400 Nu ben je oneerlijk… -Een half miljoen? 497 00:52:21,800 --> 00:52:22,800 Een miljoen? 498 00:52:24,360 --> 00:52:25,480 Twee miljoen? 499 00:52:26,440 --> 00:52:28,720 Eén voor elk kind dat je kwijt bent? 500 00:52:34,080 --> 00:52:35,120 Oké, perfect. 501 00:52:36,920 --> 00:52:41,080 Twee miljoen is prima. -Ik laat m'n advocaten het overmaken. 502 00:52:43,000 --> 00:52:44,360 Tot nooit meer ziens. 503 00:53:12,160 --> 00:53:13,120 Hoi, knapperd. 504 00:53:14,240 --> 00:53:17,320 Ik ga een tijdje terug naar mijn ouders. 505 00:53:18,840 --> 00:53:21,040 Ik red me wel, beloofd. 506 00:53:21,960 --> 00:53:24,320 Dat is het beste voor mij en voor jou. 507 00:53:25,600 --> 00:53:27,200 We houden contact, oké? 508 00:53:28,840 --> 00:53:30,840 Bedankt voor alles. 509 00:53:32,080 --> 00:53:33,400 Ik hou van je, Joel. 510 00:56:33,880 --> 00:56:36,360 Ondertiteld door: Jolanda van den Berg