1 00:00:33,280 --> 00:00:34,320 Hallå? 2 00:00:56,320 --> 00:00:58,920 OMAR: VAR ÄR DU? 3 00:01:20,280 --> 00:01:23,880 Titta hit, Héctor. 4 00:01:24,400 --> 00:01:26,200 Andas. Lugna ner dig. 5 00:01:26,280 --> 00:01:29,000 -Minns du ingenting? -Nej, säger jag ju! 6 00:01:30,680 --> 00:01:32,520 Vi var helt väck. 7 00:01:33,720 --> 00:01:34,880 Vi knullade. 8 00:01:36,480 --> 00:01:38,200 Och när jag vaknade… 9 00:01:41,080 --> 00:01:43,400 Vad har jag gjort? 10 00:01:43,480 --> 00:01:49,160 NYTT MEDDELANDE 11 00:03:12,040 --> 00:03:16,280 ELITSKOLAN 12 00:03:24,960 --> 00:03:28,760 Vänta i det anvisade området tills ni kallas till förhör. 13 00:03:35,160 --> 00:03:36,160 Iván! 14 00:03:36,800 --> 00:03:38,360 Det är Iván! 15 00:03:39,000 --> 00:03:40,680 Snälla, vänta. 16 00:03:40,760 --> 00:03:42,200 Är han gripen? 17 00:03:42,280 --> 00:03:43,560 Iván? 18 00:03:43,640 --> 00:03:45,200 -Stanna! -Var är Iván? 19 00:03:45,280 --> 00:03:46,760 -Jag stannar inte. -Jo! 20 00:03:46,840 --> 00:03:50,000 Han är min bästa vän. Jag måste få gå till honom. 21 00:03:50,080 --> 00:03:51,600 Stäng dörren. 22 00:03:51,680 --> 00:03:54,800 Släpp fram mig. Släpp mig, för fan! 23 00:03:57,760 --> 00:04:01,200 -Stackars Omar. -Stackars oss alla. 24 00:04:01,280 --> 00:04:02,800 Det är värre för honom. 25 00:04:02,880 --> 00:04:05,040 Med tanke på misshandeln och allt. 26 00:04:05,720 --> 00:04:08,320 Det här kan inte vara lagligt. 27 00:04:08,400 --> 00:04:12,680 De kan inte stänga in oss som om vi vore grisar! Fy fan… 28 00:04:15,320 --> 00:04:16,840 Apropå grisar… 29 00:04:16,920 --> 00:04:18,360 Ovidio Martell! 30 00:04:19,840 --> 00:04:23,920 Varför måste vi stanna kvar? De har redan gripit Iván och Dalmar. 31 00:04:24,000 --> 00:04:28,040 De vill förhöra oss. De är kanske inte lika övertygade som du. 32 00:04:28,120 --> 00:04:30,640 -Det kan inte vara de. -Det var inte de. 33 00:04:30,720 --> 00:04:34,000 Nico och jag såg när de gick för att träffa Joel. 34 00:04:34,080 --> 00:04:35,360 Visst? 35 00:04:38,200 --> 00:04:39,160 Vad är det? 36 00:04:41,920 --> 00:04:42,920 Nico? 37 00:04:44,480 --> 00:04:45,840 Ja, det gjorde vi. 38 00:04:57,920 --> 00:05:00,360 Jag har aldrig sett den förut. 39 00:05:01,440 --> 00:05:02,560 Säkert? 40 00:05:03,240 --> 00:05:05,560 Är du säker på det? 41 00:05:22,480 --> 00:05:25,800 Om det inte var ni, vem hade motiv att döda honom då? 42 00:05:30,360 --> 00:05:31,360 Eric och Chloe. 43 00:05:54,640 --> 00:05:55,640 Nico. 44 00:06:00,240 --> 00:06:02,920 Varför valde du att bli utskriven? 45 00:06:04,160 --> 00:06:07,000 Jag ville vila hemma bland vänner. 46 00:06:07,080 --> 00:06:08,720 Ansträng dig inte. 47 00:06:08,800 --> 00:06:10,360 Det var inte de. 48 00:06:11,280 --> 00:06:13,840 Iván och Dalmar. Det var inte de. 49 00:06:13,920 --> 00:06:16,480 Uppenbarligen inte. Det vet vi, vännen. 50 00:06:16,560 --> 00:06:21,440 Jag vill inte snacka skit, men de gick dit alla tre påträffades. 51 00:06:21,520 --> 00:06:23,520 Joel låg där täckt av blod. 52 00:06:23,600 --> 00:06:26,360 -Nu håller du käften! -Ta det lugnt. 53 00:06:26,440 --> 00:06:29,680 -Få mig inte att tvivla på dem. -Det gör du redan. 54 00:06:29,760 --> 00:06:34,040 Men vad fan, Sara. Vad sägs om att kyssa mig i arslet? 55 00:06:41,440 --> 00:06:42,560 Åh fan… 56 00:06:42,640 --> 00:06:43,640 Vad är det? 57 00:06:44,520 --> 00:06:46,960 Alumni. Héctor och Emilia. 58 00:06:47,040 --> 00:06:49,440 -Vad är det med dem? -De gjorde det. 59 00:06:49,520 --> 00:06:53,240 -Gjorde vadå? -Varför säger du så? 60 00:06:53,760 --> 00:06:55,160 De misshandlade mig. 61 00:06:55,240 --> 00:06:57,560 -Va? -De och flera andra. 62 00:06:58,040 --> 00:07:01,920 Jag ska spöa skiten ur dem. Varför har du inte sagt nåt? 63 00:07:02,000 --> 00:07:02,840 Fy fan… 64 00:07:02,920 --> 00:07:07,640 Héctor var besatt av Joel, och jag ställde mig i vägen. 65 00:07:07,720 --> 00:07:12,360 Jag gav honom en ursäkt att hoppa på mig. På köpet är jag muslim. 66 00:07:12,440 --> 00:07:16,480 -Varför inte anmäla dem? -Nadia skulle förlora sin praktikplats då. 67 00:07:16,560 --> 00:07:18,720 Hon fick den genom Alumni. 68 00:07:18,800 --> 00:07:22,040 Ett samtal från de fascisterna och hon får åka hem igen. 69 00:07:22,120 --> 00:07:24,720 Nej då, det kommer inte att hända. 70 00:07:26,000 --> 00:07:27,160 Jag går och kissar. 71 00:07:29,640 --> 00:07:31,400 Polisen visade upp din kniv. 72 00:07:31,480 --> 00:07:33,000 Nu får du fan ge dig. 73 00:07:33,080 --> 00:07:35,640 Hur råkade den användas som mordvapen? 74 00:07:35,720 --> 00:07:37,640 -Jag vet inte! -Du säger det. 75 00:07:37,720 --> 00:07:41,320 Den måste ha tagit sig till skolan själv. 76 00:07:45,720 --> 00:07:48,800 Jag skulle lita på dig i vått och torrt. 77 00:07:49,640 --> 00:07:52,760 Det sårar att du inte känner likadant. 78 00:07:52,840 --> 00:07:54,720 Jo, jag litar på dig. 79 00:07:55,440 --> 00:07:58,920 Jag tror att du är oskyldig, men nåt döljer du. 80 00:07:59,000 --> 00:08:00,880 Du vet vad den gjorde där. 81 00:08:01,480 --> 00:08:04,280 Men du berättar inte varför. 82 00:08:04,360 --> 00:08:05,680 Kom igen. 83 00:08:12,080 --> 00:08:15,320 Joel utpressade Chloes mamma med ett klipp. 84 00:08:16,160 --> 00:08:19,520 Jag skulle skrämma honom, men inte mer än så. 85 00:08:19,600 --> 00:08:21,200 Jag anade vems fel det var. 86 00:08:21,280 --> 00:08:24,680 -Det var min idé. -Jo, men du hjälpte henne. 87 00:08:35,480 --> 00:08:36,640 Ett klipp på vadå? 88 00:08:36,720 --> 00:08:40,040 Det är en film som visar att Chloes mamma mördade Raúl. 89 00:08:42,960 --> 00:08:44,520 Jävla as. 90 00:08:45,040 --> 00:08:46,240 Hallå! 91 00:08:46,880 --> 00:08:48,960 -Släpp honom! -Det räcker! 92 00:08:49,040 --> 00:08:51,720 Lämna oss i fred, era jävla as! 93 00:08:51,800 --> 00:08:53,320 Ni har en dag på er. 94 00:08:53,400 --> 00:08:55,280 -Jag ska fan döda dig! -Vi går. 95 00:08:56,640 --> 00:08:57,680 Var hände det? 96 00:08:58,280 --> 00:08:59,280 På… 97 00:08:59,920 --> 00:09:01,720 På Alumnis hemliga fest. 98 00:09:04,560 --> 00:09:05,560 På vadå? 99 00:09:06,400 --> 00:09:07,400 En… 100 00:09:08,800 --> 00:09:11,840 En fest som Alumni anordnade på klubben. 101 00:09:12,880 --> 00:09:15,080 Chloe är medlem, och Joel… 102 00:09:17,320 --> 00:09:18,440 Han var också det. 103 00:09:31,240 --> 00:09:33,560 -Varför ler du så där? -Av ingen orsak. 104 00:09:39,400 --> 00:09:40,320 Jag älskar dig. 105 00:09:45,280 --> 00:09:46,640 Héctor. 106 00:09:48,400 --> 00:09:49,600 Varför skrattar du? 107 00:09:50,560 --> 00:09:53,120 Jag knullar med dig för att få som jag vill. 108 00:10:22,520 --> 00:10:23,400 Allt bra? 109 00:10:24,960 --> 00:10:28,560 -Nej, klart det inte är. -Det var inte du. 110 00:10:29,080 --> 00:10:31,400 Du skulle minnas, även om du var hög. 111 00:10:34,840 --> 00:10:37,720 -Ska de förhöra oss? -Vänta här. 112 00:10:37,800 --> 00:10:41,800 Om de får se dig så här är det som att du ber om att anhållas. 113 00:11:01,960 --> 00:11:04,720 Hur var det i Bilbao? Coolt ställe, va? 114 00:11:04,800 --> 00:11:08,400 Håll käften. Jag vet att det var du och din bror. 115 00:11:08,480 --> 00:11:11,800 Som gav dig stryk? Jo, det vet jag också. 116 00:11:11,880 --> 00:11:13,440 Jag syftar på Joel, idiot. 117 00:11:14,280 --> 00:11:18,840 Vi? Det tror jag inte. Min bror hade känslor för honom. 118 00:11:18,920 --> 00:11:22,240 -Han var besatt av honom. -Och? 119 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 -Du hatade honom. -Han var inte värd mitt hat. 120 00:11:25,840 --> 00:11:29,640 Jag kände inget för honom, eller för dig, men dig dödar jag inte. 121 00:11:29,720 --> 00:11:32,720 Tyvärr, du knackade på fel dörr. 122 00:11:32,800 --> 00:11:34,680 Leta vidare. Hej då. 123 00:11:36,040 --> 00:11:37,840 Ni kommer att hamna i finkan. 124 00:11:39,280 --> 00:11:41,720 För att besöka Dalmar kanske… 125 00:11:42,240 --> 00:11:44,960 Jag skojar. Men kanske gör hans klan det. 126 00:11:45,040 --> 00:11:47,480 För oss får han gärna ruttna där. 127 00:11:47,560 --> 00:11:51,720 Han är mördaren. Du förnekar det för att ni är vänner. 128 00:11:51,800 --> 00:11:53,960 Hur kan du vara så hemsk? 129 00:11:54,040 --> 00:11:55,840 Visste du att Joel var eskort? 130 00:11:55,920 --> 00:11:58,400 Nej, såklart inte. Du var knappast här. 131 00:11:58,480 --> 00:12:01,360 -Vad sa du, ditt kryp? -Härligt. 132 00:12:01,440 --> 00:12:04,840 Jo, han var hora. Han sålde sin kropp för pengar. 133 00:12:04,920 --> 00:12:08,840 Dalmar gav också jobbet en chans, om det nu kan kallas för jobb. 134 00:12:08,920 --> 00:12:13,640 -Du ljuger. -Fråga Chloe. Eller valfri Alumni-medlem. 135 00:12:14,240 --> 00:12:17,880 Joel kanske berättade det för Iván. Fråga honom. 136 00:12:18,800 --> 00:12:23,480 Jag ljuger inte, Aladdin. Joel och Dalmar var horor. 137 00:12:23,560 --> 00:12:26,360 Horor kan bli våldsamma mot varandra. 138 00:12:27,080 --> 00:12:28,240 Du vet hur det är. 139 00:12:28,320 --> 00:12:29,920 Pengar, droger, sex… 140 00:12:30,000 --> 00:12:31,840 Bråk om kunderna. 141 00:12:31,920 --> 00:12:34,920 Den svarte måste ha tappat humöret… Pang! 142 00:12:35,000 --> 00:12:36,400 Ajöss, Joel. 143 00:12:38,880 --> 00:12:42,240 Vi måste acceptera att de vi älskar inte bara har brister 144 00:12:42,320 --> 00:12:43,760 – de är genomruttna. 145 00:12:44,320 --> 00:12:45,280 Sånt är livet. 146 00:12:47,120 --> 00:12:48,200 Hej då. 147 00:12:58,720 --> 00:13:02,160 Så många elever som möjligt måste vittna till Iváns fördel. 148 00:13:02,240 --> 00:13:04,680 -Dalmar, då? -Ingen känner honom. 149 00:13:04,760 --> 00:13:07,640 Men alla känner Iván. En har vi chans att rädda. 150 00:13:07,720 --> 00:13:09,160 Din vän och finansiär… 151 00:13:09,240 --> 00:13:13,160 Gumman, jag orkar inte bråka. Jag har ingen energi. 152 00:13:14,080 --> 00:13:17,680 Ju fler, desto bättre. Vi har många följare. 153 00:13:17,760 --> 00:13:19,000 Ja. 154 00:13:19,720 --> 00:13:22,680 Lägg upp en story. 155 00:13:25,000 --> 00:13:26,560 -Fan också. -Vad är det? 156 00:13:26,640 --> 00:13:28,440 Mobilen är inte här. 157 00:13:28,520 --> 00:13:30,240 Var är den? 158 00:13:30,320 --> 00:13:33,160 Ingen aning. Jag måste ha tappat den. 159 00:13:33,240 --> 00:13:35,440 Vill du inte hjälpa till? 160 00:13:35,520 --> 00:13:39,120 Jo. Vill du visitera mig? Jag måste ha glömt den på festen. 161 00:13:39,200 --> 00:13:41,480 Jaja, lugna ner dig. 162 00:13:46,720 --> 00:13:51,160 Joel och Iván älskade varandra. Han kan inte ha gjort det. 163 00:13:51,240 --> 00:13:54,480 Iván skulle varken skada nån han älskar eller nån annan. 164 00:13:54,560 --> 00:13:58,560 Låt Iván gå. Han är världens bästa människa. 165 00:13:58,640 --> 00:14:00,200 Han kan inte ha gjort det. 166 00:14:00,280 --> 00:14:03,080 Joel var hans pojkvän. De planerade sin framtid. 167 00:14:03,160 --> 00:14:04,960 Ni har fel person. 168 00:14:06,400 --> 00:14:10,080 Vi säger till polisen att vi var hemma hela kvällen. 169 00:14:10,160 --> 00:14:13,080 Om inte jag dödade honom, vem var det då? 170 00:14:13,600 --> 00:14:15,120 Det skiter jag i. 171 00:14:15,200 --> 00:14:18,400 Ta dig samman. Joel blev mördad på Alumni. 172 00:14:18,480 --> 00:14:22,520 Vi måste göra oss kvitt alla bevis och misstankar 173 00:14:22,600 --> 00:14:26,240 som kan tyda på att han mördades här, annars är vi körda. 174 00:14:28,360 --> 00:14:31,240 Iváns vänner försöker rentvå honom. 175 00:14:31,960 --> 00:14:34,240 De vittnar till hans fördel. 176 00:14:36,560 --> 00:14:40,080 -Vad ska vi göra? -Starta vår egen kampanj. 177 00:14:40,160 --> 00:14:41,120 Mot vem då? 178 00:14:42,160 --> 00:14:43,720 -Flyktingbåtskillen. -Vem? 179 00:14:43,800 --> 00:14:48,320 Den svarte. Omar gick nästan på det. Alla andra kommer att göra det också. 180 00:14:48,400 --> 00:14:52,080 Människor behöver en syndabock, med för- och efternamn. 181 00:14:52,160 --> 00:14:57,400 Nån att lägga skulden på, nån att rikta sitt hat mot. 182 00:14:58,040 --> 00:15:00,080 En papperslös blir perfekt. 183 00:15:15,040 --> 00:15:17,240 Vad är det, Omar? 184 00:15:19,560 --> 00:15:21,400 Vad har hänt? 185 00:15:22,720 --> 00:15:23,640 Så ja. 186 00:15:25,600 --> 00:15:27,160 Släpp mig. 187 00:15:28,320 --> 00:15:29,840 Skulle inte du hem? 188 00:15:39,400 --> 00:15:43,080 -Det känns som att felet är mitt. -Du låg i koma. 189 00:15:43,720 --> 00:15:46,760 Det var likadant med Samu. 190 00:15:47,480 --> 00:15:50,560 -Va? -Jag höll inte koll på honom. 191 00:15:51,680 --> 00:15:55,280 Jag varnade honom för att skolan bryter ner en. 192 00:15:56,160 --> 00:16:00,560 Man får ett rus av att frottera sig med gräddan, 193 00:16:00,640 --> 00:16:02,760 men man är inte en av dem. 194 00:16:03,600 --> 00:16:06,160 Man tappar perspektivet. Det knäcker en. 195 00:16:07,400 --> 00:16:09,680 Las Encinas vill inte ha oss. 196 00:16:10,680 --> 00:16:14,480 De vill bara ha elever som är värda att gå här. 197 00:16:18,840 --> 00:16:23,320 Som Alumnis ordförande vill jag beklaga sorgen över Joels död. 198 00:16:24,080 --> 00:16:27,680 -En exceptionell ung man… -…som vi bär med oss i våra hjärtan. 199 00:16:27,760 --> 00:16:31,560 Vi vill också uttrycka vårt missnöje mot gripandet av Iván. 200 00:16:31,640 --> 00:16:33,880 En fantastisk och älskad klasskamrat. 201 00:16:33,960 --> 00:16:37,600 Han skulle aldrig göra nåt sånt. 202 00:16:37,680 --> 00:16:40,880 I synnerhet inte mot Joel, som han älskade innerligt. 203 00:16:40,960 --> 00:16:45,000 Iván ska inte bestraffas för nåt som nån annan är skyldig till. 204 00:16:45,080 --> 00:16:49,920 Iván har både pengar, uppehållstillstånd och en framtid. 205 00:16:50,000 --> 00:16:52,720 Det är inte rimligt att han dödade Joel. 206 00:16:53,440 --> 00:16:57,400 Bara nån som saknar allt det skulle drivas till att göra nåt sånt. 207 00:16:57,880 --> 00:17:00,920 Det är ren överlevnadsinstinkt. 208 00:17:02,360 --> 00:17:05,480 Alumni ger Iván sitt fulla stöd. 209 00:17:06,400 --> 00:17:07,520 Tack. 210 00:17:08,000 --> 00:17:11,920 De jävlarna vill rikta misstankar mot Dalmar. 211 00:17:12,760 --> 00:17:15,120 För att han är svart och papperslös. 212 00:17:15,200 --> 00:17:19,240 Han är en perfekt syndabock att rikta blickarna mot. 213 00:17:19,920 --> 00:17:22,240 De kanske är skyldiga trots allt. 214 00:17:24,960 --> 00:17:25,880 Jävla as. 215 00:17:26,680 --> 00:17:27,840 Vart ska du? 216 00:17:31,920 --> 00:17:34,920 Skäms du inte för att du låter dem säga så? 217 00:17:37,520 --> 00:17:42,240 Ska verkligen du ge mig en lektion i rasism? 218 00:17:42,960 --> 00:17:44,480 -Du… -Omar. 219 00:17:44,560 --> 00:17:48,480 Du har inget med skolan att göra. Du behöver inte vittna. 220 00:17:49,400 --> 00:17:50,680 Gå härifrån. 221 00:17:52,320 --> 00:17:55,200 -Snälla. -Jag ska försöka förklara. 222 00:17:57,640 --> 00:18:02,560 "Den jävla apan borde hängas i djungeln. Inga svartskallar på vår skola." 223 00:18:02,640 --> 00:18:03,720 Omar! 224 00:18:04,640 --> 00:18:07,160 Gå hem, säger jag. 225 00:18:07,240 --> 00:18:09,360 Man kan inte vara neutral. 226 00:18:10,040 --> 00:18:13,200 Man kan inte backa både förövaren och den drabbade. 227 00:18:13,280 --> 00:18:14,360 Nu! 228 00:18:35,080 --> 00:18:38,400 Min dotter är här mot sin vilja. Chloe heter hon. 229 00:18:38,480 --> 00:18:40,960 -Stanna där, frun. -Jag vill träffa henne. 230 00:18:44,520 --> 00:18:46,080 Kallar du mig "frun" igen, 231 00:18:46,160 --> 00:18:49,840 ser jag till att du åtalas för frihetsberövande av minderåriga. 232 00:18:49,920 --> 00:18:53,240 Vill du att jag ska ringa min advokat? Då gör jag det. 233 00:18:53,320 --> 00:18:57,280 -Jag lyder bara order. -Lyd då denna: Släpp fram mig. 234 00:19:02,040 --> 00:19:03,160 Du förstår ju inte. 235 00:19:03,240 --> 00:19:07,080 Om polisen gör efterforskningar hittar de Joels utpressningsfilm. 236 00:19:07,160 --> 00:19:08,280 Då är vi illa ute. 237 00:19:08,360 --> 00:19:12,560 Jag prioriterar familjen. Jag ska hjälpa Iván ur det här. 238 00:19:12,640 --> 00:19:16,040 Håll koll på din pojkvän. Du borde inte ha nämnt filmen. 239 00:19:16,120 --> 00:19:18,760 Han hörde oss. Vad fan skulle jag ha gjort? 240 00:19:19,680 --> 00:19:22,720 Han kommer inte att säga nåt. Jag litar på honom. 241 00:19:22,800 --> 00:19:24,840 Han är ju koko. En knäppgök. 242 00:19:24,920 --> 00:19:26,200 Seriöst? 243 00:19:34,160 --> 00:19:35,360 Är den bekant? 244 00:19:38,880 --> 00:19:40,880 Är den bekant, Eric? 245 00:19:43,880 --> 00:19:46,200 Hotade ni Joel med den? 246 00:19:46,880 --> 00:19:50,000 Nej. Vi träffade inte Joel. 247 00:19:50,480 --> 00:19:54,640 Utpressade Joel din mamma med en film som misstänkliggjorde henne? 248 00:19:54,720 --> 00:19:56,760 Jag pallar inte höra mer om den. 249 00:19:57,560 --> 00:20:01,160 Ni pratar om en film som ingen har sett eller har i sin ägo. 250 00:20:01,240 --> 00:20:03,080 Dess existens är inte bevisad. 251 00:20:03,600 --> 00:20:04,960 Har ni den? 252 00:20:06,080 --> 00:20:07,520 Nej, eller hur? 253 00:20:08,720 --> 00:20:10,120 Raúl begick självmord. 254 00:20:42,040 --> 00:20:44,200 Tänk att vi ska flytta ihop. 255 00:20:44,280 --> 00:20:47,880 Föredrar du lägenhet eller hus? 256 00:20:49,720 --> 00:20:51,680 Bara du bor där. 257 00:20:53,480 --> 00:20:54,880 Det menar jag. 258 00:20:57,360 --> 00:20:59,600 Mitt liv är med dig. 259 00:21:17,800 --> 00:21:18,800 Iván? 260 00:21:19,720 --> 00:21:22,440 Sa Joel att han skulle på fest hos Alumni? 261 00:21:26,680 --> 00:21:28,440 Han sa att han skulle jobba. 262 00:21:30,120 --> 00:21:31,240 Som i… 263 00:21:31,880 --> 00:21:33,120 Det han sysslade med. 264 00:21:34,440 --> 00:21:36,600 Han sa inte var eller med vem. 265 00:21:52,520 --> 00:21:57,960 Enligt Dalmar gick han och Joel på festen för att göra du vet vad. 266 00:21:58,040 --> 00:22:03,480 Det stämmer överens med vad Joel sa till Iván, att han skulle jobba. 267 00:22:03,560 --> 00:22:06,440 Det bevisar att en hemlig fest har ägt rum. 268 00:22:06,520 --> 00:22:09,680 Dalmars ord står mot Erics och Chloes. 269 00:22:09,760 --> 00:22:13,120 Såvida vi inte hittar andra som deltog i festen. 270 00:22:14,200 --> 00:22:16,040 Och som såg Eric och Chloe där. 271 00:22:17,240 --> 00:22:19,200 Då genomskådas deras lögn. 272 00:22:29,880 --> 00:22:33,520 -Behöver du nåt att äta? -Nej tack. 273 00:22:40,680 --> 00:22:41,520 Carmen. 274 00:22:43,400 --> 00:22:44,560 Vad gör du här? 275 00:22:47,040 --> 00:22:48,000 Jag hjälper dig. 276 00:22:52,640 --> 00:22:59,600 Domaren har begärt er häktade, och borgenssumman är hög. 277 00:23:03,080 --> 00:23:04,240 Hur hög? 278 00:23:07,920 --> 00:23:09,160 Detta är summan. 279 00:23:14,640 --> 00:23:16,200 Går vi fria om vi betalar? 280 00:23:16,280 --> 00:23:22,960 Nej, bara i väntan på rättegången. Ni slipper häktet. Det är skillnaden. 281 00:23:23,040 --> 00:23:24,080 Okej. 282 00:23:25,160 --> 00:23:26,720 Du sköter mina tillgångar. 283 00:23:28,120 --> 00:23:31,360 -Betala för mig och Dalmar. -Det kan jag inte. 284 00:23:31,440 --> 00:23:34,320 -Domaren har frusit dina konton. -Varför då? 285 00:23:34,400 --> 00:23:38,920 Han såg att du betalar för Joels skolgång, plus en del avvikande intäkter. 286 00:23:39,640 --> 00:23:44,040 Du får tillgång till dem igen efter rättegången. 287 00:23:45,040 --> 00:23:46,160 Tyvärr. 288 00:23:48,080 --> 00:23:51,840 -Jag kan betala din borgen. -Hur har du så mycket pengar? 289 00:23:56,440 --> 00:23:57,440 Såklart. 290 00:23:58,640 --> 00:24:00,160 Du höll inte avtalet. 291 00:24:01,120 --> 00:24:04,120 -Du är fortfarande här. -Det är jag. 292 00:24:05,400 --> 00:24:09,280 Det är tur att jag stannade. Här kan jag hjälpa dig. 293 00:24:24,280 --> 00:24:25,280 Hur mår du? 294 00:24:26,920 --> 00:24:28,600 Åt helvete, som alla andra. 295 00:24:29,240 --> 00:24:31,200 Jag kan inte sluta tänka på Joel. 296 00:24:31,720 --> 00:24:33,520 Du hade rätt. 297 00:24:34,680 --> 00:24:35,680 Vad menar du? 298 00:24:37,040 --> 00:24:41,040 Livet är kort. Jag vill inte kasta bort det på Raúl. 299 00:24:43,240 --> 00:24:45,760 -Har du blivit förhörd än? -Ja. 300 00:24:46,640 --> 00:24:48,400 Ska vi ta lite frisk luft? 301 00:25:06,720 --> 00:25:07,800 Vad är det? 302 00:25:09,000 --> 00:25:11,040 Ingenting. 303 00:25:13,280 --> 00:25:14,440 Jo, vad är det? 304 00:25:17,040 --> 00:25:18,600 Jag vill inte oroa dig. 305 00:25:20,640 --> 00:25:22,320 Säg vad det är. 306 00:25:28,080 --> 00:25:31,240 Polisen ställde frågor om din kusin och Chloe. 307 00:25:31,800 --> 00:25:33,240 De misstänker nog dem. 308 00:25:37,840 --> 00:25:40,000 Du vet nåt, eller hur? 309 00:25:42,080 --> 00:25:44,760 Om inte vi litar på varandra… 310 00:25:52,720 --> 00:25:56,720 Eric är oskyldig. Men mordvapnet tillhör honom. 311 00:25:57,320 --> 00:26:01,720 Det för jävliga är att han och Chloe skrämde upp Joel innan… 312 00:26:02,440 --> 00:26:03,560 Ja, du vet. 313 00:26:03,640 --> 00:26:05,600 Skrämde upp? 314 00:26:07,840 --> 00:26:13,640 Jag vill hjälpa dig och Eric, men Chloe gör det svårt. 315 00:26:13,720 --> 00:26:16,120 Det har ingen direkt påverkan på dig. 316 00:26:16,720 --> 00:26:19,320 Eller jo, det har det ju. 317 00:26:22,680 --> 00:26:26,360 Joel utpressade Chloes mamma med en film. 318 00:26:27,520 --> 00:26:28,760 Som föreställde vadå? 319 00:26:31,040 --> 00:26:32,320 Raúl? 320 00:26:32,400 --> 00:26:36,320 Jag har inte sett den, men den kan ha med hans död att göra. 321 00:27:09,040 --> 00:27:10,840 Du behöver bli omhändertagen. 322 00:27:13,240 --> 00:27:14,840 Jag ställer gärna upp. 323 00:27:15,760 --> 00:27:18,360 Jag har gjort i ordning ett rum till dig. 324 00:27:24,360 --> 00:27:25,440 Tack. 325 00:27:34,880 --> 00:27:36,680 Men, hjärtat… 326 00:27:38,880 --> 00:27:41,560 Så ja. Gråt ut. 327 00:27:42,040 --> 00:27:43,160 Gråt ut. 328 00:27:45,720 --> 00:27:48,320 Jag är rädd. 329 00:27:50,840 --> 00:27:53,760 Inte bara för att hamna i fängelse, utan… 330 00:27:54,440 --> 00:27:57,880 Jag vet inte om jag kan leva utan Joel. Jag har ingen kvar. 331 00:27:57,960 --> 00:28:01,120 -Jag är ensam… -Självklart kan du det. Du är stark. 332 00:28:01,200 --> 00:28:05,320 -Det är jag inte. -Jo, det är du. Hör du det? 333 00:28:06,040 --> 00:28:08,480 Efter det som hände pappa… 334 00:28:10,040 --> 00:28:13,480 Jag har ingen ork. Jag orkar inte leva. Jag… 335 00:28:13,560 --> 00:28:16,000 Se på mig. 336 00:28:16,760 --> 00:28:17,960 Du är inte ensam. 337 00:28:18,640 --> 00:28:20,080 Jag ska hjälpa dig. 338 00:28:20,160 --> 00:28:23,440 Du har din mamma, hör du det? 339 00:28:23,520 --> 00:28:25,280 Du har din mamma. 340 00:28:27,360 --> 00:28:30,880 Jag finns alltid här för dig. När du än behöver. 341 00:28:32,080 --> 00:28:33,520 Förstår du det? 342 00:28:37,440 --> 00:28:38,480 Ja. 343 00:28:39,080 --> 00:28:43,640 Vad kan jag göra för att hjälpa dig? 344 00:28:44,800 --> 00:28:46,440 För att du ska må bättre? 345 00:28:48,440 --> 00:28:50,560 Dalmar får inte hamna i fängelse. 346 00:28:53,640 --> 00:28:55,400 Han är också oskyldig. 347 00:28:56,160 --> 00:28:59,800 Han förtjänar inte allt hat. 348 00:29:02,480 --> 00:29:03,760 Betala hans borgen. 349 00:29:05,720 --> 00:29:09,800 Jag har inte pengar till den. Det går inte. 350 00:29:09,880 --> 00:29:10,960 De två miljonerna? 351 00:29:12,160 --> 00:29:16,840 Jag har betalat igen några skulder som jag har dragit på mig under åren. 352 00:29:17,440 --> 00:29:20,520 José Luis och jag ska se om vi kan hitta en lösning. 353 00:29:20,600 --> 00:29:24,160 Jag lovar att jag ska göra allt som står i min makt. 354 00:29:53,720 --> 00:29:55,200 Se mig i ögonen. 355 00:29:55,280 --> 00:29:56,480 Ska du trolla nu? 356 00:29:56,560 --> 00:29:58,880 -Slappna av. -Ja, okej. 357 00:29:59,480 --> 00:30:01,880 Och…somna. 358 00:30:03,880 --> 00:30:06,000 -Och nu detta. -Vadå? 359 00:30:07,680 --> 00:30:09,000 Så dumt. 360 00:30:11,080 --> 00:30:13,320 -Ska vi gå? -Kom. 361 00:30:13,920 --> 00:30:16,880 Vi har en sak att berätta. 362 00:30:16,960 --> 00:30:18,600 -Sätt dig. -Ja, gör det. 363 00:30:18,680 --> 00:30:20,440 -Jaså… -Så där. 364 00:30:23,080 --> 00:30:24,080 Berätta. 365 00:30:24,560 --> 00:30:28,440 Iván och jag ska flytta ihop. 366 00:30:30,320 --> 00:30:34,000 Varför ser du ut så där? Går det för fort? 367 00:30:34,080 --> 00:30:38,160 Nej, men ni är sliskigt söta. 368 00:30:40,080 --> 00:30:44,880 Jag antar att ni ska flytta till ett hus i förorten med pool, 369 00:30:44,960 --> 00:30:47,200 och att vi aldrig ses igen. 370 00:30:47,680 --> 00:30:52,160 -Ja, det är tanken. -Med en liten skillnad. 371 00:30:52,240 --> 00:30:55,040 Det var faktiskt Iváns idé. 372 00:30:55,120 --> 00:30:56,080 Vadå? 373 00:30:57,240 --> 00:31:00,520 Att du flyttar in med oss. 374 00:31:01,520 --> 00:31:05,600 Joel behöver dig. Om Joel är glad, så är jag det också. 375 00:31:05,680 --> 00:31:09,800 Vi skulle leva lyckliga alla tre. 376 00:31:10,280 --> 00:31:12,520 -Jag älskar dig. -Och jag dig. 377 00:31:12,600 --> 00:31:15,360 -Menar ni allvar? -Jag har inget val. 378 00:31:15,440 --> 00:31:18,200 Jag har vant mig vid ditt dåliga humör. 379 00:31:19,320 --> 00:31:23,960 -Vid dina infall, allt dumt du säger… -Jaja, din jävel. 380 00:31:25,680 --> 00:31:27,880 Kom hit. 381 00:31:30,840 --> 00:31:32,640 Vänskap är så vackert. 382 00:31:34,800 --> 00:31:37,920 -Jag älskar dig, polarn. -Och jag älskar dig, ditt as. 383 00:31:48,480 --> 00:31:49,600 Vad gör du här? 384 00:31:50,200 --> 00:31:52,480 José Luis, min advokat. 385 00:31:52,560 --> 00:31:53,800 Nej, snarare en vän. 386 00:31:54,600 --> 00:31:57,360 En vän som råkar vara advokat. 387 00:31:58,840 --> 00:32:00,520 Vi ska hjälpa dig. 388 00:32:00,600 --> 00:32:01,640 Hur då? 389 00:32:01,720 --> 00:32:07,320 Du ska få höra vad folk skriver om dig på sociala medier. 390 00:32:08,800 --> 00:32:11,280 "Jävla svartskalle." "Ge honom dödsstraff." 391 00:32:11,360 --> 00:32:16,400 -"Det ensamkommande barnet är skyldigt." -Barnet? Jag är inget barn. 392 00:32:16,480 --> 00:32:21,400 Det är hatet du ska fokusera på. Förvänta dig inte att de har rätt. 393 00:32:21,920 --> 00:32:22,840 Nu ska vi se. 394 00:32:22,920 --> 00:32:27,960 "Hoppas de mördar svartskallen." "De jävla invandrarna har ihjäl oss." 395 00:32:28,040 --> 00:32:32,400 "Skicka dem till Afrika." "Häng dem." Och så fortsätter hemskheterna. 396 00:32:34,080 --> 00:32:38,600 -Varför läser du upp det? -För att inte föra dig bakom ljuset. 397 00:32:39,120 --> 00:32:40,920 Folket har redan gett sin dom. 398 00:32:41,000 --> 00:32:43,960 Jag tror knappast att domaren frikänner dig heller. 399 00:32:44,040 --> 00:32:45,040 Jag är oskyldig. 400 00:32:45,120 --> 00:32:47,120 På vilket sätt? 401 00:32:47,600 --> 00:32:49,320 På ett utpressande sätt? 402 00:32:49,880 --> 00:32:52,560 -Menar du så? -Jag dödade honom inte. 403 00:32:53,080 --> 00:32:56,800 Du behöver öva på din trovärdighet framför spegeln. 404 00:32:58,280 --> 00:33:02,040 Ibland behövs en syndabock för att blidka massorna. 405 00:33:02,120 --> 00:33:05,080 Även i rättssystemet kan det gå till så 406 00:33:05,880 --> 00:33:10,800 när man i lugn och ro vill få chansen att hitta den verkliga förövaren. 407 00:33:10,880 --> 00:33:13,360 Det är vanligt i såna här fall. 408 00:33:13,440 --> 00:33:15,320 Rättvisan är orättvis. 409 00:33:15,400 --> 00:33:19,000 -Tror du att jag gjorde det? -Vad spelar min åsikt för roll? 410 00:33:19,080 --> 00:33:20,920 Vi måste vara praktiska. 411 00:33:21,000 --> 00:33:26,320 Om du erkänner blir straffet kortare. Det är en förmildrande omständighet. 412 00:33:27,120 --> 00:33:30,240 Det är det bästa för alla. Även för din familj. 413 00:33:30,320 --> 00:33:34,080 Vad fan… Jag är svart, inte dum i huvudet. 414 00:33:34,160 --> 00:33:35,760 Tror du att jag går på det? 415 00:33:36,480 --> 00:33:40,760 José Luis är här för att notera ditt erkännande. 416 00:33:41,720 --> 00:33:44,240 Skriv på, så sköter han resten. 417 00:33:44,840 --> 00:33:48,720 Och jag ser till att din familj i Somalia får vad de behöver. 418 00:33:49,880 --> 00:33:52,640 -Guinea-Bissau. -Guinea, Somalia… Sak samma. 419 00:33:52,720 --> 00:33:54,000 Inte alls. 420 00:33:54,080 --> 00:33:59,280 Hör du vad jag säger? Jag kan trygga framtiden för din familj. 421 00:34:03,040 --> 00:34:04,240 Men jag, då? 422 00:34:05,000 --> 00:34:07,960 Du tillbringar några år i fängelse här i Spanien. 423 00:34:08,040 --> 00:34:10,440 Vi ser till att det bara blir några få. 424 00:34:11,200 --> 00:34:16,440 Resten avtjänar du i ditt land, nära familjen och bland dina egna. 425 00:34:20,720 --> 00:34:26,200 Du vill bli av med mig, va? Du vill inte att Iván ska få skulden. 426 00:34:30,360 --> 00:34:32,040 Det lustiga är att ingen… 427 00:34:33,520 --> 00:34:37,400 Ingen tror att det var han. Alla antar att det var jag. 428 00:34:39,960 --> 00:34:41,360 För att jag är svart. 429 00:34:44,720 --> 00:34:47,960 Jag går inte med på det. 430 00:34:50,720 --> 00:34:52,320 Det skulle inte jag heller. 431 00:34:53,040 --> 00:34:55,760 Ifall jag hade ett val eller var oskyldig. 432 00:34:58,080 --> 00:34:59,880 Är du det? 433 00:35:10,040 --> 00:35:13,200 De anklagar Dalmar för att distrahera oss andra. 434 00:35:13,680 --> 00:35:15,400 Vi kan inget göra utan bevis. 435 00:35:15,480 --> 00:35:18,800 Nån måste ha sett nåt. Hela jävla skolan var där. 436 00:35:44,040 --> 00:35:45,200 Ovi. 437 00:35:48,000 --> 00:35:49,880 Ovi! 438 00:35:49,960 --> 00:35:51,200 Vänta. 439 00:35:51,280 --> 00:35:52,800 Gör mig en tjänst. 440 00:35:56,480 --> 00:35:58,040 Åh jävlar! Där! 441 00:35:58,920 --> 00:36:00,680 -Va? -Backa. 442 00:36:02,360 --> 00:36:05,080 -Stopp. -Vad är det? 443 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 -Kan du zooma in? -Ja. 444 00:36:09,080 --> 00:36:10,120 Vad bär de på? 445 00:36:11,560 --> 00:36:13,040 Visst är det stort? 446 00:36:14,240 --> 00:36:15,360 Joels kropp. 447 00:36:17,520 --> 00:36:21,480 -Vilka är det? -Man ser knappt ett skit. Vänta. 448 00:36:23,320 --> 00:36:25,720 De kommer från Alumni. 449 00:36:26,800 --> 00:36:28,080 Héctor och Emilia. 450 00:36:28,920 --> 00:36:31,440 Jag sa ju för fan det! 451 00:36:44,000 --> 00:36:46,920 -Jag har lugnande. -Ge mig. 452 00:36:47,000 --> 00:36:51,120 -Det är misstänkt om du blir påkommen. -Det struntar jag i. Ge mig. 453 00:36:51,200 --> 00:36:52,320 -Emi! -Nej. 454 00:36:52,400 --> 00:36:57,040 Vad fan är det du inte förstår? Jag håller på att dö av ångest. 455 00:36:57,120 --> 00:36:58,960 Du dödade honom inte! 456 00:36:59,040 --> 00:37:00,960 Men död är han! 457 00:37:01,680 --> 00:37:03,760 Jag får aldrig träffa honom igen. 458 00:37:05,360 --> 00:37:07,160 Jag känner knappt igen dig. 459 00:37:07,240 --> 00:37:12,000 När ska du sluta vara en ängslig bög och bli en riktig jävla man? 460 00:37:12,080 --> 00:37:14,040 Joel är borta! 461 00:37:14,120 --> 00:37:18,720 Det var lika bra. Du var inte dig själv. 462 00:37:24,200 --> 00:37:25,480 Vad är det nu? 463 00:37:25,560 --> 00:37:27,840 -Det var du. -Vadå? 464 00:37:29,280 --> 00:37:31,520 -Påstår du…? -Ditt hat dödade honom. 465 00:37:32,200 --> 00:37:34,760 -Du är galen. -Din jävla avundsjuka. 466 00:37:34,840 --> 00:37:38,920 Ta du åtta på en gång. Du verkar verkligen behöva dem. 467 00:37:48,000 --> 00:37:49,880 Hur kunde jag vara så dum? 468 00:37:52,240 --> 00:37:55,520 Du kom in efter festen medan vi låg och sov. 469 00:37:56,640 --> 00:38:01,760 Åsynen av oss två tillsammans fick blodet i dig att koka. 470 00:38:16,320 --> 00:38:17,200 Du… 471 00:38:17,800 --> 00:38:21,360 Du håller på att tappa förståndet. Jag har inte dödat nån. 472 00:38:22,680 --> 00:38:26,720 Din jävla avundsjuka… Du lät den styra. 473 00:38:27,640 --> 00:38:32,960 Du såg till att Joel sålde sin kropp till Pier och Guillermina 474 00:38:33,680 --> 00:38:35,400 och tog avstånd från mig. 475 00:38:36,680 --> 00:38:39,800 Han berättade allt för mig igår innan du dödade honom. 476 00:38:41,720 --> 00:38:44,760 Du borde ha skurit dig i halsen, inte honom. 477 00:38:44,840 --> 00:38:45,720 Nej… 478 00:38:46,560 --> 00:38:50,480 Andas, Héctor. Ta dina piller. 479 00:38:50,560 --> 00:38:51,800 Rör mig inte! 480 00:38:53,360 --> 00:38:55,040 Du är död för mig! 481 00:38:58,840 --> 00:38:59,960 Héctor! 482 00:39:01,360 --> 00:39:02,800 Héctor! 483 00:39:09,160 --> 00:39:11,760 -Vad är det vi tittar på? -Men vad fan… 484 00:39:12,520 --> 00:39:14,880 -De går ut med soporna. -Joels kropp. 485 00:39:14,960 --> 00:39:16,040 Var ser man det? 486 00:39:16,120 --> 00:39:19,360 -De kommer från Alumni. -Och går ut med soporna. 487 00:39:19,440 --> 00:39:23,000 Det är Héctor och Emilia som bär på Joel, som de dödade. 488 00:39:23,080 --> 00:39:25,080 -De dödade nästan mig också. -Va? 489 00:39:26,600 --> 00:39:27,720 Berätta mer. 490 00:39:29,960 --> 00:39:31,080 Det kan jag inte. 491 00:39:32,840 --> 00:39:36,840 Men ni måste tro mig. 492 00:39:40,360 --> 00:39:45,320 Det här med drönaren, soporna, att de nästan dödade dig… 493 00:39:46,520 --> 00:39:51,280 Ni hittar på för att rädda Dalmar. Sluta med det. 494 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Rädda honom från vadå? 495 00:39:59,920 --> 00:40:02,440 Dalmar tänker erkänna i rätten. 496 00:40:03,600 --> 00:40:06,160 Han är mördaren. Fallet är avslutat. 497 00:42:20,480 --> 00:42:23,400 Undertexter: Viktor Hessel