1 00:00:17,120 --> 00:00:18,360 Brawo, dziewczyny! 2 00:00:19,000 --> 00:00:20,040 Uścisk dłoni. 3 00:00:20,120 --> 00:00:22,760 Co wiemy o synu tego zmarłego piłkarza geja? 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,040 O Ivánie Carvalho? 5 00:00:25,320 --> 00:00:27,080 - To zazdrość? - Ciekawość. 6 00:00:27,840 --> 00:00:31,760 Nie rywalizujesz o Joela. Sprawdzasz, czy się nadaje do Alumni. 7 00:00:31,840 --> 00:00:32,840 Tak, proszę pani. 8 00:00:33,360 --> 00:00:35,840 Twoje ciągoty nie mogą zaburzyć oceny. 9 00:00:35,920 --> 00:00:39,320 Emi, skup się. Co wiesz o Ivánie? 10 00:00:39,400 --> 00:00:42,480 Zabierz rękę. Bucha od ciebie gorąco. 11 00:00:44,000 --> 00:00:45,600 Następna para. 12 00:00:45,680 --> 00:00:47,920 Iván jest lub był jego chłopakiem. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,360 Był nim przed wyjazdem za granicę. 14 00:00:51,040 --> 00:00:51,920 Iván. 15 00:00:52,520 --> 00:00:53,720 Cholera. 16 00:00:53,800 --> 00:00:54,720 Iván… 17 00:00:55,240 --> 00:00:56,080 i Joel. 18 00:00:56,160 --> 00:00:57,160 A teraz? 19 00:00:57,240 --> 00:00:58,080 Zaczynajcie. 20 00:00:58,160 --> 00:01:00,520 Nie wiem. Może się pogodzili. 21 00:01:00,600 --> 00:01:02,000 Jeśli raz się popsuło, 22 00:01:02,080 --> 00:01:04,440 już tego nie naprawią. 23 00:01:04,520 --> 00:01:07,440 Może jednak rywalizujesz o Joela. 24 00:01:08,640 --> 00:01:11,800 Jeśli wróci do Ivána, zapomni o tobie i Alumni. 25 00:01:13,280 --> 00:01:14,400 Tak się nie stanie. 26 00:01:19,240 --> 00:01:20,280 Start. 27 00:01:31,920 --> 00:01:33,640 To wcale nie jest wykluczone. 28 00:01:33,720 --> 00:01:37,520 Partnerów i byłych najtrudniej się pozbyć. 29 00:02:02,760 --> 00:02:07,280 MÓJ CHŁOPAK MA OSOBOWOŚĆ BORDERLINE. TO CO? LEKI MU POMAGAJĄ. SZALEJĘ ZA NIM. 30 00:02:08,880 --> 00:02:10,560 Co planujesz? 31 00:02:12,040 --> 00:02:13,640 Sprawdzian dla Chloe. 32 00:02:14,600 --> 00:02:15,880 Opracowałeś swój? 33 00:02:16,600 --> 00:02:18,240 Wolę improwizować. 34 00:02:18,320 --> 00:02:20,120 Zakończcie już. 35 00:02:22,840 --> 00:02:24,040 Dosyć! 36 00:02:24,680 --> 00:02:28,080 Nie, Iván! Przestań! 37 00:02:28,680 --> 00:02:29,880 Koniec. 38 00:02:29,960 --> 00:02:30,960 Uścisk dłoni. 39 00:02:32,280 --> 00:02:33,280 Dobra. 40 00:02:33,360 --> 00:02:34,760 Ucieknie od ciebie. 41 00:02:36,120 --> 00:02:37,600 Zobaczysz, że nie. 42 00:03:22,040 --> 00:03:26,480 SZKOŁA DLA ELITY 43 00:03:44,360 --> 00:03:45,400 Mamo? 44 00:03:48,080 --> 00:03:49,480 Co się stało? 45 00:03:50,320 --> 00:03:52,480 Nic. Tylko padam z nóg. 46 00:03:53,160 --> 00:03:54,520 Jestem jak dziecko. 47 00:03:54,600 --> 00:03:57,440 Gdy jestem głodna lub śpiąca, robię się… 48 00:03:57,960 --> 00:03:59,360 przygnębiona. 49 00:04:01,720 --> 00:04:03,280 Stresujesz się? 50 00:04:03,920 --> 00:04:07,200 Tą sprawą z Raúlem i całą resztą. 51 00:04:07,280 --> 00:04:08,520 Tak, całą resztą. 52 00:04:10,120 --> 00:04:13,000 Policja nie daje nam spokoju 53 00:04:13,800 --> 00:04:17,120 i dręczy mnie to, że twój brat się od nas oddala. 54 00:04:17,200 --> 00:04:18,360 Taka jest prawda. 55 00:04:19,160 --> 00:04:21,560 - Jasne. - Nie mogę tego znieść. 56 00:04:22,800 --> 00:04:26,720 Wiem, że zawsze uważałaś, że jestem zła. 57 00:04:27,720 --> 00:04:29,480 Samolubna i… 58 00:04:30,080 --> 00:04:31,240 kapryśna. 59 00:04:31,320 --> 00:04:35,400 Stuknięta, wyrachowana, interesowna. 60 00:04:35,480 --> 00:04:37,000 Wystarczy. 61 00:04:38,440 --> 00:04:39,760 Ale jesteś też lwicą, 62 00:04:40,280 --> 00:04:43,920 która nie cofnie się przed niczym, żeby mnie bronić. 63 00:04:44,520 --> 00:04:47,160 Kobietą, która wszystko zdobyła sama, 64 00:04:47,240 --> 00:04:49,760 i walczy, żeby niczego mi nie brakowało. 65 00:04:50,560 --> 00:04:55,760 Żebym mogła być tym, kim chcę, bez względu na to, co mówią inni. 66 00:04:56,960 --> 00:05:00,800 Trochę mi to zajęło, ale dostrzegam w tobie cechy, które… 67 00:05:01,280 --> 00:05:03,240 nie są takie złe. 68 00:05:04,480 --> 00:05:05,360 Chodź tu. 69 00:05:13,160 --> 00:05:14,520 Kochanie. 70 00:05:15,040 --> 00:05:18,000 Pogubiłam się i nie wiem, co robić. 71 00:05:18,520 --> 00:05:20,240 Nigdy nie wiedziałaś. 72 00:05:21,840 --> 00:05:27,760 Ale to cię nie powstrzymywało. Zawsze uparcie parłaś naprzód. 73 00:05:29,680 --> 00:05:30,680 Tak. 74 00:05:31,720 --> 00:05:33,240 Ale teraz myślę, 75 00:05:33,320 --> 00:05:37,600 że nigdy więcej nie zobaczę Ivána, chociaż w końcu go znalazłam… 76 00:05:39,440 --> 00:05:43,240 i że coś może ci się przytrafić przez tę sprawę z Raúlem. 77 00:05:44,760 --> 00:05:46,200 Nie wiem, co robić, 78 00:05:46,280 --> 00:05:49,240 ale jestem gotowa na wszystko. 79 00:05:49,320 --> 00:05:50,880 Wiem. Ale posłuchaj, mamo. 80 00:05:50,960 --> 00:05:55,560 Skoro czujesz się zagubiona, pozwól, żeby ktoś cię poprowadził. 81 00:05:55,640 --> 00:05:56,880 Ten jeden raz. 82 00:05:56,960 --> 00:06:00,920 Ja się wszystkim zajmę i zadbam, żebyś z tego wyszła. 83 00:06:01,000 --> 00:06:02,040 Ten jeden raz. 84 00:06:02,600 --> 00:06:03,440 Zgoda? 85 00:06:03,520 --> 00:06:04,640 Tak? 86 00:06:05,520 --> 00:06:07,360 Kiedy tak wydoroślałaś? 87 00:06:07,840 --> 00:06:10,880 - Nie wiem. Jakoś tak wyszło. - Pytam poważnie. 88 00:06:11,600 --> 00:06:13,080 Jutro robimy botoks. 89 00:06:13,160 --> 00:06:14,920 - Mówisz serio? - O czym? 90 00:06:15,000 --> 00:06:16,520 - O botoksie. - Zobaczmy. 91 00:06:16,600 --> 00:06:18,640 Botoks zapobiegawczy. Zrób tak. 92 00:06:19,160 --> 00:06:21,400 - Widać zmarszczki. - Mamo. 93 00:06:21,480 --> 00:06:26,040 Chodź tu! Tak okropnie mi smutno, że jesteś taka dorosła. 94 00:06:45,880 --> 00:06:49,160 WCZORAJSZY WF BYŁ ŻENUJĄCY. JESTEŚ MI WINIEN STRÓJ. 95 00:07:00,640 --> 00:07:01,840 Dzień dobry! 96 00:07:03,080 --> 00:07:04,440 Jak się spało? 97 00:07:04,960 --> 00:07:07,040 Bardzo dobrze. 98 00:07:07,800 --> 00:07:10,040 Super. Bo dziś wielki dzień. 99 00:07:11,040 --> 00:07:13,840 - Co? - Sprawdziany dla kandydatów do Alumni. 100 00:07:15,560 --> 00:07:16,720 Sprawdziany? 101 00:07:16,800 --> 00:07:17,880 W liczbie mnogiej? 102 00:07:17,960 --> 00:07:19,600 Tyle, ile wymyślę. 103 00:07:20,440 --> 00:07:21,760 Ile ich będzie? 104 00:07:21,840 --> 00:07:24,600 Przecież mówię. Tyle, ile wymyślę. 105 00:07:25,280 --> 00:07:26,480 Widzimy się później. 106 00:07:54,120 --> 00:07:55,360 Jesteś gotowa? 107 00:07:55,880 --> 00:07:57,560 Całkowicie. 108 00:07:58,320 --> 00:07:59,600 Stresujesz się? 109 00:07:59,680 --> 00:08:00,920 Nie. 110 00:08:01,560 --> 00:08:02,680 Powinnam? 111 00:08:02,760 --> 00:08:03,840 Coś ty. 112 00:08:04,760 --> 00:08:06,440 Przyniesiesz mi colę zero? 113 00:08:07,520 --> 00:08:09,400 To sprawdzian do Alumni? 114 00:08:09,920 --> 00:08:10,800 Możliwe. 115 00:08:10,880 --> 00:08:12,000 Dobra. 116 00:08:12,080 --> 00:08:15,040 Już rozumiem. To taki chrzest dla kotów. 117 00:08:15,120 --> 00:08:16,720 Przynieś mi colę zero. 118 00:08:19,000 --> 00:08:20,160 Dobra. 119 00:08:23,640 --> 00:08:24,760 Ona płaci? 120 00:08:25,280 --> 00:08:28,520 To tylko puszka napoju, nie baryłka ropy. 121 00:09:03,800 --> 00:09:06,280 Dasz się upokorzyć, żeby wstąpić do klubu? 122 00:09:06,920 --> 00:09:08,320 Czy to mnie upokarza? 123 00:09:09,080 --> 00:09:11,720 Słuchasz jej rozkazów jak niewolnica. 124 00:09:11,800 --> 00:09:14,960 Anarchosyndykalizm z samego rana? Proszę, nie. 125 00:09:15,640 --> 00:09:16,920 Po co ci ten klub? 126 00:09:17,000 --> 00:09:19,640 Bo niedługo szkoła się skończy. 127 00:09:19,720 --> 00:09:22,240 Będę mogła nawiązać kontakty. 128 00:09:22,320 --> 00:09:25,400 Są bardzo wymagający. Chcą, żebyś tam była cały czas. 129 00:09:25,480 --> 00:09:26,720 To nic wielkiego. 130 00:09:26,800 --> 00:09:29,800 Oni są jak sekta. Tak o nich mówią. 131 00:09:29,880 --> 00:09:33,480 Więc zadbam o to, żeby ta sekta mnie nie wciągnęła. 132 00:09:33,560 --> 00:09:37,360 - Już w nas nie wierzysz? - Co ty gadasz? 133 00:09:37,440 --> 00:09:41,480 Po szkole ze mną zerwiesz, więc musisz się przygotować. 134 00:09:41,560 --> 00:09:42,520 O co ci… 135 00:09:42,600 --> 00:09:45,960 Przygotowujesz się, żeby później tak bardzo nie bolało. 136 00:09:46,040 --> 00:09:48,240 Nie martw się o mnie. Zerwijmy teraz. 137 00:09:48,320 --> 00:09:49,320 Eric, przestań. 138 00:09:51,360 --> 00:09:53,560 Jestem z tobą bardzo szczęśliwa. 139 00:09:55,680 --> 00:10:00,360 A jeśli zerwiemy, to dlatego, że ty mnie zostawisz. 140 00:10:01,920 --> 00:10:02,840 Nie. 141 00:10:02,920 --> 00:10:04,760 - Nie? - Nie ma szans. 142 00:10:05,440 --> 00:10:08,200 Więc widzisz. To się nigdy nie zdarzy. 143 00:10:12,080 --> 00:10:13,080 W porządku? 144 00:10:22,600 --> 00:10:25,720 Isadora, mam przyjść pięć godzin wcześniej? 145 00:10:25,800 --> 00:10:27,320 To mój czas wolny. 146 00:10:27,840 --> 00:10:30,920 Wiem, tylko ten jeden raz. A jutro będzie ten drugi. 147 00:10:31,000 --> 00:10:34,640 I jak sądzę, nie zapłacisz mi za nadgodziny. 148 00:10:34,720 --> 00:10:36,000 Co jest? 149 00:10:37,600 --> 00:10:40,200 Dobra, przyjdę. Niedługo będę. 150 00:10:41,640 --> 00:10:43,280 Mam wziąć taksówkę? 151 00:10:43,920 --> 00:10:46,120 Wiesz, ile to kosztuje? 152 00:10:47,760 --> 00:10:51,160 Jak dobrze, że zapłacisz połowę. Miło z twojej strony. 153 00:10:51,240 --> 00:10:52,560 Połowę? 154 00:10:52,640 --> 00:10:54,200 Wolę pojechać autobusem. 155 00:10:58,680 --> 00:11:01,400 Dobra. Wezmę taksówkę. Cześć. 156 00:11:04,760 --> 00:11:07,000 Taki stres ci w ogóle nie służy. 157 00:11:10,600 --> 00:11:14,920 Może jeszcze nie jestem gotowy, żeby wrócić do normalnego życia. 158 00:11:18,360 --> 00:11:22,040 Jesteś gotowy. Ale nie na szefową, która jest… 159 00:11:22,120 --> 00:11:23,080 Powiedz to. 160 00:11:23,640 --> 00:11:25,400 No mów, siostro. 161 00:11:25,480 --> 00:11:26,640 Postaw się jej! 162 00:11:27,200 --> 00:11:29,360 - Zjedzmy śniadanie. - Nie mogę. 163 00:11:29,440 --> 00:11:32,760 Zadzwoń do niej i jej powiedz. 164 00:11:32,840 --> 00:11:34,520 Nie mogę, do cholery! 165 00:11:35,040 --> 00:11:36,960 Nie stresuj mnie bardziej! 166 00:11:37,880 --> 00:11:39,120 Mieliśmy plany. 167 00:11:41,600 --> 00:11:42,840 Przełożymy to? 168 00:11:44,400 --> 00:11:47,000 Jutro lecę do Nowego Jorku. 169 00:11:47,080 --> 00:11:48,760 Zjedzmy lunch. 170 00:11:49,280 --> 00:11:50,440 Kolację? 171 00:11:50,520 --> 00:11:53,000 Albo spotkamy się jutro, zanim wyjedziesz. 172 00:11:53,080 --> 00:11:54,400 Pasuje ci? 173 00:11:54,480 --> 00:11:55,760 - Tak. - Tak? 174 00:11:56,600 --> 00:11:57,600 Kocham cię! 175 00:11:58,280 --> 00:11:59,320 Boże. 176 00:12:04,920 --> 00:12:07,480 Dzięki, Chloe. Do zobaczenia. 177 00:12:11,800 --> 00:12:12,880 Coś nie tak? 178 00:12:14,520 --> 00:12:15,520 Wszystko gra. 179 00:12:17,800 --> 00:12:18,960 Kocham cię. 180 00:12:19,040 --> 00:12:20,240 A ja ciebie. 181 00:12:33,200 --> 00:12:35,920 Kocham cię. Kocham. 182 00:12:37,040 --> 00:12:38,040 Cześć. 183 00:13:20,560 --> 00:13:21,560 Dzień dobry. 184 00:13:23,560 --> 00:13:24,560 Co tu robisz? 185 00:13:25,200 --> 00:13:28,320 Byłem na patrolu i wpadłem się przywitać. 186 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Na patrolu? Inspektor? 187 00:13:30,960 --> 00:13:34,840 Tak, wciąż czasami patroluję ulice. 188 00:13:36,720 --> 00:13:39,920 Nie mogę teraz rozmawiać. Mam spotkanie. 189 00:13:40,000 --> 00:13:41,120 Wpadnę później. 190 00:13:41,200 --> 00:13:44,200 Z całym szacunkiem, 191 00:13:44,280 --> 00:13:48,080 mówiłam już tysiąc razy, że nie chcę się z tobą kontaktować. 192 00:13:48,160 --> 00:13:51,360 Przestań tutaj przychodzić, bo inaczej zadzwonię… 193 00:13:53,200 --> 00:13:54,640 Zadzwonisz na policję? 194 00:13:56,920 --> 00:13:57,920 Przepraszam. 195 00:13:58,520 --> 00:14:00,680 Nie chciałem cię niepokoić. 196 00:14:04,000 --> 00:14:05,080 Mam spotkanie. 197 00:14:08,960 --> 00:14:12,240 - Impreza? Dziś? - Tak. Wielka, seksowna impreza. 198 00:14:12,320 --> 00:14:15,440 Nie damy rady bez pieniędzy, bez licencji… 199 00:14:15,520 --> 00:14:19,280 Przymknij się. Co ci mówiłam? Co trzeba zrobić, żeby zarobić? 200 00:14:19,360 --> 00:14:22,000 - Wydać. - Nie mamy nawet na kostki lodu! 201 00:14:22,080 --> 00:14:23,240 Zadłużę się. 202 00:14:23,320 --> 00:14:26,560 - Długi trzeba spłacać. - Właśnie. To mój problem. 203 00:14:27,960 --> 00:14:31,400 Konsola DJ-a musi być obłędna. 204 00:14:31,480 --> 00:14:32,440 Ty didżejujesz? 205 00:14:32,520 --> 00:14:35,400 Nie mam ochoty. I już nie przyciągam ludzi. 206 00:14:35,480 --> 00:14:37,640 Kto jest tani i ich przyciąga? 207 00:14:37,720 --> 00:14:39,880 Nagle się denerwujesz! 208 00:14:39,960 --> 00:14:42,760 Podzwonię. Na razie napisz: „DJ niespodzianka”. 209 00:14:42,840 --> 00:14:44,200 Jaka to ma być konsola? 210 00:14:45,480 --> 00:14:46,640 Zaraz padniesz. 211 00:14:47,240 --> 00:14:48,160 Taka. 212 00:14:48,240 --> 00:14:50,520 To kosztuje więcej niż moja chata. 213 00:14:50,600 --> 00:14:54,760 Nie chodzi o samą konstrukcję, ale o ludzi, którzy ją postawią… 214 00:14:54,840 --> 00:14:57,360 Nie. Postawią ją kelnerzy. 215 00:14:57,440 --> 00:14:59,160 Ilu kelnerów mam zatrudnić? 216 00:14:59,760 --> 00:15:01,000 - Jedenaścioro. - Co? 217 00:15:01,080 --> 00:15:02,200 Jedenaścioro. 218 00:15:02,280 --> 00:15:04,320 Jeszcze 11? Czy w sumie 11? 219 00:15:04,400 --> 00:15:05,640 W sumie. 220 00:15:05,720 --> 00:15:07,560 Co za oszczędność. 221 00:15:07,640 --> 00:15:10,800 Ogarnij się. Chyba znowu niemiło się odzywasz. 222 00:15:11,960 --> 00:15:14,280 Nie mam forsy na konsolę i 11 kelnerów. 223 00:15:14,360 --> 00:15:20,320 To pozbądź się paru osób. Wiesz co? Zostawimy tylko bramkarza przy drzwiach. 224 00:15:20,400 --> 00:15:24,680 - Wielka impreza bez ochrony? - I bez ubezpieczenia. Mam to gdzieś. 225 00:15:27,240 --> 00:15:31,240 Przepraszam. Nie mogę pracować w takich warunkach. 226 00:15:31,320 --> 00:15:33,760 Omar. Nie mów tak. 227 00:15:33,840 --> 00:15:37,480 Wszystko się ułoży. Jesteś najlepszy. Uwierz w siebie. 228 00:15:38,320 --> 00:15:41,160 Dostaniesz pięć procent zysków jako premię. 229 00:15:43,880 --> 00:15:44,800 Umowa stoi? 230 00:15:47,960 --> 00:15:50,680 Zajebiście. Będzie impreza! 231 00:15:51,800 --> 00:15:53,280 - Dzięki. - Impreza. 232 00:15:53,360 --> 00:15:54,440 Wielka impreza. 233 00:16:16,120 --> 00:16:18,880 Sami pod prysznicem i na siebie nie patrzymy? 234 00:16:18,960 --> 00:16:21,040 Właściwie ja na ciebie patrzyłem. 235 00:16:21,560 --> 00:16:22,920 Od stóp do głów. 236 00:16:25,120 --> 00:16:27,760 Nie wiem, Iván. Nie czułem się swobodnie. 237 00:16:28,440 --> 00:16:31,760 - To było dziwne po tym… - Przepraszam za tę kłótnię. 238 00:16:32,800 --> 00:16:35,320 Też za tobą tęskniłem. 239 00:16:35,960 --> 00:16:37,840 To wszystko mnie zestresowało. 240 00:16:39,200 --> 00:16:40,040 Mnie też. 241 00:16:44,080 --> 00:16:46,920 Co u ciebie? Znalazłeś już nocleg? 242 00:16:47,520 --> 00:16:50,280 Tak. Nocuję w Alumni. 243 00:16:51,320 --> 00:16:52,320 Rozumiem. 244 00:16:52,920 --> 00:16:55,360 Widziałem, jak się przymilasz do prezesa. 245 00:16:55,440 --> 00:16:57,560 Mamy dobry kontakt. 246 00:16:58,080 --> 00:17:02,560 Sądzi, że się nadaję, ja chcę dołączyć. To wszystko. Nic więcej nie ma. 247 00:17:05,000 --> 00:17:07,200 Chciałbym, żebyśmy wrócili do siebie. 248 00:17:08,880 --> 00:17:11,320 Zaczęli tam, gdzie skończyliśmy. 249 00:17:14,760 --> 00:17:16,880 Chciałbym się zgodzić, ale… 250 00:17:18,400 --> 00:17:20,560 Nie mogę zapomnieć, co się stało. 251 00:17:20,640 --> 00:17:21,920 Zwłaszcza tej kłótni. 252 00:17:22,000 --> 00:17:25,360 Wiem i doskonale cię rozumiem. 253 00:17:26,000 --> 00:17:27,600 Może zróbmy to stopniowo? 254 00:17:29,840 --> 00:17:34,760 Na początek moglibyśmy spędzić razem noc, jeśli chcesz. 255 00:17:40,240 --> 00:17:41,720 Pomyślę. 256 00:17:42,720 --> 00:17:43,920 Dobrze? 257 00:17:44,600 --> 00:17:45,600 Dobrze. 258 00:17:58,920 --> 00:18:01,480 ZACZYNAMY? 259 00:18:05,720 --> 00:18:08,600 Masz nagrać dziewczyny pod prysznicem w szatni. 260 00:18:10,360 --> 00:18:11,280 Co? 261 00:18:11,360 --> 00:18:13,840 - To żart? - Nie. Dlaczego? 262 00:18:14,520 --> 00:18:15,800 Spodziewałem się… 263 00:18:15,880 --> 00:18:17,800 - Czego? - Czegoś mniej… 264 00:18:17,880 --> 00:18:19,120 Mniej co? 265 00:18:19,760 --> 00:18:22,760 Mniej dziecinnego? Nie rodem z podstawówki? 266 00:18:22,840 --> 00:18:24,720 Dziecinne to było kiedyś. 267 00:18:24,800 --> 00:18:27,200 Teraz, przez ten bełkot feministek, 268 00:18:27,280 --> 00:18:29,040 można za to iść do paki. 269 00:18:29,800 --> 00:18:30,800 Albo, co gorsza, 270 00:18:31,320 --> 00:18:32,680 wylecieć ze szkoły. 271 00:18:34,240 --> 00:18:35,520 Bełkot feministek? 272 00:18:35,600 --> 00:18:37,320 Tych radykalnych. 273 00:18:37,400 --> 00:18:38,800 Feminazistek. 274 00:18:38,880 --> 00:18:40,840 Cuchnących i włochatych. 275 00:18:40,920 --> 00:18:44,560 Wiesz co? Już nie chcę wstąpić do twojego klubu. 276 00:18:44,640 --> 00:18:47,760 - Żartuję. - Mój najlepszy kumpel jest czarny. 277 00:18:47,840 --> 00:18:50,160 Co to ma wspólnego z feminazistkami? 278 00:18:51,520 --> 00:18:52,680 W porządku. 279 00:18:53,280 --> 00:18:54,280 Przepraszam. 280 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 Hej. 281 00:18:56,880 --> 00:18:58,080 Wybaczysz mi? 282 00:19:02,760 --> 00:19:04,200 A jeśli mnie złapią? 283 00:19:05,400 --> 00:19:08,560 Musisz udowodnić, że zrobisz dla nas wszystko. 284 00:19:08,640 --> 00:19:11,880 Nawet gdyby mieli cię wylać z najlepszej szkoły w kraju. 285 00:19:19,840 --> 00:19:22,040 MYŚLAŁEŚ O TYM? 286 00:19:29,680 --> 00:19:32,480 Dziewczyny, czyja to torba? 287 00:20:00,440 --> 00:20:01,440 Joel. 288 00:20:05,520 --> 00:20:06,640 Tego szukasz? 289 00:20:56,840 --> 00:20:57,800 Nico! 290 00:20:57,880 --> 00:20:59,720 - Co jest? - Nie wiem. 291 00:20:59,800 --> 00:21:00,880 Wezwać lekarza? 292 00:21:00,960 --> 00:21:03,360 To napad lęku albo coś innego. 293 00:21:03,440 --> 00:21:04,800 Zadzwonić do rodziców? 294 00:21:05,320 --> 00:21:06,920 Eric! 295 00:21:07,000 --> 00:21:07,840 Kurwa. 296 00:21:07,920 --> 00:21:08,920 Chloe! 297 00:21:09,000 --> 00:21:10,800 Kochanie, nic ci nie jest? 298 00:21:10,880 --> 00:21:12,320 Coś się ze mną dzieje. 299 00:21:12,400 --> 00:21:14,240 Brałeś leki? 300 00:21:14,320 --> 00:21:17,080 - Tak. Nie ufasz mi? - Tego nie mówiłam. 301 00:21:17,160 --> 00:21:19,840 Mam lęki, więc nie wziąłem prochów, tak? 302 00:21:19,920 --> 00:21:22,480 - Przestań zmyślać. - Nie manipuluj mną. 303 00:21:22,560 --> 00:21:23,800 Co ty wygadujesz? 304 00:21:23,880 --> 00:21:25,880 Chcesz mnie zostawić. 305 00:21:25,960 --> 00:21:27,520 Nie zaprzeczaj. 306 00:21:27,600 --> 00:21:30,920 Protekcjonalnym tonem każesz mi brać te pieprzone prochy. 307 00:21:31,000 --> 00:21:32,680 Nie udawaj niewiniątka. 308 00:21:33,880 --> 00:21:35,000 Przepraszam. 309 00:21:35,080 --> 00:21:36,880 To nie powinno się zdarzyć. 310 00:21:36,960 --> 00:21:40,440 To nie nerwy. Może ci się to nie podoba, ale taki jestem. 311 00:21:43,120 --> 00:21:44,400 Zajmij się nim. 312 00:21:44,480 --> 00:21:45,640 Przepraszam. 313 00:21:45,720 --> 00:21:46,720 Eric. 314 00:21:48,080 --> 00:21:50,240 Może Eric coś ci powie. 315 00:21:50,320 --> 00:21:53,560 Sądzisz, że da teraz radę bawić się w detektywa? 316 00:21:54,360 --> 00:21:55,240 Rozumiem. 317 00:21:55,960 --> 00:21:59,760 Ale może wie coś o Chloe i Raúlu i ci powie. 318 00:22:00,560 --> 00:22:02,680 Kłócimy się, gdy o niej rozmawiamy. 319 00:22:02,760 --> 00:22:03,800 Jasne. 320 00:22:09,400 --> 00:22:10,320 Coś nie tak? 321 00:22:13,640 --> 00:22:15,280 Nie wiem, co robić. 322 00:22:17,040 --> 00:22:18,360 Może to odpuść. 323 00:22:18,440 --> 00:22:21,440 Pogódź się, że było tak, jak mówią. 324 00:22:21,520 --> 00:22:22,920 Raúl nie zrobiłby tego. 325 00:22:23,000 --> 00:22:26,560 Chyba zapominasz, kim był Raúl. I co ci zrobił. 326 00:22:26,640 --> 00:22:29,000 - Zasłużył na śmierć? - Tego nie mówię. 327 00:22:29,080 --> 00:22:31,840 Ale nie idealizuj waszego związku. 328 00:22:32,440 --> 00:22:35,560 Nie rób z Raúla kogoś, kim nie był. 329 00:22:35,640 --> 00:22:36,480 Dobra? 330 00:22:40,160 --> 00:22:41,320 Przytulić? 331 00:23:06,200 --> 00:23:07,680 Nie dam rady. 332 00:23:07,760 --> 00:23:08,680 Sara. 333 00:23:09,600 --> 00:23:10,920 Daj klucze. 334 00:23:13,760 --> 00:23:14,640 No daj. 335 00:23:16,240 --> 00:23:17,400 Nie. Idę. 336 00:23:18,680 --> 00:23:20,840 Nico, daj mi spokój. 337 00:23:20,920 --> 00:23:22,960 Dopiero kiedy wejdziesz. 338 00:23:30,200 --> 00:23:31,880 Ty pierwszy czy ja? 339 00:23:33,560 --> 00:23:34,560 Ja pierwszy. 340 00:23:49,200 --> 00:23:50,840 Możesz otworzyć oczy. 341 00:24:08,760 --> 00:24:09,840 Dziękuję. 342 00:24:19,720 --> 00:24:20,760 Cześć. 343 00:24:21,920 --> 00:24:23,160 Co u niego? 344 00:24:23,240 --> 00:24:26,560 Lepiej. Wysłałam go do domu. Może mu to pomoże. 345 00:24:26,640 --> 00:24:30,240 Często miewa ataki, prawda? Podobno dużo z nim kłopotów. 346 00:24:30,320 --> 00:24:32,960 Kiedyś tak. 347 00:24:33,040 --> 00:24:36,600 Teraz bierze leki, chodzi na terapię i czuje się dużo lepiej. 348 00:24:36,680 --> 00:24:38,200 Jest inną osobą. 349 00:24:38,840 --> 00:24:39,760 Siadaj. 350 00:24:45,560 --> 00:24:48,280 To może wpłynąć na twoje członkostwo w Alumni. 351 00:24:48,360 --> 00:24:49,600 Jeśli się dostaniesz. 352 00:24:49,680 --> 00:24:51,960 Dlaczego? Nie widzę powodu. 353 00:24:52,040 --> 00:24:53,920 To kwestia priorytetów. 354 00:24:54,000 --> 00:24:56,440 Co jesteś w stanie zrobić, by z nami być? 355 00:24:56,520 --> 00:25:01,240 - Przysięgam, że Eric jest zdrowy i… - Problemy psychiczne nigdy nie znikają. 356 00:25:01,760 --> 00:25:03,760 Jego ataki staną się rzadsze, 357 00:25:03,840 --> 00:25:05,880 ale zawsze będą go nękać. 358 00:25:06,480 --> 00:25:08,600 I co wtedy? 359 00:25:09,200 --> 00:25:10,600 To znaczy? 360 00:25:11,320 --> 00:25:14,480 Rzucisz wszystko, nawet jeśli będziesz z nami, 361 00:25:14,560 --> 00:25:17,200 żeby się nim zaopiekować, prawda? 362 00:25:17,280 --> 00:25:19,000 To chyba oczywiste. 363 00:25:19,080 --> 00:25:20,600 - Jasne. - Właśnie. 364 00:25:21,720 --> 00:25:22,640 Jasne. 365 00:25:23,280 --> 00:25:24,520 Priorytety. 366 00:25:25,040 --> 00:25:27,000 Do zobaczenia. Cześć. 367 00:25:35,600 --> 00:25:37,000 To był mój sprawdzian. 368 00:25:37,800 --> 00:25:38,640 Co? 369 00:25:38,720 --> 00:25:40,040 Twoje pytanie. 370 00:25:40,120 --> 00:25:43,240 Czy Eric jest ważniejszy niż Alumni. 371 00:25:43,320 --> 00:25:44,680 Wcale nie. 372 00:25:44,760 --> 00:25:47,720 To było tylko pytanie. Żeby pogadać. 373 00:25:48,480 --> 00:25:50,920 - Cześć. - Jasne. Cześć. 374 00:25:55,240 --> 00:25:58,720 Nagrywałeś dziewczyny, gdy brały prysznic, prawda? 375 00:26:00,480 --> 00:26:04,840 Zdajesz sobie sprawę, że to nie żart, tylko przestępstwo? 376 00:26:07,720 --> 00:26:10,280 Bardzo przepraszam. 377 00:26:10,360 --> 00:26:12,040 Dlaczego to zrobiłeś? 378 00:26:13,400 --> 00:26:15,640 To twój pomysł czy ktoś cię zmusił? 379 00:26:15,720 --> 00:26:18,560 To do ciebie niepodobne. 380 00:26:19,840 --> 00:26:21,120 Odpowiadaj. 381 00:26:23,160 --> 00:26:25,040 Jeśli nie odpowiesz, 382 00:26:25,120 --> 00:26:27,520 natychmiast cię wyrzucę. 383 00:26:28,600 --> 00:26:30,680 Wyjaśnij, co się wydarzyło. 384 00:26:30,760 --> 00:26:32,160 Dzień dobry! 385 00:26:35,000 --> 00:26:36,320 Coś się stało? 386 00:26:41,320 --> 00:26:42,680 To telefon Joela. 387 00:26:46,200 --> 00:26:48,680 Masz. Idź do klubu i czekaj na mnie. 388 00:26:53,480 --> 00:26:55,240 Zamknij za sobą drzwi. 389 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 - Co robisz? - Pomagam ci, Virginio. 390 00:27:01,280 --> 00:27:03,120 Jeśli wyrzucisz Joela, 391 00:27:03,200 --> 00:27:06,720 jakiś dobry adwokat pozwie Las Encinas o nadużycie. 392 00:27:06,800 --> 00:27:09,160 Potem ktoś ujawni nagranie. 393 00:27:09,240 --> 00:27:12,960 Wszyscy zobaczą te biedne dziewczęta, a ich rodzice spytają: 394 00:27:13,040 --> 00:27:15,600 „Jak wyciekł ten film? Jak został nagrany?”. 395 00:27:17,240 --> 00:27:19,520 Zakwestionują twoje kompetencje. 396 00:27:19,600 --> 00:27:21,120 Zwalą na ciebie winę. 397 00:27:23,120 --> 00:27:25,600 Nie chcę, żebyś odchodziła. Naprawdę. 398 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 Bardzo cię cenię. 399 00:27:29,120 --> 00:27:30,760 Dlatego usunę nagranie. 400 00:27:31,280 --> 00:27:33,080 Dobra? Masz moje słowo. 401 00:27:33,160 --> 00:27:35,440 Udajmy, że nic się nie wydarzyło. 402 00:27:36,560 --> 00:27:38,400 Nie musisz dziękować. 403 00:27:38,920 --> 00:27:41,360 Przysługa za przysługę. Co nie? 404 00:27:54,840 --> 00:27:56,360 Spoko. Nie wywalą cię. 405 00:27:57,520 --> 00:27:58,800 Serio? 406 00:28:01,240 --> 00:28:03,200 Co jej powiedziałeś? 407 00:28:03,280 --> 00:28:06,360 Chodź. Usiądź i pokaż mi nagranie. 408 00:28:06,440 --> 00:28:08,960 - Po co? - Usiądź i pokaż nagranie. 409 00:28:09,480 --> 00:28:10,760 Ale dlaczego? 410 00:28:12,080 --> 00:28:13,840 Bo to kolejny sprawdzian. 411 00:28:25,960 --> 00:28:27,320 Zamknij drzwi. 412 00:28:51,000 --> 00:28:52,280 Zajebiste. 413 00:28:53,200 --> 00:28:54,680 To cię podnieca? 414 00:28:54,760 --> 00:28:57,120 Jak wszystko, co piękne i nieprzyzwoite. 415 00:29:04,120 --> 00:29:06,360 - Lepiej cię zostawię. - Nie. 416 00:29:06,440 --> 00:29:07,880 - To sprawdzian. - Co? 417 00:29:07,960 --> 00:29:09,760 Tak. Patrz na mnie. 418 00:29:26,760 --> 00:29:28,240 Robisz się twardy. 419 00:29:46,960 --> 00:29:48,560 Nie, lepiej nie. 420 00:29:49,400 --> 00:29:50,680 Nie możesz wytrysnąć. 421 00:29:51,400 --> 00:29:52,720 To sprawdzian. 422 00:30:06,560 --> 00:30:08,000 Przestań. Przyłapią nas. 423 00:30:08,080 --> 00:30:09,800 Tak myślisz? Zobaczymy. 424 00:30:09,880 --> 00:30:11,120 Héctor… 425 00:30:12,520 --> 00:30:15,240 Nie poddawaj się. Alumni jest już blisko. 426 00:30:20,640 --> 00:30:21,760 Miałeś wytrysk? 427 00:30:22,880 --> 00:30:23,720 Héctor! 428 00:30:25,040 --> 00:30:26,080 Jesteś tam? 429 00:30:26,160 --> 00:30:28,640 Tak! Nie wchodź. Zaraz wyjdę. 430 00:30:32,360 --> 00:30:33,960 Co robisz? 431 00:30:34,880 --> 00:30:35,960 Skończysz później. 432 00:30:43,320 --> 00:30:44,320 Tak? 433 00:30:46,520 --> 00:30:48,000 Dobra whisky, co? 434 00:31:49,560 --> 00:31:53,640 Idąc do łóżka z Ivánem, przyznałbym, że jestem jego utrzymankiem. 435 00:31:53,720 --> 00:31:56,320 Tak to widziałem. I ty też. Do teraz. 436 00:31:56,400 --> 00:31:58,560 - Już tak nie jest. - Co? 437 00:31:58,640 --> 00:32:01,880 - Tak naprawdę tak nie myślisz. - Będę z Chloe. 438 00:32:03,560 --> 00:32:06,080 - Chcesz wrócić do Ivána. - Oczywiście. 439 00:32:06,160 --> 00:32:08,360 Ale musimy być na tym samym poziomie. 440 00:32:08,440 --> 00:32:12,040 - Jestem na tym samym poziomie co Sonia? - Nie. Właśnie. 441 00:32:12,120 --> 00:32:15,200 Właśnie co? Sonia nie daje mi ani grosza. 442 00:32:15,280 --> 00:32:16,680 Nie pozawalam na to. 443 00:32:16,760 --> 00:32:20,000 Nie chcesz czuć się jak utrzymanek? Nie pozwalaj na to. 444 00:32:20,640 --> 00:32:24,640 A ty pozwalasz mu, żeby się tobą zajmował. Innym też. 445 00:32:24,720 --> 00:32:25,600 O kim mówisz? 446 00:32:25,680 --> 00:32:27,520 O prezesie tego klubu. 447 00:32:30,560 --> 00:32:32,080 Patrz. Iván. 448 00:32:35,240 --> 00:32:38,080 Wiesz, że dał matce Chloe ponad dwa miliony? 449 00:32:38,160 --> 00:32:40,560 Czyli swojej matce. Żeby wyjechała. 450 00:32:40,640 --> 00:32:41,960 Gość od klubu? 451 00:32:42,040 --> 00:32:43,600 Nie. Iván. 452 00:32:44,880 --> 00:32:47,720 - Matka Chloe jest matką Ivána? - Tak. Chodź. 453 00:32:47,800 --> 00:32:52,360 Dwa miliony. Tak po prostu. Tak jak dałbym ci drinka na koszt firmy. 454 00:32:52,440 --> 00:32:54,480 Nie. Potrąciliby mi to z pensji. 455 00:32:54,560 --> 00:32:55,920 Jedno i to samo. 456 00:32:57,720 --> 00:33:00,440 Krótko mówiąc, chcę do niego wrócić. 457 00:33:02,480 --> 00:33:04,720 Ale najpierw stanę na własnych nogach. 458 00:33:05,320 --> 00:33:08,800 Bez bogatej rodziny? Urodziłeś się biedny, biedny umrzesz. 459 00:33:08,880 --> 00:33:10,680 To co mam robić? 460 00:33:12,440 --> 00:33:14,200 Jeśli go kochasz, bądź z nim. 461 00:33:14,280 --> 00:33:17,080 Widziałeś, jak szybko o tobie zapomniał w RPA. 462 00:33:17,160 --> 00:33:21,160 Super. Dzięki, że dodałeś mi pewności siebie. 463 00:33:21,240 --> 00:33:22,360 Mówię, co myślę. 464 00:33:22,440 --> 00:33:24,760 A co z twoimi papierami? Wszystko gra? 465 00:33:25,600 --> 00:33:26,640 Świnia. 466 00:33:26,720 --> 00:33:28,600 To był cios poniżej pasa. 467 00:33:28,680 --> 00:33:30,040 Idź do milionera. 468 00:33:30,720 --> 00:33:33,520 - Dalmar… - Nie chcemy, żebyś był utrzymankiem. 469 00:33:33,600 --> 00:33:34,680 Idź do niego. 470 00:33:36,720 --> 00:33:38,760 Muszę stać za barem. Nie mogę. 471 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 Kochasz go czy nie? 472 00:33:46,880 --> 00:33:49,120 - Daj mi spokój. - Wymyśl coś. 473 00:33:49,200 --> 00:33:52,480 - Zostaw mnie. - Zanieś mu lód, szklankę, cytrynę. 474 00:33:52,560 --> 00:33:53,760 Cokolwiek. 475 00:33:53,840 --> 00:33:54,680 Jasne. 476 00:34:02,200 --> 00:34:06,720 CZEKA CIĘ KOLEJNY SPRAWDZIAN. TERAZ. 477 00:34:12,280 --> 00:34:14,400 PRACUJĘ. 478 00:34:24,080 --> 00:34:27,080 PRZYJDŹ DO MNIE. JAKIE MASZ PRIORYTETY? 479 00:34:42,680 --> 00:34:44,320 OFFLINE 480 00:35:00,840 --> 00:35:01,840 Hej! 481 00:35:03,080 --> 00:35:05,640 Miałeś zostać w domu i odpoczywać. 482 00:35:05,720 --> 00:35:07,040 Czuję się lepiej. 483 00:35:07,120 --> 00:35:10,040 Wolę być z tobą, niż gapić się w sufit w domu. 484 00:35:10,840 --> 00:35:12,760 Idę do baru. Chcecie coś? 485 00:35:12,840 --> 00:35:15,320 Nie. Nie powinieneś pić. 486 00:35:15,400 --> 00:35:18,240 - Nie ufasz mi? - Ufam, ale miałeś dziś napad. 487 00:35:18,320 --> 00:35:20,640 - Napad? - Tak. Atak paniki. 488 00:35:20,720 --> 00:35:22,920 Kpisz ze mnie, bo masz mnie dość? 489 00:35:23,000 --> 00:35:26,120 - Nie mam cię dość. - Wyluzuj, tylko tak się mówi. 490 00:35:26,200 --> 00:35:27,600 Jestem wyluzowany. 491 00:35:27,680 --> 00:35:30,480 - Nie mów tak do niej. - Miałeś zostać w domu. 492 00:35:30,560 --> 00:35:32,200 - Tego brakowało. - Cholera. 493 00:35:32,280 --> 00:35:34,560 - Miał być w domu. - Mówiłam mu. 494 00:35:34,640 --> 00:35:38,440 A przypadkiem nie pisałaś do niego: „Tęsknię za tobą”? 495 00:35:38,520 --> 00:35:39,440 Nico, przestań. 496 00:35:39,520 --> 00:35:40,560 Nie wtrącaj się. 497 00:35:40,640 --> 00:35:43,000 Wszyscy przestańcie. Co z wami? 498 00:35:43,080 --> 00:35:45,400 Zawsze ja muszę być winna? 499 00:35:46,600 --> 00:35:48,720 - Chloe. - Nie chcę gadać. 500 00:35:49,920 --> 00:35:52,720 - Wszystko w porządku? - Macie, kurwa, tupet! 501 00:35:53,280 --> 00:35:55,200 Zadowolony? 502 00:35:56,000 --> 00:35:57,520 Zaczekaj! 503 00:37:04,360 --> 00:37:05,360 Cześć. 504 00:37:05,880 --> 00:37:08,000 Zniknąłeś mi na chwilę. 505 00:37:08,080 --> 00:37:10,720 Musiałem coś załatwić z Isą. 506 00:37:13,560 --> 00:37:14,720 Kurwa mać! 507 00:37:15,440 --> 00:37:18,120 - Pójdę po mop. - Ktoś inny to zrobi. 508 00:37:18,200 --> 00:37:21,080 - Ale ten bałagan… - Zapłaciłem Isie. Masz wolne. 509 00:37:21,160 --> 00:37:24,640 Policzyła stawkę kierownika baru, ale… możemy iść do mnie. 510 00:37:24,720 --> 00:37:26,200 Mówiłem, że to przemyślę. 511 00:37:26,280 --> 00:37:28,120 - Pomysł ci się podoba? - Tak. 512 00:37:28,200 --> 00:37:31,280 - To się liczy. - Nie możesz decydować o mojej pracy. 513 00:37:31,360 --> 00:37:32,240 Ja nie… 514 00:37:32,320 --> 00:37:35,040 Niech Isa odda ci forsę i poczekaj, aż skończę. 515 00:37:36,680 --> 00:37:39,400 - Rozmawiałem z… - Albo lepiej nie czekaj. 516 00:37:39,480 --> 00:37:42,000 - Nie jestem w nastroju. - Joel… 517 00:37:42,080 --> 00:37:44,280 Mam tego dość. 518 00:37:44,360 --> 00:37:47,520 Płacisz mojej szefowej, żeby spędzić ze mną noc. 519 00:37:47,600 --> 00:37:50,520 Już nie jestem utrzymankiem, tylko dziwką. 520 00:37:52,360 --> 00:37:53,360 Idź. 521 00:37:54,240 --> 00:37:55,960 Pozwól mi pracować. 522 00:38:17,600 --> 00:38:18,440 Omar! 523 00:38:27,080 --> 00:38:28,440 Sprawdzasz mnie? 524 00:38:29,280 --> 00:38:30,800 Rozglądam się po lokalu. 525 00:38:31,400 --> 00:38:32,280 Jasne. 526 00:38:32,360 --> 00:38:33,400 Fajnie tu. 527 00:38:33,920 --> 00:38:35,440 Nic mi nie jest. 528 00:38:35,520 --> 00:38:38,840 Mam dużo roboty. Napij się, później cię znajdę. 529 00:39:03,640 --> 00:39:04,680 Hej! 530 00:39:05,240 --> 00:39:06,120 Ostrożnie. 531 00:39:20,560 --> 00:39:21,760 Kurwa! Mój rower! 532 00:39:23,120 --> 00:39:25,040 - Co? - Nie ma go! 533 00:39:27,400 --> 00:39:29,120 Bez roweru nie może pracować. 534 00:39:29,200 --> 00:39:31,920 - Sam musi to zgłosić. - Jest zestresowany. 535 00:39:32,000 --> 00:39:34,800 Chodź. Poproszę o dokument tożsamości. 536 00:39:34,880 --> 00:39:37,360 - Ja to zgłaszam. - To jego rower. 537 00:39:37,440 --> 00:39:38,400 Chłopcze! 538 00:39:39,280 --> 00:39:42,320 Zostawiłem dowód w domu. Powiedziała, że to zgłosi… 539 00:39:42,400 --> 00:39:43,920 Na pewno masz dokumenty? 540 00:39:44,000 --> 00:39:46,240 Nie ma papierów, bo jest czarny? 541 00:39:46,320 --> 00:39:48,080 Na pewno ma. Skoro pracuje… 542 00:39:48,680 --> 00:39:51,080 - Podaj dane. Sprawdzę. - Chwileczkę. 543 00:39:51,160 --> 00:39:54,720 Nieważne. Wrócimy kiedy indziej. To tylko rower. 544 00:40:13,560 --> 00:40:15,760 Kochanie, 545 00:40:17,360 --> 00:40:22,440 myślałam o tym i może lepiej, żebym się od ciebie trzymała z daleka. 546 00:40:23,880 --> 00:40:27,720 Chodzimy do tej samej klasy i mamy tych samych przyjaciół. 547 00:40:28,640 --> 00:40:29,600 Ale… 548 00:40:31,360 --> 00:40:34,000 lepiej, jeśli będziemy tylko przyjaciółmi. 549 00:40:36,360 --> 00:40:38,480 Może ludzie mają rację. 550 00:40:39,040 --> 00:40:40,800 Niczego dobrego ci nie dam. 551 00:40:42,040 --> 00:40:44,960 Staram się ze wszystkich sił, 552 00:40:45,520 --> 00:40:48,440 ale przy twojej niepewności i twoich atakach, 553 00:40:48,520 --> 00:40:51,920 choć są coraz rzadsze, przede wszystkim potrzebujesz… 554 00:40:52,600 --> 00:40:54,000 spokoju. 555 00:40:57,520 --> 00:41:00,000 Porozmawiamy o tym osobiście. 556 00:41:00,560 --> 00:41:04,920 Chciałam, żebyś mógł się przygotować, żeby cię to nie zaskoczyło. 557 00:42:01,720 --> 00:42:03,680 Omar. 558 00:42:04,240 --> 00:42:06,640 Spokojnie. 559 00:42:08,680 --> 00:42:09,560 Oddychaj. 560 00:42:51,760 --> 00:42:52,680 Cześć, Isadora. 561 00:42:53,200 --> 00:42:55,520 Spokojnie. Takie rzeczy się zdarzają. 562 00:42:55,600 --> 00:43:00,000 Omar, potrzebuję dokumentów. Zezwolenia, polisy ubezpieczeniowej… 563 00:43:00,080 --> 00:43:01,120 Przepraszam. 564 00:43:02,000 --> 00:43:03,480 To nie jest dobry moment. 565 00:43:05,240 --> 00:43:06,360 Idźcie do lekarza. 566 00:43:11,360 --> 00:43:12,840 Pokażesz mi papiery? 567 00:43:15,640 --> 00:43:17,120 Kto mi je pokaże? 568 00:43:18,480 --> 00:43:19,560 Nie mam ich. 569 00:43:20,160 --> 00:43:21,080 Co? 570 00:43:23,600 --> 00:43:27,920 Nie mam pozwolenia, ubezpieczenia, pieniędzy. Nie mam nic. 571 00:43:30,360 --> 00:43:31,320 Chodź ze mną. 572 00:43:47,280 --> 00:43:48,800 Przestań! Co robisz? 573 00:43:50,640 --> 00:43:53,320 Mogę zgubić raport. 574 00:43:53,920 --> 00:43:54,760 Co? 575 00:43:54,840 --> 00:43:58,160 Zrobię wszystko, żeby sprawa ucichła. 576 00:43:58,240 --> 00:44:03,160 To będzie trudniejsze niż przemycenie telefonu za kratki, ale jeśli poprosisz, 577 00:44:03,960 --> 00:44:06,000 zrobię wszystko, co w mojej mocy. 578 00:44:06,640 --> 00:44:10,440 Chcesz wpakować całą moją rodzinę do więzienia, łącznie ze mną. 579 00:44:11,360 --> 00:44:12,480 Skąd ta myśl? 580 00:44:12,560 --> 00:44:14,840 Widziałam, do czego jesteś zdolny. 581 00:44:15,920 --> 00:44:17,920 Wyświadczam ci przysługę. 582 00:44:19,080 --> 00:44:19,920 Tak. 583 00:44:20,520 --> 00:44:21,480 W zamian za co? 584 00:44:24,240 --> 00:44:27,360 Przyjaciele nie wyświadczają przysług w zamian za coś. 585 00:44:27,880 --> 00:44:30,400 Ale chcesz czegoś w zamian. Oboje to wiemy. 586 00:44:30,480 --> 00:44:36,120 W tej chwili liczy się to, czy chcesz, żebym ja pomógł tobie. 587 00:44:40,360 --> 00:44:41,280 Tak. 588 00:44:43,440 --> 00:44:46,440 Chcę, żebyś mi pomógł. Rób, co musisz. 589 00:45:06,560 --> 00:45:08,720 Idź już. Spóźnisz się na samolot. 590 00:45:09,360 --> 00:45:10,360 Mam czas. 591 00:45:15,400 --> 00:45:16,400 Jak tam? 592 00:45:17,160 --> 00:45:21,120 Spałem na podłodze pod kocem, który ledwo sięgał kolan. 593 00:45:21,200 --> 00:45:22,800 Nie mogłem się odlać. 594 00:45:22,880 --> 00:45:24,440 Zabiorę go do pokoju. 595 00:45:24,520 --> 00:45:27,560 Puścili mnie, jakby robili mi łaskę. 596 00:45:27,640 --> 00:45:29,560 Teraz jestem notowany. 597 00:45:29,640 --> 00:45:30,640 Mają mnie. 598 00:45:31,720 --> 00:45:32,560 Chodźmy. 599 00:45:35,200 --> 00:45:36,040 Nieźle. 600 00:45:37,240 --> 00:45:41,120 To mieszkanie to składowisko nieszczęść i posranych dramatów. 601 00:45:42,240 --> 00:45:43,600 Też się położę. 602 00:45:48,440 --> 00:45:50,800 A ty wracaj do Nowego Jorku. 603 00:45:50,880 --> 00:45:53,840 Na wymarzony staż w ONZ. 604 00:45:58,520 --> 00:46:01,640 - Nie jestem pewna, czy powinnam. - Tak. 605 00:46:02,160 --> 00:46:04,080 To jedyne, co powinnaś. 606 00:46:04,160 --> 00:46:06,080 Wyrwij się stąd, póki możesz. 607 00:46:19,960 --> 00:46:21,000 Dzięki, mamo. 608 00:46:21,080 --> 00:46:22,000 Pa, słonko. 609 00:46:29,200 --> 00:46:30,160 Kochanie! 610 00:46:31,480 --> 00:46:34,120 Nie masz ochoty na babskie pogaduchy? 611 00:46:34,200 --> 00:46:35,840 Muszę pogadać z Erikiem. 612 00:46:35,920 --> 00:46:38,400 O ile tu jest, bo pewnie został w domu. 613 00:46:38,480 --> 00:46:40,320 Tylko chcę o ciebie zadbać. 614 00:46:40,400 --> 00:46:43,400 - Wiem. - To chodź! Nie idź na lekcje. 615 00:46:43,480 --> 00:46:46,000 Muszę załatwić coś ważnego. 616 00:46:46,080 --> 00:46:48,360 Inaczej chętnie bym z tobą poszła. 617 00:46:49,040 --> 00:46:50,880 - Kocham cię. - A ja ciebie. 618 00:46:51,920 --> 00:46:52,840 Emilia. 619 00:46:54,280 --> 00:46:55,720 - Cześć, Chloe. - Cześć. 620 00:46:55,800 --> 00:46:57,280 Dzień dobry. 621 00:46:57,360 --> 00:47:01,800 Czy podjęłaś decyzję w sprawie mojego członkostwa w Alumni? 622 00:47:02,640 --> 00:47:04,560 - Niestety nie. - Rzuciłam Erica. 623 00:47:08,000 --> 00:47:09,800 Priorytety, prawda? 624 00:47:12,840 --> 00:47:14,840 Teraz jestem notowany. 625 00:47:16,000 --> 00:47:17,480 Jak zdobędę papiery? 626 00:47:21,080 --> 00:47:22,480 Nie myśl o tym. 627 00:47:25,440 --> 00:47:26,560 Zaraz wrócę. 628 00:47:52,360 --> 00:47:58,720 WYBIERZ NAZWĘ UŻYTKOWNIKA 629 00:48:36,280 --> 00:48:39,800 WIEM, ŻE MASZ DWA MILIONY EURO. POROZMAWIAMY? 630 00:48:54,920 --> 00:48:56,080 Dzień dobry. 631 00:48:56,680 --> 00:48:59,120 Poszukaj innego noclegu, dobrze? 632 00:49:00,040 --> 00:49:00,880 Chodź. 633 00:49:02,040 --> 00:49:03,040 Co? 634 00:49:03,120 --> 00:49:04,120 Chodź do mnie. 635 00:49:04,640 --> 00:49:05,520 Proszę. 636 00:49:32,560 --> 00:49:34,000 Czego chcesz? 637 00:49:35,240 --> 00:49:36,520 Wstąpić do klubu. 638 00:49:38,200 --> 00:49:41,720 - Wczoraj nie pokazałeś, że ci zależy. - Bo nie wiedziałem. 639 00:49:50,400 --> 00:49:52,240 To był mój sprawdzian, prawda? 640 00:49:52,320 --> 00:49:56,920 Wymyślałeś różne głupoty, ale oczekiwałeś tego, prawda? 641 00:49:57,640 --> 00:50:00,240 Sprawdzałeś, czy jestem gotowy na wszystko. 642 00:50:00,760 --> 00:50:01,960 Więc proszę. 643 00:50:03,320 --> 00:50:04,640 Tym jestem dla ciebie? 644 00:50:05,640 --> 00:50:06,760 Poświęceniem? 645 00:50:06,840 --> 00:50:08,040 Czy to ważne? 646 00:50:08,520 --> 00:50:10,000 Jeśli tego chcesz, bierz. 647 00:50:10,560 --> 00:50:13,400 Wy zawsze bierzecie to, co chcecie. 648 00:50:13,480 --> 00:50:14,640 Więc śmiało. 649 00:50:15,400 --> 00:50:16,720 Masz moje pozwolenie. 650 00:50:54,320 --> 00:50:57,160 Héctor, spójrz na mnie. 651 00:50:57,240 --> 00:50:59,760 Spokojnie, Héctor. 652 00:51:00,480 --> 00:51:02,400 Oddychaj. 653 00:51:04,840 --> 00:51:06,720 Już dobrze. 654 00:53:10,520 --> 00:53:13,320 Napisy: Przemysław Rak