1 00:00:11,200 --> 00:00:12,840 มาร์โกส ดัลโก อลอนโซ 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,360 - ยินดีต้อนรับ - ยินดีต้อนรับ 3 00:00:18,320 --> 00:00:20,960 โจเอล คาสเตญาโน โซแลร์ 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,200 ยินดีต้อนรับ 5 00:00:28,440 --> 00:00:29,440 ขอบคุณ 6 00:00:37,280 --> 00:00:38,360 ยินดีต้อนรับ 7 00:00:43,320 --> 00:00:45,400 โคลเอ้ อิวาร์รา ซิลวา 8 00:00:49,120 --> 00:00:49,960 ยินดีต้อนรับ 9 00:00:50,040 --> 00:00:51,560 - ขอบคุณ - ยินดีต้อนรับ 10 00:00:59,760 --> 00:01:01,600 เยี่ยม ขอแสดงความยินดีกับทุกคน 11 00:01:01,680 --> 00:01:03,840 ตอนนี้ทุกคนเป็นสมาชิกอาลุมนีอย่างเป็นทางการ 12 00:01:18,440 --> 00:01:22,760 (เล่ห์ร้ายเกมไฮโซ) 13 00:01:26,600 --> 00:01:29,360 - ฉันเสียใจจริงๆ - นายไม่ได้เสียใจเลยสักนิด โจเอล 14 00:01:29,440 --> 00:01:32,160 นายแม่งโคตรเห็นแก่ตัว 15 00:01:32,240 --> 00:01:33,600 สาบานเลย 16 00:01:33,680 --> 00:01:37,640 นายจะต้องเสียใจกับเรื่องนี้ไปจนตาย สาบาน 17 00:02:04,360 --> 00:02:06,320 สีหน้าไม่ค่อยดี มีอะไรเหรอ 18 00:02:07,440 --> 00:02:10,000 ว่าง่ายๆ มันพังทุกเรื่องเลย 19 00:02:11,800 --> 00:02:13,360 ฉันพอจะช่วยอะไรได้บ้าง บอกมาสิ 20 00:02:13,440 --> 00:02:15,320 ฉันคิดถึงพ่อจริงๆ ค่ะ ลูอิส 21 00:02:16,840 --> 00:02:18,200 พ่อไม่รับโทรศัพท์ 22 00:02:18,280 --> 00:02:23,400 หรือพอรับก็กดวางสายเลย แต่พูดตรงๆ นะ ฉันอยากเจอพ่อ 23 00:02:23,480 --> 00:02:27,360 อยากไปขอโทษพ่อ บอกพ่อว่าพ่อคิดถูกแล้ว 24 00:02:27,440 --> 00:02:31,000 ขอให้พ่อช่วย เพราะฉันรับไม่ได้อีกต่อไปแล้ว 25 00:02:33,080 --> 00:02:34,720 อยากใช้สิทธิ์ครอบครัวเข้าไปเยี่ยม 26 00:02:37,520 --> 00:02:38,440 ช่วยหน่อยนะคะ 27 00:02:44,000 --> 00:02:48,040 อิซา ระบบคุมขังที่พ่อเธออยู่ ไม่อนุญาตให้เยี่ยมได้ 28 00:02:48,720 --> 00:02:50,160 คุณต้องการอะไรตอบแทนล่ะ 29 00:02:52,800 --> 00:02:56,360 อย่าเลย เธอจะเป็นหนี้บุญคุณฉันสองงาน งานใหญ่ทั้งคู่ด้วย 30 00:02:56,440 --> 00:02:58,560 ว่ามา อยากขออะไรล่ะ 31 00:03:21,160 --> 00:03:22,760 จะให้สั่งอาหารขึ้นมาด้วยไหม 32 00:03:23,880 --> 00:03:25,080 ได้ เป็นไอเดียที่ดี 33 00:03:26,280 --> 00:03:28,800 แต่ไปแต่งตัวดีๆ ก่อน อย่ามาด้วยชุดนอนเรียบๆ 34 00:03:29,840 --> 00:03:32,600 แก้ผ้า อาบน้ำ เปลี่ยนเสื้อผ้า อะไรสักอย่าง 35 00:03:32,680 --> 00:03:34,360 แต่งตัวสวยๆ นี่เป็นดินเนอร์มื้อพิเศษ 36 00:03:36,760 --> 00:03:39,400 คุณช่วยเรื่องพ่อได้จริงๆ ใช่ไหม 37 00:03:42,680 --> 00:03:44,960 ฉันจะพยายามทุกทางที่ทำได้ เรื่องนั้นไว้ใจได้เลย 38 00:03:47,440 --> 00:03:48,840 แล้วก็ยิ้มหน่อย ยัยหนู 39 00:03:48,920 --> 00:03:50,760 ฉันชอบเวลาเธอยิ้มมากกว่า 40 00:03:50,840 --> 00:03:52,280 ไปเร็ว ไปอาบน้ำ 41 00:04:17,440 --> 00:04:20,280 ฉันไปก่อนนะ ต้องประชุมกับเวร์ฆิเนีย 42 00:04:35,640 --> 00:04:36,560 ว่าแต่ว่า 43 00:04:36,640 --> 00:04:38,880 พรุ่งนี้มีงานกับอาลุมนีครั้งแรก 44 00:04:39,480 --> 00:04:40,640 อ้อ ลืมไป 45 00:04:43,080 --> 00:04:44,560 ฉันวางไว้ตรงนี้นะ 46 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 อะไรน่ะ 47 00:04:47,360 --> 00:04:48,480 ค่าสมาชิกไง 48 00:04:48,560 --> 00:04:50,640 อะไรนะ มีค่าสมาชิกด้วยเหรอ 49 00:04:50,720 --> 00:04:52,520 ใช่ โจเอล มีค่าสมาชิก 50 00:04:52,600 --> 00:04:55,720 เราต้องจ่ายค่าจัดงาน ออกทริป ประชุมใหญ่… 51 00:04:55,800 --> 00:04:58,600 มันก็แค่ข้ออ้างที่จะไปมันส์กันที่ต่างประเทศ 52 00:04:59,600 --> 00:05:03,000 ค่าดูแลสถานที่และอื่นๆ 53 00:05:26,080 --> 00:05:28,720 ค่าสมาชิก 2,000 ยูโรเนี่ยนะ ล้อเล่นรึเปล่า 54 00:05:30,080 --> 00:05:31,440 - เปล่า ทำไม - ต่อเดือนเหรอ 55 00:05:32,040 --> 00:05:35,000 ค่าสมาชิกเดือนละพัน อีกหนึ่งพันค่าร่วมงานวันพรุ่งนี้ 56 00:05:35,080 --> 00:05:36,200 นี่ถือเป็นงานที่ถูกนะ 57 00:05:36,280 --> 00:05:38,880 เฮคตอร์ ฉันมาอาศัยนอนที่นี่ แล้วก็เป็นเด็กเสิร์ฟ 58 00:05:38,960 --> 00:05:40,880 แค่ร้อยยูโรยังจ่ายไม่ไหวเลย 59 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 เพราะงี้ไงปกติเราถึงไม่รับเด็กทุน 60 00:05:43,640 --> 00:05:45,640 ได้ ฉันจะจัดการค่าใช้จ่ายของนายให้ 61 00:05:45,720 --> 00:05:48,680 ไม่ ไม่มีทาง แค่ค่าเล่าเรียนเขาก็… 62 00:05:50,920 --> 00:05:51,960 เขาไหน… 63 00:05:52,560 --> 00:05:53,720 อิวาน 64 00:05:54,800 --> 00:05:55,960 ฉันต้องกังวลรึเปล่า 65 00:05:56,040 --> 00:06:00,440 ไม่ต้อง ฉันไม่ยอมพึ่งพาเขา พึ่งพานาย หรือพึ่งพาใครทั้งนั้น 66 00:06:00,520 --> 00:06:01,880 คิดเสียว่าเป็นเงินกู้ยืม 67 00:06:01,960 --> 00:06:04,840 แล้วฉันจะจ่ายคืนเมื่อไหร่ ยังไง 68 00:06:04,920 --> 00:06:06,200 เอางี้นะ 69 00:06:06,280 --> 00:06:10,520 สมมติว่างานพรุ่งนี้ เป็นการแข่งขันชิงเงินรางวัลใหญ่มาก 70 00:06:10,600 --> 00:06:13,440 ค่าสมาชิก ค่าใช้จ่ายอื่นๆ และทุกอย่างในบัญชี 71 00:06:13,520 --> 00:06:15,480 ปกติแล้วเราจะบริจาคให้การกุศล 72 00:06:15,560 --> 00:06:19,640 เพราะงั้นถ้าฉันชนะ ซึ่งก็ชนะทุกทีแหละ ฉันจะให้นาย 73 00:06:20,400 --> 00:06:22,160 ฉันกลายเป็นการกุศลของนายเหรอ 74 00:06:22,240 --> 00:06:27,280 โจเอล ถ้าได้รางวัลขนาดนั้น นายจะไม่ต้องกังวลเรื่องค่าสมาชิก ค่าเล่าเรียน 75 00:06:27,800 --> 00:06:29,800 หรือเรื่องอะไรก็ตามไปอีกนาน 76 00:06:33,560 --> 00:06:36,000 ลูกรัก ลูกไม่รู้หรอกว่าแม่ภูมิใจในตัวหนูแค่ไหน 77 00:06:36,080 --> 00:06:37,840 แล้วก็ตื่นเต้นแค่ไหน 78 00:06:37,920 --> 00:06:40,280 ได้เข้าไปอยู่ในกลุ่มเดียวกับบ้านกราเวียตซ์ 79 00:06:40,800 --> 00:06:42,840 กาแฟไหม หรือไดเอ็ตโค้ก 80 00:06:51,600 --> 00:06:53,240 เขาทำแบบนั้นก็ไม่แปลกหรอก 81 00:06:53,320 --> 00:06:55,320 ลูกบอกเลิกเขาทางวอทส์แอพ 82 00:06:55,400 --> 00:06:56,640 หนูรู้ 83 00:06:56,720 --> 00:06:58,240 แต่นั่นก็เป็นวิธีที่ดีที่สุด 84 00:06:58,320 --> 00:07:00,920 ตอนนั้นเขาอาจนอนอยู่คนเดียวที่บ้าน 85 00:07:01,000 --> 00:07:04,600 อยู่ในที่ปลอดภัยที่จะอาละวาดยังไงก็ได้ 86 00:07:04,680 --> 00:07:06,720 - แน่นอนจ้ะลูก - ค่ะ 87 00:07:06,800 --> 00:07:10,800 หนุ่มสาวเดี๋ยวนี้คิดมากกันเกินไปจริงๆ… 88 00:07:10,880 --> 00:07:12,760 ใครขัดจังหวะเราอีกล่ะ 89 00:07:15,760 --> 00:07:18,160 - กดอะไรจากตู้ให้แม่หน่อย - แม่ มีเรื่องอะไร 90 00:07:18,240 --> 00:07:21,120 ไม่มีอะไรลูก แค่ตัวน่ารำคาญอยากเจอแม่อีก แต่แม่ไม่อยากยุ่งด้วย 91 00:07:22,000 --> 00:07:23,800 เอาคาปูชิโน่นะ ขอบใจจ้ะ 92 00:07:25,520 --> 00:07:30,040 (หนึ่งแสนยูโร แบงก์ 50 ทั้งหมด เอาใส่กระเป๋ากีฬา) 93 00:07:47,080 --> 00:07:50,320 (ล็อกเกอร์ฝากกระเป๋า) 94 00:09:03,000 --> 00:09:04,440 พ่อดูดีนะคะ 95 00:09:05,720 --> 00:09:08,120 ส่วนลูกก็ดูผอมไปเยอะ 96 00:09:09,120 --> 00:09:11,480 - อะไรกัน ไม่ผอมเสียหน่อย - จริง ลูกแทบไม่กินอะไร 97 00:09:11,560 --> 00:09:12,480 แล้ว… 98 00:09:13,560 --> 00:09:14,480 เป็นไงบ้าง 99 00:09:15,560 --> 00:09:16,400 รู้สึกแย่มาก 100 00:09:17,240 --> 00:09:19,800 ที่จริงก็คือเลวร้ายสุดๆ 101 00:09:19,880 --> 00:09:22,560 อ้าว นึกว่าเดี๋ยวนี้เข้มแข็งแล้ว 102 00:09:23,520 --> 00:09:25,920 ไม่มีใครมาขวางหรือทำอะไรแกได้ 103 00:09:27,120 --> 00:09:29,360 เคยนึกว่าแกเป็นลูกสาวที่ภักดีกับพ่อ 104 00:09:30,000 --> 00:09:31,320 พ่อ ยกโทษให้หนูด้วย 105 00:09:31,400 --> 00:09:34,320 เออ ขอโทษแล้วพ่อแกได้ออกจากที่นี่ไหมล่ะ 106 00:09:35,400 --> 00:09:38,360 ฉันจะออกไปได้ ถ้าแกทำตามที่ฉันกำลังจะบอก 107 00:09:39,800 --> 00:09:41,520 ได้ หนูพร้อมทำทุกอย่างที่พ่ออยากให้ทำ 108 00:09:41,600 --> 00:09:43,000 จำซีบรานได้ไหม 109 00:09:43,800 --> 00:09:45,240 จำไม่ได้ ใครนะ 110 00:09:45,320 --> 00:09:48,520 เคยเจอไม่รู้ตั้งกี่หนแล้ว มัวแต่โลกหมุนรอบตัวเองน่ะสิ 111 00:09:48,600 --> 00:09:49,920 ขอทีเถอะคุณ 112 00:09:50,000 --> 00:09:52,480 เราทำธุรกิจกับเขามาหลายครั้ง 113 00:09:52,960 --> 00:09:56,200 เอาเป็นว่าเรายังติดหนี้เขาอยู่เยอะ 114 00:09:56,680 --> 00:09:57,880 เยอะน่ะเท่าไหร่ 115 00:09:57,960 --> 00:10:00,320 - เยอะ - แล้ว "เรา" คือพ่อกับแม่เหรอ 116 00:10:00,400 --> 00:10:03,560 ไม่ใช่ "เรา" คือเราสามคน พ่อแม่ลูก 117 00:10:03,640 --> 00:10:05,920 เพราะตอนนี้แกเป็นเจ้าของ 118 00:10:06,400 --> 00:10:11,960 แกต้องยอมขายทุกอย่างให้ซีบราน ไม่ว่าเขาจะเสนอเงินให้เท่าไหร่ 119 00:10:12,040 --> 00:10:14,280 - ไม่ หนูไม่คิดจะขายอะไรให้ใครทั้งนั้น - ต้องขาย 120 00:10:14,360 --> 00:10:16,440 - ขายก็โง่ - แกต้องขาย 121 00:10:16,520 --> 00:10:19,080 เขาต้องการอะไรก็ยกให้เขาไป 122 00:10:19,760 --> 00:10:22,680 เงินที่ได้ รีบเอากลับมาประกันตัวพ่อแกออกไป 123 00:10:22,760 --> 00:10:25,760 นั่นแหละสำคัญที่สุด ไม่ต้องคิดจะกอบกู้ธุรกิจแล้ว 124 00:10:25,840 --> 00:10:28,480 หน้าที่สำคัญของแกคือจ่ายเงินประกันตัวพ่อ 125 00:10:28,560 --> 00:10:32,080 พาพ่อแกออกไป เราสามคนจะได้หนีไปไกลๆ ไปอาร์เจนตินา 126 00:10:32,160 --> 00:10:33,440 ใช่ ดีเลยค่ะ 127 00:10:33,920 --> 00:10:36,840 นั่นเป็นที่เดียวที่สักวันหนึ่ง 128 00:10:37,440 --> 00:10:40,480 ฉันอาจจะลืมได้ลงว่ามีลูกสาวน่าผิดหวังขนาดไหน 129 00:10:40,960 --> 00:10:43,640 ต้องดราม่าอะไรขนาดนั้นเนี่ยพ่อ หนูแก้ปัญหาได้ 130 00:10:43,720 --> 00:10:45,720 - เดี๋ยวจะจ่ายหนี้ จ่ายซีบราน… - อิซาดอร่า… 131 00:10:45,800 --> 00:10:47,040 แล้วจะได้กำไร เงิน… 132 00:10:47,120 --> 00:10:49,760 อิซาดอร่า! พูดไปไม่เข้าหัวเลยเหรอ 133 00:10:51,520 --> 00:10:52,520 เลิกเถียง 134 00:10:55,440 --> 00:10:56,720 พ่อเหลือเวลาไม่มาก 135 00:10:57,600 --> 00:10:59,080 หมายความว่าไง พ่อ 136 00:11:02,800 --> 00:11:05,960 แกต้องประกันตัวพ่อออกจากที่นี่ ไปหาซีบราน 137 00:11:07,600 --> 00:11:10,840 ทำตามที่สั่งอย่าบิดพลิ้ว 138 00:11:14,080 --> 00:11:15,720 ไม่ อย่าเพิ่ง 139 00:11:18,680 --> 00:11:20,360 หนูมีเรื่องอยากคุยกับพ่อตั้งเยอะ 140 00:11:21,640 --> 00:11:23,840 หนูเป็นลูกสาวที่น่าผิดหวังขนาดนั้นจริงเหรอ 141 00:11:28,720 --> 00:11:29,680 ไปละ 142 00:11:30,880 --> 00:11:33,240 ที่รักๆ ฟังฉันก่อน 143 00:11:33,320 --> 00:11:36,560 เดี๋ยวสิ พูดอะไรหน่อย คุณเป็นยังไงบ้าง 144 00:13:24,640 --> 00:13:25,840 แม่งเอ๊ย 145 00:13:28,120 --> 00:13:29,960 อีป้าตัวแสบ 146 00:13:47,160 --> 00:13:48,000 สวัสดีครับ 147 00:13:49,000 --> 00:13:49,880 สวัสดี 148 00:13:50,640 --> 00:13:51,800 ฉันแม่ของโคลเอ้ 149 00:13:53,160 --> 00:13:54,560 เธอหน้าคุ้นๆ นะ 150 00:13:55,640 --> 00:13:58,640 - รู้จักลูกสาวฉันใช่ไหม - ครับ รู้จักครับ 151 00:13:58,720 --> 00:14:00,080 มีอะไรเหรอครับ 152 00:14:02,760 --> 00:14:04,480 - กำลังมองหา - คุณครับ 153 00:14:04,560 --> 00:14:06,760 เด็กที่ผิวดำๆ หน่อย 154 00:14:07,840 --> 00:14:09,120 ไม่ใช่ "หน่อย" 155 00:14:09,600 --> 00:14:10,440 อ๋อ ดัลมาร์ 156 00:14:10,960 --> 00:14:12,680 - ดอลมาร์ - ดัลมาร์ 157 00:14:12,760 --> 00:14:14,680 ขอโทษที ไม่ค่อยเก่งเรื่องชื่อคน 158 00:14:14,760 --> 00:14:16,880 ยิ่งชื่อแปลกยิ่งจำยากใหญ่ 159 00:14:16,960 --> 00:14:18,120 - อ้อ - เขาอยู่บ้านไหม 160 00:14:18,200 --> 00:14:20,040 ต้องอยู่สิ ฉันเห็นเขาเดินเข้ามา 161 00:14:20,120 --> 00:14:22,760 ผมไม่เห็นว่าเขามาแล้วนะ แต่… ดัลมาร์ 162 00:14:25,960 --> 00:14:27,880 แม่โคลเอ้มาหานายน่ะ 163 00:14:28,400 --> 00:14:29,240 สวัสดี 164 00:14:29,840 --> 00:14:31,680 ไปเดินเล่นกันไหมจ๊ะ รูปหล่อ 165 00:14:31,760 --> 00:14:34,120 มีเรื่องโคลเอ้ที่ต้องบอกนาย 166 00:14:34,720 --> 00:14:36,720 ฉันออกไปก่อนนะ จะได้คุยกัน 167 00:14:36,800 --> 00:14:38,720 - ได้เลย - โอมาร์ อย่าเพิ่ง 168 00:14:38,800 --> 00:14:40,760 - ยินดีที่ได้รู้จัก - อย่าไป 169 00:14:41,280 --> 00:14:43,360 - ไปดีๆ นะจ๊ะ - จดหมายนายอยู่บนโต๊ะ 170 00:14:43,440 --> 00:14:44,360 หวัดดีจ้า 171 00:14:55,080 --> 00:14:56,640 มีใครอยู่ที่นี่ด้วยอีกรึเปล่า 172 00:15:01,040 --> 00:15:01,960 แน่ใจเหรอ 173 00:15:03,360 --> 00:15:06,000 ขอน้ำสักแก้วได้ไหม เอาน้ำแข็งด้วย 174 00:15:06,720 --> 00:15:07,960 มีธุระอะไรผมเหรอครับ 175 00:15:09,240 --> 00:15:10,360 ไม่ต้องมาพูดจาสุภาพ 176 00:15:11,200 --> 00:15:12,560 ถึงยังไงแกก็แบล็กเมล์ฉันอยู่ 177 00:15:15,720 --> 00:15:19,720 กลัวตำรวจหรือเปล่าน่ะ ดัลมาร์ 178 00:15:21,080 --> 00:15:22,120 อะไรนะ 179 00:15:22,200 --> 00:15:23,360 เพราะฉันก็กลัว 180 00:15:24,120 --> 00:15:28,080 ถ้าตำรวจเห็นคลิปนั้น เขาอาจคิดว่าฉัน 181 00:15:28,160 --> 00:15:30,520 มีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องที่เกิดกับราอูล 182 00:15:31,360 --> 00:15:34,040 แต่ความจริงมันไม่ใช่แบบนั้น ฉันว่าแกก็คงเข้าใจ 183 00:15:34,120 --> 00:15:35,080 เนอะ 184 00:15:36,760 --> 00:15:38,600 มันเหมือนกับ… 185 00:15:41,040 --> 00:15:43,040 เหมือนกับถ้าฉันหยิบมีดเล่มนี้ 186 00:15:44,560 --> 00:15:46,960 เนอะ แล้วกรีดตัวเอง 187 00:15:48,200 --> 00:15:50,840 แล้วเดินไปสถานีตำรวจ บอกเขาว่าเป็นฝีมือแก 188 00:15:53,160 --> 00:15:55,040 ตำรวจจะเชื่อใครล่ะ บอกหน่อย 189 00:15:55,120 --> 00:15:58,480 ผู้หญิงสเปนผิวขาว อาวุโสประมาณหนึ่ง… 190 00:15:59,920 --> 00:16:00,840 หรือ… 191 00:16:01,360 --> 00:16:03,800 ต้องให้พูดต่อไหม ไม่ต้องพูดแล้วเนอะ 192 00:16:05,480 --> 00:16:06,680 เร็วเข้า เจ้าหนู 193 00:16:07,440 --> 00:16:10,120 เอาเงินมาคืนฉันซะ 194 00:16:10,200 --> 00:16:13,000 เราจะลืมๆ เรื่องวิดีโอ เรื่องไร้สาระนี้ไป 195 00:16:13,520 --> 00:16:15,440 ใช้ชีวิตต่อเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น 196 00:16:15,520 --> 00:16:16,360 ว่ายังไงล่ะ 197 00:16:57,160 --> 00:16:58,160 ไปนะ 198 00:17:16,240 --> 00:17:18,360 (รัฐบาลสเปน - สำนักตรวจคนเข้าเมือง) 199 00:17:26,640 --> 00:17:28,200 (ให้เวลาหนึ่งเดือนในการออกนอกประเทศ) 200 00:18:06,920 --> 00:18:08,640 ไปคุยกันที่อื่นไม่ได้เหรอ 201 00:18:10,040 --> 00:18:11,640 แค่แป๊บเดียว มาเร็วๆ 202 00:18:15,920 --> 00:18:19,520 - โดนปฏิเสธเงินกู้อีกแล้ว - ไม่อยากเชื่อเลย 203 00:18:19,600 --> 00:18:22,320 ธนาคารทุกแห่งคุยกันไว้ว่าจะไม่ยอมให้ฉันกู้เหรอ 204 00:18:25,680 --> 00:18:27,520 เอาน้ำเปล่าสักแก้วไหม 205 00:18:28,120 --> 00:18:29,200 ไม่ต้อง 206 00:18:29,280 --> 00:18:32,680 งั้นก็ขายให้คนรู้จักของพ่อไปสิ กิมเบลป่ะ 207 00:18:32,760 --> 00:18:35,920 ซีบรานน่ะเหรอ ขายไม่ได้ 208 00:18:36,000 --> 00:18:39,080 รู้ไหมว่ามันรู้สึกยังไงที่พ่อแม่ผิดหวังในตัวเรา 209 00:18:39,840 --> 00:18:42,160 ฉันเป็นมุสลิมแล้วก็เป็นเกย์ รู้ดีเลยล่ะ 210 00:18:43,120 --> 00:18:44,880 ก็จริง ขอโทษที 211 00:18:45,640 --> 00:18:48,280 ฉันแค่ต้องกู้ธุรกิจขึ้นมาน่ะเพื่อน 212 00:18:48,360 --> 00:18:50,360 แล้วเอากลับไปตอกหน้าพ่อกับแม่ 213 00:18:50,440 --> 00:18:51,720 นั่นแหละสิ่งที่ต้องทำ 214 00:18:51,800 --> 00:18:52,880 อ๋อ เหรอ 215 00:18:57,120 --> 00:18:57,960 ทำยังไง 216 00:19:07,520 --> 00:19:09,520 เดี๋ยว อย่าเพิ่ง มานี่ 217 00:19:10,440 --> 00:19:11,480 มานี่ก่อน 218 00:19:12,600 --> 00:19:13,880 อย่าให้ใครเห็นว่าร้องไห้ 219 00:19:13,960 --> 00:19:17,440 ฉันไม่ได้จะร้องไห้ แต่รับไม่ไหวแล้ว โอมาร์ 220 00:19:21,840 --> 00:19:23,640 เธอสนิทกับอิวานไม่ใช่เหรอ 221 00:19:24,320 --> 00:19:26,440 แล้วเขาก็เป็นที่พึ่งคนยากไม่ใช่หรือไง 222 00:19:26,960 --> 00:19:30,120 ไม่ได้หรอก ทำใจไม่ได้ เงินก้อนใหญ่เกิน 223 00:19:30,200 --> 00:19:32,320 เพื่อนกันก็มีไว้เพื่อการนั้นแหละ 224 00:19:37,200 --> 00:19:39,360 รู้ตัวไหมเนี่ยว่ากำลังทำอะไรอยู่ 225 00:19:40,280 --> 00:19:42,160 อาลุมนีมีแต่พวกฟาสซิสต์ 226 00:19:42,240 --> 00:19:44,240 พี่สาวฉันรู้จักพวกนั้นดี ไม่จืดเลยสักคน 227 00:19:44,320 --> 00:19:45,560 เรื่องนั้นฉันไม่สน 228 00:19:46,240 --> 00:19:48,600 ไม่สนว่ากำลังเข้าลัทธิฟาสซิสต์เนี่ยนะ 229 00:19:48,680 --> 00:19:50,640 - ฉันกำลังขีดชีวิตตัวเอง - ขีดยังไง 230 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 ด้วยการสะสมเครือข่าย 231 00:19:53,120 --> 00:19:54,480 แบบที่นายจ่ายไม่ไหว 232 00:19:54,560 --> 00:19:57,800 เดี๋ยวก็คิดได้เองแหละ เรื่องค่าสมาชิกต่างๆ 233 00:19:58,400 --> 00:19:59,840 สุดท้ายก็หาทางออกได้ทุกที 234 00:20:00,640 --> 00:20:05,200 โจเอล ลาสเอนซินาสก็ควรเป็นหลักประกัน ที่ดีที่สุดสำหรับอนาคต แต่ดูสภาพฉันสิ 235 00:20:05,280 --> 00:20:06,680 มองโลกตามความเป็นจริงหน่อย 236 00:20:06,760 --> 00:20:08,360 พี่สาวนายก็ชีวิตไปได้สวย 237 00:20:09,040 --> 00:20:09,960 ไม่ใช่เหรอ 238 00:20:11,680 --> 00:20:13,040 ก็นั่นไง 239 00:20:22,280 --> 00:20:24,480 จู่ๆ ก็เกร็งตัวแข็งไปเลย 240 00:20:25,040 --> 00:20:28,360 ถ้าให้คำตอบได้ก็จะเป็นพระคุณ 241 00:20:32,000 --> 00:20:32,840 เงินก้อนใหญ่มากนะ 242 00:20:34,400 --> 00:20:35,440 ใช่ไง 243 00:20:48,760 --> 00:20:50,000 คือว่า อิซา… 244 00:20:52,400 --> 00:20:54,640 ถ้าฉันให้เธอยืมเงินตามที่ขอ 245 00:20:55,160 --> 00:20:57,160 เธอต้องสัญญามาก่อนว่าจะจ่ายคืน 246 00:20:58,640 --> 00:21:01,360 ก่อนจ่ายหนี้คนอื่น ก่อนหักค่าใช้จ่ายโน่นนี่ 247 00:21:01,440 --> 00:21:04,320 และก่อนจะมีกำไร ถ้ามันจะมีได้ 248 00:21:04,400 --> 00:21:05,760 แล้วฉันก็ไม่คิดว่าจะมีหรอกนะ 249 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 - อะไร - ฟังนะ 250 00:21:08,440 --> 00:21:10,440 ต้องจ่ายฉันก่อนทุกคน 251 00:21:11,720 --> 00:21:12,880 แล้วค่อยจ่ายคนอื่น 252 00:21:13,640 --> 00:21:14,920 จัดการค่าใช้จ่าย 253 00:21:15,000 --> 00:21:16,360 จากนั้นค่อยเป็นกำไร 254 00:21:16,440 --> 00:21:18,880 แน่นอน กำไรก็ต้องแบ่งกันอีก 255 00:21:18,960 --> 00:21:20,800 แต่ฉันว่ามันไม่มีอยู่แล้ว 256 00:21:21,280 --> 00:21:22,160 นายไม่ไว้ใจฉัน 257 00:21:22,240 --> 00:21:24,800 - ไว้ใจสิ - ไม่ ฟังแล้วไม่อยากจะเชื่อ 258 00:21:24,880 --> 00:21:27,120 อิซา ฉันไว้ใจเธอ แต่บูธดีเจเธอเพิ่งถล่มไปหมาดๆ 259 00:21:27,200 --> 00:21:29,480 บูธถล่มแล้วมันจะยังไง อิวาน 260 00:21:29,560 --> 00:21:31,440 มีใครฟ้องตำรวจที่ไหนเหรอ 261 00:21:31,520 --> 00:21:34,280 ฉันมีเอกสารครบแต่โครงมันถล่มลงมา แค่ซวย 262 00:21:34,360 --> 00:21:37,040 เรื่องเฮงซวยเกิดขึ้นได้ จะให้ทำไงล่ะ 263 00:21:37,120 --> 00:21:38,160 จะบ้าตาย 264 00:21:38,240 --> 00:21:41,440 ทั้งพ่อ ทั้งแม่ ทั้งเพื่อนสนิท ไม่มีใครไว้ใจฉันเลย 265 00:21:41,520 --> 00:21:44,880 - อิซา ฉันไว้ใจเธอ แต่… - ช่างเถอะ อิวาน ขอบคุณมาก 266 00:21:44,960 --> 00:21:48,160 เดี๋ยวฉันจะเรียกคนมาเก็บตังค์ แล้วอย่าหวังจะได้ส่วนลด 267 00:22:19,080 --> 00:22:19,920 ลูกจ๋า 268 00:22:21,920 --> 00:22:22,760 คะ 269 00:22:24,040 --> 00:22:25,960 คุยกับซีบรานแล้วใช่ไหม 270 00:22:28,840 --> 00:22:30,680 อ๋อ สุดท้ายไม่ได้คุยค่ะ 271 00:22:31,240 --> 00:22:32,800 หมายความว่า "สุดท้าย" 272 00:22:32,880 --> 00:22:34,840 หนูหาทางออกอื่นได้แล้วแม่ 273 00:22:34,920 --> 00:22:37,560 ไม่ต้องพูดแล้วลูก ฟังแม่สักครั้งในชีวิตเถอะ 274 00:22:37,640 --> 00:22:40,120 พ่อสั่งให้ขายทุกอย่างให้ซีบราน 275 00:22:40,200 --> 00:22:42,680 แกต้องทำตามคำสั่ง เข้าใจไหม 276 00:22:42,760 --> 00:22:45,280 - แม่ หนูไม่… - เราต้องพาพ่อแกออกจากคุก 277 00:22:45,360 --> 00:22:47,880 คุกที่นังลูกไม่รักดีทำให้เขาโดนเอาไปขัง 278 00:22:49,400 --> 00:22:52,320 เอาอย่างนี้นะ เราจะโทรหาซีบรานเดี๋ยวนี้เลย 279 00:22:52,400 --> 00:22:56,680 คุยกับเขาตอนที่แม่อยู่ในห้องนี่แหละ เพราะไม่งั้นแกก็ไม่เข้าใจ นี่ 280 00:23:03,920 --> 00:23:05,800 สวัสดีค่ะซีบราน เป็นไงบ้าง 281 00:23:06,480 --> 00:23:09,120 ไม่ใช่ๆ ฉันอิซาดอร่า ลูกสาวเขาค่ะ 282 00:23:10,520 --> 00:23:11,720 เช่นกัน 283 00:23:29,760 --> 00:23:31,160 ให้แค่นี้เองเหรอ 284 00:23:31,680 --> 00:23:34,800 - ในธนาคารฉันยังมีเงินมากกว่านี้ - ถ้ารวมหนี้ที่ติดอยู่ ก็ถือว่าเจ๊า 285 00:23:34,880 --> 00:23:38,800 - ฉันต้องประกันตัวพ่อ - ตัวเลขนี้ต่อรองไม่ได้ จะเอาหรือไม่เอา 286 00:23:39,640 --> 00:23:40,720 เราเป็นหนี้เท่าไหร่กันแน่ 287 00:23:40,800 --> 00:23:41,680 ไม่ได้ 288 00:23:42,200 --> 00:23:45,520 ฉันให้เวลาพ่อเธอมานานเกินไป ฉันไม่ให้เธอแบบนั้นหรอก 289 00:23:46,000 --> 00:23:47,520 ตัดสินใจภายในวันนี้แล้วกัน 290 00:24:07,840 --> 00:24:08,920 เออ มีคนอยู่ 291 00:24:09,440 --> 00:24:10,400 แม่งเอ๊ย 292 00:24:12,040 --> 00:24:14,720 ให้ตายสิ ทุกคนต้องฉี่พร้อมกันหมดเหรอ 293 00:24:16,920 --> 00:24:18,920 (ห้องน้ำชาย) 294 00:24:44,640 --> 00:24:46,200 - อะไร - เป็นไงบ้าง โจเอล 295 00:24:46,280 --> 00:24:47,600 สบายดี นายล่ะ 296 00:24:47,680 --> 00:24:49,360 - ก็ดี - ดีนะ 297 00:24:49,440 --> 00:24:52,360 ไอ้เรื่องงานอาลุมนีนี่มันจริงรึเปล่า 298 00:24:56,800 --> 00:24:58,160 รู้ได้ไง 299 00:24:58,840 --> 00:25:01,080 - โคลเอ้บอกเรา - ไม่ควรบอก 300 00:25:01,160 --> 00:25:03,120 ไม่ ไม่จริง ไม่ใช่โคลเอ้ 301 00:25:03,200 --> 00:25:05,760 โคลเอ้บอกโซเนียเพราะที่จริงอยากบอกเอริค 302 00:25:05,840 --> 00:25:08,760 แต่เอริคไม่ยอมคุยด้วย โซเนียเลยเอามาบอก 303 00:25:08,840 --> 00:25:11,600 แล้วเอริคซึ่งก็ไม่คุยกับฉัน แต่บางทีก็คุย 304 00:25:11,680 --> 00:25:14,280 รอบนี้ดันคุยกับฉันแล้วเล่าให้ฟัง 305 00:25:14,360 --> 00:25:15,480 แล้วมันจริงรึเปล่า 306 00:25:15,560 --> 00:25:19,920 นิโก เรื่องภายในอาลุมนีต้องรู้กันแค่ในอาลุมนี 307 00:25:20,000 --> 00:25:23,040 - แปลว่าจริงสินะ จัดที่ไหน - บอกไม่ได้ 308 00:25:23,640 --> 00:25:26,120 แต่รางวัลสูงลืมตายแน่ๆ 309 00:25:26,200 --> 00:25:27,520 - อยากรู้ไหมว่าอะไร - อยาก 310 00:25:27,600 --> 00:25:29,720 - แต่เอาไปบอกใครไม่ได้นะ - ไม่บอกหรอก 311 00:26:14,640 --> 00:26:15,640 ทำอะไรน่ะ 312 00:26:15,720 --> 00:26:16,920 จะไปกับเธอ 313 00:26:17,000 --> 00:26:18,840 เธอจ๋า ไปไม่ได้ 314 00:26:20,760 --> 00:26:21,600 เดี๋ยวนะ 315 00:26:24,560 --> 00:26:25,520 ต้องการอะไรไม่ทราบ 316 00:26:26,160 --> 00:26:27,680 อือฮึ อยากมีส่วนร่วม 317 00:26:27,760 --> 00:26:28,880 อะไรนะ 318 00:26:29,480 --> 00:26:32,000 - ฉันไม่ได้… - เปล่า นางไม่ได้เป็นคนบอก 319 00:26:32,080 --> 00:26:32,920 ใครบอก 320 00:26:34,160 --> 00:26:36,720 ฉันจะไปรู้อะไร ตกลงไปด้วยได้มั้ยล่ะ 321 00:26:36,800 --> 00:26:37,720 ไม่ได้ 322 00:26:37,800 --> 00:26:40,000 งานนี้อาลุมนีเท่านั้น เสียใจด้วยนะ บาย 323 00:26:40,080 --> 00:26:43,360 แล้วถ้าฉันให้หุ้นอิซาดอร่าเฮาส์เป็นค่าเข้าล่ะ 324 00:26:43,440 --> 00:26:46,240 แค่ขอให้ได้เข้างาน ให้หุ้นเลย 325 00:26:46,320 --> 00:26:48,600 อิซา ไปโดนตัวไหนมา บ้าไปแล้วเหรอ 326 00:26:48,680 --> 00:26:50,120 หุบปาก 327 00:26:50,200 --> 00:26:51,520 คิดให้ดีก่อน อิซา 328 00:26:52,680 --> 00:26:54,120 ก็ได้ ว่ามาสิ 329 00:26:54,200 --> 00:26:57,600 แน่นอนถ้าฉันชนะ รางวัลจะเป็นของฉัน 330 00:26:57,680 --> 00:27:00,800 ถ้าฉันแพ้ ฉันจะให้หุ้นอิซาดอร่าเฮาส์ 331 00:27:00,880 --> 00:27:02,600 ผับที่ล้มละลายของเธอน่ะนะ 332 00:27:02,680 --> 00:27:04,720 มันเป็นมากกว่าแค่ผับ 333 00:27:04,800 --> 00:27:07,600 แล้วเธอก็จะกู้ชีวิตมันคืนมาได้ เธอเก่งทุกเรื่องอยู่แล้วไม่ใช่เหรอ 334 00:27:10,800 --> 00:27:11,640 ไปกันเลย 335 00:27:53,240 --> 00:27:54,440 เดี๋ยวเจอกันนะ 336 00:27:55,960 --> 00:27:58,280 ฟาสซิสต์แรงทะลุนรก 337 00:27:58,840 --> 00:28:00,920 จูบอวยพรหน่อยสิ 338 00:28:01,000 --> 00:28:02,760 อืม งานนี้อาจต้องพยายามเอง 339 00:28:03,800 --> 00:28:04,920 มานี่เลย 340 00:28:20,440 --> 00:28:21,280 อิซา 341 00:28:22,680 --> 00:28:23,680 เอาจริงเหรอเนี่ย 342 00:28:23,760 --> 00:28:25,760 อย่ามาขวางน้ำเชี่ยว ยังไงก็จะทำ 343 00:28:25,840 --> 00:28:29,280 - เธอขับรถแย่มาก - ฉันขับรถเก่งย่ะ 344 00:28:29,360 --> 00:28:31,640 ใช่ ขับไปช้อปปิ้ง ไม่ใช่แข่งแบบนี้ 345 00:28:31,720 --> 00:28:33,320 เดี๋ยวก็ได้ตายหรอก 346 00:28:33,400 --> 00:28:35,280 ไม่ได้มีอะไรจะเสียขนาดนั้น 347 00:28:37,520 --> 00:28:38,360 แม่ง 348 00:28:47,440 --> 00:28:48,960 อิวาน! มานี่ 349 00:28:52,880 --> 00:28:55,600 ขับไปกลับ แล้วก็ไปให้ถึงเส้นชัยอีกรอบ 350 00:28:56,280 --> 00:28:57,840 ใครถึงก่อนคนนั้นชนะ 351 00:29:05,480 --> 00:29:06,440 พร้อมนะสาวๆ 352 00:29:07,120 --> 00:29:08,280 พร้อมนะหนุ่มๆ 353 00:29:10,720 --> 00:29:11,800 นับสาม… 354 00:29:12,960 --> 00:29:13,840 สอง… 355 00:29:14,640 --> 00:29:15,680 หนึ่ง! 356 00:29:15,760 --> 00:29:17,760 โจเอล อย่าบอกให้ออกตัว! 357 00:29:17,840 --> 00:29:18,920 ไงนะ 358 00:29:20,880 --> 00:29:22,120 อิซา! 359 00:29:23,840 --> 00:29:25,000 ไปเลย! 360 00:29:30,680 --> 00:29:31,520 อิซา! 361 00:30:22,760 --> 00:30:23,600 สู้ๆ! 362 00:30:34,160 --> 00:30:36,920 - มาทำอะไรตรงนี้ - ไม่พอใจเหรอที่ไม่ได้มาหานาย 363 00:30:37,600 --> 00:30:39,920 อิซาขับรถไม่ได้ เดี๋ยวจะได้ตายเอา 364 00:30:40,000 --> 00:30:42,400 - เขาตัดสินใจเอง - ทำไมเห็นแก่ตัวแบบนี้ 365 00:30:42,480 --> 00:30:43,920 ฉันเนี่ยนะเห็นแก่ตัว 366 00:30:44,000 --> 00:30:44,840 อะไร 367 00:30:45,400 --> 00:30:48,880 ถ้าฉันมาหานาย นายจะไม่แลกลิ้นกับเฮคตอร์งั้นสิ 368 00:30:50,400 --> 00:30:51,520 ไปคบกับเขาแล้วเหรอ 369 00:30:59,000 --> 00:30:59,960 โจเอล! 370 00:31:27,080 --> 00:31:28,160 อิซา! 371 00:31:30,160 --> 00:31:31,080 อิวาน 372 00:31:31,600 --> 00:31:32,800 อิวาน โอ๊ยอีเวร 373 00:31:34,400 --> 00:31:35,320 โจเอล มาเร็ว 374 00:31:37,720 --> 00:31:38,560 โจเอล มานี่ 375 00:31:47,720 --> 00:31:49,800 ไม่นะ… 376 00:31:58,440 --> 00:31:59,320 หลบไป 377 00:32:00,360 --> 00:32:03,320 โจเอล ฟังนะ มองหน้าฉันสิ 378 00:32:04,720 --> 00:32:06,240 อิวานเหรอ 379 00:32:11,640 --> 00:32:12,840 มา ลุกก่อน 380 00:32:14,760 --> 00:32:15,640 ลุกเลย 381 00:32:16,320 --> 00:32:17,240 - ลุกไหวไหม - ไหว 382 00:32:17,320 --> 00:32:18,160 มาเลย 383 00:32:19,720 --> 00:32:21,000 มา ฉันช่วย 384 00:32:21,600 --> 00:32:22,600 เป็นอะไรรึเปล่า 385 00:32:22,680 --> 00:32:23,760 ค่อยๆ เดิน 386 00:32:25,080 --> 00:32:26,240 ไหน ขอดูหน่อย 387 00:32:47,840 --> 00:32:48,680 เป็นอะไรรึเปล่า 388 00:32:49,160 --> 00:32:50,240 - ไม่เป็น - ไม่เป็นเหรอ 389 00:32:57,560 --> 00:32:59,200 ไม่เป็นไรใช่มั้ย 390 00:32:59,280 --> 00:33:01,280 - ไม่เป็น คิดว่านะ - ดี 391 00:33:01,360 --> 00:33:02,800 คุยธุรกิจกันได้หรือยัง 392 00:33:03,640 --> 00:33:05,680 - อะไรนะ - ไม่ได้คุยกับนาย 393 00:33:05,760 --> 00:33:08,600 - ธุรกิจอะไร - ธุรกิจเธอไง ผับเธอเป็นของฉันแล้ว 394 00:33:09,360 --> 00:33:10,320 พูดอะไรนะ 395 00:33:11,440 --> 00:33:13,600 นางเสนอหุ้นในผับให้ เพื่อให้ได้เข้าร่วม 396 00:33:16,400 --> 00:33:17,240 ก็… 397 00:33:18,440 --> 00:33:19,280 เป็นไปไม่ได้ 398 00:33:20,040 --> 00:33:22,640 - ฉันไม่ได้คุยกับนาย - ต้องคุย 399 00:33:23,440 --> 00:33:25,480 เพราะฉันคือเจ้าของอิซาดอร่าเฮาส์ตัวจริง 400 00:33:26,480 --> 00:33:27,400 อะไรนะ 401 00:33:28,200 --> 00:33:30,760 อิซาขายให้ฉันเมื่อวาน 402 00:33:31,400 --> 00:33:34,680 ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมถึงได้ไปยก ของที่ไม่ใช่ของตัวเองให้คนอื่น 403 00:33:34,760 --> 00:33:37,440 ผับอยู่ในชื่อฉัน ยังไงเธอก็ต้องคุยกับฉัน 404 00:33:40,800 --> 00:33:42,240 เธอเป็นหนี้อาลุมนี 405 00:33:43,280 --> 00:33:45,520 มั่นใจได้เลยว่าต้องจ่ายแน่ 406 00:33:49,880 --> 00:33:50,960 ขอบคุณนะ 407 00:34:07,280 --> 00:34:09,400 แม่เกลียดการมาที่เฮงซวยนี่ที่สุด 408 00:34:09,480 --> 00:34:11,200 ดีนะที่จะเป็นครั้งสุดท้าย 409 00:34:11,680 --> 00:34:14,520 - จะปิดดีลเมื่อไหร่ - ไม่ได้จะปิดดีล 410 00:34:15,240 --> 00:34:17,880 - อะไรนะ - เขาเสนอเงินน้อยเป็นขี้เลยแม่ 411 00:34:17,960 --> 00:34:20,160 - พ่อเขาสั่งไว้ยังไง - ไม่สน 412 00:34:20,240 --> 00:34:22,320 แต่รับข้อเสนอเฮงซวยแบบนั้นไม่ได้ 413 00:34:22,400 --> 00:34:25,640 แทบจะต้องจ่ายให้มันแทน แถมเงินนั่นก็ไม่พอจะประกันตัวพ่อ 414 00:34:25,720 --> 00:34:27,760 เขาบอกว่าหักลบจากหนี้ของพ่อ… 415 00:34:27,840 --> 00:34:29,000 เขาพูดถึงหนี้ด้วยเหรอ 416 00:34:30,400 --> 00:34:31,680 พูดอยู่เรื่องเดียวนั่นแหละ 417 00:34:35,560 --> 00:34:38,400 เขาพูดอะไรอีก อิซาดอร่า 418 00:34:40,040 --> 00:34:42,160 บอกว่าต้องให้คำตอบภายในเมื่อวาน 419 00:34:45,320 --> 00:34:46,880 ฉันอยากเยี่ยมสามี 420 00:34:47,600 --> 00:34:49,960 - ฉันต้องเจอสามี เรื่องด่วน - คุณนายคะ 421 00:34:50,040 --> 00:34:51,320 - อย่ามาแตะฉัน - ใจเย็นๆ 422 00:34:51,400 --> 00:34:53,360 - ขอเลย - ฉันต้องเจอสามี 423 00:34:53,440 --> 00:34:55,600 ขอร้อง เขาชื่อมาร์ติน อาร์ตินญาน 424 00:34:55,680 --> 00:34:58,000 ต้องคุยกับเขาเดี๋ยวนี้ เรื่องด่วน 425 00:34:58,080 --> 00:35:00,280 โรแบร์ตา โรแบร์ตา มีอะไร 426 00:35:00,360 --> 00:35:01,320 อย่ามาจับตัวฉัน 427 00:35:01,400 --> 00:35:03,200 แม่ เกิดอะไรขึ้น 428 00:35:25,120 --> 00:35:26,040 ไม่นะ 429 00:35:26,880 --> 00:35:28,200 ไม่จริง! 430 00:35:28,280 --> 00:35:32,640 ไม่! 431 00:35:35,640 --> 00:35:36,920 ไม่นะ! 432 00:35:45,080 --> 00:35:47,400 ไม่จริง พวกมันฆ่าเขา 433 00:35:49,040 --> 00:35:50,760 พวกมันเก็บพ่อแกแล้ว 434 00:35:51,280 --> 00:35:52,360 พวกมันฆ่าเขา 435 00:35:53,080 --> 00:35:54,920 แกนั่นแหละฆ่าเขา 436 00:35:55,440 --> 00:35:57,040 แกฆ่าพ่อตัวเอง 437 00:35:57,560 --> 00:36:01,760 นังลูกขี้ยาไว้ใจไม่ได้ แกฆ่าพ่อ! 438 00:36:01,840 --> 00:36:04,760 แกฆ่าพ่อ! แกคือสิ่งเลวร้ายที่สุดในชีวิตฉัน 439 00:36:04,840 --> 00:36:06,000 เลวร้ายที่สุด 440 00:36:11,000 --> 00:36:13,240 มาร์ตินของฉัน… 441 00:36:23,080 --> 00:36:25,120 คิดว่าเป็นตำรวจแล้วผมจะกลัวเหรอ 442 00:36:26,960 --> 00:36:28,040 นี่จะขู่ฉันเหรอ 443 00:36:28,120 --> 00:36:29,320 เอางี้นะ 444 00:36:29,880 --> 00:36:31,920 ไม่คิดจะรอให้ฟังกันหรอก 445 00:36:32,680 --> 00:36:35,080 ไอ้หัวกรวยอย่างแกควรรีบไปตายให้พ้นๆ 446 00:36:35,160 --> 00:36:39,040 ฉันเอาเรื่องแกแน่ แล้วจะได้มีเรื่องตั้งแต่ตรงนี้ 447 00:38:46,680 --> 00:38:49,480 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม