1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:11,200 --> 00:00:12,840 مارکوس دالگو آلونسو 3 00:00:12,920 --> 00:00:14,560 خوش اومدی - خوش اومدی - 4 00:00:18,320 --> 00:00:20,960 جول کاستلانو سولر 5 00:00:26,200 --> 00:00:27,200 خوش اومدی 6 00:00:28,003 --> 00:00:29,003 ممنون 7 00:00:29,027 --> 00:00:41,255 {\an8}جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 8 00:00:37,280 --> 00:00:38,360 خوش اومدی 9 00:00:43,320 --> 00:00:45,520 کلویی ایبارا سیلوا 10 00:00:49,200 --> 00:00:50,760 خوش اومدی - ممنون - 11 00:00:50,840 --> 00:00:51,880 خوش اومدی 12 00:00:59,800 --> 00:01:01,680 خیلی‌خب. تبریک می‌گم 13 00:01:01,760 --> 00:01:03,840 شما الان از اعضای کانون دانش‌آموختگان هستید 14 00:01:04,153 --> 00:01:16,153 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 15 00:01:17,188 --> 00:01:20,024 «الیت» 16 00:01:26,600 --> 00:01:29,360 متاسفم - نه. متاسف نیستی، جول 17 00:01:29,440 --> 00:01:32,160 تو یه آشغال خودخواهی 18 00:01:32,240 --> 00:01:34,120 بهت قول می‌دم به خدا قسم 19 00:01:34,200 --> 00:01:37,640 کاری می‌کنم از همه کارهات پشیمون بشی قسم می‌خورم 20 00:02:04,360 --> 00:02:06,320 پریشونی. چی شده؟ 21 00:02:07,320 --> 00:02:09,880 خیلی چیزها 22 00:02:11,840 --> 00:02:13,360 بگو چه کاری از دستم بر میاد 23 00:02:13,440 --> 00:02:15,320 خیلی دلم برای پدرم تنگ شده 24 00:02:16,840 --> 00:02:20,400 تلفن رو جواب نمی‌ده یا سریع قطع می‌کنه 25 00:02:20,480 --> 00:02:23,400 می‌خوام برم ببینمش 26 00:02:23,480 --> 00:02:27,360 ازش معذرت‌خواهی کنم بهش بگم حق با اون بود 27 00:02:27,440 --> 00:02:31,000 و ازش کمک بخوام ...چون دیگه نمی‌تونم 28 00:02:33,120 --> 00:02:35,400 ازم می‌خوای کاری کنم پدرت رو ببینی 29 00:02:36,200 --> 00:02:38,440 می‌تونی این کار رو بکنی؟ 30 00:02:43,200 --> 00:02:48,040 ایسا، زندانی که پدرت توشه اجازه ملاقاتی نمی‌ده 31 00:02:48,680 --> 00:02:50,160 چی در عوضش می‌خوای؟ 32 00:02:52,880 --> 00:02:55,440 نه. اون موقع دو تا دین به گردنت دارم 33 00:02:55,520 --> 00:02:58,560 دو تا دین بزرگ - فقط بگو چی می‌خوای تا راضی بشی - 34 00:02:58,584 --> 00:03:10,584 کانال تلگرام زیرنویس‌های ما @SubKio 35 00:03:21,120 --> 00:03:22,760 سرویس اتاق رو سفارش بدم؟ 36 00:03:23,960 --> 00:03:25,080 حتما. ایده خوبیه 37 00:03:26,400 --> 00:03:28,800 ولی این‌طوری نه نمی‌تونی جلوی من با پیژامه بگردی 38 00:03:29,840 --> 00:03:31,440 برو لباس‌هات رو در بیار 39 00:03:31,520 --> 00:03:34,360 یه دوش بگیر می‌خوام امشب یه شام رویایی بخوریم 40 00:03:36,800 --> 00:03:38,960 قول ملاقات با پدرم رو می‌دی؟ 41 00:03:42,800 --> 00:03:44,960 قول می‌دم هر کاری از دستم بر میاد انجام بدم 42 00:03:47,520 --> 00:03:48,840 یالا دیگه، بخند 43 00:03:48,920 --> 00:03:50,320 عاشق لبخندتم 44 00:03:50,840 --> 00:03:52,400 برو دوش بگیر 45 00:04:17,440 --> 00:04:20,200 من باید برم ویرجینیا رو ببینم، باشه؟ 46 00:04:35,640 --> 00:04:38,880 راستی، فردا روز اولین مراسم کانونته 47 00:04:39,480 --> 00:04:40,880 داشت یادم می‌رفت 48 00:04:43,120 --> 00:04:44,320 همین‌جا می‌ذارمش 49 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 اون برای چیه؟ 50 00:04:47,360 --> 00:04:48,480 هزینه‌ش 51 00:04:48,560 --> 00:04:50,640 منظورت چیه؟ هزینه داره؟ 52 00:04:50,720 --> 00:04:52,520 بله، جول. معلومه که داره 53 00:04:52,600 --> 00:04:55,920 پول مراسم‌ها، سفرها و کنفرانس‌ها رو همین‌جوری در میاریم 54 00:04:56,000 --> 00:04:58,600 البته این‌ها بهونه برای مهمونی گرفتن‌مون توی خارجه 55 00:04:59,600 --> 00:05:03,000 ...و برای نگهداری و حفاظت و این چیزها 56 00:05:26,080 --> 00:05:28,760 هزینه‌ش دو هزار یوروئه؟ شوخیت گرفته؟ 57 00:05:30,160 --> 00:05:31,440 نه، چه‌طور؟ برای یه ماه؟ - 58 00:05:32,120 --> 00:05:35,000 هر ماه هزار یوروئه بقیه‌ش هم برای مراسم فرداست 59 00:05:35,080 --> 00:05:36,200 تازه این مراسم کم‌هزینه‌ست 60 00:05:36,280 --> 00:05:38,880 هکتور، من یه گارسونم همین‌جا هم می‌خوابم 61 00:05:38,960 --> 00:05:40,880 حتی صد یورو هم نمی‌تونم بهت بدم 62 00:05:40,960 --> 00:05:43,640 برای همین فقیر فقرا قرار نیست بیان 63 00:05:43,720 --> 00:05:45,640 خیلی‌خب. من هزینه‌هات رو می‌دم 64 00:05:45,720 --> 00:05:48,680 نه. همین الانش هم شهریه‌م ...رو یکی دیگه می‌ده 65 00:05:50,920 --> 00:05:51,960 کی؟ 66 00:05:52,560 --> 00:05:53,720 ایوان 67 00:05:54,800 --> 00:05:57,160 باید نگرانش باشم؟ - نه - 68 00:05:57,240 --> 00:06:00,440 عمرا وابسته اون، تو یا هر کس دیگه‌ای بشم 69 00:06:00,520 --> 00:06:01,880 پس این رو یه وام در نظر بگی 70 00:06:01,960 --> 00:06:04,840 خیلی‌خب، اون وقت یعنی چی؟ بهم بگو 71 00:06:04,920 --> 00:06:06,200 ببین این‌جوری خوبه 72 00:06:06,280 --> 00:06:08,680 مثلا مراسم فردا یه مسابقه‌ست 73 00:06:08,760 --> 00:06:10,080 با یه جایزه بزرگ 74 00:06:10,600 --> 00:06:13,560 و اون جایزه، مجموع پول هزینه‌های ورودیه 75 00:06:13,640 --> 00:06:15,400 معمولا می‌دیمش به خیریه 76 00:06:15,480 --> 00:06:19,640 من که همیشه می‌برم وقتی بردم، پولش برای تو 77 00:06:20,520 --> 00:06:22,160 یعنی می‌خوای به‌جای خیریه به من صدقه بدی؟ 78 00:06:22,240 --> 00:06:27,280 جول، با اون پول تا یه مدت طولانی دیگه مجبور نیستی 79 00:06:27,800 --> 00:06:29,800 نگران هزینه ورودی، شهریه و خیلی چیزهای دیگه باشی 80 00:06:33,560 --> 00:06:37,320 عزیزم، بهت افتخار می‌کنم خیلی هیجان‌زده‌م 81 00:06:37,840 --> 00:06:40,280 عضو خانواده کراویتز شدی 82 00:06:40,800 --> 00:06:42,840 قهوه یا نوشابه رژیمی میل دارید؟ 83 00:06:51,600 --> 00:06:53,240 طبیعیه که عصبی باشه، عزیزم 84 00:06:53,320 --> 00:06:55,320 با پیام واتساپ باهاش کات کردی 85 00:06:55,400 --> 00:06:58,240 بهترین راه همین بود 86 00:06:58,320 --> 00:07:00,920 چون توی خونه نشسته بود توی یه جای امن 87 00:07:01,000 --> 00:07:04,600 و تنها بود و می‌تونست هر واکنشی که می‌خواد نشون بده 88 00:07:04,680 --> 00:07:06,720 دقیقا، عشقم 89 00:07:06,800 --> 00:07:09,720 جوون‌های امروزی چه‌قدر متفکر و دلسوز شدن 90 00:07:09,800 --> 00:07:13,000 کیه دهنم رو سرویس کرد 91 00:07:15,760 --> 00:07:18,160 یه نوشیدنی برام بیار - مامان، کیه؟ - 92 00:07:18,240 --> 00:07:21,480 هیچی. یکی می‌خواد باهام قرار بذاره ولی من نمی‌خوام 93 00:07:22,000 --> 00:07:23,800 کاپوچینو برام بیار، مرسی 94 00:07:27,320 --> 00:07:30,240 صد هزار یورو، با اسکناس‌های پنجاه یورویی می‌ذاری توی یه کیف ورزشی 95 00:09:03,000 --> 00:09:04,440 خوب به نظر می‌رسی، بابا 96 00:09:05,840 --> 00:09:08,120 تو هم خیلی لاغری 97 00:09:09,040 --> 00:09:11,480 الان شروع نکن - راست می‌گه، اصلا غذا نمی‌خوری - 98 00:09:11,560 --> 00:09:14,520 چه‌طوری؟ 99 00:09:15,560 --> 00:09:16,640 داغون 100 00:09:17,400 --> 00:09:19,800 خیلی خیلی داغون 101 00:09:19,880 --> 00:09:22,560 همیشه فکر می‌کردم توانت بیشتر از این حرف‌هاست 102 00:09:23,400 --> 00:09:25,920 فکر می‌کردم کسی نمی‌تونه جلوت رو بگیره یا ناامیدت کنه 103 00:09:27,160 --> 00:09:29,360 فکر می‌کردم وفاداری 104 00:09:30,040 --> 00:09:31,320 بابا، من رو ببخش 105 00:09:31,400 --> 00:09:34,320 معذرت‌خواهیت من رو از اینجا بیرون نمیاره 106 00:09:35,400 --> 00:09:38,360 ولی چیزی که می‌خوام بگم، چرا 107 00:09:39,680 --> 00:09:41,520 لب تر کن هر کار لازم باشه، می‌کنم 108 00:09:41,600 --> 00:09:43,000 سیبران رو یادته؟ 109 00:09:43,920 --> 00:09:45,360 نه، کیه؟ 110 00:09:45,440 --> 00:09:48,560 عزیزم، هزار بار دیدیش احتمالا سرت تو گوشی بوده 111 00:09:48,640 --> 00:09:52,920 خواهش می‌کنم ما چند تا معامله کاری داشتیم 112 00:09:53,000 --> 00:09:56,200 کلی پول بهش بدهکاریم 113 00:09:56,680 --> 00:09:57,880 چه‌قدر؟ 114 00:09:57,960 --> 00:10:00,320 خیلی - این بدهکاری تو و مامانه. نه من - 115 00:10:00,400 --> 00:10:02,320 نه! جدی گفتم 116 00:10:02,400 --> 00:10:04,880 تو، من، مادرت همه‌مون توی این قضیه، با همیم 117 00:10:04,960 --> 00:10:06,320 مالک تویی 118 00:10:06,400 --> 00:10:07,520 این گندکاری رو جمع کن 119 00:10:07,600 --> 00:10:11,960 به هر قیمتی که خواست بفروشـش به سیبران 120 00:10:12,040 --> 00:10:14,280 من چیزی رو به کسی نمی‌فروشم - چرا - 121 00:10:14,360 --> 00:10:16,440 فروختن خانه ایسادورا کار احمقانه‌ایه - بفروشـش - 122 00:10:16,520 --> 00:10:19,080 هر چیزی ازت خواست بهش بده 123 00:10:19,760 --> 00:10:22,680 وقتی پولت رو داد سریع من رو از اینجا بیار بیرون 124 00:10:22,760 --> 00:10:26,000 اولین اولویتـت این باشه گور بابای حفظ تجارت‌مون 125 00:10:26,080 --> 00:10:28,400 اولویتـت این باشه که اون پول رو برام بیاری 126 00:10:28,480 --> 00:10:32,080 برام وثیقه بذاری تا سه تامون بتونیم برگردیم به آرژانتین 127 00:10:32,160 --> 00:10:33,760 آره، خیلی دلم برات تنگ شده 128 00:10:33,840 --> 00:10:36,840 تا شاید اون موقع وقتی نگاهت می‌کنم 129 00:10:37,440 --> 00:10:40,880 یه خیانتکار مایه ننگ نبینم 130 00:10:40,960 --> 00:10:43,720 لازم نیست این‌قدر شلوغش کنی اوضاع تحت کنترله 131 00:10:43,800 --> 00:10:45,720 بدهکاریت به سیبران رو می‌دم - ایسادورا - 132 00:10:45,800 --> 00:10:48,600 سود می‌رسونم - خدایا! ایسادورا - 133 00:10:48,680 --> 00:10:50,360 چرا گوش نمی‌دی 134 00:10:51,360 --> 00:10:53,120 جای بحثی نداره 135 00:10:55,440 --> 00:10:56,720 من وقت زیادی ندارم 136 00:10:57,600 --> 00:10:59,320 یعنی چی که وقت زیادی نداری؟ 137 00:11:02,800 --> 00:11:04,040 از اینجا برو 138 00:11:04,720 --> 00:11:06,200 برو پیش سیبران 139 00:11:07,600 --> 00:11:10,960 هر کاری بهت می‌گه انجام بده 140 00:11:14,080 --> 00:11:15,720 نه، تمومش کن 141 00:11:18,600 --> 00:11:20,360 من کلی حرف باهات دارم 142 00:11:21,640 --> 00:11:23,600 من واقعا مایه ننگتم؟ 143 00:11:28,720 --> 00:11:29,720 خدافظ 144 00:11:30,880 --> 00:11:33,240 عزیزم، گوش کن 145 00:11:33,320 --> 00:11:36,560 وایسا، باهام حرف بزن حالت خوبه؟ 146 00:13:24,640 --> 00:13:25,840 چی؟ 147 00:13:28,120 --> 00:13:29,800 کیر توش 148 00:13:47,160 --> 00:13:48,160 سلام؟ 149 00:13:49,000 --> 00:13:51,800 سلام. من کارمن هستم مادر کلویی 150 00:13:53,160 --> 00:13:55,560 چهره‌تون آشناست 151 00:13:55,640 --> 00:13:58,640 فکر کنم شما دخترم رو بشناسید، درسته؟ - بله، می‌شناسم - 152 00:13:58,720 --> 00:14:00,080 می‌تونم کمک‌تون کنم؟ 153 00:14:02,720 --> 00:14:04,416 ...من دنبال - ...داری چی کار - 154 00:14:04,440 --> 00:14:07,120 من دنبال یه کاکاسیاه می‌گردم 155 00:14:07,840 --> 00:14:10,440 خیلی‌خب، منظورم یه مرد سیاه‌پوسته - دالمار - 156 00:14:11,080 --> 00:14:12,680 دولمار - دال مار - 157 00:14:12,760 --> 00:14:14,400 ببخشید من اسم‌ها رو یادم می‌ره 158 00:14:14,480 --> 00:14:16,880 مخصوصا وقتی خارجی باشن بیخیالش 159 00:14:16,960 --> 00:14:18,120 بله - اینجاست؟ - 160 00:14:18,200 --> 00:14:20,040 باید باشه، دیدم که اومد همینجا 161 00:14:20,120 --> 00:14:22,760 من که ندیدمش ولی... دالمار 162 00:14:26,480 --> 00:14:27,880 ایشون مادر کلویی هستن 163 00:14:28,400 --> 00:14:29,400 سلام 164 00:14:29,880 --> 00:14:31,680 بریم یه قدمی بزنیم، عزیزم 165 00:14:31,760 --> 00:14:34,120 باید یه پیغام کوچیک از طرف کلویی بهت برسونم 166 00:14:34,720 --> 00:14:36,720 من هم دیگه داشتم می‌رفتم - 167 00:14:36,800 --> 00:14:38,640 خیلی‌خب - عمر، نه! نرو - 168 00:14:38,720 --> 00:14:40,680 از آشنایی‌تون خوشحال شدم - نرو - 169 00:14:40,760 --> 00:14:43,360 یه نامه روی میز گذاشتم - روز خوبی داشته باشی - 170 00:14:43,440 --> 00:14:44,480 خدافظ 171 00:14:55,080 --> 00:14:56,640 هم‌اتاقی دیگه‌ای هم داری؟ 172 00:15:01,040 --> 00:15:02,040 مطمئنی؟ 173 00:15:03,360 --> 00:15:06,000 می‌شه یه لیوان آب بهم بدی؟ با یخ 174 00:15:06,080 --> 00:15:07,960 خانم، شما چرا اینجا اومدی؟ 175 00:15:09,240 --> 00:15:12,560 به عنوان یه اخاذ بی‌شرف خیلی مؤدبی 176 00:15:15,720 --> 00:15:19,720 نکنه از پلیس می‌ترسی، دالمار؟ 177 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 ببخشید؟ 178 00:15:22,200 --> 00:15:23,360 من هم می‌ترسم 179 00:15:23,960 --> 00:15:28,080 چون اگه پلیس اون ویدیو رو ببینه 180 00:15:28,160 --> 00:15:30,520 ممکنه فکر کنه من رائول رو کشتم 181 00:15:31,360 --> 00:15:34,040 ولی خب همچین اتفاقی نیفتاده که... درسته؟ 182 00:15:36,280 --> 00:15:38,600 ...انگاری 183 00:15:40,960 --> 00:15:43,040 مثلا من این چاقو رو برمی‌دارم 184 00:15:44,560 --> 00:15:46,960 باهاش دستم رو می‌برم 185 00:15:48,200 --> 00:15:50,840 و می‌رم اداره پلیس و می‌گم کار تو بوده 186 00:15:53,160 --> 00:15:55,200 به‌نظرت حرف کی رو باور می‌کنـن؟ 187 00:15:55,280 --> 00:15:58,800 یه مادر مسن سفیدپوست اسپانیایی 188 00:15:59,920 --> 00:16:00,920 ...یا 189 00:16:01,360 --> 00:16:03,840 می‌خوای ادامه بدم؟ فکر نکنم 190 00:16:05,400 --> 00:16:06,680 یالا، عزیزم 191 00:16:07,440 --> 00:16:10,200 پول رو پس بده به من 192 00:16:10,280 --> 00:16:13,000 و ما هم قضیه ویدیو و اخاذی رو فراموش می‌کنیم 193 00:16:13,520 --> 00:16:15,440 انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده 194 00:16:15,520 --> 00:16:16,520 خوبه؟ 195 00:16:57,160 --> 00:16:58,160 خدافظ 196 00:17:16,240 --> 00:17:18,360 [اداره مهاجرت دولت اسپانیا] 197 00:17:26,640 --> 00:17:28,200 [یک ماه فرصت برای ترک کشور] 198 00:18:07,200 --> 00:18:08,640 مجبور بودیم همچین جایی هم رو ببینیم؟ 199 00:18:10,040 --> 00:18:11,640 یه دقیقه بیشتر طول نمی‌کشه 200 00:18:15,920 --> 00:18:18,320 یه وام دیگه رد شد - وای، خدایا - 201 00:18:18,400 --> 00:18:19,520 خیلی‌کسشره 202 00:18:19,600 --> 00:18:23,280 همه بانک‌ها دست‌به‌یکی کردن به من وام ندن؟ 203 00:18:25,720 --> 00:18:27,600 آبی چیزی می‌خوای؟ 204 00:18:28,120 --> 00:18:29,200 نه 205 00:18:29,280 --> 00:18:32,680 بفروشـش به اون دوست خانوادگی‌تون... سیمبل 206 00:18:32,760 --> 00:18:35,920 سیبران؟ نه، هرگز 207 00:18:36,000 --> 00:18:37,040 می‌دونی چه‌قدر حس بدیه 208 00:18:37,120 --> 00:18:39,080 مایه ننگ پدر و مادرت باشی؟ 209 00:18:39,920 --> 00:18:41,920 ...من یه مسلمون همجنس‌گرام، پس 210 00:18:42,000 --> 00:18:44,880 خیلی‌خب، راست می‌گی ببخشید 211 00:18:45,800 --> 00:18:48,360 فقط باید یه راهی پیدا کنم دوباره تجارت‌مون رو سرپا کنم 212 00:18:48,440 --> 00:18:51,720 تا دیگه دست از قضاوتم بردارن 213 00:18:51,800 --> 00:18:53,800 جدی؟ 214 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 چه‌طوری؟ 215 00:19:07,520 --> 00:19:08,720 هی، نه 216 00:19:08,800 --> 00:19:10,880 بیا بغلم 217 00:19:12,600 --> 00:19:13,960 نباید بذاری گریه کردنت رو ببینـن 218 00:19:14,040 --> 00:19:17,440 گریه نمی‌کنم ولی دیگه نمی‌تونم 219 00:19:21,880 --> 00:19:23,640 مگه تو رفیق صمیمی ایوان نیستی؟ 220 00:19:24,320 --> 00:19:26,360 نمی‌تونی ازش قرض بگیری؟ 221 00:19:26,960 --> 00:19:30,120 عمرا. خجالت‌آوره پول خیلی زیادیه 222 00:19:30,200 --> 00:19:32,320 خب، دوست‌ها برای همین موقع‌هان دیگه 223 00:19:37,200 --> 00:19:39,440 رفیق، حالیت هست خودت رو درگیر چه چیزی کردی؟ 224 00:19:39,960 --> 00:19:42,160 کانون دانش‌آموختگان یه مشت فاشیستن 225 00:19:42,240 --> 00:19:44,320 خواهرم اون‌ها رو می‌شناسه 226 00:19:44,400 --> 00:19:45,560 برام مهم نیست 227 00:19:46,160 --> 00:19:48,600 پس برات مهم نیست عضو فاشیست‌ها بشی؟ 228 00:19:48,680 --> 00:19:50,640 من دلایل خودم رو دارم - چه دلایلی؟ - 229 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 مثلا برای شبکه‌سازی 230 00:19:52,240 --> 00:19:54,440 شبکه‌سازی‌ای که پولش رو نداری 231 00:19:54,520 --> 00:19:57,680 یه سری هزینه و خرج داره ولی یه کاریش می‌کنم 232 00:19:58,400 --> 00:19:59,640 همیشه تونستم الان هم می‌تونم 233 00:20:00,640 --> 00:20:04,040 جوئل، کار لاس انسیناس اینه آینده‌ت رو بسازه 234 00:20:04,120 --> 00:20:05,200 من رو ببین 235 00:20:05,280 --> 00:20:06,680 واقع‌گرا باش 236 00:20:06,760 --> 00:20:08,360 خواهرت که وضعش خوبه 237 00:20:09,040 --> 00:20:10,040 درسته؟ 238 00:20:11,680 --> 00:20:12,960 بفرما 239 00:20:22,160 --> 00:20:24,960 چرا یهو رفتی تو خودت؟ 240 00:20:25,040 --> 00:20:28,280 می‌شه جواب بدی؟ 241 00:20:31,840 --> 00:20:32,840 درخواست بزرگیه 242 00:20:34,480 --> 00:20:35,480 می‌دونم 243 00:20:48,760 --> 00:20:50,000 ...ببین، ایسا 244 00:20:52,400 --> 00:20:54,640 اگه بهت پول قرض بدم 245 00:20:55,160 --> 00:20:57,880 باید قول بدی که پسش بدی 246 00:20:58,840 --> 00:21:01,360 بین مخارج و بقیه طلبکارها قرض من توی اولویت باشه 247 00:21:01,440 --> 00:21:04,320 و قبل از این که گزارش آمار سودمون رو بدیم البته اگه اصلا سود کنیم 248 00:21:04,400 --> 00:21:05,760 که فکر نکنم بکنیم 249 00:21:06,840 --> 00:21:08,360 چی؟ - ببین - 250 00:21:08,440 --> 00:21:10,440 اول قرض من رو بده 251 00:21:11,800 --> 00:21:12,880 بعد بقیه طلبکارها 252 00:21:13,640 --> 00:21:15,040 بعد مخارج دیگه 253 00:21:15,120 --> 00:21:16,360 و بعد سود 254 00:21:16,440 --> 00:21:17,960 البته سودش رو شریک می‌شیم 255 00:21:18,040 --> 00:21:20,800 ولی خب فکر نکنم سودی در کار باشه 256 00:21:21,280 --> 00:21:22,160 تو بهم اعتماد نداری 257 00:21:22,240 --> 00:21:24,800 اشتباه می‌کنی - معلومه بهم اعتماد نداری - 258 00:21:24,880 --> 00:21:26,960 دارم ولی یه سازه خراب اونجاست 259 00:21:27,000 --> 00:21:29,520 که چی؟ مگه اون سازه برات مهمه، ایوان؟ 260 00:21:29,600 --> 00:21:31,360 مگه گزارش پلیسی در کار بوده؟ 261 00:21:31,440 --> 00:21:34,480 مدارکش اینجا بود ولی از بدشانسیم افتادن 262 00:21:34,560 --> 00:21:37,040 اتفاقه دیگه، میفته چه انتظاری ازم داری؟ 263 00:21:37,120 --> 00:21:38,160 شوخیت گرفته؟ 264 00:21:38,240 --> 00:21:41,440 مامانم، بابام، بهترین دوستم هیچ‌کدوم بهم باور ندارید 265 00:21:41,520 --> 00:21:43,616 منظورم این نبود - نداری دیگه، بیخالش. ایوان 266 00:21:43,640 --> 00:21:45,000 اصلا می‌دونی چیه نیازی نیست 267 00:21:45,080 --> 00:21:46,080 چکت رو برات میارم 268 00:21:46,120 --> 00:21:48,160 هیچی هم ازش کم نمی‌کنم 269 00:22:19,080 --> 00:22:20,120 عزیزم؟ 270 00:22:21,920 --> 00:22:23,960 بله؟ 271 00:22:24,040 --> 00:22:25,920 قرارت با سیبران چه‌طور بود؟ 272 00:22:27,120 --> 00:22:28,120 ها؟ 273 00:22:28,840 --> 00:22:30,680 باهاش تماس نگرفتم 274 00:22:31,360 --> 00:22:32,880 منظورت چیه که نگرفتی؟ 275 00:22:32,960 --> 00:22:34,896 یه راه‌حل دیگه پیدا می‌کنم 276 00:22:34,920 --> 00:22:37,560 بسه. خیلی خسته‌ام به حرف مادرت گوش بده 277 00:22:37,640 --> 00:22:40,120 پدرت گفت همه‌چی رو به سیبران بفروش 278 00:22:40,200 --> 00:22:41,680 پس تو هم می‌گی چشم 279 00:22:41,760 --> 00:22:43,400 فهمیدی؟ - ...من این کار رو نمی‌ک - 280 00:22:43,440 --> 00:22:46,040 ما پدرت رو از اون سلول در میاریم جایی که دختر سلیطه‌ش 281 00:22:46,120 --> 00:22:48,080 که تو باشی، انداخته‌ش 282 00:22:49,400 --> 00:22:50,440 پس برنامه اینه 283 00:22:50,520 --> 00:22:52,320 با سیبران صحبت می‌کنیم 284 00:22:52,400 --> 00:22:53,880 و جلوی خودم بهش زنگ می‌زنی 285 00:22:53,960 --> 00:22:56,680 چون ظاهرا متوجه عمق ماجرا نیستی یالا 286 00:23:03,960 --> 00:23:05,800 سلام، سیبران. چه‌طوری؟ 287 00:23:06,480 --> 00:23:09,120 نه. دخترشم، ایسادورا 288 00:23:10,520 --> 00:23:11,720 همچنین 289 00:23:29,840 --> 00:23:32,600 پیشنهادت اینه؟ تو حسابم بیشتر پول هست 290 00:23:32,680 --> 00:23:34,800 با در نظر گرفتن بدهی خانوادت معامله خوبیه 291 00:23:34,880 --> 00:23:36,920 برای وثیقه پدرم بیشتر از این لازم دارم 292 00:23:37,000 --> 00:23:38,800 جای مذاکره‌ای نداره 293 00:23:39,640 --> 00:23:40,720 چه‌قدر بهت بدهکاریم؟ 294 00:23:40,800 --> 00:23:41,800 نه 295 00:23:42,200 --> 00:23:45,920 همین‌الانش هم کلی به پدرت فرصت دادم به تو یکی دیگه نمی‌دم 296 00:23:46,000 --> 00:23:47,920 همین امروز تصمیمت رو بگیر 297 00:24:07,840 --> 00:24:09,360 پره 298 00:24:09,440 --> 00:24:10,520 لعنتی 299 00:24:12,360 --> 00:24:14,880 همه همزمان شاش‌شون گرفته؟ 300 00:24:16,920 --> 00:24:18,920 [سرویس بهداشتی آقایان] 301 00:24:44,640 --> 00:24:46,200 چه‌خبر؟ - چه‌طوری؟ - 302 00:24:46,280 --> 00:24:47,600 خوبم. تو چه‌طور؟ 303 00:24:47,680 --> 00:24:49,360 خوبم - خوشحالم این رو می‌شنوم 304 00:24:49,440 --> 00:24:52,800 چیزی که از برنامه‌های کانون شنیدم، حقیقت داره؟ 305 00:24:56,800 --> 00:24:58,160 تو از کجا می‌دونی؟ 306 00:24:58,760 --> 00:25:01,080 از کلویی شنیدم - محرمانه بود - 307 00:25:01,160 --> 00:25:03,120 ببخشید، نه اشتباه شد. کلویی بهمون نگفت 308 00:25:03,200 --> 00:25:04,920 یه‌جورایی کلویی به سونیا گفت 309 00:25:05,000 --> 00:25:07,120 چون اریک فعلا با کلویی حرف نمی‌زنه 310 00:25:07,200 --> 00:25:08,760 و بعد، سونیا هم به اریک گفت 311 00:25:08,840 --> 00:25:10,560 و اریک هم که حرف زدنش با من 312 00:25:10,640 --> 00:25:13,080 پنجاه پنجاهـه 313 00:25:13,160 --> 00:25:14,280 اون بهم گفت 314 00:25:14,360 --> 00:25:15,520 حقیقت داره؟ 315 00:25:15,600 --> 00:25:19,920 ببین، نیکو مسائل کانون به خود کانون ربط داره 316 00:25:20,000 --> 00:25:23,040 پس یعنی حقیقت داره. کجاست؟ - یه رازه - 317 00:25:23,800 --> 00:25:26,320 ولی جایزه‌ش هوش از سرت می‌پرونه 318 00:25:26,400 --> 00:25:27,560 می‌خوای بهت بگم؟ - آره - 319 00:25:27,640 --> 00:25:29,800 ولی به کسی نگو، باشه؟ - البته - 320 00:26:14,640 --> 00:26:15,640 چی؟ 321 00:26:15,720 --> 00:26:16,920 من هم میام 322 00:26:17,000 --> 00:26:18,840 نه، عزیزم. عمرا 323 00:26:20,760 --> 00:26:21,760 وایسا 324 00:26:24,600 --> 00:26:25,520 می‌تونیم کمکت کنیم؟ 325 00:26:25,600 --> 00:26:27,680 اومدم که ببرم 326 00:26:27,760 --> 00:26:28,880 چی؟ 327 00:26:29,480 --> 00:26:32,000 ...من بهش نگفتم - از اون نشنیدم - 328 00:26:32,080 --> 00:26:33,520 کی بهت گفت؟ 329 00:26:34,280 --> 00:26:36,720 نمی‌دونم بگذریم، می‌تونم شرکت کنم یا نه؟ 330 00:26:36,800 --> 00:26:37,720 نه 331 00:26:37,800 --> 00:26:40,000 فقط اعضای کانون شرمنده، خدافظ 332 00:26:40,080 --> 00:26:43,360 اگه بخشی از خانه ایسادورا رو بهت بدم چی؟ 333 00:26:43,440 --> 00:26:46,240 به عنوان هزینه ورودی یه درصدیش رو بهت بدم 334 00:26:46,320 --> 00:26:48,600 ایسا، چی داری می‌گی واسه خودت؟ 335 00:26:48,680 --> 00:26:50,160 ...تو اصلا - تو خفه شو - 336 00:26:50,200 --> 00:26:51,520 به من گوش کن، ایسا 337 00:26:52,720 --> 00:26:54,200 بگو. ادامه بده 338 00:26:54,280 --> 00:26:57,720 اگه ببرم، جایزه به من می‌رسه 339 00:26:57,800 --> 00:27:00,800 و اگه ببازم درصدی از خانه ایسادورا به تو 340 00:27:00,880 --> 00:27:02,600 یه کلاب که داره ورشکست می‌شه؟ 341 00:27:02,680 --> 00:27:04,720 ارزشـش بیشتر از این حرف‌هاست 342 00:27:04,800 --> 00:27:07,600 مطمئنم تو می‌تونی نجاتش بدی چون تو بهترینی، درسته؟ 343 00:27:10,640 --> 00:27:11,640 خیلی‌خب، بریم 344 00:27:53,240 --> 00:27:54,320 می‌بینمت 345 00:27:56,040 --> 00:27:58,280 سریع و فاشیست [اشاره به سریع و خشن] 346 00:27:59,080 --> 00:28:00,920 یه بوس بده که برام شانس بیاره 347 00:28:01,000 --> 00:28:02,760 باید به‌دستش بیاری 348 00:28:03,800 --> 00:28:04,920 بیا اینجا 349 00:28:06,974 --> 00:28:09,217 فـیـلـمـکـیـو رو توی گوگل سرچ کن :) 350 00:28:20,440 --> 00:28:21,440 ایسا 351 00:28:22,680 --> 00:28:23,680 شوخیت گرفته، حاجی؟ 352 00:28:23,760 --> 00:28:25,800 خودت رو خسته نکن می‌دونی که هر کاری بخوام می‌کنم 353 00:28:25,840 --> 00:28:27,400 اصلا نمی‌دونی داری چی کار می‌کنی 354 00:28:27,480 --> 00:28:29,280 عزیزم، من دست‌فرمونم خوبه 355 00:28:29,360 --> 00:28:31,640 برای رفتن به بغالی سرکوچه، آره ولی نه برای مسابقه 356 00:28:31,720 --> 00:28:33,320 خودت رو به کشتن می‌دی 357 00:28:33,400 --> 00:28:35,280 انگیزه زیادی برای زندگی ندارم 358 00:28:37,520 --> 00:28:38,800 لعنتی 359 00:28:47,440 --> 00:28:49,560 ایوان! بیا اینجا 360 00:28:52,880 --> 00:28:55,720 می‌رید اونجا، برمی‌گردید اینجا و دوباره می‌رید اونجا 361 00:28:56,360 --> 00:28:57,840 اولین نفری که برسه، برنده‌ست 362 00:29:05,480 --> 00:29:06,480 آماده؟ 363 00:29:07,440 --> 00:29:08,480 آماده؟ 364 00:29:10,800 --> 00:29:11,960 با شمارش من، سه 365 00:29:12,840 --> 00:29:13,840 دو 366 00:29:14,640 --> 00:29:15,680 یک 367 00:29:15,760 --> 00:29:17,760 جول! شروع نکن 368 00:29:17,840 --> 00:29:18,920 چی؟ 369 00:29:20,880 --> 00:29:22,120 ایسا 370 00:29:23,840 --> 00:29:25,000 شروع 371 00:29:30,680 --> 00:29:31,680 ایسا 372 00:30:21,560 --> 00:30:23,600 بریم 373 00:30:34,160 --> 00:30:36,920 چرا اومدی اینجا؟ - ناراحتی به‌خاطر ایسا اومدم؟ 374 00:30:37,640 --> 00:30:39,800 جول، اون رانندگی بلد نیست خودش رو به کشتن می‌ده 375 00:30:39,880 --> 00:30:42,400 سرخود وارد مسابقه شد - خیلی عوضی‌ای - 376 00:30:42,480 --> 00:30:43,920 به‌نظرت من یه عوضی‌ام؟ 377 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 چی؟ 378 00:30:45,440 --> 00:30:48,880 اگه به‌جاش به‌خاطر تو میومدم با هکتور لب نمی‌گرفتی؟ 379 00:30:50,400 --> 00:30:51,520 شما با همدیگه‌اید؟ 380 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 جول 381 00:31:27,080 --> 00:31:29,080 ایسا 382 00:31:30,160 --> 00:31:31,160 ایوان 383 00:31:31,600 --> 00:31:33,000 ایوان خدای من 384 00:31:33,880 --> 00:31:35,320 جول! بیا اینجا 385 00:31:35,960 --> 00:31:38,560 جول! بیا اینجا 386 00:31:47,720 --> 00:31:49,800 نه 387 00:31:58,360 --> 00:31:59,360 برو عقب 388 00:32:00,360 --> 00:32:03,320 جول، یالا بیدار شو 389 00:32:03,400 --> 00:32:05,520 ایوان؟ 390 00:32:11,640 --> 00:32:12,840 بیا 391 00:32:14,760 --> 00:32:16,320 بریم - آره - 392 00:32:16,400 --> 00:32:18,640 خوبی؟ یالا 393 00:32:19,720 --> 00:32:22,840 بیا بریم 394 00:32:22,920 --> 00:32:24,480 خیلی‌خب، آروم 395 00:32:25,000 --> 00:32:26,400 من رو ببین 396 00:32:47,840 --> 00:32:48,840 خوبی؟ 397 00:32:49,240 --> 00:32:50,480 آره - آره؟ - 398 00:32:52,640 --> 00:32:53,920 من خوبم 399 00:32:57,640 --> 00:32:59,200 حالت خوبه؟ 400 00:32:59,280 --> 00:33:01,280 آره، فکر کنم - خوبه - 401 00:33:01,360 --> 00:33:02,800 پس حالا مذاکره کنیم 402 00:33:03,840 --> 00:33:05,680 ببخشید؟ - با تو نبودم - 403 00:33:05,760 --> 00:33:08,840 درباره چی مذاکره کنیم؟ - یادت رفته؟ باید کلابت رو بدی به من - 404 00:33:09,360 --> 00:33:10,360 چی شده؟ 405 00:33:11,440 --> 00:33:13,600 برای ورود به مسابقه خانه ایسادورا رو قمار کرد 406 00:33:16,040 --> 00:33:17,240 ...خب 407 00:33:18,280 --> 00:33:19,280 نه، اون این کار رو نکرد 408 00:33:20,160 --> 00:33:22,640 با تو حرف نمی‌زنم - مجبوری بزنی - 409 00:33:23,440 --> 00:33:25,600 چون صاحب خانه ایسادورا، منم 410 00:33:26,480 --> 00:33:27,480 چی؟ 411 00:33:28,200 --> 00:33:30,760 همین دیروز ازش خریدمش 412 00:33:31,400 --> 00:33:33,960 خانه ایسادورا مال اون نیست که بخواد باهاش قمار کنه 413 00:33:34,040 --> 00:33:35,680 مال منه 414 00:33:35,760 --> 00:33:37,440 پس با من حرف بزن 415 00:33:40,800 --> 00:33:42,240 پس بدهکار شدی 416 00:33:43,280 --> 00:33:45,520 و ما طلب‌مون رو خواهیم گرفت بهت قول می‌دم 417 00:33:49,800 --> 00:33:50,960 ممنون 418 00:34:07,200 --> 00:34:09,560 از اومدن به این خراب‌شده متنفرم 419 00:34:09,640 --> 00:34:11,200 خیلی خوشحالم که بالاخره تموم شد 420 00:34:11,680 --> 00:34:14,520 کی با سیبران معامله می‌کنی؟ - با اون معامله نمی‌کنم - 421 00:34:15,240 --> 00:34:17,880 چی؟ - پیشنهاد اون اندازه پول تو جیبیم بود، مامان - 422 00:34:17,960 --> 00:34:20,160 چی؟ نشنیدی پدرت چی گفت؟ - مهم نیست - 423 00:34:20,240 --> 00:34:22,320 پیشنهاد سیبران تخمی بود 424 00:34:22,400 --> 00:34:25,640 نه تنها کل دارایی‌مون رو می‌گرفت بلکه مجبور می‌شدیم بیخیال وثیقه بابا بشیم 425 00:34:25,720 --> 00:34:27,840 گفت با پولی که بابا بدهکاره ...و پیشنهاد اون 426 00:34:27,880 --> 00:34:29,000 درباره بدهی هم بهت گفت؟ 427 00:34:30,400 --> 00:34:32,280 اصل حرفش همین بود 428 00:34:35,640 --> 00:34:38,400 دیگه چی بهت گفت؟ 429 00:34:40,160 --> 00:34:42,160 گفت تا دیروز وقت داشتم تصمیمـم رو بهش بگم 430 00:34:45,320 --> 00:34:46,880 می‌خوام شوهرم رو ببینم 431 00:34:47,600 --> 00:34:49,960 همین الان می‌خوام شوهرم رو ببینم مارتین 432 00:34:50,040 --> 00:34:51,320 خیلی‌خب - به من دست نزن 433 00:34:51,400 --> 00:34:53,360 آروم باشید - همین الان می‌خوام شوهرم رو ببینم - 434 00:34:53,440 --> 00:34:55,600 خواهش می‌کنم! اسمش مارتین آرتینیانه 435 00:34:55,680 --> 00:34:58,000 آرتینیانه! خواهش می‌کنم باید ببینمش، ضروریه 436 00:34:58,080 --> 00:35:01,320 روبرتا! چی شده؟ - بهم دست نزن - 437 00:35:01,400 --> 00:35:04,360 مامان، چی شده؟ 438 00:35:22,040 --> 00:35:24,360 نه 439 00:35:25,120 --> 00:35:26,120 نه 440 00:35:26,880 --> 00:35:28,200 نه 441 00:35:28,280 --> 00:35:30,120 نه 442 00:35:30,200 --> 00:35:33,360 نه 443 00:35:35,720 --> 00:35:38,400 نه 444 00:35:45,080 --> 00:35:47,720 اون به قتل رسیده 445 00:35:49,240 --> 00:35:52,240 اون حرومزاده‌ها پدرت رو کشتن 446 00:35:52,920 --> 00:35:55,000 تقصیر توئه 447 00:35:55,520 --> 00:35:57,400 تو اون رو کشتی 448 00:35:57,480 --> 00:36:00,120 دختره‌ی مفنگی بی‌خاصیت 449 00:36:00,200 --> 00:36:01,760 تو پدرت رو کشتی 450 00:36:01,840 --> 00:36:04,280 تو بدترین اتفاق زندگی منی 451 00:36:04,360 --> 00:36:06,000 کاش هیچ‌وقت به دنیا نمیومدی 452 00:36:11,200 --> 00:36:13,520 مارتین عزیزم 453 00:36:23,240 --> 00:36:25,040 این که پلیسی ترسی به دلم نمی‌ندازه 454 00:36:25,880 --> 00:36:26,880 باشه؟ 455 00:36:26,960 --> 00:36:28,040 الان این تهدید بود؟ 456 00:36:28,120 --> 00:36:29,320 می‌دونی چیه؟ 457 00:36:30,000 --> 00:36:31,840 دیگه کارمون از تهدید گذشته 458 00:36:32,720 --> 00:36:35,080 چون آشغال‌هایی مثل تو ارزش هوایی هم که نفس می‌کشن رو ندارن 459 00:36:35,160 --> 00:36:36,800 داغونت می‌کنم 460 00:36:37,440 --> 00:36:39,040 اصلا همین‌الان هم این کار رو می‌کنم 461 00:36:39,064 --> 00:36:51,064 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 462 00:36:51,088 --> 00:37:06,088 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio