1 00:00:11,720 --> 00:00:14,320 ดีใจมากที่ทั้งสองคนได้มาเห็นสมาคมใหม่ของเรา 2 00:00:14,400 --> 00:00:17,440 กิเยร์มิน่ากับปิเยร์แต่งงานกันแล้ว และเป็นส่วนหนึ่งของอาลุมนี 3 00:00:17,520 --> 00:00:19,840 เราเจอกันที่ลาสเอนซินาสนี่แหละ 4 00:00:21,160 --> 00:00:22,440 ฉันเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยน 5 00:00:22,520 --> 00:00:23,600 ที่รัก 6 00:00:25,840 --> 00:00:26,920 ไปโดนอะไรมา 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,400 - คือว่า ผม… - ซุ่มซ่ามนิดหน่อย 8 00:00:30,360 --> 00:00:32,520 ใช่ ซุ่มซ่ามมากๆ 9 00:00:32,600 --> 00:00:36,160 โจเอล สองคนนี้เป็นผู้ถือหุ้นใหญ่ ในบริษัทข้ามชาติหลายแห่ง 10 00:00:36,240 --> 00:00:39,320 ไว้จะเล่าให้ฟังตอนเราอยู่แค่สองคน อย่าพูดต่อหน้าพวกเขาดีกว่า 11 00:00:40,640 --> 00:00:43,440 พวกเขากำลังพิจารณาจะบริจาคเงินก้อนใหญ่ 12 00:00:44,040 --> 00:00:45,840 ใหญ่มากแบบที่ไม่มีใครคาดคิด 13 00:00:45,920 --> 00:00:50,720 เยี่ยมเลย แล้วคุณจะใช้อะไรเป็นจุดตัดสินใจ 14 00:00:50,800 --> 00:00:53,920 อยู่ที่ความพึงพอใจในการจัดการสมาคมของเรา 15 00:00:54,440 --> 00:00:56,040 พาไปทัวร์ดีมั้ย เอมิ 16 00:00:57,120 --> 00:00:58,000 เราเหรอ 17 00:00:59,160 --> 00:01:01,000 ให้ได้ทำความรู้จักกับโจเอลไม่ดีเหรอ 18 00:01:01,080 --> 00:01:03,360 เขาต้องไปเรียน เอาไว้โอกาสหน้าแล้วกัน 19 00:01:04,480 --> 00:01:06,280 เอ้า ไปเลยสิ โจเอล 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,720 เชิญตามเรามาเลย 21 00:01:14,960 --> 00:01:17,440 จะเห็นความพยายามและใส่ใจ 22 00:01:17,520 --> 00:01:19,840 ที่เอมีกับผมตั้งใจทำสมาคมนี้ขึ้นมา 23 00:01:19,920 --> 00:01:22,160 ให้เท่าเทียมกับศูนย์อื่นๆ ในโลก 24 00:01:22,240 --> 00:01:23,840 คนนั้นเขาหล่อมากจริงๆ นะ 25 00:01:24,360 --> 00:01:25,600 ปลื้มเลยล่ะ 26 00:01:27,800 --> 00:01:28,760 ขอโทษครับ ใครนะ 27 00:01:28,840 --> 00:01:31,480 - โจเอลไง - อ้อ เขาเพิ่งเข้ามา 28 00:01:31,560 --> 00:01:32,720 ยังใหม่มาก 29 00:01:32,800 --> 00:01:33,920 ยิ่งใหม่ยิ่งดีน่ะสิ 30 00:01:34,800 --> 00:01:37,480 ไม่ๆ เขาไม่ใช่สเปคพวกคุณหรอก 31 00:01:38,000 --> 00:01:39,360 ไว้ผมแนะนำคนอื่นๆ ให้ 32 00:01:39,960 --> 00:01:41,000 เราชอบโจเอล 33 00:01:41,080 --> 00:01:43,600 - นายคั่วกับเขาอยู่รึไง - เอาจริง 34 00:01:44,840 --> 00:01:46,680 ผมอยากแนะนำให้รู้จักคนอื่นมากกว่า 35 00:01:53,320 --> 00:01:55,760 งั้นเราอาจคิดใหม่เรื่องเงินบริจาค 36 00:01:59,160 --> 00:02:00,520 คิดยังไงบอกเราแล้วกันนะ 37 00:02:10,160 --> 00:02:12,360 อะไรเนี่ย โจเอลไม่ใช่ของพี่ แต่เงินบริจาคนี้… 38 00:02:12,440 --> 00:02:13,680 ฉันไม่สน 39 00:02:13,760 --> 00:02:16,640 เดี๋ยวก็มีผู้บริจาครายอื่นๆ มีคนอื่นอยากเข้ามามีส่วนร่วมมากมาย 40 00:02:16,720 --> 00:02:19,320 - ใช่ แค่ปิเยร์กับ… - บอกว่าไม่เอา! 41 00:02:33,840 --> 00:02:38,080 (เล่ห์ร้ายเกมไฮโซ) 42 00:02:51,600 --> 00:02:54,240 {\an8}(คนรถรอรับไปโรงเรียนแล้ว) 43 00:03:15,040 --> 00:03:17,120 {\an8}ตอนนี้ไม่ต้องห่วงเรื่องผับหรอก 44 00:03:17,840 --> 00:03:19,640 {\an8}มีเรื่องอื่นต้องคิดมากอยู่แล้ว 45 00:03:20,160 --> 00:03:21,880 {\an8}ไม่สิ ต้องห่วง 46 00:03:21,960 --> 00:03:25,960 {\an8}ต้องห่วงเพราะฉันต้องเปิดผับ ไม่งั้นเงินจะจมลงทุกวัน 47 00:03:26,440 --> 00:03:30,440 {\an8}ไม่ต้องห่วงเรื่องเงิน เรื่องเงินฉันช่วยเธออยู่แล้ว 48 00:03:31,320 --> 00:03:34,160 {\an8}ฉันรู้ แต่นั่นทำให้ยิ่งน่าอายไปใหญ่ 49 00:03:34,680 --> 00:03:37,760 {\an8}แค่ต้องขอยืมก็อายจะแย่ พอนายเข้ามาช่วยจริงๆ ยิ่งน่าอาย 50 00:03:38,440 --> 00:03:39,960 จำเป็นจริงๆ เหรอ 51 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 ที่ต้องเปิดผับน่ะ 52 00:03:42,400 --> 00:03:43,240 ใช่ 53 00:03:43,760 --> 00:03:44,840 ทั้งเพื่อฉันเอง… 54 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 เพื่อพ่อ เพื่อแม่ เพื่อ… 55 00:03:48,960 --> 00:03:51,520 ไม่รู้สิ จะได้รู้สึกว่าชีวิตกลับเป็นปกติ 56 00:03:51,600 --> 00:03:53,520 ก็ได้ งั้นฉันจะช่วย 57 00:03:55,280 --> 00:03:56,280 โอเคนะ 58 00:03:57,240 --> 00:03:59,400 ฉันจะคุยกับโอมาร์แล้วเราจะเปิดผับ 59 00:04:01,040 --> 00:04:02,040 ขอบใจ 60 00:04:03,560 --> 00:04:06,480 - ขอโทษนะ อยู่กับฉันช่วงนี้ไม่สนุกเลย - ไม่นะ อิซา 61 00:04:07,080 --> 00:04:08,560 ไม่ต้องขอโทษ 62 00:04:09,640 --> 00:04:11,160 ไม่ใช่ความผิดเธอ 63 00:04:12,880 --> 00:04:13,880 โอเคนะ 64 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 อิซา 65 00:04:18,920 --> 00:04:20,880 นี่ ฉันอยากขอให้เธอช่วยอะไรหน่อย 66 00:04:21,880 --> 00:04:23,440 ช่วยหยุดโทษตัวเองเสียที 67 00:04:24,040 --> 00:04:25,440 นี่ไม่ใช่ความผิดเธอ 68 00:04:26,080 --> 00:04:26,920 เข้าใจมั้ย 69 00:04:41,720 --> 00:04:43,600 อ้าว สวัสดี 70 00:04:44,520 --> 00:04:45,840 มือเป็นไงบ้าง 71 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 ดีแล้ว เกือบหายแล้ว 72 00:04:48,200 --> 00:04:49,680 ทุกอย่างเกิดขึ้นเร็วมาก 73 00:04:49,760 --> 00:04:51,320 - พริบตาเดียว - ใช่ 74 00:04:51,400 --> 00:04:53,720 จากที่ฉันถามจนได้คำตอบจากนาย 75 00:04:53,800 --> 00:04:57,840 ก็ หลังจากที่ฉันถาม และก่อนนายจะตอบ 76 00:04:58,600 --> 00:04:59,960 พูดเรื่องอะไรของนายนะ 77 00:05:02,240 --> 00:05:04,480 - ไม่มีอะไร - อย่าๆ พูดมาสิ 78 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 ฉันถามว่า… นายไปคบกับเฮคตอร์แล้วรึเปล่า 79 00:05:11,640 --> 00:05:13,320 แล้วฉันก็วิ่งตามอิซาไป 80 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 นายยืนอยู่ตรงนั้น และ… 81 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 ทุกอย่างก็เกิดขึ้น 82 00:05:25,880 --> 00:05:28,840 โจเอล สุดหล่อ มาบ้านฉันมะ ไปว่ายน้ำกัน 83 00:05:29,440 --> 00:05:31,680 ไม่ๆ ฉันไม่ได้คบเขา ไม่ได้คบจริงๆ 84 00:05:32,840 --> 00:05:33,800 ไม่ได้คบเหรอ 85 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 ไม่ 86 00:05:35,480 --> 00:05:36,640 ไม่ได้คบ 87 00:05:37,560 --> 00:05:38,520 แล้วเขารู้ตัวรึเปล่า 88 00:05:41,880 --> 00:05:42,920 เอ่อ… 89 00:05:52,880 --> 00:05:54,000 เวรเอ๊ย 90 00:06:07,160 --> 00:06:11,560 (สวัสดี! เห็นว่าบล็อกฉันทุกช่องทาง) 91 00:06:17,960 --> 00:06:19,400 นี่ๆ เอริค 92 00:06:19,480 --> 00:06:22,480 อย่าโกรธได้มั้ย แค่แกล้งเพราะจะได้ทำลายกำแพง 93 00:06:22,560 --> 00:06:25,520 - มีกำแพงอยู่ก็ดีแล้ว - อ่ะนะ แต่ว่า… 94 00:06:25,600 --> 00:06:28,160 ฉันกำลังพยายามทำให้ถูกต้อง แต่ไม่รู้จะทำยังไง 95 00:06:28,240 --> 00:06:31,360 อย่างน้อยเราพยายามเป็นเพื่อนกันได้มั้ย 96 00:06:31,840 --> 00:06:33,600 แต่ฉันไม่อยากให้เราเป็นเพื่อนกัน 97 00:06:33,680 --> 00:06:36,000 เธอทำฉันเจ็บ ตอนนี้ก็ยังเจ็บ 98 00:06:36,080 --> 00:06:39,480 ยังไงก็ต้องเจอหน้ากันอยู่ดี อย่างน้อยพยายามหน่อยไม่ได้เหรอ 99 00:06:39,560 --> 00:06:41,360 ก็อยากอยู่ แต่คนที่เจ็บน่ะมันฝั่งฉัน 100 00:06:41,440 --> 00:06:44,000 ฉันอยากลบเธอออกจากใจได้นะ จะได้กดลบทิ้งเดี๋ยวนี้เลย 101 00:06:44,080 --> 00:06:46,840 - ไม่ต้องใจร้ายแบบนั้นก็ได้ - ไม่ต้องเลย คนใจร้ายคือเธอ 102 00:06:46,920 --> 00:06:50,160 ฉันอยากลบเธอจากใจ ยังไม่รู้จะลบยังไง แต่จะลบให้ได้ 103 00:06:59,040 --> 00:06:59,960 ต้องการอะไร 104 00:07:00,920 --> 00:07:01,840 มีปัญหากันเหรอ 105 00:07:01,920 --> 00:07:03,160 เปล่า 106 00:07:03,240 --> 00:07:04,320 ดีโคตรๆ ต่างหาก 107 00:07:41,360 --> 00:07:42,320 อะไร 108 00:07:43,400 --> 00:07:44,600 นายทำเหมือนกันสิ 109 00:07:44,680 --> 00:07:46,440 ทั้งที่น้องนายจ้องอยู่นั่นน่ะนะ 110 00:07:46,520 --> 00:07:47,840 ใครจะสน โจเอล 111 00:07:47,920 --> 00:07:50,360 เอมิสนใจแต่ตัวเอง 112 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 เอาสิ 113 00:07:56,200 --> 00:07:57,360 งั้นนายมาถอดให้ฉัน 114 00:08:30,600 --> 00:08:32,000 ชวนใครมาเหรอ 115 00:08:32,520 --> 00:08:34,040 ใช่ เดี๋ยวไปเปิดเอง 116 00:08:34,120 --> 00:08:35,000 ใครมา เอมิเลีย 117 00:08:35,080 --> 00:08:36,600 ใครสักคน 118 00:08:37,560 --> 00:08:39,040 บ้าชิบ 119 00:08:39,560 --> 00:08:41,560 อย่า โจเอล จะไปไหนน่ะ 120 00:08:41,640 --> 00:08:43,720 มีคนมาแล้วฉันโป๊อยู่ 121 00:08:43,800 --> 00:08:44,840 เดี๋ยวสิ 122 00:08:46,400 --> 00:08:47,680 นี่ ฉันไม่สนหรอก 123 00:08:48,880 --> 00:08:50,200 ยิ่งกว่านั้นนะ 124 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 ยิ่งมีคนดูยิ่งมีอารมณ์ 125 00:08:55,040 --> 00:08:56,120 แล้วนายล่ะ 126 00:08:57,160 --> 00:08:59,800 ไม่รู้สิ มันก็น่าอายอยู่นะ พูดตรงๆ 127 00:09:01,720 --> 00:09:04,000 ข้างล่างไม่เห็นจะอายเลย 128 00:09:08,360 --> 00:09:09,800 ไอ้ดัลมาร์ 129 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 เห็นมั้ยล่ะ 130 00:09:14,760 --> 00:09:18,280 คงต้องหลังชนฝาจริงๆ ถึงขั้นมาแบล็กเมล์ 131 00:09:18,360 --> 00:09:20,440 ลึกๆ แล้วเขาเป็นคนดีนะ 132 00:09:20,520 --> 00:09:21,760 - จริงเหรอ - จริง 133 00:09:22,320 --> 00:09:25,680 ไม่รู้เหมือนกัน แต่เขาเป็นไรเดอร์ 134 00:09:26,160 --> 00:09:28,920 ไม่มีใบ ครอบครัวก็ไม่อยู่ด้วย 135 00:09:29,000 --> 00:09:30,600 อ๋อ เข้าใจละ 136 00:09:30,680 --> 00:09:33,360 แบล็กเมล์เพราะหลังชนฝา 137 00:09:33,840 --> 00:09:34,800 น่าสงสาร 138 00:09:34,880 --> 00:09:37,520 ไม่มีครอบครัว หัวเดียวกระเทียมลีบ 139 00:09:37,600 --> 00:09:39,640 เขาก็ไม่ได้โดดเดี่ยวนะแม่ 140 00:09:39,720 --> 00:09:41,840 เขามีแฟน โซเนีย แม่รู้จักนี่ 141 00:09:41,920 --> 00:09:44,760 แล้วก็มีรูมเมท เขาไม่ได้โดดเดี่ยวขนาดนั้น 142 00:09:44,840 --> 00:09:47,880 อ้อ งั้นก็ต้องทำให้เขาเสียคนรอบตัวให้หมด 143 00:09:47,960 --> 00:09:50,200 ใช่มั้ย เราควรต้องทำแบบนั้น 144 00:09:50,280 --> 00:09:53,240 เมื่อเขารู้สึกอ่อนแอเปราะบาง เราก็จะเอาชนะใจเขาได้ 145 00:09:53,320 --> 00:09:55,000 แม่ คิดงี้มันบิดเบี้ยวมากนะ 146 00:09:55,080 --> 00:09:57,600 ลูกจ๋า เชื่อแม่ แม่ทำเพื่อเรา 147 00:09:57,680 --> 00:10:00,480 - เรื่องนี้ไม่จบแย่หรอก สัญญา - ไม่ แบบนี้ไม่ดีเลย 148 00:10:00,560 --> 00:10:03,000 แฟนเขาชื่ออะไรนะ โซเนียเหรอ 149 00:10:03,080 --> 00:10:05,360 - ใช่ - อ้อ งั้นก็ไปทำให้เลิกกันซะ 150 00:10:07,200 --> 00:10:08,120 อะไรนะ 151 00:10:08,200 --> 00:10:11,160 ลูกจ๋า แฟนกันเลิกแล้วก็ลืมได้ แต่ลืมคุกยากกว่านะ 152 00:10:11,240 --> 00:10:13,400 ให้นางทิ้งเขาซะ เรื่องแบบนี้ลูกเก่ง 153 00:10:13,480 --> 00:10:15,720 แล้วเขาทำงานให้บริษัทไหนนะ 154 00:10:26,080 --> 00:10:27,080 หวัดดี 155 00:10:51,200 --> 00:10:52,320 มาสายนะ 156 00:11:08,480 --> 00:11:10,160 หยุดสิ เดี๋ยว 157 00:11:12,720 --> 00:11:13,760 หวัดดี เอริค 158 00:11:14,560 --> 00:11:16,120 ไง หวัดดีเพื่อน 159 00:11:16,640 --> 00:11:17,920 - เป็นไง - นี่ 160 00:11:28,320 --> 00:11:29,760 ให้พวกนั้นสนุกกันเถอะ 161 00:11:39,600 --> 00:11:43,120 นี่ รู้สึกแปลกๆ นะ พี่เธอกับโจเอลนัวกันอยู่ตรงนั้น 162 00:11:43,200 --> 00:11:44,440 ไม่ต้องไปสน 163 00:11:44,920 --> 00:11:46,120 หรือดูไปเลยก็ได้ 164 00:11:46,720 --> 00:11:48,040 ดูแล้วเสียวรึเปล่าล่ะ 165 00:11:49,560 --> 00:11:51,040 ก็ใช่ แต่… 166 00:11:51,560 --> 00:11:53,080 โจเอลเป็นเพื่อนฉัน 167 00:11:54,120 --> 00:11:56,160 ตกลงอยากลืมโคลเอ้จริงรึเปล่าเนี่ย 168 00:11:59,360 --> 00:12:00,800 มาสิ 169 00:12:00,880 --> 00:12:02,240 มาลบให้ลืม 170 00:12:36,000 --> 00:12:40,880 สวัสดีค่ะ เพื่อนๆ ทุกคน วันนี้เรามางานเปิดบ้านใหม่อิซาดอร่าเฮาส์ 171 00:12:40,960 --> 00:12:43,800 ฉันอยู่กับโซเนีย เพื่อนฉัน 172 00:12:44,880 --> 00:12:48,240 {\an8}โซเนียใจไม่ค่อยอยู่กับเนื้อกับตัว ถ้าใครมาจีบนาง ฉันจะจ่ายค่าช็อตให้ 173 00:12:48,320 --> 00:12:50,400 ง่ายจะตาย คนนี้สุดแซ่บ 174 00:12:50,480 --> 00:12:52,360 {\an8}(ปาร์ตี้! เพื่อนดีหายาก) 175 00:12:53,760 --> 00:12:56,520 ส่งข้อความหาดัลมาร์อีกแล้วเหรอ 176 00:12:57,120 --> 00:12:58,360 เขาโดนไล่ออกจากงาน 177 00:12:58,440 --> 00:12:59,800 อะไรนะ ทำไม 178 00:12:59,880 --> 00:13:03,400 มีลูกค้ามาร้องเรียนว่าเขาล้ำเส้น 179 00:13:04,480 --> 00:13:05,760 ลูกค้าบอกเหรอ 180 00:13:06,880 --> 00:13:09,200 คนอะไรเนี่ย ไม่อยากเชื่อมีคนแบบนี้ด้วย 181 00:13:09,280 --> 00:13:11,520 ฉันชวนเขามาที่นี่ เขาบอกว่าไม่มา 182 00:13:11,600 --> 00:13:13,560 ไม่อยากให้ฉันไปหาที่บ้านด้วย 183 00:13:13,640 --> 00:13:15,320 - แต่ยังไงก็จะไป - อย่า เดี๋ยว 184 00:13:15,400 --> 00:13:17,400 เธอต้องอยู่กับฉัน 15 นาทีก่อน 185 00:13:17,480 --> 00:13:19,760 แล้วถ้ายังอยากไปค่อยไปก็ได้ 186 00:13:19,840 --> 00:13:21,960 เอาที่สบายใจ แต่ฉันขอแค่ 15 นาที 187 00:13:22,040 --> 00:13:23,440 ก็ได้ แค่ 15 นาทีนะ 188 00:13:23,520 --> 00:13:24,920 เริ่ด ขอบใจจ้ะ 189 00:13:25,000 --> 00:13:26,080 เยี่ยมเลย 190 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 ไม่นะ 191 00:14:08,120 --> 00:14:09,720 สวัสดี หล่อมากจริงๆ 192 00:14:09,800 --> 00:14:11,560 อืม ขอบคุณ 193 00:14:11,640 --> 00:14:12,680 ชื่ออะไรคะ 194 00:14:12,760 --> 00:14:13,600 เบอร์นาท 195 00:14:13,680 --> 00:14:15,440 ได้ รอตรงนี้เดี๋ยวนะ 196 00:14:17,280 --> 00:14:20,360 สาว ผู้ชายคนนั้นหล่อแซ่บเว่อร์ 197 00:14:21,360 --> 00:14:22,480 น่ารักเนอะ 198 00:14:23,160 --> 00:14:25,080 มาสิ เมื่อกี้บอกว่าชื่ออะไรนะ 199 00:14:25,680 --> 00:14:28,440 - เบอร์นาท - เบอร์นาท นี่โซเนีย โซเนีย เบอร์นาท 200 00:14:28,920 --> 00:14:30,360 จุ๊บๆ ทักทาย เร็ว 201 00:14:31,280 --> 00:14:32,120 ดื่มมั้ย 202 00:14:33,440 --> 00:14:34,400 ฉันไปก่อนละ 203 00:14:43,680 --> 00:14:44,720 ทำไม 204 00:15:07,400 --> 00:15:09,800 (ทำอะไรอยู่) 205 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 (ทำอะไรอยู่) 206 00:15:12,280 --> 00:15:14,840 (อยู่กับเอริคที่ผับอิซาดอร่า เธอล่ะ) 207 00:15:19,600 --> 00:15:24,680 (อยากเปลี่ยนแผนมั้ย มานอนซุกผ้าห่มดูหนังที่บ้านฉันแทน) 208 00:15:33,920 --> 00:15:36,000 เอ้า เบียร์มาแล้ว 209 00:15:36,080 --> 00:15:37,560 เอ่อ… ต้องไปก่อนละ 210 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 อะไรนะ เพิ่งมาถึงเอง 211 00:15:39,760 --> 00:15:41,840 รู้ แต่ซาร่าชวนไปบ้าน 212 00:15:41,920 --> 00:15:46,280 ซาร่าเหรอ งั้นฉันเข้าไปยุ่ง เหมือนที่นายยุ่งเรื่องโคลเอ้ดีมั้ย 213 00:15:46,360 --> 00:15:48,840 ทำไมถึงพูดอย่างนั้น โคลเอ้ไม่ดีต่อนาย 214 00:15:48,920 --> 00:15:50,560 แล้วแม่ม่ายจิตป่วนคนนั้นดีต่อนายเหรอ 215 00:15:51,320 --> 00:15:52,800 จะพูดคำว่าจิตป่วนจริงๆ สิ เอริค 216 00:15:55,440 --> 00:15:57,320 ขอโทษนะ เอริค ไม่ได้หมายถึงนาย 217 00:15:57,400 --> 00:15:58,720 ไม่ใช่เหรอ งั้นพูดถึงใคร 218 00:16:00,320 --> 00:16:01,320 พูดถึงโคลเอ้ 219 00:16:03,040 --> 00:16:04,120 อ๋อ แหงสิ 220 00:16:12,200 --> 00:16:17,440 (จองให้แล้ว สั่งรูมเซอร์วิสให้แล้วด้วย) 221 00:16:17,520 --> 00:16:20,560 (ขอบคุณ ใกล้ถึงแล้ว) 222 00:16:23,840 --> 00:16:24,960 จะไปไหน 223 00:16:25,680 --> 00:16:27,040 อิซาดอร่าเฮาส์ 224 00:16:27,120 --> 00:16:29,040 ตอนนี้น่ะนะ ไปทำไม 225 00:16:30,320 --> 00:16:31,240 ไปหาโจเอล 226 00:16:31,320 --> 00:16:33,760 หมกมุ่นนิดๆ นะ ว่ามั้ย 227 00:16:35,200 --> 00:16:36,080 ไม่เอาน่ะ 228 00:16:36,800 --> 00:16:38,520 อยู่กับฉัน นั่งดูหนังกันดีกว่า 229 00:16:41,280 --> 00:16:43,560 ฉันจะกลับดึก กลับมากับโจเอลด้วย 230 00:16:45,680 --> 00:16:46,560 เดี๋ยวสิ 231 00:16:50,920 --> 00:16:51,760 อะไร 232 00:16:52,480 --> 00:16:54,160 ฉัน… จะไปด้วย 233 00:16:54,800 --> 00:16:56,960 ก็อยากสานต่อนกับเอริคเหมือนกัน 234 00:16:57,040 --> 00:16:58,040 ไม่ได้ 235 00:16:58,520 --> 00:17:00,840 เธออยู่บ้านแล้วไม่ต้องมายุ่งกับฉัน เข้าใจมะ 236 00:17:10,680 --> 00:17:14,520 (เฮคตอร์ก็กำลังจะไป อย่าออกมาจากห้องสวีท) 237 00:17:24,840 --> 00:17:26,880 เพื่อนฉันไปนานจัง 238 00:17:26,960 --> 00:17:28,560 นานแค่ไหนก็ช่างเขาเถอะ 239 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 อ้าว 240 00:17:52,960 --> 00:17:55,560 โห ถึงกับทักทายกันด้วย 241 00:17:56,560 --> 00:17:58,720 ต้องเป็นเพราะยังลืมฉันไม่ลงแน่เลย 242 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 ตรงกันข้าม 243 00:18:00,280 --> 00:18:02,000 ฉันทักเพราะฉันลืมเธอได้แล้ว 244 00:18:02,080 --> 00:18:03,360 ลบไปจากใจแล้ว 245 00:18:04,480 --> 00:18:06,920 แค่ต้องมีหญิงมาช่วยสักคน 246 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 เอมิเลีย 247 00:18:09,960 --> 00:18:11,000 อะไรนะ 248 00:18:11,560 --> 00:18:13,120 แล้วก็สุดยอดเลย 249 00:18:13,960 --> 00:18:15,440 อย่าให้เล่าว่าเราเอากันท่าไหน 250 00:18:17,040 --> 00:18:19,200 โกหกเพราะอยากให้ฉันเจ็บใจน่ะสิ 251 00:18:21,080 --> 00:18:23,800 อ้าว ไม่เชื่อจะไปถามเขาก็ได้นะ 252 00:18:24,320 --> 00:18:25,400 บาย 253 00:18:42,080 --> 00:18:43,840 ทำอะไรเนี่ย 254 00:18:43,920 --> 00:18:45,960 ทำไมลิ้นออกมาอย่างนั้น 255 00:18:47,560 --> 00:18:50,240 ไม่เข้าใจเลยว่าคนตามโคลเอ้กันทำไม 256 00:18:50,320 --> 00:18:51,360 อย่าไปสนใจเลย 257 00:18:51,440 --> 00:18:52,720 แต่ดูสภาพสิ 258 00:18:54,480 --> 00:18:55,400 อ้อ เดี๋ยวนะ 259 00:18:55,920 --> 00:18:56,760 นี่ 260 00:19:09,800 --> 00:19:11,080 ไหนลอง 261 00:19:13,240 --> 00:19:17,160 ถ้าได้ฟอลห้าหมื่น จะถ่ายกีลงเฉพาะวงเพื่อน 262 00:19:20,200 --> 00:19:21,560 เลียนแบบได้คล้าย 263 00:19:21,640 --> 00:19:24,760 ก็แค่ต้องทำหน้าทำเสียงร่านๆ 264 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 เอ้า 265 00:19:37,600 --> 00:19:38,520 คู่เราก็เอาเรื่อง 266 00:19:39,040 --> 00:19:41,200 ขอถ่ายดีๆ สักรูป 267 00:20:14,880 --> 00:20:15,960 ไม่ได้ๆ 268 00:20:16,640 --> 00:20:18,000 ทำไม มีแฟนแล้วหรือไง 269 00:20:19,440 --> 00:20:20,800 อ้าว เวร ฉันไม่รู้ 270 00:20:20,880 --> 00:20:23,400 นายไม่รู้เพราะฉันไม่ได้บอกไง 271 00:20:24,800 --> 00:20:26,560 ลืมๆ ไปเถอะนะ 272 00:20:27,120 --> 00:20:29,000 ได้เลย ไม่ต้องห่วง 273 00:20:29,520 --> 00:20:30,520 เข้าใจ 274 00:20:31,800 --> 00:20:33,680 ยินดีที่ได้รู้จัก 275 00:20:34,760 --> 00:20:37,040 ถ้าไงจะขอไอจีหรือ… 276 00:20:37,120 --> 00:20:38,320 ไม่ ไม่เอาดีกว่า 277 00:20:39,560 --> 00:20:41,320 ได้ ไม่ว่ากัน 278 00:20:41,840 --> 00:20:42,840 ฉันเข้าใจ 279 00:20:43,840 --> 00:20:46,120 - ฉันกลับไปหาเพื่อนแล้วนะ - โอเค 280 00:20:46,640 --> 00:20:47,680 - บาย - บาย 281 00:20:59,720 --> 00:21:04,160 (ที่รัก เป็นไงบ้าง ให้ไปหาไหม) 282 00:21:21,400 --> 00:21:22,280 นี่ 283 00:21:26,200 --> 00:21:27,400 เมื่อกี้เรา… 284 00:21:29,040 --> 00:21:30,080 ใช่ 285 00:21:31,400 --> 00:21:32,920 แล้วมันก็สุดยอด 286 00:21:36,600 --> 00:21:37,720 แย่แล้ว 287 00:21:40,560 --> 00:21:42,360 แย่เหรอ เป็นอะไรไป 288 00:21:43,680 --> 00:21:45,320 ฉันบ้าไปแล้วจริงๆ 289 00:21:46,760 --> 00:21:47,640 อะไรนะ 290 00:21:47,720 --> 00:21:50,240 คือฉันไม่ได้มีสติเต็มร้อย 291 00:21:50,320 --> 00:21:52,240 แล้วนายก็ฉวยโอกาส 292 00:21:52,320 --> 00:21:53,160 อะไรนะ 293 00:21:53,240 --> 00:21:55,840 นิโก ฉันเมามาก นายก็รู้ 294 00:21:55,920 --> 00:21:56,760 และ… 295 00:21:57,560 --> 00:21:58,440 และอะไร 296 00:22:00,520 --> 00:22:01,360 ก็นั่นแหละ 297 00:22:02,520 --> 00:22:04,560 เธอจะบอกว่าฉันฉวยโอกาสกับเธอเหรอ 298 00:22:04,640 --> 00:22:05,920 ไม่ได้พูดอย่างนั้น 299 00:22:06,000 --> 00:22:08,960 - พูดสิ - ไม่ ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 300 00:22:09,040 --> 00:22:10,440 ฉันไม่มีทางทำอะไรอย่างนั้น 301 00:22:10,520 --> 00:22:13,560 แค่เธอคิดงั้นฉันก็แปลกใจแล้ว 302 00:22:13,640 --> 00:22:15,960 แถมพูดออกมาได้หน้าตาเฉย 303 00:22:16,040 --> 00:22:18,360 ไอ้ที่เธอพูดเป็นนัยมันเรื่องใหญ่มากนะ 304 00:22:18,440 --> 00:22:19,680 งั้นนายเป็นเหยื่องั้นสิ 305 00:22:19,760 --> 00:22:22,040 - อะไรนะ ตรงนี้ไม่มีเหยื่อ - นิโก เอางี้ 306 00:22:22,120 --> 00:22:25,520 ฉันไม่อยากคุยต่อแล้ว นายทำฉันอึดอัด ไปซะ 307 00:22:25,600 --> 00:22:28,040 ฉันจะเข้าห้องน้ำ นายแต่งตัวแล้วออกไปซะ 308 00:22:28,120 --> 00:22:30,240 - ซาร่า คือว่า… - นิโก บอกว่าให้ไป 309 00:22:30,320 --> 00:22:32,440 ไม่ต้องคุยกับฉัน ไม่ต้องส่งข้อความมา ไปเลย 310 00:22:32,520 --> 00:22:34,960 - ซาร่า… - นิโก ฉันขออยู่สงบๆ ไปสิ 311 00:22:35,040 --> 00:22:38,680 - เราทั้งคู่แหละ - นี่จะเมินความรู้สึกฉันเหมือนที่ราอูลทำเหรอ 312 00:22:39,920 --> 00:22:41,640 นิโก กลับไปเสีย 313 00:22:43,880 --> 00:22:44,960 บาย 314 00:22:49,720 --> 00:22:51,120 รูมเซอร์วิสครับ 315 00:22:51,640 --> 00:22:53,560 สวัสดีครับ รูมเซอร์… 316 00:22:55,200 --> 00:22:58,280 อ้าว สวัสดีครับ ผมโจเอลจาก… อาลุมนี 317 00:22:59,320 --> 00:23:00,400 สวัสดีจ้ะ โจเอล 318 00:23:00,960 --> 00:23:03,720 ขอโทษนะที่แต่งตัวเป็นบริกร 319 00:23:03,800 --> 00:23:07,920 เรารู้ว่านายทำงานที่นี่ ถึงได้มาแล้วก็ขอให้นายเป็นคนมาส่งของ 320 00:23:08,680 --> 00:23:10,080 จะได้ทำความรู้จักกัน 321 00:23:10,560 --> 00:23:13,080 เราอยากรู้เรื่องของนายให้มากกว่านี้ 322 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 เช่นกัน 323 00:23:15,280 --> 00:23:16,400 เข้ามาสิ นั่งให้สบาย 324 00:23:30,680 --> 00:23:32,560 เอ่อ… 325 00:23:32,640 --> 00:23:33,800 มากับโซเนียรึเปล่า 326 00:23:41,600 --> 00:23:42,640 มีน้ำแข็งมั้ย 327 00:23:43,760 --> 00:23:46,760 ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมเธอถึงเลิกกับเอริค ถ้าเธอยังรักเขาอยู่ 328 00:23:47,800 --> 00:23:48,720 ไม่รู้เหมือนกัน 329 00:23:48,800 --> 00:23:51,800 ฉันโดนปั่นก็เลยทำลงไป 330 00:23:52,640 --> 00:23:54,800 โดยเฉพาะนิโก และ… 331 00:23:55,640 --> 00:23:57,720 คนอื่นๆ ที่เข้ามายุ่ง 332 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 ไม่รู้เลย 333 00:24:02,480 --> 00:24:05,200 เอาเถอะ พอแล้วเรื่องดราม่า 334 00:24:05,760 --> 00:24:07,280 ฉันจะพานายเครียดไปด้วย 335 00:24:08,160 --> 00:24:09,280 มาดื่มกันดีกว่า 336 00:24:10,160 --> 00:24:11,840 แด่คืนห่วยแตก 337 00:24:12,360 --> 00:24:13,680 คิดว่าไง 338 00:24:17,440 --> 00:24:18,840 แด่คืนห่วยแตก 339 00:24:18,920 --> 00:24:19,800 ดื่ม 340 00:24:22,200 --> 00:24:24,440 ทำไมถึงไม่มากับโซเนีย 341 00:24:26,920 --> 00:24:28,640 เพราะหาตัวไม่เจอ 342 00:24:30,320 --> 00:24:31,800 แล้วทำไมถึงมาที่นี่ 343 00:24:32,640 --> 00:24:34,800 เพราะโซเนียบอกว่านายกำลังรู้สึกแย่ 344 00:24:36,280 --> 00:24:39,280 และเพราะคนพังๆ สองคนกับเยเกอร์หนึ่งขวด 345 00:24:39,840 --> 00:24:40,800 เปลี่ยนโลกได้ 346 00:24:40,880 --> 00:24:42,200 มาดื่มกันอีก 347 00:24:43,000 --> 00:24:45,080 เธอบอกว่าหาโซเนียไม่เจอ… 348 00:24:47,600 --> 00:24:49,680 เพราะเขาอยู่กับคนนี้เหรอ 349 00:24:54,680 --> 00:24:56,400 ให้บอกตรงๆ มั้ยล่ะ 350 00:24:59,440 --> 00:25:01,080 ฉันก็ว่ามันไม่ค่อยสวย 351 00:25:01,840 --> 00:25:04,520 ที่โซเนียยังไปปาร์ตี้กับผู้ชาย 352 00:25:04,600 --> 00:25:08,160 ทั้งที่นายเพิ่งโดนไล่ออกจากงาน เอาตรงๆ 353 00:25:08,800 --> 00:25:10,480 นางไม่ยอมออกห่างจากเขาเลย 354 00:25:10,560 --> 00:25:12,680 ยิ้มร่า แตะกล้ามท้องเขา 355 00:25:12,760 --> 00:25:14,520 ก็คงแค่คุยแหละ 356 00:25:14,600 --> 00:25:16,760 เขาก็มีสิทธิ์ที่จะสนุกบ้าง 357 00:25:16,840 --> 00:25:20,080 ใช่ ก็มีสิทธิ์สิ แต่มีถึงไหน 358 00:25:20,160 --> 00:25:21,240 หมายความว่าไง 359 00:25:22,000 --> 00:25:23,080 ถึงไหน 360 00:25:25,960 --> 00:25:28,240 ขอโทษ ฉันล้ำเส้นแล้ว 361 00:25:28,320 --> 00:25:30,840 - หือ… ถึงไหน - ไม่ ไม่มีอะไร ไม่ถึงไหนเลย 362 00:25:30,920 --> 00:25:32,840 อย่าสนใจ เยเกอร์เข้าปากแล้วพูดมากเกิน 363 00:25:32,920 --> 00:25:33,880 โคลเอ้ 364 00:25:36,160 --> 00:25:37,520 สองคนนั้นก็ทำตัวติดอกติดใจ 365 00:25:37,600 --> 00:25:40,120 แต่ฉันบอกนายได้อย่างหนึ่ง โซเนียฉลาดมาก 366 00:25:40,720 --> 00:25:43,920 เขาไม่พังเรื่องดีๆ กับคนดีๆ อย่างนายหรอก 367 00:25:45,440 --> 00:25:47,120 ไม่ใช่แค่แซ่บนะ 368 00:25:48,120 --> 00:25:49,120 แซ่บมากๆ ด้วย 369 00:25:55,880 --> 00:26:00,480 {\an8}(ตอบหน่อยสิ จะให้ฉันไปหารึเปล่า) 370 00:26:04,800 --> 00:26:08,480 {\an8}(บอกว่าไม่ไง ฉันอยากอยู่คนเดียว) 371 00:26:11,360 --> 00:26:12,880 เคยมีคนบอกมั้ย 372 00:26:12,960 --> 00:26:16,240 นายแตกต่างจากคนอื่นๆ มากนะ 373 00:26:16,960 --> 00:26:18,960 เพราะฉันจนหรือเพราะฉันดำ 374 00:26:22,600 --> 00:26:23,680 นายดูลึกลับ 375 00:26:24,440 --> 00:26:27,040 มองหน้าไม่เคยรู้ใจว่าคิดอะไรอยู่ นั่นไม่ได้เจอบ่อยๆ นะ 376 00:26:28,000 --> 00:26:29,200 เห็นแล้วก็อยากได้ 377 00:26:31,760 --> 00:26:35,760 มีอีกเรื่องของนายที่ฉันว่านายน่าจะไม่รู้ 378 00:26:37,240 --> 00:26:38,320 อะไร 379 00:26:39,880 --> 00:26:41,200 ว่านายเซ็กซี่แค่ไหน 380 00:26:42,040 --> 00:26:43,320 ส่องกระจกบ้างรึเปล่าเนี่ย 381 00:26:50,200 --> 00:26:51,440 ฉันทำไม่ได้ โคลเอ้ 382 00:26:51,520 --> 00:26:52,440 ทำไมล่ะ 383 00:26:53,000 --> 00:26:54,160 ฉันคบกับโซเนียอยู่ 384 00:26:54,800 --> 00:26:57,560 ใช่ แต่คิดว่าตอนนี้โซเนียคิดถึงนายอยู่เหรอ 385 00:26:59,240 --> 00:27:00,520 เพราะฉันว่านางไม่คิดนะ 386 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 นี่ โจเอลอยู่ไหน 387 00:27:35,520 --> 00:27:36,680 อ้าว 388 00:27:36,760 --> 00:27:38,800 - มารยาทนายอยู่ไหน - อะไรนะ 389 00:27:38,880 --> 00:27:40,960 เรียนโรงเรียนเอกชนหรู มารยาทหาไม่เจอ 390 00:27:41,040 --> 00:27:42,480 - กวนตีนฉันเหรอ - เปล่า 391 00:27:42,560 --> 00:27:44,960 คิดว่าเป็นใครถึงจะขวางฉันได้ เป็นอะลาดินเหรอ 392 00:27:45,040 --> 00:27:48,360 เป็นผู้จัดการที่นี่ ไอ้คุณลูกค้า เป็นคนตัดสินใจจะให้อยู่หรือกลับ 393 00:27:48,440 --> 00:27:50,000 - ฉันถามหาโจเอล - เขาทำงานอยู่ 394 00:27:50,080 --> 00:27:52,120 - ทำที่ไหน ไม่เห็นเลย - ไม่ใช่เรื่องของนาย 395 00:27:52,200 --> 00:27:54,440 เอาอะไรอีกมั้ย เอาโต๊ะรึเปล่า 396 00:27:55,160 --> 00:27:57,280 นายกำลังเล่นกับไฟ รู้ตัวรึเปล่า 397 00:27:59,800 --> 00:28:00,880 ขอบคุณค่ะ ที่รัก 398 00:28:03,400 --> 00:28:06,400 ไม่เอาครับ ขอบคุณ คือไม่ควร… ผมทำงานอยู่ 399 00:28:06,480 --> 00:28:08,120 ทำงานให้เรา 400 00:28:08,200 --> 00:28:09,360 แล้วเราก็บอกให้ดื่ม 401 00:28:12,080 --> 00:28:13,840 เอางั้นก็ได้ 402 00:28:24,880 --> 00:28:27,920 (นี่ นายอยู่ไหน ฉันมาอิซาดอร่าเฮาส์แล้ว) 403 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 ขอตัวนะครับ 404 00:28:33,680 --> 00:28:35,520 (อยู่ในห้องสวีทกับปิเยร์กับกิเยร์มิน่า) 405 00:28:35,600 --> 00:28:37,800 (ขอบคุณที่แนะนำให้เรารู้จักกัน) 406 00:28:41,520 --> 00:28:42,960 โจเอลอยู่ในห้องสวีทห้องไหน 407 00:28:43,040 --> 00:28:45,720 ห้องสวีทที่… ฉันไม่มีทางบอกนายอยู่แล้ว 408 00:28:45,800 --> 00:28:47,760 อย่ากวนตีน ทำแบบนี้หาเรื่อง 409 00:28:48,960 --> 00:28:50,240 ข้างบนสินะ 410 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 นี่ 411 00:28:56,480 --> 00:28:57,440 โจเอล 412 00:29:02,800 --> 00:29:03,880 โจเอล 413 00:29:04,400 --> 00:29:05,880 เสียงเฮคตอร์ไม่ใช่เหรอ 414 00:29:05,960 --> 00:29:07,360 - เฮ้อ น่าจะใช่ - โจเอล 415 00:29:08,320 --> 00:29:12,280 - อย่าไปเปิดประตู - ทำไมล่ะ เผื่อเป็นเรื่องด่วน 416 00:29:16,920 --> 00:29:18,000 นี่ เกิดอะไรขึ้น 417 00:29:18,080 --> 00:29:19,200 นายต้องมากับฉัน 418 00:29:19,280 --> 00:29:23,160 อะไร นายเป็นคนนัดเองแล้วก็ดึงออกมางั้นเหรอ 419 00:29:23,240 --> 00:29:26,200 ไปกันเลย ฉันไม่ได้ทำ โจเอล ฉันไม่ได้นัดอะไรทั้งนั้น 420 00:29:26,280 --> 00:29:28,880 อ้าว แต่นายดึงตัวฉันออกมาทำไม 421 00:29:28,960 --> 00:29:31,520 - เขาทำงานอยู่ ออกไป - ไม่ต้องมายุ่ง ไอ้สวะ 422 00:29:31,600 --> 00:29:34,400 - เฮคตอร์ ถอนคำพูดเดี๋ยวนี้ - ฉันไม่อยากให้นายอยู่กับพวกนั้น 423 00:29:34,480 --> 00:29:36,160 - ทำไม - กลับเข้าไปข้างในก่อน 424 00:29:36,240 --> 00:29:38,400 กลับไปทำงาน ดูแลแขกของเรา 425 00:29:38,880 --> 00:29:39,880 โจเอล 426 00:29:43,480 --> 00:29:46,240 - ไปกันได้แล้ว - อย่ามายุ่ง ไอ้สถุลโพกผ้า 427 00:29:46,320 --> 00:29:49,640 - เมื่อกี้เรียกฉันว่าอะไรนะ - "สถุลโพกผ้า" ฟังภาษาสเปนไม่ออกเหรอ 428 00:29:51,120 --> 00:29:53,200 ฉันเป็นคนสเปนเต็มตัวและเกย์พอๆ กับนาย 429 00:29:53,680 --> 00:29:58,360 บ้านเกิดฉันกวนใจนายขนาดนั้นเลยสิ แล้วถ้าพ่อฉันเป็นชี้ค นายจะโอเครึเปล่า 430 00:29:59,240 --> 00:30:02,240 อ้อ ใช่สินะ สุดท้ายแล้ว ปัญหาของนายคือฉันไม่ได้รวย 431 00:30:09,880 --> 00:30:10,800 รปภ. 432 00:30:10,880 --> 00:30:14,160 ลูกค้าหัวสูงก้าวร้าวกำลังลงไป เขาทำร้ายฉันกับโจเอล 433 00:30:14,240 --> 00:30:16,800 จับโยนออกไปเลย ขอบคุณ 434 00:30:21,840 --> 00:30:24,640 - ไสหัวออกไป - อย่ามาแตะฉัน ให้ตายสิ 435 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 ออกไป! 436 00:30:35,760 --> 00:30:38,960 แกไม่รู้เสียแล้วว่ากวนตีนใครอยู่ มุสตาฟา 437 00:30:39,040 --> 00:30:41,280 เรียก "ดอนมุสตาฟา" สิ ไอ้ส้นตีน 438 00:30:41,880 --> 00:30:43,920 อ้อ อีกเรื่อง ฉันรักโจเอลมาก 439 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 เขาก็รักฉันมาก 440 00:30:45,480 --> 00:30:46,560 เขาฟังคำของฉัน 441 00:30:47,080 --> 00:30:50,920 ฉันสาบานว่าจะไม่หยุด จนกว่าเขาเลิกยุ่งกับนาย ไอ้ฟาสซิสต์ขี้เหยียด 442 00:31:06,760 --> 00:31:09,000 เอริค นายเจอ… 443 00:31:09,080 --> 00:31:11,040 ไม่มีอะไร ถือว่าไม่ได้พูดแล้วกัน 444 00:31:11,120 --> 00:31:14,000 โคลเอ้เหรอ พูดชื่อได้ ไม่เป็นไรหรอก 445 00:31:14,080 --> 00:31:15,280 ออกไปสักพักแล้ว 446 00:31:15,360 --> 00:31:17,240 ออกไปจากผับเหรอ 447 00:31:18,000 --> 00:31:20,640 มีอะไร เขาทิ้งเธอไว้เหรอ 448 00:31:21,600 --> 00:31:23,440 ไม่อยากจะเชื่อ โคลเอ้เนี่ยนะ 449 00:31:24,440 --> 00:31:26,520 ไม่ใช่นิสัยเขาเลยเนอะ 450 00:31:36,440 --> 00:31:39,280 โอ๊ย ทำคลิปเซ็กซ์ไวรัลอีกแล้วเหรอ 451 00:32:17,920 --> 00:32:20,080 ทำไมเขาถึงไม่อยากให้ผมรู้จักพวกคุณ 452 00:32:20,720 --> 00:32:22,120 เพราะว่า… 453 00:32:22,840 --> 00:32:24,520 เราอยากเสนอดีลให้นาย 454 00:32:26,240 --> 00:32:27,360 เราชอบนาย 455 00:32:28,360 --> 00:32:30,640 อยากให้นายได้ชีวิตที่คู่ควร 456 00:32:30,720 --> 00:32:33,360 ทุกอย่างโดยอาลุมนี เพื่ออาลุมนี 457 00:32:36,920 --> 00:32:38,160 แลกกับอะไร 458 00:33:06,600 --> 00:33:07,720 คือ ประเด็นคือ… 459 00:33:08,720 --> 00:33:10,440 ผมเป็นเกย์ 460 00:33:10,520 --> 00:33:12,960 รู้เนอะ แบบว่าเกย์สุดๆ 461 00:33:14,040 --> 00:33:15,720 ที่รัก… 462 00:33:26,040 --> 00:33:29,120 มีแต่คนจนกับพวกโง่เง่าถึงคิดจะแปะป้าย 463 00:33:29,200 --> 00:33:31,320 ความพึงพอใจสนแต่เรือนร่างเท่านั้นแหละ 464 00:33:34,720 --> 00:33:35,760 ผมกลับดีกว่า 465 00:33:35,840 --> 00:33:38,680 เราจ่ายค่ารูมเซอร์วิสไว้อีกสองชั่วโมง 466 00:33:38,760 --> 00:33:42,120 ผมรู้ แต่ผมไม่อยากทำแบบนี้ 467 00:33:42,200 --> 00:33:46,400 ผมจะลงไปบอกให้เขาส่งผู้ชาย หรือผู้หญิงคนอื่นขึ้นมาแทน 468 00:33:46,480 --> 00:33:49,160 เฮคตอร์ไม่อยากให้นายอยู่กับเรา 469 00:33:49,640 --> 00:33:51,200 เขาหวง คิดว่านายเป็นของเขา 470 00:33:52,200 --> 00:33:53,800 นายเป็นของเขาจริงๆ เหรอ 471 00:33:53,880 --> 00:33:57,480 สมาชิกอาลุมนีไม่ใช่ของใคร และไม่รับคำสั่งใครทั้งนั้น 472 00:33:58,000 --> 00:33:59,360 นายรับคำสั่งเขารึเปล่า โจเอล 473 00:34:02,080 --> 00:34:02,960 ไม่ 474 00:34:03,560 --> 00:34:04,800 ผมไม่ได้เป็นของใคร 475 00:34:05,640 --> 00:34:06,800 เยี่ยมยอด 476 00:34:07,520 --> 00:34:11,440 เพราะเราต้องเป็นอิสระถ้าอยากไปให้ถึงฝั่ง 477 00:34:12,040 --> 00:34:13,280 จะเอาอะไรว่ามาเลย 478 00:34:16,360 --> 00:34:18,160 เอาเลย 479 00:34:36,360 --> 00:34:38,760 - ไม่ ไม่ใช่ของซื้อของขาย - ใช่สิ 480 00:34:40,720 --> 00:34:42,440 เราก็แค่ยังจ่ายให้ไม่พอ 481 00:34:42,520 --> 00:34:45,360 ก็เป็นธรรมดา ที่รัก เขาหล่อขนาดนี้ 482 00:34:45,960 --> 00:34:46,960 หล่อมากจริงๆ 483 00:34:55,360 --> 00:34:56,440 พันห้า 484 00:35:01,280 --> 00:35:02,360 ขึ้นไปอีก 485 00:35:03,000 --> 00:35:05,360 - หมดกอง - หมดกอง 486 00:35:07,440 --> 00:35:08,480 รักจัง 487 00:35:37,160 --> 00:35:38,480 ใจเย็นๆ 488 00:35:39,280 --> 00:35:40,360 อย่าเกร็ง 489 00:36:27,000 --> 00:36:28,320 ที่รัก เป็นไงบ้าง 490 00:36:29,320 --> 00:36:30,320 ตื่นเต้นรึเปล่า 491 00:36:30,920 --> 00:36:33,960 - ฮื่อ - เราหยุดก็ได้นะถ้าอยากหยุด 492 00:36:35,320 --> 00:36:36,240 ไม่ต้อง 493 00:36:37,000 --> 00:36:38,080 จัดเลย 494 00:37:21,320 --> 00:37:25,040 บอกแล้ว นายไม่รู้ว่าเล่นกับใครอยู่ 495 00:37:26,360 --> 00:37:27,760 เรียกฉันว่าอะไรนะ 496 00:37:29,080 --> 00:37:31,680 "ไอ้ฟาสซิสต์ขี้เหยียด" ใช่มั้ย 497 00:37:52,560 --> 00:37:55,120 อย่า ขอร้อง อย่า 498 00:38:09,400 --> 00:38:10,240 อัดมันเลย 499 00:40:36,480 --> 00:40:39,280 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม