1 00:00:20,960 --> 00:00:25,320 殴られて 内出血と 外傷性脳損傷が生じた 2 00:00:25,880 --> 00:00:27,760 面会はできます? 3 00:00:27,840 --> 00:00:32,040 申し訳ないが ICUには 近親者しか入れない 4 00:00:32,120 --> 00:00:35,200 ビルバオに転院できるよう 書類を書いてる 5 00:00:35,280 --> 00:00:39,160 何でビルバオ? ここに残せない? 6 00:00:39,240 --> 00:00:41,240 脳損傷に最適な病院だ 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,480 いつ目が覚める? 8 00:00:45,120 --> 00:00:47,040 数日か数週間か… 9 00:00:48,560 --> 00:00:49,720 目覚めないか 10 00:00:50,400 --> 00:00:51,080 先生 11 00:00:51,560 --> 00:00:52,240 今 行く 12 00:00:53,680 --> 00:00:56,800 悪いね 今 話せるのはそれだけだ 13 00:00:57,640 --> 00:00:58,720 どうも 14 00:01:03,520 --> 00:01:04,800 最悪だ 15 00:01:04,880 --> 00:01:06,760 誰がこんなこと 16 00:01:33,200 --> 00:01:35,520 お友達のこと 聞いたわ 17 00:01:35,600 --> 00:01:38,040 動揺してるだろうと思った 18 00:01:38,560 --> 00:01:39,960 してるでしょ? 19 00:01:43,520 --> 00:01:46,400 座って かんだりしないわ 20 00:01:46,880 --> 00:01:49,360 こう見えて 共感力はあるの 21 00:01:49,440 --> 00:01:51,760 最悪な人生なんでしょう? 22 00:01:52,240 --> 00:01:53,240 何が分かる? 23 00:01:53,320 --> 00:01:57,160 あなたには家族も 滞在許可もないってこと 24 00:01:57,640 --> 00:01:59,640 そして親友も失った 25 00:02:01,160 --> 00:02:02,440 まだ生きてる 26 00:02:02,520 --> 00:02:05,320 動けないけど生きてる それが大事ね 27 00:02:05,800 --> 00:02:07,920 これは言わせてほしい 28 00:02:08,000 --> 00:02:11,760 本当のあなたは いい人だって 分かってる 29 00:02:11,840 --> 00:02:13,240 だから助けたい 30 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 帰ってくれ 31 00:02:15,280 --> 00:02:17,080 まじめな話よ 32 00:02:17,560 --> 00:02:19,480 力になりたいの 33 00:02:20,480 --> 00:02:21,920 金でもくれる? 34 00:02:24,440 --> 00:02:25,320 ええ 35 00:02:26,720 --> 00:02:28,280 国に帰るならね 36 00:02:28,360 --> 00:02:31,200 国外退去まで あとどれくらい? 37 00:02:31,280 --> 00:02:32,480 なぜ知ってる? 38 00:02:32,560 --> 00:02:34,560 私が知らないとでも? 39 00:02:35,360 --> 00:02:37,080 ソニアに話したわね 40 00:02:37,160 --> 00:02:38,640 そして浮気した 41 00:02:38,720 --> 00:02:42,560 ソニアが学校で言いふらし クロエの耳に入った 42 00:02:47,880 --> 00:02:48,920 残りの期間は? 43 00:02:51,800 --> 00:02:52,720 それは… 44 00:02:54,040 --> 00:02:54,880 分からない 45 00:02:55,560 --> 00:02:58,680 もう過ぎたか今日か明日かも 46 00:02:59,400 --> 00:03:00,840 それか あさって 47 00:03:00,920 --> 00:03:02,680 気にもしないのね 48 00:03:02,760 --> 00:03:04,120 信じられない 49 00:03:04,200 --> 00:03:07,280 不法滞在を 受け入れたってこと? 50 00:03:07,360 --> 00:03:10,080 財産もなく もうじき家も失う 51 00:03:10,160 --> 00:03:12,880 なぜ苦しむ必要があるの? 52 00:03:12,960 --> 00:03:15,480 母国でなら 王様のように暮らせる 53 00:03:15,960 --> 00:03:18,200 ねえ こうしましょう 54 00:03:19,000 --> 00:03:22,520 家族の元へ帰るの 母親が必要でしょう? 55 00:03:23,040 --> 00:03:26,560 息子と離れ離れで お母様もつらいはずよ 56 00:03:26,640 --> 00:03:30,800 母親の所へ帰るなら お金を渡すと約束する 57 00:03:30,880 --> 00:03:33,360 数年は困らない金額よ 58 00:03:36,080 --> 00:03:37,280 ここに人生がある 59 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 ここが家だ 60 00:03:40,680 --> 00:03:42,080 聞いて ダルマール 61 00:03:42,160 --> 00:03:45,040 今すぐ答えを出すのよ 62 00:03:45,120 --> 00:03:49,760 でなきゃ 無一文で 国を追い出されることになる 63 00:03:49,840 --> 00:03:52,840 だからすぐに答えを出して 64 00:03:55,520 --> 00:03:59,040 考えてる間に あの動画も消してね 65 00:03:59,560 --> 00:04:02,360 いい? それが 一番にやること 66 00:04:22,320 --> 00:04:24,200 〝ピエル: 昨日は最高だった〞 67 00:04:24,280 --> 00:04:27,200 〝僕の友達の相手も してくれる?〞 68 00:04:27,280 --> 00:04:28,520 〝いい人だよ〞 69 00:04:34,000 --> 00:04:37,560 書類の記入が終わり次第… 70 00:04:37,640 --> 00:04:40,720 できるかぎり 早急に対応します 71 00:04:40,800 --> 00:04:41,320 それが… 72 00:04:41,400 --> 00:04:42,200 何の話? 73 00:04:43,760 --> 00:04:44,440 オマールは? 74 00:04:44,520 --> 00:04:45,680 安定してる 75 00:04:45,760 --> 00:04:49,320 転院が決まったと ご両親に説明してた 76 00:04:49,400 --> 00:04:52,440 だとしたら いい話では? 77 00:04:52,520 --> 00:04:56,680 でもビルバオに行くなんて とても無理よ 78 00:04:57,640 --> 00:04:59,000 店があるんだ 79 00:04:59,080 --> 00:05:01,080 閉めるわけにいかない 80 00:05:01,160 --> 00:05:04,280 家賃を支払うのも やっとなのに 81 00:05:04,360 --> 00:05:07,720 生活費に加え 滞在費まで捻出できない 82 00:05:10,240 --> 00:05:11,080 どうぞ 83 00:05:12,440 --> 00:05:17,120 これで何も心配せず オマールのそばにいられる 84 00:05:17,200 --> 00:05:18,320 受け取って 85 00:05:18,400 --> 00:05:19,440 彼のために 86 00:05:19,520 --> 00:05:22,680 ごめんなさい 受け取れないわ 87 00:05:23,760 --> 00:05:25,160 受け取ろう 88 00:05:25,800 --> 00:05:26,840 そうすべきだ 89 00:05:27,640 --> 00:05:28,520 息子のため 90 00:05:32,280 --> 00:05:33,360 ありがとう 91 00:05:34,960 --> 00:05:36,440 この恩は忘れない 92 00:05:49,200 --> 00:05:53,040 目が覚めても ひどい後遺症が残るかもって 93 00:05:55,040 --> 00:05:56,880 考えるのは やめよう 94 00:06:00,680 --> 00:06:02,400 イヴァン あなたに客よ 95 00:06:04,080 --> 00:06:04,960 今 行く 96 00:06:11,400 --> 00:06:11,960 やあ 97 00:06:16,800 --> 00:06:17,920 何で ここに? 98 00:06:19,680 --> 00:06:20,840 それは… 99 00:06:22,520 --> 00:06:24,480 考えてたんだ 100 00:06:25,840 --> 00:06:26,680 クソ 101 00:06:55,520 --> 00:06:59,280 エリート 102 00:07:16,680 --> 00:07:19,480 〝クルス9〞 103 00:07:20,320 --> 00:07:22,320 鏡がいい感じ 104 00:07:38,800 --> 00:07:39,680 またな 105 00:08:07,360 --> 00:08:08,920 また寝てないのか? 106 00:08:10,200 --> 00:08:11,800 それは ただ… 107 00:08:12,280 --> 00:08:15,240 前のベッドに慣れないんだ 108 00:08:15,320 --> 00:08:17,120 オマールのベッドか 109 00:08:17,200 --> 00:08:19,840 それに 何で一晩中 出入りを? 110 00:08:20,360 --> 00:08:21,800 ドアの音がしてた 111 00:08:21,880 --> 00:08:23,240 それは… 112 00:08:23,720 --> 00:08:27,760 散歩でもすれば 眠くなるかと思って 113 00:08:27,840 --> 00:08:30,480 じっとしてた方が眠くなる 114 00:08:32,560 --> 00:08:33,240 これ 115 00:08:38,600 --> 00:08:39,560 家賃 全額? 116 00:08:40,400 --> 00:08:42,840 君は無理でも僕なら払える 117 00:08:42,920 --> 00:08:46,560 そのために戻った 君を助けるために 118 00:08:47,720 --> 00:08:49,720 オマールの親にも 大金を渡した 119 00:08:50,200 --> 00:08:52,760 イヴァンからだまし取った? 120 00:08:52,840 --> 00:08:54,960 違うよ 僕の金だ 121 00:08:55,040 --> 00:08:56,280 自分で稼いだ 122 00:08:57,480 --> 00:08:59,040 一体 何の仕事で? 123 00:09:01,880 --> 00:09:02,760 ええと… 124 00:09:07,840 --> 00:09:09,800 〝値段は?〞 125 00:09:09,880 --> 00:09:12,040 年度末のパーティーは行く? 126 00:09:13,040 --> 00:09:15,080 まだ年度末じゃない 127 00:09:16,120 --> 00:09:18,400 何で この時期にやるんだ? 128 00:09:18,480 --> 00:09:21,920 この先いろいろと 忙しくなるからね 129 00:09:22,000 --> 00:09:23,680 テストもあるし 130 00:09:24,160 --> 00:09:25,200 たぶんだけど 131 00:09:26,280 --> 00:09:26,880 痛い 132 00:09:27,520 --> 00:09:29,520 イヴァン やめてくれ 133 00:09:30,400 --> 00:09:30,920 どいて 134 00:09:31,000 --> 00:09:33,120 パーティーが 楽しみじゃない? 135 00:09:34,320 --> 00:09:35,000 行かない? 136 00:09:35,480 --> 00:09:36,440 行けない 137 00:09:37,760 --> 00:09:39,000 別の予定がある 138 00:09:40,880 --> 00:09:42,440 それじゃ僕は 139 00:09:43,080 --> 00:09:44,640 寂しいだろうな 140 00:09:45,120 --> 00:09:47,160 1日中 一緒なのに? 141 00:09:48,480 --> 00:09:49,840 それは文句? 142 00:09:50,440 --> 00:09:51,880 事実だよ 143 00:09:51,960 --> 00:09:53,080 事実? 144 00:09:53,160 --> 00:09:57,200 事実は もっと時間が 必要だってこと 145 00:09:57,280 --> 00:09:58,840 ここで もう少し… 146 00:09:58,920 --> 00:10:00,160 学校に遅れる 147 00:10:00,840 --> 00:10:01,920 行こう 148 00:10:02,000 --> 00:10:03,240 よし 行こう 149 00:10:03,320 --> 00:10:07,200 彼は急いでる 急いで学校に行かないと 150 00:10:08,240 --> 00:10:10,280 ところで 元の家はどう? 151 00:10:10,360 --> 00:10:13,480 自分のベッドで眠る気分は? 152 00:10:13,560 --> 00:10:14,760 そうだな 153 00:10:15,640 --> 00:10:17,160 正直 変な感じ 154 00:10:17,240 --> 00:10:20,360 ダルマールを 助けるつもりだけど 155 00:10:20,440 --> 00:10:23,960 オマールが目覚める前に 部屋を探さないと 156 00:10:25,240 --> 00:10:26,240 それなら 157 00:10:26,840 --> 00:10:29,400 一緒に探すのはどう? 158 00:10:34,280 --> 00:10:35,120 何て? 159 00:10:35,200 --> 00:10:36,920 ただの提案だよ 160 00:10:37,440 --> 00:10:39,600 もう学校に行く時間だ 161 00:10:40,320 --> 00:10:41,880 1人で考えてみて 162 00:10:41,960 --> 00:10:43,680 人に相談してもいい 163 00:10:43,760 --> 00:10:46,120 あとで考えを聞きたい 164 00:10:46,800 --> 00:10:48,320 とにかく考えて 165 00:10:49,200 --> 00:10:49,920 分かった 166 00:10:52,480 --> 00:10:53,440 行こうか 167 00:11:00,840 --> 00:11:03,240 ピエルたちは明日ここで 168 00:11:03,320 --> 00:11:06,080 友人と秘密の集まりを開く 169 00:11:07,240 --> 00:11:09,120 君のおかげだろうな 170 00:11:10,160 --> 00:11:11,200 知ってるよ 171 00:11:11,680 --> 00:11:13,040 僕が準備してる 172 00:11:13,120 --> 00:11:14,920 何で黙ってた? 173 00:11:15,000 --> 00:11:17,160 秘密だから だろ? 174 00:11:17,240 --> 00:11:18,760 君らも招待客だ 175 00:11:20,640 --> 00:11:23,320 パーティーと同日なんて バカげてる 176 00:11:23,400 --> 00:11:24,040 何で? 177 00:11:24,520 --> 00:11:26,680 外に酔っ払いが群がれば 178 00:11:26,760 --> 00:11:29,560 ゲストのプライバシーを 守れない 179 00:11:29,640 --> 00:11:31,360 僕に怒るなよ 180 00:11:32,160 --> 00:11:35,320 日程も場所も招待客も ピエルたちの案だ 181 00:11:35,800 --> 00:11:39,520 僕はただの宣伝担当 兼 パーティープランナー 182 00:11:41,000 --> 00:11:42,800 “ジゴロ”の新しい呼び方? 183 00:11:44,200 --> 00:11:46,240 友達は知ってるの? 184 00:11:46,320 --> 00:11:47,360 イヴァンは? 185 00:11:48,520 --> 00:11:50,760 見た? 表情が変わった 186 00:11:50,840 --> 00:11:52,760 誰も知らないのね 187 00:11:53,280 --> 00:11:54,560 イヴァンが知れば… 188 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 やめろ 189 00:11:55,720 --> 00:11:58,240 バレるくらいなら自分で言う 190 00:11:58,320 --> 00:12:00,320 君が話す方がいい 191 00:12:00,400 --> 00:12:03,560 他人の話じゃ彼は信じない 192 00:12:04,600 --> 00:12:06,520 でも君ならどうかな 193 00:12:10,360 --> 00:12:11,080 やあ 194 00:12:13,960 --> 00:12:14,960 どうした? 195 00:12:15,600 --> 00:12:17,160 緊張してるのか? 196 00:12:17,640 --> 00:12:18,920 君に言えたら… 197 00:12:19,560 --> 00:12:21,160 なら話してよ 198 00:12:23,400 --> 00:12:24,280 来て 199 00:12:35,120 --> 00:12:36,000 話して 200 00:12:38,400 --> 00:12:39,960 僕と住むのがイヤ? 201 00:12:41,000 --> 00:12:41,840 何? 202 00:12:41,920 --> 00:12:44,680 早すぎると思うなら… 203 00:12:44,760 --> 00:12:48,320 僕は思わないけど考えてた 僕たち… 204 00:12:48,400 --> 00:12:49,560 住みたいよ 205 00:12:49,640 --> 00:12:53,240 楽しみにしてる 今すぐにでもしたい 206 00:12:53,320 --> 00:12:54,240 よかった 207 00:12:54,320 --> 00:12:55,360 じゃあ何? 208 00:12:56,280 --> 00:12:57,160 何が問題? 209 00:12:57,640 --> 00:12:58,760 最悪だ 210 00:12:58,840 --> 00:13:01,360 思ってた以上にキツい 211 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 あのさ 212 00:13:05,440 --> 00:13:08,000 知ってると思うけど 213 00:13:08,080 --> 00:13:10,160 最近 僕は大金を稼いでる 214 00:13:10,760 --> 00:13:13,920 エクトルだろ だから僕に払わせない 215 00:13:14,480 --> 00:13:16,520 彼には もらってない 216 00:13:18,040 --> 00:13:19,600 売人じゃないのか? 217 00:13:19,680 --> 00:13:21,800 何? そんなわけない 218 00:13:24,080 --> 00:13:24,920 ジョエル 219 00:13:26,520 --> 00:13:27,720 配信で稼いでる? 220 00:13:30,080 --> 00:13:31,800 やっぱりな 221 00:13:31,880 --> 00:13:34,400 そうじゃないかと疑ってた 222 00:13:35,240 --> 00:13:38,280 金のために ケツをさらすのか? 223 00:13:38,360 --> 00:13:40,360 1人でやってるんだろ? 224 00:13:42,640 --> 00:13:45,160 まさか1人じゃない? 225 00:13:45,240 --> 00:13:46,160 マジかよ 226 00:13:46,240 --> 00:13:49,200 ネット上で ヤる姿を公開するのか? 227 00:13:49,280 --> 00:13:50,160 違う 228 00:13:50,240 --> 00:13:53,920 恋人が セックスを 全世界に公開してるだと? 229 00:13:54,720 --> 00:13:57,120 有料会員しか見られない 230 00:13:58,000 --> 00:14:00,600 それに僕は配信はしてない 231 00:14:00,680 --> 00:14:05,320 ヤる姿の公開だってしてない 誓ってもいい 232 00:14:05,400 --> 00:14:07,080 だったら何だ? 233 00:14:08,280 --> 00:14:12,680 確かに 似たようなことを 対面でしてる 234 00:14:12,760 --> 00:14:15,440 でも録画はしないし 君が怒るかと… 235 00:14:15,520 --> 00:14:17,320 金のためにヤるって? 236 00:14:17,400 --> 00:14:18,520 その言い方は… 237 00:14:18,600 --> 00:14:21,680 何て言えばいい? なら言い直すよ 238 00:14:21,760 --> 00:14:23,920 報酬のための私通? 239 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 セックスだけじゃ… 240 00:14:25,840 --> 00:14:28,400 何をするんだ? ドラッグ? 241 00:14:28,480 --> 00:14:29,320 話させて 242 00:14:29,400 --> 00:14:30,320 悪かった 243 00:14:30,400 --> 00:14:32,040 言ってみろよ 244 00:14:32,800 --> 00:14:34,440 僕がするのはもっと… 245 00:14:35,360 --> 00:14:36,640 “もっと”だよ 246 00:14:36,720 --> 00:14:38,360 会話をするとか 247 00:14:38,880 --> 00:14:40,960 親密になって経験を積む 248 00:14:41,040 --> 00:14:44,080 じゃあ何? 君は芸者なのか? 249 00:14:44,160 --> 00:14:44,720 何て? 250 00:14:44,800 --> 00:14:48,760 別の言語で 地政学の話でもしてる? 251 00:14:48,840 --> 00:14:50,120 イヴァン よせ 252 00:14:50,200 --> 00:14:51,640 イカれてるよ 253 00:14:51,720 --> 00:14:54,520 君のしてることは男娼だ 254 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 やめてくれ 255 00:14:55,680 --> 00:14:56,200 だろ? 256 00:14:56,280 --> 00:14:57,560 話を聞けよ 257 00:14:57,640 --> 00:14:59,240 しゃぶって稼いでる 258 00:14:59,320 --> 00:15:02,080 僕を攻撃して傷つける気か? 259 00:15:02,160 --> 00:15:04,400 被害者ヅラするんだな 260 00:15:04,880 --> 00:15:05,880 冗談だろ 261 00:15:05,960 --> 00:15:08,120 君と僕じゃ無理だ 262 00:15:08,200 --> 00:15:11,080 ハッキリした 僕らは無理だ 263 00:15:15,880 --> 00:15:16,760 クソ 264 00:15:24,840 --> 00:15:25,840 速報だ 265 00:15:25,920 --> 00:15:28,320 オマールが反応を見せた 266 00:15:28,400 --> 00:15:28,920 マジ? 267 00:15:29,000 --> 00:15:29,800 ああ 268 00:15:29,880 --> 00:15:31,080 意識が戻った? 269 00:15:31,160 --> 00:15:32,320 そうだよ 270 00:15:32,400 --> 00:15:34,280 ほら 言ったでしょ 271 00:15:34,360 --> 00:15:36,640 聞いた? これで安心よ 272 00:15:36,720 --> 00:15:39,800 みんなでビルバオまで 行かない? 273 00:15:39,880 --> 00:15:41,200 日帰りで行ける 274 00:15:41,280 --> 00:15:41,800 ああ 275 00:15:42,280 --> 00:15:44,960 一緒に行っても? 私も会いたい 276 00:15:47,520 --> 00:15:51,000 話さなくていいし 席も離れていい 277 00:15:53,320 --> 00:15:54,280 あっそう 278 00:15:54,800 --> 00:15:56,080 分かったわ 279 00:15:56,160 --> 00:15:57,640 1人で行く 280 00:15:59,560 --> 00:16:00,960 被害者ぶってる 281 00:16:01,720 --> 00:16:02,760 厚かましいな 282 00:16:02,840 --> 00:16:05,720 手に負える状況じゃ ないんだろう 283 00:16:06,280 --> 00:16:07,160 どうして? 284 00:16:08,000 --> 00:16:10,280 大事なのは彼を支えること 285 00:16:10,760 --> 00:16:13,920 俺たちの問題を 持ち込むべきじゃない 286 00:16:14,000 --> 00:16:15,800 優先順位の問題だ 287 00:16:18,920 --> 00:16:19,600 クロエ 288 00:16:19,680 --> 00:16:20,320 やめて 289 00:16:20,400 --> 00:16:21,560 聞いてくれ 290 00:16:22,680 --> 00:16:24,040 無視してごめん 291 00:16:24,120 --> 00:16:26,560 ソニアは傷ついてるし 292 00:16:27,040 --> 00:16:29,320 ニコは君を嫌ってる 293 00:16:29,800 --> 00:16:32,480 それに流されて臆病になった 294 00:16:32,560 --> 00:16:33,560 俺が悪い 295 00:16:34,320 --> 00:16:35,240 謝るよ 296 00:16:36,280 --> 00:16:37,040 分かった 297 00:16:37,520 --> 00:16:38,360 ありがとう 298 00:16:40,640 --> 00:16:43,320 じゃあビルバオには行く? 299 00:16:43,400 --> 00:16:44,720 行くわけない 300 00:16:44,800 --> 00:16:47,840 嫌な女だと思われるのは ごめんよ 301 00:16:48,320 --> 00:16:50,640 でも君は感じ悪かった 302 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 知ってる 303 00:16:53,960 --> 00:16:55,240 でも私だけ? 304 00:16:55,720 --> 00:16:58,160 いや 俺だって完璧じゃない 305 00:17:00,640 --> 00:17:02,040 私にとっては完璧 306 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 傷つけて後悔してる 307 00:17:06,920 --> 00:17:08,440 ならソニアは? 308 00:17:08,920 --> 00:17:10,800 親友を裏切るなんて 309 00:17:10,880 --> 00:17:11,920 後悔してる 310 00:17:12,000 --> 00:17:14,080 なぜ あんなことを? 311 00:17:14,560 --> 00:17:16,440 君を理解したいんだ 312 00:17:19,600 --> 00:17:22,840 答えてよ なぜ大事な人を裏切れる? 313 00:17:22,920 --> 00:17:23,520 言えない 314 00:17:23,600 --> 00:17:24,280 何で? 315 00:17:24,360 --> 00:17:25,680 ママを裏切れない 316 00:17:25,760 --> 00:17:26,840 関係ないだろ 317 00:17:26,920 --> 00:17:29,800 あるのよ でも訳は言えない 318 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 1時間でいくら? 319 00:17:41,160 --> 00:17:42,800 いくら稼ぐんだ? 320 00:17:43,800 --> 00:17:46,440 正直 言って 大金だよ 321 00:17:48,600 --> 00:17:49,520 何で? 322 00:17:50,720 --> 00:17:51,800 君もやる? 323 00:17:53,320 --> 00:17:55,320 帰国すれば金をもらえる 324 00:17:55,400 --> 00:17:59,360 でもカルメンはペテン師 俺には君たちしかいない 325 00:17:59,440 --> 00:18:01,360 また脅せばいい 326 00:18:01,440 --> 00:18:02,240 ダメだ 327 00:18:02,320 --> 00:18:03,760 身を立てられる 328 00:18:03,840 --> 00:18:05,320 ダメだと言った 329 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 やらない 330 00:18:16,520 --> 00:18:17,520 あのさ 331 00:18:18,680 --> 00:18:21,080 簡単なことではない 332 00:18:21,160 --> 00:18:23,480 大事なのは慣れること 333 00:18:25,480 --> 00:18:28,440 でも君は 気に入られると思うよ 334 00:18:28,920 --> 00:18:29,960 間違いない 335 00:18:30,640 --> 00:18:33,920 1つ問題なのは 君の小さな欠点 336 00:18:34,000 --> 00:18:35,880 欠点って? 337 00:18:39,160 --> 00:18:42,160 俺は色気もあるし アレだって… 338 00:18:42,240 --> 00:18:44,720 異性愛者ってことだよ 339 00:18:44,800 --> 00:18:46,920 雇い主は男だけなのか? 340 00:18:47,440 --> 00:18:50,640 いや 女性も少しはいる 報酬も高い 341 00:18:51,960 --> 00:18:54,400 君に必要なのは多様化だ 342 00:19:02,520 --> 00:19:07,440 〝ラウルの殺人犯 今夜 クルス9に来い〞 343 00:19:10,680 --> 00:19:11,720 ダルマールよ 344 00:19:13,800 --> 00:19:15,480 こんなの異常よ 345 00:19:16,520 --> 00:19:19,240 帰国するチャンスをあげた 346 00:19:19,720 --> 00:19:23,000 私が通報すれば 彼も思い知るはずよ 347 00:19:23,080 --> 00:19:24,120 分かった 348 00:19:24,200 --> 00:19:27,000 通報はさておき 何する気? 349 00:19:28,040 --> 00:19:29,400 ごまかしてもムダ 350 00:19:30,280 --> 00:19:31,400 彼と会う 351 00:19:33,520 --> 00:19:34,400 分かった 352 00:19:34,880 --> 00:19:36,040 私も行く 353 00:19:42,280 --> 00:19:45,280 オマール みんな寂しがってる 354 00:19:45,360 --> 00:19:48,520 この1ヵ月 いろいろあったのよ 355 00:19:48,600 --> 00:19:51,880 残念ながら イサドラ・ハウスは閉店した 356 00:19:51,960 --> 00:19:54,520 でもクルス9に 生まれ変わった 357 00:19:55,120 --> 00:19:58,800 内装を少し変えて 鏡やスクリーンを置いた 358 00:19:58,880 --> 00:20:02,560 すべて この紳士のおかげ あいさつして 359 00:20:02,640 --> 00:20:06,440 オマールに見てほしいよ きっと気に入る 360 00:20:06,520 --> 00:20:07,360 待って 361 00:20:07,440 --> 00:20:10,800 あいさつしたがってる人が ここにも 362 00:20:11,280 --> 00:20:15,000 オマール 戻ってきてよ みんな落ち込んでる 363 00:20:15,800 --> 00:20:19,200 もちろん戻るでしょ 早く会いたい 364 00:20:22,280 --> 00:20:24,640 目を覚まして これを見たら 365 00:20:24,720 --> 00:20:27,080 また眠りにつくかもね 366 00:20:27,160 --> 00:20:29,040 ねえ 何かあった? 367 00:20:29,760 --> 00:20:31,280 バーに呼ばれてる 368 00:20:33,280 --> 00:20:34,480 ケンカした? 369 00:20:36,000 --> 00:20:38,600 いや あとで話すよ 370 00:21:01,440 --> 00:21:03,920 すみません 白ワインを 371 00:21:16,120 --> 00:21:17,760 パーティーは行く? 372 00:21:19,840 --> 00:21:21,680 僕に聞いてる? 373 00:21:21,760 --> 00:21:22,880 当然でしょ 374 00:21:22,960 --> 00:21:25,320 自分で言ったこと 忘れた? 375 00:21:25,400 --> 00:21:28,160 ハイになった君を 僕が利用したと 376 00:21:28,720 --> 00:21:30,920 そうは言ってない 377 00:21:31,000 --> 00:21:32,640 いや 言ったね 378 00:21:32,720 --> 00:21:35,040 1人になりたい? ならどうぞ 379 00:21:46,800 --> 00:21:47,840 ダルマールは? 380 00:21:47,920 --> 00:21:48,680 いない 381 00:21:53,640 --> 00:21:53,840 こんなの変よ 382 00:21:53,840 --> 00:21:55,080 こんなの変よ 〝どこなの?〞 383 00:21:55,080 --> 00:21:55,680 〝どこなの?〞 384 00:21:55,760 --> 00:21:58,320 〝上を見ろ〞 385 00:22:02,280 --> 00:22:03,480 ジョエル? 386 00:22:06,440 --> 00:22:07,360 待ってて 387 00:22:07,440 --> 00:22:07,960 ダメ 388 00:22:08,040 --> 00:22:08,800 待つの 389 00:22:08,880 --> 00:22:09,680 私も行く 390 00:22:09,760 --> 00:22:10,600 お願い 391 00:22:14,000 --> 00:22:16,120 何で君の母親が? 392 00:22:27,120 --> 00:22:28,440 あなただったのね 393 00:22:30,520 --> 00:22:32,800 ダルマールの仕業かと 394 00:22:34,680 --> 00:22:35,640 何だって? 395 00:22:40,280 --> 00:22:41,520 すごい 396 00:22:42,720 --> 00:22:44,200 すごく高い 397 00:23:01,440 --> 00:23:02,360 何するの? 398 00:23:02,440 --> 00:23:06,520 ダルマールを救えたはずだ 追い詰める代わりにな 399 00:23:06,600 --> 00:23:09,360 放しなさいよ クソガキ 400 00:23:09,440 --> 00:23:11,640 お金は払ってもらう 401 00:23:11,720 --> 00:23:13,120 25万ユーロだ 402 00:23:14,440 --> 00:23:18,120 25万払えば さらに要求してくるんでしょ 403 00:23:18,200 --> 00:23:19,360 25万だけだ 404 00:23:19,440 --> 00:23:21,960 2日以内に払わなきゃ 通報する 405 00:23:24,800 --> 00:23:26,080 急ぐんだな 406 00:23:34,680 --> 00:23:36,800 ここ数ヵ月で最高の収益よ 407 00:23:37,280 --> 00:23:40,040 この調子なら改装費は完済 408 00:23:40,120 --> 00:23:41,560 最高ね 409 00:23:41,640 --> 00:23:42,760 ありがとう 410 00:23:42,840 --> 00:23:44,440 僕は何もしてない 411 00:23:44,520 --> 00:23:48,760 父さんの弁護士と コンサルタントのおかげだ 412 00:23:48,840 --> 00:23:51,040 でも あなたのおかげなの 413 00:23:51,120 --> 00:23:53,000 ありがとう 大好きよ 414 00:23:53,080 --> 00:23:54,240 僕もだ 415 00:23:55,240 --> 00:23:56,040 失礼 416 00:23:56,520 --> 00:23:59,280 仕事がなければ 僕は上がる 417 00:23:59,760 --> 00:24:04,440 昨日はベッタリだったのに 目も合わせないなんて 418 00:24:04,520 --> 00:24:05,640 変じゃない? 419 00:24:05,720 --> 00:24:06,720 何かあった? 420 00:24:07,200 --> 00:24:10,040 互いの時間を尊重してるんだ 421 00:24:10,120 --> 00:24:10,640 何で? 422 00:24:11,200 --> 00:24:12,520 いろいろあって 423 00:24:13,680 --> 00:24:14,720 考えたい 424 00:24:15,240 --> 00:24:16,280 何を? 425 00:24:16,920 --> 00:24:18,920 愛し合ってるんでしょ? 426 00:24:19,000 --> 00:24:21,400 ものすごく愛してる 427 00:24:21,480 --> 00:24:23,480 僕も心から愛してる 428 00:24:23,560 --> 00:24:24,880 最愛の人だ 429 00:24:24,960 --> 00:24:27,440 冗談でしょ すてきじゃない? 430 00:24:27,520 --> 00:24:28,560 それで? 431 00:24:28,640 --> 00:24:31,920 二度と誰かのために 苦しみたくない 432 00:24:32,000 --> 00:24:33,720 でも彼の心の重荷は… 433 00:24:34,200 --> 00:24:34,720 クソ 434 00:24:34,800 --> 00:24:35,800 ねえ 435 00:24:36,720 --> 00:24:37,920 人生はリスクよ 436 00:24:38,000 --> 00:24:39,520 思い切りが大事 437 00:24:39,600 --> 00:24:43,440 笑って泣いて 転んで起き上がるの 438 00:24:43,520 --> 00:24:46,840 そうじゃなきゃ 退屈じゃない? 439 00:24:48,160 --> 00:24:49,000 でしょ 440 00:24:49,080 --> 00:24:51,960 考えるより もっと愛さなきゃ 441 00:24:52,040 --> 00:24:54,440 ちょっとこっちに来て 442 00:24:55,360 --> 00:24:59,520 スイートを取ったから 楽しい時間を過ごして 443 00:24:59,600 --> 00:25:02,800 少ししたら シャンパンを届ける 444 00:25:03,880 --> 00:25:04,760 ありがとう 445 00:25:24,880 --> 00:25:26,520 お母さんのこと? 446 00:25:27,720 --> 00:25:28,480 うん 447 00:25:30,800 --> 00:25:32,920 あんなに心配する姿も 448 00:25:33,400 --> 00:25:35,360 怖がる姿も初めて見た 449 00:25:35,880 --> 00:25:37,840 全部 あの動画のせい 450 00:25:38,440 --> 00:25:41,920 ダルマールが好き勝手に 撮影したせい 451 00:25:42,440 --> 00:25:44,840 撮りたいように撮ったのよ 452 00:25:44,920 --> 00:25:48,200 だから 見た人も 好き勝手に解釈する 453 00:25:49,960 --> 00:25:51,080 最悪 454 00:25:52,680 --> 00:25:54,280 ジョエルに話そう 455 00:25:54,760 --> 00:25:56,280 もちろん 456 00:25:56,360 --> 00:25:59,960 25万払わなきゃ終わりだと 脅した男とね 457 00:26:00,040 --> 00:26:02,040 きっと彼を説得できる 458 00:26:02,120 --> 00:26:03,480 間違いない 459 00:26:03,560 --> 00:26:05,600 悪いやり方で話すんだ 460 00:26:06,080 --> 00:26:06,760 何? 461 00:26:14,240 --> 00:26:15,560 冗談よね 462 00:26:16,640 --> 00:26:19,320 傷つけはしない 脅すだけ 463 00:26:20,480 --> 00:26:22,560 怖がるとは思えない 464 00:26:24,000 --> 00:26:26,440 不法占拠中 ギャングとモメて 465 00:26:26,520 --> 00:26:30,480 これを見せて脅したら あいつら 逃げてった 466 00:26:30,560 --> 00:26:31,560 本当? 467 00:26:31,640 --> 00:26:32,840 彼らに何したの? 468 00:26:32,920 --> 00:26:34,080 脅しただけ 469 00:26:34,920 --> 00:26:35,760 ウソつき 470 00:26:35,840 --> 00:26:36,840 信じないの? 471 00:26:36,920 --> 00:26:37,600 ええ 472 00:26:38,080 --> 00:26:39,120 危ない男 473 00:26:42,280 --> 00:26:43,440 切りつけるぞ 474 00:26:46,120 --> 00:26:47,640 確かに怖い 475 00:26:52,840 --> 00:26:54,720 本当にやるつもり? 476 00:26:55,640 --> 00:26:56,520 もちろん 477 00:26:57,120 --> 00:26:57,800 何で? 478 00:26:58,280 --> 00:26:59,800 まず 君を愛してる 479 00:27:00,440 --> 00:27:01,760 それで十分 480 00:27:02,760 --> 00:27:05,600 それにラウルの件と 無関係なのに 481 00:27:05,680 --> 00:27:07,000 不公平だろ 482 00:27:28,640 --> 00:27:29,440 何? 483 00:27:29,920 --> 00:27:32,800 金なら 悩む必要もないほどある 484 00:27:33,280 --> 00:27:34,960 2人分だろうとね 485 00:27:38,840 --> 00:27:40,440 何で稼ぐ必要が? 486 00:27:47,360 --> 00:27:51,320 お金のことを 考えたくないからだよ 487 00:27:52,160 --> 00:27:54,600 何かを手に入れられるのが 488 00:27:54,680 --> 00:27:56,960 君のおかげだと思いたくない 489 00:27:57,040 --> 00:27:58,880 “寄生”したくないんだ 490 00:27:58,960 --> 00:28:00,120 寄生だなんて… 491 00:28:00,200 --> 00:28:02,120 僕の気持ち 分かるだろ 492 00:28:02,880 --> 00:28:03,960 分かるはず 493 00:28:05,200 --> 00:28:06,080 ああ 494 00:28:06,920 --> 00:28:07,760 イヴァン 495 00:28:07,840 --> 00:28:12,520 僕は他人からのオファーも 金も影響も受け入れる 496 00:28:12,600 --> 00:28:15,600 でもそれは 相手に興味がないから 497 00:28:16,320 --> 00:28:19,560 興味があるのは 相手がくれる物だけ 498 00:28:20,400 --> 00:28:21,440 だけど⸺ 499 00:28:22,320 --> 00:28:24,080 君に望むのは“君”だ 500 00:28:25,880 --> 00:28:29,480 それから対等でいられること 501 00:28:30,120 --> 00:28:34,120 実際には そんなの 無理かもしれない 502 00:28:34,200 --> 00:28:35,680 でも分かるだろ 503 00:28:37,880 --> 00:28:41,080 ただ“ジョエルと イヴァン”でいたい 504 00:28:43,560 --> 00:28:46,720 せめて努力してみようよ 505 00:28:48,880 --> 00:28:51,360 君は仕事を辞めるよね 506 00:28:54,080 --> 00:28:56,760 今ある問題が片づいたら 507 00:28:57,240 --> 00:28:59,080 すぐにでも辞める 508 00:28:59,560 --> 00:29:00,520 誓うよ 509 00:29:02,360 --> 00:29:04,240 君は甘すぎるよ 510 00:29:05,000 --> 00:29:08,240 ただの仕事だと 思ってるだろうけど 511 00:29:09,600 --> 00:29:11,240 傷痕は残る 512 00:29:11,840 --> 00:29:13,000 身を滅ぼす 513 00:29:14,560 --> 00:29:16,280 嫉妬してるんじゃない 514 00:29:17,200 --> 00:29:18,320 本当のことだ 515 00:29:20,040 --> 00:29:21,200 僕は大丈夫 516 00:29:22,040 --> 00:29:22,920 本当に 517 00:29:25,920 --> 00:29:27,200 キスしていい? 518 00:29:27,680 --> 00:29:28,680 お願い 519 00:29:42,520 --> 00:29:43,360 どうも 520 00:29:44,120 --> 00:29:45,320 あれは誰? 521 00:29:45,400 --> 00:29:46,280 クロエ 522 00:29:46,800 --> 00:29:48,520 ヨリを戻したの? 523 00:29:54,800 --> 00:29:57,800 またクロエと? 正気か? 524 00:30:00,160 --> 00:30:03,360 説教ならやめろ 興味ない 525 00:30:04,360 --> 00:30:05,480 それは何? 526 00:30:06,480 --> 00:30:09,360 何でもない 仲間からの贈り物 527 00:30:10,000 --> 00:30:11,400 他に質問は? 528 00:30:11,880 --> 00:30:14,880 寝てないんだ 30分でも休みたい 529 00:30:22,440 --> 00:30:23,560 何でいるの? 530 00:30:23,640 --> 00:30:24,720 温かい歓迎だ 531 00:30:24,800 --> 00:30:25,720 入らないで 532 00:30:25,800 --> 00:30:27,240 仕事で来たんだ 533 00:30:27,320 --> 00:30:30,080 だから何? 勝手に入らないで 534 00:30:33,280 --> 00:30:33,960 何? 535 00:30:35,160 --> 00:30:38,800 店で子供の売春を許可して いくらもらった? 536 00:30:39,360 --> 00:30:39,960 何? 537 00:30:40,040 --> 00:30:42,600 この1ヵ月間の証拠もある 538 00:30:42,680 --> 00:30:43,760 何の証拠? 539 00:30:43,840 --> 00:30:46,160 イカれてる自覚はある? 540 00:30:49,880 --> 00:30:52,920 スイートに携帯を置いて 録画した 541 00:30:53,400 --> 00:30:54,640 何日もな 542 00:31:01,080 --> 00:31:03,200 初めて見た 私は何も… 543 00:31:03,280 --> 00:31:05,920 ウソをつくんじゃない 544 00:31:10,520 --> 00:31:13,240 ポン引きの罰を知ってるか? 545 00:31:13,320 --> 00:31:16,000 5年だ 当然 店も閉鎖される 546 00:31:16,520 --> 00:31:20,440 ほんとに知らないの 私は関わってもない 547 00:31:20,520 --> 00:31:21,360 分かるか? 548 00:31:21,840 --> 00:31:22,680 何が? 549 00:31:23,280 --> 00:31:25,800 頼まれたとおり 君を助けたのに 550 00:31:27,080 --> 00:31:28,560 君はウソをついた 551 00:31:30,000 --> 00:31:31,200 私を避けた 552 00:31:33,080 --> 00:31:34,800 お礼すら言わない 553 00:31:36,400 --> 00:31:38,680 どれだけ助けてやった? 554 00:31:38,760 --> 00:31:40,280 出てって 555 00:31:46,600 --> 00:31:48,600 本当に帰ってほしい? 556 00:31:50,040 --> 00:31:52,640 いつもどおり 助けが欲しくない? 557 00:31:56,520 --> 00:31:59,760 一度でいい “感謝してる”と言ってみろ 558 00:32:00,240 --> 00:32:03,960 愛してほしいと 頼んでるわけじゃない 559 00:32:05,640 --> 00:32:07,920 “あなたが大事”くらい 言っては? 560 00:32:19,080 --> 00:32:19,920 ほら 561 00:32:20,400 --> 00:32:21,040 言え 562 00:32:21,520 --> 00:32:24,080 “あなたは大事な人よ ルイス” 563 00:32:26,640 --> 00:32:27,480 言えよ 564 00:32:28,080 --> 00:32:28,960 “あなたは…” 565 00:32:29,720 --> 00:32:30,640 あなたは… 566 00:32:31,480 --> 00:32:33,440 大事な人よ ルイス 567 00:32:36,600 --> 00:32:37,560 そう? 568 00:32:39,360 --> 00:32:40,840 ありがとう 569 00:32:45,600 --> 00:32:47,160 簡単だったろ 570 00:32:56,960 --> 00:32:59,760 少しずつ理想の関係に 近づいてる 571 00:33:04,280 --> 00:33:05,480 また会おう 572 00:33:12,920 --> 00:33:14,880 ご両親が向かってる 573 00:33:17,480 --> 00:33:19,880 スマホは5分だけよ 574 00:33:19,960 --> 00:33:22,280 一気にチェックしちゃダメ 575 00:33:22,760 --> 00:33:23,640 分かった 576 00:33:23,720 --> 00:33:24,720 すぐ戻る 577 00:33:26,560 --> 00:33:27,280 ハーイ 578 00:33:27,760 --> 00:33:30,880 まずこの動画は 録画できないからね 579 00:33:31,360 --> 00:33:34,760 それと私たちは 警察にコネがある 580 00:33:35,240 --> 00:33:38,320 オマール 生ける世界へようこそ 581 00:33:38,400 --> 00:33:42,640 直接 伝えたかったが 伝えることが大事だ 582 00:33:42,720 --> 00:33:45,000 その伝えたいこととは… 583 00:33:45,080 --> 00:33:47,920 バラしたら お姉さんのインターンは白紙 584 00:33:48,000 --> 00:33:50,080 インターン先は? ケバブ店? 585 00:33:50,160 --> 00:33:52,000 国際連合 586 00:33:52,080 --> 00:33:55,480 アルムニのツテだから 電話1本で終わる 587 00:33:55,560 --> 00:33:58,040 国連も 他の未来も消える 588 00:33:58,120 --> 00:33:59,240 ケバブ店は別 589 00:33:59,320 --> 00:34:01,080 店を持たせてやる 590 00:34:05,080 --> 00:34:06,000 大丈夫? 591 00:34:06,760 --> 00:34:07,640 オマール 592 00:34:08,760 --> 00:34:09,880 大丈夫? 593 00:34:11,040 --> 00:34:11,920 オマール 594 00:34:12,000 --> 00:34:12,880 ねえ 595 00:34:12,960 --> 00:34:14,320 平気だ 596 00:34:45,200 --> 00:34:46,960 ジョエルに話がある 597 00:34:47,560 --> 00:34:48,840 明日じゃダメ? 598 00:34:48,920 --> 00:34:51,040 ダメ 1秒も待てない 599 00:34:51,760 --> 00:34:52,720 どうした? 600 00:34:52,800 --> 00:34:55,280 仕事のことで話がある 601 00:34:56,160 --> 00:34:57,360 分かった 602 00:34:58,480 --> 00:34:59,240 明日な 603 00:34:59,320 --> 00:35:00,400 また明日 604 00:35:02,360 --> 00:35:03,720 来て ジョエル 605 00:35:04,200 --> 00:35:04,840 じゃあ 606 00:35:04,920 --> 00:35:05,880 愛してる 607 00:35:16,680 --> 00:35:17,600 ちょっと 608 00:35:20,040 --> 00:35:21,040 緊張してる 609 00:35:21,520 --> 00:35:24,800 俺も でも大丈夫 脅すだけだ 610 00:35:24,880 --> 00:35:26,880 心配しなくていい 611 00:35:27,360 --> 00:35:29,120 向こうで会いましょ 612 00:35:29,200 --> 00:35:29,800 ああ 613 00:35:29,880 --> 00:35:30,680 愛してる 614 00:35:36,880 --> 00:35:39,000 ママ あのね 615 00:35:39,760 --> 00:35:41,920 ラウルの件は私の失敗よ 616 00:35:42,000 --> 00:35:44,040 あれ以来 問題ばかり 617 00:35:44,720 --> 00:35:49,720 こうなったのは私のせい だから私が終わらせる 618 00:35:49,800 --> 00:35:50,640 いい? 619 00:35:53,000 --> 00:35:54,880 イサドラ 聞いてくれ 620 00:35:54,960 --> 00:35:56,480 聞きたくない 621 00:35:56,560 --> 00:35:59,240 店を閉鎖すると脅されたのよ 622 00:35:59,320 --> 00:36:00,440 刑務所行きよ 623 00:36:00,520 --> 00:36:04,000 レイプされるまで ひどいことを強いられる 624 00:36:04,080 --> 00:36:05,040 分かってる? 625 00:36:05,120 --> 00:36:08,640 彼がいつも来るのは あなたのせいよ 626 00:36:08,720 --> 00:36:10,160 悪かった 627 00:36:10,240 --> 00:36:11,640 謝って済むこと? 628 00:36:11,720 --> 00:36:14,640 あなたは自分勝手で最低 629 00:36:14,720 --> 00:36:16,080 誓ってもいい 630 00:36:16,160 --> 00:36:20,000 一生 後悔することになるから 631 00:36:23,080 --> 00:36:24,200 イサドラ 632 00:36:25,040 --> 00:36:25,560 平気? 633 00:36:25,640 --> 00:36:26,560 いいえ 634 00:36:26,640 --> 00:36:28,600 大丈夫なわけない 635 00:36:30,200 --> 00:36:34,200 酔ってハイになりたい 死ぬまでね 636 00:36:35,440 --> 00:36:36,000 おいで 637 00:36:38,320 --> 00:36:39,680 ジョエル お願い 638 00:36:40,160 --> 00:36:44,320 あんなことやめて 私をルイスから解放して 639 00:36:44,400 --> 00:36:47,440 でもルイスが警部補なら 僕には… 640 00:36:47,520 --> 00:36:50,440 コネがあるでしょ アルムニに頼んでよ 641 00:36:50,520 --> 00:36:53,120 あなたが私を巻き込んだのよ 642 00:36:53,840 --> 00:36:54,920 何とかして 643 00:37:27,080 --> 00:37:29,000 ひどい態度だった 644 00:37:29,480 --> 00:37:32,640 状況を飲み込めなくて 取り乱した 645 00:37:32,720 --> 00:37:35,200 状況って具体的には? 646 00:37:36,400 --> 00:37:39,200 ラウル以外を好きになること 647 00:37:41,440 --> 00:37:45,040 でも酔ってなきゃ この話はしてないよね 648 00:37:45,120 --> 00:37:47,160 朝には否定するんだ 649 00:37:47,240 --> 00:37:50,880 距離を置きたいとか言って 僕を怒らせる 650 00:37:50,960 --> 00:37:53,160 ごめん でも酔ってない 651 00:37:54,240 --> 00:37:55,800 酒のにおいがする 652 00:37:55,880 --> 00:37:57,960 少し飲んだかもね 653 00:37:58,040 --> 00:38:00,440 でも理解して話してる 654 00:38:00,520 --> 00:38:02,200 言えなかったのは 655 00:38:02,280 --> 00:38:06,200 今みたいに 地獄に 落とされるのが怖かったから 656 00:38:06,280 --> 00:38:09,880 でも悪いと思ってるのは 本当よ 657 00:38:09,960 --> 00:38:11,240 ごめんなさい 658 00:38:12,840 --> 00:38:13,600 草だ 659 00:38:15,080 --> 00:38:15,920 何? 660 00:38:16,400 --> 00:38:18,560 地獄じゃなく草の上に落とす 661 00:38:18,640 --> 00:38:20,200 どういうこと? 662 00:38:20,280 --> 00:38:22,400 座ってってこと 663 00:38:22,880 --> 00:38:23,720 よければ 664 00:38:49,200 --> 00:38:50,360 僕が相手だ 665 00:38:51,320 --> 00:38:52,280 彼女じゃない 666 00:38:55,640 --> 00:38:57,200 これは何だ? 667 00:38:57,960 --> 00:39:00,600 イサドラに構えば 痛い目に遭わせる 668 00:39:02,000 --> 00:39:02,880 そうか 669 00:39:03,440 --> 00:39:07,080 刑務所で寝たくなきゃ 売春は他でやれ 670 00:39:09,560 --> 00:39:11,560 警察を恐れるとでも? 671 00:39:13,520 --> 00:39:15,520 僕は権力者を知ってる 672 00:39:15,600 --> 00:39:18,160 あんたの人生も仕事も奪える 673 00:39:18,640 --> 00:39:19,800 脅しか? 674 00:39:20,720 --> 00:39:24,400 話を聞いてもらうまで 待つ気はない 675 00:39:25,200 --> 00:39:27,760 あんたには死がふさわしい 676 00:39:28,360 --> 00:39:31,640 ひどい目に遭わせてやる 今すぐにな 677 00:40:06,720 --> 00:40:07,840 こっちだ 678 00:40:10,120 --> 00:40:13,440 服はバッグに入れて ここには何も残すな 679 00:40:17,360 --> 00:40:18,200 気分は? 680 00:40:19,480 --> 00:40:20,520 緊張してる 681 00:40:22,440 --> 00:40:23,360 いいか? 682 00:40:24,200 --> 00:40:27,840 リラックスできる ツールがある 683 00:40:27,920 --> 00:40:28,760 それは? 684 00:40:30,360 --> 00:40:31,400 “G”だ 685 00:40:32,080 --> 00:40:33,120 “G”って? 686 00:40:33,200 --> 00:40:35,640 GHBの“G” ドラッグだ 687 00:40:36,760 --> 00:40:37,840 効果は? 688 00:40:38,360 --> 00:40:39,800 言ったとおり 689 00:40:39,880 --> 00:40:43,800 リラックスできて ムラムラする 690 00:40:46,960 --> 00:40:47,800 ほら 691 00:40:48,440 --> 00:40:49,320 もらって 692 00:40:50,520 --> 00:40:53,920 これがあれば ずっと気が楽になる 693 00:40:54,000 --> 00:40:55,320 受け取って 694 00:41:05,040 --> 00:41:05,880 準備は? 695 00:41:52,800 --> 00:41:56,080 落ち着くんだ すぐに効いてくる 696 00:42:23,280 --> 00:42:25,640 話せなくて寂しかった 697 00:42:26,440 --> 00:42:28,400 君が話すのをやめた 698 00:42:29,800 --> 00:42:31,320 許してくれる? 699 00:42:32,800 --> 00:42:34,160 半分は許す 700 00:42:34,880 --> 00:42:38,520 君は僕を困らせて もてあそんで 無視した 701 00:42:39,000 --> 00:42:39,920 そうね 702 00:42:40,720 --> 00:42:44,120 それにクロエに対する 執着が 心配だよ 703 00:42:44,600 --> 00:42:47,560 僕だって彼女が 気に入らないけど 704 00:42:47,640 --> 00:42:50,000 ネットで批判はよくない 705 00:42:50,080 --> 00:42:51,880 あなたならどうする? 706 00:42:51,960 --> 00:42:54,160 ラウルの件で苦しいのも 707 00:42:54,240 --> 00:42:57,360 彼女のせいだと思うのも 分かる 708 00:42:57,840 --> 00:43:01,200 でも自分が傷つくだけだ 前に進もう 709 00:43:02,360 --> 00:43:03,560 努力してる 710 00:43:04,280 --> 00:43:08,120 でも もっと頑張るって 約束する 711 00:43:10,560 --> 00:43:12,120 クロエを見た? 712 00:43:12,200 --> 00:43:13,440 何で彼女が? 713 00:43:14,280 --> 00:43:15,680 クロエはどこ? 714 00:43:15,760 --> 00:43:17,480 約束したばかりだ 715 00:43:17,560 --> 00:43:19,200 何しに来たの? 716 00:43:19,680 --> 00:43:22,200 知らない 君も気にするな 717 00:44:03,160 --> 00:44:04,440 大丈夫? 718 00:44:05,760 --> 00:44:06,800 不安? 719 00:44:07,760 --> 00:44:08,320 ああ 720 00:44:10,520 --> 00:44:12,960 やめたければ やめてもいい 721 00:44:14,280 --> 00:44:15,200 いや 722 00:44:16,240 --> 00:44:17,120 やろう 723 00:44:46,640 --> 00:44:49,000 クロエたちに関われば 後悔する 724 00:44:50,640 --> 00:44:52,960 何 笑ってる? 俺は本気だ 725 00:44:53,560 --> 00:44:55,200 別に ただ… 726 00:44:55,280 --> 00:44:59,000 古いギャング映画 みたいだなって 727 00:45:02,240 --> 00:45:04,000 放して! このクソ… 728 00:45:04,080 --> 00:45:05,280 何だよ 729 00:45:07,360 --> 00:45:08,520 クソ野郎! 730 00:45:10,280 --> 00:45:11,160 クソ! 731 00:45:13,920 --> 00:45:15,000 おい! よせ 732 00:45:15,600 --> 00:45:17,040 彼を放して! 733 00:45:17,120 --> 00:45:17,760 よせ 734 00:45:17,840 --> 00:45:19,560 もうほっといてよ 735 00:45:19,640 --> 00:45:20,480 やめて 736 00:45:20,560 --> 00:45:22,000 猶予はあと1日だ 737 00:45:22,080 --> 00:45:22,680 行こう 738 00:45:22,760 --> 00:45:23,520 殺す! 739 00:45:23,600 --> 00:45:24,440 行こう 740 00:45:24,520 --> 00:45:25,800 行けばいい 741 00:45:28,560 --> 00:45:30,040 カルメンを脅した? 742 00:45:33,640 --> 00:45:34,800 君のためだ 743 00:45:34,880 --> 00:45:36,560 俺の意見は無視? 744 00:45:37,880 --> 00:45:40,640 君のためなら 何でもすると言った 745 00:45:41,520 --> 00:45:42,800 親友だからだ 746 00:46:24,000 --> 00:46:24,920 クロエ? 747 00:46:26,640 --> 00:46:29,280 どうしたの? 誰にやられた? 748 00:46:30,040 --> 00:46:31,280 誰がやったの? 749 00:46:32,120 --> 00:46:33,600 ジョエルとダルマール 750 00:46:34,400 --> 00:46:35,320 本当? 751 00:46:35,400 --> 00:46:36,360 ああ 752 00:46:53,120 --> 00:46:54,160 それは? 753 00:46:55,120 --> 00:46:57,000 別に くだらない物 754 00:47:03,720 --> 00:47:04,680 行こうか 755 00:47:04,760 --> 00:47:07,320 楽しむなら ここより あっちだ 756 00:47:07,400 --> 00:47:08,400 場合による 757 00:47:08,880 --> 00:47:09,640 違うか? 758 00:47:16,360 --> 00:47:17,840 もっと期待してた 759 00:47:17,920 --> 00:47:20,480 男娼に させたかったんじゃない 760 00:47:20,560 --> 00:47:23,240 そう? 妹に言ってくれ 761 00:47:24,320 --> 00:47:25,320 何言ってる? 762 00:47:25,400 --> 00:47:28,240 彼女がピエルたちと 引き合わせた 763 00:47:28,320 --> 00:47:30,480 若い男好きの2人とね 764 00:47:30,960 --> 00:47:34,280 君も知ってたから 会わせるのを拒んだ 765 00:47:34,760 --> 00:47:36,400 なぜ妹がそんなこと? 766 00:47:36,480 --> 00:47:39,480 2人を感心させるためだろう 767 00:47:39,560 --> 00:47:43,680 僕を嫌ってるしね 君に僕を忘れさせたいんだ 768 00:47:45,360 --> 00:47:48,200 実際 それがいいと思う 769 00:47:48,680 --> 00:47:50,240 他の優先事項がある 770 00:47:54,600 --> 00:47:57,320 俺なら100人の男を買える 771 00:47:57,400 --> 00:47:59,120 へえ なら買えよ 772 00:47:59,960 --> 00:48:02,120 値段を言え いくらでも 773 00:48:08,360 --> 00:48:11,280 警察の重要人物にコネは? 774 00:48:11,760 --> 00:48:13,280 重要ってどの程度? 775 00:48:13,880 --> 00:48:15,320 一番の権力者 776 00:48:15,400 --> 00:48:17,680 国家治安機関のトップは 同窓生だ 777 00:48:18,240 --> 00:48:20,560 彼女も ここに来てる 778 00:48:21,400 --> 00:48:23,800 何で? 紹介してほしい? 779 00:48:24,640 --> 00:48:26,680 いや 今はいい 780 00:48:28,560 --> 00:48:31,640 でも彼女に1つ頼みがある 781 00:48:32,120 --> 00:48:33,400 それが僕の値段 782 00:48:36,960 --> 00:48:38,320 俺に任せろ 783 00:49:41,040 --> 00:49:42,600 イヴァン おい 784 00:49:42,680 --> 00:49:44,280 ほら 立って 785 00:49:46,000 --> 00:49:46,840 なあ 786 00:49:47,400 --> 00:49:48,960 酔ってるな 787 00:49:49,560 --> 00:49:50,720 最悪だ 788 00:49:51,400 --> 00:49:53,520 最後の1杯がよくなかった 789 00:49:53,600 --> 00:49:55,160 家に帰る時間だ 790 00:49:55,240 --> 00:49:57,080 ダメだ ジョエルに会う 791 00:49:57,560 --> 00:49:59,800 変なメールが届いた 792 00:50:00,280 --> 00:50:02,360 何だかよく分からない 793 00:50:02,920 --> 00:50:04,840 このメール 見て 794 00:50:07,040 --> 00:50:10,200 “嫉妬にはウンザリだ もうやめる すぐ来い” 795 00:50:10,280 --> 00:50:11,040 変だろ? 796 00:50:11,120 --> 00:50:12,960 意味が分からない 797 00:50:13,040 --> 00:50:16,400 だから何があったか 分からないんだ 798 00:50:16,880 --> 00:50:19,240 話がしたい 話しに行く 799 00:50:19,320 --> 00:50:22,000 俺も行く 1人じゃ無理だろ 800 00:50:23,200 --> 00:50:24,040 行こう 801 00:50:24,120 --> 00:50:24,880 まったく 802 00:50:25,360 --> 00:50:26,720 こっちだ 803 00:50:32,120 --> 00:50:33,400 この場所だな 804 00:50:34,560 --> 00:50:36,320 座った方がいい 805 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 イヴァン 806 00:50:47,680 --> 00:50:49,160 イヴァン なあ 807 00:50:49,680 --> 00:50:50,520 イヴァン 808 00:50:51,320 --> 00:50:51,840 おい 809 00:51:18,040 --> 00:51:19,040 クソ 810 00:51:48,600 --> 00:51:49,520 やあ 811 00:51:50,560 --> 00:51:51,560 元気? 812 00:51:52,320 --> 00:51:53,840 僕は君といたい… 813 00:53:53,760 --> 00:53:56,560 日本語字幕 大森 涼子