1 00:00:17,120 --> 00:00:18,360 Gut gemacht, Mädels! 2 00:00:19,000 --> 00:00:20,040 Handschlag. 3 00:00:20,120 --> 00:00:22,760 Was wissen wir über den Sohn des toten schwulen Fußballers? 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,040 Iván Carvalho? 5 00:00:25,320 --> 00:00:27,080 -Eifersüchtig? -Neugierig. 6 00:00:27,840 --> 00:00:31,760 Du wetteiferst nicht um Joel. Du testest ihn für Alumni. 7 00:00:31,840 --> 00:00:33,080 Jawohl, Señora. 8 00:00:33,160 --> 00:00:35,840 Das Jucken in deinem Schritt reicht nicht. 9 00:00:35,920 --> 00:00:39,320 Emi, konzentrier dich. Sag mir, was du über Iván weißt. 10 00:00:39,400 --> 00:00:42,480 Lass mich los. Du strahlst mir zu viel Hitze aus. 11 00:00:44,000 --> 00:00:45,600 Los, die nächsten zwei. 12 00:00:45,680 --> 00:00:47,960 Iván ist… Na ja, er war sein Freund. 13 00:00:48,040 --> 00:00:50,360 Bis er eine Weile ins Ausland ging. 14 00:00:51,040 --> 00:00:51,920 Iván. 15 00:00:52,520 --> 00:00:53,720 Scheiße. 16 00:00:53,800 --> 00:00:54,720 Iván… 17 00:00:55,240 --> 00:00:56,080 …und Joel. 18 00:00:56,160 --> 00:00:57,160 Jetzt nicht mehr? 19 00:00:57,240 --> 00:00:58,080 Na los. 20 00:00:58,160 --> 00:01:00,520 Keine Ahnung. Vielleicht gab's eine Versöhnung. 21 00:01:00,600 --> 00:01:04,440 Gut. Eine angeknackste Beziehung kann man nicht vollkommen kitten. 22 00:01:04,520 --> 00:01:07,440 Vielleicht wetteiferst du ja doch um Joel. 23 00:01:08,600 --> 00:01:12,560 Wenn Joel wieder mit Iván zusammen ist, vergisst er dich und Alumni. 24 00:01:13,280 --> 00:01:14,400 Auf keinen Fall. 25 00:01:19,240 --> 00:01:20,280 Kämpft. 26 00:01:31,920 --> 00:01:33,640 Natürlich kann das passieren. 27 00:01:33,720 --> 00:01:37,520 Ex-Beziehungen sind die Scheiße, die man am schwersten loswird. 28 00:02:02,760 --> 00:02:04,120 MEIN FREUND HAT BPS, NA UND? 29 00:02:04,200 --> 00:02:07,280 MIT MEDIKAMENTEN LEBT ER NORMAL, UND ICH LIEBE IHN 30 00:02:08,880 --> 00:02:10,560 Was heckst du jetzt aus? 31 00:02:12,040 --> 00:02:13,640 Meinen Test für Chloe. 32 00:02:14,600 --> 00:02:15,880 Hast du schon was? 33 00:02:16,600 --> 00:02:18,240 Ich improvisiere lieber. 34 00:02:18,320 --> 00:02:20,120 Ok, Schluss. 35 00:02:22,840 --> 00:02:24,040 Es reicht! 36 00:02:24,680 --> 00:02:28,080 Nein, Iván! Hör auf! Stopp! Hör sofort auf! 37 00:02:28,680 --> 00:02:29,880 Stopp. 38 00:02:29,960 --> 00:02:30,960 Handschlag. 39 00:02:32,280 --> 00:02:33,280 Na gut. 40 00:02:33,360 --> 00:02:35,200 Aber er wird dir entkommen. 41 00:02:36,120 --> 00:02:37,600 Glaub mir, wird er nicht. 42 00:03:44,360 --> 00:03:45,400 Mama? 43 00:03:48,080 --> 00:03:49,480 Was ist los? 44 00:03:50,320 --> 00:03:52,480 Nichts, ich bin nur total kaputt. 45 00:03:53,160 --> 00:03:57,440 Du weißt ja, ich bin wie ein Baby. Wenn ich hungrig oder müde bin, 46 00:03:57,960 --> 00:03:59,360 fühle ich mich mies. 47 00:04:01,720 --> 00:04:03,280 Du bist gestresst, oder? 48 00:04:03,920 --> 00:04:07,200 Wegen der Sache mit Raúl und… Na ja, wohl wegen allem. 49 00:04:07,280 --> 00:04:08,520 Wegen allem, ja. 50 00:04:10,120 --> 00:04:13,000 Die Polizei ist uns auf den Fersen, und… 51 00:04:13,800 --> 00:04:17,120 Am meisten macht mich fertig, dass dein Bruder weg ist. 52 00:04:17,200 --> 00:04:18,480 Das ist die Wahrheit. 53 00:04:19,160 --> 00:04:21,560 -Klar. -Ich halte das nicht aus. 54 00:04:22,800 --> 00:04:26,720 Hör mal, Chloe, ich weiß, du hast mich immer für böse gehalten. 55 00:04:27,720 --> 00:04:29,480 Für egoistisch… 56 00:04:30,080 --> 00:04:31,240 …und launisch. 57 00:04:31,320 --> 00:04:35,400 Du bist verrückt, intrigant, manipulativ. 58 00:04:35,480 --> 00:04:37,000 Ok, das reicht. 59 00:04:38,440 --> 00:04:43,920 Aber du bist auch eine Löwin, die alles tut, um mich zu verteidigen. 60 00:04:44,520 --> 00:04:49,760 Und eine Frau, die mir mit nichts alles ermöglicht hat. 61 00:04:50,560 --> 00:04:55,760 Damit ich werden konnte, wer ich sein wollte, egal, was die anderen sagen. 62 00:04:56,960 --> 00:05:00,800 Mama, es hat eine Weile gedauert, aber ich sehe in dir all das… 63 00:05:01,280 --> 00:05:03,240 Na ja, was weniger schlecht ist. 64 00:05:04,480 --> 00:05:05,360 Komm her. 65 00:05:13,160 --> 00:05:14,520 Meine Liebe. 66 00:05:15,040 --> 00:05:18,360 Ich bin so blockiert. Ich weiß nicht, was ich tun soll. 67 00:05:18,440 --> 00:05:20,240 Das wusstest du doch nie. 68 00:05:21,840 --> 00:05:23,080 Hielt dich nie auf. 69 00:05:23,960 --> 00:05:27,760 Du hast dich trotzdem immer völlig irre in alles reingestürzt. 70 00:05:29,680 --> 00:05:30,680 Klar. 71 00:05:31,720 --> 00:05:33,240 Aber jetzt denke ich, 72 00:05:33,320 --> 00:05:37,600 dass ich Iván nie wiedersehe, nachdem ich ihn gefunden habe, 73 00:05:39,360 --> 00:05:43,440 und dass dir wegen der Sache mit Raúl alles Mögliche passieren könnte. 74 00:05:44,760 --> 00:05:46,200 Ich weiß nicht, was, 75 00:05:46,280 --> 00:05:49,240 aber ich würde alles tun, egal, wie verrückt. 76 00:05:49,320 --> 00:05:50,880 Ich weiß. Aber hör mal. 77 00:05:50,960 --> 00:05:55,560 Wenn du blockiert bist, lass dir einmal im Leben helfen. 78 00:05:55,640 --> 00:05:56,880 Nur dieses eine Mal. 79 00:05:56,960 --> 00:06:00,920 Ich übernehme alle Fronten und sorge dafür, dass es dir gut geht. 80 00:06:01,000 --> 00:06:02,040 Dieses eine Mal. 81 00:06:02,600 --> 00:06:03,440 Ok? 82 00:06:03,520 --> 00:06:04,440 Ja? 83 00:06:05,520 --> 00:06:07,680 Wann bist du so erwachsen geworden? 84 00:06:07,760 --> 00:06:10,880 -Keine Ahnung. Es passierte einfach. -Nein, im Ernst. 85 00:06:11,600 --> 00:06:13,080 Morgen bekommst du Botox. 86 00:06:13,160 --> 00:06:14,920 -Im Ernst? -Was meinst du? 87 00:06:15,000 --> 00:06:16,520 -Das Botox. -Mal sehen. 88 00:06:16,600 --> 00:06:19,080 Präventives Botox. Mach noch mal so. 89 00:06:19,160 --> 00:06:21,400 -Schon so sichtbar. -Herrje, Mama! 90 00:06:21,480 --> 00:06:26,040 Komm her! Ich ertrage nicht, zu sehen, dass du so schnell erwachsen wirst. 91 00:06:45,880 --> 00:06:49,160 SPORT WAR GESTERN PEINLICH. DU SCHULDEST MIR EIN TRIKOT. 92 00:07:00,640 --> 00:07:01,840 Guten Morgen! 93 00:07:03,080 --> 00:07:07,040 -Und? Wie hast du geschlafen? -Sehr gut, um ehrlich zu sein. 94 00:07:07,720 --> 00:07:10,040 Sehr gut, denn heute ist der große Tag. 95 00:07:11,040 --> 00:07:13,400 -Was? -Die Tests, um Alumni beizutreten. 96 00:07:15,560 --> 00:07:16,720 -Tests? -Ja. 97 00:07:16,800 --> 00:07:19,600 -Plural? -So viele, wie mir einfallen. 98 00:07:20,440 --> 00:07:21,760 Wie viele? 99 00:07:21,840 --> 00:07:24,600 Wie ich sagte: So viele, wie mir einfallen. 100 00:07:25,280 --> 00:07:26,480 Bis später, ok? 101 00:07:54,120 --> 00:07:55,360 Bist du bereit? 102 00:07:55,880 --> 00:07:57,560 Total bereit sogar. 103 00:07:58,320 --> 00:07:59,160 Nervös? 104 00:07:59,680 --> 00:08:00,920 Ganz sicher nicht. 105 00:08:01,480 --> 00:08:02,680 Wäre das angebracht? 106 00:08:02,760 --> 00:08:03,840 Nicht doch. 107 00:08:04,760 --> 00:08:06,440 Holst du mir eine Cola Zero? 108 00:08:07,520 --> 00:08:09,400 Das ist ein Test für Alumni. 109 00:08:09,920 --> 00:08:10,800 Könnte sein. 110 00:08:10,880 --> 00:08:12,000 Ah, ok. 111 00:08:12,080 --> 00:08:15,040 Ich verstehe. Das gehört zu den Ritualen, ja? 112 00:08:15,120 --> 00:08:16,720 Hol mir die Cola Zero. Los. 113 00:08:19,000 --> 00:08:20,160 Ok. 114 00:08:23,640 --> 00:08:24,760 Bezahlt sie sie? 115 00:08:25,280 --> 00:08:28,520 Schatz, das ist nur eine Dose, kein Fass Brent. 116 00:09:03,800 --> 00:09:08,320 -Lässt du dich für einen Club erniedrigen? -Das soll erniedrigend sein? 117 00:09:09,080 --> 00:09:11,720 Dass du ihr gehorchst wie einer Herrin? Ja. 118 00:09:11,800 --> 00:09:14,960 Schatz. Anarchosyndikalismus so früh am Morgen? Nein. 119 00:09:15,640 --> 00:09:19,640 -Warum willst du da rein? -Weil die Schule bald vorbei ist. 120 00:09:19,720 --> 00:09:22,240 Ich kann die nötigen Kontakte knüpfen. 121 00:09:22,320 --> 00:09:25,400 Sie sind fordernd. Du sollst immer parat stehen. 122 00:09:25,480 --> 00:09:26,720 Ist nicht so schlimm. 123 00:09:26,800 --> 00:09:29,800 Baby, die sind wie eine Sekte, sagen die Leute. 124 00:09:29,880 --> 00:09:33,480 Dann sorge ich dafür, dass die Sekte mich nicht auslaugt. 125 00:09:33,560 --> 00:09:36,160 -Du glaubst nicht mehr an uns, was? -Was? 126 00:09:36,240 --> 00:09:37,360 -Doch? -Wie bitte? 127 00:09:37,440 --> 00:09:41,480 Wenn die Schule vorbei ist, verlässt du mich. Du ebnest den Weg. 128 00:09:41,560 --> 00:09:42,520 Wie meinst du… 129 00:09:42,600 --> 00:09:45,960 Du ebnest den Weg, damit es mir dann nicht zu sehr wehtut. 130 00:09:46,040 --> 00:09:48,240 -Keine Sorge. Beenden wir's. -Eric. 131 00:09:48,320 --> 00:09:49,320 Eric, hör auf. 132 00:09:51,360 --> 00:09:53,560 Du ahnst nicht, wie glücklich du mich machst. 133 00:09:55,680 --> 00:10:00,360 Und wenn wir uns trennen, dann nur, weil du mich verlässt. 134 00:10:01,920 --> 00:10:02,840 Nein. 135 00:10:02,920 --> 00:10:04,760 -Nein? -Das passiert nie. 136 00:10:05,440 --> 00:10:08,200 Na bitte. Das passiert also nie. 137 00:10:12,080 --> 00:10:13,080 Ok? 138 00:10:22,400 --> 00:10:25,720 Isadora, ich soll fünf Stunden vor meiner Schicht kommen? 139 00:10:25,800 --> 00:10:27,320 Das ist meine Freizeit. 140 00:10:27,840 --> 00:10:30,920 Klar, nur einmal. Und morgen ein zweites Mal. 141 00:10:31,000 --> 00:10:34,640 Du bezahlst bestimmt keine Überstunden, wenn ich eh schon unterbezahlt bin. 142 00:10:34,720 --> 00:10:36,000 -Was ist los? -Pst! 143 00:10:37,600 --> 00:10:40,200 Ok, gut, ich komme gleich. 144 00:10:41,640 --> 00:10:43,280 Ich soll ein Taxi nehmen? 145 00:10:43,920 --> 00:10:46,120 Weißt du, wie viel das kostet? 146 00:10:47,760 --> 00:10:51,160 Danke, dass du die Hälfte bezahlst. Wie nett von dir. 147 00:10:51,240 --> 00:10:52,560 -Die Hälfte? -Pst! 148 00:10:52,640 --> 00:10:54,200 Ich nehme lieber den Bus. 149 00:10:58,680 --> 00:11:01,400 Gut, ich nehme ein Taxi. Ok, ciao. 150 00:11:04,760 --> 00:11:07,000 Omar, dieser Stress tut dir nicht gut. 151 00:11:10,600 --> 00:11:14,920 Vielleicht bin ich ja noch nicht bereit für ein normales Leben. 152 00:11:18,240 --> 00:11:22,040 Doch, bist du. Du bist aber nicht bereit für eine Chefin, die so… 153 00:11:22,120 --> 00:11:23,080 Sag's. 154 00:11:23,600 --> 00:11:25,400 Na los, sag es, Schwesterherz. 155 00:11:25,480 --> 00:11:26,680 Biete ihr die Stirn! 156 00:11:27,200 --> 00:11:29,360 -Frühstücken wir. -Ich kann nicht. 157 00:11:29,440 --> 00:11:32,760 Was? Ruf sie einfach an und sag es ihr. 158 00:11:32,840 --> 00:11:34,520 Ich kann nicht, verdammt! 159 00:11:35,040 --> 00:11:36,960 Stress mich nicht noch mehr! 160 00:11:37,880 --> 00:11:39,120 Wir hatten was vor. 161 00:11:41,600 --> 00:11:42,840 Ein andermal? 162 00:11:44,400 --> 00:11:47,000 Omar, ich fliege morgen nach New York. 163 00:11:47,080 --> 00:11:48,760 Essen wir mittags gemeinsam. 164 00:11:49,280 --> 00:11:50,560 Oder am Abend. 165 00:11:50,640 --> 00:11:52,960 Oder morgen vor deiner Abreise. Ok? 166 00:11:53,040 --> 00:11:54,400 Ist das ok? Ja? 167 00:11:54,480 --> 00:11:55,760 -Ja. -Ja? 168 00:11:56,600 --> 00:11:57,600 Hab dich lieb! 169 00:11:58,280 --> 00:11:59,320 Mein Gott. 170 00:12:04,920 --> 00:12:07,480 Danke, Chloe. Wir sehen uns. 171 00:12:11,800 --> 00:12:12,880 Alles in Ordnung? 172 00:12:14,520 --> 00:12:15,520 Ja. 173 00:12:17,800 --> 00:12:18,960 Ich liebe dich. 174 00:12:19,040 --> 00:12:20,240 Ich dich auch. 175 00:12:33,200 --> 00:12:36,400 Ich liebe dich einfach. Ich liebe dich. Ich liebe dich. 176 00:12:37,040 --> 00:12:38,040 Ciao. 177 00:13:20,560 --> 00:13:21,560 Guten Morgen. 178 00:13:23,440 --> 00:13:24,560 Was machst du hier? 179 00:13:25,200 --> 00:13:28,520 Ich war gerade auf Streife und wollte nur Hallo sagen. 180 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Auf Streife? Ein Kommissar? 181 00:13:30,960 --> 00:13:34,840 Ja. Na ja, ab und zu mache ich noch meine Runden auf der Straße. 182 00:13:36,720 --> 00:13:39,920 Ich kann jetzt nicht reden. Ich habe ein Meeting. 183 00:13:40,000 --> 00:13:41,120 Ich komme später. 184 00:13:41,200 --> 00:13:44,200 Hör zu, bei allem Respekt und all meiner Zuneigung, 185 00:13:44,280 --> 00:13:48,080 ich sagte dir 1000-mal, dass ich keinen Kontakt zu dir will. 186 00:13:48,160 --> 00:13:51,760 Du kannst nicht einfach so auftauchen. Ich rufe gleich die… 187 00:13:53,200 --> 00:13:54,640 Die Polizei? 188 00:13:56,920 --> 00:13:57,920 Tut mir leid. 189 00:13:58,520 --> 00:14:00,680 Ich wollte dich nicht belästigen. 190 00:14:04,000 --> 00:14:05,080 Mein Meeting. 191 00:14:08,960 --> 00:14:12,240 -Eine große Party? -Eine Super-sexy-Festival-Party. 192 00:14:12,320 --> 00:14:15,440 Isadora, das geht nicht ohne Geld, ohne Lizenz… 193 00:14:15,520 --> 00:14:19,280 Halt die Klappe! Was habe ich gesagt? Wie verdient man Geld? 194 00:14:19,360 --> 00:14:22,000 -Man gibt es aus. -Wir können nicht mal Eiswürfel bezahlen! 195 00:14:22,080 --> 00:14:23,240 Ich bitte um Gefallen. 196 00:14:23,320 --> 00:14:26,560 -Die du erwidern musst. -Genau. Das ist mein Problem. 197 00:14:27,960 --> 00:14:32,440 -Das DJ-Pult muss geil sein. -Du legst auf, oder? 198 00:14:32,520 --> 00:14:35,400 Keine Lust. Und ich ziehe keine Massen mehr an. 199 00:14:35,480 --> 00:14:37,640 Wer ist günstig und schafft das? 200 00:14:37,720 --> 00:14:39,880 Wow! Du machst dir ja Sorgen. 201 00:14:39,960 --> 00:14:42,920 Ich mache ein paar Anrufe. Bis dahin: "Überraschungs-DJ." 202 00:14:43,000 --> 00:14:46,640 -Wie soll das Pult aussehen? -Du wirst voll geflasht sein. 203 00:14:47,240 --> 00:14:48,160 So. 204 00:14:48,240 --> 00:14:50,520 Das ist teurer als mein Zuhause. 205 00:14:50,600 --> 00:14:54,080 Zu der Struktur kommen die nötigen Leute, die Zeit… 206 00:14:54,160 --> 00:14:59,160 -Nein. Das können die Servicekräfte tun. -Wie viele soll ich engagieren? 207 00:14:59,760 --> 00:15:01,000 -Elf. -Was? 208 00:15:01,080 --> 00:15:02,200 Elf. 209 00:15:02,280 --> 00:15:04,320 Noch 11? Oder insgesamt 11? 210 00:15:04,400 --> 00:15:05,640 Insgesamt. 211 00:15:05,720 --> 00:15:07,560 Wenigstens keine Verschwendung. 212 00:15:07,640 --> 00:15:10,800 Pass bloß auf. Du vergreifst dich wieder im Ton, oder? 213 00:15:12,000 --> 00:15:14,240 So viele kann ich nicht engagieren. 214 00:15:14,320 --> 00:15:18,000 Ok, zieh ein paar Leute ab. Wie viele? Vier? Ich sage dir was. 215 00:15:18,080 --> 00:15:20,320 Werde die Security los, außer dem Türsteher. 216 00:15:20,400 --> 00:15:24,680 -Eine Mega-Party ohne Security? -Und ohne Versicherung. Scheißegal. 217 00:15:27,240 --> 00:15:31,240 Tut mir leid. Ich kann unter diesen Umständen nicht arbeiten. 218 00:15:31,320 --> 00:15:33,760 Oje, Omar. Sag das doch nicht. 219 00:15:33,840 --> 00:15:37,480 Alles wird super. Du bist der Beste. Glaub an dich. 220 00:15:38,320 --> 00:15:41,160 Wie wären fünf Prozent des Erlöses als Bonus? 221 00:15:43,880 --> 00:15:44,800 Abgemacht? 222 00:15:47,960 --> 00:15:50,680 Na bitte! Verdammt geil. Eine Party! 223 00:15:51,800 --> 00:15:53,240 -Danke. -Party! 224 00:15:53,320 --> 00:15:54,440 Eine riesige Party! 225 00:16:16,120 --> 00:16:18,880 Wir beide allein unter der Dusche, ohne uns anzusehen? 226 00:16:18,960 --> 00:16:22,920 Na ja, ich habe dich schon angeguckt. Von Kopf bis Fuß. 227 00:16:25,120 --> 00:16:27,760 Also, Iván, mir war nicht wohl dabei. 228 00:16:28,440 --> 00:16:30,320 Das war etwas komisch nach… 229 00:16:30,400 --> 00:16:35,320 Der Streit tut mir leid. Ich habe dich auch sehr vermisst und… 230 00:16:35,960 --> 00:16:37,840 Ich war nervös wegen allem und… 231 00:16:39,240 --> 00:16:40,480 Ich auch. 232 00:16:44,080 --> 00:16:46,920 Wie geht es dir? Hast du was zum Pennen gefunden? 233 00:16:47,520 --> 00:16:50,280 Ja. Ja, ich… Ich übernachte bei Alumni. 234 00:16:51,320 --> 00:16:52,320 Aha. 235 00:16:52,880 --> 00:16:55,360 Ich habe dich mit dem Präsidenten gesehen. 236 00:16:55,440 --> 00:16:57,560 Na ja, wir… Wir verstehen uns gut. 237 00:16:58,080 --> 00:17:00,240 Er findet, ich passe da gut rein. 238 00:17:00,320 --> 00:17:02,560 Aber mehr ist da nicht. 239 00:17:04,960 --> 00:17:07,200 Ich will wieder mit dir zusammen sein. 240 00:17:08,840 --> 00:17:11,320 Wir könnten weitermachen, wo wir aufhörten. 241 00:17:14,760 --> 00:17:16,880 Ich wünschte, es ginge, aber… 242 00:17:18,400 --> 00:17:20,560 Ich kann nicht vergessen, was war. 243 00:17:20,640 --> 00:17:25,360 -Vor allem nicht den Streit. -Ich weiß. Das verstehe ich gut, aber… 244 00:17:26,000 --> 00:17:27,600 Gehen wir es langsam an? 245 00:17:29,840 --> 00:17:34,960 Wir könnten die Nacht zusammen bei mir verbringen, wenn du willst. 246 00:17:40,240 --> 00:17:41,720 Lass mich nachdenken. 247 00:17:42,480 --> 00:17:43,320 Ok? 248 00:17:44,600 --> 00:17:45,600 Ok. 249 00:17:58,920 --> 00:18:01,480 FANGEN WIR AN? 250 00:18:05,680 --> 00:18:08,600 Ich will, dass du die Mädchen beim Duschen filmst. 251 00:18:08,680 --> 00:18:09,840 Was? 252 00:18:10,360 --> 00:18:11,280 Was? 253 00:18:11,360 --> 00:18:13,840 -Soll das ein Witz sein? -Nein, wieso? 254 00:18:14,520 --> 00:18:16,520 -Ich dachte an was anderes. -Was? 255 00:18:16,600 --> 00:18:17,800 An etwas weniger… 256 00:18:17,880 --> 00:18:19,120 Weniger was? 257 00:18:19,760 --> 00:18:22,760 Etwas weniger Kindisches? Weniger Grundschulniveau? 258 00:18:22,840 --> 00:18:27,200 So wäre das vor Jahren gewesen. Aber mit dem ganzen Feminismus-Scheiß 259 00:18:27,280 --> 00:18:29,280 könntest du jetzt im Knast landen. 260 00:18:29,800 --> 00:18:32,680 Oder schlimmer: Von der Schule verwiesen werden. 261 00:18:34,240 --> 00:18:35,520 "Feminismus-Scheiß"? 262 00:18:35,600 --> 00:18:37,320 Ja. Radikale Feministinnen. 263 00:18:37,400 --> 00:18:40,840 Die Feminazis. Die stinken und sich nicht rasieren. 264 00:18:40,920 --> 00:18:44,560 Weißt du was, Héctor? Ich habe keine Lust mehr auf den Club. 265 00:18:44,640 --> 00:18:47,760 -Ich scherze ja nur! -Mein bester Freund ist Schwarz. 266 00:18:47,840 --> 00:18:50,160 Was hat das mit Feminazis zu tun? 267 00:18:51,520 --> 00:18:52,680 Ok, na gut. 268 00:18:53,280 --> 00:18:54,280 Tut mir leid. 269 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 Hey. 270 00:18:56,880 --> 00:18:58,080 Verzeihst du mir? 271 00:19:02,760 --> 00:19:04,200 Und wenn ich erwischt werde? 272 00:19:05,400 --> 00:19:08,680 Beweise mir, dass du alles tust, um dazuzugehören. 273 00:19:08,760 --> 00:19:11,920 Dass du sogar den Platz an der besten Schule dafür riskierst. 274 00:19:19,840 --> 00:19:22,040 HAST DU SCHON DARÜBER NACHGEDACHT? 275 00:19:29,680 --> 00:19:32,480 Mädels, wem gehört die Tasche hier? 276 00:20:00,440 --> 00:20:01,440 Joel. 277 00:20:05,520 --> 00:20:06,640 Suchst du das hier? 278 00:20:56,840 --> 00:20:57,800 Cousin! 279 00:20:57,880 --> 00:20:59,720 -Was ist los? -Keine Ahnung. 280 00:20:59,800 --> 00:21:03,360 -Soll ich einen Arzt rufen? -Ich weiß nicht, ob es Angst ist. 281 00:21:03,440 --> 00:21:06,920 Soll ich meine Eltern anrufen? Eric! 282 00:21:07,000 --> 00:21:07,840 Scheiße. 283 00:21:07,920 --> 00:21:08,920 Chloe! 284 00:21:09,000 --> 00:21:12,320 -Schatz, ist alles ok? -Nein, irgendwas stimmt nicht. 285 00:21:12,400 --> 00:21:14,240 Hast du deine Medizin genommen? 286 00:21:14,320 --> 00:21:17,080 -Ja. Du vertraust mir nicht, was? -Doch. 287 00:21:17,160 --> 00:21:19,840 "Er hat Angst, weil er seine Pille nicht nahm." 288 00:21:19,920 --> 00:21:22,480 -Red dir nichts ein. -Red du mir nichts ein. 289 00:21:22,560 --> 00:21:23,800 Wovon redest du? 290 00:21:23,880 --> 00:21:27,520 Du willst mich verlassen. Du leugnest es, und ich raste aus. 291 00:21:27,600 --> 00:21:30,880 Und ganz paternalistisch sagst du, ich soll meine Pille nehmen. 292 00:21:30,960 --> 00:21:32,680 Spiel nicht die Unschuldige. 293 00:21:33,880 --> 00:21:36,880 Emilia, entschuldige. Das sollte nicht passieren. 294 00:21:36,960 --> 00:21:41,160 Nicht die Nerven. So bin ich. Gefällt dir vielleicht nicht, ist aber so. 295 00:21:43,120 --> 00:21:44,400 Kümmere dich um ihn. 296 00:21:44,480 --> 00:21:45,640 Entschuldige. 297 00:21:45,720 --> 00:21:46,560 Eric. 298 00:21:48,080 --> 00:21:50,240 Vielleicht kann Eric dir was sagen. 299 00:21:50,320 --> 00:21:53,560 Hältst du ihn gerade für fähig, Detektiv zu spielen? 300 00:21:54,360 --> 00:21:59,760 Stimmt. Aber vielleicht weiß er was über Chloe und Raúl, was du mir sagen kannst. 301 00:22:00,600 --> 00:22:02,680 Nein, das gibt nur Ärger. 302 00:22:02,760 --> 00:22:03,600 Klar. 303 00:22:09,400 --> 00:22:10,320 Ist alles ok? 304 00:22:13,640 --> 00:22:15,280 Ich weiß nicht weiter. 305 00:22:17,040 --> 00:22:18,360 Lass es sein. 306 00:22:18,440 --> 00:22:21,440 Akzeptiere, dass es wirklich so war, wie sie sagen. 307 00:22:21,520 --> 00:22:22,920 Raúl würde das nie tun. 308 00:22:23,000 --> 00:22:26,560 Du vergisst wohl, wer Raúl war und was er dir angetan hat. 309 00:22:26,640 --> 00:22:29,000 -Verdiente er deshalb den Tod? -Nein. 310 00:22:29,080 --> 00:22:31,840 Aber romantisiere deine Beziehung zu ihm nicht. 311 00:22:32,440 --> 00:22:35,560 Erinnere dich nicht an jemanden, der er nicht war. 312 00:22:35,640 --> 00:22:36,480 Ok? 313 00:22:40,160 --> 00:22:41,320 Eine Umarmung? 314 00:23:06,200 --> 00:23:07,680 Nein, ich kann das nicht. 315 00:23:07,760 --> 00:23:08,680 Sara. 316 00:23:09,600 --> 00:23:10,920 Gib mir die Schlüssel. 317 00:23:13,760 --> 00:23:15,320 Gib sie her. Los. 318 00:23:16,240 --> 00:23:17,400 Nein. Ich gehe. 319 00:23:18,680 --> 00:23:22,960 -Nico! Nico, bitte! -Ich lasse dich vorher nicht in Ruhe. 320 00:23:30,200 --> 00:23:31,880 Gehst du vor, oder soll ich? 321 00:23:33,560 --> 00:23:34,560 Also ich. Komm. 322 00:23:49,200 --> 00:23:50,840 Du kannst die Augen öffnen. 323 00:24:08,760 --> 00:24:09,840 Danke. 324 00:24:19,720 --> 00:24:23,160 -Hallo. -Wie geht's deinem Freund? 325 00:24:23,240 --> 00:24:26,560 Besser. Ich schickte ihn heim und hoffe, er wird wieder. 326 00:24:26,640 --> 00:24:30,240 Er hat viele Anfälle, ja? Ich hörte, er rastet oft total aus. 327 00:24:30,320 --> 00:24:32,960 Nein. Na ja, früher schon. 328 00:24:33,040 --> 00:24:36,560 Aber mit Medikamenten und der Therapie geht's ihm besser. 329 00:24:36,640 --> 00:24:39,760 -Er ist jetzt ein ganz anderer. -Komm, setz dich. 330 00:24:45,560 --> 00:24:48,360 Das könnte deine Mitgliedschaft bei Alumni beeinflussen. 331 00:24:48,440 --> 00:24:51,960 -Falls du reinkommst. -Warum? Das verstehe ich nicht. 332 00:24:52,040 --> 00:24:54,000 Es geht eben um Prioritäten. 333 00:24:54,080 --> 00:24:56,440 Wie weit gehst du, um zu uns zu gehören? 334 00:24:56,520 --> 00:24:59,080 Eric geht es aber gut, und ich weiß nicht… 335 00:24:59,160 --> 00:25:01,240 Psychische Störungen bleiben. 336 00:25:01,760 --> 00:25:05,880 Seine Anfälle werden seltener, aber sie werden ihn immer plagen. 337 00:25:06,480 --> 00:25:08,600 Und was dann? 338 00:25:09,200 --> 00:25:10,160 Was meinst du? 339 00:25:11,320 --> 00:25:17,200 Du wirst alles stehen und liegen lassen, um dich um ihn zu kümmern, nicht wahr? 340 00:25:17,280 --> 00:25:19,000 Natürlich. 341 00:25:19,080 --> 00:25:20,600 -Ist doch klar. -Genau. 342 00:25:21,720 --> 00:25:22,640 Ist klar. 343 00:25:23,280 --> 00:25:24,520 Prioritäten. 344 00:25:25,040 --> 00:25:27,000 Wir sehen uns. Ciao. 345 00:25:35,600 --> 00:25:37,000 Das war also mein Test. 346 00:25:37,800 --> 00:25:40,040 -Was? -Was du mich gerade gefragt hast. 347 00:25:40,120 --> 00:25:43,240 Ob mir Eric wichtiger als Alumni wäre, ja? 348 00:25:43,320 --> 00:25:44,680 Nein, überhaupt nicht. 349 00:25:44,760 --> 00:25:47,720 Das war nur eine Frage. Eine Plauderei. 350 00:25:48,480 --> 00:25:50,920 -Ciao. -Klar. Ciao. 351 00:25:55,240 --> 00:25:59,040 Du hast die Mädchen beim Duschen gefilmt, ja? 352 00:26:00,480 --> 00:26:04,840 Ist dir klar, dass das kein Streich ist, sondern eine Straftat? 353 00:26:07,720 --> 00:26:10,280 Es tut mir sehr leid, Virginia. 354 00:26:10,360 --> 00:26:12,080 Aber warum hast du das getan? 355 00:26:13,400 --> 00:26:15,640 Wurdest du etwa dazu gezwungen? 356 00:26:15,720 --> 00:26:18,560 Denn das sieht dir überhaupt nicht ähnlich. 357 00:26:19,840 --> 00:26:21,120 Sag es mir. 358 00:26:23,160 --> 00:26:27,520 Joel, wenn du nicht antwortest, heißt das für dich Schulverweis. 359 00:26:28,600 --> 00:26:30,680 Erklär mir bitte, was passiert ist. 360 00:26:30,760 --> 00:26:32,160 Guten Morgen! 361 00:26:35,000 --> 00:26:36,320 Ist was passiert? 362 00:26:41,320 --> 00:26:42,680 Das ist Joels Handy. 363 00:26:46,200 --> 00:26:48,680 Hier. Geh zum Club und warte dort auf mich. 364 00:26:53,480 --> 00:26:55,240 Mach die Tür hinter dir zu. 365 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 -Was willst du? -Dir helfen, Virginia. 366 00:27:01,280 --> 00:27:03,120 Wenn du Joel rauswirfst, 367 00:27:03,200 --> 00:27:06,720 verklagt ein guter Anwalt Las Encinas wegen Fehlverhaltens. 368 00:27:06,800 --> 00:27:09,160 Dann verbreitet jemand das Video. 369 00:27:09,240 --> 00:27:13,080 Die armen Mädchen werden exponiert, und die Eltern fragen sich: 370 00:27:13,160 --> 00:27:15,600 "Wie konnte es zu dem Video kommen?" 371 00:27:17,240 --> 00:27:21,120 Deine Leitung wird infrage gestellt. Du musst den Kopf hinhalten. 372 00:27:23,120 --> 00:27:25,600 Und ich will echt nicht, dass du gehst. 373 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 Ich schätze dich sehr. 374 00:27:29,120 --> 00:27:30,760 Ich lösche das Video. 375 00:27:31,280 --> 00:27:33,080 Ok? Ich gebe dir mein Wort. 376 00:27:33,160 --> 00:27:35,360 Tun wir so, als wäre nichts passiert. 377 00:27:36,560 --> 00:27:38,400 Du musst mir nicht danken. 378 00:27:38,920 --> 00:27:41,360 Eine Hand wäscht die andere. Oder? 379 00:27:54,840 --> 00:27:56,360 Alles gut. Du bleibst. 380 00:27:57,520 --> 00:27:58,800 Im Ernst? 381 00:28:01,240 --> 00:28:03,200 Aber was hast du ihr gesagt? 382 00:28:03,280 --> 00:28:06,360 Komm. Setz dich her und zeig mir das Video. 383 00:28:06,440 --> 00:28:09,400 -Wozu? -Setz dich her und zeig mir das Video. 384 00:28:09,480 --> 00:28:10,760 Aber warum? 385 00:28:12,080 --> 00:28:13,840 Das ist der nächste Test. 386 00:28:25,960 --> 00:28:27,320 Und schließ die Tür. 387 00:28:51,000 --> 00:28:52,280 Verdammt heiß. 388 00:28:53,200 --> 00:28:56,920 -Macht dich das an? -Wie alles, was schön und geil ist. 389 00:29:04,120 --> 00:29:06,360 -Ich lasse dich lieber allein. -Nein. 390 00:29:06,440 --> 00:29:07,880 -Der Test. -Welcher Test? 391 00:29:07,960 --> 00:29:09,760 Genau. Sieh mich an. 392 00:29:25,040 --> 00:29:25,880 Héctor… 393 00:29:26,760 --> 00:29:28,240 Du kriegst einen Ständer. 394 00:29:46,960 --> 00:29:48,560 Nein, lieber nicht. 395 00:29:49,400 --> 00:29:50,800 Du darfst nicht kommen. 396 00:29:51,400 --> 00:29:52,720 Das ist der Test. 397 00:30:06,560 --> 00:30:07,960 Wir werden entdeckt. 398 00:30:08,040 --> 00:30:09,800 Ja? Glaubst du? Mal sehen. 399 00:30:09,880 --> 00:30:11,120 Héctor… 400 00:30:12,520 --> 00:30:15,240 Gib nicht auf. Du bist fast bei Alumni dabei. 401 00:30:20,640 --> 00:30:21,760 Bist du gekommen? 402 00:30:22,880 --> 00:30:23,720 Héctor! 403 00:30:25,040 --> 00:30:26,080 Wo bist du? 404 00:30:26,160 --> 00:30:28,640 Ja! Kommt nicht rein. Ich komme raus. 405 00:30:32,360 --> 00:30:33,960 Was tust du da? 406 00:30:34,840 --> 00:30:35,960 Geht später weiter. 407 00:30:43,320 --> 00:30:44,320 Ja? 408 00:30:46,520 --> 00:30:48,000 Der Whisky ist gut, oder? 409 00:31:49,560 --> 00:31:53,640 Mit Iván zu schlafen, wäre wie zu sagen: "Ja, ich bin dein Gigolo." 410 00:31:53,720 --> 00:31:56,320 Das war meine Argumentation, und bisher auch deine. 411 00:31:56,400 --> 00:31:58,560 -Bei dir zweifle ich jetzt. -Was? 412 00:31:58,640 --> 00:32:01,880 -Du redest es dir nur ein. -Ich bin bei Chloe, Schatz. 413 00:32:03,560 --> 00:32:06,240 -Du willst zurück zu Iván. -Klar, verdammt. 414 00:32:06,320 --> 00:32:08,360 Aber nur auf Augenhöhe. 415 00:32:08,440 --> 00:32:12,040 -Wo trifft das zu? Bei Sonia und mir? -Nein. Eben. 416 00:32:12,120 --> 00:32:15,200 Was meinst du? Sonia kauft mir nicht mal Snacks. 417 00:32:15,280 --> 00:32:16,680 Das lasse ich nicht zu. 418 00:32:16,760 --> 00:32:20,000 Willst du kein Gigolo sein, darfst du es nicht zulassen. 419 00:32:20,640 --> 00:32:24,640 Aber du lässt es zu. Du lässt dich von anderen umsorgen. 420 00:32:24,720 --> 00:32:25,600 Was meinst du? 421 00:32:25,680 --> 00:32:27,520 Der Präsident von dem Club da? 422 00:32:30,560 --> 00:32:32,080 Schau, da ist Iván. 423 00:32:35,240 --> 00:32:38,080 Wusstest du, dass er Chloes Mutter über zwei Millionen gab? 424 00:32:38,160 --> 00:32:40,560 Also seiner eigenen. Damit sie verschwindet. 425 00:32:40,640 --> 00:32:41,960 Wer? Der Typ vom Club? 426 00:32:42,040 --> 00:32:43,600 Nein. Iván. 427 00:32:44,880 --> 00:32:47,720 -Chloes Mutter ist Iváns Mutter? -Ja. Komm mit. 428 00:32:47,800 --> 00:32:52,360 Zwei Millionen, ok? Zwei. Einfach so. So einfach, wie du hier gratis trinkst. 429 00:32:52,440 --> 00:32:54,480 Aber das wird mir abgezogen. 430 00:32:54,560 --> 00:32:55,920 Ist also dasselbe. 431 00:32:57,720 --> 00:33:00,440 Kurz gesagt, ja, ich will zurück zu ihm. 432 00:33:02,480 --> 00:33:04,600 Aber erst muss ich auf eigenen Beinen stehen. 433 00:33:05,320 --> 00:33:08,800 Ohne Wohltäter oder reiche Familie? Wer arm geboren wird, stirbt arm. 434 00:33:08,880 --> 00:33:10,680 Und was soll ich tun? 435 00:33:12,440 --> 00:33:17,080 Wenn du ihn liebst, beeil dich. In Südafrika hat er dich sofort vergessen. 436 00:33:17,160 --> 00:33:21,160 Super. Echt toll. Vielen Dank, dass du mich noch unsicherer machst. 437 00:33:21,240 --> 00:33:24,760 -Ich sage, was ich denke. -Und was ist mit den Papieren? Alles gut? 438 00:33:25,600 --> 00:33:26,640 Mistkerl. 439 00:33:26,720 --> 00:33:30,040 -Das war ein Tiefschlag. -Schnapp dir den Millionär. 440 00:33:30,720 --> 00:33:33,520 -Dalmar… -Du willst doch kein Gigolo sein. 441 00:33:33,600 --> 00:33:34,680 Schnapp ihn dir. 442 00:33:36,720 --> 00:33:38,760 Ich muss arbeiten. Ich kann nicht. 443 00:33:40,240 --> 00:33:42,360 Bist du in ihn verliebt oder nicht? 444 00:33:46,880 --> 00:33:49,120 -Lass mich in Ruhe. -Denk dir was aus. 445 00:33:49,200 --> 00:33:52,480 -Lass mich in Ruhe. -Bring ihm Eis, Gläser, Zitronen. 446 00:33:52,560 --> 00:33:53,760 Irgendwas! Los! 447 00:33:53,840 --> 00:33:54,680 Ok. 448 00:34:02,200 --> 00:34:06,720 MIR IST EIN ANDERER TEST EINGEFALLEN. UND ZWAR JETZT SOFORT. 449 00:34:12,280 --> 00:34:14,400 ICH ARBEITE. 450 00:34:20,520 --> 00:34:24,000 LASS DIE ARBEIT UND KOMM. WO LIEGEN DEINE PRIORITÄTEN? 451 00:34:24,080 --> 00:34:27,200 LASS DIE ARBEIT UND KOMM. WO LIEGEN DEINE PRIORITÄTEN? 452 00:34:42,680 --> 00:34:44,320 OFFLINE 453 00:35:00,840 --> 00:35:01,840 Hey! 454 00:35:03,080 --> 00:35:07,040 -Du solltest dich zu Hause ausruhen. -Ja, aber mir geht es super. 455 00:35:07,120 --> 00:35:10,120 Ich bin lieber bei dir, als zu Hause an die Decke zu starren. 456 00:35:10,840 --> 00:35:12,760 Willst du was trinken? Und du? 457 00:35:12,840 --> 00:35:15,320 Nein, und du solltest auch nichts trinken. 458 00:35:15,400 --> 00:35:18,240 -Vertraust du mir nicht? -Ja, aber du hattest einen Koller. 459 00:35:18,320 --> 00:35:20,640 -Einen Koller? -Ja, einen Anfall. 460 00:35:20,720 --> 00:35:22,920 Sagst du das, weil du mich satthast? 461 00:35:23,000 --> 00:35:26,120 -Habe ich nicht. -Ganz ruhig. Das sagt man nur so. 462 00:35:26,200 --> 00:35:27,600 Ich bin ruhig, danke. 463 00:35:27,680 --> 00:35:30,480 -Rede nicht so mit ihr. -Du solltest zu Hause bleiben. 464 00:35:30,560 --> 00:35:32,080 -Na, super. -Scheiße. 465 00:35:32,160 --> 00:35:34,560 -Er sollte zu Hause bleiben. -Habe ich auch gesagt. 466 00:35:34,640 --> 00:35:38,520 Hast du nicht aus Versehen geschrieben: "Ich vermisse dich"? 467 00:35:38,600 --> 00:35:39,440 Nico, hör auf. 468 00:35:39,520 --> 00:35:40,560 Halt dich raus. 469 00:35:40,640 --> 00:35:43,000 Hört alle auf. Was ist los mit euch? 470 00:35:43,080 --> 00:35:45,400 Bin ich immer an allem schuld? 471 00:35:46,600 --> 00:35:48,720 -Chloe. -Ich will jetzt nicht reden. 472 00:35:49,920 --> 00:35:52,720 -Ist alles ok? -Ihr beide habt echt Nerven! 473 00:35:53,280 --> 00:35:55,200 Und, Cousin? Zufrieden? 474 00:35:56,000 --> 00:35:57,520 Eric, warte! 475 00:37:04,360 --> 00:37:05,360 Hallo. 476 00:37:05,880 --> 00:37:08,000 Hey, du warst eine Weile weg. 477 00:37:08,080 --> 00:37:10,720 Ja, ich musste etwas mit Isa klären. 478 00:37:13,560 --> 00:37:14,720 Verdammte Scheiße! 479 00:37:15,440 --> 00:37:18,320 -Ich hole einen Mopp. -Das macht ein anderer. Du hast frei. 480 00:37:18,400 --> 00:37:21,080 -Iván, sieh dir das an. -Ich habe Isa bezahlt. 481 00:37:21,160 --> 00:37:24,560 Wir können zu mir. Sie berechnete Barchef-Gebühren, aber… 482 00:37:24,640 --> 00:37:26,200 Ich wollte nachdenken. 483 00:37:26,280 --> 00:37:28,120 -Aber du würdest gern? -Klar. 484 00:37:28,200 --> 00:37:31,280 -Also gut. -Du regelst nicht meine Arbeit. 485 00:37:31,360 --> 00:37:32,280 Joel, ich… 486 00:37:32,360 --> 00:37:35,040 Hol dir von Isa dein Geld und warte. 487 00:37:36,680 --> 00:37:39,400 -Aber ich habe… -Ach, warte lieber nicht. 488 00:37:39,480 --> 00:37:42,000 -Ich habe keinen Bock. -Aber Joel… 489 00:37:42,080 --> 00:37:44,280 Ich habe das satt, Iván. 490 00:37:44,360 --> 00:37:47,520 Du bezahlst sogar meine Chefin für eine Nacht mit mir. 491 00:37:47,600 --> 00:37:50,520 Ich bin kein Gigolo mehr, sondern deine Nutte. 492 00:37:52,360 --> 00:37:53,280 Geh. 493 00:37:54,240 --> 00:37:55,960 Geh und lass mich arbeiten. 494 00:38:17,600 --> 00:38:18,440 Omar! 495 00:38:19,240 --> 00:38:20,320 Omar! 496 00:38:20,920 --> 00:38:22,000 Omar! 497 00:38:27,080 --> 00:38:30,800 -Kontrollierst du mich? -Ich will den Laden kennenlernen. 498 00:38:31,400 --> 00:38:32,280 Klar. 499 00:38:32,360 --> 00:38:33,400 Echt cool. 500 00:38:33,920 --> 00:38:35,440 Mir geht es gut, Nadia. 501 00:38:35,520 --> 00:38:38,840 Ich habe viel zu tun. Trink was. Wir sehen uns später. 502 00:39:03,640 --> 00:39:04,680 Hey! 503 00:39:05,240 --> 00:39:06,200 Vorsichtig, ja? 504 00:39:20,560 --> 00:39:21,880 Scheiße, mein Fahrrad! 505 00:39:23,120 --> 00:39:25,040 -Was? -Es ist weg! 506 00:39:27,440 --> 00:39:29,000 So kann er nicht arbeiten. 507 00:39:29,080 --> 00:39:31,920 -Er muss es selbst anzeigen. -Er ist zu nervös. 508 00:39:32,000 --> 00:39:34,800 Junge, komm her. Wir brauchen deinen Ausweis. 509 00:39:34,880 --> 00:39:37,360 -Ich zeige es an! -Ist das nicht sein Rad? 510 00:39:37,440 --> 00:39:38,400 Junge! 511 00:39:39,280 --> 00:39:42,320 Mein Ausweis ist zu Hause. Sie wollte es anzeigen… 512 00:39:42,400 --> 00:39:45,720 -Sicher? Oder hast du keinen? -Etwa, weil er Schwarz ist? 513 00:39:45,800 --> 00:39:48,080 Er hat sicher einen. Wenn er arbeitet… 514 00:39:48,680 --> 00:39:51,080 -Deine Daten. Ich überprüfe sie. -Also… 515 00:39:51,160 --> 00:39:54,720 Vergessen Sie's. Wir kommen wieder. Ist ja nur ein Fahrrad. 516 00:40:13,560 --> 00:40:15,760 Mein Schatz, ich… 517 00:40:17,360 --> 00:40:19,240 Ich habe nachgedacht, und ja, 518 00:40:20,560 --> 00:40:22,520 ich sollte dir wohl fernbleiben. 519 00:40:23,840 --> 00:40:27,840 Na ja, wir sind in derselben Klasse und haben gemeinsame Freunde. 520 00:40:28,640 --> 00:40:29,600 Aber… 521 00:40:31,360 --> 00:40:34,000 Wir sollten wohl nur befreundet bleiben. 522 00:40:36,360 --> 00:40:38,480 Vielleicht haben alle recht, 523 00:40:39,040 --> 00:40:40,800 und ich tue dir nicht gut. 524 00:40:42,040 --> 00:40:44,960 Ich glaube fest, dass ich mein Bestes gebe, aber… 525 00:40:45,520 --> 00:40:48,440 Bei deiner Unsicherheit und deinen Anfällen, 526 00:40:48,520 --> 00:40:51,920 obwohl sie immer seltener werden, brauchst du wohl… 527 00:40:52,600 --> 00:40:54,000 …etwas Ruhe. 528 00:40:57,440 --> 00:41:00,360 Wir reden morgen persönlich darüber, ok? Aber… 529 00:41:00,440 --> 00:41:02,400 So kannst du es sacken lassen 530 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 und wirst nicht davon überrascht. 531 00:42:01,720 --> 00:42:03,680 Omar. 532 00:42:04,240 --> 00:42:06,640 Hey. Ganz ruhig. 533 00:42:08,680 --> 00:42:09,560 Atme. 534 00:42:51,760 --> 00:42:54,960 Hallo, Isadora. Keine Sorge. So was kann passieren. 535 00:42:55,600 --> 00:43:00,000 Omar, ich brauche alle Papiere. Die Genehmigung, die Versicherung… 536 00:43:00,080 --> 00:43:03,480 Entschuldigung. Das ist nicht der richtige Zeitpunkt. 537 00:43:05,240 --> 00:43:06,960 Bring ihn zu den Sanitätern. 538 00:43:11,280 --> 00:43:12,840 Zeigst du mir die Papiere? 539 00:43:15,640 --> 00:43:17,120 Wer kann sie mir zeigen? 540 00:43:18,480 --> 00:43:19,560 Ich habe keine. 541 00:43:20,160 --> 00:43:21,080 Was? 542 00:43:23,600 --> 00:43:28,000 Ich habe keine Genehmigung, keine Versicherung, kein Geld, nichts. 543 00:43:30,360 --> 00:43:31,320 Komm mit. 544 00:43:47,280 --> 00:43:48,800 Halt! Was tust du da? 545 00:43:50,640 --> 00:43:53,320 Ich kann die Anzeige verschwinden lassen. 546 00:43:53,920 --> 00:43:54,760 Was? 547 00:43:54,840 --> 00:43:58,160 Bitte mich, und ich tue alles, damit sie verschwindet. 548 00:43:58,240 --> 00:43:59,880 Das wird kompliziert, klar. 549 00:43:59,960 --> 00:44:03,160 Komplizierter, als das Handy zu schmuggeln, aber bitte mich, 550 00:44:03,960 --> 00:44:05,640 und ich tue, was ich kann. 551 00:44:06,520 --> 00:44:10,440 Du hörst erst auf, wenn die ganze Familie im Knast sitzt, auch ich. 552 00:44:11,240 --> 00:44:12,480 Warum glaubst du das? 553 00:44:12,560 --> 00:44:14,840 Ich habe gesehen, wozu du fähig bist. 554 00:44:15,920 --> 00:44:17,920 Das ist ein Freundschaftsdienst. 555 00:44:19,080 --> 00:44:19,920 Klar. 556 00:44:20,520 --> 00:44:22,000 Im Austausch wofür? 557 00:44:24,080 --> 00:44:27,800 Freundschaftsdienste brauchen keine Gegenleistung. 558 00:44:27,880 --> 00:44:30,400 Aber du willst was. Das wissen wir beide. 559 00:44:30,480 --> 00:44:36,120 Isa, jetzt zählt nur, ob du meine Hilfe brauchst und willst. 560 00:44:40,360 --> 00:44:41,280 Ja. 561 00:44:43,440 --> 00:44:46,880 Ja, ich will deine Hilfe, Luis. Tu, was nötig ist. 562 00:45:06,560 --> 00:45:08,880 Du musst los. Du verpasst deinen Flug. 563 00:45:09,360 --> 00:45:10,360 Ich habe Zeit. 564 00:45:15,400 --> 00:45:16,400 Wie geht's dir? 565 00:45:17,160 --> 00:45:21,120 Ich schlief auf dem Boden unter Stoff, der gerade so meine Knie bedeckte. 566 00:45:21,200 --> 00:45:24,440 -Ich durfte nicht pinkeln. -Ich bringe ihn in sein Zimmer. 567 00:45:24,520 --> 00:45:27,560 Sie ließen mich gehen, als täten sie mir einen Gefallen. 568 00:45:27,640 --> 00:45:30,760 Aber jetzt bin ich vorbestraft. Sie werden mich holen. 569 00:45:31,720 --> 00:45:32,560 Komm. 570 00:45:35,200 --> 00:45:36,040 Das ist… 571 00:45:37,240 --> 00:45:41,120 Diese Wohnung ist voller Unglück und Scheiße. 572 00:45:42,240 --> 00:45:43,600 Ich gehe auch schlafen. 573 00:45:48,440 --> 00:45:50,800 Und du beeil dich. Flieg nach New York. 574 00:45:50,880 --> 00:45:53,840 Zu deinem Traumpraktikum bei der UNO. 575 00:45:58,520 --> 00:46:01,640 -Ich weiß nicht, ob das richtig wäre. -Klar. 576 00:46:02,160 --> 00:46:04,080 Das ist das einzig Richtige. 577 00:46:04,160 --> 00:46:06,080 Verschwinde, solange du kannst. 578 00:46:19,960 --> 00:46:21,000 Danke, Mama. 579 00:46:21,080 --> 00:46:22,000 Ciao, Liebling. 580 00:46:29,200 --> 00:46:30,160 Schatz! 581 00:46:31,480 --> 00:46:34,120 Willst du wirklich keine Mädchensachen machen? 582 00:46:34,200 --> 00:46:38,400 Ich muss mit Eric reden. Falls er da ist. Wahrscheinlich ist er zu Hause geblieben. 583 00:46:38,480 --> 00:46:40,320 Ich will nur, dass es dir gut geht. 584 00:46:40,400 --> 00:46:43,400 -Ich weiß. Ich auch. -Also, schwänze heute. 585 00:46:43,480 --> 00:46:48,360 Mama, ich muss etwas Wichtiges regeln. Sonst hätte ich schon Lust. Ok? 586 00:46:48,960 --> 00:46:50,440 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 587 00:46:51,920 --> 00:46:52,840 Emilia. 588 00:46:54,280 --> 00:46:55,720 -Hallo, Chloe. -Hallo. 589 00:46:55,800 --> 00:46:57,280 Guten Morgen. 590 00:46:57,360 --> 00:47:01,800 Ich wollte fragen, ob du entschieden hast, ob ich bei Alumni dabei bin. 591 00:47:02,760 --> 00:47:04,560 -Leider nicht. -Eric ist Geschichte. 592 00:47:08,000 --> 00:47:09,800 Prioritäten, oder? 593 00:47:12,840 --> 00:47:14,920 Und ich habe ein offenes Verfahren. 594 00:47:16,000 --> 00:47:17,840 Das mit den Papieren ist jetzt… 595 00:47:21,080 --> 00:47:22,480 Denk jetzt nicht daran. 596 00:47:25,440 --> 00:47:26,560 Bis gleich. 597 00:47:52,360 --> 00:47:58,720 BENUTZERNAMEN WÄHLEN 598 00:48:36,280 --> 00:48:39,800 ICH WEISS, DU BEKAMST 2 MILLIONEN EURO. REDEN WIR DARÜBER? 599 00:48:54,920 --> 00:48:56,080 Guten Morgen. 600 00:48:56,680 --> 00:48:59,120 Du solltest woanders schlafen, ok? 601 00:49:00,040 --> 00:49:00,880 Komm. 602 00:49:02,040 --> 00:49:03,040 Was? 603 00:49:03,120 --> 00:49:04,120 Du sollst kommen. 604 00:49:04,640 --> 00:49:05,520 Bitte. 605 00:49:32,560 --> 00:49:34,000 Was? Was willst du? 606 00:49:35,240 --> 00:49:36,960 Ich will dem Club beitreten. 607 00:49:38,200 --> 00:49:41,720 -Die Prioritäten waren gestern nicht klar. -Mir auch nicht. 608 00:49:50,400 --> 00:49:52,240 Das war mein Test, oder? 609 00:49:52,320 --> 00:49:56,920 Du hast dir einiges für mich ausgedacht, aber du hast das hier erwartet, oder? 610 00:49:57,640 --> 00:50:00,240 Du wolltest wissen, ob ich alles dafür tue. 611 00:50:00,760 --> 00:50:01,960 Also bitte. 612 00:50:03,320 --> 00:50:04,560 Bin ich das für dich? 613 00:50:05,640 --> 00:50:06,760 Ein Opfer? 614 00:50:06,840 --> 00:50:09,960 Ist das wichtig? Wenn du es willst, nimm es dir. 615 00:50:10,440 --> 00:50:13,400 Ihr seid es gewohnt, euch zu nehmen, was ihr wollt. 616 00:50:13,480 --> 00:50:16,720 Also los. Du hast meine Erlaubnis. 617 00:50:54,320 --> 00:50:57,160 Héctor. Héctor, sieh mich an. 618 00:50:57,240 --> 00:50:59,760 Héctor. Héctor, ganz ruhig. 619 00:51:00,480 --> 00:51:02,400 Atme. 620 00:51:04,840 --> 00:51:06,720 Ist ja gut. 621 00:53:10,520 --> 00:53:13,320 Untertitel von: Raik Westenberger