1 00:00:11,200 --> 00:00:12,840 Marcos Dalgo Alonso. 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,360 -Welcome. -Welcome. 3 00:00:18,320 --> 00:00:20,960 Joel Castellano Soler. 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,200 Welcome. 5 00:00:28,520 --> 00:00:29,400 Thank you. 6 00:00:37,280 --> 00:00:38,360 Welcome. 7 00:00:43,320 --> 00:00:45,240 Chloe Ybarra Silva. 8 00:00:49,160 --> 00:00:50,000 Welcome. 9 00:00:50,080 --> 00:00:51,560 -Thanks. -Welcome. 10 00:00:59,800 --> 00:01:01,600 Ayos. Congratulations sa inyo. 11 00:01:01,680 --> 00:01:03,840 Official Alumni members na kayo. 12 00:01:26,600 --> 00:01:29,360 -Sorry talaga. -Di ako naniniwala sa sorry mo! 13 00:01:29,440 --> 00:01:32,160 Napaka-selfish mong gago ka. 14 00:01:32,240 --> 00:01:33,600 At isinusumpa ko, 15 00:01:33,680 --> 00:01:37,640 araw-araw mong pagsisisihan 'to. Isinusumpa ko. 16 00:02:04,360 --> 00:02:06,320 Parang di ka okay. May problema ba? 17 00:02:07,520 --> 00:02:09,760 Lahat, sa totoo lang. 18 00:02:11,840 --> 00:02:13,360 Pa'no ako makakatulong? 19 00:02:13,440 --> 00:02:15,320 Miss ko na si Papa, Luis. 20 00:02:16,840 --> 00:02:18,240 Di niya sinasagot 'yong tawag, 21 00:02:18,320 --> 00:02:23,400 o pag sinagot niya, ibinababa niya agad. At sa totoo lang, gusto ko siyang makita. 22 00:02:23,480 --> 00:02:27,360 Gusto kong mag-sorry sa kanya, gusto kong sabihing tama siya, 23 00:02:27,440 --> 00:02:31,000 at gusto kong magpatulong sa kanya dahil di ko na kaya. 24 00:02:33,120 --> 00:02:34,720 Gusto mong bumisita. 25 00:02:36,200 --> 00:02:37,040 Oo. 26 00:02:37,600 --> 00:02:38,440 Please. 27 00:02:44,040 --> 00:02:48,040 Isa, sa sitwasyon ng papa mo, bawal bumisita. 28 00:02:48,720 --> 00:02:50,160 Ano'ng gusto mong kapalit? 29 00:02:52,800 --> 00:02:56,360 Hindi, magiging dalawa na 'yong utang mo sa 'kin. Dalawang malalaking utang. 30 00:02:56,440 --> 00:02:58,520 Sige na, sabihin mo na. 31 00:03:21,160 --> 00:03:22,760 Gusto mo ng room service? 32 00:03:23,880 --> 00:03:25,080 Magandang idea 'yon. 33 00:03:26,360 --> 00:03:28,800 Pero magbihis ka. Wag kang mag-pajama. 34 00:03:29,840 --> 00:03:32,640 Maghubad ka, maligo, magpalit. Bahala ka. 35 00:03:32,720 --> 00:03:34,360 Magpaganda ka. Special dinner 'yon. 36 00:03:36,960 --> 00:03:39,400 Matutulungan mo 'ko sa papa ko? 37 00:03:42,800 --> 00:03:45,400 Gagawin ko lahat ng kaya ko. Maniwala ka. 38 00:03:47,520 --> 00:03:48,840 Saka mag-smile ka. 39 00:03:48,920 --> 00:03:50,760 Mas gusto kita pag naka-smile. 40 00:03:50,840 --> 00:03:52,280 Maligo ka na. 41 00:04:17,480 --> 00:04:20,200 Aalis na ako, ha? May meeting kami ni Virginia. 42 00:04:35,640 --> 00:04:36,560 Anyway, 43 00:04:36,640 --> 00:04:38,640 bukas 'yong unang Alumni event mo. 44 00:04:39,520 --> 00:04:40,640 A, nakalimutan ko. 45 00:04:43,160 --> 00:04:44,320 Iiwan ko 'to, okay? 46 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 Ano 'yan? 47 00:04:47,440 --> 00:04:48,480 Pambayad mo. 48 00:04:48,560 --> 00:04:50,640 Ano'ng sinasabi mo? May bayad? 49 00:04:50,720 --> 00:04:52,520 Oo, Joel. Siyempre may bayad. 50 00:04:52,600 --> 00:04:55,760 May bayad ang events, trips, symposiums… 51 00:04:55,840 --> 00:04:58,600 Excuse lang 'yong mga 'yon para makapagsaya abroad. 52 00:04:59,640 --> 00:05:02,760 Maintenance at kung ano-ano. 53 00:05:26,000 --> 00:05:28,840 Two thousand euros ang bayad. Nag-jo-joke ka ba? 54 00:05:30,200 --> 00:05:31,440 -Hindi, bakit? -Kada buwan? 55 00:05:32,080 --> 00:05:35,080 One thousand per month at one thousand para sa event bukas. 56 00:05:35,160 --> 00:05:36,200 At mura na 'yon. 57 00:05:36,280 --> 00:05:38,880 Hector, nakikituloy ako rito, at waiter ako, okay? 58 00:05:38,960 --> 00:05:40,880 Ni hindi ako makapagbayad ng 100 euros. 59 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 Kaya di kami tumatanggap ng scholars. 60 00:05:43,760 --> 00:05:45,640 Okay. Ako na'ng bahala sa gastos mo. 61 00:05:45,720 --> 00:05:48,680 Hindi na. Binayaran na 'yong tuition fee ko ni… 62 00:05:50,920 --> 00:05:51,960 Ni? 63 00:05:52,680 --> 00:05:53,720 Iván. 64 00:05:54,800 --> 00:05:55,960 Dapat ba 'kong mag-alala? 65 00:05:56,040 --> 00:06:00,400 Hindi. Ayokong umasa sa kanya, sa 'yo, o kahit kanino. 66 00:06:00,480 --> 00:06:01,880 Isipin mong utang 'yon. 67 00:06:01,960 --> 00:06:04,840 Kailan kita babayaran? At paano? 68 00:06:04,920 --> 00:06:06,200 E, kung ganito? 69 00:06:06,280 --> 00:06:10,520 Sabihin nating kompetisyon 'yong event bukas na may malaking premyo. 70 00:06:10,600 --> 00:06:13,440 'Yong fees, extra fees, at 'yong nasa bangko, 71 00:06:13,520 --> 00:06:15,480 ibinibigay namin sa charity lagi. 72 00:06:15,560 --> 00:06:19,640 Kaya pag nanalo ako, at lagi naman, ibibigay ko 'yon sa 'yo. 73 00:06:20,480 --> 00:06:22,160 Charity mo na ako ngayon? 74 00:06:22,240 --> 00:06:27,280 Joel, sa premyo na 'yon, di mo na iisipin sa susunod 'yong fees, tuition, 75 00:06:27,920 --> 00:06:29,800 at kung ano-anong bagay. 76 00:06:33,560 --> 00:06:36,000 Honey, di mo alam kung gaano ako ka-proud sa 'yo 77 00:06:36,080 --> 00:06:37,880 at kung gaano ako ka-excited. 78 00:06:37,960 --> 00:06:40,120 Kasama mo na 'yong mga Krawietzs. 79 00:06:40,880 --> 00:06:42,840 Kape? Diet Cola? 80 00:06:51,640 --> 00:06:53,240 Normal lang 'yong ugali niya. 81 00:06:53,320 --> 00:06:55,320 Nakipag-break ka sa kanya sa WhatsApp. 82 00:06:55,400 --> 00:06:56,640 Alam ko. 83 00:06:56,720 --> 00:06:58,240 Pero best way na 'yon. 84 00:06:58,320 --> 00:07:00,920 Oo, malamang mag-isa lang siya sa bahay, 85 00:07:01,000 --> 00:07:04,600 sa safe space na makakapag-react siya kung kailangan niya. 86 00:07:04,680 --> 00:07:06,720 -Oo naman, mahal. -Tama. 87 00:07:06,800 --> 00:07:10,840 Sobrang considerate ng mga kabataan ngayon… 88 00:07:10,920 --> 00:07:12,640 Sino'ng nang-iistorbo ngayon? 89 00:07:15,840 --> 00:07:18,160 -Bilhan mo ako sa machine. -Ano'ng problema? 90 00:07:18,240 --> 00:07:21,120 Wala, honey. May peste na gustong makipagkita ulit. At ayoko. 91 00:07:22,000 --> 00:07:23,800 Cappuccino. Thank you. 92 00:07:25,520 --> 00:07:30,040 ONE HUNDRED THOUSAND EUROS, NA 50-EURO BILLS, SA SPORTS BAG 93 00:07:47,080 --> 00:07:50,320 LUGGAGE LOCKERS 94 00:09:03,040 --> 00:09:04,200 Ang guwapo mo, Pa. 95 00:09:05,720 --> 00:09:08,120 At ang payat mo. 96 00:09:09,160 --> 00:09:11,480 -Nakakainis! Hindi. -Totoo 'yon. Bihira kang kumain. 97 00:09:11,560 --> 00:09:12,480 Well… 98 00:09:13,600 --> 00:09:14,480 Kumusta? 99 00:09:15,560 --> 00:09:16,400 Masama. 100 00:09:17,280 --> 00:09:19,800 Medyo masama, sa totoo lang. 101 00:09:19,880 --> 00:09:22,560 A, akala ko mas matapang ka. 102 00:09:23,600 --> 00:09:25,920 Na walang makakapigil o makakasira sa 'yo. 103 00:09:27,200 --> 00:09:29,360 Na tapat kang anak. 104 00:09:30,040 --> 00:09:31,320 Pa, sorry na. 105 00:09:31,400 --> 00:09:34,320 Di ako mapapalaya rito ng mga sorry. 106 00:09:35,400 --> 00:09:38,360 Papalayain ako ng ipapagawa ko sa 'yo. 107 00:09:39,800 --> 00:09:41,520 Sige, gagawin ko 'yong gusto mo. 108 00:09:41,600 --> 00:09:43,000 Naaalala mo si Cibrán? 109 00:09:43,880 --> 00:09:45,360 Hindi, sino siya? 110 00:09:45,440 --> 00:09:48,520 Ilang beses mo na siyang nakita. Sarili mo lang kasi ang iniisip mo. 111 00:09:48,600 --> 00:09:52,400 Please. Ilang beses na tayong nakipag-deal sa kanya. 112 00:09:53,040 --> 00:09:56,200 At sabihin na nating marami pa tayong utang sa kanya. 113 00:09:56,760 --> 00:09:57,880 Magkano 'yong marami? 114 00:09:57,960 --> 00:10:00,320 -Marami. -Si Mama at ikaw 'yong "tayo"? 115 00:10:00,400 --> 00:10:03,560 Hindi, tayong tatlo 'yong "tayo". Si Mama, ikaw, ako. 116 00:10:03,640 --> 00:10:05,800 Kasi ikaw na 'yong may-ari ngayon. 117 00:10:06,400 --> 00:10:11,960 Gusto kong ibenta mo lahat kay Cibrán, kahit magkano pa ang alok niya. 118 00:10:12,040 --> 00:10:14,280 -Ayokong magbenta ng kahit ano. -Hindi. 119 00:10:14,360 --> 00:10:16,440 -Kalokohang magbenta. -Gagawin mo 'yon. 120 00:10:16,520 --> 00:10:19,080 Ibigay mo sa kanya kahit ano'ng gusto niya. 121 00:10:19,760 --> 00:10:22,680 Tapos ipampiyansa mo sa 'kin 'yong pera. 122 00:10:22,760 --> 00:10:25,760 'Yon ang priority mo. Wag na 'yong negosyo. 123 00:10:25,840 --> 00:10:28,480 Priority mo na piyansahan ako 124 00:10:28,560 --> 00:10:32,080 para makapunta tayong tatlo sa malayo, sa Argentina. 125 00:10:32,160 --> 00:10:33,280 Sige na, please. 126 00:10:33,920 --> 00:10:36,680 'Yon lang 'yong lugar na balang araw, 127 00:10:37,520 --> 00:10:40,480 baka makalimutan kong naging palpak kang anak. 128 00:10:41,000 --> 00:10:43,640 Sobra ka naman, Pa. Maaayos ko 'to. 129 00:10:43,720 --> 00:10:45,720 -Babayaran ko ang utang, si Cibrán… -Isadora… 130 00:10:45,800 --> 00:10:47,040 Kikita ako… 131 00:10:47,120 --> 00:10:49,760 Isadora! Hindi ka nakikinig sa 'kin. 132 00:10:51,560 --> 00:10:52,520 Wag ka nang kumontra. 133 00:10:55,480 --> 00:10:56,720 Wala na akong oras. 134 00:10:57,600 --> 00:10:58,960 Ano'ng sinasabi mo, Pa? 135 00:11:02,920 --> 00:11:05,960 Lumabas ka, puntahan mo si Cibrán, 136 00:11:07,600 --> 00:11:10,800 at gawin mo mismo 'yong sinabi ko. 137 00:11:14,080 --> 00:11:15,520 Hindi. Wag. 138 00:11:18,680 --> 00:11:20,360 Marami akong sasabihin. 139 00:11:21,640 --> 00:11:23,640 Palpak na anak ba talaga ako? 140 00:11:28,720 --> 00:11:29,680 Bye. 141 00:11:30,920 --> 00:11:33,240 Mahal, makinig ka sa 'kin. 142 00:11:33,320 --> 00:11:36,560 Teka, magsalita ka. Kumusta ka? 143 00:13:24,760 --> 00:13:25,840 Buwisit! 144 00:13:28,120 --> 00:13:29,720 Walanghiyang babae 'yon! 145 00:13:47,160 --> 00:13:48,000 Hello. 146 00:13:49,000 --> 00:13:49,840 Hi. 147 00:13:50,640 --> 00:13:51,800 Mama ako ni Chloe. 148 00:13:53,160 --> 00:13:54,560 Parang pamilyar ka. 149 00:13:55,640 --> 00:13:58,640 -Kilala mo 'yong anak ko, di ba? -Kilala ko. 150 00:13:58,720 --> 00:14:00,080 -Okay. -Ano'ng maitutulong ko? 151 00:14:02,760 --> 00:14:04,480 -Hinahanap ko si… -Ma'am. 152 00:14:04,560 --> 00:14:06,760 …'yong binatang medyo Black. 153 00:14:07,840 --> 00:14:09,120 Well, hindi "medyo." 154 00:14:09,600 --> 00:14:10,440 Dalmar. 155 00:14:11,040 --> 00:14:12,680 -Dolmar. -Dalmar. 156 00:14:12,760 --> 00:14:14,680 Sorry, nalilito ako sa pangalan. 157 00:14:14,760 --> 00:14:16,880 At kung exotic, mas malala pa. 158 00:14:16,960 --> 00:14:18,120 -Okay. -Nandito ba siya? 159 00:14:18,200 --> 00:14:20,040 Malamang. Nakita ko siyang pumasok. 160 00:14:20,120 --> 00:14:22,760 Di ko siya nakitang pumasok, pero… Dalmar! 161 00:14:25,960 --> 00:14:27,760 Hinahanap ka ng mama ni Chloe. 162 00:14:28,400 --> 00:14:29,240 Hello. 163 00:14:29,840 --> 00:14:31,680 Pwedeng maglakad tayo, pogi? 164 00:14:31,760 --> 00:14:34,120 May sasabihin ako tungkol kay Chloe. 165 00:14:34,720 --> 00:14:36,720 Paalis na ako. Iiwan ko muna kayo. 166 00:14:36,800 --> 00:14:38,720 -Okay. -Omar, wag. Teka. 167 00:14:38,800 --> 00:14:40,760 -Nice to meet you. -Wag kang umalis. 168 00:14:41,280 --> 00:14:43,360 -Have a nice day. -May sulat para sa 'yo. 169 00:14:43,440 --> 00:14:44,360 Bye! 170 00:14:55,080 --> 00:14:56,440 May kasama ka sa bahay? 171 00:15:01,120 --> 00:15:01,960 Sigurado ka? 172 00:15:03,360 --> 00:15:06,000 Pwedeng pahingi ng isang basong tubig? May yelo. 173 00:15:06,920 --> 00:15:08,560 Ano'ng maitutulong ko, ma'am? 174 00:15:09,240 --> 00:15:10,360 Wag kang magpakapormal. 175 00:15:11,200 --> 00:15:12,560 Bina-blackmail mo ako. 176 00:15:15,720 --> 00:15:19,720 Takot ka ba sa pulis, Dalmar? 177 00:15:21,280 --> 00:15:22,120 Ano? 178 00:15:22,200 --> 00:15:23,360 Ako rin. 179 00:15:24,120 --> 00:15:28,080 Kung nakita ng pulis 'yong video, baka isipin nila, 180 00:15:28,160 --> 00:15:30,520 may kinalaman ako sa nangyari kay Raúl. 181 00:15:31,440 --> 00:15:34,040 Di gano'n 'yong nangyari, at alam kong maiintindihan mo. 182 00:15:36,800 --> 00:15:38,240 Parang… 183 00:15:41,040 --> 00:15:43,040 Parang pag kinuha ko 'tong kutsilyo… 184 00:15:44,560 --> 00:15:46,960 At naglaslas ako. 185 00:15:48,200 --> 00:15:50,840 At pumunta ako sa police station at isinumbong kita. 186 00:15:53,160 --> 00:15:55,080 Sino'ng paniniwalaan nila? Sabihin mo. 187 00:15:55,160 --> 00:15:58,480 White, Spanish na babaeng may edad… 188 00:15:59,920 --> 00:16:00,840 o… 189 00:16:01,360 --> 00:16:03,840 Kailangan ko pang ipaliwanag? Hindi, di ba? 190 00:16:05,480 --> 00:16:06,680 Halika, iho. 191 00:16:07,480 --> 00:16:09,800 Ibalik mo 'yong pera, okay? 192 00:16:10,360 --> 00:16:12,840 Kakalimutan natin 'yong video, lahat ng kalokohang 'to, 193 00:16:13,520 --> 00:16:15,440 parang wala lang nangyari. 194 00:16:15,520 --> 00:16:16,360 Ano sa tingin mo? 195 00:16:57,160 --> 00:16:58,160 Bye. 196 00:17:16,240 --> 00:17:18,360 SPANISH GOVERNMENT IMMIGRATION OFFICE 197 00:17:26,720 --> 00:17:28,200 ISANG BUWAN PARA UMALIS SA BANSA 198 00:18:06,920 --> 00:18:09,080 Di ba tayo pwedeng magkita sa ibang lugar? 199 00:18:10,120 --> 00:18:11,640 Saglit lang 'to. Halika. 200 00:18:15,920 --> 00:18:19,600 -Isa pang loan na ni-reject. -Di ako makapaniwala, dude. 201 00:18:19,680 --> 00:18:22,120 Ayaw akong pautangin ng lahat ng bangko? 202 00:18:25,720 --> 00:18:27,520 Gusto mo ba ng tubig? 203 00:18:28,240 --> 00:18:29,200 Hindi. 204 00:18:29,280 --> 00:18:32,680 Ibenta mo na sa kaibigan ng pamilya mo. Cimbel? 205 00:18:32,760 --> 00:18:35,920 Cibrán? Hindi pwede. 206 00:18:36,000 --> 00:18:39,080 Alam mo 'yong pakiramdam na palpak ka sa magulang mo? 207 00:18:40,040 --> 00:18:42,160 Muslim ako, at bakla ako. Alam ko. 208 00:18:43,160 --> 00:18:44,600 Oo nga. Sorry. 209 00:18:45,640 --> 00:18:48,280 Dude, kailangang isalba ko 'yong negosyo ko, 210 00:18:48,360 --> 00:18:51,720 at ipamukha 'yon sa mga magulang ko. 'Yon 'yong gagawin ko. 211 00:18:51,800 --> 00:18:52,920 Talaga? 212 00:18:53,000 --> 00:18:53,840 Oo. 213 00:18:57,160 --> 00:18:58,000 Paano? 214 00:19:07,520 --> 00:19:09,320 Uy. Hindi. Halika. 215 00:19:10,440 --> 00:19:11,480 Halika. 216 00:19:12,600 --> 00:19:13,920 Wag kang magpakitang umiiyak. 217 00:19:14,000 --> 00:19:17,440 Di ako iiyak. Pero di ko na kaya, Omar. 218 00:19:21,840 --> 00:19:23,560 Di ba best friend ka ni Iván? 219 00:19:24,320 --> 00:19:26,280 At di ba patron siya ng mga nangangailangan? 220 00:19:27,000 --> 00:19:30,120 Hindi pwede. Nakakahiya. Ang laking pera no'n. 221 00:19:30,200 --> 00:19:32,280 Well, kaya ka may mga kaibigan. 222 00:19:37,240 --> 00:19:39,360 Dude, alam mo ba 'yong pinapasok mo? 223 00:19:40,280 --> 00:19:41,760 Mga pasista 'yong Alumni. 224 00:19:42,280 --> 00:19:44,280 Kilala sila ng kapatid ko. Kakaiba sila. 225 00:19:44,360 --> 00:19:45,560 Ayos lang. 226 00:19:46,280 --> 00:19:48,600 Ayos lang na pasistang kulto 'yong sasalihan mo? 227 00:19:48,680 --> 00:19:50,640 -Bahala na 'ko ro'n. -Para saan? 228 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 Networking. 229 00:19:53,120 --> 00:19:54,480 Na di mo ma-afford. 230 00:19:54,560 --> 00:19:57,520 Gagawan ko ng paraan 'yong mga babayaran. 231 00:19:58,480 --> 00:19:59,560 Gano'n naman lagi. 232 00:20:00,640 --> 00:20:05,200 Joel, safe bet dapat 'yong Las Encinas sa future, at tingnan mo 'ko. 233 00:20:05,280 --> 00:20:06,680 Mag-isip ka nga. 234 00:20:06,760 --> 00:20:08,360 Maayos 'yong kapatid mo. 235 00:20:09,080 --> 00:20:09,920 Di ba? 236 00:20:11,720 --> 00:20:12,960 Well, 'yon na. 237 00:20:22,280 --> 00:20:24,480 Bigla kang natigilan. 238 00:20:25,040 --> 00:20:28,120 Sumagot ka naman, pwede? 239 00:20:32,000 --> 00:20:32,840 Ang laki no'n. 240 00:20:34,480 --> 00:20:35,320 Alam ko. 241 00:20:48,760 --> 00:20:50,000 Ganito, Isa… 242 00:20:52,400 --> 00:20:54,640 kung papautangin kita ng gano'ng pera, 243 00:20:55,160 --> 00:20:57,760 mag-promise kang una mo 'kong babayaran. 244 00:20:58,640 --> 00:21:01,440 Bago ka magbayad sa ibang nagpautang, bago 'yong ibang gastos, 245 00:21:01,520 --> 00:21:03,760 at bago ka kumita, kung meron man. 246 00:21:04,400 --> 00:21:05,760 At duda akong kikita ka. 247 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 -Ano? -Ganito. 248 00:21:08,440 --> 00:21:10,240 Babayaran mo muna ako. 249 00:21:11,800 --> 00:21:12,760 Tapos 'yong iba. 250 00:21:13,720 --> 00:21:15,080 Tapos 'yong mga gastos. 251 00:21:15,160 --> 00:21:16,360 Tapos kumita ka. 252 00:21:16,440 --> 00:21:18,880 Siyempre, hati tayo sa anumang kikitain, 253 00:21:18,960 --> 00:21:20,800 pero duda akong kikita. 254 00:21:21,320 --> 00:21:22,160 Wala kang tiwala. 255 00:21:22,240 --> 00:21:24,840 -Meron. -Wala. Di ko akalain. 256 00:21:24,920 --> 00:21:27,120 Meron, pero kakaguho lang ng structure. 257 00:21:27,200 --> 00:21:29,480 Ano'ng magagawa ko ro'n, Iván? 258 00:21:29,560 --> 00:21:31,440 May police report ba? 259 00:21:31,520 --> 00:21:34,280 Nasa 'kin lahat ng papeles. Gumuho 'yong structure. Malas. 260 00:21:34,360 --> 00:21:37,040 Sablay minsan, ano'ng magagawa ko? 261 00:21:37,120 --> 00:21:38,160 Grabe. 262 00:21:38,240 --> 00:21:41,440 Papa ko, mama ko, best friend ko. Walang nagtitiwala sa 'kin. 263 00:21:41,520 --> 00:21:45,080 -May tiwala ako sa 'yo, pero… -Wag na, Iván. Salamat na lang. 264 00:21:45,160 --> 00:21:48,160 Ipapakuha ko 'yong bill. Di ka makaka-discount. 265 00:22:19,120 --> 00:22:19,960 Anak? 266 00:22:22,000 --> 00:22:22,840 Ano? 267 00:22:24,120 --> 00:22:25,840 Kinausap mo si Cibrán, di ba? 268 00:22:27,200 --> 00:22:28,040 Ha? 269 00:22:28,840 --> 00:22:30,760 Ay, hindi. Di ko na itinuloy. 270 00:22:31,320 --> 00:22:32,800 Anong, "di itinuloy"? 271 00:22:32,880 --> 00:22:34,840 Hahanap ako ng ibang solusyon, Ma. 272 00:22:34,920 --> 00:22:37,560 Tama na, anak! Makinig ka kahit ngayon lang. 273 00:22:37,640 --> 00:22:40,160 Sinabi ng papa mo na ibenta mo lahat kay Cibrán, 274 00:22:40,240 --> 00:22:42,680 kaya gagawin mo 'yon. Maliwanag? 275 00:22:42,760 --> 00:22:45,280 -Mama, di ko… -Ilalabas natin ang papa mo. 276 00:22:45,360 --> 00:22:47,760 Kung saan mo siya inilagay, maldita ka. 277 00:22:49,400 --> 00:22:52,320 Alam mo'ng gagawin natin? Tatawagan natin si Cibrán. 278 00:22:52,400 --> 00:22:56,680 Kakausapin mo siya habang nandito ako kasi parang di mo naiintindihan. Eto. 279 00:23:03,960 --> 00:23:05,680 Hello, Cibrán. Kumusta? 280 00:23:06,480 --> 00:23:09,120 Hindi. Si Isadora 'to, anak niya. 281 00:23:10,520 --> 00:23:11,720 Ikaw rin. 282 00:23:29,880 --> 00:23:31,200 Ito ba 'yong offer mo? 283 00:23:31,720 --> 00:23:34,800 -Marami akong pera sa bangko. -Sa utang mo sa 'kin, patas na tayo. 284 00:23:34,880 --> 00:23:38,800 -Kailangan kong piyansahan si Papa. -Di ito negotiable. Take it or leave it. 285 00:23:39,720 --> 00:23:41,320 -Magkano'ng utang namin? -Hindi. 286 00:23:42,280 --> 00:23:45,440 Binigyan ko na ng maraming oras 'yong papa mo. Di kita pagbibigyan. 287 00:23:46,000 --> 00:23:47,520 Magdedesisyon ka ngayon. 288 00:24:07,840 --> 00:24:08,920 Ano? May tao! 289 00:24:09,440 --> 00:24:10,400 Buwisit. 290 00:24:12,080 --> 00:24:14,720 Diyos ko. Sabay-sabay bang umiihi lahat? 291 00:24:16,920 --> 00:24:18,920 MEN'S LOCKER ROOM 292 00:24:44,720 --> 00:24:46,200 -Ano 'yon? -Kumusta, Joel? 293 00:24:46,280 --> 00:24:47,600 Ayos lang, ikaw? 294 00:24:47,680 --> 00:24:49,440 -Ayos lang. -Buti naman. 295 00:24:49,520 --> 00:24:52,360 Totoo ba 'yong narinig ko sa Alumni event? 296 00:24:56,800 --> 00:24:58,160 Paano mo nalaman? 297 00:24:58,840 --> 00:25:01,080 -Sabi ni Chloe. -Di niya dapat sinabi. 298 00:25:01,160 --> 00:25:03,120 Hindi, biro lang. Hindi si Chloe. 299 00:25:03,200 --> 00:25:05,760 Sinabi niya kay Sonia kasi gusto niyang sabihin kay Eric, 300 00:25:05,840 --> 00:25:08,760 pero di siya kinakausap ni Eric, tapos sinabi ni Sonia kay Eric. 301 00:25:08,840 --> 00:25:11,760 At si Eric, na di rin ako kinakausap, minsan lang, 302 00:25:11,840 --> 00:25:14,280 sinabi niya sa 'kin 'yon. 303 00:25:14,360 --> 00:25:15,480 Totoo ba 'yon o hindi? 304 00:25:15,560 --> 00:25:19,920 Nico, what happens in Alumni stays in Alumni. 305 00:25:20,000 --> 00:25:23,040 -Kaya totoo nga. Saan 'yon? -Di ko pwedeng sabihin sa 'yo. 306 00:25:23,640 --> 00:25:26,120 Pero magugulat ka sa premyo. 307 00:25:26,200 --> 00:25:27,520 -Gusto mong malaman? -Sige! 308 00:25:27,600 --> 00:25:29,560 -Pero wag mong sabihin kahit kanino! -Hindi! 309 00:26:14,640 --> 00:26:15,640 Ano'ng ginagawa mo? 310 00:26:15,720 --> 00:26:16,920 Sasama ako sa 'yo. 311 00:26:17,000 --> 00:26:18,840 Honey, hindi pwede. 312 00:26:20,800 --> 00:26:21,640 Teka. 313 00:26:24,600 --> 00:26:25,520 Ano'ng kailangan mo? 314 00:26:26,160 --> 00:26:27,680 Kailangan kong sumali. 315 00:26:27,760 --> 00:26:28,880 Ano? 316 00:26:29,560 --> 00:26:32,000 -Di ko… -Di niya sinabi sa 'kin. Hindi. 317 00:26:32,080 --> 00:26:32,920 E, sino? 318 00:26:34,240 --> 00:26:36,720 Malay ko. Anyway, pwede ba? 319 00:26:36,800 --> 00:26:37,800 Hindi pwede. 320 00:26:37,880 --> 00:26:40,000 Sa Alumni lang 'yon. Sorry. Bye! 321 00:26:40,080 --> 00:26:43,360 Paano kung bigyan kita ng share ng Isadora House na pambayad? 322 00:26:43,440 --> 00:26:46,240 Sa pagsali. Porsiyento. 323 00:26:46,320 --> 00:26:48,600 Ano ba? Nababaliw ka na. 324 00:26:48,680 --> 00:26:50,120 Tumahimik ka. 325 00:26:50,200 --> 00:26:51,520 Tingnan natin, Isa. 326 00:26:52,720 --> 00:26:54,200 Okay. Ituloy mo. 327 00:26:54,280 --> 00:26:57,600 Kapag nanalo ako, akin 'yong premyo, siyempre. 328 00:26:57,680 --> 00:27:00,880 Pag natalo ako, bibigyan kita ng share ng Isadora House. 329 00:27:00,960 --> 00:27:02,600 'Yong bangkrupt mong club? 330 00:27:02,680 --> 00:27:04,200 Di lang basta club 'yon. 331 00:27:04,800 --> 00:27:07,600 Isa pa, maisasalba mo 'yon. Di ba magaling ka sa lahat? 332 00:27:10,800 --> 00:27:11,640 Halika. 333 00:27:53,240 --> 00:27:54,440 Magkita tayo mamaya. 334 00:27:55,960 --> 00:27:58,280 The fascist and the furious. 335 00:27:58,840 --> 00:28:00,920 Di mo ba 'ko bibigyan ng good-luck kiss? 336 00:28:01,000 --> 00:28:02,760 Dapat paghirapan mo 'yon. 337 00:28:03,800 --> 00:28:04,920 Halika rito! 338 00:28:20,440 --> 00:28:21,280 Isa. 339 00:28:22,680 --> 00:28:23,680 Seryoso ka? 340 00:28:23,760 --> 00:28:25,760 Wag kang makialam. Gagawin ko rin naman 'to. 341 00:28:25,840 --> 00:28:29,280 -Di ka marunong mag-drive! -Magaling akong driver. 342 00:28:29,360 --> 00:28:31,640 Oo, para mag-shopping, di para sa ganitong karera. 343 00:28:31,720 --> 00:28:33,320 Mamamatay ka. 344 00:28:33,400 --> 00:28:35,280 Wala namang mawawala sa 'kin. 345 00:28:37,520 --> 00:28:38,360 Buwisit! 346 00:28:47,440 --> 00:28:48,880 Iván! Halika rito. 347 00:28:52,880 --> 00:28:55,600 Diyan, pabalik, at diyan ulit. 348 00:28:56,280 --> 00:28:57,840 'Yong unang makakagawa, mananalo. 349 00:29:05,480 --> 00:29:06,440 Ready na kayo, girls? 350 00:29:07,120 --> 00:29:08,320 Ready na kayo, boys? 351 00:29:10,720 --> 00:29:11,800 In three… 352 00:29:12,960 --> 00:29:13,840 two… 353 00:29:14,640 --> 00:29:15,680 one! 354 00:29:15,760 --> 00:29:17,760 Joel, wag mong i-go! 355 00:29:17,840 --> 00:29:18,920 Ano? 356 00:29:20,880 --> 00:29:22,120 Isa! 357 00:29:23,840 --> 00:29:25,000 Go! 358 00:29:30,680 --> 00:29:31,520 Isa! 359 00:30:22,760 --> 00:30:23,600 Sige! 360 00:30:34,160 --> 00:30:36,920 -Bakit ka nandito? -Naiinis ka na di ikaw ang ipinunta ko? 361 00:30:37,600 --> 00:30:39,920 Di siya marunong mag-drive! Mamamatay siya! 362 00:30:40,000 --> 00:30:42,400 -Desisyon niya 'yon. -Napaka-selfish mo! 363 00:30:42,480 --> 00:30:43,920 Ano? Selfish ako? 364 00:30:44,000 --> 00:30:44,840 Bakit? 365 00:30:45,400 --> 00:30:48,880 Kung hinanap kita, di ka ba makikipaghalikan kay Hector? 366 00:30:50,400 --> 00:30:51,520 Kayo na ba? 367 00:30:59,000 --> 00:30:59,960 Joel! 368 00:31:27,080 --> 00:31:28,000 Isa! 369 00:31:30,160 --> 00:31:31,000 Iván! 370 00:31:31,600 --> 00:31:32,640 Buwisit, Iván! 371 00:31:34,400 --> 00:31:35,320 Joel, halika! 372 00:31:37,720 --> 00:31:38,560 Joel, halika! 373 00:31:47,720 --> 00:31:49,800 Hindi… 374 00:31:58,440 --> 00:31:59,320 Tabi! 375 00:32:00,360 --> 00:32:03,320 Joel, makinig ka. Tingnan mo 'ko. 376 00:32:04,720 --> 00:32:06,120 Iván? 377 00:32:11,640 --> 00:32:12,840 Halika, tumayo ka. 378 00:32:14,760 --> 00:32:15,640 Halika. 379 00:32:16,400 --> 00:32:17,240 -Kaya mo ba? -Oo. 380 00:32:17,320 --> 00:32:18,160 Halika. 381 00:32:19,720 --> 00:32:21,040 Teka, tutulungan kita. 382 00:32:21,600 --> 00:32:22,600 Okay ka lang? 383 00:32:22,680 --> 00:32:23,760 Dahan-dahan. 384 00:32:25,080 --> 00:32:26,280 Tingin ka sa 'kin. 385 00:32:47,840 --> 00:32:48,680 Okay ka lang? 386 00:32:49,200 --> 00:32:50,040 -Oo. -Ikaw ba? 387 00:32:57,560 --> 00:32:59,200 Okay ka lang? 388 00:32:59,280 --> 00:33:01,280 -Oo, sa tingin ko. -Okay. 389 00:33:01,360 --> 00:33:02,800 Pag-usapan natin ang business? 390 00:33:03,640 --> 00:33:05,680 -Excuse me? -Di kita kinakausap. 391 00:33:05,760 --> 00:33:08,600 -Anong business? -Business mo. May utang kang business. 392 00:33:09,360 --> 00:33:10,320 Ano 'yon? 393 00:33:11,480 --> 00:33:14,200 Nag-offer siya ng share ng club niya para makasali. 394 00:33:16,440 --> 00:33:17,280 Well… 395 00:33:18,440 --> 00:33:19,280 di pwede 'yon. 396 00:33:20,160 --> 00:33:22,480 -Di kita kinakausap. -Kailangan mo. 397 00:33:23,440 --> 00:33:25,480 Kasi akin 'yong Isadora House. 398 00:33:26,600 --> 00:33:27,480 Ano? 399 00:33:28,280 --> 00:33:30,760 Ibinenta 'yon sa 'kin ni Isa kahapon 400 00:33:31,400 --> 00:33:34,840 at di ko alam kung bakit nag-promise siya ng di sa kanya. 401 00:33:34,920 --> 00:33:37,640 Nakapangalan 'yon sa 'kin, kaya kailangan mo 'kong kausapin. 402 00:33:40,840 --> 00:33:42,240 May utang ka sa Alumni. 403 00:33:43,320 --> 00:33:45,440 At sinisiguro kong magbabayad ka. 404 00:33:49,880 --> 00:33:50,720 Thank you. 405 00:34:07,280 --> 00:34:09,400 Ayoko sa lunggang 'to. 406 00:34:09,480 --> 00:34:11,200 Buti na lang, tapos na. 407 00:34:11,760 --> 00:34:14,680 -Kailan mo iko-close 'yong deal? -Di ko iko-close. 408 00:34:15,320 --> 00:34:17,880 -Ano? -Binarat niya ako, Ma. 409 00:34:17,960 --> 00:34:20,160 -Ano'ng sabi ng papa mo? -Basta. 410 00:34:20,240 --> 00:34:22,320 Di ko matatanggap 'yong offer niya. 411 00:34:22,400 --> 00:34:25,640 Muntik ko na siyang bayaran. At di na kasya sa piyansa ni Papa. 412 00:34:25,720 --> 00:34:27,720 Sabi niya, dahil sa utang ni Papa… 413 00:34:27,800 --> 00:34:29,000 Binanggit niya ang utang? 414 00:34:30,400 --> 00:34:31,680 'Yon 'yong bukambibig niya. 415 00:34:35,600 --> 00:34:38,400 Ano pa'ng sinabi niya, Isadora? 416 00:34:40,200 --> 00:34:42,160 Na dapat bigyan ko siya ng sagot kahapon. 417 00:34:45,320 --> 00:34:46,880 'Yong asawa ko. 418 00:34:47,600 --> 00:34:49,880 -Kailangan ko siyang makita. Urgent 'to. -Ma'am. 419 00:34:49,960 --> 00:34:51,280 -Wag mo 'kong hawakan! -Kalma. 420 00:34:51,360 --> 00:34:53,360 -Please. -Kailangan ko siyang makita. 421 00:34:53,440 --> 00:34:55,600 Please, Martin Artiñan 'yong pangalan niya. 422 00:34:55,680 --> 00:34:58,000 Kailangan ko siyang makita, please. 423 00:34:58,080 --> 00:35:00,280 Roberta! Roberta, ano 'yon? 424 00:35:00,360 --> 00:35:01,320 Bitawan mo 'ko! 425 00:35:01,400 --> 00:35:03,200 Ma, ano'ng nangyayari? 426 00:35:25,120 --> 00:35:26,040 Hindi! 427 00:35:26,880 --> 00:35:28,200 Hindi! 428 00:35:28,280 --> 00:35:32,640 Hindi! 429 00:35:35,640 --> 00:35:36,920 Hindi! 430 00:35:45,080 --> 00:35:47,400 Hindi. Pinatay nila si Martin. 431 00:35:49,040 --> 00:35:50,760 Pinatay nila 'yong papa mo. 432 00:35:51,280 --> 00:35:52,360 Pinatay siya! 433 00:35:53,080 --> 00:35:54,920 Pinatay mo siya. 434 00:35:55,440 --> 00:35:57,040 Pinatay mo siya. 435 00:35:57,560 --> 00:36:01,760 Taksil ka, malditang drug addict! Pinatay mo siya! 436 00:36:01,840 --> 00:36:04,760 Pinatay mo siya! Ikaw ang pinakamasamang nangyari sa 'kin. 437 00:36:04,840 --> 00:36:06,000 Pinakamasama! 438 00:36:11,000 --> 00:36:13,240 Kawawang Martin… 439 00:36:23,080 --> 00:36:25,160 Akala mo natatakot ako na pulis ka? 440 00:36:26,040 --> 00:36:26,880 Ha? 441 00:36:26,960 --> 00:36:28,040 Pinagbabantaan mo 'ko? 442 00:36:28,120 --> 00:36:28,960 Alam mo? 443 00:36:29,920 --> 00:36:31,920 Di ko hihintaying makinig ka. 444 00:36:32,680 --> 00:36:35,080 'Yong mga gagong gaya mo, dapat mamatay. 445 00:36:35,160 --> 00:36:39,040 Sisirain kita, at gagawin ko 'yon ngayon din mismo. 446 00:38:46,680 --> 00:38:49,480 Nagsalin ng Subtitle: Lea Torre