1 00:00:20,960 --> 00:00:25,280 Nagka-internal bleeding at traumatic brain injury dahil sa pambubugbog. 2 00:00:25,880 --> 00:00:27,760 Pwede ba namin siyang makita? 3 00:00:27,840 --> 00:00:32,040 Hindi, sorry. Kapamilya lang 'yong pwedeng pumasok sa ICU. 4 00:00:32,120 --> 00:00:35,200 Inaayos ko ang papeles para mailipat siya sa Bilbao. 5 00:00:35,280 --> 00:00:39,160 Bilbao? Bakit? Di mo ba siya matutulungan dito? 6 00:00:39,240 --> 00:00:43,880 -Best place 'yon para sa brain injuiries. -Okay, at kailan siya magigising? 7 00:00:45,120 --> 00:00:46,920 Baka ilang araw o linggo pa… 8 00:00:48,560 --> 00:00:49,720 O baka hindi na. 9 00:00:50,400 --> 00:00:52,320 -Doktor. -Papunta na ako. 10 00:00:53,680 --> 00:00:56,800 Sorry, kids. Wala na akong ibang sasabihin. 11 00:00:57,640 --> 00:00:58,720 Salamat. 12 00:01:03,520 --> 00:01:04,800 Buwisit. 13 00:01:04,880 --> 00:01:06,760 Sino'ng gumawa no'n sa kanya? 14 00:01:33,200 --> 00:01:36,040 Dalmar, narinig ko 'yong tungkol sa kaibigan mo, at naisip ko, 15 00:01:36,120 --> 00:01:38,120 "Baka malungkot 'tong batang 'to." 16 00:01:38,680 --> 00:01:39,680 Tama, di ba? 17 00:01:43,640 --> 00:01:46,120 Halika rito, umupo ka. Di ako nangangagat. 18 00:01:47,000 --> 00:01:49,360 Maniwala ka o hindi, naaawa rin ako. 19 00:01:49,440 --> 00:01:51,560 At alam kong magulo 'yong buhay mo. 20 00:01:52,240 --> 00:01:53,200 Ano'ng alam mo? 21 00:01:53,280 --> 00:01:57,000 Alam kong mag-isa ka rito, na walang pamilya, walang papeles. 22 00:01:57,640 --> 00:01:59,640 Ngayon, nawalan ka ng best friend. 23 00:02:01,160 --> 00:02:02,440 Buhay pa siya. 24 00:02:02,520 --> 00:02:05,200 Di makagalaw, pero buhay. 'Yon ang importante. 25 00:02:05,880 --> 00:02:06,960 Gusto kong sabihin 26 00:02:07,040 --> 00:02:10,280 na alam ko, sa kaibuturan, 27 00:02:10,360 --> 00:02:13,240 mabait kang bata. At gusto kitang tulungan. 28 00:02:14,200 --> 00:02:16,920 -Umalis ka na, please. -Dalmar, seryoso ako. 29 00:02:17,640 --> 00:02:21,600 -Gusto kitang tulungan, kung gusto mo. -Bibigyan mo 'ko ng pera? 30 00:02:24,520 --> 00:02:25,360 Oo. 31 00:02:26,760 --> 00:02:28,280 Kung uuwi ka sa bansa mo. 32 00:02:28,360 --> 00:02:31,280 Ilang oras pa ang natitira para kusang umalis ka sa Spain? 33 00:02:31,360 --> 00:02:34,120 -Paano mo nalaman 'yon? -Dalmar, ako 'to. 34 00:02:35,400 --> 00:02:38,480 Sinabi mo kay Sonia. Niloko mo si Sonia. 35 00:02:38,560 --> 00:02:41,000 Nagalit si Sonia, kaya pinagkalat niya sa Las Encinas. 36 00:02:41,080 --> 00:02:42,720 Nalaman 'yon ng anak kong si Chloe. 37 00:02:47,960 --> 00:02:49,360 Ilang oras pa 'yong natira? 38 00:02:51,840 --> 00:02:52,680 Well… 39 00:02:54,120 --> 00:02:56,160 Hindi ko alam. Wala? 40 00:02:56,240 --> 00:02:58,600 Ngayon o bukas 'yon. 41 00:02:59,400 --> 00:03:00,840 O sa susunod na araw. 42 00:03:00,920 --> 00:03:02,680 Parang wala kang pakialam. 43 00:03:02,760 --> 00:03:04,120 Hindi ako makapaniwala! 44 00:03:04,200 --> 00:03:07,280 Tinanggap mo na lang na ilegal kang nandito, 45 00:03:07,360 --> 00:03:10,080 walang resources, mawawalan na ng bahay. 46 00:03:10,160 --> 00:03:12,880 Bakit kailangan mong magdusa, 47 00:03:12,960 --> 00:03:18,160 e, pwede kang mamuhay na parang hari sa bansa mo? Ganito, okay? 48 00:03:19,000 --> 00:03:22,520 Bumalik ka sa pamilya mo. Baka may nanay ka pa. 49 00:03:23,040 --> 00:03:26,560 Kawawang babae, magdurusa siya na malayo ka. 50 00:03:26,640 --> 00:03:29,040 Bumalik ka sa kanya, at sinisiguro ko, 51 00:03:29,120 --> 00:03:33,200 sa perang ibibigay ko, mabubuhay kang walang inaalala nang ilang taon. 52 00:03:36,080 --> 00:03:37,320 Nandito ang buhay ko. 53 00:03:38,960 --> 00:03:40,120 Tahanan ko 'to. 54 00:03:40,720 --> 00:03:42,080 Ganito, Dalmar, iho. 55 00:03:42,160 --> 00:03:45,040 Kailangan ko na ng sagot ngayon, okay? 56 00:03:45,120 --> 00:03:46,960 Kung hindi, wala ka nang oras, 57 00:03:47,040 --> 00:03:49,840 at paaalisin ka na walang laman ang bulsa. 58 00:03:49,920 --> 00:03:52,840 Pag-isipan mo muna, ha? 59 00:03:55,520 --> 00:03:58,800 Pansamantala, burahin mo 'yong video. 60 00:03:59,560 --> 00:04:00,480 Tingnan mo 'ko. 61 00:04:01,000 --> 00:04:02,360 'Yon ang una. 62 00:04:22,320 --> 00:04:23,760 ANG GALING MO KAGABI. 63 00:04:23,840 --> 00:04:27,440 MAGALING KA RIN KAYA SA DADALAW KONG KAIBIGAN? 64 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 SOBRANG GENEROUS NIYA. 65 00:04:34,000 --> 00:04:37,560 Pag nasagutan na lahat ng forms… 66 00:04:37,640 --> 00:04:40,720 Gagawin natin agad 'yon. 67 00:04:40,800 --> 00:04:42,040 -Magandang… -Ano 'yon? 68 00:04:43,840 --> 00:04:45,680 -Si Omar? -Kalma, okay na siya. 69 00:04:45,760 --> 00:04:49,320 Sinasabi ko kina Imán at Yusef na naaprubahan na 'yong paglipat niya. 70 00:04:49,400 --> 00:04:52,440 Okay, pero mabuti 'yon, di ba? 71 00:04:52,520 --> 00:04:56,680 Pero paano namin siya sasamahan sa Bilbao? 72 00:04:57,680 --> 00:05:01,080 Nandito ang negosyo namin. Di namin basta pwedeng isara at iwan 'yon. 73 00:05:01,160 --> 00:05:04,360 Halos di namin kaya ang renta sa tindahan, sa bahay, 74 00:05:04,440 --> 00:05:07,720 'yong tutuluyan doon, mga bayarin dito, lahat. 75 00:05:10,120 --> 00:05:11,040 Kunin n'yo 'to. 76 00:05:12,440 --> 00:05:17,120 Para makatutok kayo sa pagsama kay Omar at wala nang ibang iisipin. 77 00:05:17,200 --> 00:05:18,320 Kunin n'yo, please. 78 00:05:18,400 --> 00:05:19,480 Alagaan n'yo siya. 79 00:05:19,560 --> 00:05:22,680 Sorry, hindi namin matatanggap 'yan. 80 00:05:23,800 --> 00:05:25,000 Kukunin natin, Imán. 81 00:05:25,800 --> 00:05:26,840 Dapat lang. 82 00:05:27,640 --> 00:05:28,520 Para kay Omar. 83 00:05:32,280 --> 00:05:33,360 Salamat. 84 00:05:34,960 --> 00:05:36,440 Di namin 'to makakalimutan. 85 00:05:49,200 --> 00:05:53,040 Nabasa ko na pag nagising siya, pwedeng may masamang epekto. 86 00:05:55,040 --> 00:05:56,600 Wag mo munang isipin 'yan. 87 00:06:00,680 --> 00:06:02,400 Iván, tingin ko, para sa 'yo 'yon. 88 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 Papunta na. 89 00:06:11,400 --> 00:06:12,560 Hi… 90 00:06:16,800 --> 00:06:17,920 Ano'ng ginagawa mo rito? 91 00:06:19,680 --> 00:06:20,600 Well… 92 00:06:22,600 --> 00:06:24,480 Matagal ko nang iniisip, at… 93 00:06:25,720 --> 00:06:26,680 Buwisit. 94 00:07:20,320 --> 00:07:22,320 Gusto ko 'yong mga salamin. 95 00:07:38,800 --> 00:07:39,680 Kisses. 96 00:08:07,360 --> 00:08:09,600 -Puyat ka na naman? -Ha? 97 00:08:10,200 --> 00:08:11,800 A, ano lang… 98 00:08:12,280 --> 00:08:15,240 Di na ako sanay matulog sa dating kama ko. 99 00:08:15,320 --> 00:08:17,120 Well, kay Omar 'yon. 100 00:08:17,200 --> 00:08:19,800 At bakit labas-masok ka buong gabi? 101 00:08:20,360 --> 00:08:23,160 -Alam mong nag-iingay 'yong pinto, di ba? -A… 102 00:08:23,720 --> 00:08:27,760 Ewan ko, naglakad ako sa labas baka sakaling mapagod ako. 103 00:08:27,840 --> 00:08:30,480 Siguro kung nag-stay ka lang… 104 00:08:32,600 --> 00:08:33,640 Eto. 105 00:08:38,640 --> 00:08:39,560 Buong renta? 106 00:08:40,400 --> 00:08:42,880 Dalmar, kaya kong magbayad. Di mo kaya. 107 00:08:42,960 --> 00:08:46,560 Kaya bumalik ako rito, para tulungan ka at para di ka mag-isa. 108 00:08:47,720 --> 00:08:49,680 Walong libong euros sa mga magulang ni Omar. 109 00:08:50,200 --> 00:08:52,760 At buong renta. Inii-scam mo ba si Ivan? 110 00:08:52,840 --> 00:08:54,960 Hindi, akin 'yang pera. 111 00:08:55,040 --> 00:08:56,280 Akin lang 'yan. 112 00:08:57,480 --> 00:08:58,840 Ano ba'ng trabaho mo? 113 00:09:07,840 --> 00:09:09,800 PRESYO? 114 00:09:09,880 --> 00:09:12,040 Pupunta ka ba sa end-of-year party? 115 00:09:13,080 --> 00:09:14,840 Hindi pa end of the year. 116 00:09:16,240 --> 00:09:18,400 Di ko maintindihan kung bakit ngayon 'yon. 117 00:09:18,480 --> 00:09:21,920 Kasi mamaya, magiging busy na tayo sa lahat. 118 00:09:22,000 --> 00:09:24,080 Sa exams natin at… 119 00:09:24,160 --> 00:09:25,080 Hindi ko alam. 120 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Uy! Aray! 121 00:09:27,600 --> 00:09:30,920 Iván. Sige na, umalis ka na. Alis. 122 00:09:31,000 --> 00:09:32,840 Parang di ka excited sa plano. 123 00:09:34,320 --> 00:09:35,400 Di ka ba pupunta? 124 00:09:35,480 --> 00:09:36,360 Di ako pwede. 125 00:09:37,760 --> 00:09:38,880 May lakad ako. 126 00:09:40,880 --> 00:09:42,440 Kung gano'n, 127 00:09:43,080 --> 00:09:45,040 mami-miss kita. 128 00:09:45,120 --> 00:09:47,160 Pero buong araw tayong magkasama. 129 00:09:48,560 --> 00:09:49,840 Ano 'yan? Reklamo? 130 00:09:50,440 --> 00:09:51,880 Totoo 'yon. 131 00:09:51,960 --> 00:09:53,080 -Totoo? -Oo. 132 00:09:53,160 --> 00:09:57,160 Ang totoo, kung may oras pa tayo… 133 00:09:57,240 --> 00:10:00,160 -Iván, male-late tayo sa school. -…dito lang tayo… 134 00:10:00,840 --> 00:10:01,920 Tara na. 135 00:10:02,000 --> 00:10:03,240 Okay, tara na. 136 00:10:03,320 --> 00:10:07,200 Nagmamadali ang bata. Nagmamadali siyang mag-aral. 137 00:10:08,280 --> 00:10:13,480 Ano'ng pakiramdam na nakabalik ka na sa lumang bahay at kama mo? 138 00:10:13,560 --> 00:10:14,760 Well… 139 00:10:15,640 --> 00:10:20,360 Sobrang weird, sa totoo lang. Gagawin ko lahat para kay Dalmar, pero… 140 00:10:20,440 --> 00:10:23,960 Baka dapat maghanap ako ng bahay bago magising si Omar. 141 00:10:25,320 --> 00:10:26,240 Paano kung… 142 00:10:26,840 --> 00:10:29,240 maghanap tayo ng para sa ating dalawa? 143 00:10:34,320 --> 00:10:35,160 Ano? 144 00:10:35,240 --> 00:10:36,920 Suggestion lang 'yon, okay? 145 00:10:37,440 --> 00:10:39,360 Papasok na tayo sa school. 146 00:10:40,320 --> 00:10:41,880 Pag-isipan mo 'yon. 147 00:10:41,960 --> 00:10:45,400 O makipag-usap ka sa iba. Kahit kanino. At sabihan mo ako. 148 00:10:45,480 --> 00:10:48,080 Okay? Kung gusto mo. 149 00:10:49,080 --> 00:10:49,920 Okay. 150 00:10:52,480 --> 00:10:53,320 Tara na? 151 00:11:00,880 --> 00:11:03,240 Gustong-gusto nina Pier at Guillermina 152 00:11:03,320 --> 00:11:06,160 ng special at secret friend gathering dito bukas. 153 00:11:07,280 --> 00:11:08,960 Talagang na-impress mo sila. 154 00:11:10,200 --> 00:11:11,080 Oo, alam ko. 155 00:11:11,720 --> 00:11:13,080 Inaayos ko na 'yon. 156 00:11:13,160 --> 00:11:14,920 Bakit wala kang sinasabi? 157 00:11:15,000 --> 00:11:18,760 Sekreto nga, di ba? Tapos imbitado ka. 158 00:11:20,760 --> 00:11:23,320 Kalokohang isabay 'yon sa end-of-year party. 159 00:11:23,400 --> 00:11:24,480 Bakit? 160 00:11:24,560 --> 00:11:26,680 Sa dami ng mga lasing sa party, 161 00:11:26,760 --> 00:11:29,680 di natin masisiguro 'yong privacy ng guests natin. 162 00:11:29,760 --> 00:11:31,360 Uy, wag mo akong pagalitan. 163 00:11:32,160 --> 00:11:35,280 Sila ang nagdesisyon kung kailan, saan, paano at sino. 164 00:11:35,800 --> 00:11:39,320 Ako lang ang PR guy at party planner. 165 00:11:41,000 --> 00:11:43,400 'Yan na 'yong bagong tawag sa puta? 166 00:11:44,240 --> 00:11:46,240 Alam ba ng mga kaibigan mo 'yong ginagawa mo? 167 00:11:46,320 --> 00:11:47,360 Alam ba ni Iván? 168 00:11:48,600 --> 00:11:52,720 Uy! Nakita mong nag-iba 'yong mukha niya? Hindi, walang nakakaalam. 169 00:11:53,280 --> 00:11:54,560 Pag nalaman ni Iván… 170 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 Héctor! 171 00:11:55,720 --> 00:11:58,320 Wag kang makialam. Pag nalaman niya, ako ang nagsabi. 172 00:11:58,400 --> 00:12:00,320 Hindi, okay lang na sabihin mo sa kanya. 173 00:12:00,400 --> 00:12:04,000 Di siya maniniwala pag sinabi ng iba, pero pag sinabi mo… 174 00:12:04,600 --> 00:12:06,400 Tingnan natin ang sasabihin niya, okay? 175 00:12:10,360 --> 00:12:11,520 Uy! 176 00:12:13,960 --> 00:12:14,920 Ano'ng problema? 177 00:12:15,600 --> 00:12:17,000 Mukha kang tense. 178 00:12:17,640 --> 00:12:21,160 -Kung alam mo lang… -Pwede mong sabihin sa akin, okay? 179 00:12:23,400 --> 00:12:24,280 Halika rito. 180 00:12:35,160 --> 00:12:36,000 Ano? 181 00:12:38,400 --> 00:12:39,960 Ayaw mong magkasama tayo sa bahay? 182 00:12:41,000 --> 00:12:41,840 Ha? 183 00:12:41,920 --> 00:12:44,760 Ganito, kung iniisip mong sobrang bilis, baka… 184 00:12:44,840 --> 00:12:47,200 Tingin ko, hindi. Ang totoo, iniisip ko. 185 00:12:47,280 --> 00:12:49,560 -At gusto ko tayong… -Hindi, gusto ko. 186 00:12:49,640 --> 00:12:53,360 Gusto ko talaga. Excited ako roon. Ayoko nang magsayang ng oras. 187 00:12:53,440 --> 00:12:55,360 Ayos. E, ano 'yon? 188 00:12:56,360 --> 00:12:57,600 Ano'ng problema? 189 00:12:57,680 --> 00:12:58,760 Buwisit. 190 00:12:58,840 --> 00:13:01,360 Mas mahirap pala 'to kaysa sa inakala ko. 191 00:13:03,360 --> 00:13:04,240 Tingnan natin… 192 00:13:05,440 --> 00:13:08,080 Alam mo, nitong nakaraan, 193 00:13:08,160 --> 00:13:10,160 ang laki na ng kinikita ko, di ba? 194 00:13:10,760 --> 00:13:13,920 Oo, galing kay Héctor. Para di na galing sa 'kin. 195 00:13:14,000 --> 00:13:16,520 -Pero… -Wala akong nakukuha kay Hector. 196 00:13:18,040 --> 00:13:19,600 Hindi ka naman pusher? 197 00:13:19,680 --> 00:13:21,800 Ano? Siyempre hindi. 198 00:13:24,080 --> 00:13:24,920 Joel… 199 00:13:26,520 --> 00:13:27,720 Nasa OnlyFans ka ba? 200 00:13:30,080 --> 00:13:31,800 Sabi ko na nga ba. 201 00:13:31,880 --> 00:13:34,400 Di ko alam, pero naghinala na ako. 202 00:13:35,240 --> 00:13:38,280 Ano ba, Joel. Nagpapakita ka ng puwit para kumita? 203 00:13:38,360 --> 00:13:40,280 Iniisip kong mag-isa ka lang, tama? 204 00:13:42,640 --> 00:13:45,160 Joel, hindi ka mag-isa? 205 00:13:45,240 --> 00:13:46,160 Nagbibiro ka. 206 00:13:46,240 --> 00:13:49,200 Nakikipag-sex ka sa Internet sa harap ng lahat? 207 00:13:49,280 --> 00:13:50,160 Di ko sinabi 'yan. 208 00:13:50,240 --> 00:13:51,600 Tingin mo, normal lang 209 00:13:51,680 --> 00:13:53,920 na nakikita ng buong mundong nagse-sex ang bf ko? 210 00:13:54,760 --> 00:13:57,120 Hindi lahat. Kung magbabayad lang sila. 211 00:13:58,080 --> 00:14:00,680 Sa kaso ko, wala, kasi wala ako sa OnlyFans. 212 00:14:00,760 --> 00:14:05,320 Okay? Walang online videos na nakikipag-sex ako sa mga tao. Promise. 213 00:14:05,400 --> 00:14:07,080 Okay, e, ano? Sabihin mo na. 214 00:14:08,320 --> 00:14:12,680 Ganito, totoo na ginagawa ko 'yong mga bagay na gagawin ko sa OnlyFans. 215 00:14:12,760 --> 00:14:15,440 Pero di 'yon recorded. Alam kong magagalit ka. 216 00:14:15,520 --> 00:14:18,520 -Nakikipag-sex ka ba para kumita? -Kung 'yon ang tawag mo… 217 00:14:18,600 --> 00:14:21,760 Ano'ng itatawag ko roon? Sorry, ire-rephrase ko. 218 00:14:21,840 --> 00:14:23,920 Nakikipagtalik ka ba para kumita? 219 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 Hindi lang sex 'yon… 220 00:14:25,840 --> 00:14:28,400 Nagjo-joke ka ba? May cartwheels ba? Ano'ng ginagawa mo? 221 00:14:28,480 --> 00:14:30,320 -Pagsalitain mo ako. -Sorry. 222 00:14:30,400 --> 00:14:32,040 Magsalita ka. Ano'ng sasabihin mo? 223 00:14:32,800 --> 00:14:36,640 'Yong ginagawa ko, higit pa… Higit pa. 'Yon. Higit pa. 224 00:14:36,720 --> 00:14:38,360 -Higit na? -'Yong pag-uusap. 225 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 -'Yong intimacy. Karanasan. -Okay. 226 00:14:41,040 --> 00:14:43,200 E, ano ka? Geisha? 227 00:14:43,280 --> 00:14:44,720 -Geisha ka ba? -Ano? 228 00:14:44,800 --> 00:14:48,760 Iba-iba ang lengguwahe mo? Nagkukuwento ka tungkol sa geopolitics? 229 00:14:48,840 --> 00:14:50,120 Iván, please… 230 00:14:50,200 --> 00:14:51,640 Kalokohan 'yon… 231 00:14:51,720 --> 00:14:54,520 Joel, prostitute ka. 232 00:14:54,600 --> 00:14:56,200 -Tama na! -Prostitute ka! 233 00:14:56,280 --> 00:14:58,720 -Di ka nakikinig. -Sumisipsip ka ng titi para kumita. 234 00:14:58,800 --> 00:15:02,080 Wag mo akong sabihan nang masama. Blah! Nakakasakit ka! 235 00:15:02,160 --> 00:15:04,800 A, ikaw pa 'yong nasasaktan ngayon? 236 00:15:04,880 --> 00:15:05,880 Buwisit… 237 00:15:05,960 --> 00:15:08,120 Di tayo magkasundo. 238 00:15:08,200 --> 00:15:10,920 Hindi. Malinaw 'yon. Di tayo magkasundo. 239 00:15:15,880 --> 00:15:16,760 Buwisit. 240 00:15:24,840 --> 00:15:25,840 Guys! Newsflash! 241 00:15:25,920 --> 00:15:28,920 -Nagre-react na si Omar. -Seryoso? 242 00:15:29,000 --> 00:15:31,080 -Oo. -Ano na? Nagigising na siya? 243 00:15:31,160 --> 00:15:32,320 Nagigising na siya! 244 00:15:32,400 --> 00:15:36,640 Ayos! Sabi ko na nga ba. Narinig mo ba? Magiging okay lahat. 245 00:15:36,720 --> 00:15:41,200 Puntahan kaya natin siya sa Bilbao? Balikan lang tayo. 246 00:15:41,280 --> 00:15:43,480 -Oo. -Pwede ba akong sumama? 247 00:15:43,560 --> 00:15:44,960 Gusto ko rin siyang makita. 248 00:15:47,600 --> 00:15:50,920 Wag kayong mag-alala, di tayo mag-uusap o magtatabi-tabi. 249 00:15:53,360 --> 00:15:54,200 Okay. 250 00:15:54,800 --> 00:15:57,560 Naiintindihan ko, okay? Pupunta akong mag-isa. 251 00:15:59,640 --> 00:16:00,960 Pa-victim pa siya. 252 00:16:01,720 --> 00:16:02,840 Ang kapal niya! 253 00:16:02,920 --> 00:16:05,520 Guys, mukhang sumosobra na 'to. 254 00:16:06,320 --> 00:16:07,160 Excuse me? 255 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 Ang importante, makita natin si Omar. 256 00:16:10,760 --> 00:16:13,400 At maramdaman niya ang suporta natin. Di ang isyu natin. 257 00:16:13,480 --> 00:16:15,800 Ewan ko. Priorities lang 'yon. 258 00:16:18,920 --> 00:16:20,320 -Chloe! -Wag ngayon. 259 00:16:20,400 --> 00:16:21,560 -Ano? -Please. 260 00:16:22,800 --> 00:16:26,480 Sorry at di kita pinansin. Nasaktan talaga si Sonia. 261 00:16:27,040 --> 00:16:30,760 'Yong pinsan ko, galit talaga sa 'yo… Wala akong excuse. 262 00:16:30,840 --> 00:16:33,560 Nadala lang ako sa iba at naduwag ako. 263 00:16:34,320 --> 00:16:35,160 Sorry. 264 00:16:36,280 --> 00:16:37,480 Okay. 265 00:16:37,560 --> 00:16:38,400 Salamat. 266 00:16:40,680 --> 00:16:43,320 Chloe, sasama ka ba sa 'min sa Bilbao? 267 00:16:43,400 --> 00:16:44,720 Hindi. 268 00:16:44,800 --> 00:16:48,240 Ayoko sa mga sulyap at mga pahiwatig na, "malandi ka." 269 00:16:48,320 --> 00:16:50,640 Naging medyo malandi ka naman talaga. 270 00:16:52,080 --> 00:16:53,000 Alam ko 'yon. 271 00:16:53,960 --> 00:16:56,240 -Pero di ako nag-iisa. -Hindi. 272 00:16:56,920 --> 00:16:58,120 Di rin ako perpekto. 273 00:17:00,680 --> 00:17:01,960 Perpekto ka sa akin. 274 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 At sorry talaga na nasaktan kita. 275 00:17:06,920 --> 00:17:08,440 Okay. E, si Sonia? 276 00:17:09,000 --> 00:17:11,920 -Bakit mo siya sinaktan? -Sorry rin. 277 00:17:12,000 --> 00:17:14,480 Gusto kong malaman bakit mo ginagawa 'yon? 278 00:17:14,560 --> 00:17:16,440 Sa totoo lang, gusto kitang maintindihan. 279 00:17:19,080 --> 00:17:22,800 Pwede mo ba akong sagutin? Bakit mo sinasaktan ang mga mahal mo? 280 00:17:22,880 --> 00:17:24,280 -Di ko pwedeng sabihin. -Bakit? 281 00:17:24,360 --> 00:17:26,960 -Masisira ko si Mama. -Ano'ng kinalaman niya? 282 00:17:27,040 --> 00:17:29,800 May kinalaman siya, Eric. Di ko pwedeng sabihin, sorry. 283 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 Magkano ang charge mo kada oras? 284 00:17:41,240 --> 00:17:42,720 Magkano'ng kinikita mo? 285 00:17:43,800 --> 00:17:46,200 Sa totoo lang, malaki ang kinikita ko. 286 00:17:48,600 --> 00:17:49,440 Bakit? 287 00:17:50,720 --> 00:17:51,800 Gusto mong ipasok kita? 288 00:17:53,240 --> 00:17:55,320 Pwede kong kunin ang pera ni Carmen at umalis. 289 00:17:55,400 --> 00:17:59,360 Pero manloloko ang babaeng 'yon, at kayo na lang ang natira sa 'kin. 290 00:17:59,440 --> 00:18:01,360 -I-blackmail mo ulit siya. -Ano? 291 00:18:01,440 --> 00:18:03,760 -Hindi. -Buhay ka na ro'n nang matagal. 292 00:18:03,840 --> 00:18:05,320 Hindi nga sabi. Ayoko. 293 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 Hindi nga. 294 00:18:16,520 --> 00:18:17,440 Tingnan natin… 295 00:18:18,680 --> 00:18:19,880 Di madali 'yon. 296 00:18:19,960 --> 00:18:21,080 Okay? 297 00:18:21,160 --> 00:18:23,360 Kailangan mo lang masanay. 298 00:18:25,480 --> 00:18:28,320 Pero alam mo? Tingin ko, papatok ka. 299 00:18:28,920 --> 00:18:29,960 Totoo. 300 00:18:30,720 --> 00:18:33,920 May maliit na problema ka lang. 301 00:18:34,000 --> 00:18:35,880 Anong maliit na problema? 302 00:18:39,160 --> 00:18:42,160 Ang hot ko, at isa pa, malaki ang… 303 00:18:42,240 --> 00:18:44,720 Straight ka, tanga. 304 00:18:44,800 --> 00:18:46,920 Ano naman? Lalaki lang ang kumukuha sa 'yo? 305 00:18:47,440 --> 00:18:50,640 Hindi. Mas kaunti ang babae, pero mas malaki silang magbayad. 306 00:18:51,960 --> 00:18:54,400 Kailangan mong mag-diversify. 307 00:19:02,520 --> 00:19:07,440 MURDERER NI RAÚL, PUNTAHAN MO AKO SA CRUZ9 MAMAYANG GABI. 308 00:19:10,760 --> 00:19:11,720 Dalmar. 309 00:19:13,800 --> 00:19:15,160 Ang weird niyan, Ma. 310 00:19:16,520 --> 00:19:19,640 Binigyan ko siya ng tsansang umalis nang maayos. 311 00:19:19,720 --> 00:19:23,000 Matatakot siya! Isusumbong ko siya. Alam niya ang makakabuti sa kanya! 312 00:19:23,080 --> 00:19:24,120 Okay. 313 00:19:24,200 --> 00:19:26,800 Bukod sa pagsusumbong, ano pa'ng gagawin mo? 314 00:19:28,120 --> 00:19:29,400 Ma, kilala kita. 315 00:19:30,360 --> 00:19:31,480 Makikipagkita ako. 316 00:19:33,560 --> 00:19:34,400 Okay. 317 00:19:34,920 --> 00:19:35,800 Sasama ako. 318 00:19:42,280 --> 00:19:45,280 Hi, Omar! Miss na miss ka na namin! 319 00:19:45,360 --> 00:19:48,520 Marami akong sasabihin sa 'yo tungkol sa buwang 'to. 320 00:19:48,600 --> 00:19:51,760 Una, nagsara ang Isadora House, unfortunately. 321 00:19:51,840 --> 00:19:54,520 Pero tingnan mo, Cruz9 na ang tawag dito. 322 00:19:55,120 --> 00:19:58,800 Inayos namin nang kaunti, naglagay kami ng mga salamin, mga bagong screen… 323 00:19:58,880 --> 00:20:02,560 At salamat sa gentleman na 'to. Mag-hi ka. 324 00:20:02,640 --> 00:20:06,440 Omar, kailangan mong makita 'to. Ang ganda. Magugustuhan mo 'to. 325 00:20:06,520 --> 00:20:07,360 Teka. Tingnan mo. 326 00:20:07,440 --> 00:20:10,760 May iba pa rito na gustong mag-hi. Mag-hi ka kay Omar. 327 00:20:11,280 --> 00:20:14,880 Uy, Omar. Bumalik ka na rito. Ang lungkot namin. 328 00:20:15,800 --> 00:20:19,200 Obvious naman na babalik ka, friend. Miss ka na namin. 329 00:20:22,280 --> 00:20:24,760 Nagising si Omar sa coma, nakita niya ang video, 330 00:20:24,840 --> 00:20:27,080 at sinabi sa mga doktor na patulugin ulit siya. 331 00:20:27,160 --> 00:20:29,040 Ano'ng nangyayari? 332 00:20:29,760 --> 00:20:31,280 Kailangan ako sa bar. 333 00:20:33,280 --> 00:20:34,480 Nag-away ba kayo? 334 00:20:35,840 --> 00:20:38,560 Hindi. Sasabihin ko sa 'yo mamaya. 335 00:21:01,440 --> 00:21:03,720 Excuse me. White wine, please. 336 00:21:16,120 --> 00:21:17,600 Pupunta ka ba sa party? 337 00:21:19,840 --> 00:21:21,680 Sorry, kinakausap mo ba ako? 338 00:21:21,760 --> 00:21:22,920 Oo naman. 339 00:21:23,000 --> 00:21:25,320 Di mo ba naaalala 'yong sinabi mo dati? 340 00:21:25,400 --> 00:21:28,160 Na sinamantala kita dahil high ka. 341 00:21:28,720 --> 00:21:30,920 Di 'yan 'yong mismong sinabi ko. 342 00:21:31,000 --> 00:21:32,640 Gano'n. Sinabi mo 'yon. 343 00:21:32,720 --> 00:21:35,040 Gusto mo ba ng space? Eto ang space. 344 00:21:46,800 --> 00:21:48,760 -Nakikita mo ba si Dalmar? -Hindi. 345 00:21:53,640 --> 00:21:55,080 Ma, sobrang weird 'to. 346 00:21:55,160 --> 00:21:58,320 -NASAAN KA BA? -TUMINGIN KA SA ITAAS. 347 00:22:02,280 --> 00:22:03,320 Joel? 348 00:22:06,440 --> 00:22:08,000 -Maghintay ka rito. -Hindi. 349 00:22:08,080 --> 00:22:10,600 -Sasama ako. -Maghintay ka rito, please. 350 00:22:14,000 --> 00:22:16,320 Chloe, ano'ng ginagawa ng mama mo rito? 351 00:22:27,120 --> 00:22:28,360 Ikaw pala 'yon. 352 00:22:30,600 --> 00:22:32,720 Akala ko, kagagawan ni Dalmar 'yon. 353 00:22:34,680 --> 00:22:35,520 Excuse me? 354 00:22:40,280 --> 00:22:41,520 Wow! 355 00:22:42,800 --> 00:22:44,080 Ang taas nito, di ba? 356 00:23:01,440 --> 00:23:02,360 Ano'ng ginagawa mo? 357 00:23:02,440 --> 00:23:05,480 Dapat tinulungan mo si Dalmar imbes na bigyan siya ng tira-tira. 358 00:23:05,560 --> 00:23:09,360 -Ganyan kayong mayayaman, di ba? -Bitawan mo ako, gago! 359 00:23:09,440 --> 00:23:12,840 Alam mo? Magbabayad ka. Two hundred fifty thousand. 360 00:23:14,400 --> 00:23:15,400 Okay… 361 00:23:15,480 --> 00:23:18,120 Two hundred fifty thousand ngayon, at sa susunod. 362 00:23:18,200 --> 00:23:19,200 'Yon na lahat. 363 00:23:19,280 --> 00:23:22,560 Ibigay mo 'yon sa loob ng dalawang araw o dadalhin ko ang video sa pulis. 364 00:23:24,800 --> 00:23:26,000 At bilisan mo. 365 00:23:34,680 --> 00:23:37,280 Best night natin 'to sa loob ng ilang buwan. 366 00:23:37,360 --> 00:23:39,880 Pag ganito lagi, mababayaran na natin ang renovation. 367 00:23:39,960 --> 00:23:44,440 -Ang galing! Salamat! -Hindi, wag kang magpasalamat sa 'kin. 368 00:23:44,520 --> 00:23:48,960 Pasalamat ka sa mga abogado at consultants ni Papa, sa plans nila, at lahat. 369 00:23:49,040 --> 00:23:51,040 Tama, lahat 'yan. Pero salamat. 370 00:23:51,120 --> 00:23:53,000 -Tama. -Salamat. I love you. 371 00:23:53,080 --> 00:23:54,040 I love you too. 372 00:23:55,240 --> 00:23:56,440 Sorry. 373 00:23:56,520 --> 00:23:59,720 Isadora, kung di mo na ako kailangan, aalis na ako. 374 00:23:59,800 --> 00:24:01,120 Grabe, ang weird nito. 375 00:24:01,200 --> 00:24:04,440 Magkadikit kayo kahapon, tapos ngayon, di na kayo nagtitinginan? 376 00:24:04,520 --> 00:24:07,040 Sobrang weird. Ano'ng problema? 377 00:24:07,120 --> 00:24:10,120 Binibigyan namin ng space ang isa't isa. Ako rin. 378 00:24:10,200 --> 00:24:12,360 -Bakit? -Mga bagay lang… 379 00:24:13,760 --> 00:24:16,240 -Kailangan kong mag-isip. -Mag-isip ng ano? 380 00:24:16,880 --> 00:24:18,960 Mahal n'yo ang isa't isa, di ba? 381 00:24:19,040 --> 00:24:21,400 Oo, mahal na mahal ko siya. 382 00:24:21,480 --> 00:24:23,480 Mahal na mahal ko rin siya. 383 00:24:23,560 --> 00:24:24,880 Pinakamamahal ko siya. 384 00:24:24,960 --> 00:24:27,440 Nagbibiro ka ba? Ang ganda ng sinabi mo. 385 00:24:27,520 --> 00:24:28,560 So? 386 00:24:28,640 --> 00:24:31,920 Ayokong masaktan ulit nang sobra. 387 00:24:32,000 --> 00:24:33,440 At 'yong mga isyu niya… 388 00:24:34,200 --> 00:24:35,800 -Buwisit. -Mahal. 389 00:24:36,760 --> 00:24:39,520 Pagsusugal ang buhay. Pakikipagsapalaran 'yon. 390 00:24:39,600 --> 00:24:43,480 Pagtawa, pag-iyak, pagbagsak, at pagbangon. 391 00:24:43,560 --> 00:24:46,840 Kung di gano'n, ano'ng punto? Boring talaga 'yon, di ba? 392 00:24:48,160 --> 00:24:49,000 Siyempre. 393 00:24:49,080 --> 00:24:52,040 Magmahalan kayo at wag masyadong mamroblema. 394 00:24:52,120 --> 00:24:54,320 Halika saglit dito. 395 00:24:55,360 --> 00:24:59,520 Nag-book ako ng suite para sa inyo para makapagsaya kayo. 396 00:24:59,600 --> 00:25:03,040 Makakakuha kayo ng malamig na champagne maya-maya, okay? 397 00:25:03,920 --> 00:25:04,760 Salamat. 398 00:25:24,920 --> 00:25:26,400 Iniisip mo 'yong mama mo? 399 00:25:30,840 --> 00:25:35,000 Ngayon ko lang siya nakitang nag-alala. O takot na takot, alam mo 'yon? 400 00:25:35,880 --> 00:25:37,640 Dahil lang sa pesteng video. 401 00:25:38,480 --> 00:25:41,800 Video na ni-record ni Dalmar nang basta-basta. 402 00:25:42,560 --> 00:25:44,840 Nakukuha niya kahit ano'ng gusto niya. 403 00:25:44,920 --> 00:25:48,000 Kaya normal na isipin ng tao ang gusto nilang isipin. 404 00:25:49,960 --> 00:25:51,080 Lintik. 405 00:25:52,720 --> 00:25:56,360 -Bakit di natin kausapin si Joel? -Sige. 406 00:25:56,440 --> 00:26:00,000 'Yong nagbantang manggugulo pag di ka nagbayad ng 250,000. 407 00:26:00,080 --> 00:26:02,080 Mababago nga natin ang isip niya. 408 00:26:02,160 --> 00:26:03,480 -Oo naman. -Hindi. 409 00:26:03,560 --> 00:26:06,520 -Di sa maayos na usapan, babalaan ko. -Ano? 410 00:26:14,280 --> 00:26:15,480 Nagbibiro ka, di ba? 411 00:26:16,720 --> 00:26:19,320 Di ko siya sasaktan. Tatakutin ko lang siya. 412 00:26:20,480 --> 00:26:22,320 Di ko alam kung matatakot siya. 413 00:26:24,080 --> 00:26:26,440 Sa squat house, naging problema namin ang skinheads. 414 00:26:26,520 --> 00:26:30,480 Bubunutin ko 'to, tapos, bam, bam, bam, tapos tatakas sila. 415 00:26:30,560 --> 00:26:31,640 -Talaga? -Oo. 416 00:26:31,720 --> 00:26:34,280 -Ano'ng ginawa mo sa kanila? -Bam, bam, bam. 417 00:26:34,920 --> 00:26:36,840 -Kalokohan. -Di ka naniniwala? 418 00:26:36,920 --> 00:26:38,040 Hindi. 419 00:26:38,120 --> 00:26:39,120 Siga. 420 00:26:42,280 --> 00:26:43,360 Gigilitan kita. 421 00:26:46,120 --> 00:26:47,640 Nakakatakot nga. 422 00:26:52,920 --> 00:26:54,640 Gagawin mo 'yon para sa akin? 423 00:26:55,640 --> 00:26:56,520 Oo. 424 00:26:57,160 --> 00:26:58,240 Bakit? 425 00:26:58,320 --> 00:26:59,800 Una, mahal kita. 426 00:27:00,480 --> 00:27:01,840 Sapat na sa 'kin 'yon. 427 00:27:02,800 --> 00:27:05,720 At pangalawa, unfair na sisihin nila kayo kay Raúl 428 00:27:05,800 --> 00:27:07,160 kahit wala kayong kinalaman. 429 00:27:28,720 --> 00:27:29,840 Ano? 430 00:27:30,440 --> 00:27:33,200 Ang dami kong pera, di na natin iisipin 'yon. 431 00:27:33,280 --> 00:27:34,760 Kahit sino sa atin. 432 00:27:38,880 --> 00:27:40,360 Bakit kailangan mong gawin 'yon? 433 00:27:47,400 --> 00:27:48,520 Kasi… 434 00:27:48,600 --> 00:27:51,000 ayoko ring isipin ang pera. 435 00:27:52,160 --> 00:27:54,640 At ayokong isipin na lahat ng meron tayo 436 00:27:54,720 --> 00:27:56,840 o binibili, galing sa 'yo, 437 00:27:56,920 --> 00:27:58,920 at pabigat lang ako. 438 00:27:59,000 --> 00:28:00,120 Joel, hindi ka… 439 00:28:00,200 --> 00:28:03,520 Iván, alam mo ang iniisip ko tungkol diyan. Alam mo 'yon. 440 00:28:05,240 --> 00:28:06,080 Oo. 441 00:28:06,960 --> 00:28:07,800 Mahal ko. 442 00:28:07,880 --> 00:28:10,640 Tinatanggap ko ang offer, pera, 443 00:28:11,320 --> 00:28:12,520 impluwensiya ng iba. 444 00:28:12,600 --> 00:28:15,440 Binebenta ko ang sarili ko kasi wala akong pakialam sa kanila. 445 00:28:16,320 --> 00:28:19,560 Gusto ko lang 'yong meron sila at 'yong makukuha ko sa kanila. 446 00:28:20,400 --> 00:28:21,440 Pero sa 'yo… 447 00:28:22,400 --> 00:28:24,200 Ikaw lang ang gusto ko sa 'yo. 448 00:28:25,880 --> 00:28:29,280 At gusto ko lang na maging pantay tayo. 449 00:28:30,120 --> 00:28:32,160 O parang gano'n, kasi… 450 00:28:32,240 --> 00:28:35,680 Baka di na magiging gano'n, pero alam mo 'yong sinasabi ko. 451 00:28:37,920 --> 00:28:40,920 Ang gusto ko lang sa 'tin, isang Joel at isang Iván. 452 00:28:43,640 --> 00:28:46,680 Kaya sabihin mong susubukan natin yon. 453 00:28:48,880 --> 00:28:51,360 At sabihin mong di tatagal ang trabaho mo. 454 00:28:54,080 --> 00:28:56,640 Pag nag-work out 'to, 455 00:28:57,280 --> 00:28:59,480 promise, titigil ako agad. 456 00:28:59,560 --> 00:29:00,400 Promise. 457 00:29:02,360 --> 00:29:04,240 Napakainosente mo, Joel. 458 00:29:05,000 --> 00:29:08,040 Tingin mo, trabaho lang 'yong ginagawa mo. 459 00:29:09,680 --> 00:29:12,720 Pero nag-iiwan 'yon ng marka. Sinisira ka no'n. 460 00:29:14,560 --> 00:29:18,120 Di ko sinasabi 'to dahil sa selos. Seryoso ako. 461 00:29:20,080 --> 00:29:21,280 Iván, okay lang ako. 462 00:29:22,080 --> 00:29:22,920 Totoo. 463 00:29:25,920 --> 00:29:28,520 -Pwede ba kitang halikan? -Please. 464 00:29:42,600 --> 00:29:43,440 Hi! 465 00:29:44,120 --> 00:29:45,360 Sino 'yon? 466 00:29:45,440 --> 00:29:46,280 Chloe. 467 00:29:46,800 --> 00:29:48,200 Sila na ba ulit? 468 00:29:54,880 --> 00:29:57,640 Dude. Si Chloe na naman? Seryoso? 469 00:30:00,240 --> 00:30:03,360 Dude, wag mo 'kong sermonan kasi wala akong pakialam. 470 00:30:04,360 --> 00:30:05,480 Ano 'yan? 471 00:30:06,480 --> 00:30:09,160 Wala, regalo ng kaibigan kong squatter. 472 00:30:10,040 --> 00:30:11,280 May tanong ka pa? 473 00:30:11,880 --> 00:30:14,840 Di pa ako natutulog, at gusto kong magpahinga ng kalahating oras. 474 00:30:22,560 --> 00:30:23,560 Bakit ka nandito? 475 00:30:23,640 --> 00:30:25,720 -Ang ganda ng welcome. -Wag kang pumasok. 476 00:30:25,800 --> 00:30:27,240 Naka-duty ako, Isa. 477 00:30:27,320 --> 00:30:29,920 Wala akong pakialam. Di ka basta pwedeng pumasok. 478 00:30:33,320 --> 00:30:34,200 Ano? 479 00:30:35,160 --> 00:30:38,800 Magkano'ng kinikita mo sa pagpayag sa mga bata na maging prosti sa lugar mo? 480 00:30:38,880 --> 00:30:40,040 Ha? 481 00:30:40,120 --> 00:30:42,600 Isang buwan ko nang nakikita 'yon. May ebidensiya ako. 482 00:30:42,680 --> 00:30:43,760 Ebidensiya ng ano? 483 00:30:43,840 --> 00:30:45,760 Baliw ka. Alam mo ba 'yon? 484 00:30:49,880 --> 00:30:52,960 Nag-iwan ako ng cell phone recording sa ilang suites. 485 00:30:53,480 --> 00:30:54,480 Nang ilang gabi. 486 00:31:01,080 --> 00:31:03,200 Di ko pa 'to nakita. Wala akong… 487 00:31:03,280 --> 00:31:05,920 Wag kang magsinungaling. 488 00:31:10,520 --> 00:31:13,240 Alam mo ba ang parusa sa pambubugaw? 489 00:31:13,320 --> 00:31:16,000 Limang taon. At isasara nila ang club. 490 00:31:16,560 --> 00:31:20,440 Di ako nagsisinungaling. Di ko pa 'yan nakita. Wala akong alam. 491 00:31:20,520 --> 00:31:21,760 Nakita mo na? 492 00:31:21,840 --> 00:31:22,680 Ano? 493 00:31:23,280 --> 00:31:28,240 Lagi kitang tinutulungan, sinusunod kita. Tapos nagsisinungaling ka sa 'kin. 494 00:31:30,000 --> 00:31:31,040 Iniiwasan mo ako. 495 00:31:33,160 --> 00:31:34,760 Wala man lang, "Salamat, Luis. 496 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 Ang laki ng utang ko sa 'yo, Luis." 497 00:31:38,920 --> 00:31:40,160 Alis. Umalis ka na. 498 00:31:46,600 --> 00:31:48,720 Sigurado kang gusto mo akong umalis? 499 00:31:50,040 --> 00:31:52,320 Ayaw mo bang isalba kita gaya ng dati? 500 00:31:56,520 --> 00:32:00,160 Ang hiling ko lang, sabihin mong, "Na-appreciate kita, Luis." 501 00:32:00,240 --> 00:32:03,960 Di ko hiniling na sabihin mong mahal mo ako. Di ako tanga… 502 00:32:05,720 --> 00:32:08,080 Kahit man lang, "Importante ka sa akin." 503 00:32:19,080 --> 00:32:20,320 Tingnan natin… 504 00:32:20,400 --> 00:32:21,440 Sabihin mo. 505 00:32:21,520 --> 00:32:23,880 "Importante ka sa akin, Luis." 506 00:32:26,640 --> 00:32:27,480 Sige na. 507 00:32:28,080 --> 00:32:28,960 Importante… 508 00:32:29,760 --> 00:32:30,640 Importante… 509 00:32:31,520 --> 00:32:33,240 Importante ka sa akin, Luis. 510 00:32:36,600 --> 00:32:37,560 Talaga? 511 00:32:39,360 --> 00:32:40,840 Well, salamat. 512 00:32:45,600 --> 00:32:47,320 Di naman mahirap 'yon, di ba? 513 00:32:56,960 --> 00:32:59,760 Malapit na nating makuha 'yong gusto natin. 514 00:33:04,280 --> 00:33:05,480 See you. 515 00:33:12,920 --> 00:33:14,880 Papunta na 'yong mga magulang mo. 516 00:33:17,480 --> 00:33:19,960 Usapan natin, limang minuto lang sa phone. 517 00:33:20,040 --> 00:33:22,000 Wag mong pagsabay-sabayin. 518 00:33:22,840 --> 00:33:23,680 Okay. 519 00:33:23,760 --> 00:33:24,760 Babalik ako agad. 520 00:33:26,560 --> 00:33:28,240 Hi. Una sa lahat, 521 00:33:28,320 --> 00:33:31,280 single view lang 'to at di mo 'to mare-record. 522 00:33:31,360 --> 00:33:35,200 At mas marami kaming contacts sa pulis kaysa sa Las Encinas. 523 00:33:35,280 --> 00:33:38,320 Hello, Omar! Welcome sa mundo ng mga buhay. 524 00:33:38,400 --> 00:33:42,640 Mas okay na personal, pero ang importante, makarating ang message sa receiver. 525 00:33:42,720 --> 00:33:45,000 At ang message… 526 00:33:45,080 --> 00:33:48,040 Mawawalan ng internship ang kapatid mo pag sinabi mo ang nangyari. 527 00:33:48,120 --> 00:33:50,080 Saan 'yon? Sa kebab shop? 528 00:33:50,160 --> 00:33:52,000 Sa United Nations. 529 00:33:52,080 --> 00:33:55,480 At nakuha niya 'yon dahil sa Alumni. Isang tawag lang namin, mawawala 'yon. 530 00:33:55,560 --> 00:33:59,240 -Sa United Nations o sa iba in the future. -Maliban sa kebab shop. 531 00:33:59,320 --> 00:34:01,040 Pwede siya sa kebab shop. 532 00:34:05,040 --> 00:34:05,960 Okay ka lang? 533 00:34:06,760 --> 00:34:07,640 Omar! 534 00:34:08,760 --> 00:34:09,880 Kumusta ka? 535 00:34:11,040 --> 00:34:12,880 -Omar. -Omar. 536 00:34:12,960 --> 00:34:14,320 Okay lang ako. 537 00:34:45,200 --> 00:34:46,960 Mag-usap tayo, Joel. 538 00:34:47,560 --> 00:34:51,040 -Pwedeng ipagpabukas 'yan? -Di na ako makapaghintay. 539 00:34:51,760 --> 00:34:52,720 May problema ba? 540 00:34:52,800 --> 00:34:55,280 Trabaho 'to, mahal. Kailangan ko siyang makausap. 541 00:34:56,160 --> 00:34:57,360 Sige. 542 00:34:58,480 --> 00:35:00,480 -Kita tayo bukas? -Kita tayo bukas. 543 00:35:02,360 --> 00:35:04,120 Ano ba, Joel. 544 00:35:04,200 --> 00:35:05,880 -I love you. -I love you. 545 00:35:16,600 --> 00:35:17,520 Dude! 546 00:35:19,520 --> 00:35:21,000 Mahal, kinakabahan ako. 547 00:35:21,520 --> 00:35:24,800 Alam ko. Ako rin. Okay lang. Tatakutin lang natin siya. 548 00:35:24,880 --> 00:35:27,280 Wag kang mag-alala. Magiging okay 'yon. 549 00:35:27,360 --> 00:35:29,120 Sige, magkita tayo ro'n. 550 00:35:29,200 --> 00:35:30,600 -Okay. -I love you. 551 00:35:36,880 --> 00:35:39,160 Mama, a… 552 00:35:39,760 --> 00:35:41,960 Kasalanan ko 'yong nangyari kay Raúl. 553 00:35:42,040 --> 00:35:44,040 At nagkaproblema tayo mula noon. 554 00:35:44,720 --> 00:35:49,720 Kasalanan ko 'tong problemang 'to, kaya aayusin ko 'to. 555 00:35:49,800 --> 00:35:50,640 Okay? 556 00:35:53,000 --> 00:35:54,880 Isa! Please, makinig ka. 557 00:35:54,960 --> 00:35:59,240 Ayokong makinig sa 'yo! Nagbanta siyang isasara ang club! 558 00:35:59,320 --> 00:36:00,440 At makukulong ako! 559 00:36:00,520 --> 00:36:04,000 Pinapagawa niya ako ng masasama, di tumitigil hangga't di ako nare-rape. 560 00:36:04,080 --> 00:36:05,040 Naiintindihan mo ba? 561 00:36:05,120 --> 00:36:08,640 Susundan niya ako pag gusto niya, at kasalanan mo 'yon! 562 00:36:08,720 --> 00:36:11,640 -Sorry talaga. -Di ako naniniwala sa sorry mo! 563 00:36:11,720 --> 00:36:14,640 Napaka-selfish mong gago ka. Gano'n ka. 564 00:36:14,720 --> 00:36:19,080 Isinusumpa ko, araw-araw mong pagsisisihan 'to. 565 00:36:19,160 --> 00:36:20,000 Isinusumpa ko. 566 00:36:23,080 --> 00:36:24,200 Uy, Isa! 567 00:36:25,120 --> 00:36:26,560 -Okay ka lang ba? -Hindi. 568 00:36:26,640 --> 00:36:28,600 Hindi, obvious na di ako okay. 569 00:36:30,200 --> 00:36:34,200 Gusto kong maglasing at mag-drugs hanggang sa mamatay ako. 570 00:36:35,560 --> 00:36:36,600 Halika. 571 00:36:38,320 --> 00:36:40,080 Joel, nakikiusap ako. 572 00:36:40,160 --> 00:36:42,800 Itigil mo 'yong ginagawa mo, at ilayo mo 'ko kay Luis. 573 00:36:42,880 --> 00:36:44,320 Seryoso ako, Joel. 574 00:36:44,400 --> 00:36:47,440 Pero kung police inspector si Luis, di ko… 575 00:36:47,520 --> 00:36:50,400 May contacts ka. Pumunta ka sa Alumni at tulungan mo ako. 576 00:36:50,480 --> 00:36:53,840 Dinala mo ako rito, kaya tutulungan mo ako. Tumingin ka. 577 00:36:53,920 --> 00:36:55,000 Tutulungan mo ako. 578 00:37:27,080 --> 00:37:28,760 Naging masama ako sa 'yo. 579 00:37:29,480 --> 00:37:32,640 Di ko kinaya 'yong sitwasyon at natakot ako. 580 00:37:32,720 --> 00:37:35,200 Anong sitwasyon 'yong di mo kinaya? 581 00:37:36,400 --> 00:37:39,200 Magkagusto sa iba bukod kay Raúl. 582 00:37:41,440 --> 00:37:45,040 Tama. Pero kung di ka lasing, di mo sasabihin 'yan sa akin. 583 00:37:45,120 --> 00:37:46,960 Itatanggi mo 'yan sa umaga. 584 00:37:47,040 --> 00:37:50,880 Sasabihin mong kailangan mo ng space o anuman, at maguguluhan ako. 585 00:37:50,960 --> 00:37:53,160 Sorry, Nico, pero di ako lasing. 586 00:37:54,320 --> 00:37:57,960 -Naaamoy ko 'yong hininga mo. -Well, nakainom ako nang kaunti. 587 00:37:58,040 --> 00:38:00,440 Pero alam na alam ko ang sinasabi ko. 588 00:38:00,520 --> 00:38:05,080 Di ko sinabi dati kasi natakot akong sabihin mong umalis ako. 589 00:38:05,160 --> 00:38:09,880 Gaya ng ginagawa mo ngayon. Pero sorry talaga, Nico, okay? 590 00:38:09,960 --> 00:38:11,160 Sorry. 591 00:38:12,880 --> 00:38:14,000 Magliwaliw ka! 592 00:38:15,080 --> 00:38:16,320 Ano? 593 00:38:16,400 --> 00:38:18,560 Sinasabi ko sa mga tao 'yon, di umalis. 594 00:38:18,640 --> 00:38:20,200 Ano'ng pinagkaiba? 595 00:38:20,280 --> 00:38:23,600 Pwedeng dito ka lang at mag-relax ka rito. Kung gusto mo. 596 00:38:49,200 --> 00:38:52,280 Sa akin ka makikipagkita. Di sa kanya. 597 00:38:55,680 --> 00:38:57,040 Ano 'to, Joel? 598 00:38:58,000 --> 00:39:00,600 Papatayin kita pag di mo nilayuan si Isadora. 599 00:39:02,000 --> 00:39:02,880 Okay… 600 00:39:03,440 --> 00:39:07,080 Sige, mag-sex tricks ka kung ayaw mong matulog sa kulungan ngayong gabi. 601 00:39:09,560 --> 00:39:11,560 Akala mo ba takot ako na pulis ka? 602 00:39:12,480 --> 00:39:13,440 Ha? 603 00:39:13,520 --> 00:39:15,520 May kilala akong matataas na tao 604 00:39:15,600 --> 00:39:18,560 na sisira sa buhay mo at tatanggalin ka sa trabaho. 605 00:39:18,640 --> 00:39:20,120 Pinagbabantaan mo ba ako? 606 00:39:20,760 --> 00:39:21,960 Alam mo? 607 00:39:22,600 --> 00:39:24,520 Di ko na hihintaying makinig ka. 608 00:39:25,200 --> 00:39:27,760 'Yong mga gagong gaya mo, dapat mamatay. 609 00:39:27,840 --> 00:39:29,520 Sisirain kita. 610 00:39:29,600 --> 00:39:31,640 At gagawin ko 'yon ngayon. 611 00:40:06,720 --> 00:40:07,840 Dito, guys. 612 00:40:10,120 --> 00:40:13,440 Guys, sa backpack ang mga damit. Wag kayong mag-iwan ng kahit ano rito. 613 00:40:17,360 --> 00:40:18,200 Kumusta? 614 00:40:19,480 --> 00:40:20,520 Tense. 615 00:40:22,440 --> 00:40:23,360 Eto, 616 00:40:24,200 --> 00:40:27,840 may ibibigay akong makakatulong para kumalma ka. 617 00:40:27,920 --> 00:40:28,760 Ano 'yan? 618 00:40:30,400 --> 00:40:31,400 G. 619 00:40:32,080 --> 00:40:33,120 G para saan? 620 00:40:33,200 --> 00:40:35,640 G para sa GHB. 621 00:40:36,760 --> 00:40:37,840 Para saan 'yan? 622 00:40:38,360 --> 00:40:39,800 Gaya ng sinabi ko, 623 00:40:39,880 --> 00:40:43,800 papakalmahin ka niyan at malilibugan ka. 624 00:40:46,960 --> 00:40:47,800 Sige na. 625 00:40:48,440 --> 00:40:49,320 Kunin mo. 626 00:40:50,520 --> 00:40:53,920 Dalmar, makakatulong 'to para di ka mahirapan. 627 00:40:54,000 --> 00:40:55,320 Kunin mo. 628 00:41:05,040 --> 00:41:05,880 Ready? 629 00:41:52,800 --> 00:41:55,920 Uy, kumalma ka lang, okay? Bibisa na 'yon. 630 00:42:23,280 --> 00:42:25,640 Na-miss kitang kasama gaya nito. 631 00:42:26,320 --> 00:42:28,400 Ikaw 'yong tumigil na kausapin ako. 632 00:42:29,800 --> 00:42:31,480 Pwede mo ba akong patawarin? 633 00:42:32,800 --> 00:42:34,360 Medyo pinapatawad na kita. 634 00:42:34,880 --> 00:42:38,440 Niloko mo ako, pinaglaruan mo ako, binalewala mo ako… 635 00:42:39,000 --> 00:42:39,920 Okay… 636 00:42:40,720 --> 00:42:44,080 At sa totoo lang, di ako komportable sa pagkahumaling mo kay Chloe. 637 00:42:44,600 --> 00:42:50,000 Di ko siya paborito, pero toxic 'yong pagbibintang mo sa kanya online. 638 00:42:50,080 --> 00:42:54,160 -Ano'ng gagawin mo kung ako ikaw? -Alam ko na galit ka dahil kay Raúl. 639 00:42:54,240 --> 00:42:57,320 At iniisip mong kasalanan niya 'yon, pero… 640 00:42:57,840 --> 00:43:01,320 Dapat mag-move on ka na. Sinasaktan mo lang 'yong sarili mo. 641 00:43:02,360 --> 00:43:03,560 Sinusubukan ko. 642 00:43:04,280 --> 00:43:08,120 Pero promise, susubukan ko para sa 'yo. 643 00:43:10,560 --> 00:43:12,120 Nakita n'yo ba si Chloe? 644 00:43:12,200 --> 00:43:15,680 -Ano'ng ginagawa niya rito? -Nakita mo ba si Chloe? 645 00:43:15,760 --> 00:43:17,480 Lintik! Kaka-promise mo lang! 646 00:43:17,560 --> 00:43:19,120 Ano'ng ginagawa niya rito? 647 00:43:19,680 --> 00:43:22,360 Ewan ko, wala akong pakialam. Dapat ikaw rin. 648 00:44:03,160 --> 00:44:04,440 Kumusta, mahal? 649 00:44:05,680 --> 00:44:06,800 Kinakabahan ka ba? 650 00:44:10,440 --> 00:44:13,040 Pwede pang umatras kung gusto mo. 651 00:44:14,280 --> 00:44:15,200 Hindi. 652 00:44:16,240 --> 00:44:17,120 Tara na. 653 00:44:46,640 --> 00:44:49,000 Tigilan mo sila, o magsisisi ka. 654 00:44:50,640 --> 00:44:52,960 Bakit ka tumatawa, gago? Seryoso ako. 655 00:44:53,560 --> 00:44:55,200 Wala, basta… 656 00:44:55,280 --> 00:44:59,000 Kamukha mo lang 'yong mga lalaki sa gangster movies, okay? 657 00:45:02,240 --> 00:45:04,000 Bitawan mo siya, gago… 658 00:45:04,080 --> 00:45:05,280 Puta! 659 00:45:07,280 --> 00:45:08,440 Hayop ka. 660 00:45:10,280 --> 00:45:11,160 Hayop ka. 661 00:45:13,920 --> 00:45:15,000 Hoy! 662 00:45:15,600 --> 00:45:17,480 -Bitawan mo siya! -Tama na! 663 00:45:17,560 --> 00:45:19,560 -Tigilan n'yo kami, mga gago! -Ano? 664 00:45:19,640 --> 00:45:20,480 Tama na! 665 00:45:20,560 --> 00:45:22,680 -May isang araw na lang kayo ng mama mo. -Tara. 666 00:45:22,760 --> 00:45:24,440 -Papatayin kita. -Tara na. 667 00:45:24,520 --> 00:45:25,800 Talaga? Sige. 668 00:45:28,560 --> 00:45:30,480 Binlackmail mo ba si Carmen? 669 00:45:33,560 --> 00:45:36,560 -Para sa 'yo 'yon. -At di importante ang opinyon ko? 670 00:45:37,880 --> 00:45:40,640 Dalmar, sinabi ko na gagawin ko lahat para sa 'yo, di ba? 671 00:45:41,520 --> 00:45:42,800 Best friend kita. 672 00:46:24,000 --> 00:46:24,920 Chloe? 673 00:46:26,640 --> 00:46:29,280 Ano'ng nangyari? Sino'ng gumawa niyan sa 'yo? 674 00:46:29,960 --> 00:46:33,480 -Sino'ng gumawa niyan sa kanya? -Joel at Dalmar. 675 00:46:34,400 --> 00:46:35,320 Seryoso ka ba? 676 00:46:35,400 --> 00:46:36,360 -Oo. -Oo. 677 00:46:38,960 --> 00:46:39,960 Naku. 678 00:46:53,160 --> 00:46:56,560 -Ano 'yan? -Wala, wala 'to. 679 00:47:03,760 --> 00:47:04,680 Tara na? 680 00:47:04,760 --> 00:47:07,320 Walang gagawin dito. Nasa labas ang saya. 681 00:47:07,400 --> 00:47:08,800 Depende 'yon. 682 00:47:08,880 --> 00:47:09,720 Di ba? 683 00:47:16,360 --> 00:47:17,840 Mataas 'yong inexpect ko sa 'yo. 684 00:47:17,920 --> 00:47:20,480 Di kita ipinasok sa Alumni para maging prostitute. 685 00:47:20,560 --> 00:47:23,120 Hindi ba? Sabihin mo 'yan sa kapatid mo. 686 00:47:24,320 --> 00:47:25,440 Ano'ng sinasabi mo? 687 00:47:25,520 --> 00:47:28,240 Inayos niya 'yong unang date namin nina Pier at Guillermina, 688 00:47:28,320 --> 00:47:30,400 na nagkataong mahilig sa mga bata. 689 00:47:30,960 --> 00:47:34,080 Pero alam mo na 'yon. Kaya ayaw mong i-meet ko sila. 690 00:47:34,880 --> 00:47:39,480 -Bakit naman gagawin ni Emilia 'yon? -Baka gusto niyang ma-impress sila. 691 00:47:39,560 --> 00:47:43,520 At dahil galit siya sa akin. At gusto niyang kalimutan mo na 'ko. 692 00:47:45,480 --> 00:47:46,880 Sa totoo lang, alam mo? 693 00:47:46,960 --> 00:47:50,840 Tingin ko, mas mabuti 'yon. May iba akong priorities ngayon. 694 00:47:54,600 --> 00:47:57,400 Kaya kong bayaran 'yong 100 hustlers na gaya mo. 695 00:47:57,480 --> 00:47:58,920 Talaga? Gawin mo. 696 00:47:59,920 --> 00:48:02,280 Sabihin mo ang presyo mo. Kahit magkano. 697 00:48:08,360 --> 00:48:11,680 May matataas kang kakilala sa pulis, di ba? 698 00:48:11,760 --> 00:48:13,160 Gaano kataas? 699 00:48:13,920 --> 00:48:15,360 Pinakamataas. 700 00:48:15,440 --> 00:48:17,640 Alumni 'yong Chief of State Security. 701 00:48:18,240 --> 00:48:20,560 At nasa labas siya, kasama ng lahat. 702 00:48:21,360 --> 00:48:23,840 Bakit? Gusto mong ipakilala kita sa kanya? 703 00:48:24,680 --> 00:48:26,560 Hindi ngayon. 704 00:48:28,680 --> 00:48:31,440 Pero humingi ka ng pabor sa kanya. 705 00:48:32,120 --> 00:48:33,280 'Yon ang presyo ko. 706 00:48:36,960 --> 00:48:38,320 Ako'ng bahala. 707 00:49:41,040 --> 00:49:42,600 Uy, Iván! Uy! 708 00:49:42,680 --> 00:49:44,280 Halika, tumayo ka. 709 00:49:46,000 --> 00:49:46,840 Uy. 710 00:49:47,360 --> 00:49:48,960 Lintik, lasing ka! 711 00:49:49,560 --> 00:49:50,720 Uy, pare… 712 00:49:51,400 --> 00:49:53,520 Nahilo ako sa huling inumin. 713 00:49:53,600 --> 00:49:56,960 -Umuwi ka na. -Hindi, makikipagkita ako kay Joel. 714 00:49:57,640 --> 00:49:59,800 Nag-send siya ng weird na message. 715 00:50:00,320 --> 00:50:02,840 Di ko naiintindihan ang nangyayari. 716 00:50:02,920 --> 00:50:04,760 Tingnan mo, ipinadala niya 'to. 717 00:50:07,040 --> 00:50:09,920 "Sawa na ako sa selos mo. Itigil na natin 'to. Puntahan mo ako." 718 00:50:10,000 --> 00:50:11,040 Nakita mo? 719 00:50:11,120 --> 00:50:12,960 Walang saysay 'to. 720 00:50:13,040 --> 00:50:16,400 Kaya di ko naiintindihan 'yong nangyayari, okay? 721 00:50:16,960 --> 00:50:19,240 Gusto ko siyang makausap. Kakausapin ko siya. 722 00:50:19,320 --> 00:50:22,160 Sige, pero sasamahan kita. Di ka pwedeng mag-isa. 723 00:50:23,200 --> 00:50:24,840 -Tara na. -Buwisit. 724 00:50:25,400 --> 00:50:26,840 Mag-ingat ka. Dito tayo. 725 00:50:32,200 --> 00:50:33,400 Ito na 'yong lugar. 726 00:50:34,560 --> 00:50:36,280 Mas mabuting umupo ako, okay? 727 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 Iván… 728 00:50:47,720 --> 00:50:48,960 Iván! Uy! 729 00:50:49,680 --> 00:50:50,520 Iván! 730 00:50:51,400 --> 00:50:52,440 Iván! 731 00:51:18,040 --> 00:51:19,040 Lintik. 732 00:51:48,640 --> 00:51:49,520 Hello, mahal. 733 00:51:50,560 --> 00:51:51,560 Kumusta? 734 00:51:52,320 --> 00:51:53,880 Kailangan kitang makasama… 735 00:53:53,760 --> 00:53:56,560 Nagsalin ng Subtitle: Lea Torre