1 00:00:10,320 --> 00:00:12,000 Samu! 2 00:00:17,280 --> 00:00:18,480 Alles okay? 3 00:00:18,560 --> 00:00:25,240 Ja, ja. Ich hab´ Durst, schlaf weiter! 4 00:00:47,080 --> 00:00:53,160 Scheiße… Dir geht's schlecht, oder? Mir 5 00:00:53,240 --> 00:00:57,000 geht's gut, Geh wieder ins Bett! 6 00:00:57,080 --> 00:01:00,840 Omar… 7 00:01:18,400 --> 00:01:23,320 Mann, tut mir leid. Es nervt mich, dass 8 00:01:23,400 --> 00:01:28,320 du mich eigentlich immer nur krank erlebst und dass mein Körper mich jetzt im Stich 9 00:01:28,400 --> 00:01:33,320 lässt, warum kriege ich eine Panikattacke, wo alles okay ist? 10 00:01:34,120 --> 00:01:37,160 Also, ich find' sowas ganz normal, echt. 11 00:01:37,240 --> 00:01:40,280 Wir haben fast die Wohnung verloren, wir haben Schluss gemacht, auch wenn wir 12 00:01:40,360 --> 00:01:42,680 weiterhin in einem Bett schlafen, also… 13 00:01:42,760 --> 00:01:45,080 Ja, aber wir haben die Wohnung ja nicht 14 00:01:45,160 --> 00:01:48,120 verloren und du bist hier. Was passiert, wenn sich das alles ändert? 15 00:01:48,960 --> 00:01:51,520 Selbst diese Frage ist erbärmlich, weil 16 00:01:51,600 --> 00:01:54,160 sie den Eindruck erweckt, dass ich dich im Grunde darum bitte, mich nicht zu 17 00:01:54,240 --> 00:01:56,760 verlassen, da ich abstürzen würde, wenn du mich verlässt, aber nein. 18 00:01:57,640 --> 00:02:00,880 So habe ich das jetzt auch nicht verstanden. 19 00:02:00,960 --> 00:02:03,360 Vielleicht solltest du es aber. 20 00:02:03,440 --> 00:02:05,840 Darf ich dich umarmen? 21 00:02:32,760 --> 00:02:39,040 -Hör auf, stopp. -Wieso? Was ist los? Alles ok? 22 00:02:39,120 --> 00:02:45,400 Ja, ja, ich, ich… Ich hab' ´n Steifen gekriegt… 23 00:02:52,800 --> 00:02:56,080 Und mir ging´s gerade ganz genauso. 24 00:03:02,760 --> 00:03:09,520 Es wär' total falsch, sehr verwirrend und ein großer Fehler, wenn wir es jetzt tun 25 00:03:10,240 --> 00:03:16,880 würden, oder? -Ja, ja, ja, ja, also, das… 26 00:03:17,480 --> 00:03:24,200 wäre ein Fehler. Wir sollten es lieber nicht tun. 27 00:03:24,280 --> 00:03:31,160 Nein, wir sollten das nicht tun. 28 00:04:28,640 --> 00:04:31,840 Hallöchen, Leute, wie geht's euch so? 29 00:04:31,920 --> 00:04:35,120 Ich hoffe, ihr habt einen wunderschönen Morgen. Ich habe auf jeden Fall einen 30 00:04:35,200 --> 00:04:38,400 fantastischen Morgen. Ich bin hier mit einer wunderschönen Frau 31 00:04:38,480 --> 00:04:41,640 zusammen, sag' mal "Hallo". 32 00:04:41,720 --> 00:04:44,080 Hallo, wow, du legst ja richtig los, hä? 33 00:04:50,280 --> 00:04:51,960 Scheiße… 34 00:04:56,200 --> 00:04:59,240 Hey, es lief doch so gut. Du hättest dir wenigstens den Mund mit ´ner Serviette 35 00:04:59,320 --> 00:05:02,360 abwischen können, hä? Ohne wieder so… -Was denn? 36 00:05:02,440 --> 00:05:05,440 Wie was jetzt? Das war ´ne Performance, Alter! 37 00:05:05,520 --> 00:05:08,800 Klar, die Sache ist nur, dass bei dir 38 00:05:08,880 --> 00:05:12,240 alles immer in die gleiche Richtung geht, so ´ne sexuelle, in´s Dreckige… 39 00:05:12,840 --> 00:05:15,520 Wie bitte? Also… Was ich damit sagen will, ist, wenn wir 40 00:05:15,600 --> 00:05:18,280 andere Ergebnisse erzielen wollen, müssen wir die Sache auch ganz 41 00:05:18,360 --> 00:05:21,440 anders aufziehen, oder? 42 00:05:21,520 --> 00:05:23,840 Also, lass uns doch mal unsere Rollen 43 00:05:23,920 --> 00:05:26,240 in der Öffentlichkeit wechseln, in den Netzwerken, in den Stories… 44 00:05:29,280 --> 00:05:35,120 Das stört dich nicht, hä? Ich will nur dein Bestes! Hm? 45 00:05:36,520 --> 00:05:40,920 Sei nicht sauer. Krieg´ ich ´n Kuss? 46 00:05:53,520 --> 00:05:54,400 Ich dachte mir… 47 00:05:55,040 --> 00:05:57,520 Was? -Wie wär´s, wenn du den Unterricht schwänzt und wir 48 00:05:57,600 --> 00:06:00,080 zusammen noch etwas im Bett bleiben? 49 00:06:01,600 --> 00:06:08,520 -Ich denke darüber nach… -Okay. 50 00:06:15,640 --> 00:06:19,200 Iván! Sagst du mir nicht mal guten Morgen? 51 00:06:19,280 --> 00:06:22,840 Echt jetzt? Ich will doch auch nichts von meiner Mutter wissen, naja, von unserer 52 00:06:22,920 --> 00:06:26,480 Mutter, die hat mir mein Leben auch total versaut, 53 00:06:26,560 --> 00:06:28,160 Steck mich nicht in die gleiche Schublade! 54 00:06:45,880 --> 00:06:49,800 -Hery, weißt du, wie spät es ist? -Ich komm´ , ich komm´ ja! 55 00:07:01,680 --> 00:07:04,880 Omar hat echt schrecklich geschlafen, er ist aufgewacht und konnte nicht wieder 56 00:07:04,960 --> 00:07:08,160 einschlafen. -Und du weißt, was du da grad tust? 57 00:07:08,240 --> 00:07:10,800 Na klar, ich helfe ihm. 58 00:07:16,680 --> 00:07:20,280 Ich hab euch gesehen, seid ihr wieder zusammen? 59 00:07:20,360 --> 00:07:23,960 Nein, nein, nein, sicher nicht. 60 00:07:24,040 --> 00:07:25,240 Guten Morgen. 61 00:07:25,320 --> 00:07:28,040 -Guten Morgen. -Oh, Kaffee, lecker. 62 00:07:28,120 --> 00:07:30,960 Hier. 63 00:07:31,040 --> 00:07:32,160 Was habt ihr geredet? 64 00:07:32,240 --> 00:07:33,120 Nichts! 65 00:07:33,960 --> 00:07:35,120 Du hast ihm nichts erzählt? 66 00:07:36,360 --> 00:07:40,000 Nein, nein, nein, natürlich nicht, es gibt ja auch gar nichts zu erzählen. 67 00:07:40,080 --> 00:07:43,760 Nein, ganz und gar nicht. Ich geh' duschen. 68 00:07:47,640 --> 00:07:49,200 Weiß er auch, dass ihr nicht zusammen seid? 69 00:07:55,120 --> 00:07:59,280 Das macht also Rocíos Mutter mit ihrer Stiftung? 70 00:07:59,360 --> 00:08:03,520 Das sind belastende Beweise, deshalb gehorcht sie uns, ohne zu widersprechen, 71 00:08:03,600 --> 00:08:07,320 im Großen und Ganzen haben doch irgendwie alle Dreck am Stecken, Liebling. 72 00:08:07,400 --> 00:08:11,120 Na ja, wir nicht, oder? Wenigstens bald nicht mehr, denn ich lasse sowas nicht zu. 73 00:08:11,200 --> 00:08:13,480 Ach wirklich? Bebé, kapier´s doch, du hast hier nicht das Sagen. Du bist einfach 74 00:08:13,560 --> 00:08:15,880 nur ´ne Strohfrau. 75 00:08:15,960 --> 00:08:18,280 Und du wirst sterben, ohne zugegeben zu haben, dass ich jemals etwas richtig 76 00:08:18,360 --> 00:08:20,680 gemacht hab'. Seitdem ich hier die Besitzerin bin, 77 00:08:20,760 --> 00:08:23,040 läuft alles, wie es sollte. 78 00:08:23,120 --> 00:08:25,160 Ach ja? Und wer sagt das? Dein Vater? Wohl kaum, 79 00:08:25,240 --> 00:08:27,280 Ja. 80 00:08:27,360 --> 00:08:29,640 Denn er ist gar nicht glücklich darüber, 81 00:08:29,720 --> 00:08:32,040 dass du die Räumung gestoppt hast und ich? Ich auch nicht. 82 00:08:32,120 --> 00:08:34,440 Dein Freund? Naja, das 83 00:08:34,520 --> 00:08:36,840 würde schon mehr Sinn machen, denn damit hast du ihm und seiner Familie 84 00:08:36,920 --> 00:08:39,160 einen Vorteil verschafft. 85 00:08:39,240 --> 00:08:41,040 Lass Dídac da raus… Weißt du eigentlich, was Dídacs 86 00:08:41,120 --> 00:08:42,920 Familie zur Zeit gerade macht? 87 00:08:43,000 --> 00:08:46,240 Was? Sie machen im Moment Angebote, um 88 00:08:46,320 --> 00:08:49,600 nach und nach alle Wohnungen des Gebäudes aufzukaufen, das wir abreißen wollten. 89 00:08:49,680 --> 00:08:51,800 Wenn sie dann irgendwann die rechtmäßigen 90 00:08:51,880 --> 00:08:54,040 Eigentümer sind, haben wir kein Grundstück mehr, um 91 00:08:54,120 --> 00:08:56,280 Isadora House zu erweitern, 92 00:08:56,360 --> 00:08:58,520 deshalb hat er dich überredet, die Räumung aufzuhalten, 93 00:08:58,600 --> 00:09:00,720 um ihnen Zeit zu geben. 94 00:09:00,800 --> 00:09:05,360 Ich glaub´ dir nicht, oder lass mich das wenigstens anzweifeln, nein, nein. 95 00:09:05,440 --> 00:09:10,040 Hör doch einmal in deinem Leben auf mich, vertraue nicht diesem Jungen. 96 00:09:12,960 --> 00:09:15,080 Der ist echt komisch drauf! Deshalb 97 00:09:15,160 --> 00:09:17,280 wollte ich nicht, dass du da mit reingezogen wirst, 98 00:09:17,360 --> 00:09:19,480 ich wollte dich von all dem 99 00:09:19,560 --> 00:09:21,680 fernhalten, ich möchte dir doch nur sagen, dass wenn ich 100 00:09:21,760 --> 00:09:23,720 etwas getan haben sollte, 101 00:09:23,800 --> 00:09:26,040 um dich und Dídac auseinanderzubringen oder um dich von ihm 102 00:09:26,120 --> 00:09:28,400 fernzuhalten, dann war 103 00:09:28,480 --> 00:09:30,760 das einzig und allein dir zuliebe, um dich zu schützen. 104 00:09:30,840 --> 00:09:33,120 Was hast du denn in dieser Richtung unternommen? 105 00:09:33,200 --> 00:09:39,960 -Alles Mögliche. -Amazona? 106 00:09:40,040 --> 00:09:42,600 -Amazona und die Schießerei. -Du bist doch wirklich total gestört, 107 00:09:42,680 --> 00:09:45,280 aber das muss ich dir nicht sagen, das weißt 108 00:09:45,360 --> 00:09:47,280 du doch bestimmt schon, oder nicht? 109 00:09:47,360 --> 00:09:49,280 Liebling, du kannst deinem Vater immer 110 00:09:49,360 --> 00:09:52,640 noch sagen, dass du nichts von alldem wissen willst, dass du zurücktrittst und 111 00:09:52,720 --> 00:09:55,920 verschwindest… Naja, geh doch ne Weile nach Paris, zum Beispiel. 112 00:09:56,000 --> 00:10:00,880 Du hast Paris immer geliebt, nur ganz kurz, nicht so lange. Denk darüber nach! 113 00:10:14,560 --> 00:10:17,880 Hallöchen, Leute, wie geht's euch so? 114 00:10:17,960 --> 00:10:21,280 Ich hoffe, ihr habt einen wunderschönen Morgen, ich habe auf jeden Fall einen 115 00:10:21,360 --> 00:10:24,640 fantastischen Morgen. Ich bin hier mit einer wunderschönen Frau zusammen, 116 00:10:24,720 --> 00:10:28,960 Sag' mal "Hallo". Hallo, 117 00:10:39,080 --> 00:10:45,760 -Du siehst umwerfend aus. -Echt? Weiß nicht, find' ich nicht. 118 00:10:45,840 --> 00:10:52,720 Nein? Du siehst wunderbar aus, du bist mehr du, als jemals zuvor. 119 00:10:55,920 --> 00:11:01,000 Hey, wenn Sara ihre Klamotten abholt, tun wir deine Sachen in den Schrank, okay? 120 00:11:01,080 --> 00:11:06,160 Gut. 121 00:11:33,600 --> 00:11:36,040 Du hörst sonst nie auf deine Mutter und heute setzt sie dir ´n Floh ins Ohr und du 122 00:11:36,120 --> 00:11:38,560 drehst durch! 123 00:11:38,640 --> 00:11:41,080 Ja, ja, du hast recht, ich dreh' durch. Ich bin wahnsinnig 124 00:11:41,160 --> 00:11:43,520 misstrauisch und das hat mein Misstrauen nur verstärkt. 125 00:11:44,120 --> 00:11:45,440 Du weißt ganz genau, dass ich mich bei 126 00:11:45,520 --> 00:11:46,840 der Sache mit der Räumung nur eingemischt habe, um 127 00:11:46,920 --> 00:11:48,240 unseren Freunden und den 128 00:11:48,320 --> 00:11:49,640 anderen, die da leben zu helfen. Ich hab´ nichts mit den Geschäften meiner Familie 129 00:11:49,720 --> 00:11:51,040 zu tun. 130 00:11:53,040 --> 00:11:55,680 Schwör' es. Schwör', dass du deiner Familie nicht 131 00:11:55,760 --> 00:11:58,440 hilfst, uns zu schaden, oder mir. -Was denn? 132 00:11:59,360 --> 00:12:03,480 Ich schwöre es. Okay, ich glaub' dir, es tut mir leid, 133 00:12:03,560 --> 00:12:07,680 ich weiß nicht, ich dachte, ich würd' das schaffen, aber es wird 134 00:12:07,760 --> 00:12:11,840 langsam kompliziert. 135 00:12:11,920 --> 00:12:15,240 Mach dir keine Sorgen, du weißt doch, dass ich da bin, um 136 00:12:15,320 --> 00:12:18,720 dir zu helfen, und dass ich dich liebe. Ich liebe dich auch. 137 00:12:44,000 --> 00:12:47,120 Ich hab weniger als eine halbe Stunde für einen Kaffee mit dir, ich versteh nicht, 138 00:12:47,200 --> 00:12:50,320 was diese Eile jetzt soll. 139 00:12:50,400 --> 00:12:53,520 Ich muss mit dir reden, also holen wir uns doch einen an der Maschine. 140 00:12:54,120 --> 00:12:58,720 -Ist alles okay? Du siehst nicht gut aus. -Ich schlaf' wenig. 141 00:12:58,800 --> 00:13:03,400 Wieso? Beunruhigt dich etwas? 142 00:13:03,480 --> 00:13:07,000 Können wir mal ganz ehrlich zueinander sein? Das wär' mir wichtig, sonst frisst 143 00:13:07,080 --> 00:13:10,600 mich das innerlich auf. -Natürlich! 144 00:13:10,680 --> 00:13:15,440 Mama… Wirst du nun bestochen oder nicht? 145 00:13:16,840 --> 00:13:19,360 -Schon wieder die Geschichte… -Was kriegst du dafür? 146 00:13:19,440 --> 00:13:22,000 Niemand besticht mich, hör endlich auf mit diesem Blödsinn! 147 00:13:22,080 --> 00:13:24,040 Du kannst mir noch nicht mal mehr in die Augen sehen, wenn du mir nicht die 148 00:13:24,120 --> 00:13:26,760 Wahrheit sagst, dann… 149 00:13:26,840 --> 00:13:29,520 Dann was? Dass du mir drohst, hat mir gerade noch gefehlt. 150 00:13:29,600 --> 00:13:33,600 Weißt du was, scheiß einfach auf den Kaffee. Verpiss dich doch! 151 00:13:38,560 --> 00:13:42,680 -Das stimmt. -Hey Nico, hast du mal kurz Zeit? 152 00:13:42,760 --> 00:13:45,880 Ja klar. Ciao. Meinst du, es würde deinen Eltern was 153 00:13:45,960 --> 00:13:49,120 ausmachen, wenn ich ein paar Tage bei dir wohnen würde? 154 00:13:49,920 --> 00:13:53,160 Keine Ahnung. Wieso? Ich muss schnell von zu Hause weg. Ich 155 00:13:53,240 --> 00:13:56,480 ertrag' meine Mutter nicht mehr, sie lügt mir ins Gesicht und ich 156 00:13:56,560 --> 00:13:59,760 kann sie nicht mehr sehen. 157 00:13:59,840 --> 00:14:02,440 Ach, mach dir keine Sorgen, ich werd' schon irgendwas finden. 158 00:14:02,520 --> 00:14:05,160 Nein, lass sie mich fragen. 159 00:14:05,240 --> 00:14:07,920 Vergiss es einfach, das letzte, was ich will, ist, euch zu stören. 160 00:14:09,600 --> 00:14:13,080 Nein, es ist nur wegen Eric, es geht ihm 161 00:14:13,160 --> 00:14:16,640 dank der Medikamente endlich gut und ich will nicht, dass er sich aufregt. 162 00:14:18,320 --> 00:14:22,240 Und du denkst, ich könnte deinen Cousin 163 00:14:22,320 --> 00:14:26,240 aufregen? Danke, dass du denkst, ich wär' dazu fähig, aber das bin ich nicht, das 164 00:14:26,320 --> 00:14:30,200 weiß ich, aber hey, ich versteh' das schon, das macht nichts, alles gut. 165 00:14:35,680 --> 00:14:38,320 -Nein, komm mit, wird schon gutgehen. Ja. -Ja? 166 00:14:48,040 --> 00:14:50,560 Sieh mal an, jetzt ganz hochgeschlossen, was? 167 00:14:50,640 --> 00:14:53,120 Ich finde, dass ein neuer Look mir ganz gut stehen würde, oder? 168 00:14:53,200 --> 00:14:55,840 Ein neuer Freund, ein neuer Look… Da steckt doch jemand anders dahinter. 169 00:14:55,920 --> 00:14:58,600 Dich ärgert doch bloß, dass du nicht viel Haut siehst, hm? 170 00:14:58,680 --> 00:15:02,720 Ganz falsch, die Medikamente haben die absurden Obsessionen verschwinden lassen. 171 00:15:02,800 --> 00:15:06,920 Klar, nur dass du´s weißt, er ist nicht mein Freund. 172 00:15:10,000 --> 00:15:14,720 -Raúl, was tust du hier? -Wie geht's? Ich bring´ dir dein Essen. 173 00:15:14,800 --> 00:15:17,360 In die Schule? Wolltest du´s nicht langsam angehen lassen? 174 00:15:17,440 --> 00:15:20,040 Das ist nur ´ne Kleinigkeit, dein Essen, aber wenn's dich stört, kann ich's wieder 175 00:15:20,120 --> 00:15:21,440 mitnehmen. 176 00:15:21,520 --> 00:15:22,840 Okay, nein, nein, nein, nein, nein, nein. Ich sagte nein, ich will´s! 177 00:15:22,920 --> 00:15:25,640 Nein, vergiss es. Danke. 178 00:15:25,720 --> 00:15:29,640 Chloé, verflucht sei deine Mutter, das wär' dann also ich, sag mir mal, warum du 179 00:15:29,720 --> 00:15:33,720 nicht an dein beschissenes Handy gehst? -Ich sehe dich zu Hause, ok? 180 00:15:33,800 --> 00:15:35,680 Wo bist du gewesen, sag schon! Mit wem, mit dem da? 181 00:15:35,760 --> 00:15:37,640 Unterwegs. Das geht dich nichts an. 182 00:15:37,720 --> 00:15:39,440 Ist der Kerl da nicht eigentlich Saras Freund? 183 00:15:39,520 --> 00:15:41,280 Mama, lass mich jetzt in Frieden, bitte. 184 00:15:41,360 --> 00:15:43,280 Kannst du mir mal bitte sagen, was mit 185 00:15:43,360 --> 00:15:45,320 dir los ist? Wir haben ´n tollen Nachmittag verbracht 186 00:15:45,400 --> 00:15:47,360 und plötzlich verschwindest du, 187 00:15:47,440 --> 00:15:49,400 schläfst nicht zu Hause, gehst nicht ans Telefon. Sagst du mir jetzt, was los ist? 188 00:15:49,480 --> 00:15:51,120 Du widerst mich an, das ist los. Und ich 189 00:15:51,200 --> 00:15:52,880 komme nicht wieder nach Hause, weil ich dich nicht sehen 190 00:15:52,960 --> 00:15:54,640 will. War das klar genug? 191 00:16:11,560 --> 00:16:17,000 -Hallo… -Was machst du hier? 192 00:16:17,080 --> 00:16:21,520 Ich wollte zu Chloé, du weißt, wir lernen uns gerade besser kennen. 193 00:16:21,600 --> 00:16:24,320 Nein, das wusste ich nicht. Euch alles Gute. 194 00:16:24,400 --> 00:16:27,160 Ach ja? Danke, hör zu, du kommst doch 195 00:16:27,240 --> 00:16:29,360 vorbei, um deine restlichen Sachen zu holen, oder? 196 00:16:29,440 --> 00:16:31,600 So war das vereinbart… 197 00:16:45,080 --> 00:16:48,360 Chloé passt überhaupt nicht zu dir. Das hat ja lange gedauert. Was 198 00:16:48,440 --> 00:16:51,680 ist los? Bist du eifersüchtig? 199 00:16:51,760 --> 00:16:57,240 -Willst du mich eifersüchtig machen? -Vielleicht, gelingt mir das? 200 00:16:59,040 --> 00:17:04,360 -Ganz und gar nicht, du Arschloch! -Ich denke, du vermisst mich jetzt schon. 201 00:17:04,440 --> 00:17:06,200 Weißt du was? Wir beenden das jetzt mal. 202 00:17:06,280 --> 00:17:08,080 Ich nehm' einfach meine Sachen und geh' dann. 203 00:17:38,400 --> 00:17:42,000 Hey du Hübscher! Es gibt Reis mit 204 00:17:42,080 --> 00:17:45,680 Artischocken. Das magst du doch so. Komm, hilf mir, den Tisch zu decken. 205 00:17:50,000 --> 00:17:52,920 Das klingt toll, warten wir auf Dalmar? 206 00:17:54,520 --> 00:17:59,680 Nein, ich dachte, wir beide essen allein, oder? 207 00:18:07,400 --> 00:18:11,680 Omar… Scheiße… Tut mir leid, ich 208 00:18:11,760 --> 00:18:16,080 weiß, dass wir nicht zusammen sind. 209 00:18:17,120 --> 00:18:20,240 Und ich versprech´ dir, dass ich mich da 210 00:18:20,320 --> 00:18:23,440 nicht reinsteigere, aber… Scheiße, ich- ich fühl' mich so gut, wenn 211 00:18:23,520 --> 00:18:26,560 es mir gut geht, dass- 212 00:18:26,640 --> 00:18:30,120 Hör zu, ich will nicht, dass wir uns etwas vormachen. 213 00:18:32,480 --> 00:18:35,320 Ich auch nicht, aber wenn ich wählen 214 00:18:35,400 --> 00:18:38,240 müsste, alle fünf Minuten wie ein Geist mit Angstzuständen durch die Wohnung zu 215 00:18:38,320 --> 00:18:41,160 irren, oder wie ein normaler Mensch zu funktionieren, wär' mir 216 00:18:41,240 --> 00:18:44,080 das Zweite schon lieber. 217 00:18:47,080 --> 00:18:50,960 Na komm, probier mal! 218 00:18:56,120 --> 00:19:00,360 -Schmeckt's? -Sehr lecker. 219 00:19:04,960 --> 00:19:08,640 Je schneller es mir besser geht, desto früher wirst du dich befreit fühlen. 220 00:19:08,720 --> 00:19:12,400 Naja, sag sowas nicht, ok? Das klingt ja schrecklich, ich fühl' mich nicht, als 221 00:19:12,480 --> 00:19:16,160 wär' ich mit dir gefangen. 222 00:19:16,240 --> 00:19:18,560 Ein bisschen schon, aber mir wird´s bald 223 00:19:18,640 --> 00:19:21,000 besser gehen, versprochen. Dann brauchst du dich nicht mehr für mich verantwortlich 224 00:19:21,080 --> 00:19:23,440 zu 225 00:19:23,520 --> 00:19:25,800 fühlen und kannst bei Iván sein, falls du das willst. 226 00:19:32,040 --> 00:19:36,080 Wie läuft es denn so mit ihm? Über Iván möchte ich 227 00:19:36,160 --> 00:19:40,240 lieber nicht mit dir reden. 228 00:19:43,480 --> 00:19:48,880 -Ist das zu schräg? -Na ja, schon ein bisschen? 229 00:19:48,960 --> 00:19:51,360 Ja, weil du glaubst, dass ich noch zu 230 00:19:51,440 --> 00:19:53,880 labil bin, um zu akzeptieren, dass du Gefühle für ihn hast, und… dass mich das 231 00:19:53,960 --> 00:19:56,400 runterreißt, so, dass du dich wieder verantwortlich 232 00:19:56,480 --> 00:19:58,920 fühlst und für immer in diesem 233 00:19:59,000 --> 00:20:01,360 Teufelskreis gefangen bleibst, aus dem du keinen Ausweg findest. 234 00:20:06,280 --> 00:20:10,640 Und, ganz ruhig, ich mach´ nur Witze. Ich 235 00:20:10,720 --> 00:20:15,080 spiel' nur eine Parodie von mir und der Situation. Lass uns chillen! Ein schönes 236 00:20:15,160 --> 00:20:18,520 Abendessen, leckerer Wein… Und keinen Sex. Ich schwör´s dir. 237 00:20:18,600 --> 00:20:22,000 Nein, nein, keine Angst, das musst du doch 238 00:20:22,080 --> 00:20:25,080 jetzt gar nicht schwören, das schwöre ich schon. 239 00:20:58,600 --> 00:20:59,880 Raúl, ich bin schon da! 240 00:21:00,880 --> 00:21:01,720 Hallo! 241 00:21:01,800 --> 00:21:05,880 Sag mal, wozu brauchst du so viel Wein? He? Drei- was macht sie hier? 242 00:21:07,240 --> 00:21:10,320 Hallo Süße, ich hab hier auch einen Whisky. 243 00:21:10,400 --> 00:21:13,480 Na, toll! 244 00:21:13,560 --> 00:21:15,360 -Du hast ihr nicht gesagt, dass ich komme? -Ich hab sie eingeladen, damit wir uns 245 00:21:15,440 --> 00:21:17,280 kennenlernen und sie sieht, dass es dir gut 246 00:21:17,360 --> 00:21:19,120 geht. 247 00:21:19,200 --> 00:21:23,720 -Ohne mich zu fragen? Raus hier! -Chloé… 248 00:21:23,800 --> 00:21:28,400 Nein, nein, sie soll gehen. Carmen, entschuldige uns bitte einen 249 00:21:28,480 --> 00:21:33,200 Moment, ja? Chloé, lass uns in die Küche gehen. 250 00:21:33,280 --> 00:21:35,280 Nein, ich gehe nicht in die Küche, bis sie gegangen ist. 251 00:21:35,360 --> 00:21:37,400 Chloé, komm mit in die Küche. Chloé, komm. 252 00:21:37,480 --> 00:21:39,480 Ich sagte nein, was soll das Ganze hier? Ich fass' es nicht. 253 00:21:39,560 --> 00:21:41,400 Du verstehst das nicht. Ich will nichts von ihr wissen. 254 00:21:41,480 --> 00:21:43,360 Klar! 255 00:21:44,880 --> 00:21:48,080 Ach Liebling, beruhige dich, okay? Du kannst nicht einfach 256 00:21:48,160 --> 00:21:51,360 abhauen und dich bei mir einquartieren. Ach, jetzt stör' ich dich, hä? 257 00:21:51,440 --> 00:21:53,960 Nein, du störst mich nicht, aber wir wollten die Sache langsam angehen. 258 00:21:54,040 --> 00:21:56,600 Du hast mich gerade "Liebling" genannt. Ja, aber das ist mir nur so 259 00:21:56,680 --> 00:21:59,240 rausgerutscht. Wir haben doch gesagt, dass wir die 260 00:21:59,320 --> 00:22:01,960 Sache richtig angehen wollen. 261 00:22:02,040 --> 00:22:03,640 Und dazu gehört dann, dass du dich mal mit ihr zusammensetzt und ihr vernünftig 262 00:22:03,720 --> 00:22:05,320 redet. 263 00:22:05,400 --> 00:22:07,000 Ja, aber ich will gar nicht mit ihr reden, ich will noch 264 00:22:07,080 --> 00:22:08,640 nicht mal in ihrer Nähe sein. 265 00:22:08,720 --> 00:22:11,320 Chloé, sie ist deine Mutter, okay? 'Ne 266 00:22:11,400 --> 00:22:14,040 andere gibt´s nicht, sie ist die einzige, die du hast. 267 00:22:14,680 --> 00:22:20,160 Also, lass uns jetzt was essen und die 268 00:22:20,240 --> 00:22:25,680 schlechte Stimmung abbauen. Ich bin doch an deiner Seite, okay? 269 00:22:25,760 --> 00:22:29,360 -Na komm, jetzt mach nicht so´n Gesicht. -Leute, das Essen ist fertig! Jetzt 270 00:22:29,440 --> 00:22:33,080 erklärt ihr aber Rocío sofort, dass das hier 271 00:22:33,160 --> 00:22:36,720 normalerweise nicht so abläuft, die Frauen müssen nicht immer alles alleine machen. 272 00:22:36,800 --> 00:22:40,280 Die Aufgaben werden hier ganz gerecht verteilt. 273 00:22:40,360 --> 00:22:43,120 Zum Beispiel kocht mein Vater immer, aber nur, wenn es Hähnchen gibt, denn er kann 274 00:22:43,200 --> 00:22:45,960 ja nur Hähnchen kochen. -Siehst du? Hähnchen. 275 00:22:46,040 --> 00:22:48,720 Bitte, Hähnchen… 276 00:22:48,800 --> 00:22:52,240 Eric, nimm dir was. N-nein, mit den Tabletten hab ich keinen 277 00:22:52,320 --> 00:22:55,760 Hunger mehr, weder auf Essen noch auf was anderes. 278 00:22:55,840 --> 00:22:58,160 Das ist normal, Eric, der Körper muss sich erst drauf einstellen. 279 00:22:58,240 --> 00:23:00,600 Nee, nee, nee, ist schon okay, ich musste endlich wieder runterkommen, ich war die 280 00:23:00,680 --> 00:23:03,000 ganze Zeit viel zu aufgedreht 281 00:23:03,080 --> 00:23:05,760 und keinen Hunger zu haben und voll schläfrig 282 00:23:05,840 --> 00:23:08,560 rumzulaufen, fühlt sich an, als hätte ich gekifft, aber ohne 283 00:23:08,640 --> 00:23:11,360 mir die Lunge zu ruinieren. Wenn du gekifft hättest, 284 00:23:11,440 --> 00:23:13,080 -hättest du jetzt bestimmt Hunger! -Nico… 285 00:23:13,160 --> 00:23:14,840 Wir sollten aufhören, über Drogen zu reden? Wir haben 286 00:23:14,920 --> 00:23:17,360 doch einen Gast, was wird sie bloß über uns denken. 287 00:23:17,440 --> 00:23:19,880 Das stimmt… Was soll ich schon denken? Dass 288 00:23:19,960 --> 00:23:22,320 ich mich freue, euch so zu sehen. 289 00:23:22,400 --> 00:23:24,920 Eine Familie, wo sich jeder unterstützt und sich liebt und die Sachen bespricht. 290 00:23:25,000 --> 00:23:27,560 Wenn du letzte Woche hier gewesen wärst, hättest du 291 00:23:27,640 --> 00:23:30,120 ein Schlachtfeld gesehen. 292 00:23:30,200 --> 00:23:33,560 Ja, und zwar meinetwegen, aber sie haben 293 00:23:33,640 --> 00:23:37,040 so viel Geduld mit mir gehabt, dass ich es wiedergutmachen will. Berge von Pillen 294 00:23:37,120 --> 00:23:40,520 bis zum Abwinken. Und wenn weder der Hunger noch die Lust auf irgendwas 295 00:23:40,600 --> 00:23:43,880 zurückkommen, dann soll´s eben so sein, oder? 296 00:23:43,960 --> 00:23:48,040 Eins nach dem anderen, du machst das super. So Nico, Keule oder Brust? 297 00:23:48,120 --> 00:23:52,240 Hähnchen. Was willst du? 298 00:23:52,320 --> 00:23:56,280 So ist es, Rocíos Mutter nutzt ihre Stiftung im Grunde 299 00:23:56,360 --> 00:24:00,320 nur dazu, um mit Babys zu handeln. Scheiße, wie krass! 300 00:24:00,400 --> 00:24:04,280 Das ist echt heftig, und meine Eltern 301 00:24:04,360 --> 00:24:08,280 erpressen sie damit, damit sie alles tut, was sie von ihr wollen. Wir sitzen 302 00:24:08,360 --> 00:24:12,240 also buchstäblich mit in der Scheiße. 303 00:24:26,720 --> 00:24:29,400 Was war das? Wer hat dir geschrieben? Dein Gesichtsausdruck hat sich schlagartig 304 00:24:29,480 --> 00:24:32,160 verändert. 305 00:24:32,240 --> 00:24:34,920 Mein Bruder, zuletzt ist er noch nerviger und kontrollsüchtiger als sonst. 306 00:24:35,000 --> 00:24:39,200 Isa, ich verspreche dir, dass die ganze 307 00:24:39,280 --> 00:24:43,560 Scheiße um uns herum uns nicht treffen wird, nicht ein bisschen. Das schwör ich! 308 00:24:46,200 --> 00:24:49,000 -Das schwörst du mir? -Ja, das tu ich! 309 00:25:25,480 --> 00:25:28,120 Ich möchte, dass du mich jetzt liebst, als wär´s das letzte Mal. 310 00:25:30,760 --> 00:25:34,120 Du sagst das, als wär´s wirklich so. Man weiß ja nie, bei deiner Familie, 311 00:25:34,200 --> 00:25:37,560 bei meiner, der Richterin, der Erpressung… 312 00:25:37,640 --> 00:25:39,880 Wir wissen nicht, was morgen passieren wird, oder? 313 00:25:41,400 --> 00:25:43,720 Wir wissen's nicht… 314 00:26:22,240 --> 00:26:26,280 Was gibt's? Kannst du nicht bei Nico schlafen, oder was? 315 00:26:26,360 --> 00:26:30,440 Er schnarcht manchmal ganz schön, hä? Kann ich ein bisschen bei dir bleiben? 316 00:26:32,280 --> 00:26:39,200 Na klar. Ich hab deinem Cousin versprochen, dich 317 00:26:39,280 --> 00:26:43,400 auf keinen Fall aufzuregen und - hoppla - jetzt liege ich hier bei dir im Bett. 318 00:26:43,480 --> 00:26:47,360 Ist okay. Mich kann gar nichts mehr 319 00:26:47,440 --> 00:26:51,080 aufregen, tja, das ist die Macht der Chemie. 320 00:26:52,560 --> 00:26:59,560 -Und das ist auch wirklich okay für dich? -Ja, da muss ich jetzt durch. 321 00:26:59,640 --> 00:27:03,200 Ich erkenn´ dich nicht wieder! Oh, Scheiße. Eigentlich solltest du mir 322 00:27:03,280 --> 00:27:06,840 helfen und mich nicht in Frage stellen. 323 00:27:06,920 --> 00:27:10,960 Ja, Entschuldigung! Scheiße, das wollte ich nicht, tut mir leid! 324 00:28:06,800 --> 00:28:11,880 -Scheiße. -Was ist? 325 00:28:11,960 --> 00:28:17,560 Diese Pillen haben mich von der Taille abwärts gekillt. 326 00:28:17,640 --> 00:28:22,720 Kann sein, das ist mir aber egal. 327 00:28:22,800 --> 00:28:27,880 Tja… Aber mir nicht, wir sollten lieber schlafen… 328 00:28:40,040 --> 00:28:46,960 Hör zu, das Bett ist etwas zu klein für uns. 329 00:29:58,600 --> 00:30:04,000 -Wie läuft's, Mann? -Wie geht's? Was läuft, Leute? 330 00:30:04,080 --> 00:30:09,120 Was läuft? Na, was willst du? Wir haben 331 00:30:09,200 --> 00:30:14,240 Mephi, Ecstasy, Speed, Meskalin, Kokain… Was du willst. 332 00:30:14,320 --> 00:30:20,480 -Besser nicht. -Auf einmal ist der Kleine ganz brav! 333 00:30:20,560 --> 00:30:25,400 -Sie haben dich gezähmt, Bro. -Wer hat denn jetzt Koks? 334 00:30:29,520 --> 00:30:32,160 Es fällt mir echt schwer, dich in diesen Klamotten zu sehen, das passt überhaupt 335 00:30:32,240 --> 00:30:35,240 nicht zu dir. -Die sind ein Geschenk von Raúl. 336 00:30:35,320 --> 00:30:38,360 Und weil Raúl sie dir geschenkt hat, müssen sie dir 337 00:30:38,440 --> 00:30:42,040 automatisch gefallen, ja? Die stehen dir nicht, du 338 00:30:42,120 --> 00:30:45,680 siehst aus wie Laura Ingalls. Wer? 339 00:30:45,760 --> 00:30:48,520 Und wer bin ich dann, deiner Meinung nach? 340 00:30:48,600 --> 00:30:51,400 Das kann ich dir ganz genau sagen, eine sehr starke Frau, unabhängig, mit ´ner 341 00:30:51,480 --> 00:30:54,200 gefestigten Persönlichkeit 342 00:30:54,280 --> 00:30:56,600 Und zwei Eierstöcken, die so groß sind 343 00:30:56,680 --> 00:30:59,040 wie Strandbälle und nicht die Barbie von so einem Bubi, dessen Spiel es ist, deine 344 00:30:59,120 --> 00:31:01,480 Klamotten, dein Haus, dein Verhalten und alles, was dich ausmacht, in 345 00:31:01,560 --> 00:31:03,920 zwei Sekunden zu verändern. 346 00:31:04,000 --> 00:31:09,000 Also, erstmal: Sie ist die Barbie von 347 00:31:09,080 --> 00:31:14,120 niemandem und es ist ganz und gar nicht so, wie du das darstellst. Carmen, tut mir 348 00:31:14,200 --> 00:31:19,280 leid, aber ich bin nicht so, außerdem kann sie doch machen, was sie will, 349 00:31:25,160 --> 00:31:29,560 Carmen, ganz ehrlich, es wäre mir sehr 350 00:31:29,640 --> 00:31:34,040 wichtig, wenn wir uns gut verstehen, wirklich! Probieren wir doch Folgendes: 351 00:31:34,120 --> 00:31:38,520 Wieso machen wir nicht einfach ein Selfie von uns Dreien, so als Familie? 352 00:31:38,600 --> 00:31:41,520 Raúl, jetzt ist nicht der richtige Moment für ein Selfie. 353 00:31:41,600 --> 00:31:44,520 Doch, um diese unangenehme Situation ein bisschen aufzulockern, hm? 354 00:31:44,600 --> 00:31:51,480 Na komm, Carmen, dreh dich um. Mmm, jetzt! 355 00:32:17,800 --> 00:32:20,240 Ich verstehe gar nichts, Chloé, ich versteh's wirklich nicht. 356 00:32:20,320 --> 00:32:22,520 Keiner hat dich darum gebeten, es zu verstehen, Mama. 357 00:32:22,600 --> 00:32:24,800 Was hat dieser Freund zu bedeuten, den du dir über Nacht zugelegt hast? 358 00:32:56,400 --> 00:32:58,440 Ich appelliere nur an deinen gesunden Menschenverstand, okay? Irgendwas musst du 359 00:32:58,520 --> 00:33:00,560 doch von mir geerbt haben. 360 00:33:00,640 --> 00:33:02,680 Gesunder Menschenverstand, Mama? Dass ich nicht lache, den hast du genauso wenig 361 00:33:02,760 --> 00:33:04,680 wie Schamgefühl. 362 00:33:04,760 --> 00:33:08,360 Aber was hab ich denn getan, Chloé, was denn nur? 363 00:33:08,440 --> 00:33:12,080 Frag doch Iván. Frag ihn, was du getan hast. 364 00:33:12,160 --> 00:33:15,160 Aber nur keine Angst, er weiß schon 365 00:33:15,240 --> 00:33:18,280 alles, ich hab's ihm erzählt. Und du brauchst übrigens gar nicht nach ihm zu 366 00:33:18,360 --> 00:33:21,400 suchen, er will weder dich noch mich sehen. 367 00:33:30,760 --> 00:33:33,640 -Chloé… -Nein. 368 00:33:50,760 --> 00:33:57,680 Vielleicht wär´s jetzt besser, wenn du gehst, ich bring dich noch bis zur Tür. 369 00:34:11,760 --> 00:34:15,160 Gib ihr etwas Zeit, hm? Und 370 00:34:15,240 --> 00:34:18,680 verschwinde für eine Weile aus ihrem Leben. 371 00:34:21,160 --> 00:34:23,160 Was weißt du Rotzlöffel schon? Sie ist 372 00:34:23,240 --> 00:34:25,240 meine Tochter, glaub nicht, dass ich sie bei dir lasse, damit du sie ausnutzen 373 00:34:25,320 --> 00:34:27,320 kannst. 374 00:34:29,560 --> 00:34:32,280 Es ist mir schon klar, dass ihr Mütter 375 00:34:32,360 --> 00:34:35,080 immer das tut, was euch das Beste für eure Kinder 376 00:34:35,160 --> 00:34:37,880 erscheint, aber dabei merkt ihr 377 00:34:37,960 --> 00:34:40,680 oft gar nicht, was für ein verkorkstes Vorbild ihr weitergebt, in 378 00:34:40,760 --> 00:34:43,520 den meisten Fällen. Ciao! 379 00:35:48,080 --> 00:35:49,880 Ah, du bist hier. Tut mir leid. Das war ja gestern eine 380 00:35:49,960 --> 00:35:51,800 ganz schöne A-Cappella-Show. 381 00:35:54,600 --> 00:35:58,840 -Du hast´s gehört? -Eure Feier, allein zu sein? 382 00:35:58,920 --> 00:36:02,960 Wir sind nicht wieder zusammen. Warum denn auch? Ihr bumst jetzt mehr 383 00:36:03,040 --> 00:36:05,280 als zu der Zeit, als ihr zusammen wart. 384 00:36:05,360 --> 00:36:07,640 Naja, wenigstens ist Omar jetzt glücklicher und 385 00:36:07,720 --> 00:36:09,880 fühlt sich auch viel besser. 386 00:36:09,960 --> 00:36:12,120 Ah, dann fickst du also Omar, damit er glücklich ist. Mann, 387 00:36:12,200 --> 00:36:14,360 das ist echt eine tolle Methode. 388 00:36:14,440 --> 00:36:16,560 Äh, äh, nein, nein Dalmar, das wollte ich damit nicht sagen. 389 00:36:16,640 --> 00:36:18,760 Was wolltest du denn sagen? 390 00:36:18,840 --> 00:36:21,000 Äh, ich weiß nicht, Mann, aber ich will auch nicht, dass du schlecht über mich 391 00:36:21,080 --> 00:36:23,280 denkst. 392 00:36:23,360 --> 00:36:25,520 Willst du mit Omar zusammen sein oder nicht? 393 00:36:25,600 --> 00:36:28,200 Nein, nein, nein, sicher nicht, das ist klar für mich. 394 00:36:28,280 --> 00:36:32,160 Und Omar weiß das? Das glaube ich nicht. 395 00:36:32,240 --> 00:36:36,120 -Ja. Aber natürlich weiß er das! -Also dann manipuliert er dich. 396 00:36:38,560 --> 00:36:41,160 -Was? Was-Omar, Omar ist nicht so. -Naja, ich sag nicht, dass er´s wie ´n 397 00:36:41,240 --> 00:36:43,840 Arsch mit Absicht macht, ich weiß, er ist 'n 398 00:36:43,920 --> 00:36:46,480 guter Kerl, aber… 399 00:36:46,560 --> 00:36:49,160 Ich glaub', er tut gerade alles, um dich 400 00:36:49,240 --> 00:36:51,880 stärker an ihn zu binden, weil er eben noch total verliebt 401 00:36:51,960 --> 00:36:54,600 ist in dich. Na, und du 402 00:36:54,680 --> 00:36:57,280 bist so ein gutmütiger Mensch, dass du das einfach zulässt. 403 00:36:58,480 --> 00:37:01,920 Alter, es ist alles viel komplizierter als das. Mir ist´s 404 00:37:02,000 --> 00:37:05,440 wichtig, dass er sich gut fühlt. 405 00:37:05,520 --> 00:37:08,960 Das verstehe ich ja auch, aber ich glaube, dass es Zeit wird, dass er die 406 00:37:09,040 --> 00:37:12,440 Verantwortung für sein Leben selbst in die Hand nimmt. 407 00:37:12,520 --> 00:37:17,840 Und du auch für deins. 408 00:39:12,240 --> 00:39:14,960 Du fragst mich, wer du meiner Meinung nach 409 00:39:15,040 --> 00:39:17,800 bist? Auf jeden Fall nicht dieses Mädchen da. Das ist nicht meine Tochter. 410 00:40:02,800 --> 00:40:06,800 -Ey! -Hallo. 411 00:40:06,880 --> 00:40:13,160 -Lust auf´n Bier? -Also, ich stehe mehr aufs Ficken. 412 00:40:13,680 --> 00:40:20,600 Scheiße, ist das geil. Heilige Viagra! Durch die Pillen ging gar nichts mehr. 413 00:40:21,920 --> 00:40:25,080 Na, klar, die Pillen, eher das Koks, oder? 414 00:40:25,160 --> 00:40:28,280 Nein, Quatsch! Es waren die verdammten Scheißpillen. 415 00:40:28,360 --> 00:40:30,880 Ich komme gleich, okay? Halt jetzt die Klappe und 416 00:40:30,960 --> 00:40:33,520 fick mich. Ich nicht, warte. 417 00:40:33,600 --> 00:40:40,480 Ich komme, oh, ja, 418 00:40:52,600 --> 00:40:59,560 Oh, Mann! Lass uns noch 'n bisschen tanzen gehen. 419 00:40:59,640 --> 00:41:06,560 -Ich finde meinen Slip nicht. -Ich warte draußen, beeil dich, ok? 420 00:41:06,640 --> 00:41:11,160 Okay. 421 00:43:42,880 --> 00:43:45,240 Hey. -Wie schön, dass du mir geschrieben hast, deine 422 00:43:45,320 --> 00:43:47,680 Nachricht ist genau das, was ich gebraucht hab. 423 00:43:47,760 --> 00:43:50,080 Ich konnte es nicht erwarten, was von dir zu hören. Stört dich das? 424 00:43:50,160 --> 00:43:54,320 Mich wird es niemals stören, dass du mit mir reden willst. 425 00:43:54,400 --> 00:43:58,560 Sag mal, Iván, können wir uns vielleicht sehen? 426 00:43:58,640 --> 00:44:04,000 Ja, klar, wir treffen uns bei mir. 427 00:45:05,920 --> 00:45:11,920 -Hallo. -Hallo. 428 00:45:12,000 --> 00:45:15,040 Was läuft so? Ich musste dich sehen, ich 429 00:45:15,120 --> 00:45:18,200 wollte unbedingt bei dir sein. 430 00:45:21,560 --> 00:45:26,200 Aber ich weiß nicht, ob ich wirklich gut für dich bin. 431 00:45:26,280 --> 00:45:30,960 Also, du bist grade das einzig Gute für mich. 432 00:45:34,760 --> 00:45:41,480 Ich brauch´ grad einen wie dich an meiner Seite. 433 00:46:10,680 --> 00:46:17,600 -Geht´s dir gut? Du zitterst ja. -Ja. Mir geht's gut, sehr gut. 434 00:46:30,720 --> 00:46:34,320 -Iván… Iván… -Was ist? 435 00:46:34,400 --> 00:46:38,040 Ich weiß nicht, wie das mit mir und 436 00:46:38,120 --> 00:46:40,760 Omar enden wird… Es ist alles wahnsinnig kompliziert. 437 00:46:43,280 --> 00:46:50,200 -Willst du jetzt hier bei mir sein? -Das ist das einzige, was ich will. 438 00:46:53,400 --> 00:46:58,920 Ich auch. Ich will jetzt nur an dich 439 00:46:59,000 --> 00:47:04,520 und mich denken. Wirklich. 440 00:47:04,600 --> 00:47:10,520 Ich will nur das, glaub mir. Ich scheiß auf alles andere, ich will 441 00:47:10,600 --> 00:47:16,560 jetzt nur bei dir sein, nur bei dir! 442 00:48:31,440 --> 00:48:35,360 Nico, dein Cousin ist nicht da. Er ist 443 00:48:35,440 --> 00:48:39,400 wohl nachts abgehauen, und ich glaube, es ist meine Schuld. 444 00:49:05,800 --> 00:49:08,120 Was ist los? 445 00:49:09,520 --> 00:49:11,840 Das sind bloß Kopien von kommunalen Bau- 446 00:49:11,920 --> 00:49:14,240 und Wohnungseigentumsverordnungen, hier ist nichts, was Catalina oder sonst 447 00:49:14,320 --> 00:49:16,640 jemanden belasten könnte, gar nichts. 448 00:49:19,280 --> 00:49:22,680 Nichts. 449 00:49:46,440 --> 00:49:49,400 Hey, wieso hast du auf dem Sofa gepennt? 450 00:50:04,080 --> 00:50:08,800 Was ist los? Omar, hey, hast du was genommen? 451 00:50:08,880 --> 00:50:13,640 -Lass mich, mir geht's gut, lass mich! -Einen Scheiß geht's dir! Was ist 452 00:50:13,720 --> 00:50:17,920 passiert? Gestern ging es dir doch blendend… 453 00:50:18,000 --> 00:50:22,480 Das war doch nur gespielt, Dalmar. Er will mich einfach nicht. 454 00:50:23,440 --> 00:50:26,480 Er war die ganze Nacht weg und ich 455 00:50:26,560 --> 00:50:29,600 Vollidiot hab umsonst auf dem Sofa auf ihn gewartet, ich bin einfach nur erbärmlich, 456 00:50:29,680 --> 00:50:33,520 Mann. Er ist bestimmt bei Iván, sie sind bestimmt wieder zusammen. 457 00:50:33,600 --> 00:50:37,480 Was für 'ne Scheiße. Willst du immer ausrasten, wenn er sich von dir entfernt? 458 00:50:39,600 --> 00:50:42,840 Dein Schmerz hat dich in einen Egoisten verwandelt, Mann. 459 00:50:42,920 --> 00:50:46,160 Ich schwöre dir, ich will das nicht, aber ich kann nicht 460 00:50:46,240 --> 00:50:49,040 anders, ich kann nicht. 461 00:50:49,120 --> 00:50:51,960 Hör mal, ich verstehe, dass du krank 462 00:50:52,040 --> 00:50:55,320 bist, aber Joel hat das hier nicht verdient. 463 00:50:55,400 --> 00:50:58,920 Zieh´ ihn nicht mit runter, das wird dir auch nicht helfen, gesund zu werden. 464 00:51:00,920 --> 00:51:03,920 Das klappt nicht, das weißt du. 465 00:51:25,440 --> 00:51:28,840 -Gehen wir? Rüber zum Kaffeeautomaten. -Wohin denn? 466 00:51:28,920 --> 00:51:31,520 Hier in der Schule? Wollen wir nicht lieber woanders hingehen? 467 00:51:31,600 --> 00:51:34,240 -Ja. -Nein, keine Angst, es geht ganz schnell. 468 00:51:45,560 --> 00:51:49,280 Ich werd's kurz machen. Mir egal, was die 469 00:51:49,360 --> 00:51:53,080 DNA sagt, du warst niemals für mich da, du bist nicht meine Mutter 470 00:51:53,160 --> 00:51:56,920 und ich bin nicht dein Sohn. 471 00:51:59,680 --> 00:52:01,800 -Wieviel willst du? -Was hast du gesagt? 472 00:52:01,880 --> 00:52:04,040 Geld, wie viel willst du? 473 00:52:06,960 --> 00:52:09,400 Ich finde, es ist schon ein großer 474 00:52:09,480 --> 00:52:11,920 Zufall, dass deine mütterlichen Instinkte genau nach dem Tod meines Vaters 475 00:52:12,000 --> 00:52:14,440 entstanden 476 00:52:14,520 --> 00:52:16,880 sind. Deshalb bist du hier, oder? Um die Kohle abzugreifen. 477 00:52:17,720 --> 00:52:22,040 Iván, ich finde, du bist grade sehr ungerecht. 478 00:52:22,120 --> 00:52:26,400 ´ne halbe Million? Eine Million? Zwei Millionen? 479 00:52:26,480 --> 00:52:32,320 ´ne Million für jedes verlorene Kind? Perfekt, ok, zwei 480 00:52:32,400 --> 00:52:38,280 Millionen sind in Ordnung. 481 00:52:38,360 --> 00:52:41,080 Ich rufe meine Anwälte an, damit 482 00:52:41,160 --> 00:52:43,920 sie die Überweisung veranlassen, auf Nimmerwiedersehen! 483 00:53:12,200 --> 00:53:16,080 Hey Hübscher, ich ziehe für eine Weile zu 484 00:53:16,160 --> 00:53:20,040 meinen Eltern. Es wird mir da gut gehen, das verspreche ich dir. Das 485 00:53:20,120 --> 00:53:24,000 ist das Beste für dich und mich. 486 00:53:25,600 --> 00:53:29,280 Wir bleiben in Kontakt, ok? Danke für 487 00:53:29,360 --> 00:53:33,040 alles, was du für mich getan hast. Ich liebe dich, Joel.