1
00:00:01,536 --> 00:00:06,536
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
2
00:00:06,560 --> 00:00:10,560
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
3
00:00:13,560 --> 00:00:17,760
چطوری؟ -
.خب. آره، خوبم -
4
00:00:17,840 --> 00:00:21,320
من اینجا با یکی از وکیلهام که
.اون هم داره گوش میده نشستم
5
00:00:22,360 --> 00:00:24,280
اونا قراره پروندهام رو بگیرن؟
6
00:00:24,360 --> 00:00:25,200
.نه
7
00:00:25,280 --> 00:00:27,520
تو باید درخواست وکیل مدافع
.که دادگاه تعیین میکنه بدی
8
00:00:27,600 --> 00:00:28,920
...چی؟ ولی بنجامین گفت
9
00:00:29,000 --> 00:00:31,120
.درخواست یکی رو بده
.به انکار کردن اتهامات ادامه بده
10
00:00:31,200 --> 00:00:32,040
چی؟
11
00:00:32,120 --> 00:00:33,800
.تو نمیدونی چرا گفتیش
12
00:00:33,880 --> 00:00:35,480
.بگو دیوانگی موقت بوده
13
00:00:36,520 --> 00:00:37,800
که عقلم سر جاش نبود؟
14
00:00:37,880 --> 00:00:39,560
.آره عقلت سر جاش نبود. درسته
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,680
.آره. باشه -
.فقط انکارش کن -
16
00:00:41,760 --> 00:00:43,440
...از اونجایی که هیچ مدرکی نیست
17
00:00:43,520 --> 00:00:45,880
.اونها فقط حرفتو دارن
.تو باید پس بگیریش
18
00:00:45,960 --> 00:00:48,240
.بعدش فکر کنم با وثیغه آزادت کنن
19
00:00:48,800 --> 00:00:49,960
و وثیغه؟
20
00:00:51,040 --> 00:00:53,760
.من پول وثیغه رو برات میگیرم
.بهت قول میدم
21
00:00:53,784 --> 00:00:57,284
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
22
00:00:57,308 --> 00:01:02,308
«مترجمین: پویا مزروعی و عسل باقری»
::. Pooyamaz & Asalulios .::
23
00:01:19,200 --> 00:01:21,240
،منظورت چیه
تو براش وثیغه نمیذاری؟
24
00:01:22,040 --> 00:01:23,040
.فعلا نه
25
00:01:23,640 --> 00:01:25,280
وکیلا میگن ادراک ساموئل
26
00:01:25,360 --> 00:01:27,680
به عنوان یه پسر شریف
.و فروتن بهترین شانس اونه
27
00:01:28,600 --> 00:01:31,840
و اگه اون بتونه یهو یه مبلغ زیادی
...پول جور کنه که وثیغه رو بپردازه
28
00:01:31,920 --> 00:01:33,760
چی؟ اون دیگه شریف و فروتن نمیمونه؟
29
00:01:33,840 --> 00:01:35,040
.حدس و گمان برمیانگیزه
30
00:01:35,120 --> 00:01:37,040
ساموئل خودش رو برای بابا لو داد؟
31
00:01:37,120 --> 00:01:38,160
انقدر احمق بود؟
32
00:01:38,240 --> 00:01:40,000
و از بابا انتظار داره که بهش کمک کنه؟
33
00:01:40,080 --> 00:01:42,680
من این کار رو حتی به عنوان
.جوک هم انجام نمیدم
34
00:01:42,760 --> 00:01:46,720
شده فکر کنی شاید داشت از یکی دیگه
مراقبت میکرد، و نه فقط بابا؟
35
00:01:47,320 --> 00:01:49,360
.زودباش، پدر
.تو بهش قول دادی
36
00:01:49,880 --> 00:01:51,880
ولی این تنها راهیه که
.کمکش کنی بیاد بیرون
37
00:01:52,480 --> 00:01:53,880
.بهش میگم این رو
38
00:01:53,960 --> 00:01:57,280
وقتی بیاد بیرون، لازم نیست تا
.آخر عمرش نگران چیزی باشه
39
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
...منسیا
40
00:02:09,360 --> 00:02:12,280
چرا اعتراف کرد؟ -
.پیچیدهاس -
41
00:02:12,360 --> 00:02:13,896
داشت از کسی مراقبت میکرد؟ -
.نه -
42
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
.نمیدونم
43
00:02:15,520 --> 00:02:17,880
یعنی، چیزی ک میدونم اینه که
.ساموئل گناهکار نیست
44
00:02:17,960 --> 00:02:21,120
و به پول وثیغه نیاز داره که بتونیم از
.زندون تا محاکمه بیاریمش بیرون
45
00:02:21,200 --> 00:02:23,040
داریم در مورد چقدر حرف میزنیم؟
46
00:02:23,120 --> 00:02:24,480
.بیست و پنج هزار یورو
47
00:02:25,640 --> 00:02:26,920
.خب، ببینم چیکار میتونم بکنم
48
00:02:28,000 --> 00:02:28,840
واقعا؟
49
00:02:28,920 --> 00:02:32,440
آره. بالاخره، ساموئل یکی از اندک
.افراد با لیاقت توی مدرسه است
50
00:02:32,520 --> 00:02:34,600
.پشمام، فیلیپ، نمیدونم چی بگم
51
00:02:35,800 --> 00:02:38,760
.تو یکی از اون آدما نیستی
.لازم نیست چیزی بگی
52
00:02:41,280 --> 00:02:43,480
میدونم که آرماندو یه سری فایل نگهداشته
53
00:02:43,560 --> 00:02:45,520
.که معاشرت من با اون رو نشون میده
54
00:02:46,280 --> 00:02:49,800
اون سعی کرد تهدیدم کنه
.چون من تردید داشتم
55
00:02:51,280 --> 00:02:54,640
و اگه از شرشون خلاص شی چی؟
از دست فایل های آرماندو؟
56
00:02:54,720 --> 00:02:56,680
بعدش پول وثیغه رو میدی؟
57
00:02:57,960 --> 00:02:58,960
.حتما
58
00:03:00,080 --> 00:03:01,160
.نظرم همینه
59
00:03:19,640 --> 00:03:23,320
نمیفهمم چرا اون سیمکارت توی گوشی
که به من داد رو قایم کرد، میدونی؟
60
00:03:26,560 --> 00:03:28,520
خب، چون
61
00:03:29,720 --> 00:03:33,360
کجا میتونه برای من به اندازهی
تو دورتر و غیر قابل دسترسیتر باشه؟
62
00:03:35,960 --> 00:03:39,080
یعنی، اینا همهی مدارکی هستن که
میخوای از شرشون خلاص شی؟
63
00:03:40,200 --> 00:03:43,240
.خب، باید ببینیم، ولی فکر کنم آره
64
00:03:44,360 --> 00:03:45,680
.باشه
65
00:03:47,560 --> 00:03:50,080
حالا که این تموم شد کِی
برای ساموئل وثیغه میذاری؟
66
00:03:50,600 --> 00:03:53,880
آم، خب، اول، من باید
.با وکیلهام حرف بزنم
67
00:03:58,720 --> 00:04:00,440
تو براش وثیغه نمیذاری، نه؟
68
00:04:00,520 --> 00:04:02,000
...عزیزم، آم
69
00:04:02,680 --> 00:04:04,440
،فایل های زیادی برای خوندن هست...
70
00:04:04,480 --> 00:04:07,560
و ما باید بشینیم و با دقت
به استراتژیمون فکر کنیم
71
00:04:07,640 --> 00:04:09,816
و مطمئن شیم که کپی دیگهای
.از سیمکارت وجود نداره
72
00:04:09,840 --> 00:04:11,560
!استراتژی و کپی تو کونم
73
00:04:14,480 --> 00:04:16,440
منسیا، تو از سیمکارت کپی درست نکردی؟
74
00:04:23,200 --> 00:04:25,800
.لطفا بگو ازش کپی درست نکردی
75
00:04:25,880 --> 00:04:27,360
،لحظهای که شروع میکنم به اعتماد کردن
76
00:04:27,440 --> 00:04:30,800
،یهو یه کار مشکوک میکنی
.و من حس میکنم که یه کاملا احمقم
77
00:04:43,760 --> 00:04:47,920
هر کاری که ساموئل و من کردیم
.برای مراقبت از تو بود، آری، و خودمون
78
00:04:50,000 --> 00:04:51,320
.و، مشخصا، گوزمان
79
00:04:54,120 --> 00:04:55,960
.از بین بد و بدتر بود، بچه
80
00:04:56,040 --> 00:04:58,640
تو دهنتو بستی
81
00:04:59,960 --> 00:05:02,000
،چون بد انتخاب شد
82
00:05:02,080 --> 00:05:04,680
حتی اگه پدرم رو تو مراحلش مجرم میساخت؟
83
00:05:10,880 --> 00:05:12,480
.خب، آره. من بهت دروغ نمیگم
84
00:05:12,560 --> 00:05:13,920
.من برای اون آماده بودم
85
00:05:15,080 --> 00:05:17,320
ولی ساموئل انتخاب کرد که
،خودش رو برای همه قربانی کنه
86
00:05:17,400 --> 00:05:18,680
.حتی پدرت
87
00:05:19,560 --> 00:05:20,720
،ببین، مرد
88
00:05:22,520 --> 00:05:25,640
.ما قبول کردیم که من و تو به جایی نمیرسیم
89
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
.نه با هم
90
00:05:29,040 --> 00:05:31,360
و من قرار نیست به جنگیدن یا
هل دادن برای تغییر چیزا ادامه بدن
91
00:05:31,440 --> 00:05:35,400
یا سعی کنم که تو من رو ببخشی
.یا اینکه اون نگاه مرگبارتو تحویلم ندی
92
00:05:36,200 --> 00:05:39,560
ولی مطمئن شو که بنجامین کونشو تکون میده
.و ساموئل رو از اونجا بیرون میاره
93
00:05:41,480 --> 00:05:43,560
.واقعا فکر نکنم اون اینکارو بکنه
94
00:05:45,200 --> 00:05:46,200
چرا نه؟
95
00:05:48,440 --> 00:05:50,640
گوشی رو یادته؟
میدونی، اونی که از طرف آماندو بود؟
96
00:05:50,680 --> 00:05:53,880
،خب، اینجور که معلومه
یه سیمکارت بود
97
00:05:53,960 --> 00:05:56,720
با یه سری مدارک توش که
.پدرم رو مجرم میساخت
98
00:05:56,800 --> 00:06:01,000
باید کارت رو بهش میدادم یه ازای
.اینکه اون پول وثیغه رو بپردازه
99
00:06:01,520 --> 00:06:05,040
.و، خب، فکر نکنم اون پولشو بده
100
00:06:05,600 --> 00:06:09,320
و تو میگی من چرا دهنمو بستم که
پدرتو خراب کنم؟
101
00:06:09,840 --> 00:06:12,120
چیزی که نمیفهمم اینه که تو چطوری
.میتونی هنوز بهش اعتماد کنی
102
00:06:14,440 --> 00:06:19,160
چون یکی یه بار بهم گفت مجبورم
...چون این کل داستانِ
103
00:06:19,680 --> 00:06:21,200
.دخترش بودنه...
104
00:06:22,040 --> 00:06:23,480
.فکر کنم یادت نمیاد
105
00:06:25,520 --> 00:06:28,960
و، آه، تو، احتمالا، از اون
سیمکارت کپی درست نکردی؟
106
00:06:34,400 --> 00:06:35,600
و در ضمن
107
00:06:37,240 --> 00:06:38,760
.من هیچ وقت واقعا قبولش نکردم
108
00:06:40,440 --> 00:06:41,640
.اون چیزی رو که گفتی
109
00:06:41,720 --> 00:06:45,000
که من و تو باهم به هیچ جا نمیرسیم
.و این تمام ماجراست
110
00:06:55,480 --> 00:06:57,680
.من بهت گفتم این ایده خوبی نیست
111
00:06:57,760 --> 00:07:00,760
.من میخوام به یه هم کلاسی لطف کنم مامان
112
00:07:01,280 --> 00:07:05,920
.فیلیپه، من با بنجامین صحبت کردم
.اون گفت که پولو ندیم
113
00:07:06,000 --> 00:07:07,680
چرا ازش پرسیدی؟
114
00:07:08,560 --> 00:07:10,080
این چه بیزینسیه؟
115
00:07:10,160 --> 00:07:14,560
من کاری کردم که تو نتونی بیشتر از
.سیصد یورو از حسابت برداری
116
00:07:15,080 --> 00:07:17,120
.بحث تمومه
117
00:07:21,240 --> 00:07:23,920
،حتی اگه بابام پولشو نده
.من دارم روش کار میکنم
118
00:07:26,280 --> 00:07:27,680
.فیلیپه پیشنهاد داد که پولو بده
119
00:07:27,760 --> 00:07:31,240
،ولی اونا حسابشو محدود کردن
.مثل کاری که با من و خواهر برادرام کردن
120
00:07:32,840 --> 00:07:34,600
.همهش تقصیر پدرمه
121
00:07:35,200 --> 00:07:38,840
اون فکر میکنه که اینکار
.برای استراتژی و تو بهتره
122
00:07:39,880 --> 00:07:41,320
...خب اگه اون میگه بهتره
123
00:07:42,880 --> 00:07:44,240
میفهمی چی میگی؟
124
00:07:45,360 --> 00:07:46,920
.بابات نمیذاره من معطل بمونم
125
00:07:47,880 --> 00:07:49,640
.اون مثل تو دروگو نیست
126
00:07:51,680 --> 00:07:54,600
.ما درموردش صحبت نمیکنیم -
با ایوان چطور پیش میره؟ -
127
00:07:55,840 --> 00:07:57,320
خوب؟ -
.ساموئل -
128
00:07:57,400 --> 00:07:59,360
ما قرار نیست الان در مورد
.این چیزا حرف بزنیم
129
00:07:59,880 --> 00:08:01,440
.من اومدم اینجا که کمکت کنم
130
00:08:02,320 --> 00:08:04,320
چرا خودتو لو دادی؟
131
00:08:06,200 --> 00:08:08,560
واقعا میخوای اجازه بدی
بابام تورو به اینجا برسونه؟
132
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
.مهم نیست
133
00:08:20,280 --> 00:08:22,200
.من ول نمیکنم تا تو از اینجا بیرون بیای
134
00:08:23,400 --> 00:08:25,920
ترجیح میدم جلوی روم ازم متنفر باشی
.تا تو زندان گیر بیفتی
135
00:08:35,200 --> 00:08:38,880
.گارسون! دو.تا دیگه
136
00:08:38,960 --> 00:08:40,280
...خب
137
00:08:41,960 --> 00:08:44,840
امشب باهم شام بخوریم؟ آره؟
138
00:08:46,240 --> 00:08:48,440
چطور؟ -
.تنوع بشه -
139
00:08:49,120 --> 00:08:51,080
.تو و من، من و تو
140
00:08:51,880 --> 00:08:53,560
.خب، باشه
141
00:08:54,160 --> 00:08:57,280
...بعدش میتونیم به چندتا دختر زنگ بزنیم
142
00:08:58,400 --> 00:09:01,480
،باهامون میان خونه
!مشروب میخوریم... و مهمونی
143
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
.حتما -
نظرت چیه؟ -
144
00:09:04,720 --> 00:09:08,120
.من فکر کردم منظورت من و توییم فقط
.تعجب کردم
145
00:09:08,840 --> 00:09:10,160
.اوه. خب میتونیم اینکارو بکنیم
146
00:09:12,360 --> 00:09:15,360
...تو و من، تنها، ناراحت، رها شده
147
00:09:15,440 --> 00:09:17,640
یا مثل یه پدر و پسر معمولی؟
148
00:09:17,720 --> 00:09:19,120
.تنوع بشه
149
00:09:19,200 --> 00:09:21,640
.خیلخب، باشه
150
00:09:22,960 --> 00:09:24,200
.یه میز بگیرم
151
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
!گارسون
152
00:09:29,080 --> 00:09:30,480
.یه میز برای دو نفر
153
00:09:53,600 --> 00:09:54,600
آری؟
154
00:09:57,000 --> 00:10:01,680
،اوه
...من همین الان از ملاقات ساموئل برگشتم
155
00:10:03,360 --> 00:10:05,760
پس احتمالا باید تنهات بذارم، آره؟
156
00:10:05,840 --> 00:10:07,560
.یا بمون اگه میخوای
157
00:10:13,920 --> 00:10:17,480
.من... نمیدونم چجوری باید کمکش کنم
158
00:10:18,560 --> 00:10:19,640
.نمیدونم
159
00:10:20,440 --> 00:10:22,680
.و ناراحتم چون واقعا بهش آسیب زدم
160
00:10:24,360 --> 00:10:28,080
.و من اونجا نبودم که نذارم اونکارو انجم بده
161
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
میدونی منظورم چیه؟
162
00:10:34,240 --> 00:10:36,000
واقعا عاشقشی، نه؟
163
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
.هستم
164
00:10:38,680 --> 00:10:40,800
.و آروم نمیشم تا از اونجا بیرون بیارمش
165
00:10:41,640 --> 00:10:44,840
،و وقتی بیاد بیرون
.تمام مدت کنارش میمونم
166
00:10:44,920 --> 00:10:45,960
.تمام مدت
167
00:10:58,920 --> 00:11:00,160
پس بذار کمکت کنم، باشه؟
168
00:11:02,880 --> 00:11:05,320
ناراحت کننده میشه اگه
پسر بهترین فوتبالیست جهان
169
00:11:05,400 --> 00:11:06,960
.نتونه این پولو جور کنه
170
00:11:10,880 --> 00:11:12,720
اره، ولی چرا میخوای کمکم کنی؟
171
00:11:14,560 --> 00:11:16,160
،آری، چون اگه تو خوشحال باشی
172
00:11:17,440 --> 00:11:18,520
.منم خوشحالم
173
00:11:36,280 --> 00:11:39,400
کلاسات و مدرسه و این چیزا چطوره؟
174
00:11:39,480 --> 00:11:40,480
.خوبه
175
00:11:44,960 --> 00:11:48,320
اگه میخوای یه شام پدر پسری معمولی
،داشته باشیم
176
00:11:48,400 --> 00:11:49,760
.باید سهم خودت رو انجام بدی
177
00:11:49,840 --> 00:11:52,000
.فقط از کلمات تک هجایی استفاده نکن
178
00:11:52,080 --> 00:11:54,360
تک چی چی؟ -
تک کلمهای؟ -
179
00:11:55,920 --> 00:11:56,920
.درست میگی بابا
180
00:11:57,000 --> 00:11:58,480
.همه چی خوبه
181
00:11:58,560 --> 00:11:59,960
که اینطور؟ -
.من خوشحالم -
182
00:12:00,040 --> 00:12:01,200
.امیدوارم که همینجوری بمونه
183
00:12:03,360 --> 00:12:04,480
چطور؟
184
00:12:05,080 --> 00:12:08,200
چرا؟ ها؟ ها؟
185
00:12:08,280 --> 00:12:09,520
ها؟
186
00:12:09,600 --> 00:12:12,240
.مادرجنده -
میخوای بپرسی کسی تو زندگیمه یا نه؟ -
187
00:12:16,000 --> 00:12:18,360
.آره، یکی تو ذهنمه
188
00:12:18,440 --> 00:12:19,440
واقعا؟
189
00:12:19,480 --> 00:12:20,880
اون دختر کیه؟
190
00:12:26,280 --> 00:12:28,080
چی؟ پسره؟
191
00:12:28,160 --> 00:12:29,240
.نه
192
00:12:36,160 --> 00:12:37,440
پاتریکه؟
193
00:12:38,560 --> 00:12:39,800
.هم دختره هم پسر
194
00:12:40,320 --> 00:12:41,160
.هردوش
195
00:12:41,240 --> 00:12:44,320
.پسره پاتریکه، آره
196
00:12:47,080 --> 00:12:48,360
دختره کیه؟
197
00:12:51,160 --> 00:12:52,240
.خواهرش
198
00:12:52,320 --> 00:12:53,320
.آری
199
00:12:54,720 --> 00:12:56,040
تو الان چی هستی؟
200
00:12:56,560 --> 00:12:58,520
.ایوان، پسرت. از ملاقاتت خوشوقتم
201
00:12:58,600 --> 00:13:00,160
.نمیفهمم
202
00:13:00,240 --> 00:13:01,800
تو چه مرگته؟
203
00:13:01,880 --> 00:13:04,680
.بخوایم صادق باشیم، منم تورو نمیفهمم
204
00:13:04,760 --> 00:13:07,520
.نمیدونم
آری منو دیوونه میکنه، میدونی؟
205
00:13:07,600 --> 00:13:10,120
.دنیامو زیر و رو میکنه
206
00:13:11,320 --> 00:13:13,360
.ولی پاتریک بهم آرامش میده
207
00:13:13,440 --> 00:13:14,600
.آرومم میکنه
208
00:13:16,680 --> 00:13:18,560
.حالم عالیه وقتی باهاشم
209
00:13:19,360 --> 00:13:21,840
.دنیام رو کلا رو به راه میکنه
210
00:13:22,920 --> 00:13:25,280
اون دو تا با این قضیه، کنار اومدن؟
211
00:13:25,800 --> 00:13:28,040
.آری نمیدونه من با پاتریک بودم
212
00:13:28,880 --> 00:13:30,120
وتو خونه اتفاق افتاد
213
00:13:30,880 --> 00:13:32,440
.و خیلی هم عالی بود
214
00:13:33,360 --> 00:13:35,320
.ولی بخاطر این بود که با اون بودم
215
00:13:35,400 --> 00:13:38,120
.اگه کس دیگه ای بود، این حس نداشتم
216
00:13:39,240 --> 00:13:43,280
.خب... این کارا مال بچه هاست
217
00:13:43,920 --> 00:13:48,680
،طبیعیه که باید امتحان کنی
.ولی خب بی فایدهست
218
00:13:48,760 --> 00:13:50,600
.من میدونم دارم چی میگم
219
00:13:50,680 --> 00:13:52,160
تو امتحان کردی؟ -
من؟ -
220
00:13:53,080 --> 00:13:55,040
.معلومه که نه
221
00:13:55,120 --> 00:13:57,400
.بچه های امروزی دیوونهان
222
00:13:57,480 --> 00:13:58,720
مگه چیه؟
223
00:13:58,800 --> 00:14:00,600
منظورت از دیوونه، اینه که کمتر تعصبین؟
224
00:14:01,480 --> 00:14:03,560
شاید؟ -
!خدایا -
225
00:14:04,240 --> 00:14:05,920
.لعنتی
226
00:14:06,520 --> 00:14:10,000
پاتریک میدونه با خواهرش رابطه داری؟
227
00:14:11,920 --> 00:14:14,560
راستی باید بهت بگم که آری
.یه دوستپسر داره
228
00:14:14,640 --> 00:14:16,360
.همون یارو که دستگیر شد
229
00:14:16,960 --> 00:14:19,720
.دارن پول جمع میکنن، بیارنش بیرون
230
00:14:19,800 --> 00:14:23,320
بهش گفتم با تو صحبت میکنم
.تا کمکشون کنیم
231
00:14:24,920 --> 00:14:26,760
.۲۵یورو که برا تو چیزی نیست
232
00:14:26,840 --> 00:14:29,200
.تو دو برابرشو سر یه پارتی خرج میکنی
233
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
میشه
234
00:14:32,640 --> 00:14:33,640
کمکمون کنی؟
235
00:14:37,840 --> 00:14:41,000
.تمرکزت رو بذار رو این دختره، اریب
236
00:14:41,080 --> 00:14:42,440
.آری، نه اریب -
.همون -
237
00:14:42,520 --> 00:14:43,880
.تمرکزتو بذار روش
238
00:14:44,840 --> 00:14:49,320
اه، اصلا شنیدی چی گفتم؟ -
تو شنیدی من چی گفتم؟ -
239
00:14:50,360 --> 00:14:52,360
.فقط میخوای دسته چکو بگیری و بری
240
00:14:52,440 --> 00:14:55,320
زنگ بزن به همون دخترایی که
!برات نق میزنن
241
00:14:55,400 --> 00:14:57,280
همینو میخوای دیگه، آره؟
242
00:15:26,520 --> 00:15:28,480
چخبر، هکتور؟ بعدا میبینمت
243
00:15:30,560 --> 00:15:32,760
ایوان؟ -
!چخبر -
244
00:15:32,840 --> 00:15:36,360
این جمعهشب، قراره یه
پارتی صورتی داشته باشیم
(مهمونی ای که همه توش سکس میکنن)
245
00:15:36,880 --> 00:15:38,480
.همه میدونیم که عشق رو نمیشه خرید
246
00:15:38,560 --> 00:15:40,800
ولی یه قرار رو با کسی که ا
زش خوشتون میاد رو چی؟
247
00:15:40,840 --> 00:15:41,680
.معلومه که میشه
248
00:15:41,760 --> 00:15:44,120
!هی اینجارو
249
00:15:48,080 --> 00:15:50,040
.و بهم اعتماد کنید، هدف من خیره
250
00:15:50,120 --> 00:15:51,760
درآمد حاصل از این مهمونی
251
00:15:51,840 --> 00:15:55,120
برای بیرون اوردن ساموئل گارسیا، همکلاسیمون
.از زندان استفاده میشه
252
00:15:55,200 --> 00:15:56,640
،خیلی نمیشناسمش
253
00:15:56,720 --> 00:15:59,720
ولی کسایی که خیلی برام مهمن رو
.خوشحال میکنه
254
00:16:00,720 --> 00:16:04,440
!مهمونی خوش بگذره، بچه ها
255
00:16:04,520 --> 00:16:07,440
♪ And then I see you
Talking to your wife... ♪
256
00:16:07,520 --> 00:16:08,520
!ایسا
257
00:16:10,000 --> 00:16:13,120
.میشه یه لطف بزرگ بهم بکنی -
من؟ -
258
00:16:14,960 --> 00:16:16,840
♪ And I see you, and I see you ♪
259
00:16:17,720 --> 00:16:19,080
♪ But they all know ♪
260
00:16:19,160 --> 00:16:21,360
♪ Hey, hey, hey ♪
261
00:16:21,440 --> 00:16:22,720
♪ That you're one of them ♪
262
00:16:22,800 --> 00:16:25,040
♪ Hey, hey ♪
263
00:16:36,400 --> 00:16:39,120
.از پسش بر میای
264
00:16:39,200 --> 00:16:40,840
♪ How do I? ♪
265
00:16:41,920 --> 00:16:43,480
♪ You're like ♪
266
00:16:45,640 --> 00:16:48,160
♪ Sugar on my tongue ♪
267
00:16:48,240 --> 00:16:52,800
♪ But it left a bitter taste ♪
268
00:16:52,880 --> 00:16:54,120
♪ I start ♪
269
00:16:56,320 --> 00:16:57,680
♪ Start to feel... ♪
270
00:16:57,760 --> 00:17:00,200
عزیزان؟ خوش میگذره؟
271
00:17:00,280 --> 00:17:03,240
.بذارید بهتون بگم قضایا از چه قراره
272
00:17:03,320 --> 00:17:05,760
امشب اینجا همه یه برنامه
.توی گوشی هایی که بهتون دادیم دارن
273
00:17:05,840 --> 00:17:08,400
بچرخید و شماره ی کسی که بیشتر از همه
ازش خوشتون میاد رو
274
00:17:08,480 --> 00:17:10,440
.یادتون بمونه
275
00:17:10,520 --> 00:17:13,080
بعدش برید توی برنامه و اون
.شماره رو وارد کنید
276
00:17:13,160 --> 00:17:15,680
.تا بتونید سر اون شخص شرط ببندید
277
00:17:15,760 --> 00:17:17,720
بنابراین کسی که بیشترین سکه رو بذاره
278
00:17:17,800 --> 00:17:20,920
.میتونه با اون شخص رویاییشون سکس کنه
279
00:17:21,000 --> 00:17:23,280
♪ How do I? ♪
280
00:17:24,520 --> 00:17:26,920
♪ Every time ♪
281
00:17:27,000 --> 00:17:30,800
.اوه، البته
282
00:17:32,440 --> 00:17:35,960
♪ How do I get back up for more... ♪
283
00:17:37,240 --> 00:17:41,000
پس باید روت شرط ببندم؟ -
.نه، فقط باهام قرار بذار -
284
00:17:41,760 --> 00:17:43,520
.اتفاقا منم میخوام رو تو شرط ببندم
285
00:17:43,600 --> 00:17:47,240
یعنی نمیشه من و تو یه
رابطه معمولی داشته باشیم؟
286
00:17:47,320 --> 00:17:48,800
.غیرممکنه -
.نمیشه -
287
00:17:48,880 --> 00:17:51,440
.غیرممکنه. اینم بخاطر هدف خیره
288
00:17:51,960 --> 00:17:54,880
هی، ببینم مگه تو آدم خیری نبودی؟ ها؟
289
00:17:54,960 --> 00:17:56,840
.آره. من خیلی خیرم
290
00:17:56,920 --> 00:17:59,040
اتفاقا دارم حقوق این ماهمو میدم که
.برای اولین بار ببوسمت
291
00:17:59,120 --> 00:18:01,960
خیلیخب، بیا شرطبندی
.کنیم، ببینیم آخرش چی میشه
292
00:18:02,040 --> 00:18:03,560
هوم؟ -
.هوم -
293
00:18:03,640 --> 00:18:06,360
تا اون موقع، اگه اجازه
.بدید، میخوام مست کنم
294
00:18:06,440 --> 00:18:07,680
.خیلیخب
295
00:18:07,760 --> 00:18:10,080
♪ What are we tryin' to prove? ♪
296
00:18:10,160 --> 00:18:12,240
♪ Let's cut this thing loose ♪
297
00:18:12,320 --> 00:18:16,640
♪ Or will it be my last breath? ♪
298
00:18:16,720 --> 00:18:17,960
♪ And somehow ♪
299
00:18:18,040 --> 00:18:21,160
♪ Every time... ♪
300
00:18:21,240 --> 00:18:23,520
درآمد کلی
۲۶۷۰یورو
301
00:18:25,720 --> 00:18:27,040
♪ How do I? ♪
302
00:18:28,440 --> 00:18:31,360
♪ Every time... ♪
303
00:18:31,440 --> 00:18:32,440
.ایسادورا
304
00:18:33,640 --> 00:18:34,640
!ایسادورا
305
00:18:36,520 --> 00:18:39,760
.ایسادورا، باید یه کاری بکنیم
306
00:18:39,840 --> 00:18:42,040
.مردم حوصلهشون سر رفته
307
00:18:42,560 --> 00:18:44,480
.نمیدونم، موسیقی عوض کن
.حالشونو عوض کن
308
00:18:44,520 --> 00:18:46,600
.باشه، باشه، خیلیخب
309
00:18:46,680 --> 00:18:48,320
.خوبه -
.فهمیدم، آره -
310
00:18:54,160 --> 00:18:56,520
هی! شماها قصد رقصیدن ندارین؟
311
00:18:56,600 --> 00:18:59,560
.شبیه مردگان متحرک شدین
.یادتون نره، ما واسه یه دلیل خوب اینجاییم
312
00:18:59,640 --> 00:19:02,200
،ما باید برقصیم، حس خوبی به بقیه بدیم
پیشنهاد خرید بدیم، باشه؟
313
00:19:02,280 --> 00:19:04,560
.پیشنهاد برای شماره 37
.پیشنهاد شما 200 یورو
314
00:19:05,760 --> 00:19:07,400
♪ Everybody, do the funk face... ♪
315
00:19:08,520 --> 00:19:10,840
.پیشنهاد برای شماره 26
.پیشنهاد شما 200 یورو
316
00:19:10,920 --> 00:19:13,600
♪ Hands up, everybody
Do the funk face, funk face ♪
317
00:19:13,680 --> 00:19:16,480
♪ Everybody, do the funk face... ♪
318
00:19:16,560 --> 00:19:19,000
.باشه، حله
319
00:19:19,080 --> 00:19:21,480
♪ Hands up, everybody
Do the funk face, funk face ♪
320
00:19:21,560 --> 00:19:22,920
♪ Everybody, do the funk face ♪
321
00:19:23,000 --> 00:19:25,240
♪ Hands up, everybody, do the funk face ♪
322
00:19:25,320 --> 00:19:26,840
♪ Everybody, do the funk face ♪
323
00:19:26,920 --> 00:19:29,120
♪ Hands up, everybody, do the funk face ♪
324
00:19:29,200 --> 00:19:30,760
♪ Everybody, do the funk face ♪
325
00:19:30,840 --> 00:19:33,160
♪ Hands up, everybody, do the funk face ♪
326
00:19:33,240 --> 00:19:34,960
♪ Everybody, do the funk face ♪
327
00:19:35,040 --> 00:19:36,680
♪ Hands up, everybody, do the funk face ♪
328
00:19:36,760 --> 00:19:38,520
.هی رفیق، کمک میخوام
.باهام بیا
329
00:19:42,120 --> 00:19:44,200
چی داری؟ -
.مالی -
[نوعی مواد مخدر]
330
00:19:46,640 --> 00:19:48,800
میدونی چیه؟
.فقط میذارمش همینجا واسه خودت
331
00:19:48,880 --> 00:19:51,320
.خودت میدونی داری چیکار میکنی
332
00:20:25,560 --> 00:20:26,600
.واقعاً عالی به نظر میای
333
00:20:27,920 --> 00:20:29,600
حواست جمعه، میدونی؟
334
00:20:29,680 --> 00:20:32,560
.اوهوم، آره. همیشه عزیزم
335
00:20:32,640 --> 00:20:33,640
.درسته
336
00:20:39,000 --> 00:20:41,160
چیکار میکنی؟ -
این یه شوخیه کیریه؟ -
337
00:20:41,240 --> 00:20:43,680
چیکار میکنی؟ -
نمیتونستی صبر کنی؟ -
338
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
مشکل چیه؟
339
00:20:48,480 --> 00:20:49,720
.اوه، عالی شد
340
00:20:49,800 --> 00:20:52,360
میدونی چیه؟
.امیدوارم برینی تو شلوارت و بمیری
341
00:20:52,440 --> 00:20:53,440
!خیلیخب، برو کنار
342
00:20:57,400 --> 00:20:58,240
.ببخشید
343
00:20:58,320 --> 00:21:00,320
!هی، ایسادورا -
.حتماً شوخیتون گرفته -
344
00:21:00,400 --> 00:21:03,480
من این همه خودمو گاییدم، بعد اون میره
...به یه دختر دیگه پیشنهاد میده. پسرهی
345
00:21:03,560 --> 00:21:06,040
!هی، بس کن! اینجا پُره -
.آره، باشه، خیلیخب -
346
00:21:06,120 --> 00:21:07,480
.آه -
اون چیه؟ -
347
00:21:08,040 --> 00:21:09,880
.فکر میکردم قراره اون آشغال رو ترک کنی
348
00:21:09,960 --> 00:21:12,040
من و تو الان یه چیزو ندیدیم؟
349
00:21:12,120 --> 00:21:13,880
!اون داره به تو پیشنهاد میده
!تو بردی! برو! گمشو
350
00:21:13,960 --> 00:21:15,280
.بدش به من -
!نه -
351
00:21:15,360 --> 00:21:17,480
چیکار میکنی؟ -
.یکم واسه خودت احترام قائل شو -
352
00:21:17,760 --> 00:21:20,760
واقعاً؟ طبق اینکه فیلیپ بهت توجه
میکنه یا نه مواد میزنی؟
353
00:21:21,240 --> 00:21:22,080
.دلیلش اون نیست
354
00:21:22,160 --> 00:21:24,240
...دلیلش اون نیست. فقط
355
00:21:24,320 --> 00:21:26,320
نمیفهمی؟ -
چی؟ -
356
00:21:26,400 --> 00:21:30,640
نمیفهمی که اگه این آشغالو نکشم نمیتونم
ایسادورای واقعی باشم؟
357
00:21:31,320 --> 00:21:33,520
،اون کسی نیستم که همه عاشقشن
.کسی که همه رو جذب خودش میکنه
358
00:21:34,280 --> 00:21:36,560
نشنیدی بهم چی گفت؟ -
.ایسادورا -
359
00:21:36,640 --> 00:21:39,320
"خیلی حواست جمعه"
.یا هرکصشر دیگهای که اونجا بهم گفت
360
00:21:40,000 --> 00:21:41,920
.نمیدونم چرا دارم براش تلاش میکنم
361
00:21:42,000 --> 00:21:44,120
.من ازت خوشم نمیاد. اصلاً -
.منم از تو خوشم نمیاد -
362
00:21:44,160 --> 00:21:47,800
.و تو واقعاً نفرتانگیزی -
تو یه جندهی فضولی، میدونستی؟ -
363
00:21:47,880 --> 00:21:49,440
.نخود هر آش -
زیاد تو آیینه نگاه کردی؟ -
364
00:21:49,520 --> 00:21:51,760
،حالا که این تموم شد
تو فکر کردی ملکهی ایبیزا
365
00:21:51,840 --> 00:21:54,960
بهخاطر این پودرهای جادویی
یهویی سر و کلهاش پیدا میشه؟
366
00:21:55,960 --> 00:21:58,000
.معلومه که اینطوری نیست. واضحه
367
00:21:58,080 --> 00:22:00,640
.اونو بده من -
.نه -
368
00:22:02,320 --> 00:22:03,440
.زود باش
369
00:22:03,960 --> 00:22:06,520
برو بیرون و تبدیل به
.همون ملکهی خفن شو
370
00:22:06,600 --> 00:22:08,040
اون کاری رو انجام بده که
بهخاطرش اینجایی، باشه؟
371
00:22:08,120 --> 00:22:10,520
.اینجارو دوباره زنده کن
.برو بیرون و خودتو به رُخشون بکش، جنده
372
00:22:10,600 --> 00:22:12,920
.تو به تائید هیچ مردی احتیاج نداری
373
00:22:13,000 --> 00:22:14,520
.زود باش -
.نه، نه، نمیتونم -
374
00:22:14,600 --> 00:22:16,360
!هی، از اینجا بزن بیرون -
!باشه، خیلیخب! میرم -
375
00:22:16,440 --> 00:22:18,256
.خیلیخب، دارم میرم. رفتم -
!خیلیخب -
376
00:22:34,600 --> 00:22:38,080
خوشگلای من، میخوام همهتون
،کل توجهتون به من باشه
377
00:22:38,160 --> 00:22:39,560
،چون این مهمونیِ ولنتاین
378
00:22:39,640 --> 00:22:42,680
.قراره که الان بدجوری خفن بشه
379
00:22:44,160 --> 00:22:45,840
♪ Yo' mami... ♪
380
00:22:45,920 --> 00:22:49,000
،کوپید الان بین ماست
.و من باید بگم که خیلی هیجانزدهام
[خدای عشق در اساطیر رومی]
381
00:22:49,080 --> 00:22:51,760
خیلی خیلی برای اینکه
.اولین سوال رو ازش بپرسم هیجان دارم
382
00:22:51,840 --> 00:22:54,600
کوپید؟ اولین هدفت کیه؟
383
00:22:54,680 --> 00:22:56,920
!ربه
384
00:22:57,000 --> 00:22:59,760
.آره، ربه! عاشقشم! معلومه
385
00:22:59,840 --> 00:23:03,120
بیا دیگه. چیه؟ چیه؟
مگه تو دوست ساموئل نیستی؟
386
00:23:07,000 --> 00:23:08,280
.خب. خب .خب
387
00:23:08,360 --> 00:23:10,080
نظرمون درمورد این موجود دوستداشتنی چیه؟
388
00:23:10,800 --> 00:23:13,120
خوب دافیه، مگه نه؟
389
00:23:13,200 --> 00:23:15,120
،و در واقع، من یه هدیه واسهت دارم
میدونستی؟
390
00:23:15,200 --> 00:23:18,240
چی؟ -
.عزیزم، من میخوام بهت...سِن رو بدم -
391
00:23:18,320 --> 00:23:21,520
!هرچی داری رو کن، ملکه
392
00:23:25,360 --> 00:23:26,200
♪ Mami... ♪
393
00:23:26,280 --> 00:23:30,080
.به ربه پیشنهاد بده -
.چی؟ خودت پیشنهاد بده، تو پولداری -
394
00:23:30,160 --> 00:23:33,160
بابام حسابهامون رو مسدود کرده
.تا واسه ساموئل وثیقه نذاریم
395
00:23:33,240 --> 00:23:35,320
.وای. هی داره بیشتر از بابات خوشم میاد
396
00:23:35,840 --> 00:23:39,040
!هی! هی! هی! هی! هی
397
00:23:39,120 --> 00:23:41,480
!هی! هی! هی! هی
398
00:23:42,200 --> 00:23:43,640
.زود باش دیگه. روش پیشنهاد بذار
399
00:23:43,720 --> 00:23:46,920
.من پول ندارم منسیا -
.اون نقشِ بچهی فقیر و بدبخت رو بازی نکن، عمر -
400
00:23:47,000 --> 00:23:48,880
یکی بهم بدهکار میشی، خب؟ -
.آره، کاملاً همینطوره -
401
00:23:48,960 --> 00:23:51,480
.پیشنهاد برای شماره 13
.پیشنهاد شما 100 یورو
402
00:23:51,560 --> 00:23:53,520
!هی! هی! هی
403
00:23:53,600 --> 00:23:55,560
!هی! هی
404
00:23:56,720 --> 00:23:57,840
.رفیق، یه دختره داره پیشنهاد میده
405
00:23:57,920 --> 00:24:00,440
.اسم نداره، اما داره قیمت جدید پیشنهاد میده
.خیلی پیگیره
406
00:24:02,040 --> 00:24:03,280
!خیلیخب، اهل حالای خودم
407
00:24:03,360 --> 00:24:05,920
.میبینین که چی نوشته
شمارهی 13 خوششانس، خب؟
408
00:24:06,000 --> 00:24:08,080
تنها بدشانسی که ممکنه این عدد
امشب براتون داشته باشه
409
00:24:08,120 --> 00:24:11,400
اینه که اون یکی رو با خودش ببره خونه
.و اون شخص خاص شما نباشین
410
00:24:11,480 --> 00:24:13,280
.بذار ببینیم، تو! یه شماره بگو
411
00:24:13,360 --> 00:24:16,120
اه، سی و هفت؟ -
.باشه سی و هفت -
412
00:24:18,240 --> 00:24:19,360
.اوه
413
00:24:19,440 --> 00:24:21,080
.دوست عزیزم پاتریک
414
00:24:21,160 --> 00:24:22,960
.لطفا، عزیزم. خجالت نکش
415
00:24:23,040 --> 00:24:25,000
.تو عاشق صحنه ای. بیا این بالا
416
00:24:26,960 --> 00:24:29,360
!پاتریک! تکون بخور، عزیزم
417
00:24:29,440 --> 00:24:31,840
!پاتریک! پاتریک
418
00:24:31,920 --> 00:24:35,000
!آره -
!پاتریک -
419
00:24:35,080 --> 00:24:37,880
اگه بری توی ویکیپدیا
420
00:24:37,960 --> 00:24:40,040
،و خود خدا رو سرچ کنی
421
00:24:40,120 --> 00:24:42,760
.صورت خوشگل این جذاب رو میبینی
422
00:24:42,840 --> 00:24:43,880
♪ Yo' mami... ♪
423
00:24:58,880 --> 00:25:00,280
♪ Mami ♪
424
00:25:02,640 --> 00:25:03,640
♪ Mami... ♪
425
00:25:07,000 --> 00:25:11,200
ببرینش! این گناهکار سریالی رو از جلوی
.چشمای باکره من ببرین کنار لطفا
426
00:25:11,280 --> 00:25:13,080
...فرشته عشق، عزیزم
427
00:25:13,960 --> 00:25:16,400
♪ Just wanna feel you... ♪
428
00:25:16,480 --> 00:25:19,040
سوال بعدیم سوالیه که کل
.شب ازتون پرسیدم
429
00:25:19,560 --> 00:25:23,000
،و سوال اینه که
"قربانی بعدیتون کی خواهد بود؟"
430
00:25:23,760 --> 00:25:25,440
!عاشقشم
431
00:25:25,960 --> 00:25:27,840
!خب، خب، خب -
.بله، بله، بله -
432
00:25:27,920 --> 00:25:30,560
.کایتانا! نوبت توئه -
.زود باش انجامش بده. زود باش -
433
00:25:30,640 --> 00:25:33,120
.با من بیا، دختر -
روی من پیشنهاد بده، باشه؟ -
434
00:25:33,200 --> 00:25:34,640
!بگیرش، بگیرش، بگیرش
435
00:25:36,640 --> 00:25:38,600
،شاید به عنوان مستخدم بشناسینش
436
00:25:38,680 --> 00:25:41,920
ولی کاملا ارزش تمام
.طلاهای دنیا رو داره
437
00:25:42,000 --> 00:25:42,840
!تو میدونی
438
00:25:42,920 --> 00:25:44,880
!آره
439
00:25:44,960 --> 00:25:47,720
!بیاین پیشنهاد بدیم. زود باشین -
!آره، کایه -
440
00:25:47,800 --> 00:25:49,120
!برو کایتانا
441
00:25:52,800 --> 00:25:54,840
شماره #39 از شما پیشنهاد بالاتری داده
442
00:25:54,920 --> 00:25:56,720
!انجامش بده! انجامش بده
443
00:26:00,160 --> 00:26:01,960
♪ Just wanna feel you... ♪
444
00:26:03,000 --> 00:26:04,200
میدونی چیکار میکنم؟
445
00:26:04,280 --> 00:26:06,640
من یه بطری از هرچیزی که بخواد
446
00:26:06,720 --> 00:26:09,680
به کسی که بلندترین جیغ
...رو با شماره یک بزنه، میدم
447
00:26:09,760 --> 00:26:11,440
...دو -
!سه -
448
00:26:28,000 --> 00:26:30,080
بیخیال. این دفعه مشکل چیه؟
449
00:26:30,160 --> 00:26:31,800
!هفت هزار و پونصد یورو
450
00:26:31,880 --> 00:26:34,160
.یعنی، حتی برای پرداخت نصفش هم کافی نیست
451
00:26:35,000 --> 00:26:37,760
.باشه، آروم باش
.شب هنوز تموم نشده
452
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
.هی، بچهها
453
00:26:46,560 --> 00:26:48,120
.من برای یه قرار اینجام
454
00:26:57,800 --> 00:26:59,560
.پوف. خیلی هم عالی
455
00:26:59,640 --> 00:27:01,200
و کی منو بُرد؟
456
00:27:03,800 --> 00:27:05,480
.لعنتی
457
00:27:07,440 --> 00:27:11,560
تو اینجا چیکار میکنی؟ -
.ببین، پسرم، من حس بدی دارم -
458
00:27:12,080 --> 00:27:13,920
من حس بدی دارم که برای پول وصیغه دوستت
459
00:27:14,000 --> 00:27:16,800
،کمک نکردم
.برای همین خواستم جبران کنم
460
00:27:16,880 --> 00:27:18,520
.منو ببخش، پسرم
461
00:27:20,360 --> 00:27:22,520
تو روی من پیشنهاد دادی تا من نبرم؟
462
00:27:23,400 --> 00:27:26,240
.ایوان، دختره خیلی خوشگله
.ببینش
463
00:27:26,320 --> 00:27:30,080
چه خبره؟ -
جمعآوری پول چطور میگذره؟ -
464
00:27:30,160 --> 00:27:31,440
.بد. افتضاح
465
00:27:31,520 --> 00:27:34,720
.مشکلی نیست
من بقیه پولشو میدم، باشه؟
466
00:27:34,800 --> 00:27:35,720
وایسا، جدی میگی؟
467
00:27:35,800 --> 00:27:37,136
.جدی
468
00:27:37,160 --> 00:27:38,360
.برای خانم
469
00:27:38,440 --> 00:27:39,640
!ممنون
470
00:27:40,320 --> 00:27:41,320
.به سلامتی
471
00:27:50,360 --> 00:27:52,880
،هی. ممنونم
.برای کاری که تو و بابات کردین
472
00:27:52,960 --> 00:27:55,440
.حس میکنم بهت بدهکارم -
.عمراٌ -
473
00:27:55,520 --> 00:27:58,360
من ترتیب همه اینا رو ندادم
.که تورو بیشتر گیج کنم
474
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
.اوهوم
475
00:28:00,560 --> 00:28:01,880
...اگه تو با ساموئلی
476
00:28:04,040 --> 00:28:05,680
.میخوام ازش لذت ببری وقتی آزاد شد
477
00:28:12,040 --> 00:28:14,520
باشه، تو روی من پیشنهاد دادی چون...؟
478
00:28:16,200 --> 00:28:18,080
.که کمک کنم پول بیشتری جمع بشه -
.اه -
479
00:28:19,960 --> 00:28:21,840
.و چون... نمیدونم
480
00:28:21,920 --> 00:28:23,320
،اگه فردا آزاد بشه
481
00:28:24,320 --> 00:28:27,360
گفتم شاید بتونی بهم
.آخرین شب رو بدی
482
00:28:27,440 --> 00:28:29,120
...و محض احتیاط که
483
00:28:35,600 --> 00:28:36,800
میدونی چیه؟
484
00:28:39,520 --> 00:28:41,320
.منم امشب روی تو پیشنهاد دادم
485
00:28:44,160 --> 00:28:45,160
آره؟
486
00:28:45,760 --> 00:28:46,800
.اوهوم
487
00:29:00,880 --> 00:29:01,960
اینجا نه؟ -
.نه -
488
00:29:02,640 --> 00:29:03,640
.باشه
489
00:29:05,640 --> 00:29:06,760
چرا نمیریم؟
490
00:29:12,240 --> 00:29:13,280
مشکل چیه؟
491
00:29:14,000 --> 00:29:16,040
تو بخاطر پسرم ناراحتی؟
492
00:29:16,120 --> 00:29:19,240
.نه، نه، نه، عمراٌ
493
00:29:19,320 --> 00:29:20,680
.عمراٌ". درسته"
494
00:29:28,480 --> 00:29:30,520
.بهم گفت بین شما چه اتفاقی افتاده
495
00:29:31,080 --> 00:29:32,080
واقعا؟
496
00:29:32,120 --> 00:29:33,360
.کیر توش
497
00:29:34,120 --> 00:29:35,360
.یعنی، اون ازت خوشش میاد
498
00:29:36,280 --> 00:29:38,040
.ولی از آری بیشتر خوشش میاد
499
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
.همین
500
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
.مشکل تو نیستی
501
00:29:41,680 --> 00:29:45,040
فکر کردم... بهتره حقیقت رو بدونی
.تا بتونی بیخیالش بشی
502
00:29:48,880 --> 00:29:49,880
...خب
503
00:29:51,000 --> 00:29:52,200
.پس همینه
504
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
.تموم شد
505
00:29:55,680 --> 00:29:57,000
.اون امتحان کرد، و رفت
506
00:29:59,200 --> 00:30:01,920
یه روز، شاید مردی رو پیدا کنم
که بمونه، نه؟
507
00:30:04,280 --> 00:30:07,040
.و اون مرد، خوششانسترین مرد دنیا میشه
508
00:30:11,080 --> 00:30:12,440
.تو خیلی ساکتی
509
00:30:14,200 --> 00:30:16,720
.یه آهنگ تو مغزم گیر کرده
510
00:30:18,280 --> 00:30:19,280
چه آهنگی؟
511
00:30:43,200 --> 00:30:45,120
.کاش میتونستم بهتر بخونم
512
00:30:48,760 --> 00:30:51,520
،امشب شب آخرته
و نمیخوای باهام سکس کنی؟
513
00:30:52,280 --> 00:30:56,120
ترجیح میدم اگه امشب آخرین شبم با توـه
.فقط باهات حرف بزنم
514
00:31:02,520 --> 00:31:05,640
،منظورم اینه که هر چی باشه
.میتونیم یه روز دیگه سکس کنیم
515
00:31:09,040 --> 00:31:10,880
.روز دیگهای در کار نیست
516
00:31:10,960 --> 00:31:12,720
نیست؟ -
.اوهوم -
517
00:31:12,800 --> 00:31:15,160
حتی اینطوری هم نه؟
518
00:31:17,000 --> 00:31:18,760
چهطوری؟
519
00:31:18,840 --> 00:31:21,040
توی وان و کنار شمعا؟ -
.آره -
520
00:31:21,120 --> 00:31:22,800
.نه
521
00:31:24,000 --> 00:31:27,360
.خب، ولی من اینو به سکس ترجیح میدم
522
00:31:27,440 --> 00:31:30,560
.هر دومون میتونیم لذت ببریم
.با هم ناسازگار نیستن
523
00:31:30,640 --> 00:31:31,480
آره؟
524
00:31:31,560 --> 00:31:32,720
.آره
525
00:32:09,680 --> 00:32:12,200
.امکان نداره شکستش بدی. این دختره خیلی خشنه
526
00:32:22,480 --> 00:32:23,720
.جس، خیلی بابت این موضوع عذر میخوام
527
00:32:23,800 --> 00:32:25,320
.قسم میخورم، تو خیلی فوقالعادهای
528
00:32:25,400 --> 00:32:27,240
...زمان درستو پیدا نکردم تا بهت بگم
529
00:32:28,040 --> 00:32:30,240
.برو به جهنم، ربه
530
00:32:37,400 --> 00:32:38,400
حالت خوبه؟
531
00:32:39,520 --> 00:32:40,520
.آره
532
00:32:43,680 --> 00:32:46,360
لعنتی، به نظر میرسه
.حسابی مسحور خودش کردهت
533
00:32:50,080 --> 00:32:53,360
...فکر کنم
.یه قرار ملاقات باهات برنده شدم
534
00:32:58,160 --> 00:33:00,640
اشکالی نداره اگه به تعویق بندازمش؟
535
00:33:01,440 --> 00:33:04,280
،ببخشید، اما الان
.فقط میخوام برم خونه و بخوابم
536
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
.اشکالی نداره
537
00:33:09,680 --> 00:33:12,200
.خداحافظ -
.خداحافظ -
538
00:33:15,560 --> 00:33:16,600
!ربه
539
00:33:25,560 --> 00:33:27,440
.من میرم -
چرا؟ -
540
00:33:28,040 --> 00:33:30,680
چون شاهزاده کوچولو حتما قرار ملاقات با تو رو
،برنده شده
541
00:33:30,760 --> 00:33:32,720
برای همین من میرم
.تا شما دوتا از قرارتون لذت ببرین
542
00:33:32,800 --> 00:33:34,760
.هومم. نه اینقدر سریع
543
00:33:34,840 --> 00:33:36,680
خلاص شدن از دست من
،اینقدرام راحت نیست
544
00:33:36,760 --> 00:33:39,120
،چون من با شمارهی پنج یه قرار برنده شدم
545
00:33:39,200 --> 00:33:40,680
.که تقریبا مطمئنم تویی
546
00:33:41,960 --> 00:33:44,960
.صحیح -
.خیلیخب -
547
00:33:45,040 --> 00:33:46,040
چیه؟
548
00:33:47,960 --> 00:33:49,640
نمیخوای باهام بری قرار؟
549
00:33:49,720 --> 00:33:52,920
منظورم اینه که، از وقتی میشناختمت
.فیلیپ همیشه مانع راه بوده
550
00:33:53,000 --> 00:33:54,920
.همیشه یه جوری خودشو میندازه وسط
551
00:33:55,000 --> 00:33:58,000
برای ما دوتا غیر ممکنه
.که یه رابطهی عادی داشته باشیم
552
00:33:58,080 --> 00:34:00,760
آره. تا الان غیر ممکن بود
.چون الان میتونیم با این قرار درستش کنیم
553
00:34:00,800 --> 00:34:02,640
.آره، ولی من اینجور قراری رو نمیخوام
554
00:34:03,440 --> 00:34:04,280
نمیخای؟
555
00:34:04,360 --> 00:34:08,280
نه، و نمیخوام اولین قرارمون
.اینطوری به یاد موندنی باشه
556
00:34:08,360 --> 00:34:09,360
.فقط میخوام عادی باشه
557
00:34:09,400 --> 00:34:12,320
.میدونی؟ با یه خرده مشروب یا قهوه
558
00:34:12,400 --> 00:34:16,080
نه اینکه یه مهمونی بزرگ
پر از روانیای باکلاس
559
00:34:16,160 --> 00:34:18,920
که اصلا اجازه نمیدن آدم حریم شخصی داشته باشه
.و همهش چسبیدن به پشت کونت
560
00:34:21,920 --> 00:34:22,960
.آره
561
00:34:23,480 --> 00:34:25,280
.شاید، آره. درست میگی
562
00:34:26,160 --> 00:34:28,720
.کایه، من دو بار اومدم اینجا
563
00:34:28,800 --> 00:34:30,840
.وقتی خواستی بیای جای من، بهم پیام بده
564
00:34:30,920 --> 00:34:32,200
.هوم -
باشه؟ -
565
00:34:32,280 --> 00:34:33,280
.باشه
566
00:34:33,360 --> 00:34:34,960
.من میرم -
.باشه -
567
00:34:35,040 --> 00:34:36,080
.خوبه -
.میبینمت -
568
00:34:53,360 --> 00:34:56,440
ببین، یه دختری هست که واقعا دوستت داره
و بهت همه چی میده
569
00:34:56,520 --> 00:34:59,440
تا بتونی فقط با اون باشی
و منو تنها بذاری؟ خب؟
570
00:35:20,880 --> 00:35:22,280
یه لیوان آب میخوای؟
571
00:35:22,800 --> 00:35:26,000
.هومم... یه نوشیدنی خیلی قوی
572
00:36:09,800 --> 00:36:12,920
تو تحریکم کردی تا این همه راه بیام اینجا
ولی منو نمیبوسی؟
573
00:36:16,080 --> 00:36:17,680
.دارم به پسرم فکر میکنم
574
00:36:20,480 --> 00:36:21,480
.این کارو نکن
575
00:36:22,480 --> 00:36:25,480
،اون با خواهرم بیرونه
کسی که بیشتر از من دوستش داره، مگه نه؟
576
00:36:28,120 --> 00:36:30,920
امشب، کاری کن حس کنم
.خوششانسترین مرد دنیام
577
00:36:34,720 --> 00:36:36,000
صبح که شد چی؟
578
00:36:40,560 --> 00:36:41,760
.فردا متوجه میشیم
579
00:37:14,760 --> 00:37:15,600
...آری
580
00:37:15,680 --> 00:37:17,920
.بابام برگشته...
581
00:37:18,000 --> 00:37:20,120
صبر کن ببینم، فکر کردم گفتی بابات
آدم باحالیه؟
582
00:37:21,360 --> 00:37:23,200
باید بری، خب؟
583
00:37:23,280 --> 00:37:24,560
.میرسونمت خونه
584
00:37:24,640 --> 00:37:26,640
ناراحتت کردم؟
585
00:37:26,720 --> 00:37:28,040
.نه، نه. اصلا
586
00:37:29,040 --> 00:37:31,680
.اما... واقعا باید بری
587
00:37:32,560 --> 00:37:35,280
گوش کن، از در پشتی میریم بیرون
.تا متوجه بیرون رفتنت نشه
588
00:37:36,320 --> 00:37:37,320
باشه؟
589
00:37:51,840 --> 00:37:55,320
♪ You sold your soul to the devil ♪
590
00:37:55,400 --> 00:37:59,040
♪ In return, you'd live off your art ♪
591
00:37:59,120 --> 00:38:01,360
♪ You make love to your guitar ♪
592
00:38:01,440 --> 00:38:03,080
♪ And sing to the stars ♪
593
00:38:03,160 --> 00:38:06,280
♪ But the strings
They're tied to your heart ♪
594
00:38:06,800 --> 00:38:08,320
♪ So you take every man ♪
595
00:38:08,400 --> 00:38:10,440
♪ And you give him what you can ♪
596
00:38:10,520 --> 00:38:12,560
♪ But you can't settle down ♪
597
00:38:12,640 --> 00:38:16,120
♪ 'Cause you gave the devil your hand... ♪
598
00:38:16,200 --> 00:38:17,200
.ممنون
599
00:38:18,000 --> 00:38:19,480
.میدونستم ناامیدم نمیکنی
600
00:38:19,560 --> 00:38:20,680
.اون بابام نبود
601
00:38:23,120 --> 00:38:24,280
.تمام مدت ایوان بود
602
00:38:25,560 --> 00:38:29,160
♪ There's a bitter love inside ♪
603
00:38:29,680 --> 00:38:31,720
♪ Ooh ♪
604
00:38:31,800 --> 00:38:32,880
.خوشحالم میبینم برگشتی
605
00:38:32,960 --> 00:38:37,240
♪ And it's feeding my desire ♪
606
00:38:37,320 --> 00:38:40,880
♪ Ooh ♪
607
00:38:42,400 --> 00:38:44,360
!ساموئل، صبر کن
608
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
!پاتریک
609
00:38:50,920 --> 00:38:54,200
♪ You sold your soul to the devil ♪
610
00:38:54,280 --> 00:38:57,480
♪ When you stopped believin' in love ♪
611
00:38:57,504 --> 00:39:02,504
«مترجمین: پویا مزروعی و عسل باقری»
::. Pooyamaz & Asalulios .::
612
00:39:02,528 --> 00:39:05,528
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
613
00:39:05,552 --> 00:39:13,552
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]