1 00:00:11,720 --> 00:00:14,280 Χαίρομαι που ήρθατε να δείτε τη νέα λέσχη. 2 00:00:14,360 --> 00:00:17,480 Η Γκιγερμίνα κι ο Πιερ είναι παντρεμένοι και μέλη μας. 3 00:00:17,560 --> 00:00:19,840 Εδώ γνωριστήκαμε, στο Λας Ενθίνας. 4 00:00:21,160 --> 00:00:22,440 Ήρθα με ανταλλαγή. 5 00:00:22,520 --> 00:00:23,600 Αγάπη… 6 00:00:25,840 --> 00:00:26,920 Τι έχει το χέρι σου; 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,400 - Να… - Σκόνταψε από χαζομάρα. 8 00:00:30,360 --> 00:00:32,520 Ναι, από χαζομάρα. Τεράστια. 9 00:00:32,600 --> 00:00:36,160 Γιοέλ, είναι βασικοί μέτοχοι σε διάφορες πολυεθνικές. 10 00:00:36,240 --> 00:00:39,120 Θα σου πω περισσότερα όταν δεν θα μας ακούν. 11 00:00:40,640 --> 00:00:43,440 Σκέφτονται να κάνουν μια πολύ γενναιόδωρη δωρεά. 12 00:00:44,040 --> 00:00:45,840 Εξωφρενικά γενναιόδωρη. 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,560 Μάλιστα. 14 00:00:47,640 --> 00:00:50,720 Υπέροχα. Και από τι εξαρτάται η απόφαση; 15 00:00:50,800 --> 00:00:53,880 Απ' το αν θα τους αρέσει ό,τι έχουμε κάνει στη λέσχη. 16 00:00:54,440 --> 00:00:56,040 Θα τους ξεναγήσουμε, Έμι; 17 00:00:57,120 --> 00:00:58,120 Εμείς; 18 00:00:59,160 --> 00:01:01,000 Καλύτερα να γνωρίσουν τον Γιοέλ. 19 00:01:01,080 --> 00:01:03,360 Έχει μάθημα. Ίσως κάποια άλλη φορά. 20 00:01:04,480 --> 00:01:06,280 Εντάξει. Πήγαινε, Γιοέλ. 21 00:01:09,200 --> 00:01:10,400 Έρχεστε; 22 00:01:14,960 --> 00:01:19,840 Βλέπετε με πόσο κόπο και πόση αγάπη στήσαμε τη λέσχη η Έμι κι εγώ, 23 00:01:19,920 --> 00:01:22,160 για να είναι ισάξια με άλλα ιδρύματα. 24 00:01:22,240 --> 00:01:23,840 Πολύ όμορφος ο πιτσιρίκος. 25 00:01:24,360 --> 00:01:25,600 Εντυπωσιακός. 26 00:01:27,800 --> 00:01:28,760 Συγγνώμη, ποιος; 27 00:01:28,840 --> 00:01:30,720 - Ο Γιοέλ. - Ναι. 28 00:01:30,800 --> 00:01:32,720 Μόλις μπήκε. Είναι ψάρι ακόμη. 29 00:01:32,800 --> 00:01:33,920 Ακόμα καλύτερα. 30 00:01:34,760 --> 00:01:35,600 Όχι. 31 00:01:36,120 --> 00:01:37,480 Δεν είναι ο τύπος σας. 32 00:01:38,040 --> 00:01:39,360 Θα σας συστήσω άλλους. 33 00:01:39,960 --> 00:01:41,080 Μας αρέσει ο Γιοέλ. 34 00:01:41,600 --> 00:01:43,360 - Είστε ζευγάρι μήπως; - Σοβαρά. 35 00:01:44,840 --> 00:01:46,640 Προτιμώ να σας συστήσω άλλους. 36 00:01:53,320 --> 00:01:55,760 Τελικά ίσως αναθεωρήσουμε τη δωρεά μας. 37 00:01:59,160 --> 00:02:00,520 Μας λες, εντάξει; 38 00:02:10,160 --> 00:02:12,360 Πας καλά; Εδώ διακυβεύεται… 39 00:02:12,440 --> 00:02:13,680 Χέστηκα για τη δωρεά. 40 00:02:13,760 --> 00:02:16,640 Θα υπάρξουν άλλοι, ένα σωρό κόσμος θέλει να μπει. 41 00:02:16,720 --> 00:02:19,320 - Ο Πιερ κι η… - Είπα όχι. Τέλος. 42 00:02:33,840 --> 00:02:38,080 ΕΛΙΤ 43 00:02:51,600 --> 00:02:54,240 {\an8}ΣΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΣΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ 44 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 {\an8}Μη σε ανησυχεί το μαγαζί τώρα. 45 00:03:17,840 --> 00:03:19,440 {\an8}Αρκετά έχεις στο μυαλό σου. 46 00:03:20,160 --> 00:03:21,880 {\an8}Με ανησυχεί. 47 00:03:21,960 --> 00:03:25,920 {\an8}Με ανησυχεί γιατί πρέπει να το ξανανοίξω, αλλιώς χάνω λεφτά. 48 00:03:26,440 --> 00:03:30,440 {\an8}Εντάξει, μη σκέφτεσαι τα λεφτά. Σε στηρίζω εγώ οικονομικά. 49 00:03:31,840 --> 00:03:34,080 {\an8}Το ξέρω. Και ντρέπομαι πολύ. 50 00:03:34,680 --> 00:03:37,760 {\an8}Ντρεπόμουν να σ' το ζητήσω, πόσο μάλλον να το κάνεις. 51 00:03:38,440 --> 00:03:39,920 Είναι απαραίτητο; 52 00:03:40,680 --> 00:03:41,760 Να το ξανανοίξεις; 53 00:03:42,400 --> 00:03:43,240 Ναι. 54 00:03:43,760 --> 00:03:44,840 Για εμένα, 55 00:03:46,480 --> 00:03:48,200 για αυτόν, για τη μάνα μου. 56 00:03:48,960 --> 00:03:51,520 Δεν ξέρω, για μια αίσθηση κανονικότητας. 57 00:03:51,600 --> 00:03:53,520 Εντάξει, αλλά θα σε βοηθήσω εγώ. 58 00:03:55,280 --> 00:03:56,280 Ναι; 59 00:03:57,240 --> 00:03:59,400 Θα μιλήσω στον Όμαρ και θα ανοίξουμε. 60 00:04:01,040 --> 00:04:02,040 Σ' ευχαριστώ. 61 00:04:03,560 --> 00:04:06,480 - Συγγνώμη, είμαι μεγάλος μπελάς τελικά. - Όχι, Ίσα. 62 00:04:07,080 --> 00:04:08,200 Μη ζητάς συγγνώμη. 63 00:04:09,640 --> 00:04:10,840 Δεν έφταιξες εσύ. 64 00:04:12,880 --> 00:04:13,880 Εντάξει; 65 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 Ίσα; 66 00:04:18,920 --> 00:04:20,640 Κοίτα, σου το ζητάω σαν χάρη. 67 00:04:21,880 --> 00:04:23,440 Μην αυτομαστιγώνεσαι. 68 00:04:24,040 --> 00:04:25,360 Δεν έφταιγες εσύ. 69 00:04:26,080 --> 00:04:26,920 Εντάξει; 70 00:04:41,720 --> 00:04:43,600 Γεια. 71 00:04:44,520 --> 00:04:45,840 Πώς είναι τα χέρια σου; 72 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 Καλά, μια χαρά. 73 00:04:48,200 --> 00:04:49,640 Έγιναν όλα πολύ γρήγορα. 74 00:04:49,720 --> 00:04:51,280 - Σε ένα δευτερόλεπτο. - Ναι. 75 00:04:51,360 --> 00:04:53,720 Μεταξύ μιας ερώτησης και μιας απάντησης. 76 00:04:53,800 --> 00:04:57,920 Δηλαδή μετά την ερώτησή μου και πριν προλάβεις να απαντήσεις. 77 00:04:58,600 --> 00:04:59,960 Σε τι αναφέρεσαι; 78 00:05:02,240 --> 00:05:03,480 - Τίποτα. - Όχι. 79 00:05:04,040 --> 00:05:05,000 Πες το. 80 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 Σε ρώτησα αν ήσουν με τον Έκτορ. 81 00:05:11,640 --> 00:05:15,240 Μετά έτρεξα πίσω από την Ίσα, εσύ έμεινες εκεί 82 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 κι έγινε ό,τι έγινε. 83 00:05:25,880 --> 00:05:28,840 Γιοέλ, όμορφε, θες να έρθεις σπίτι; Στην πισίνα; 84 00:05:29,440 --> 00:05:31,680 Όχι, δεν είμαι μαζί του. Πραγματικά. 85 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 Όχι; 86 00:05:34,560 --> 00:05:35,480 Όχι. 87 00:05:36,000 --> 00:05:37,040 Όχι, όχι. 88 00:05:37,560 --> 00:05:38,520 Αυτός το ξέρει; 89 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 Γαμώτο. 90 00:06:07,160 --> 00:06:11,560 ΓΕΙΑ ΣΟΥ. ΑΦΟΥ ΜΕ ΕΧΕΙΣ ΜΠΛΟΚΑΡΕΙ ΠΑΝΤΟΥ… 91 00:06:17,960 --> 00:06:19,400 Περίμενε, Έρικ. 92 00:06:19,480 --> 00:06:22,480 Μη θυμώνεις. Μια πλάκα έκανα για να σπάσω τον πάγο. 93 00:06:22,560 --> 00:06:23,960 Μια χαρά είναι ο πάγος. 94 00:06:24,040 --> 00:06:25,600 Εντάξει, αλλά σε παρακαλώ. 95 00:06:25,680 --> 00:06:28,280 Προσπαθώ να κάνω το σωστό, αλλά δεν ξέρω πώς. 96 00:06:28,360 --> 00:06:31,320 Μπορούμε να προσπαθήσουμε να είμαστε φίλοι έστω; 97 00:06:31,840 --> 00:06:33,600 Μα δεν θέλω να είμαστε φίλοι. 98 00:06:33,680 --> 00:06:36,000 Με πόνεσες και με πονάς όταν σε βλέπω. 99 00:06:36,080 --> 00:06:39,480 Αφού βλεπόμαστε αναγκαστικά, ας προσπαθήσουμε να τα βρούμε. 100 00:06:39,560 --> 00:06:41,360 Θα το ήθελα, αλλά εγώ υποφέρω. 101 00:06:41,440 --> 00:06:43,880 Μακάρι να μπορούσα να σε σβήσω επιτόπου. 102 00:06:43,960 --> 00:06:46,840 - Μη μου φέρεσαι τόσο σκληρά. - Σκληρά φέρθηκες εσύ. 103 00:06:47,480 --> 00:06:49,960 Θα σε σβήσω. Δεν ξέρω πώς, αλλά θα το κάνω. 104 00:06:59,040 --> 00:06:59,960 Θέλεις κάτι; 105 00:07:00,920 --> 00:07:01,840 Όλα καλά; 106 00:07:01,920 --> 00:07:03,160 Ναι. 107 00:07:03,240 --> 00:07:04,280 Γαμάτα! 108 00:07:41,360 --> 00:07:42,320 Τι 'ναι; 109 00:07:43,400 --> 00:07:44,600 Κάνε το ίδιο. 110 00:07:44,680 --> 00:07:46,480 Με την αδερφή σου να κοιτάζει; 111 00:07:46,560 --> 00:07:47,840 Και τι πειράζει; 112 00:07:47,920 --> 00:07:50,280 Η Έμι έχει μάτια μόνο για την πάρτη της. 113 00:07:55,120 --> 00:07:57,360 Εντάξει. Αλλά βγάλ' το μου εσύ. 114 00:08:30,600 --> 00:08:31,960 Κάλεσες κάποιον; 115 00:08:32,520 --> 00:08:35,000 - Ναι, πάω να ανοίξω. - Ποιον κάλεσες; 116 00:08:35,080 --> 00:08:36,480 Κάποιον. 117 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 Ρε, γαμώτο. 118 00:08:39,600 --> 00:08:41,560 Όχι, Γιοέλ, πού πας; 119 00:08:41,640 --> 00:08:43,720 Έρχεται κόσμος και είμαι γυμνός. 120 00:08:43,800 --> 00:08:44,840 Περίμενε! 121 00:08:46,400 --> 00:08:47,680 Εγώ χέστηκα. 122 00:08:48,880 --> 00:08:49,880 Άσε που… 123 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 με καυλώνει. 124 00:08:55,040 --> 00:08:56,120 Εσένα όχι; 125 00:08:57,160 --> 00:08:59,800 Δεν ξέρω. Ψιλοντρέπομαι, εδώ που τα λέμε. 126 00:09:01,720 --> 00:09:03,720 Άλλα βλέπω εγώ εδώ κάτω. 127 00:09:08,360 --> 00:09:09,800 Μάλιστα ο Νταλμάρ. 128 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 Είδες; 129 00:09:14,760 --> 00:09:18,280 Πρέπει να είναι απελπισμένος για να φτάσει να εκβιάσει. 130 00:09:18,360 --> 00:09:20,440 Είναι καλό παιδί κατά βάθος. 131 00:09:20,520 --> 00:09:21,680 - Αλήθεια; - Ναι. 132 00:09:22,320 --> 00:09:25,600 Τι να πω; Δουλεύει ντελιβεράς σε μια εταιρεία. 133 00:09:26,160 --> 00:09:28,920 Είναι χωρίς χαρτιά. Δεν έχει οικογένεια εδώ. 134 00:09:29,760 --> 00:09:33,240 Τώρα κατάλαβα. Κατέληξε στον εκβιασμό από απελπισία. 135 00:09:33,840 --> 00:09:34,800 Τον καημένο. 136 00:09:34,880 --> 00:09:37,560 Δεν έχει κανέναν, ούτε οικογένεια. Ολομόναχος. 137 00:09:37,640 --> 00:09:39,640 Όχι κι ολομόναχος, μαμά. 138 00:09:39,720 --> 00:09:41,840 Έχει κοπέλα, τη Σόνια. Την ξέρεις. 139 00:09:41,920 --> 00:09:44,760 Έχει συγκάτοικο. Ολομόναχο δεν τον λες. 140 00:09:44,840 --> 00:09:47,880 Τότε, πρέπει να φροντίσουμε να τους χάσει όλους. 141 00:09:47,960 --> 00:09:50,200 Έτσι; Αυτό πρέπει να κάνουμε. 142 00:09:50,280 --> 00:09:53,240 Κι όταν νιώθει αδύναμος κι ευάλωτος, θα τον πείσουμε. 143 00:09:53,320 --> 00:09:55,000 Αυτό είναι πολύ άρρωστο. 144 00:09:55,080 --> 00:09:57,600 Πίστεψέ με, αγάπη μου. Για εμάς το κάνω. 145 00:09:57,680 --> 00:10:00,760 - Όλα θα πάνε καλά, το υπόσχομαι. - Όχι, δεν μ' αρέσει. 146 00:10:00,840 --> 00:10:03,520 - Πώς τη λένε την κοπέλα; Σόνια; - Ναι. 147 00:10:03,600 --> 00:10:05,360 Ωραία, κανόνισε να χωρίσουν. 148 00:10:07,200 --> 00:10:08,160 Τι λες; 149 00:10:08,240 --> 00:10:11,160 Έναν χωρισμό τον ξεπερνάς, τη φυλακή όχι και τόσο. 150 00:10:11,240 --> 00:10:13,400 Κανόνισε να χωρίσουν, ξέρεις απ' αυτά. 151 00:10:14,000 --> 00:10:15,560 Σε ποια εταιρεία δουλεύει; 152 00:11:08,480 --> 00:11:10,160 Σταμάτα. Περίμενε. 153 00:11:12,720 --> 00:11:13,760 Τι λέει, Έρικ; 154 00:11:14,560 --> 00:11:16,120 Γεια. Τι λέει, φίλε; 155 00:11:16,640 --> 00:11:17,920 - Πώς είσαι; - Έλα. 156 00:11:28,320 --> 00:11:29,800 Άσ' τους να διασκεδάσουν. 157 00:11:39,600 --> 00:11:43,120 Νιώθω περίεργα με τον αδερφό σου και τον Γιοέλ εδώ πέρα. 158 00:11:43,200 --> 00:11:44,320 Αγνόησέ τους. 159 00:11:44,920 --> 00:11:46,120 Ή κοίτα τους. 160 00:11:46,760 --> 00:11:47,840 Σε καυλώνει; 161 00:11:49,560 --> 00:11:51,480 Ναι, με καυλώνει, αλλά… 162 00:11:51,560 --> 00:11:53,000 Ο Γιοέλ είναι φίλος μου. 163 00:11:54,120 --> 00:11:56,160 Θες να σβήσεις την Κλόε ή όχι; 164 00:11:59,360 --> 00:12:00,800 Έλα, λοιπόν. 165 00:12:00,880 --> 00:12:02,240 Θα τη σβήσουμε. 166 00:12:36,000 --> 00:12:37,680 Καλησπέρα, φίλες και φίλοι. 167 00:12:37,760 --> 00:12:41,000 Είμαστε στα εγκαίνια επαναλειτουργίας του Isadora House. 168 00:12:41,080 --> 00:12:43,800 Κι έχω πολύ καλή παρέα. Τη φίλη μου τη Σόνια. 169 00:12:44,880 --> 00:12:48,240 {\an8}Η Σόνια η αφηρημένη. Κερνάω σφηνάκι και της την πέφτετε. 170 00:12:48,840 --> 00:12:50,400 Ευκολάκι. Γκομενάρα είναι. 171 00:12:50,480 --> 00:12:52,360 {\an8}ΠΑΡΤΑΡΑ! ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΠΑΡΕΑ! 172 00:12:53,760 --> 00:12:56,520 Φιλενάδα, από τώρα γράφεις στον Νταλμάρ; 173 00:12:57,120 --> 00:12:58,360 Τον απέλυσαν. 174 00:12:58,440 --> 00:12:59,800 Τι λες τώρα; Γιατί; 175 00:12:59,880 --> 00:13:03,400 Μια πελάτισσα πήγε κι είπε ότι ο Νταλμάρ παραφέρθηκε. 176 00:13:04,440 --> 00:13:05,760 Έτσι είπε η πελάτισσα; 177 00:13:06,880 --> 00:13:09,200 Τη μαλακισμένη. Δεν πάει καλά ο κόσμος. 178 00:13:09,280 --> 00:13:13,560 Κι επιπλέον δεν θέλει να έρθει, ούτε να πάω εγώ, θέλει να μείνει μόνος. 179 00:13:13,640 --> 00:13:14,960 - Αλλά θα πάω. - Όχι. 180 00:13:15,040 --> 00:13:17,400 Άκουσέ με. Μείνε ένα τέταρτο μαζί μου. 181 00:13:17,480 --> 00:13:19,760 Κι αν θέλεις ακόμη, πας να τον δεις. 182 00:13:19,840 --> 00:13:23,440 - Μόνο ένα τέταρτο, σε παρακαλώ. - Εντάξει, μόνο ένα τέταρτο. 183 00:13:23,520 --> 00:13:24,920 Ωραία. Ευχαριστώ. 184 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Τι ωραία! 185 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 Όχι. 186 00:14:08,120 --> 00:14:09,720 Γεια! Είσαι πολύ όμορφος. 187 00:14:10,320 --> 00:14:11,560 Ευχαριστώ. 188 00:14:11,640 --> 00:14:13,600 - Πώς σε λένε; - Μπερνάτ. 189 00:14:13,680 --> 00:14:15,440 Με περιμένεις μια στιγμή; 190 00:14:17,280 --> 00:14:20,360 Φιλενάδα, κοίτα πόσο όμορφος είναι. 191 00:14:21,360 --> 00:14:22,640 Κούκλος, έτσι; 192 00:14:23,680 --> 00:14:25,080 Έλα. Πώς σε λένε είπαμε; 193 00:14:25,680 --> 00:14:28,400 - Μπερνάτ. - Από δω η Σόνια. Σόνια, ο Μπερνάτ. 194 00:14:28,960 --> 00:14:30,360 Δύο φιλιά. Ελάτε. 195 00:14:31,440 --> 00:14:32,440 Θα πιείτε κάτι; 196 00:14:33,440 --> 00:14:34,400 Καλά, εγώ φεύγω. 197 00:14:43,680 --> 00:14:44,720 Γιατί; 198 00:15:07,400 --> 00:15:09,800 ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 199 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 200 00:15:12,280 --> 00:15:14,840 ΜΕ ΤΟΝ ΕΡΙΚ ΣΤΟ ISADORA. ΕΣΥ; 201 00:15:19,600 --> 00:15:24,680 ΨΗΝΕΣΑΙ ΓΙΑ ΚΑΤΙ ΑΛΛΟ; ΚΑΝΑΠΕ ΚΑΙ ΤΑΙΝΙΑΚΙ ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ; 202 00:15:35,080 --> 00:15:37,560 - Οι μπίρες. - Φίλε, την κάνω. 203 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 Τι λες; Τώρα ήρθαμε. 204 00:15:39,760 --> 00:15:41,960 Ναι, αλλά με κάλεσε η Σάρα σπίτι της. 205 00:15:42,040 --> 00:15:43,440 Ώστε η Σάρα. 206 00:15:43,520 --> 00:15:46,280 Φταίω να ανακατευτώ τώρα; Όπως εσύ με την Κλόε; 207 00:15:46,360 --> 00:15:50,560 - Τι λες; Η Κλόε δεν σου κάνει καλό. - Η τρελή χήρα εσένα σου κάνει καλό; 208 00:15:51,320 --> 00:15:52,920 Θες να μιλήσουμε για τρέλα; 209 00:15:55,440 --> 00:15:57,320 Συγγνώμη, δεν εννοούσα εσένα. 210 00:15:57,400 --> 00:15:58,720 Και ποιον εννοούσες; 211 00:16:00,320 --> 00:16:01,320 Την Κλόε. 212 00:16:03,040 --> 00:16:04,120 Ναι, φυσικά. 213 00:16:12,200 --> 00:16:17,440 ΣΑΣ ΕΚΑΝΑ ΚΡΑΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΑΣ ΚΑΝΟΝΙΣΑ ΤΟ ΡΟΥΜ ΣΕΡΒΙΣ… 214 00:16:17,520 --> 00:16:20,560 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ. ΦΤΑΝΟΥΜΕ ΣΕ ΛΙΓΟ. 215 00:16:23,840 --> 00:16:24,960 Πού πας; 216 00:16:25,680 --> 00:16:27,040 Στο Isadora House. 217 00:16:27,120 --> 00:16:29,040 Τώρα; Γιατί; 218 00:16:30,320 --> 00:16:31,240 Για τον Γιοέλ. 219 00:16:31,320 --> 00:16:33,760 Έχεις φάει κολληματάκι, έτσι; 220 00:16:35,200 --> 00:16:36,080 Έλα… 221 00:16:36,800 --> 00:16:38,520 Μείνε να δούμε μια ταινία. 222 00:16:41,280 --> 00:16:43,520 Θα γυρίσω αργά και με τον Γιοέλ. 223 00:16:45,680 --> 00:16:46,680 Περίμενε! 224 00:16:50,920 --> 00:16:51,760 Τι 'ναι; 225 00:16:52,480 --> 00:16:54,000 Θα έρθω κι εγώ μαζί. 226 00:16:54,840 --> 00:16:56,960 Δεν χόρτασα τον Έρικ. 227 00:16:57,040 --> 00:16:58,000 Όχι. 228 00:16:58,520 --> 00:17:00,640 Δεν θα έρθεις, θα μου δώσεις χώρο. 229 00:17:10,680 --> 00:17:14,520 ΕΡΧΕΤΑΙ ΚΙ Ο ΕΚΤΟΡ. ΜΗ ΒΓΕΙΤΕ ΑΠ' ΤΗ ΣΟΥΙΤΑ. 230 00:17:24,840 --> 00:17:26,880 Η φίλη μου αργεί πολύ. 231 00:17:26,960 --> 00:17:28,560 Καλύτερα που αργεί. 232 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Γεια. 233 00:17:52,960 --> 00:17:55,520 Μάλιστα, επιτέλους χαιρετάς. 234 00:17:56,560 --> 00:17:58,720 Μάλλον επειδή δεν με ξέχασες. 235 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 Το αντίθετο. 236 00:18:00,280 --> 00:18:03,360 Σε χαιρετάω γιατί σε ξεπέρασα. Διαγράφηκες εντελώς. 237 00:18:04,480 --> 00:18:06,920 Ήθελα μόνο να με βοηθήσει μια κοπέλα. 238 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 Η Εμίλια. 239 00:18:09,960 --> 00:18:11,040 Τι; 240 00:18:11,560 --> 00:18:13,120 Και ήταν γαμάτα. 241 00:18:13,960 --> 00:18:15,440 Του δώσαμε και κατάλαβε. 242 00:18:17,040 --> 00:18:18,880 Το λες για να με πληγώσεις. 243 00:18:21,080 --> 00:18:23,600 Εντάξει, ρώτα την αν θες. 244 00:18:24,320 --> 00:18:25,400 Γεια. 245 00:18:42,080 --> 00:18:43,840 Μα τι κάνει εδώ; 246 00:18:43,920 --> 00:18:45,720 Γιατί είναι έτσι η γλώσσα της; 247 00:18:47,560 --> 00:18:50,240 Δεν καταλαβαίνω γιατί ακολουθούν την Κλόε. 248 00:18:50,320 --> 00:18:52,720 - Μην ασχολείσαι. - Μα κοίτα την! 249 00:18:54,480 --> 00:18:56,560 Περίμενε. Κράτα. 250 00:19:09,800 --> 00:19:10,920 Για να δούμε. 251 00:19:13,240 --> 00:19:17,160 Αν φτάσω τους 50.000, οι Στενοί Φίλοι θα δουν το πράμα μου. 252 00:19:20,200 --> 00:19:21,640 Μια χαρά τη μιμείσαι. 253 00:19:22,160 --> 00:19:24,760 Αρκεί έκφραση και φωνή τσούλας. 254 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 Έλα. 255 00:19:37,600 --> 00:19:38,960 Δεν παιζόμαστε. 256 00:19:39,040 --> 00:19:41,040 Και μια σοβαρή. 257 00:20:14,880 --> 00:20:15,960 Δεν μπορώ. 258 00:20:16,640 --> 00:20:17,880 Τι έγινε; Έχεις φίλο; 259 00:20:19,440 --> 00:20:20,800 Γαμώτο, δεν το ήξερα. 260 00:20:20,880 --> 00:20:23,040 Δεν το ήξερες γιατί δεν σου το είπα. 261 00:20:24,800 --> 00:20:26,400 Καλύτερα να μη συνεχίσουμε. 262 00:20:27,120 --> 00:20:29,000 Φυσικά, κοπελιά. Όλα καλά. 263 00:20:29,520 --> 00:20:30,520 Σε καταλαβαίνω. 264 00:20:31,800 --> 00:20:33,520 Πάντως χάρηκα που σε γνώρισα. 265 00:20:34,760 --> 00:20:37,040 Αν θες σου δίνω το Instagram μου και… 266 00:20:37,120 --> 00:20:38,320 Καλύτερα όχι. 267 00:20:39,560 --> 00:20:41,280 Εντάξει, όλα καλά. 268 00:20:41,840 --> 00:20:42,840 Σε καταλαβαίνω. 269 00:20:43,840 --> 00:20:46,120 - Πάω να βρω τους φίλους μου. - Εντάξει. 270 00:20:46,640 --> 00:20:47,680 - Γεια. - Γεια. 271 00:21:00,200 --> 00:21:04,160 ΠΡΟΣ ΝΤΑΛΜΑΡ: ΜΩΡΑΚΙ, ΠΩΣ ΕΙΣΑΙ; ΝΑ ΕΡΘΩ ΑΠΟ ΕΚΕΙ; 272 00:21:21,400 --> 00:21:22,400 Γεια. 273 00:21:26,200 --> 00:21:27,400 Μήπως κάναμε… 274 00:21:29,040 --> 00:21:30,080 Κάναμε, κάναμε. 275 00:21:31,400 --> 00:21:32,720 Και ήταν υπέροχο. 276 00:21:36,600 --> 00:21:37,720 Ρε, γαμώτο. 277 00:21:40,560 --> 00:21:42,360 Γιατί γαμώτο; Τι συμβαίνει; 278 00:21:43,680 --> 00:21:45,200 Έχασα τον έλεγχο. 279 00:21:46,760 --> 00:21:47,640 Ορίστε; 280 00:21:47,720 --> 00:21:50,240 Δεν ήμουν και πολύ νηφάλια. 281 00:21:50,320 --> 00:21:52,240 Και εσένα αυτό σε βόλεψε. 282 00:21:52,320 --> 00:21:53,160 Ορίστε; 283 00:21:53,240 --> 00:21:56,760 Ήμουν μαστουρωμένη και το ήξερες. Και… 284 00:21:57,560 --> 00:21:58,440 Και τι; 285 00:22:00,520 --> 00:22:01,360 Αυτό. 286 00:22:02,520 --> 00:22:04,560 Μου λες ότι σε εκμεταλλεύτηκα; 287 00:22:04,640 --> 00:22:05,920 Δεν είπα αυτό. 288 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 - Αυτό λες. - Όχι. 289 00:22:07,560 --> 00:22:10,440 - Μα δεν ξέρω τι έγινε. - Αυτό δεν θα το έκανα ποτέ. 290 00:22:10,520 --> 00:22:13,680 Απορώ και μόνο που το σκέφτεσαι και που το νομίζεις 291 00:22:13,760 --> 00:22:15,960 και μάλιστα μου το πετάς έτσι απλά. 292 00:22:16,040 --> 00:22:18,360 Αυτό που υπονοείς είναι πολύ σοβαρό. 293 00:22:18,440 --> 00:22:19,680 Είσαι το θύμα τώρα; 294 00:22:19,760 --> 00:22:22,040 - Τι λες; Δεν υπάρχουν θύματα. - Εντάξει. 295 00:22:22,120 --> 00:22:25,520 Δεν το συζητάω άλλο, με αγχώνεις πολύ. Σε παρακαλώ, φύγε. 296 00:22:25,600 --> 00:22:28,040 Θα πάω στο μπάνιο. Ντύσου και φύγε. 297 00:22:28,120 --> 00:22:30,240 - Κάτσε, ρε Σάρα… - Φύγε τώρα, Νίκο! 298 00:22:30,320 --> 00:22:32,920 - Μη μου μιλάς, μη μου στείλεις μήνυμα. - Σάρα… 299 00:22:33,000 --> 00:22:34,960 Θέλω απόσταση, φύγε. 300 00:22:35,040 --> 00:22:38,680 - Το θέλαμε και οι δύο. - Με ακυρώνεις; Όπως έκανε ο Ραούλ; 301 00:22:39,920 --> 00:22:41,280 Νίκο, σήκω φύγε. 302 00:22:43,880 --> 00:22:44,960 Γεια. 303 00:22:49,720 --> 00:22:51,120 Ρουμ σέρβις. 304 00:22:51,640 --> 00:22:53,400 Καλησπέρα. Ρουμ σέρβις… 305 00:22:55,200 --> 00:22:58,040 Γεια σας! Είμαι ο Γιοέλ. Από τη λέσχη. 306 00:22:59,320 --> 00:23:00,320 Γεια σου, Γιοέλ! 307 00:23:00,960 --> 00:23:03,720 Συγγνώμη για τη στολή του σερβιτόρου. 308 00:23:03,800 --> 00:23:07,920 Ξέραμε ότι δουλεύεις εδώ. Γι' αυτό ήρθαμε και ζητήσαμε εσένα. 309 00:23:08,680 --> 00:23:10,480 Για να γνωριστούμε καλύτερα. 310 00:23:10,560 --> 00:23:13,080 Θέλαμε να μάθουμε περισσότερα για εσένα. 311 00:23:14,000 --> 00:23:16,400 - Κι εγώ για εσάς. - Έλα μέσα, κάθισε. 312 00:23:32,640 --> 00:23:34,240 Ήρθες με τη Σόνια; 313 00:23:41,600 --> 00:23:42,640 Έχεις πάγο; 314 00:23:43,760 --> 00:23:46,720 Δεν καταλαβαίνω γιατί τον χώρισες, αφού τον αγαπάς. 315 00:23:47,800 --> 00:23:48,720 Δεν ξέρω. 316 00:23:48,800 --> 00:23:51,800 Γιατί άφησα να με επηρεάσουν όλοι. 317 00:23:52,640 --> 00:23:54,800 Και ιδίως ο Νίκο. 318 00:23:55,640 --> 00:23:57,960 Και διάφοροι άλλοι που μπήκαν στη μέση. 319 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 Τι να πω; 320 00:24:02,480 --> 00:24:05,200 Λοιπόν, αρκετά με την κλάψα, έτσι; 321 00:24:05,760 --> 00:24:07,280 Είμαι μες στην τσίτα. 322 00:24:08,160 --> 00:24:09,280 Μια πρόποση 323 00:24:10,160 --> 00:24:11,840 για τις σκατοβραδιές. 324 00:24:12,360 --> 00:24:13,680 Τι λες; 325 00:24:17,440 --> 00:24:18,840 Για τις σκατοβραδιές. 326 00:24:18,920 --> 00:24:19,800 Γεια μας. 327 00:24:22,200 --> 00:24:24,880 Και γιατί δεν πήγες με τη Σόνια; 328 00:24:27,080 --> 00:24:29,080 Γιατί δεν τη βρήκα. 329 00:24:30,320 --> 00:24:31,800 Και γιατί ήρθες εδώ; 330 00:24:32,640 --> 00:24:34,800 Μου είπε ότι ήσουν χάλια. 331 00:24:36,280 --> 00:24:39,280 Δύο χαμένες ψυχές με μια μπουκάλα Jägermeister 332 00:24:39,840 --> 00:24:40,800 τα λύνουν όλα. 333 00:24:40,880 --> 00:24:42,200 Άλλο ένα. 334 00:24:43,000 --> 00:24:44,960 Και δεν βρήκες τη Σόνια… 335 00:24:47,600 --> 00:24:49,560 επειδή ήταν με αυτόν; 336 00:24:54,680 --> 00:24:56,400 Να μιλήσω ανοιχτά; 337 00:24:59,440 --> 00:25:01,080 Μου φάνηκε άσχημο 338 00:25:01,880 --> 00:25:04,520 που η Σόνια το γλεντούσε με αυτόν τον τύπο 339 00:25:04,600 --> 00:25:08,080 μετά από ό,τι έγινε με τη δουλειά σου, εδώ που τα λέμε. 340 00:25:08,800 --> 00:25:12,680 Άσε που δεν ξεκολλούσε. Γελούσαν, του έπιανε τους κοιλιακούς… 341 00:25:12,760 --> 00:25:14,520 Μάλλον κουβέντιαζαν. 342 00:25:14,600 --> 00:25:16,760 Έχει δικαίωμα να διασκεδάζει, έτσι; 343 00:25:16,840 --> 00:25:18,480 Ναι, φυσικά και το έχει. 344 00:25:18,560 --> 00:25:20,080 Αλλά μέχρι πού; 345 00:25:20,160 --> 00:25:21,240 Δηλαδή; 346 00:25:22,000 --> 00:25:23,080 Μέχρι πού; 347 00:25:25,960 --> 00:25:28,240 Συγγνώμη, μπαίνω σε ξένα χωράφια. 348 00:25:28,320 --> 00:25:29,640 - Μέχρι πού; - Όχι. 349 00:25:29,720 --> 00:25:32,840 Τίποτα, μη μ' ακούς. Με το Jägermeister μιλάω πολύ. 350 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 Κλόε. 351 00:25:36,160 --> 00:25:37,520 Ήταν μες στα σιρόπια. 352 00:25:37,600 --> 00:25:40,120 Αλλά ένα θα σου πω. Η Σόνια είναι έξυπνη. 353 00:25:40,720 --> 00:25:43,720 Δεν θα χαλούσε κάτι όμορφο με έναν όμορφο σαν εσένα. 354 00:25:45,440 --> 00:25:47,120 Όχι απλώς όμορφο. 355 00:25:48,120 --> 00:25:49,120 Κούκλο! 356 00:25:55,880 --> 00:26:00,480 {\an8}ΣΟΝΙΑ: ΑΠΑΝΤΗΣΕ ΜΟΥ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ. ΝΑ ΕΡΘΩ; 357 00:26:04,800 --> 00:26:08,480 {\an8}ΠΡΟΣ ΣΟΝΙΑ: ΕΙΠΑ ΟΧΙ, ΠΡΟΤΙΜΩ ΝΑ ΜΕΙΝΩ ΜΟΝΟΣ. 358 00:26:11,360 --> 00:26:12,880 Σου έχουν πει ποτέ 359 00:26:12,960 --> 00:26:15,640 ότι διαφέρεις πολύ από όλους τους άλλους; 360 00:26:16,960 --> 00:26:18,680 Επειδή είμαι φτωχός ή μαύρος; 361 00:26:22,600 --> 00:26:23,680 Είσαι μυστηριώδης. 362 00:26:24,440 --> 00:26:27,040 Ποτέ δεν ξέρω τι σκέφτεσαι, δεν είναι νορμάλ. 363 00:26:28,000 --> 00:26:29,200 Κι αυτό με καυλώνει. 364 00:26:31,760 --> 00:26:35,760 Και κάτι άλλο πολύ σημαντικό, που μάλλον δεν συνειδητοποιείς. 365 00:26:37,240 --> 00:26:38,320 Τι; 366 00:26:39,880 --> 00:26:41,200 Είσαι πολύ σέξι. 367 00:26:42,040 --> 00:26:43,320 Το ξέρεις; 368 00:26:50,200 --> 00:26:52,080 - Δεν μπορώ, Κλόε. - Γιατί; 369 00:26:53,000 --> 00:26:54,160 Είμαι με τη Σόνια. 370 00:26:54,800 --> 00:26:57,560 Πιστεύεις ότι η Σόνια σε σκέφτεται τώρα; 371 00:26:59,240 --> 00:27:00,960 Εγώ δεν το νομίζω. 372 00:27:33,160 --> 00:27:35,000 Ρε συ! Είδες τον Γιοέλ; 373 00:27:35,520 --> 00:27:36,440 Ρε συ! 374 00:27:36,920 --> 00:27:39,000 - Από μόρφωση σκίζεις, έτσι; - Ορίστε; 375 00:27:39,080 --> 00:27:42,280 - Στα ιδιωτικά δεν σας μαθαίνουν τρόπους. - Με δουλεύεις; 376 00:27:42,360 --> 00:27:44,920 - Όχι. - Για ποιον περνιέσαι, Αλαντίν; 377 00:27:45,000 --> 00:27:48,240 Για τον μάνατζερ, ηλίθιε. Που μπορεί να σε πετάξει έξω. 378 00:27:48,320 --> 00:27:50,040 - Πού είναι ο Γιοέλ; - Δουλεύει. 379 00:27:50,120 --> 00:27:52,120 - Πού; Δεν τον βλέπω. - Δεν σε αφορά. 380 00:27:52,200 --> 00:27:54,200 Χρειάζεσαι κάτι άλλο; Θες τραπέζι; 381 00:27:55,160 --> 00:27:56,800 Εσύ παίζεις με τη φωτιά. 382 00:27:59,800 --> 00:28:00,880 Ευχαριστώ, αγάπη. 383 00:28:03,400 --> 00:28:04,920 Όχι, ευχαριστώ. 384 00:28:05,000 --> 00:28:06,400 Δεν κάνει, δουλεύω. 385 00:28:06,480 --> 00:28:09,360 Για εμάς. Και εμείς σου λέμε να πιεις. 386 00:28:12,080 --> 00:28:13,840 Εντάξει. Ευχαριστώ. 387 00:28:24,880 --> 00:28:27,920 ΕΚΤΟΡ: ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; ΕΙΜΑΙ ΣΤΟ ISADORA HOUSE. 388 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Με συγχωρείτε. 389 00:28:33,680 --> 00:28:37,800 ΣΕ ΣΟΥΙΤΑ ΜΕ ΠΙΕΡ ΚΑΙ ΓΚΙΓΕΡΜΙΝΑ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑ. 390 00:28:41,520 --> 00:28:42,960 Σε ποια σουίτα είναι; 391 00:28:43,040 --> 00:28:44,920 Είναι στο νούμερο… 392 00:28:45,000 --> 00:28:47,920 - Προφανώς δεν θα σου πω. - Κόφ' το, πας γυρεύοντας. 393 00:28:48,960 --> 00:28:50,240 Είναι επάνω, σωστά; 394 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 Ρε συ! 395 00:28:56,480 --> 00:28:57,480 Γιοέλ! 396 00:29:02,800 --> 00:29:03,800 Γιοέλ! 397 00:29:04,400 --> 00:29:05,880 Ο Έκτορ είναι; 398 00:29:05,960 --> 00:29:07,360 Ναι, έτσι νομίζω. 399 00:29:08,840 --> 00:29:10,040 - Μην ανοίξεις. - Γιατί; 400 00:29:10,120 --> 00:29:11,760 Ίσως είναι κάτι επείγον. 401 00:29:16,920 --> 00:29:18,000 Γεια, τι έγινε; 402 00:29:18,080 --> 00:29:19,200 Θα έρθεις μαζί μου. 403 00:29:19,280 --> 00:29:20,680 Μα τι κάνεις; 404 00:29:20,760 --> 00:29:23,840 - Εσύ το κανόνισες, τώρα με διώχνεις; - Πάμε. 405 00:29:24,400 --> 00:29:26,240 Εγώ δεν κανόνισα τίποτα, Γιοέλ. 406 00:29:26,320 --> 00:29:28,880 Εντάξει, αλλά γιατί με βγάζεις έξω έτσι; 407 00:29:28,960 --> 00:29:31,520 - Δουλεύει, φύγε. - Μην ανακατεύεσαι, μαλάκα. 408 00:29:31,600 --> 00:29:32,880 Έκτορ! Πάρ' το πίσω. 409 00:29:32,960 --> 00:29:35,080 - Δεν θέλω να είσαι με αυτούς. - Γιατί; 410 00:29:35,160 --> 00:29:38,120 Σε παρακαλώ, στη δουλειά. Περιποιήσου τους πελάτες. 411 00:29:38,880 --> 00:29:39,880 Γιοέλ! 412 00:29:43,480 --> 00:29:46,240 - Πάμε. - Παράτα με ήσυχο, κωλοάραβα! 413 00:29:46,320 --> 00:29:49,640 - Πώς με αποκάλεσες; - Κωλοάραβα. Δεν ξέρεις ισπανικά; 414 00:29:51,120 --> 00:29:53,200 Είμαι Ισπανός και γκέι σαν εσένα. 415 00:29:53,680 --> 00:29:58,360 Το πρόβλημά σου είναι η καταγωγή μου; Ή αν ήμουν σεΐχης δεν θα είχες θέμα; 416 00:29:59,240 --> 00:30:02,240 Σωστά, το μόνο σου θέμα είναι ότι δεν έχω λεφτά. 417 00:30:09,880 --> 00:30:14,160 Ασφάλεια, κατεβαίνει κυριλάτος που επιτέθηκε στον Γιοέλ και σ' εμένα. 418 00:30:14,240 --> 00:30:16,920 Πετάξτε τον έξω με τις κλοτσιές. Ευχαριστώ. 419 00:30:22,360 --> 00:30:24,640 - Άντε, τέλειωνε! - Άσε με, γαμώτο! 420 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 Έξω! 421 00:30:35,760 --> 00:30:38,120 Δεν ξέρεις με ποιον τα βάζεις, Μουσταφά. 422 00:30:39,040 --> 00:30:41,280 "Κύριος Μουσταφά" για εσένα, ηλίθιε. 423 00:30:41,880 --> 00:30:43,920 Και κάτι ακόμα. Λατρεύω τον Γιοέλ. 424 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 Και με λατρεύει. 425 00:30:45,480 --> 00:30:46,560 Και με ακούει. 426 00:30:47,080 --> 00:30:50,280 Δεν θα ησυχάσω μέχρι να ξεκόψει από εσένα, κωλοφασίστα! 427 00:31:06,760 --> 00:31:09,000 Έρικ; Είδες τη… 428 00:31:09,080 --> 00:31:11,040 Τίποτα. Ξέχνα το. 429 00:31:11,120 --> 00:31:14,000 Την Κλόε; Πες το όνομά της, δεν πειράζει. 430 00:31:14,080 --> 00:31:15,280 Έφυγε πριν από λίγο. 431 00:31:15,360 --> 00:31:17,240 Έφυγε από το μαγαζί; 432 00:31:18,000 --> 00:31:20,640 Τι έγινε; Σε παράτησε μόνη; 433 00:31:21,600 --> 00:31:23,440 Τι λες τώρα; Η Κλόε; 434 00:31:24,520 --> 00:31:26,480 Δεν είναι του χαρακτήρα της αυτό! 435 00:31:36,440 --> 00:31:39,080 Τι κάνει; Πάλι δημοσιεύει ροζ βίντεο; 436 00:32:17,920 --> 00:32:20,080 Γιατί δεν ήθελε να σας δω; 437 00:32:20,720 --> 00:32:21,920 Επειδή… 438 00:32:22,840 --> 00:32:24,960 θέλουμε να προτείνουμε μια συμφωνία. 439 00:32:26,240 --> 00:32:27,360 Μας αρέσεις. 440 00:32:28,360 --> 00:32:30,640 Θα βοηθήσουμε να ζήσεις όπως σου αξίζει. 441 00:32:30,720 --> 00:32:33,000 Τα πάντα από τη λέσχη για τη λέσχη. 442 00:32:36,920 --> 00:32:37,920 Με αντάλλαγμα; 443 00:33:06,600 --> 00:33:07,720 Κοιτάξτε, εγώ… 444 00:33:08,720 --> 00:33:10,440 Είμαι γκέι. 445 00:33:10,520 --> 00:33:12,840 Εντάξει; Εντελώς γκέι. 446 00:33:14,040 --> 00:33:15,720 Αγάπη… 447 00:33:26,040 --> 00:33:29,120 Οι ταμπέλες είναι για τους φτωχούς και τους αδαείς. 448 00:33:29,200 --> 00:33:31,320 Η ευχαρίστηση ξέρει μόνο από κορμιά. 449 00:33:34,720 --> 00:33:35,760 Πρέπει να φύγω. 450 00:33:35,840 --> 00:33:38,680 Πληρώσαμε δύο ώρες ρουμ σέρβις. 451 00:33:38,760 --> 00:33:42,120 Ναι, το ξέρω, αλλά δεν θέλω να το κάνω, εντάξει; 452 00:33:42,200 --> 00:33:46,400 θα τους ειδοποιήσω να στείλουν κάποιον άλλον ή κάποια άλλη. 453 00:33:46,480 --> 00:33:49,000 Ο Έκτορ δεν ήθελε να είσαι μαζί μας. 454 00:33:49,640 --> 00:33:51,120 Πιστεύει ότι του ανήκεις. 455 00:33:52,200 --> 00:33:53,440 Του ανήκεις; 456 00:33:53,960 --> 00:33:57,920 Ένα μέλος της λέσχης δεν έχει ιδιοκτήτη και δεν δίνει λογαριασμό. 457 00:33:58,000 --> 00:33:59,360 Εσύ, Γιοέλ; 458 00:34:02,080 --> 00:34:03,080 Όχι. 459 00:34:03,560 --> 00:34:04,800 Δεν είμαι κανενός. 460 00:34:05,640 --> 00:34:06,800 Εξαιρετικά. 461 00:34:07,520 --> 00:34:11,440 Γιατί μόνο αν είσαι ελεύθερος θα φτάσεις όπου εσύ θελήσεις. 462 00:34:12,040 --> 00:34:13,280 Πες μας μια τιμή. 463 00:34:16,360 --> 00:34:18,160 Έλα. 464 00:34:36,360 --> 00:34:38,760 - Όχι, δεν έχω τιμή. - Έχεις. 465 00:34:40,720 --> 00:34:42,440 Όχι γι' αυτό που προσφέρουμε. 466 00:34:42,520 --> 00:34:45,360 Είναι φυσιολογικό, είναι πολύ όμορφος. 467 00:34:45,960 --> 00:34:46,960 Πάρα πολύ. 468 00:34:55,360 --> 00:34:56,440 Χίλια πεντακόσια; 469 00:35:01,280 --> 00:35:02,360 Ανέβασέ το. 470 00:35:03,000 --> 00:35:05,360 - Όλα; - Όλα. 471 00:35:07,440 --> 00:35:08,480 Σ' αγαπώ. 472 00:35:37,160 --> 00:35:38,480 Χαλάρωσε. 473 00:35:39,280 --> 00:35:40,360 Χαλάρωσε. 474 00:36:27,000 --> 00:36:28,320 Αγάπη μου, πώς είσαι; 475 00:36:29,320 --> 00:36:30,320 Έχεις άγχος; 476 00:36:32,360 --> 00:36:34,160 Προλαβαίνουμε να σταματήσουμε. 477 00:36:35,320 --> 00:36:36,320 Όχι. 478 00:36:37,000 --> 00:36:38,080 Πάμε. 479 00:37:21,320 --> 00:37:24,560 Σου είπα ότι δεν ήξερες με ποιον τα έβαζες. 480 00:37:26,360 --> 00:37:27,760 Πώς με αποκάλεσες; 481 00:37:29,080 --> 00:37:31,680 "Κωλοφασίστα"; 482 00:37:52,560 --> 00:37:55,120 Μη, σας παρακαλώ, μη. 483 00:38:09,400 --> 00:38:10,240 Χτυπήστε τον. 484 00:40:36,480 --> 00:40:39,280 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη