1 00:00:08,600 --> 00:00:11,120 ["Milagro y Desastre" by Silvana Estrada playing] 2 00:00:11,200 --> 00:00:13,080 [lock opens] 3 00:00:33,280 --> 00:00:34,320 Hello? 4 00:00:39,680 --> 00:00:40,800 [clicks tongue] 5 00:00:46,680 --> 00:00:48,680 [poignant Spanish ballad continues] 6 00:00:56,320 --> 00:00:58,920 WHERE ARE YOU? 7 00:01:18,840 --> 00:01:20,200 [breathing shakily] 8 00:01:20,280 --> 00:01:22,360 Héctor! Hey, look at me. 9 00:01:22,440 --> 00:01:23,960 Look at me. Héctor. 10 00:01:24,480 --> 00:01:26,360 Calm down. Okay? Relax. Breathe. 11 00:01:26,440 --> 00:01:29,000 -You're sure you don't remember? -I said no! Fuck! 12 00:01:30,880 --> 00:01:32,720 We were so fucking drunk. 13 00:01:33,720 --> 00:01:34,920 Fooled around. 14 00:01:36,440 --> 00:01:38,240 When I woke up, I… 15 00:01:38,840 --> 00:01:39,840 [sobs] 16 00:01:41,080 --> 00:01:42,960 Emi, what have I done? 17 00:01:43,480 --> 00:01:48,280 NEW MESSAGE 18 00:01:58,160 --> 00:01:59,280 [groans softly] 19 00:02:11,440 --> 00:02:14,000 -[sounds fade] -[haunting strings continue] 20 00:02:28,280 --> 00:02:30,080 [speaking inaudibly] 21 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 [mournful melody soars] 22 00:03:05,160 --> 00:03:07,160 [somber, resolute ballad continues] 23 00:03:23,080 --> 00:03:24,880 [PA system chimes] 24 00:03:24,960 --> 00:03:28,680 [man on PA] Remain in the designated areas until you are called to testify. 25 00:03:28,760 --> 00:03:31,000 [melancholic indie tune fades] 26 00:03:31,080 --> 00:03:32,680 [tense music rises] 27 00:03:35,160 --> 00:03:36,160 [girl 1] It's Iván! 28 00:03:36,800 --> 00:03:38,360 Guys, it's Iván! 29 00:03:39,000 --> 00:03:40,680 Stay there. Stay right there. 30 00:03:40,760 --> 00:03:43,560 -[girl 2] But is he under arrest? -[Isa] What do you mean, it's Iván? 31 00:03:43,640 --> 00:03:45,320 -[officer] Stop. -Where's Iván? 32 00:03:45,400 --> 00:03:46,760 -He's right there! No! -Please! 33 00:03:46,840 --> 00:03:50,000 Please! Let go! That's my best friend. Let me give him a hug. 34 00:03:50,080 --> 00:03:51,920 Someone close that door. Now, please. 35 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 -[Isa] Let me through! Get off. Fuck you. -Come on. 36 00:03:56,600 --> 00:03:57,680 [music fades] 37 00:03:57,760 --> 00:03:59,280 [Isa] This is too much for Omar. 38 00:03:59,360 --> 00:04:01,320 It's too much for anyone. 39 00:04:01,400 --> 00:04:02,800 But I can't imagine… 40 00:04:02,880 --> 00:04:05,040 After getting the shit beat out of him. 41 00:04:05,800 --> 00:04:08,320 I'm sure holding us here is illegal, isn't it? 42 00:04:08,400 --> 00:04:10,480 You know you can't keep us locked up in here like dogs! 43 00:04:10,560 --> 00:04:13,800 -They don't even fucking care. -[door opens] 44 00:04:15,320 --> 00:04:16,840 Speaking of dogs. 45 00:04:16,920 --> 00:04:18,560 Ovidio Martell! 46 00:04:19,840 --> 00:04:22,600 I don't understand why they're doing these interrogations. 47 00:04:22,680 --> 00:04:23,920 They have Iván and Dalmar. 48 00:04:24,000 --> 00:04:25,880 To figure out the killer. 49 00:04:25,960 --> 00:04:28,040 Maybe they aren't quite as convinced as you are. 50 00:04:28,120 --> 00:04:30,640 -It couldn't have been those two. -Yeah, it wasn't. 51 00:04:30,720 --> 00:04:34,120 Nico and I saw them leaving together to meet Joel. 52 00:04:34,200 --> 00:04:35,360 Right, Nico? 53 00:04:35,440 --> 00:04:37,080 [tense music playing] 54 00:04:38,200 --> 00:04:39,160 What's the matter, coz? 55 00:04:41,920 --> 00:04:42,920 Nico? 56 00:04:44,480 --> 00:04:45,840 Uh? Oh, yeah. Yeah. 57 00:04:47,280 --> 00:04:48,600 [Sara sighs] 58 00:04:50,240 --> 00:04:52,240 [tense music continues] 59 00:04:57,920 --> 00:05:00,400 I've never seen that. I'm telling you. 60 00:05:01,440 --> 00:05:02,560 [Luena] Are you sure? 61 00:05:03,280 --> 00:05:05,720 Dalmar, are you sure? 62 00:05:07,440 --> 00:05:08,760 [Dalmar exhales] 63 00:05:08,840 --> 00:05:10,440 [music intensifies] 64 00:05:17,440 --> 00:05:19,640 [crying softly] 65 00:05:22,520 --> 00:05:25,720 If it wasn't you, then who else would've had a motive to kill him? 66 00:05:30,360 --> 00:05:31,360 Eric and Chloe. 67 00:05:31,440 --> 00:05:33,360 [sirens wailing in distance] 68 00:05:35,440 --> 00:05:37,040 [music grows somber] 69 00:05:37,120 --> 00:05:38,680 [sirens continue wailing] 70 00:05:42,480 --> 00:05:44,080 [tense music continues] 71 00:05:54,640 --> 00:05:55,640 Nico. 72 00:05:59,600 --> 00:06:02,680 -[music fades] -Why'd you make them release you early? 73 00:06:04,080 --> 00:06:07,000 I wanted to recover here. With my friends. 74 00:06:07,080 --> 00:06:08,720 Well, don't push yourself. 75 00:06:08,800 --> 00:06:10,480 Sonia, they're innocent. 76 00:06:11,240 --> 00:06:14,080 Iván and Dalmar. They didn't do it. 77 00:06:14,160 --> 00:06:16,480 Obviously, it wasn't them, love. We already know. 78 00:06:16,560 --> 00:06:18,320 I'm not saying they're guilty either. 79 00:06:18,840 --> 00:06:21,440 But the three of them being found together is kind of suspicious. 80 00:06:21,520 --> 00:06:23,560 Joel, dead, and the other two covered in blood? 81 00:06:23,640 --> 00:06:25,040 -Shut your mouth. -Stop. Enough. 82 00:06:25,120 --> 00:06:26,360 [Sonia] Hey, relax. 83 00:06:26,440 --> 00:06:27,840 You won't make me doubt. 84 00:06:28,360 --> 00:06:29,680 You already are. 85 00:06:29,760 --> 00:06:31,040 Sara, what are you doing? 86 00:06:31,120 --> 00:06:34,040 Do us all a favor and go play in traffic, would you? 87 00:06:34,120 --> 00:06:36,120 [tense music rising] 88 00:06:41,360 --> 00:06:43,840 -[under breath] Oh, shit! -What's the matter? 89 00:06:44,680 --> 00:06:47,960 -The Alumni. Héctor and Emilia. -What about those two? 90 00:06:48,040 --> 00:06:49,440 -They're the ones. -Huh? 91 00:06:49,520 --> 00:06:50,560 The ones who what? 92 00:06:50,640 --> 00:06:53,200 -We're not understanding you. Spit it out. -What's wrong? 93 00:06:53,760 --> 00:06:55,880 -They attacked me. They did this. -[Chloe, Sonia] What? 94 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 -[Chloe] What the fuck? -Them and their gang. 95 00:06:58,040 --> 00:07:01,080 Oh, they're fucking dead. But why are you just now telling us? 96 00:07:01,160 --> 00:07:02,840 -Are you fucking kidding me? -Oh my God. 97 00:07:02,920 --> 00:07:04,560 Héctor was obsessed with Joel. 98 00:07:04,640 --> 00:07:07,760 And I put myself in his way and gave him shit. 99 00:07:07,840 --> 00:07:10,440 So, I kinda made myself enemy number one with them, 100 00:07:10,520 --> 00:07:12,360 and… and I'm Muslim. 101 00:07:12,440 --> 00:07:14,280 And why didn't you tell the police? 102 00:07:14,360 --> 00:07:16,480 'Cause they'd take Nadia's internship from her. 103 00:07:16,560 --> 00:07:18,720 She got it through Alumni. 104 00:07:18,800 --> 00:07:21,960 With just one call, those Nazis could take everything away. 105 00:07:22,040 --> 00:07:24,760 No, no, no. That won't happen. We'll make sure. 106 00:07:25,960 --> 00:07:27,160 [Nico] I gotta pee. 107 00:07:29,640 --> 00:07:31,400 I saw the police have your pocket knife. 108 00:07:31,480 --> 00:07:33,000 Fuckin' leave me alone, Nico. 109 00:07:33,080 --> 00:07:35,640 Explain how the fuck it ended up as the murder weapon. 110 00:07:35,720 --> 00:07:38,280 -I don't know shit! -Oh, you don't know? You don't know shit? 111 00:07:38,360 --> 00:07:40,360 It walked from our house to the school all by itself? 112 00:07:40,440 --> 00:07:42,520 -Is that what you're saying? -[Eric sighs] 113 00:07:45,680 --> 00:07:49,000 Dude, god damn. I would always believe you were innocent. 114 00:07:49,600 --> 00:07:51,400 It really hurts to know that you don't trust me 115 00:07:51,480 --> 00:07:52,760 and won't return the favor. 116 00:07:52,840 --> 00:07:54,720 Except that I do trust you, dude. I do. 117 00:07:55,520 --> 00:07:57,000 Of course I believe you're innocent. 118 00:07:57,080 --> 00:07:58,920 But I also know you're keeping secrets as usual. 119 00:07:59,000 --> 00:08:00,880 Your weapon is here, and I think you know why. 120 00:08:00,960 --> 00:08:04,200 But you're not telling me anything, man. You're shutting me out. 121 00:08:04,280 --> 00:08:05,680 -Eric, please. -[slams fist] 122 00:08:07,000 --> 00:08:08,360 [Eric huffs] 123 00:08:10,040 --> 00:08:11,960 [tense music continues] 124 00:08:12,040 --> 00:08:13,000 All right, look. 125 00:08:13,080 --> 00:08:15,320 Joel was using a video to blackmail Chloe's mother. 126 00:08:16,160 --> 00:08:19,560 And so I wanted to scare him. But that was all. Just fucking scare him! 127 00:08:19,640 --> 00:08:21,720 I knew it! I knew she was involved with it somehow. 128 00:08:21,800 --> 00:08:23,520 It wasn't her fault. The idea was mine. 129 00:08:23,600 --> 00:08:24,680 But you did it for Chloe! 130 00:08:26,560 --> 00:08:27,840 [Eric sighs] 131 00:08:27,920 --> 00:08:29,560 [Nico huffs] 132 00:08:35,440 --> 00:08:36,640 A video of what? 133 00:08:36,720 --> 00:08:40,040 A video suggesting Chloe's mom is the one who killed Raúl. 134 00:08:40,120 --> 00:08:42,880 -[tense music playing] -[both grunting and straining] 135 00:08:42,960 --> 00:08:45,000 -[Eric] Son of a bitch! -[door opens] 136 00:08:45,080 --> 00:08:46,240 Hey! Hey! 137 00:08:46,320 --> 00:08:49,120 -Hey! Let him go! Let him go! -[Dalmar] Stop it, man! 138 00:08:49,200 --> 00:08:51,720 Leave us alone, you pieces of shit! Stop it! 139 00:08:51,800 --> 00:08:53,320 You and your mother have one more day. 140 00:08:53,400 --> 00:08:55,280 -I'll fucking kill you! -[Chloe] Let's go. 141 00:08:56,520 --> 00:08:57,680 [Luena] Where did that happen? 142 00:08:57,760 --> 00:09:01,720 At… the secret party thrown by Alumni. 143 00:09:04,560 --> 00:09:05,560 At the what? 144 00:09:06,400 --> 00:09:07,600 [shakily] There… 145 00:09:08,960 --> 00:09:11,840 there was a party held by Alumni at their club. 146 00:09:12,840 --> 00:09:15,200 Chloe is a member, and Joel… 147 00:09:17,320 --> 00:09:18,440 Joel was as well. 148 00:09:21,480 --> 00:09:23,520 [music peaks, fades] 149 00:09:24,560 --> 00:09:26,040 [exhales contently] 150 00:09:31,240 --> 00:09:32,480 What you smiling about? 151 00:09:32,560 --> 00:09:33,680 Nothing. 152 00:09:39,440 --> 00:09:40,320 I love you. 153 00:09:40,400 --> 00:09:42,440 [scoffs, laughs] 154 00:09:44,040 --> 00:09:45,360 [inhales sharply] 155 00:09:45,440 --> 00:09:47,600 Oh, Héctor. [laughs] 156 00:09:48,400 --> 00:09:49,600 What's so funny? 157 00:09:50,560 --> 00:09:53,080 I'm only fucking you to get what I want from you. 158 00:09:54,120 --> 00:09:55,720 [scoffs scornfully] 159 00:09:56,240 --> 00:09:58,040 [tense music rises] 160 00:09:59,160 --> 00:10:01,480 [Héctor exhales deeply] 161 00:10:05,080 --> 00:10:06,600 [tense music building] 162 00:10:10,440 --> 00:10:11,760 [music peaks, fades] 163 00:10:11,840 --> 00:10:13,400 [panting] 164 00:10:17,720 --> 00:10:19,000 [sobbing] 165 00:10:22,640 --> 00:10:24,000 [Emilia] Are you okay? 166 00:10:24,960 --> 00:10:27,360 No. Of course not. 167 00:10:27,440 --> 00:10:29,000 You didn't do it. 168 00:10:29,080 --> 00:10:31,400 Even if you were high, you'd remember that. 169 00:10:31,480 --> 00:10:32,800 [knocking on door] 170 00:10:34,760 --> 00:10:36,400 Are the cops here to question us? 171 00:10:36,480 --> 00:10:37,720 All right. You stay here. 172 00:10:37,800 --> 00:10:41,840 Given the state you're in, it looks like you're screaming, "I did it." 173 00:10:42,520 --> 00:10:44,320 [insistent knocking] 174 00:10:46,840 --> 00:10:48,120 [Héctor exhales heavily] 175 00:10:51,120 --> 00:10:52,520 [knocking continues] 176 00:11:01,960 --> 00:11:04,720 Hey! How was Bilbao? Cool, isn't it? 177 00:11:04,800 --> 00:11:06,400 Shut your fucking mouth! 178 00:11:07,200 --> 00:11:08,400 It was the two of you. 179 00:11:08,480 --> 00:11:11,800 That beat your ass? Yeah. Well, I know that too. 180 00:11:11,880 --> 00:11:14,360 -I mean Joel, bitch. -[inhales sharply] 181 00:11:14,440 --> 00:11:16,640 Us? No way, honey. 182 00:11:17,120 --> 00:11:18,840 My brother was, like, in love with him. 183 00:11:18,920 --> 00:11:20,960 Not what I'd call it. More like obsession. 184 00:11:21,560 --> 00:11:22,960 -Same thing? -And you hated him. 185 00:11:23,040 --> 00:11:25,400 [chuckles sarcastically] He didn't deserve my hate. 186 00:11:25,920 --> 00:11:26,960 I was indifferent. 187 00:11:27,040 --> 00:11:29,640 I'm indifferent to all of you but haven't killed you. 188 00:11:29,720 --> 00:11:32,960 So… you knocked on the wrong door. [chuckles] 189 00:11:33,040 --> 00:11:34,720 Keep knocking, honey. Bye. 190 00:11:36,080 --> 00:11:37,840 I won't stop till you both end up in jail. 191 00:11:39,280 --> 00:11:41,720 What, so I can visit your little buddy Dalmar? 192 00:11:42,320 --> 00:11:44,960 I'm joking. Maybe someone from his tribe will. 193 00:11:45,040 --> 00:11:47,480 As far as I'm concerned, they should just let him rot in jail. 194 00:11:47,560 --> 00:11:49,960 For murder. Because that guy's the murderer. 195 00:11:50,040 --> 00:11:51,720 You can't see it because he's your friend. 196 00:11:51,800 --> 00:11:53,960 Shit, how can you be such a bad person? 197 00:11:54,040 --> 00:11:55,840 Did you know Joel was a whore? 198 00:11:55,920 --> 00:11:58,400 Of course you didn't. You were in a different dimension. 199 00:11:58,480 --> 00:11:59,440 What are you saying? 200 00:11:59,520 --> 00:12:01,440 [chuckles] So great. 201 00:12:01,520 --> 00:12:04,880 Um, yeah. Yeah. He was a whore. Sold his body for money. 202 00:12:04,960 --> 00:12:06,400 And Dalmar worked with him. 203 00:12:07,000 --> 00:12:08,840 Well, of course, if you can call that work. 204 00:12:08,920 --> 00:12:12,200 -No, you're lying. -Ask Chloe, for example. 205 00:12:12,280 --> 00:12:13,640 Or any Alumni. 206 00:12:14,280 --> 00:12:15,960 Maybe Joel had told Iván. 207 00:12:16,720 --> 00:12:17,760 Ask him. 208 00:12:18,800 --> 00:12:19,960 I'm not lying, Aladdin. 209 00:12:20,480 --> 00:12:22,080 Joel was a whore. 210 00:12:22,160 --> 00:12:23,480 And Dalmar was a whore. 211 00:12:23,560 --> 00:12:26,520 And in their line of work, things might have gotten violent. 212 00:12:27,080 --> 00:12:28,240 You know. 213 00:12:28,320 --> 00:12:31,840 Money, drugs, sex, jealousy over clients. 214 00:12:31,920 --> 00:12:33,880 The Black guy must have lost his damn mind, 215 00:12:33,960 --> 00:12:36,400 and… au revoir, Joel. 216 00:12:38,480 --> 00:12:41,080 Accepting that the people we love are not only not perfect 217 00:12:41,160 --> 00:12:45,280 but are also deeply rotten is part of life, my love. 218 00:12:47,120 --> 00:12:48,200 Bye. 219 00:12:52,640 --> 00:12:53,640 [lock clicks] 220 00:12:58,760 --> 00:13:02,160 We need to gather as many students as we can to defend Iván. 221 00:13:02,240 --> 00:13:03,360 And Dalmar? 222 00:13:03,440 --> 00:13:04,720 Nobody knows who he is. 223 00:13:04,800 --> 00:13:07,640 And everyone knows Iván, so we can save one of the two. 224 00:13:07,720 --> 00:13:10,240 -Save your friend and investor? -Oh, my love. 225 00:13:10,320 --> 00:13:13,160 Honestly? I don't want to fight. I'm not interested. 226 00:13:14,080 --> 00:13:15,440 The more, the better. 227 00:13:15,520 --> 00:13:17,680 You mobilize your followers. I'll use mine. 228 00:13:17,760 --> 00:13:19,120 Yeah, sure. 229 00:13:19,720 --> 00:13:22,680 Post to your Stories right now. Let's go. 230 00:13:24,920 --> 00:13:26,560 -Shit. -What? 231 00:13:26,640 --> 00:13:28,440 I guess I don't have my phone on me. 232 00:13:28,520 --> 00:13:30,240 Why don't you have your phone? Where is it? 233 00:13:30,320 --> 00:13:33,160 I don't know. I must have lost it or something. 234 00:13:33,240 --> 00:13:35,440 Do you not wanna help? What is happening right now? 235 00:13:35,520 --> 00:13:37,400 I do, but I have no idea where my phone went. 236 00:13:37,480 --> 00:13:39,000 I must've left it at the party, or… 237 00:13:39,080 --> 00:13:41,800 -Okay, okay, okay, okay! -I don't know. Hey. Chill out. 238 00:13:46,720 --> 00:13:51,160 Joel and Iván really loved each other. He couldn't possibly have done it. 239 00:13:51,240 --> 00:13:54,480 Iván would never hurt anyone. Especially someone he adored. 240 00:13:54,560 --> 00:13:56,120 Release Iván. 241 00:13:56,200 --> 00:13:58,560 He's literally the best person in the entire world. 242 00:13:58,640 --> 00:14:00,240 He couldn't possibly have done it. 243 00:14:00,320 --> 00:14:02,880 Joel was his boyfriend. They had life plans together. 244 00:14:02,960 --> 00:14:05,080 Just admit you arrested the wrong man. 245 00:14:06,480 --> 00:14:10,080 When the police interrogate us, tell them that we were home all night. 246 00:14:10,160 --> 00:14:13,000 Emi, if I didn't kill him, then who did? 247 00:14:13,080 --> 00:14:15,320 I don't know. I don't give a shit. 248 00:14:15,400 --> 00:14:18,400 Would you snap the fuck out of it? Joel was killed at Alumni. 249 00:14:18,480 --> 00:14:22,520 We have to get rid of any proof, any evidence, suspicious crap, whatever, 250 00:14:22,600 --> 00:14:24,160 that would tie it all together. 251 00:14:24,240 --> 00:14:25,640 Otherwise, we're totally fucked. 252 00:14:28,640 --> 00:14:31,440 They've launched a "Free Iván" social media campaign. 253 00:14:31,960 --> 00:14:34,240 Most of the students will testify in his favor. 254 00:14:34,960 --> 00:14:37,560 [inhales deeply, sighs] So what do we do? 255 00:14:38,200 --> 00:14:40,080 We'll have to launch a campaign of our own. 256 00:14:40,160 --> 00:14:41,120 Who's the target? 257 00:14:42,280 --> 00:14:43,720 -The immigrant? -Who? 258 00:14:43,800 --> 00:14:46,400 The Black dude. Omar practically bought it. 259 00:14:46,480 --> 00:14:48,320 And if he'll swallow it, then they all will. 260 00:14:48,400 --> 00:14:50,040 People need a villain. 261 00:14:50,120 --> 00:14:52,080 A specific person with a name. 262 00:14:52,160 --> 00:14:55,120 Someone who, without a doubt, can play the guilty party. 263 00:14:55,200 --> 00:14:57,400 Somewhere they can direct their hate. 264 00:14:58,120 --> 00:15:00,080 And what better option than an illegal? 265 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 [soft, intense music playing] 266 00:15:05,600 --> 00:15:07,600 [hushed chatter] 267 00:15:15,080 --> 00:15:17,840 Omar? Omar, what's the matter? 268 00:15:19,640 --> 00:15:21,400 -[sobs] -[gently] Hey, what's wrong? 269 00:15:22,600 --> 00:15:23,640 It's okay. 270 00:15:25,560 --> 00:15:27,160 Let me go. Let go. 271 00:15:28,200 --> 00:15:30,720 -Why are you still here? -[Omar sniffles] 272 00:15:39,400 --> 00:15:41,160 I feel like it's all my fault. 273 00:15:41,240 --> 00:15:43,080 Omar, you were in a coma. 274 00:15:43,720 --> 00:15:46,760 It's what happened with Samu all over again. 275 00:15:47,480 --> 00:15:50,680 -What? -I could've made him more aware. 276 00:15:51,680 --> 00:15:54,840 I mean, I said he'd be destroyed by this place. 277 00:15:56,160 --> 00:16:00,640 That it hypnotizes you by rubbing elbows with the powerful and the wealthy. 278 00:16:00,720 --> 00:16:02,760 And you think you're one of them, but you aren't. 279 00:16:03,520 --> 00:16:06,240 And you lose sight of things, and it destroys you. 280 00:16:07,520 --> 00:16:09,800 Las Encinas doesn't want us here. 281 00:16:10,560 --> 00:16:12,480 Las Encinas only wants the elite. 282 00:16:12,560 --> 00:16:14,480 The ones it thinks are worthy. 283 00:16:15,880 --> 00:16:16,920 [PA chimes] 284 00:16:18,840 --> 00:16:20,200 As president of Alumni, 285 00:16:20,280 --> 00:16:23,600 I want to express our sorrow over the terrible murder of Joel. 286 00:16:24,200 --> 00:16:27,680 -An exceptional young man who… -[Emilia] …will always be in our hearts. 287 00:16:27,760 --> 00:16:31,320 But we also want to raise our voices against the unfair arrest of Iván. 288 00:16:31,400 --> 00:16:33,880 A great classmate, loved by all, 289 00:16:33,960 --> 00:16:36,720 who's incapable of doing something so terrible. 290 00:16:37,600 --> 00:16:40,880 Least of all to Joel, whom he loved with all his soul. 291 00:16:40,960 --> 00:16:45,000 Don't let Iván pay for what is clearly someone else's actions. 292 00:16:45,080 --> 00:16:49,920 After all, Iván has… money, documentation, a future. 293 00:16:50,000 --> 00:16:52,880 Why would he kill him? It doesn't make any sense. 294 00:16:53,440 --> 00:16:55,800 It was likely done by someone with nothing, 295 00:16:55,880 --> 00:16:57,400 out of necessity. 296 00:16:58,080 --> 00:17:00,920 When you need to survive, you act out of desperation. 297 00:17:02,400 --> 00:17:05,520 We Alumni want to offer Iván our full support. 298 00:17:06,480 --> 00:17:07,520 Thank you. 299 00:17:08,040 --> 00:17:09,360 That's such bullshit. 300 00:17:09,880 --> 00:17:12,080 They're trying to make everyone doubt Dalmar. 301 00:17:12,760 --> 00:17:15,120 Because he's Black and a migrant. 302 00:17:15,200 --> 00:17:16,760 He's the perfect scapegoat. 303 00:17:16,840 --> 00:17:19,400 Someone they can divert all the attention to. 304 00:17:19,480 --> 00:17:22,160 [huffs] I think you're right. Maybe it was them. 305 00:17:25,080 --> 00:17:26,640 [quietly] Those bastards. 306 00:17:26,720 --> 00:17:28,000 Where are you going? 307 00:17:29,680 --> 00:17:31,240 [Virginia sighs] 308 00:17:32,000 --> 00:17:34,680 You're not ashamed to allow that kind of speech in a school? 309 00:17:34,760 --> 00:17:35,960 [Virginia sighs] 310 00:17:37,520 --> 00:17:42,240 Omar, out of all people, you're gonna lecture me on racism? 311 00:17:42,960 --> 00:17:44,480 -Look, Virginia. -Omar. 312 00:17:44,560 --> 00:17:48,800 You no longer attend or work here, and you aren't a witness, okay? 313 00:17:49,400 --> 00:17:50,680 Leave. 314 00:17:52,320 --> 00:17:55,520 -Please, Omar. -Maybe this will clear things up. 315 00:17:57,640 --> 00:18:00,080 "They should return him to the jungle and hang him." 316 00:18:00,160 --> 00:18:02,440 "Fucking piece of shit monkey." "Blacks out of our schools!" 317 00:18:02,520 --> 00:18:03,720 -Omar! -Should I go on? 318 00:18:04,640 --> 00:18:07,160 I won't ask you again to go home! Please get out. 319 00:18:07,240 --> 00:18:09,400 There's no such thing as neutrality. 320 00:18:10,040 --> 00:18:12,760 You can't back both the abuser and the abused. 321 00:18:13,280 --> 00:18:14,520 Enough. 322 00:18:15,360 --> 00:18:17,360 [tense music playing] 323 00:18:31,600 --> 00:18:32,800 [Virginia sighs] 324 00:18:35,080 --> 00:18:38,960 Hello. My daughter's being detained. She's devastated. Her name is Chloe. 325 00:18:39,040 --> 00:18:40,960 -Ma'am, you can't come in. -I need to see her. 326 00:18:42,920 --> 00:18:44,080 [chuckles] 327 00:18:44,600 --> 00:18:46,240 You call me ma'am one more time, 328 00:18:46,320 --> 00:18:48,520 then my lawyer gets a call saying you're detaining minors. 329 00:18:48,600 --> 00:18:51,520 He'll rip you a new one, okay? Hmm? Wanna play? 330 00:18:51,600 --> 00:18:54,400 -Come on, why don't we give him a call? -Well, I'm just following orders. 331 00:18:54,480 --> 00:18:55,960 Well, here's an order. 332 00:18:56,040 --> 00:18:57,280 Let me see my kid. 333 00:18:58,040 --> 00:18:59,040 Uh… 334 00:19:02,040 --> 00:19:03,560 [Chloe] Mom, you don't get it. 335 00:19:03,640 --> 00:19:06,320 If the police pick up on it, it'll lead them to Joel's blackmailing 336 00:19:06,400 --> 00:19:08,280 and the video, then they'll be up in our shit. 337 00:19:08,360 --> 00:19:10,560 Well, I'm choosing our family. Us three. 338 00:19:10,640 --> 00:19:12,440 I'll figure out how to get Iván out of this. 339 00:19:12,520 --> 00:19:14,800 Meanwhile, you keep an eye on that boyfriend of yours. 340 00:19:14,880 --> 00:19:16,040 I can't believe you told Eric. 341 00:19:16,120 --> 00:19:19,080 He heard us talk about the video. What the fuck could I do? 342 00:19:19,680 --> 00:19:22,720 But don't worry. He won't say anything. I trust Eric. 343 00:19:22,800 --> 00:19:24,840 But he's cuckoo! He's off the handle. 344 00:19:24,920 --> 00:19:26,240 Mom, really? 345 00:19:26,320 --> 00:19:27,760 [dramatic music playing] 346 00:19:27,840 --> 00:19:29,120 -[door closes] -[Chloe sighs] 347 00:19:32,560 --> 00:19:34,080 [dramatic music subsides] 348 00:19:34,160 --> 00:19:35,360 [Luena] Ring a bell? 349 00:19:38,800 --> 00:19:40,840 Eric, does it ring a bell? 350 00:19:43,800 --> 00:19:46,200 So you and Chloe didn't threaten Joel with this? 351 00:19:46,880 --> 00:19:49,960 We didn't. We didn't see Joel. 352 00:19:50,480 --> 00:19:53,040 So Joel wasn't blackmailing your mother with a video 353 00:19:53,120 --> 00:19:54,640 that implicated her in a murder? 354 00:19:54,720 --> 00:19:56,880 I'm sick of hearing about that, all right? 355 00:19:57,560 --> 00:20:01,240 Sorry, but I'm tired of hearing about this alleged video. No one's seen it. 356 00:20:01,320 --> 00:20:05,240 No one's even proven it exists. Is it in your possession? 357 00:20:06,120 --> 00:20:07,760 No. It's not. 358 00:20:08,720 --> 00:20:10,440 Raúl committed suicide. 359 00:20:38,520 --> 00:20:41,040 ["Wake Up Tomorrow" by Helado Negro playing] 360 00:20:41,120 --> 00:20:44,200 [sighs softly] I can't believe we'll be living together. 361 00:20:44,280 --> 00:20:47,880 What should we get, an apartment or a house? 362 00:20:47,960 --> 00:20:49,640 [takes a deep breath] 363 00:20:49,720 --> 00:20:51,680 Don't care, as long as you're there. 364 00:20:52,240 --> 00:20:53,920 [chuckles softly] 365 00:20:54,000 --> 00:20:55,360 [gently] I mean that, Iván. 366 00:20:56,680 --> 00:20:59,160 [sighs] I can just imagine my life with you. 367 00:21:12,200 --> 00:21:13,720 [door opens] 368 00:21:13,800 --> 00:21:16,360 [dreamy, tender pop fades] 369 00:21:17,800 --> 00:21:18,800 Iván? 370 00:21:19,680 --> 00:21:22,440 Did Joel ever tell you about a secret party at Alumni? 371 00:21:25,400 --> 00:21:26,240 [inhales softly] 372 00:21:26,720 --> 00:21:28,440 He said he was going to work. 373 00:21:30,120 --> 00:21:33,040 You know… doin' his thing. 374 00:21:34,440 --> 00:21:36,600 But he didn't tell me where or with who. 375 00:21:49,280 --> 00:21:50,440 [Iván sniffles] 376 00:21:52,520 --> 00:21:55,280 All we really have so far is Dalmar's statement, 377 00:21:55,360 --> 00:21:57,960 that he and Joel went to that party to, you know… 378 00:21:58,040 --> 00:22:01,880 And that statement lines up perfectly with what Joel told Iván. 379 00:22:01,960 --> 00:22:03,600 That he was going to work that night. 380 00:22:03,680 --> 00:22:06,440 But that doesn't prove that there was a secret party. 381 00:22:06,520 --> 00:22:09,680 It's still Dalmar's word against Eric and Chloe's. 382 00:22:09,760 --> 00:22:13,120 Unless we find someone else who was at that party as well. 383 00:22:14,200 --> 00:22:16,120 Someone who saw Eric and Chloe. 384 00:22:17,280 --> 00:22:19,360 It'd prove they were lying to us. 385 00:22:30,600 --> 00:22:33,840 -[José Luis] Need something to eat? -No, thank you. 386 00:22:35,640 --> 00:22:36,920 [sighs] 387 00:22:40,520 --> 00:22:41,520 Carmen. 388 00:22:43,400 --> 00:22:44,560 Why are you here? 389 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Helping you. 390 00:22:52,640 --> 00:22:56,480 Iván, the judge ordered you be sent to prison with a bail. 391 00:22:57,000 --> 00:22:59,600 A bail that is way too high for each of you. 392 00:23:03,080 --> 00:23:04,240 What's the bail? 393 00:23:07,920 --> 00:23:09,200 That's where he set it. 394 00:23:14,880 --> 00:23:16,200 If we pay, do we go free? 395 00:23:16,280 --> 00:23:20,600 No. If you pay, you can stay in your own home till the trial, 396 00:23:20,680 --> 00:23:22,960 instead of waiting in jail that entire time. 397 00:23:23,040 --> 00:23:26,440 Well, you handle my money. 398 00:23:28,120 --> 00:23:30,080 Pay my bail and also Dalmar's. 399 00:23:30,160 --> 00:23:31,440 I'm sorry. 400 00:23:31,520 --> 00:23:34,320 -The judge had your accounts frozen. -What for? 401 00:23:34,400 --> 00:23:37,000 Well, he saw that you were paying Joel's tuition. 402 00:23:37,080 --> 00:23:39,120 In addition to some other payments. 403 00:23:39,640 --> 00:23:44,280 Therefore, until the trial is done, you won't be able to access them. 404 00:23:45,040 --> 00:23:46,160 I'm sorry. 405 00:23:48,240 --> 00:23:49,800 I can pay your bail, dear. 406 00:23:49,880 --> 00:23:51,840 Since when do you have all that cash? 407 00:23:56,440 --> 00:23:57,360 Right. 408 00:23:58,640 --> 00:24:00,160 From that promise you never kept. 409 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 -You're still here. -Mm. Still here. 410 00:24:05,400 --> 00:24:07,000 And it's a good thing I am. 411 00:24:07,080 --> 00:24:09,400 Because now I can help you, right? 412 00:24:17,120 --> 00:24:18,280 [Iván sighs] 413 00:24:24,280 --> 00:24:25,280 How are you? 414 00:24:26,320 --> 00:24:28,600 [sighs] Pissed off. Like we all are. 415 00:24:29,240 --> 00:24:31,000 I can't stop thinking about Joel. 416 00:24:31,680 --> 00:24:33,520 And… you were right. 417 00:24:34,760 --> 00:24:35,840 [Nico] What do you mean? 418 00:24:37,040 --> 00:24:38,960 Life is way too short. 419 00:24:39,040 --> 00:24:41,040 I don't wanna waste mine thinking about Raúl. 420 00:24:43,240 --> 00:24:44,280 They question you yet? 421 00:24:44,920 --> 00:24:45,760 Yeah. 422 00:24:46,640 --> 00:24:47,800 Should we get some air? 423 00:25:06,760 --> 00:25:07,880 What's the matter? 424 00:25:09,000 --> 00:25:11,280 Nothing. Everything's fine. 425 00:25:13,440 --> 00:25:14,440 What is it? 426 00:25:17,040 --> 00:25:18,680 I don't want to upset you. 427 00:25:20,640 --> 00:25:22,400 Let it out. Go for it. 428 00:25:24,160 --> 00:25:25,280 [Sara inhales sharply] 429 00:25:28,600 --> 00:25:33,240 The cops asked me about Eric and Chloe. They're suspects in the murder. 430 00:25:33,320 --> 00:25:35,320 [unsettling music playing] 431 00:25:37,760 --> 00:25:38,720 What's wrong? 432 00:25:38,800 --> 00:25:40,640 [gasps] You know something. 433 00:25:42,080 --> 00:25:44,800 Nico, if the two of us can't trust each other… 434 00:25:45,880 --> 00:25:47,360 [Nico sighs] 435 00:25:52,720 --> 00:25:56,680 Eric is innocent, but it was his knife that killed Joel. 436 00:25:57,320 --> 00:26:01,720 And it's so fucked up 'cause he and Chloe just wanted to scare him before… 437 00:26:02,440 --> 00:26:03,560 Well, what happened. 438 00:26:03,640 --> 00:26:05,600 Scare him? But why? 439 00:26:07,840 --> 00:26:10,160 Nico, let me help you through this. 440 00:26:10,240 --> 00:26:11,600 You and your cousin. 441 00:26:11,680 --> 00:26:13,640 'Cause with Chloe in the middle, it's fucked. 442 00:26:13,720 --> 00:26:15,800 It sort of affects you. 443 00:26:16,720 --> 00:26:19,320 More than sort of. It's going to affect you quite a lot. 444 00:26:22,680 --> 00:26:26,360 Joel was blackmailing Chloe's mother with a video. 445 00:26:27,600 --> 00:26:28,760 What kind of video? 446 00:26:31,040 --> 00:26:32,320 A video of Raúl? 447 00:26:32,920 --> 00:26:36,320 I haven't seen it, but I'm pretty sure it's about his death. 448 00:26:47,600 --> 00:26:48,960 [inhales sharply] 449 00:27:06,880 --> 00:27:08,960 [Iván sighs deeply] 450 00:27:09,040 --> 00:27:10,960 You need someone to take care of you. 451 00:27:13,280 --> 00:27:14,840 And I'd be delighted to do it. 452 00:27:15,760 --> 00:27:18,360 I've actually prepared a room for you at the house. 453 00:27:24,320 --> 00:27:25,400 Thank you. 454 00:27:32,960 --> 00:27:33,960 [sighs] 455 00:27:34,960 --> 00:27:37,600 [soothingly] My darling boy. My darling boy. 456 00:27:37,680 --> 00:27:38,800 [sobs] 457 00:27:38,880 --> 00:27:42,160 Cry it out. Cry. Let it all out. All of it. 458 00:27:42,240 --> 00:27:43,360 [softly] Let it out. 459 00:27:45,800 --> 00:27:47,520 I'm just really scared. 460 00:27:47,600 --> 00:27:49,000 I mean… [sobs] 461 00:27:50,960 --> 00:27:53,760 …not just of ending up in jail, but also… 462 00:27:54,720 --> 00:27:56,800 I don't know how to go on without Joel. 463 00:27:56,880 --> 00:27:57,880 Now I have no one. 464 00:27:57,960 --> 00:27:59,360 -You can find a way! -I'm alone. 465 00:27:59,440 --> 00:28:01,120 You can do it. You can. You're strong. 466 00:28:01,200 --> 00:28:03,160 -And a survivor. Do you hear me? -I'm really not. 467 00:28:03,240 --> 00:28:05,320 You are. You are. 468 00:28:06,040 --> 00:28:08,400 And after losing my dad, I just feel… 469 00:28:10,040 --> 00:28:13,480 I just can't handle any more suffering. It's all too much. 470 00:28:13,560 --> 00:28:16,000 Look at me. Look at me. Look at me. 471 00:28:16,760 --> 00:28:17,880 You are not alone. 472 00:28:18,640 --> 00:28:20,000 'Cause now I'm here. 473 00:28:20,080 --> 00:28:21,400 I'm here to help. 474 00:28:21,480 --> 00:28:23,440 Know your mother is here for you. 475 00:28:23,520 --> 00:28:25,280 I'll stay right by your side. 476 00:28:26,920 --> 00:28:29,120 Hmm? I'll be there for you whenever you need. 477 00:28:29,640 --> 00:28:30,880 Whenever you want. 478 00:28:32,040 --> 00:28:33,560 Do you understand that, honey? 479 00:28:35,240 --> 00:28:36,320 Do you? 480 00:28:36,400 --> 00:28:38,480 [takes a deep breath] Yeah. 481 00:28:39,080 --> 00:28:41,440 Tell me what I can do for you in the meantime. 482 00:28:41,960 --> 00:28:46,440 Just tell me whatever you need. What would make it better? Anything? 483 00:28:48,480 --> 00:28:50,560 I don't want Dalmar to go to jail. 484 00:28:53,640 --> 00:28:55,400 He didn't do this either. 485 00:28:56,160 --> 00:28:59,960 On top of that, they're targeting him with this terrible hate campaign. 486 00:29:02,440 --> 00:29:03,720 Pay his bail? 487 00:29:05,640 --> 00:29:08,760 Oh, my love, I can't afford his bail too. I can't. 488 00:29:08,840 --> 00:29:10,960 -I'm broke. -And the two million? 489 00:29:12,160 --> 00:29:16,840 I had to pay off a bunch of debts that I accrued over the… the years, and… 490 00:29:17,440 --> 00:29:20,360 But we'll see. José Luis and I are gonna figure out how to fix it. 491 00:29:20,440 --> 00:29:21,640 I promise you that. 492 00:29:22,600 --> 00:29:25,200 -I'll do whatever's in my power. -[Iván sighs] 493 00:29:28,200 --> 00:29:29,280 [sniffles] 494 00:29:30,000 --> 00:29:31,120 [kisses] 495 00:29:45,680 --> 00:29:46,840 [sniffles] 496 00:29:51,000 --> 00:29:52,080 [music peaks, fades] 497 00:29:52,160 --> 00:29:53,640 Shh. 498 00:29:53,720 --> 00:29:55,200 [gently] Look right here. 499 00:29:55,280 --> 00:29:57,600 -[Iván] What are you now? A magician? -Just relax. 500 00:29:57,680 --> 00:29:58,880 [Iván] Okay, fine. I'll relax. 501 00:29:59,480 --> 00:30:00,520 And now… 502 00:30:00,600 --> 00:30:02,080 -[Iván] Hmm. -Sleep. 503 00:30:02,160 --> 00:30:03,720 [both laugh] 504 00:30:03,800 --> 00:30:05,840 [Joel] And now this. Hmm? 505 00:30:05,920 --> 00:30:07,920 -[Iván chuckles] -[Joel] Mm. 506 00:30:08,000 --> 00:30:09,320 -[Joel] How was it? -[chuckles] 507 00:30:09,400 --> 00:30:10,280 [knocking on door] 508 00:30:11,160 --> 00:30:12,480 -Let's go. I'm ready. -Yeah. 509 00:30:12,560 --> 00:30:14,840 Come here. Come here. 510 00:30:15,720 --> 00:30:16,960 We have something to tell you. 511 00:30:17,040 --> 00:30:18,880 -Sit down. Yeah. Sit down, come on. -Okay. 512 00:30:18,960 --> 00:30:20,640 -All right, dude. -[Joel] There we go. 513 00:30:21,880 --> 00:30:23,000 [Iván chuckles] 514 00:30:23,080 --> 00:30:24,080 Go ahead. 515 00:30:24,640 --> 00:30:28,440 Well, um, Iván and I are gettin' a place together. 516 00:30:29,560 --> 00:30:31,560 [chuckles] Why the face? What's the matter? 517 00:30:32,760 --> 00:30:34,000 Ah. You think we're rushing it? 518 00:30:34,080 --> 00:30:35,160 No, actually. 519 00:30:36,440 --> 00:30:38,160 You guys are so cute, it's disgusting. 520 00:30:38,240 --> 00:30:40,160 [Joel chuckles] 521 00:30:40,240 --> 00:30:43,520 No, it's that… I'm assuming that you're planning to get a mansion, 522 00:30:43,600 --> 00:30:47,160 and it'll be somewhere in the suburbs, and I won't ever see you again. 523 00:30:47,680 --> 00:30:49,600 -Well, that's the idea. -Yep. 524 00:30:49,680 --> 00:30:52,160 But! Almost, but not quite. 525 00:30:52,240 --> 00:30:55,040 And, for the record, this was Iván's idea. 526 00:30:55,120 --> 00:30:56,080 What? 527 00:30:57,240 --> 00:31:00,520 The idea… that you come live with the two of us. 528 00:31:01,240 --> 00:31:02,840 -[Joel chuckles] -Joel needs you. 529 00:31:02,920 --> 00:31:05,720 And if Joel is happy, I'm happy. 530 00:31:05,800 --> 00:31:09,800 So you're happy, Joel's happy, we're all happy living together. 531 00:31:10,280 --> 00:31:11,240 I love you. 532 00:31:11,320 --> 00:31:13,560 -[Iván] Me too. -Are you serious right now? 533 00:31:13,640 --> 00:31:15,440 -Yeah, of course I am. -Yeah. 534 00:31:15,520 --> 00:31:18,200 I couldn't live without all your bad moods. 535 00:31:18,280 --> 00:31:19,320 [Dalmar sighs] 536 00:31:19,400 --> 00:31:21,240 -And your crazy ideas. -Look… 537 00:31:21,320 --> 00:31:24,200 -And your bullshit… -All right. You made your point, dickhead. 538 00:31:24,280 --> 00:31:26,520 -[Iván sighs] -Bring it in, then. 539 00:31:27,120 --> 00:31:28,080 Come here. 540 00:31:30,840 --> 00:31:33,240 Friendship, it's magical. [chuckles] 541 00:31:34,840 --> 00:31:36,080 I love you. 542 00:31:36,760 --> 00:31:37,840 You too, dickhead. 543 00:31:37,920 --> 00:31:39,360 [music peaks, fades] 544 00:31:48,480 --> 00:31:49,600 Why are you here? 545 00:31:50,240 --> 00:31:52,600 This is José Luis, my lawyer. 546 00:31:52,680 --> 00:31:53,840 A friend too. 547 00:31:54,600 --> 00:31:57,240 A friend who happens to also be a lawyer. 548 00:31:59,000 --> 00:32:01,640 -And we're here to help you, Dalmar. -Help me? 549 00:32:01,720 --> 00:32:07,280 Well, I'm going to read you some things that people are saying online. 550 00:32:08,840 --> 00:32:11,280 "Give the animal the death penalty." "Poor Iván." 551 00:32:11,360 --> 00:32:13,640 "That shitty illegal Arab is the guilty one." 552 00:32:13,720 --> 00:32:14,760 Arab? 553 00:32:14,840 --> 00:32:17,200 -Can't even get my race right. -Please, dear. 554 00:32:17,280 --> 00:32:19,440 Right now, it's their hatred you should be focusing on, 555 00:32:19,520 --> 00:32:21,400 not worrying about precision. 556 00:32:22,000 --> 00:32:24,680 How 'bout, "Hope the Black guy gets it in prison." 557 00:32:24,760 --> 00:32:26,880 "Fucking terrorists coming to kill us." 558 00:32:26,960 --> 00:32:29,240 "Can we send him back to Africa?" "Hang the--" [scoffs] 559 00:32:29,320 --> 00:32:32,640 Well, yeah. It's all horrible. Et cetera, et cetera, et cetera. 560 00:32:34,080 --> 00:32:36,360 -What are you doing? -Just letting you know. 561 00:32:36,440 --> 00:32:38,600 It's bleak out there, okay? 562 00:32:39,120 --> 00:32:42,000 Because online, the court of public opinion says you're guilty, 563 00:32:42,080 --> 00:32:43,960 and I think a real court also will. 564 00:32:44,040 --> 00:32:45,040 But I'm innocent. 565 00:32:45,120 --> 00:32:47,080 Are you really all that innocent? 566 00:32:47,600 --> 00:32:49,320 An innocent blackmailer, huh? 567 00:32:49,880 --> 00:32:51,320 -That's a first. -[sighs] 568 00:32:51,400 --> 00:32:52,480 I'm not a killer. 569 00:32:53,080 --> 00:32:56,800 You'll have to practice a lot in front of a mirror to get them to believe that. 570 00:32:58,360 --> 00:33:02,040 Sometimes they need a temporary scapegoat just to appease the mob. 571 00:33:02,120 --> 00:33:05,080 It's actually a pretty common thing in the justice system. Hmm? 572 00:33:05,880 --> 00:33:08,120 That way, public opinion is silenced, 573 00:33:08,200 --> 00:33:10,800 and it buys law enforcement time to find the real culprit. 574 00:33:10,880 --> 00:33:13,360 It's quite a regular practice in cases like yours. 575 00:33:13,440 --> 00:33:16,720 -Justice is very unjust, isn't it? -You think I killed Joel? 576 00:33:16,800 --> 00:33:19,040 What I think isn't what's important, Dalmar. 577 00:33:19,120 --> 00:33:20,480 Let's be practical. 578 00:33:21,000 --> 00:33:23,920 If you were to confess, the judge might go easy on you. 579 00:33:24,000 --> 00:33:26,320 Because you admitted to it and were very remorseful. 580 00:33:26,400 --> 00:33:28,280 -Mm-hmm. -[Carmen] This benefits everyone. 581 00:33:28,840 --> 00:33:30,080 Even you and your family. 582 00:33:30,160 --> 00:33:31,440 Fuck, Carmen. 583 00:33:31,960 --> 00:33:34,200 I'm Black, but I'm not a dumbass. 584 00:33:34,280 --> 00:33:36,400 You really thought I would buy that shit? 585 00:33:36,480 --> 00:33:40,760 José Luis came all the way here to take note of your confession. 586 00:33:41,720 --> 00:33:44,760 You sign the statement, and everything is settled, hmm? 587 00:33:44,840 --> 00:33:48,720 And I'll ensure your loved ones are all well taken care of in Somalia. 588 00:33:48,800 --> 00:33:50,680 -Okay? -Guinea-Bissau. 589 00:33:50,760 --> 00:33:52,640 Guinea, Somalia… Almost the same. 590 00:33:52,720 --> 00:33:54,000 They're very different. 591 00:33:54,080 --> 00:33:56,360 Are you listening to anything I'm telling you? 592 00:33:56,440 --> 00:33:59,280 I'm going to ensure your family never has to worry again. 593 00:34:03,040 --> 00:34:04,240 And me? 594 00:34:05,160 --> 00:34:07,960 You'll spend a few years in jail, here. In Spain. 595 00:34:08,040 --> 00:34:10,440 We would make sure it's not too many. 596 00:34:11,200 --> 00:34:14,800 The rest of the sentence, you would serve there, near your family, 597 00:34:14,880 --> 00:34:16,600 with your loved ones. 598 00:34:20,840 --> 00:34:23,800 And you're doing all this to get rid of me, aren't you? 599 00:34:24,880 --> 00:34:26,200 So they won't blame your son. 600 00:34:29,440 --> 00:34:31,600 [scoffs] I think it's funny. 601 00:34:31,680 --> 00:34:32,680 [sniffles] 602 00:34:33,520 --> 00:34:37,400 No one imagines it's him, but they're certain that I'm the killer. 603 00:34:38,000 --> 00:34:39,160 [José Luis] Mm-hmm. 604 00:34:39,960 --> 00:34:41,320 'Cause of my skin color. 605 00:34:41,880 --> 00:34:43,120 [intense music playing] 606 00:34:45,240 --> 00:34:47,960 I won't do it. Hell no. 607 00:34:50,720 --> 00:34:52,200 I wouldn't do it either. 608 00:34:53,360 --> 00:34:55,760 If I had other options or if I were innocent. 609 00:34:58,080 --> 00:35:00,000 Are you innocent, Dalmar? 610 00:35:02,320 --> 00:35:03,640 [door opens] 611 00:35:07,440 --> 00:35:08,480 [door closes] 612 00:35:10,040 --> 00:35:11,120 It was those two. 613 00:35:11,200 --> 00:35:13,200 They're distracting us to frame him. 614 00:35:13,680 --> 00:35:15,400 Without any proof, there's nothing we can do. 615 00:35:15,480 --> 00:35:18,800 There's a witness somewhere. The whole damn school was there. 616 00:35:23,480 --> 00:35:25,240 [ominous music playing] 617 00:35:29,520 --> 00:35:31,240 [dance music playing] 618 00:35:35,360 --> 00:35:36,680 [drone whirring] 619 00:35:44,040 --> 00:35:45,200 Ovi. 620 00:35:48,000 --> 00:35:49,880 Ovi! Ovi! 621 00:35:49,960 --> 00:35:51,200 Wait. 622 00:35:51,280 --> 00:35:53,720 I need a favor. [sighs] 623 00:35:56,760 --> 00:35:58,840 -Holy shit. There! -[Omar] Wait. 624 00:35:58,920 --> 00:36:00,680 -What? -Go back. 625 00:36:02,360 --> 00:36:03,840 Stop, stop. 626 00:36:03,920 --> 00:36:05,800 -What? What do you see? -Does this thing zoom? 627 00:36:05,880 --> 00:36:06,960 Yeah, sure. 628 00:36:08,960 --> 00:36:10,120 [Omar] What are they carrying? 629 00:36:11,680 --> 00:36:12,880 That's pretty big. 630 00:36:13,400 --> 00:36:15,400 [sighs] It's Joel's body. 631 00:36:17,520 --> 00:36:18,920 Who is it? 632 00:36:19,000 --> 00:36:21,480 I can't see fucking shit. I have an idea. 633 00:36:23,320 --> 00:36:25,800 Coming from… See that? Alumni. 634 00:36:26,800 --> 00:36:28,080 Héctor and Emilia. 635 00:36:29,000 --> 00:36:31,520 There it is. I knew it! God damn it! 636 00:36:32,960 --> 00:36:34,960 [tense music playing] 637 00:36:42,600 --> 00:36:43,920 [music fades] 638 00:36:44,000 --> 00:36:46,920 -[Emilia] I have the tranquilizers. -Give 'em here. 639 00:36:47,000 --> 00:36:48,880 If they find out you're popping pills, they'll-- 640 00:36:48,960 --> 00:36:51,920 I need them. I don't care. Emi! 641 00:36:52,000 --> 00:36:54,080 -No. -What part don't you fucking understand? 642 00:36:54,160 --> 00:36:57,040 I can't bear this pain. I need them to piece me back together. 643 00:36:57,120 --> 00:36:58,960 Stop it! You're not the one who killed Joel! 644 00:36:59,040 --> 00:37:00,960 I know, but he's still gone! 645 00:37:01,720 --> 00:37:03,760 And I'm never gonna see him again. 646 00:37:03,840 --> 00:37:05,280 [crying] 647 00:37:05,360 --> 00:37:07,160 I don't recognize you. 648 00:37:07,240 --> 00:37:10,040 When are you finally gonna stop behaving like a goddamn fairy 649 00:37:10,120 --> 00:37:12,000 and start acting like a real fucking man?! 650 00:37:12,080 --> 00:37:14,040 There's no more Joel! Joel is gone. 651 00:37:14,120 --> 00:37:16,000 And it's the best thing for you! 652 00:37:16,080 --> 00:37:19,120 He was diminishing you. You weren't you anymore. 653 00:37:19,840 --> 00:37:21,440 [ominous music playing] 654 00:37:24,360 --> 00:37:25,480 Now what is it? 655 00:37:25,560 --> 00:37:27,840 -It was you. -[Emilia] It was me what? 656 00:37:29,280 --> 00:37:31,520 -You think I'm a killer? -You hated his guts. 657 00:37:32,200 --> 00:37:34,760 -Okay, you've lost your fucking mind. -You were so jealous. 658 00:37:34,840 --> 00:37:37,280 You know what? Go ahead, take all of them! 659 00:37:37,360 --> 00:37:38,920 You clearly do need them. 660 00:37:39,640 --> 00:37:40,960 [pills clatter] 661 00:37:47,480 --> 00:37:49,760 How could I have been so stupid? 662 00:37:50,680 --> 00:37:52,200 [music intensifies] 663 00:37:52,280 --> 00:37:55,520 [Héctor] During the party, you came in while we were sleeping. 664 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 And when you saw us together in bed… 665 00:37:59,840 --> 00:38:02,040 the jealousy made your blood boil. 666 00:38:15,800 --> 00:38:17,200 [softly] You. 667 00:38:17,280 --> 00:38:20,000 Héctor, I get that you're upset over losing him, 668 00:38:20,080 --> 00:38:21,360 but I haven't killed anyone. 669 00:38:22,520 --> 00:38:24,400 Your jealousy, god damn it. 670 00:38:24,480 --> 00:38:26,680 It always gets the best of you. 671 00:38:27,520 --> 00:38:31,040 I know it was you who went behind my back to arrange for Joel to sell himself 672 00:38:31,120 --> 00:38:32,960 to Pier and Guillermina. 673 00:38:33,760 --> 00:38:35,080 To keep him from me. 674 00:38:35,160 --> 00:38:36,520 [Héctor sobs] 675 00:38:36,600 --> 00:38:39,680 He told me last night before you killed him. 676 00:38:39,760 --> 00:38:41,000 [Emilia crying] 677 00:38:41,720 --> 00:38:44,760 I wish it was your throat that you'd slit. Not his. 678 00:38:44,840 --> 00:38:45,720 [Emilia] No. 679 00:38:45,800 --> 00:38:48,400 [sobs] Héctor, please. Take the pills. 680 00:38:48,480 --> 00:38:50,480 Just breathe. Come on. Breathe. 681 00:38:50,560 --> 00:38:52,400 -Don't touch me! -[gasps] 682 00:38:53,360 --> 00:38:55,040 To me, you're dead, Emi. 683 00:38:58,800 --> 00:39:00,000 Héctor! 684 00:39:01,360 --> 00:39:02,880 Héctor! 685 00:39:04,200 --> 00:39:05,280 [door slams] 686 00:39:09,200 --> 00:39:10,760 [Luis] What is it we're looking at? 687 00:39:10,840 --> 00:39:11,760 Hello? 688 00:39:12,600 --> 00:39:14,880 -Two guys taking out the trash? -It's Joel's body. 689 00:39:14,960 --> 00:39:16,040 How do you know that? 690 00:39:16,120 --> 00:39:17,880 Coming from Alumni. 691 00:39:17,960 --> 00:39:19,240 So Alumni taking out the trash. 692 00:39:19,320 --> 00:39:21,440 Oh my God! It's Héctor and Emilia carrying Joel. 693 00:39:21,520 --> 00:39:23,120 They're the killers. 694 00:39:23,200 --> 00:39:25,080 -They almost killed me. -What? 695 00:39:26,600 --> 00:39:27,720 Elaborate. 696 00:39:29,960 --> 00:39:31,080 No. Never mind. 697 00:39:32,720 --> 00:39:36,840 I wish I could tell you. Please trust me. Just take my word for it. 698 00:39:40,360 --> 00:39:42,600 Guys, all this drone stuff, them taking out the trash, 699 00:39:42,680 --> 00:39:45,320 you almost getting killed, but then you go quiet? 700 00:39:46,520 --> 00:39:48,080 Just stop. I know you're improvising 701 00:39:48,160 --> 00:39:50,320 and doing whatever you can to save your friend. 702 00:39:50,400 --> 00:39:51,280 Go get some sleep. 703 00:39:52,040 --> 00:39:54,000 "Save him"? Save him from what? 704 00:39:59,920 --> 00:40:02,480 Dalmar's asked to go confess before the judge. 705 00:40:03,520 --> 00:40:04,680 He's Joel's killer. 706 00:40:05,200 --> 00:40:06,160 Case closed. 707 00:40:06,240 --> 00:40:08,120 ["Huracán 2.0" by Ruiseñora playing] 708 00:40:25,920 --> 00:40:29,840 [entrancing electropop continues] 709 00:42:20,480 --> 00:42:23,400 Subtitle translation by: Toni Navarro