1
00:00:11,200 --> 00:00:14,000
I'm happy you're here
to get to know the new club.
2
00:00:14,080 --> 00:00:17,440
Guillermina and Pier are married
and are also members of Alumni.
3
00:00:17,520 --> 00:00:20,040
We met here,
in Las Encinas.
4
00:00:21,160 --> 00:00:22,440
I was an exchange student.
5
00:00:22,520 --> 00:00:23,720
Amore.
6
00:00:25,840 --> 00:00:26,920
Your hand. What happened?
7
00:00:27,600 --> 00:00:29,400
- Uh… Well, I--
- A silly misstep.
8
00:00:30,320 --> 00:00:31,320
Yeah, silly.
9
00:00:31,400 --> 00:00:32,520
It was dumb.
10
00:00:32,600 --> 00:00:36,240
Joel, they're majority shareholders
in a couple of multinationals,
11
00:00:36,320 --> 00:00:38,880
which I can tell you more about
when they're not around.
12
00:00:40,640 --> 00:00:43,440
They're thinking about making
a generous donation.
13
00:00:44,120 --> 00:00:45,840
Almost criminally generous.
14
00:00:45,920 --> 00:00:47,560
Oh wow.
15
00:00:47,640 --> 00:00:50,720
That's cool. And…
And what might sway your decision?
16
00:00:50,800 --> 00:00:53,640
They need to be convinced
by what we've done with the club.
17
00:00:54,440 --> 00:00:56,040
Let's give 'em a tour, Emi.
18
00:00:57,120 --> 00:00:59,120
- Wait, us?
- Mm-hmm.
19
00:00:59,200 --> 00:01:01,000
Isn't it better
for them to get to know Joel?
20
00:01:01,080 --> 00:01:03,360
He has class. Maybe some other time.
21
00:01:04,480 --> 00:01:06,280
Okay? Go on, Joel.
22
00:01:09,200 --> 00:01:10,800
Please follow us.
23
00:01:15,120 --> 00:01:16,640
I hope you can see all the effort
24
00:01:16,720 --> 00:01:19,840
and care Emi and I have put
into getting the club off the ground
25
00:01:19,920 --> 00:01:22,160
and making it
one of the best in the world.
26
00:01:22,240 --> 00:01:23,840
This kid's very handsome.
27
00:01:24,360 --> 00:01:27,160
I know, isn't he?
28
00:01:27,800 --> 00:01:28,760
I'm sorry, who?
29
00:01:28,840 --> 00:01:31,480
- Joel.
- Oh. He just signed up.
30
00:01:31,560 --> 00:01:32,720
He's still kind of a newbie.
31
00:01:32,800 --> 00:01:33,920
That's better, no?
32
00:01:34,880 --> 00:01:39,360
No. No, no. Joel's not your type.
There are others I can show you.
33
00:01:40,080 --> 00:01:41,000
We like Joel.
34
00:01:41,080 --> 00:01:43,720
- Anything we should know?
- I'm telling you.
35
00:01:45,000 --> 00:01:46,760
There are better guys here for you.
36
00:01:53,320 --> 00:01:55,760
It sounds like
we might need to reconsider.
37
00:01:59,240 --> 00:02:00,520
Keep us posted.
38
00:02:10,080 --> 00:02:12,160
What the hell was that?
Your obsession will cost us--
39
00:02:12,240 --> 00:02:14,400
Fuck the money!
I don't care. There will be other donors.
40
00:02:14,480 --> 00:02:16,640
Every single person here
wants a piece of the pie.
41
00:02:16,720 --> 00:02:19,640
- Yeah, but Pier and Guillermina--
- I said no, so it's a no!
42
00:02:51,600 --> 00:02:54,240
{\an8}YOUR DRIVER IS WAITING
TO TAKE YOU TO CLASS
43
00:03:15,040 --> 00:03:17,120
{\an8}Don't even worry about the nightclub.
44
00:03:17,920 --> 00:03:19,600
{\an8}You have enough to deal with.
45
00:03:20,160 --> 00:03:21,880
{\an8}I have to worry about it.
46
00:03:21,960 --> 00:03:26,480
{\an8}It has to be reopened really soon,
or else… we're gonna go under.
47
00:03:26,560 --> 00:03:30,680
{\an8}Well, don't worry about the money,
'cause I'm taking care of that.
48
00:03:31,320 --> 00:03:34,160
{\an8}Yeah, I know, and I hate that you are.
49
00:03:34,680 --> 00:03:37,320
{\an8}And I'm embarrassed
that I even had to ask you.
50
00:03:38,440 --> 00:03:40,160
You really wanna reopen the club?
51
00:03:40,680 --> 00:03:41,680
It's not too soon?
52
00:03:42,400 --> 00:03:44,960
Yeah. For myself…
53
00:03:46,560 --> 00:03:48,280
For him, for my mother, for…
54
00:03:49,040 --> 00:03:51,040
I don't know, to feel normal.
55
00:03:51,600 --> 00:03:53,560
Good. Then I'll help you.
56
00:03:55,280 --> 00:03:56,280
Okay?
57
00:03:57,320 --> 00:03:59,400
I'll talk to Omar, and we'll reopen.
58
00:04:01,160 --> 00:04:02,160
Thank you.
59
00:04:03,280 --> 00:04:05,280
Sorry. I suck to be around.
60
00:04:05,360 --> 00:04:06,720
No, Isa.
61
00:04:07,240 --> 00:04:08,600
Don't apologize.
62
00:04:09,840 --> 00:04:11,160
It wasn't your fault.
63
00:04:12,880 --> 00:04:13,880
Okay?
64
00:04:16,040 --> 00:04:17,720
Isa?
65
00:04:18,920 --> 00:04:23,440
Listen, I'm asking you,
stop punishing yourself.
66
00:04:24,120 --> 00:04:26,920
It wasn't your fault. Okay?
67
00:04:41,720 --> 00:04:43,600
Hey! What's up?
68
00:04:44,520 --> 00:04:45,840
How are you doing?
69
00:04:45,920 --> 00:04:48,120
Uh, I'm good. Doin' well.
70
00:04:48,200 --> 00:04:49,600
God, it all just happened so…
71
00:04:49,680 --> 00:04:51,320
- So fast.
- Yeah.
72
00:04:51,400 --> 00:04:53,720
Between my question and your answer.
73
00:04:53,800 --> 00:04:58,080
I mean, after my question
and before you were able to answer.
74
00:04:58,600 --> 00:04:59,960
All right. I'm lost.
75
00:05:02,240 --> 00:05:04,880
- It's nothing
- No, no. Go on.
76
00:05:06,680 --> 00:05:08,920
I was asking… if you were with Héctor.
77
00:05:11,400 --> 00:05:15,400
And, well, then I went running after Isa,
and you stayed, and…
78
00:05:16,280 --> 00:05:17,480
And, you know, from there…
79
00:05:25,920 --> 00:05:28,840
Hey handsome.
Wanna come over? Hop in the pool?
80
00:05:28,920 --> 00:05:31,680
No, I'm not with Héctor.
I swear to you.
81
00:05:32,840 --> 00:05:33,800
No?
82
00:05:34,560 --> 00:05:35,400
No.
83
00:05:35,480 --> 00:05:36,800
No, no, no.
84
00:05:37,560 --> 00:05:38,520
Does he know that?
85
00:05:52,880 --> 00:05:54,000
Shit.
86
00:06:07,160 --> 00:06:11,880
HI! SINCE YOU BLOCKED ME ON EVERYTHING…
87
00:06:17,920 --> 00:06:19,400
Hey, hey. Eric. Eric.
88
00:06:19,480 --> 00:06:21,680
Don't get upset.
I was just trying to break the ice.
89
00:06:21,760 --> 00:06:23,960
- It was a joke.
- Nah, the ice is fine.
90
00:06:24,040 --> 00:06:25,480
Yeah, but Eric, please.
91
00:06:25,560 --> 00:06:28,360
I… I'm trying to do the right thing,
but I don't know how.
92
00:06:28,440 --> 00:06:31,160
We can try, I don't know,
being friends, at least?
93
00:06:31,840 --> 00:06:33,480
Except I don't wanna be friends with you.
94
00:06:33,560 --> 00:06:36,000
You broke my heart. Every time I see you,
it's another reminder.
95
00:06:36,080 --> 00:06:39,480
But we still have to be around each other.
So can we try to be a little friendly?
96
00:06:39,560 --> 00:06:41,360
No, 'cause you're not the one
who's suffering.
97
00:06:41,440 --> 00:06:43,960
If I could delete you from my life,
I'd do it right now.
98
00:06:44,040 --> 00:06:46,840
- There's no need to be so cruel.
- You're the one who was cruel.
99
00:06:47,440 --> 00:06:49,920
I'll delete you.
I'll do it one way or another.
100
00:06:59,040 --> 00:06:59,960
Can I help you?
101
00:07:00,920 --> 00:07:01,840
You all right?
102
00:07:01,920 --> 00:07:03,160
Yeah.
103
00:07:03,240 --> 00:07:04,640
I'm fucking great.
104
00:07:41,360 --> 00:07:42,320
What?
105
00:07:43,480 --> 00:07:44,600
Your turn to do it.
106
00:07:45,200 --> 00:07:47,840
- With your sister right there?
- Who cares about her?
107
00:07:47,920 --> 00:07:50,360
She's the only thing she's looking at.
108
00:07:54,440 --> 00:07:56,120
Okay, fine.
109
00:07:56,200 --> 00:07:57,480
But you do it.
110
00:08:30,600 --> 00:08:32,360
Did you invite someone over?
111
00:08:32,440 --> 00:08:35,000
- Yes. I'll go let him in.
- Emilia, who is it?
112
00:08:35,080 --> 00:08:36,560
Just someone.
113
00:08:37,560 --> 00:08:39,040
Shit.
114
00:08:39,560 --> 00:08:41,560
No, Joel. Where you going?
115
00:08:41,640 --> 00:08:43,720
Well, there's people coming,
and I'm naked.
116
00:08:43,800 --> 00:08:44,920
Hold up.
117
00:08:46,400 --> 00:08:47,680
Wait. I don't give a shit.
118
00:08:48,880 --> 00:08:49,920
In fact…
119
00:08:52,000 --> 00:08:53,160
it turns me on.
120
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
You?
121
00:08:57,360 --> 00:08:59,800
It kinda gets me
all up in my head, honestly.
122
00:09:01,920 --> 00:09:03,960
Then start thinking with your other one.
123
00:09:07,440 --> 00:09:09,720
Jesus, Dalmar.
124
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
See that?
125
00:09:14,840 --> 00:09:18,280
I'm guessing he must be really desperate
to be blackmailing you.
126
00:09:18,360 --> 00:09:20,440
'Cause he's a good kid, deep down.
127
00:09:20,520 --> 00:09:21,960
- For real?
- Yeah.
128
00:09:22,520 --> 00:09:25,640
I don't know, he works as a delivery guy
for some company.
129
00:09:26,160 --> 00:09:29,000
But he doesn't have any documentation
and no family nearby.
130
00:09:29,080 --> 00:09:30,880
Ah. That's the situation.
131
00:09:30,960 --> 00:09:33,760
His only option
was to resort to blackmail.
132
00:09:33,840 --> 00:09:34,800
Poor boy.
133
00:09:34,880 --> 00:09:37,520
All alone with no family or anything.
134
00:09:37,600 --> 00:09:39,640
I mean, he's not alone completely.
135
00:09:39,720 --> 00:09:41,920
You know Sonia. His girlfriend.
136
00:09:42,440 --> 00:09:44,760
And he has a roommate,
so he's not alone alone.
137
00:09:44,840 --> 00:09:47,880
Ah, well, then it shouldn't be
that difficult to take his people away.
138
00:09:47,960 --> 00:09:50,200
Right? That's what we have to do.
139
00:09:50,280 --> 00:09:53,240
That way, when he feels weak
and fragile, we'll win him over.
140
00:09:53,320 --> 00:09:55,000
You're a messed up person, you know that?
141
00:09:55,080 --> 00:09:57,840
My love, just have faith.
I'm doing this for us.
142
00:09:57,920 --> 00:10:00,480
- Nothing will happen. I promise.
- No. No. I said no.
143
00:10:00,560 --> 00:10:03,000
What was his little girlfriend's
name again? Sonia?
144
00:10:03,080 --> 00:10:05,360
- Yeah.
- Yeah. Have her break his heart.
145
00:10:05,440 --> 00:10:08,160
What are you saying?
146
00:10:08,240 --> 00:10:11,240
My love, jail is worse.
A breakup, he can get over.
147
00:10:11,320 --> 00:10:14,000
Get in between them.
I know that's your specialty.
148
00:10:14,080 --> 00:10:15,720
What company does he work for?
149
00:10:17,920 --> 00:10:20,560
- 'Sup, man?
- It took you a while, huh?
150
00:10:21,160 --> 00:10:24,080
- Dude, it was crazy out there today.
- Yeah, tell me about it.
151
00:10:24,160 --> 00:10:26,280
All these orders, but no one's tipping.
152
00:10:51,200 --> 00:10:52,320
He's late again.
153
00:10:53,400 --> 00:10:54,320
For real?
154
00:10:54,400 --> 00:10:55,760
He's always late.
155
00:11:08,160 --> 00:11:10,160
Stop, stop, stop. They're here.
156
00:11:11,920 --> 00:11:13,760
What's up, Eric?
157
00:11:14,560 --> 00:11:16,120
Hey. What's up, dude?
158
00:11:16,640 --> 00:11:17,920
- How are you?
- Good.
159
00:11:28,280 --> 00:11:31,040
Let them have their fun.
160
00:11:31,120 --> 00:11:34,000
♪ Your beveled cups ♪
161
00:11:34,080 --> 00:11:36,800
♪ And studded cuffs ♪
162
00:11:36,880 --> 00:11:39,520
♪ Your leaded arms… ♪
163
00:11:39,600 --> 00:11:43,120
Uh, hey, uh, it's weird
with your brother and Joel over there.
164
00:11:43,200 --> 00:11:46,120
Ignore them. Or watch.
165
00:11:46,200 --> 00:11:47,920
Does it turn you on?
166
00:11:49,560 --> 00:11:51,480
Yeah, it turns me on a little bit.
167
00:11:51,560 --> 00:11:53,200
But Joel's a friend.
168
00:11:54,240 --> 00:11:56,160
You want to delete Chloe, right?
169
00:11:59,440 --> 00:12:02,240
Then come here. Let's delete her.
170
00:12:19,640 --> 00:12:22,560
♪ I'm wet, you're hard ♪
171
00:12:22,640 --> 00:12:25,880
♪ So what's the price? ♪
172
00:12:25,960 --> 00:12:28,880
♪ You take your gun ♪
173
00:12:28,960 --> 00:12:31,800
♪ And blast me off ♪
174
00:12:31,880 --> 00:12:34,560
♪ Then blast me off ♪
175
00:12:36,000 --> 00:12:37,680
Hey, hey. It's your girl, Chloe.
176
00:12:37,760 --> 00:12:40,440
We're at the grand reopening
of Isadora House.
177
00:12:40,960 --> 00:12:43,800
And I'm here in very good company
with my friend Sonia.
178
00:12:44,600 --> 00:12:48,240
{\an8}I guess Sonia's busy. Come on.
I'll buy the shot, and you can hit on her.
179
00:12:48,320 --> 00:12:50,400
She's a hottie. It's a no-brainer.
180
00:12:50,480 --> 00:12:52,360
{\an8}PARTY! THE BEST COMPANY!
181
00:12:53,920 --> 00:12:55,040
What's up, babe?
182
00:12:55,120 --> 00:12:57,040
Are you already texting Dalmar?
183
00:12:57,120 --> 00:12:58,360
He got fired from work.
184
00:12:58,440 --> 00:12:59,800
Really? What's going on?
185
00:12:59,880 --> 00:13:01,600
Some customer went to the restaurant
186
00:13:01,680 --> 00:13:03,400
and said that Dalmar
had been inappropriate.
187
00:13:04,480 --> 00:13:05,760
A customer said that?
188
00:13:06,760 --> 00:13:07,600
People suck.
189
00:13:07,680 --> 00:13:09,240
And the customer isn't always right.
190
00:13:09,320 --> 00:13:11,760
Yeah. I told him to come hang out tonight,
but he said no.
191
00:13:11,840 --> 00:13:13,560
He wants to be home alone and sit at home.
192
00:13:13,640 --> 00:13:16,200
- But, I mean, I don't care. I'm going.
- Okay. Stay. A little while.
193
00:13:16,280 --> 00:13:17,400
For 15 minutes. That's all.
194
00:13:17,480 --> 00:13:19,760
Then, after that,
you can run straight to him.
195
00:13:19,840 --> 00:13:21,960
I just want 15 minutes with you.
Come on, dude.
196
00:13:22,040 --> 00:13:23,440
Only 15.
197
00:13:23,520 --> 00:13:24,920
Really? Thank you.
198
00:13:25,000 --> 00:13:26,080
Mm!
199
00:13:29,280 --> 00:13:30,960
♪ I know you want me ♪
200
00:13:31,040 --> 00:13:33,400
♪ Come and give me some ♪
201
00:13:33,480 --> 00:13:36,400
- ♪ 'Cause if you want ♪
- ♪ Come and give me some ♪
202
00:13:36,480 --> 00:13:38,200
♪ I know that you want me ♪
203
00:13:38,280 --> 00:13:41,520
♪ I can just
Leaving one or two things real ♪
204
00:13:41,600 --> 00:13:43,680
♪ Never petty 'cause I'm okay ♪
205
00:13:43,760 --> 00:13:45,640
♪ Tryin' to fix what you broke now ♪
206
00:13:45,720 --> 00:13:47,040
♪ Now come a little… ♪
207
00:13:47,120 --> 00:13:48,520
- Yeah?
- Whoa.
208
00:13:48,600 --> 00:13:50,520
- Would you?
- No.
209
00:13:52,240 --> 00:13:53,800
♪ Tryin' to fix what you broke now ♪
210
00:13:53,880 --> 00:13:55,840
♪ Come a little close
I just wanted to know ya ♪
211
00:13:56,680 --> 00:13:58,480
♪ Never really wanted you to break ♪
212
00:13:58,560 --> 00:14:02,240
♪ Having one or two things said
Tryin' to fix what you broke now ♪
213
00:14:02,320 --> 00:14:05,000
♪ Come a little close
I just wanted to know ya ♪
214
00:14:08,120 --> 00:14:09,840
Hi! Aren't you beautiful?
215
00:14:09,920 --> 00:14:11,560
Thank you.
216
00:14:11,640 --> 00:14:13,600
- What's your name, cutie?
- Bernat.
217
00:14:13,680 --> 00:14:16,400
- Okay. Can you just wait right here?
- Mm-hmm.
218
00:14:17,280 --> 00:14:20,360
Babe, babe. Isn't that guy gorgeous?
219
00:14:21,360 --> 00:14:22,480
Like, super hot.
220
00:14:23,160 --> 00:14:25,080
Come on. What was your name?
221
00:14:25,720 --> 00:14:28,400
- Bernat.
- Well, Bernat, Sonia. Sonia, Bernat.
222
00:14:28,920 --> 00:14:30,600
- Say hello. Come on.
- Mm.
223
00:14:31,440 --> 00:14:32,480
Drink order?
224
00:14:33,120 --> 00:14:34,400
- Mm.
- Guess you're good.
225
00:14:34,920 --> 00:14:36,840
♪ Bounce with you ♪
226
00:14:36,920 --> 00:14:40,400
♪ Bounce, bounce, bounce ♪
227
00:14:40,480 --> 00:14:43,040
♪ I don't wanna shake you ♪
228
00:14:43,120 --> 00:14:45,400
♪ I just wanna brace you ♪
229
00:14:45,480 --> 00:14:48,920
♪ Take you out and dance, dance ♪
230
00:14:49,000 --> 00:14:51,680
♪ Dance, dance ♪
231
00:14:51,760 --> 00:14:54,680
♪ Do what you want
What you please with me ♪
232
00:14:54,760 --> 00:14:58,160
♪ Hope it comes easily, easily
Get up on your feet with me ♪
233
00:14:58,240 --> 00:14:59,240
♪ And be with me ♪
234
00:14:59,320 --> 00:15:01,560
♪ Maybe we can run away, hide away ♪
235
00:15:01,640 --> 00:15:03,760
♪ Baby, I will follow you ♪
236
00:15:03,840 --> 00:15:06,880
♪ Into the night… ♪
237
00:15:06,960 --> 00:15:10,520
WHAT ARE YOU UP TO?
238
00:15:10,600 --> 00:15:12,200
WHAT ARE YOU UP TO?
239
00:15:12,280 --> 00:15:14,840
I'M WITH ERIC AT ISADORA'S. YOU?
240
00:15:19,600 --> 00:15:24,680
UP FOR AN ALTERNATE PLAN?
BLANKET AND MOVIE AT MY PLACE.
241
00:15:25,640 --> 00:15:28,520
♪ You make me wanna dance ♪
242
00:15:28,600 --> 00:15:30,840
♪ Dance, dance ♪
243
00:15:30,920 --> 00:15:33,840
♪ Dance, dance, dance… ♪
244
00:15:33,920 --> 00:15:36,000
Hey! I got the beers.
245
00:15:36,080 --> 00:15:37,560
Dude, I gotta go.
246
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
Come on. We just got here.
247
00:15:39,760 --> 00:15:41,840
Yeah, but Sara invited me over tonight.
248
00:15:41,920 --> 00:15:43,400
Oh, Sara.
249
00:15:43,480 --> 00:15:46,280
What if I got between you two
like you did with Chloe?
250
00:15:46,360 --> 00:15:48,760
What are you talking about?
Chloe isn't any good for you.
251
00:15:48,840 --> 00:15:50,560
Oh, and a crazy widow's better?
252
00:15:51,320 --> 00:15:52,800
You're callin' her crazy?
253
00:15:54,920 --> 00:15:57,320
I'm sorry, dude.
No, I… I didn't mean like you--
254
00:15:57,400 --> 00:15:58,720
Then who did you mean?
255
00:16:00,320 --> 00:16:01,320
Uh, Chloe.
256
00:16:03,040 --> 00:16:04,120
Yeah. Yeah, sure.
257
00:16:04,200 --> 00:16:06,920
♪ Dance, dance, dance ♪
258
00:16:07,000 --> 00:16:09,760
♪ I don't wanna shake you ♪
259
00:16:12,200 --> 00:16:17,440
I ALREADY BOOKED IT FOR YOU
AND ASKED FOR ROOM SERVICE.
260
00:16:17,520 --> 00:16:20,560
THANK YOU. ALMOST THERE.
261
00:16:23,840 --> 00:16:24,960
Where are you going?
262
00:16:25,040 --> 00:16:27,040
Isadora House.
263
00:16:27,120 --> 00:16:29,040
- Right now? For what?
- Mm-hmm.
264
00:16:29,120 --> 00:16:31,240
To see Joel.
265
00:16:31,320 --> 00:16:33,760
You're a teeny bit obsessed, no?
266
00:16:35,200 --> 00:16:36,080
Come on.
267
00:16:36,840 --> 00:16:38,520
Stay and watch a movie with me?
268
00:16:41,360 --> 00:16:44,280
I'll be home late. With Joel.
269
00:16:45,680 --> 00:16:46,560
Hold up!
270
00:16:50,920 --> 00:16:51,760
What?
271
00:16:52,560 --> 00:16:54,160
Well, I'll come too.
272
00:16:55,000 --> 00:16:56,960
Gives me an opportunity to see Eric.
273
00:16:57,040 --> 00:16:58,040
No.
274
00:16:58,520 --> 00:17:00,960
We need some space
from each other. All right?
275
00:17:08,080 --> 00:17:10,600
♪ I can't eat, can't sleep… ♪
276
00:17:10,680 --> 00:17:14,520
HÉCTOR IS ON HIS WAY TOO.
DON'T LEAVE YOUR SUITE.
277
00:17:15,480 --> 00:17:17,040
♪ No goddess in between ♪
278
00:17:17,120 --> 00:17:18,200
♪ The sky ♪
279
00:17:18,280 --> 00:17:19,480
♪ It's orange rods ♪
280
00:17:19,560 --> 00:17:20,640
♪ Hard ♪
281
00:17:21,320 --> 00:17:23,680
♪ Pushed against the belt line
Of the gods… ♪
282
00:17:24,760 --> 00:17:26,760
My friend's really taking a while.
283
00:17:26,840 --> 00:17:28,560
It's fine. Let her.
284
00:17:30,880 --> 00:17:34,120
♪ Walking around like
You've got the greatest plan for me ♪
285
00:17:35,480 --> 00:17:37,080
♪ Hero man ♪
286
00:17:40,760 --> 00:17:42,320
♪ Hero man ♪
287
00:17:42,400 --> 00:17:44,480
♪ Can't eat, can't sleep… ♪
288
00:17:51,120 --> 00:17:52,160
Hey.
289
00:17:52,960 --> 00:17:55,560
Wow. You're even saying hi now?
290
00:17:56,560 --> 00:17:58,400
'Cause you can't get over me?
291
00:17:58,920 --> 00:18:00,200
On the contrary.
292
00:18:00,280 --> 00:18:02,000
I said hi 'cause I'm over you.
293
00:18:02,080 --> 00:18:03,360
You're totally deleted.
294
00:18:03,440 --> 00:18:04,520
Mm?
295
00:18:04,600 --> 00:18:06,840
I just needed a girl to help me out.
296
00:18:08,720 --> 00:18:09,880
Emilia.
297
00:18:09,960 --> 00:18:11,000
What?
298
00:18:11,560 --> 00:18:13,200
It was fuckin' awesome.
299
00:18:13,960 --> 00:18:15,440
We fucked like animals.
300
00:18:17,040 --> 00:18:19,960
You're just trying to hurt me.
Don't lie.
301
00:18:21,040 --> 00:18:23,760
Well, you can ask her if you want.
302
00:18:24,320 --> 00:18:25,400
Ciao.
303
00:18:41,720 --> 00:18:43,520
What's she doing here?
304
00:18:43,600 --> 00:18:45,600
Like, that weird tongue thing she's doing.
305
00:18:47,560 --> 00:18:50,040
I really don't know
how people can follow Chloe.
306
00:18:50,120 --> 00:18:52,840
- Just ignore her.
- I mean, look at her.
307
00:18:54,480 --> 00:18:55,400
Okay, wait.
308
00:18:55,480 --> 00:18:56,760
Hold it.
309
00:19:01,320 --> 00:19:05,880
♪ The sky ♪
310
00:19:05,960 --> 00:19:08,600
♪ To hear no reply… ♪
311
00:19:09,800 --> 00:19:11,680
All right.
312
00:19:13,240 --> 00:19:17,160
If I reach 50K,
then I'll show close friends my puss.
313
00:19:20,240 --> 00:19:22,080
Why's that sound just like her?
314
00:19:22,160 --> 00:19:24,760
Well, you just have to channel a slut.
315
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
All right.
316
00:19:28,760 --> 00:19:31,800
♪ Believe with me again… ♪
317
00:19:36,840 --> 00:19:38,960
We're so cringe.
318
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
We can do better than that.
319
00:19:45,240 --> 00:19:47,560
♪ Remember you ♪
320
00:20:14,880 --> 00:20:15,960
No, I'm sorry. No.
321
00:20:16,640 --> 00:20:18,000
Are you not single?
322
00:20:19,400 --> 00:20:20,800
Well, shit. I didn't know that.
323
00:20:20,880 --> 00:20:23,560
No, no. It's not your fault.
I… I didn't tell you.
324
00:20:24,760 --> 00:20:26,600
Look, let's just forget it, okay?
325
00:20:27,120 --> 00:20:29,440
Yeah, sure. Don't worry.
326
00:20:29,520 --> 00:20:30,720
I understand.
327
00:20:31,840 --> 00:20:33,960
But it was still really great to meet you.
328
00:20:35,000 --> 00:20:37,040
You can maybe hit me up on Insta?
329
00:20:37,120 --> 00:20:38,320
No, better not.
330
00:20:39,560 --> 00:20:41,320
Okay. Don't worry.
331
00:20:41,920 --> 00:20:42,840
I get it.
332
00:20:44,000 --> 00:20:46,120
- I'mma join my friends.
- Okay.
333
00:20:46,720 --> 00:20:47,760
- Ciao.
- Ciao.
334
00:20:59,720 --> 00:21:04,160
BABE, HOW ARE YOU? SHOULD I COME SEE YOU?
335
00:21:21,400 --> 00:21:23,120
Hey.
336
00:21:26,240 --> 00:21:27,560
Did we just…?
337
00:21:29,040 --> 00:21:30,240
Absolutely.
338
00:21:31,480 --> 00:21:32,880
And it was awesome.
339
00:21:36,520 --> 00:21:37,720
Fuck. Fuck.
340
00:21:40,640 --> 00:21:42,360
Wait, what? What's the matter?
341
00:21:42,440 --> 00:21:45,480
This was really bad, Nico.
342
00:21:46,760 --> 00:21:47,640
How so?
343
00:21:47,720 --> 00:21:50,080
I'm just saying, I wasn't exactly sober.
344
00:21:50,600 --> 00:21:52,160
And you should've known.
345
00:21:52,240 --> 00:21:53,160
I'm sorry, what?
346
00:21:53,240 --> 00:21:56,760
You knew I was stoned out of my mind. And…
347
00:21:57,480 --> 00:21:58,440
And what?
348
00:22:00,520 --> 00:22:01,360
That's all.
349
00:22:02,400 --> 00:22:04,560
Are you implying we did it
without your consent?
350
00:22:04,640 --> 00:22:05,920
That's not what I was saying, no.
351
00:22:06,000 --> 00:22:08,960
- Sounds like you just were.
- No. I just don't know what happened here.
352
00:22:09,040 --> 00:22:10,440
I would never do that to you.
353
00:22:10,520 --> 00:22:13,680
And if I'm being honest, I'm really hurt
that not only would you think that,
354
00:22:13,760 --> 00:22:15,960
but you would just blurt it out
like it's no big deal.
355
00:22:16,040 --> 00:22:18,560
What you're implying is bullshit,
and you know it.
356
00:22:18,640 --> 00:22:19,680
What? Are you the victim?
357
00:22:19,760 --> 00:22:22,040
- What victim? There's no victim here.
- Okay, Nico.
358
00:22:22,120 --> 00:22:23,240
I'm done talking about this.
359
00:22:23,320 --> 00:22:25,520
And now I'm super anxious,
so please get out of here.
360
00:22:25,600 --> 00:22:28,040
I'll go to the bathroom.
You get dressed and go.
361
00:22:28,120 --> 00:22:30,240
- Sara, come on. You don't mean that.
- Nico! Please!
362
00:22:30,320 --> 00:22:32,360
Don't talk to me! Don't text me.
Get the hell out.
363
00:22:32,440 --> 00:22:33,880
- I'm not--
- Nico, I need some space.
364
00:22:33,960 --> 00:22:34,960
How can I be more clear?
365
00:22:35,040 --> 00:22:38,680
- We both wanted it. The two of us.
- Are you invalidating me? Just like Raúl?
366
00:22:39,920 --> 00:22:41,480
Nico, I said leave.
367
00:22:43,880 --> 00:22:44,960
Just go.
368
00:22:49,720 --> 00:22:51,120
Room service.
369
00:22:51,640 --> 00:22:53,480
Room service. Good evening…
370
00:22:55,200 --> 00:22:56,280
Wait, I know you.
371
00:22:56,360 --> 00:22:58,120
I'm Joel from Alumni.
372
00:22:58,800 --> 00:23:00,400
Ciao, Joel.
373
00:23:00,960 --> 00:23:03,720
Hey, uh… um,
just ignore the waiter uniform.
374
00:23:03,800 --> 00:23:05,280
We knew you worked here.
375
00:23:05,360 --> 00:23:07,920
You know, that's actually
why we came and requested you.
376
00:23:08,680 --> 00:23:10,480
To get to know each other better.
377
00:23:10,560 --> 00:23:13,080
We were left wanting
to know more about you.
378
00:23:13,160 --> 00:23:16,400
- Well, the feeling's mutual.
- Make yourself comfortable.
379
00:23:30,680 --> 00:23:32,560
Uh… Uh…
380
00:23:32,640 --> 00:23:33,800
Is Sonia with you?
381
00:23:41,600 --> 00:23:42,720
Do you have ice?
382
00:23:43,760 --> 00:23:45,640
If you still love Eric,
why'd you break up?
383
00:23:45,720 --> 00:23:46,880
I… I don't get it.
384
00:23:47,920 --> 00:23:49,720
I honestly don't know.
385
00:23:49,800 --> 00:23:52,080
Because I let people talk me into it.
386
00:23:52,600 --> 00:23:58,080
Like Nico, for starters, and… others
I let get in the way of me and him.
387
00:23:59,800 --> 00:24:00,800
I don't know.
388
00:24:02,520 --> 00:24:05,200
But anyway, who needs these waterworks?
389
00:24:05,920 --> 00:24:07,280
I can be kind of intense.
390
00:24:08,160 --> 00:24:11,840
How 'bout we toast…
to nights that are shitty?
391
00:24:12,520 --> 00:24:13,600
What do you think?
392
00:24:17,440 --> 00:24:19,800
- To nights that are shitty.
- Cheers.
393
00:24:22,200 --> 00:24:24,440
So, uh, why didn't you leave with Sonia?
394
00:24:27,000 --> 00:24:28,640
Because I, um… I couldn't find her.
395
00:24:29,160 --> 00:24:31,800
Well, why'd you come here, then?
396
00:24:32,640 --> 00:24:34,800
Because I had the feeling
you'd be going through it.
397
00:24:36,400 --> 00:24:39,280
And because two fucked-up people
with a bottle of Jäger
398
00:24:39,840 --> 00:24:40,800
can change the world.
399
00:24:40,880 --> 00:24:42,200
Let's have another.
400
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
So when you couldn't find Sonia…
401
00:24:47,600 --> 00:24:49,680
is it because she was with this dude?
402
00:24:54,680 --> 00:24:56,400
Can I be super honest with you?
403
00:24:59,520 --> 00:25:01,800
It seemed really fucked up to me
404
00:25:01,880 --> 00:25:05,320
that Sonia thought it would be a good idea
to go out partying with this guy
405
00:25:05,400 --> 00:25:07,040
after what happened to you at work.
406
00:25:07,120 --> 00:25:08,280
Honestly.
407
00:25:08,800 --> 00:25:11,600
I mean, she stuck to him like glue
and kept throwing out these smiles.
408
00:25:11,680 --> 00:25:12,680
"Let me touch your abs"--
409
00:25:12,760 --> 00:25:16,880
They were probably chatting.
She's allowed to have a good time too.
410
00:25:16,960 --> 00:25:20,080
Yeah, sure. She has a right to.
But to what degree?
411
00:25:20,160 --> 00:25:23,080
That's true. What degree?
412
00:25:25,960 --> 00:25:28,040
I'm sorry. I'm meddling
where I'm not wanted.
413
00:25:28,120 --> 00:25:30,560
- Uh, what degree?
- Sorry, no. Forget what I said.
414
00:25:30,640 --> 00:25:32,840
No degree. I talk too much
when the Jäger gets to me.
415
00:25:32,920 --> 00:25:33,920
Chloe…
416
00:25:36,160 --> 00:25:37,840
They were kinda lovey-dovey, sure.
417
00:25:37,920 --> 00:25:40,520
But let me tell you,
Sonia is a smart girl.
418
00:25:40,600 --> 00:25:43,920
And I don't think she'd throw away
a super nice guy like you.
419
00:25:45,240 --> 00:25:49,120
Shit, not just nice,
you're… the real deal.
420
00:25:55,880 --> 00:26:00,480
{\an8}ANSWER ME, PLEASE.
SHOULD I COME OVER OR NOT?
421
00:26:04,800 --> 00:26:08,480
{\an8}I SAID NO, I'D RATHER BE ALONE.
422
00:26:11,360 --> 00:26:12,880
Has anyone ever told you
423
00:26:12,960 --> 00:26:16,240
that you're nothing
like the other boys? Huh?
424
00:26:17,080 --> 00:26:19,360
'Cause I'm poor or Black?
425
00:26:22,520 --> 00:26:24,280
Because you're a riddle.
426
00:26:24,360 --> 00:26:27,040
Because I can never tell
what's going on in your mind.
427
00:26:28,000 --> 00:26:29,800
And I find that super sexy.
428
00:26:31,760 --> 00:26:34,760
And there's one more thing
that's a ridiculous turn-on.
429
00:26:34,840 --> 00:26:36,360
And you don't even know.
430
00:26:37,320 --> 00:26:38,320
What is it?
431
00:26:40,000 --> 00:26:43,320
That you're stupid hot.
Have you looked in a mirror?
432
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Hmm?
433
00:26:50,200 --> 00:26:51,440
I can't, Chloe.
434
00:26:51,520 --> 00:26:54,160
- Why not?
- I'm with Sonia.
435
00:26:54,800 --> 00:26:57,560
But do you think Sonia's
thinking about you right now?
436
00:26:59,240 --> 00:27:00,520
I don't think so.
437
00:27:33,120 --> 00:27:35,000
Hey! Where's Joel?
438
00:27:35,520 --> 00:27:36,680
Hey!
439
00:27:36,760 --> 00:27:39,000
- I thought you went to private school.
- What?
440
00:27:39,080 --> 00:27:41,000
One would think
they would've taught you manners.
441
00:27:41,080 --> 00:27:42,480
- Is this a joke to you?
- No.
442
00:27:42,560 --> 00:27:44,400
Who the fuck
do you think you are, Aladdin?
443
00:27:44,480 --> 00:27:46,200
I'm the head waiter here.
444
00:27:46,280 --> 00:27:48,440
The guy who gets to decide
whether you stay inside.
445
00:27:48,520 --> 00:27:49,920
- Where is Joel?
- He's working.
446
00:27:50,000 --> 00:27:52,160
- Where? I don't see him.
- Not your concern.
447
00:27:52,240 --> 00:27:54,360
Will that be all? Or did you want a seat?
448
00:27:55,160 --> 00:27:58,280
- I hope you know you're playing with fire.
- Okay.
449
00:27:58,880 --> 00:28:00,800
Grazie, amore.
450
00:28:03,400 --> 00:28:06,400
No. No, thanks.
Um, I shouldn't drink on the job.
451
00:28:06,480 --> 00:28:09,360
This is work. And we say you drink.
452
00:28:09,440 --> 00:28:10,960
- Hmm?
- Mm-hmm.
453
00:28:11,040 --> 00:28:13,840
Okay. Thanks.
454
00:28:24,880 --> 00:28:27,840
HEY, WHERE ARE YOU? I'M AT ISADORA HOUSE.
455
00:28:27,920 --> 00:28:29,000
Excuse me.
456
00:28:29,520 --> 00:28:31,160
♪ Intended tendons in my limbs ♪
457
00:28:31,240 --> 00:28:32,640
♪ I must scream out… ♪
458
00:28:33,680 --> 00:28:35,520
IN A SUITE WITH PIER AND GUILLERMINA.
459
00:28:35,600 --> 00:28:37,800
THANKS FOR GETTING US TOGETHER.
460
00:28:37,880 --> 00:28:41,000
♪ Ready flags with crooked crosses… ♪
461
00:28:41,520 --> 00:28:42,960
What suite is Joel in?
462
00:28:43,040 --> 00:28:45,680
Um, well, he's in suite…
number… you can go to hell.
463
00:28:45,760 --> 00:28:47,840
Don't fuck with me,
or you're gonna regret it.
464
00:28:48,960 --> 00:28:50,240
They're upstairs, right?
465
00:28:50,320 --> 00:28:51,680
Hey! Hey!
466
00:28:56,480 --> 00:28:57,440
Joel!
467
00:29:02,800 --> 00:29:03,880
Joel!
468
00:29:04,400 --> 00:29:05,880
Hmm? Is that Héctor?
469
00:29:05,960 --> 00:29:07,680
- I think so, yeah.
- Joel!
470
00:29:08,320 --> 00:29:10,040
- Don't let him in.
- Why not?
471
00:29:10,120 --> 00:29:12,000
There could be something wrong.
472
00:29:16,920 --> 00:29:18,000
Hey. What's the matter?
473
00:29:18,080 --> 00:29:20,640
- Come on. We need to go.
- What are you doing?
474
00:29:20,720 --> 00:29:23,160
You set up this meeting,
and now you want to pull me out?
475
00:29:23,240 --> 00:29:26,280
Let's go.
And I didn't set you up with those two.
476
00:29:26,360 --> 00:29:28,880
Why the fuck are you dragging me
out of there like that? Huh?
477
00:29:28,960 --> 00:29:31,560
- He's at work. Get out.
- Why don't you fuck off, piece of shit?
478
00:29:31,640 --> 00:29:34,520
- Héctor! Say sorry to Omar.
- Trust me, you don't wanna be in there.
479
00:29:34,600 --> 00:29:36,160
- Why not?
- Go back inside.
480
00:29:36,240 --> 00:29:39,840
Get back to work.
You have guests to take care of. Joel!
481
00:29:42,880 --> 00:29:44,120
Let's go.
482
00:29:44,200 --> 00:29:46,240
I said leave me alone,
you brown piece of shit.
483
00:29:46,320 --> 00:29:48,160
- What did you call me?
- A brown piece of shit.
484
00:29:48,240 --> 00:29:49,640
Can't you understand English?
485
00:29:51,280 --> 00:29:53,240
I'm just as Spanish and queer as you.
486
00:29:53,760 --> 00:29:56,120
Is it that I'm brown
that bothers you so damn badly?
487
00:29:56,200 --> 00:29:58,360
Or if I was the son of a sheik,
we'd be cool?
488
00:29:59,240 --> 00:30:00,760
Ah, right.
489
00:30:00,840 --> 00:30:02,240
You can't stand I'm not a rich kid.
490
00:30:09,880 --> 00:30:10,960
Security.
491
00:30:11,040 --> 00:30:14,160
Aggressive prick who just attacked me
and Joel coming down the stairs now.
492
00:30:14,240 --> 00:30:17,160
Throw him the fuck out of here. Over.
493
00:30:22,360 --> 00:30:24,640
- Let's go, pal.
- Get the fuck off of me!
494
00:30:24,720 --> 00:30:25,920
Get out!
495
00:30:35,240 --> 00:30:38,120
You just fucked around,
and you're gonna find out, Mustafa!
496
00:30:39,160 --> 00:30:41,280
That's Mr. Mustafa to you, bitch.
497
00:30:41,360 --> 00:30:43,920
Oh, and one more thing. I adore Joel.
498
00:30:44,000 --> 00:30:46,560
We're brothers. He cares what I think.
499
00:30:47,080 --> 00:30:50,480
And I'll do whatever it takes
to keep him far from fascist bastards.
500
00:31:06,760 --> 00:31:08,560
Eric! Have you seen…
501
00:31:09,080 --> 00:31:11,040
Nothing. Forget I said anything.
502
00:31:11,120 --> 00:31:14,000
Chloe? You can say her name. It's fine.
503
00:31:14,080 --> 00:31:15,280
She left a while ago.
504
00:31:15,360 --> 00:31:17,240
Wait, she, like, left here?
505
00:31:18,000 --> 00:31:20,640
What's the matter? Ditched you, huh?
506
00:31:21,520 --> 00:31:23,440
Wow, so weird. Not Chloe.
507
00:31:24,320 --> 00:31:26,680
She'd never do a thing like that,
would she?
508
00:31:35,760 --> 00:31:36,760
JUST PUBLISHED A STORY
509
00:31:36,840 --> 00:31:40,040
That fucker.
She's making viral sex tapes again.
510
00:32:16,120 --> 00:32:17,920
Uh…
511
00:32:18,000 --> 00:32:20,080
Why didn't he want me to meet up with you?
512
00:32:20,160 --> 00:32:24,520
Because, uh… we want to offer you a deal.
513
00:32:26,280 --> 00:32:28,280
We like you.
514
00:32:28,360 --> 00:32:30,640
We want to make all your dreams come true.
515
00:32:30,720 --> 00:32:33,360
All by Alumni and for Alumni.
516
00:32:37,000 --> 00:32:38,160
What do you want?
517
00:33:06,520 --> 00:33:08,080
I… I'm flattered, but, um…
518
00:33:08,720 --> 00:33:10,440
I, um… I'm gay.
519
00:33:10,520 --> 00:33:13,160
Okay? I mean, really gay.
520
00:33:14,040 --> 00:33:15,280
Amore.
521
00:33:26,160 --> 00:33:29,200
Labels are only for the poor
and the ignorant.
522
00:33:29,280 --> 00:33:31,440
Pleasure transcends labels.
523
00:33:34,720 --> 00:33:35,760
I should go.
524
00:33:35,840 --> 00:33:38,680
We have a couple of more hours
of room service paid for.
525
00:33:38,760 --> 00:33:42,120
Yeah, I know, but…
It's just, um… I don't wanna do this.
526
00:33:42,200 --> 00:33:45,080
So, I'll let them know,
and they'll send another waiter.
527
00:33:45,160 --> 00:33:46,520
Or waitress.
528
00:33:46,600 --> 00:33:51,200
Héctor didn't want us to connect with you…
because he thinks he owns you.
529
00:33:52,200 --> 00:33:53,960
Do you really belong to him?
530
00:33:54,040 --> 00:33:57,640
A true Alumni thinks for themselves
and has no owners.
531
00:33:58,160 --> 00:33:59,360
Do you, Joel?
532
00:34:02,080 --> 00:34:04,800
No. I'm my own.
533
00:34:05,680 --> 00:34:06,760
Great.
534
00:34:07,600 --> 00:34:11,440
Because once you're free,
you can go wherever you want
535
00:34:11,520 --> 00:34:13,280
Give a number.
536
00:34:16,360 --> 00:34:18,160
Eh, show him.
537
00:34:36,360 --> 00:34:39,200
- I can't be bought.
- Everyone has a price.
538
00:34:40,720 --> 00:34:42,440
But not for what we're offering you.
539
00:34:42,520 --> 00:34:45,360
Of course, amore.
I mean, the guy's beautiful.
540
00:34:45,440 --> 00:34:47,040
He is quite handsome.
541
00:34:55,360 --> 00:34:56,440
One point five?
542
00:35:01,160 --> 00:35:02,360
A little bit more.
543
00:35:03,000 --> 00:35:05,320
- Tutto?
- Tutto.
544
00:35:07,280 --> 00:35:08,400
Ti amo.
545
00:35:36,960 --> 00:35:38,320
Relax, Joel.
546
00:35:39,440 --> 00:35:40,560
Relax.
547
00:36:27,000 --> 00:36:28,520
Babe, how are you doing?
548
00:36:29,320 --> 00:36:30,320
Are you scared?
549
00:36:30,920 --> 00:36:34,160
- Mm-hmm.
- There's still time to stop if you want.
550
00:36:35,320 --> 00:36:36,320
No.
551
00:36:37,080 --> 00:36:38,160
Let's do it.
552
00:37:21,280 --> 00:37:24,960
See? I told you you didn't know
who you were fucking around with.
553
00:37:26,400 --> 00:37:27,760
What was it you called me?
554
00:37:28,280 --> 00:37:31,760
It was, "You fascist bastard."
555
00:37:52,560 --> 00:37:55,120
No. No, no, no.
No. Please, no. No, no.
556
00:37:55,200 --> 00:37:56,880
Shut the fuck up!
557
00:37:56,960 --> 00:37:59,680
- Pussy!
- Keep your ass down there.
558
00:38:09,320 --> 00:38:10,240
Hit him.
559
00:38:10,320 --> 00:38:11,560
And again!
560
00:40:36,480 --> 00:40:39,280
Subtitle translation by: Toni Navarro