1
00:00:00,016 --> 00:00:07,016
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:11,340 --> 00:00:18,340
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:31,640 --> 00:00:33,320
بچهها، مطمئن نیستم بتونم یا نه
4
00:00:34,640 --> 00:00:37,320
گندش بزنن
آخه باباش تازه مُرده
5
00:00:41,360 --> 00:00:44,760
[هیوگو: یا اون یا ما]
6
00:00:44,840 --> 00:00:48,840
[الکس: طرف کی هستی؟]
7
00:00:51,720 --> 00:00:54,080
- چی میخوای؟
- اومدم بهت در مورد ایوان بگم
8
00:00:54,160 --> 00:00:55,160
نمیخواد
9
00:00:55,240 --> 00:00:58,160
الان خیلی بدبختی داره
میخوام وقتی نیازم داشت پیشش باشم
10
00:00:58,240 --> 00:01:01,840
اشکالی نداره
حقیقت هم منتظرت میمونه
11
00:01:01,920 --> 00:01:04,200
چرا هی بحثش رو پیش میکشی؟
12
00:01:04,280 --> 00:01:06,800
انصاف نیست که فقط ما رو مقصر میدونی
13
00:01:07,880 --> 00:01:10,080
باشه
پس بگو
14
00:01:12,640 --> 00:01:14,160
اون شب توی ایبیزا...
15
00:01:15,760 --> 00:01:20,040
درسته، من و هیگو و الکس اونجا بودیم
16
00:01:20,120 --> 00:01:22,560
اما یادت باشه، ایوان و فیلیپ هم بودن
17
00:01:23,080 --> 00:01:25,120
آره، میدونم
خب که چی؟
18
00:01:25,200 --> 00:01:26,760
اونا که کاری نکردن
19
00:01:27,280 --> 00:01:29,720
خودشون اینطوری بهت گفتن
20
00:01:29,800 --> 00:01:31,040
عمراً
21
00:01:31,560 --> 00:01:34,720
عمراً گول این حرف رو بخورم
22
00:01:34,800 --> 00:01:37,000
من میدونم اونا دخلی به این کار نداشتن
23
00:01:37,080 --> 00:01:40,280
بهنظرت عجیب نیست که
ادعا میکنن یه ویدئو رو پیدا کردن
24
00:01:40,360 --> 00:01:43,600
که هیچکس جز خودشون اون رو ندیده
حتی پلیس؟
25
00:01:43,680 --> 00:01:47,480
یه بهونه آوردن و تو هم قطعاً باور کردی
26
00:01:47,560 --> 00:01:48,880
چون اونا دوستهاتن
27
00:01:48,960 --> 00:01:51,280
منم بودم باور میکردم
28
00:01:52,560 --> 00:01:53,880
منظورت چیه؟
29
00:01:53,960 --> 00:01:56,080
فیلیپ سریع میره خونه
30
00:01:56,160 --> 00:01:59,600
ایوان هم اینجا میمونه
تظاهر میکنه که بهترین دوستته
31
00:01:59,680 --> 00:02:01,760
میشه بری سر اصل مطلب؟
32
00:02:07,360 --> 00:02:09,320
ایوان و فیلیپ توش دست داشتن
33
00:02:12,960 --> 00:02:14,000
نه
34
00:02:14,800 --> 00:02:16,000
نه
35
00:02:16,080 --> 00:02:17,400
نه
حقیقت نداره
36
00:02:18,040 --> 00:02:22,040
نه، بهشون اعتماد دارم
و میدونم این حقیقت نداره
37
00:02:22,120 --> 00:02:24,080
چیکار میتونستن بکنن؟
میومدن اعتراف میکردن؟
38
00:02:25,120 --> 00:02:27,080
اون هم با سابقهدار بودن فیلیپ؟
39
00:02:29,480 --> 00:02:31,200
ایوان و فیلیپ توش دست داشتن
40
00:02:32,280 --> 00:02:35,320
در واقع، فکر خودشون بود
41
00:02:35,920 --> 00:02:38,240
براشون مهم نبود که تو بیهوشی
42
00:02:39,000 --> 00:02:40,800
کل ماجرا رو اونا راه انداختن
43
00:02:42,480 --> 00:02:43,640
کل ماجرا؟
44
00:02:44,360 --> 00:02:47,160
- اسمش رو گذاشتی کل ماجرا؟
- خودت میدونی منظورم چیه
45
00:02:47,240 --> 00:02:50,720
نه اتفاقاً منظورت رو نمیفهمم
و برام مهمه که چه اسمی روش میذارید
46
00:02:51,400 --> 00:02:53,920
مهم اینه که اونا باعثش بودن
47
00:02:54,000 --> 00:02:55,600
مخصوصاً ایوان
48
00:02:55,680 --> 00:02:57,560
خیلی نشئه بود
کنترلش دست خودش نبود
49
00:02:57,640 --> 00:02:58,760
مثل یه حیوون شده بود
50
00:02:58,840 --> 00:03:00,960
در واقع، اولین نفر اون اومد روی تو
51
00:03:01,040 --> 00:03:03,040
ایوان و فیلیپ کل ماجرا رو راه انداختن
52
00:03:03,560 --> 00:03:04,920
مخصوصاً ایوان
53
00:03:05,440 --> 00:03:07,520
خیلی نشئه بود
کنترلش دست خودش نبود
54
00:03:08,040 --> 00:03:09,560
مثل یه حیوون شده بود
55
00:03:09,640 --> 00:03:12,640
در واقع، اولین نفر اون اومد روی تو
56
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
سلام
57
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
مراسم ختم بابام نیومدی
58
00:03:35,880 --> 00:03:36,900
نه
59
00:03:37,320 --> 00:03:38,800
نتونستم بیام
شرمنده
60
00:03:39,440 --> 00:03:41,760
میفهمم که یهسری آدمها نمیدونن چیکار کنن
61
00:03:41,840 --> 00:03:45,240
اما فکر نکنم بتونم بدون دوستهای
صمیمیم از این جریان بگذرم
62
00:03:45,760 --> 00:03:48,040
پاتریک داره همونطوری که لایقشی بهت میرسه
63
00:03:48,120 --> 00:03:49,200
وایسا
64
00:03:51,240 --> 00:03:55,240
خب، آره
از پیشم نرفته و منم ممنونشم
65
00:03:56,520 --> 00:03:58,840
اما...شاید به زمان و فاصله نیاز داشته باشم
66
00:04:00,160 --> 00:04:04,680
و با بودن پاتریک فقط یاد
اتفاقاتی که افتاده میوفتم
67
00:04:06,560 --> 00:04:10,440
میدونم اینکه یهچیزی مغزت رو بخوره
و ارادهی زندگی کردن رو ازت بگیره چطوریه
68
00:04:33,064 --> 00:04:38,064
مترجمین
::. امیر دلپسند و Po0ya.Ef .::
69
00:04:38,388 --> 00:04:47,988
«نــخـــبه»
[فصل ششم، قسمت پنجم]
70
00:04:51,720 --> 00:04:54,760
[چند هفته بعد از مراسم ختم کروز]
71
00:04:55,400 --> 00:04:58,120
[قاتلان کروز در زندان در انتظار محکمه]
72
00:04:58,640 --> 00:05:01,240
- [بدون سارائول دیگه مثل قبل نیست]
- [فکر کنم یه خبرهایی هست]
73
00:05:01,320 --> 00:05:03,720
- [از سارائول چهخبر؟]
- [تو رو خدا برگردید!]
74
00:05:10,200 --> 00:05:16,040
[۵ تماس از دست رفته از رائول]
75
00:05:16,760 --> 00:05:20,160
[رائول: باهام حرف بزن عزیزم، خواهش میکنم]
76
00:05:27,160 --> 00:05:31,000
[برای رائول:]
[سلام رائول]
77
00:05:32,560 --> 00:05:34,400
- سلام
- سلام
78
00:05:35,400 --> 00:05:36,440
اوضاع چطوره؟
79
00:05:39,120 --> 00:05:40,600
باز هم سخت خوابت میبره؟
80
00:05:44,480 --> 00:05:46,000
باز هم بهت پیام میده
آره؟
81
00:05:46,600 --> 00:05:49,120
آره، پشت سر هم
چیکار کنم؟
82
00:05:49,800 --> 00:05:54,480
نمیدونم، میتونی گزارشش بدی
یا حداقل بلاکش کنی
83
00:05:54,560 --> 00:05:57,040
تو که نمیشناسیش
بدتر میشه
84
00:05:57,560 --> 00:05:58,560
بدتر از چی سارا؟
85
00:05:58,640 --> 00:06:00,160
بدتر از آزار و اذیت دیدن؟
86
00:06:00,240 --> 00:06:02,800
دعوا؟
سر و کله زدن؟
87
00:06:03,800 --> 00:06:04,840
ببخشید
88
00:06:05,480 --> 00:06:09,680
هر موقع خودت حس کردی آمادهای انجامش بده
باشه؟
89
00:06:10,880 --> 00:06:12,600
اما نمیتونی توی بلاتکلیفی بمونی
90
00:06:12,680 --> 00:06:14,400
باید تصمیم بگیری
91
00:06:19,200 --> 00:06:20,480
بیا بغلم
92
00:06:39,640 --> 00:06:42,360
- باز ایوان میخواد بیشتر بخوابه؟
- آره
93
00:06:43,040 --> 00:06:46,240
تا صبح داشت اخبار دستگیری رو میدید
94
00:06:46,920 --> 00:06:49,080
فکر نکنم براش خوب باشه
95
00:06:49,160 --> 00:06:51,360
حتی اگه میخواست هم
نمیتونست ازش دوری کنه
96
00:06:51,440 --> 00:06:53,120
توی تمام اخبارها درموردش نوشتن
97
00:06:53,640 --> 00:06:54,820
درسته
98
00:07:14,800 --> 00:07:18,520
انکار، چونهزنی، افسردگی...
99
00:07:19,040 --> 00:07:21,280
ایوان باید از تمام مراحل عزاداری رد بشه
100
00:07:21,360 --> 00:07:23,400
تا بالأخره قبولش کنه و بتونه ادامه بده
101
00:07:23,480 --> 00:07:26,240
یه سؤال، از کِی تا حالا تو
مدرک روانشناسی گرفتی؟
102
00:07:26,880 --> 00:07:28,440
این سلیطهبازیها چیه؟
103
00:07:28,520 --> 00:07:30,520
خوبه خودت دیدی توی گوگل گشتم
104
00:07:31,440 --> 00:07:32,600
دقیقاً
105
00:07:34,720 --> 00:07:36,800
چرا جدیداً با من اینطوری شده؟
106
00:07:36,880 --> 00:07:37,880
اعصابش دست خودش نیست
107
00:07:37,960 --> 00:07:40,680
صبح به این زودی مست کرده؟
108
00:07:40,760 --> 00:07:44,720
چی؟ نه منظورم این نبود
میگم شاید داره مرحلهی خشم رو میگذرونه
109
00:07:45,440 --> 00:07:47,080
بهنظرتون مست بود؟
110
00:08:02,360 --> 00:08:03,200
چی شده؟
111
00:08:03,280 --> 00:08:06,240
قهوهساز رو نمیدونم
اما تو رو میدونم چه مرگته
112
00:08:07,440 --> 00:08:08,600
مشکل همهچیه
113
00:08:09,120 --> 00:08:11,480
مرگ کروز، مراسم ختم
احساس مزخرف ایوان...
114
00:08:11,560 --> 00:08:13,760
تو رو یاد سامو میندازه، نه؟
115
00:08:14,560 --> 00:08:16,200
معلومه چه مرگته منسیا؟
116
00:08:17,600 --> 00:08:19,360
من؟ نمیدونم
تو چی؟
117
00:08:19,440 --> 00:08:21,680
جدیداً دیگه حالت عادی نیستی
همهش مستی
118
00:08:22,200 --> 00:08:23,400
قضاوتت نمیکنم
119
00:08:23,480 --> 00:08:26,400
بهخدا برای منم این وضعیت خیلی پیچیدهست
120
00:08:26,920 --> 00:08:28,760
اما تو و سامو خیلی...
121
00:08:28,840 --> 00:08:29,720
بس کن منسیا!
122
00:08:29,800 --> 00:08:31,880
چیه؟
حالا دیگه طاقت شنیدن اسمش هم نداری؟
123
00:08:33,120 --> 00:08:36,840
میدونم اخیراً حواسم به سارا بیشتر بوده
چون بهم نیاز داشته
124
00:08:36,920 --> 00:08:40,680
اما نمیخوام تو هم مثل من موقع
مرگ مامان تحت تأثیر قرار بگیری
125
00:08:47,240 --> 00:08:49,600
ببین، هروقت حس کردی
آمادهای بشینی پای حرفهام
126
00:08:50,200 --> 00:08:52,840
یا کلاً توی انکار کردن زندگی نکنی
127
00:08:53,920 --> 00:08:55,440
من کاملاً حاضرم تا کمکت کنم
128
00:08:55,520 --> 00:08:57,160
این هم از این
اشتباه به عرضمون رسوندن
129
00:08:57,240 --> 00:08:59,520
نه دستگاه مشکلی داره
نه من
130
00:09:03,544 --> 00:09:06,344
جمعه با فصل سوم شروع میکنیم
131
00:09:06,368 --> 00:09:08,968
باشه؟
آماده بشید
132
00:09:12,655 --> 00:09:13,755
[کاندوم]
133
00:09:14,680 --> 00:09:16,400
این اصلاً به چه دردت میخوره؟
134
00:09:18,560 --> 00:09:23,240
یادتون نره برای پروژهی
هفتهی بعد یه یار انتخاب کنید
135
00:09:28,680 --> 00:09:29,820
هی...
136
00:09:31,080 --> 00:09:32,480
میخوای با هم انجامش بدیم؟
137
00:09:33,000 --> 00:09:34,040
آره
138
00:09:34,120 --> 00:09:35,440
اگه پروژه رو میگی
اون هم آره
139
00:09:57,120 --> 00:10:00,120
پاتریک، نامهی دکتر ایوان رو آوردی؟
140
00:10:01,120 --> 00:10:03,240
بهش گفتم
اما نمیره دکتر
141
00:10:03,920 --> 00:10:05,200
هیچ کاری نمیکنه
142
00:10:05,280 --> 00:10:07,000
آره، درک میکنم
143
00:10:07,080 --> 00:10:09,800
اما بدون نامهی دکتر
نمیتونه همینجور غیبت داشته باشه
144
00:10:11,840 --> 00:10:14,000
میدونم سعی داری وضعیت رو کنترل کنی
145
00:10:14,080 --> 00:10:16,080
اما ما ابرقهرمان نیستیم
146
00:10:16,160 --> 00:10:18,560
هر کاری از دستمون برنمیاد
هیچکس اونقدر قوی نیست
147
00:10:19,520 --> 00:10:23,080
پس اگه خسته و سردرگم
شدی و نیاز به کمک داشتی...
148
00:10:23,160 --> 00:10:24,920
مجبورش میکنم برگرده مدرسه
149
00:10:31,960 --> 00:10:34,360
...و این میز رو برای اون یکی عوض کن
150
00:10:34,440 --> 00:10:36,880
اگه توی گوشه نبود
شروع میکنه به دردسر درست کردن
151
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
چیه؟
152
00:10:47,400 --> 00:10:49,040
من و ایزادورا فقط دوستیم
153
00:10:50,000 --> 00:10:53,600
فقط همین
بهم لطف کرد دوباره استخدامم کرد
154
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
آره جون عمهت
155
00:10:58,920 --> 00:11:01,920
باشه بابا، با هم زیاد وقت میگذرونیم
اما فقط دوستیم
156
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
صحیح
157
00:11:03,080 --> 00:11:05,880
دلم میخواد یه نوع رابطهی
دیگه باهاش داشته باشم؟
158
00:11:05,960 --> 00:11:07,240
نمیدونم
159
00:11:07,320 --> 00:11:09,440
نه میتونم تأیید کنم نه منکرش بشم
160
00:11:10,720 --> 00:11:13,160
اما مشخصه که اون آماده نیست
161
00:11:13,840 --> 00:11:15,480
و بهش فشار نمیارم
162
00:11:16,680 --> 00:11:18,600
خوبه
حواست بهش باشه
163
00:11:22,720 --> 00:11:23,800
ببخشید
164
00:11:32,720 --> 00:11:33,840
پائو!
165
00:11:51,000 --> 00:11:53,920
- واسه مدیر اینجا بودن یهکم جَوونه
- اینجا مال مامان باباشه
166
00:11:54,000 --> 00:11:55,800
فقط طوری رفتار میکنه انگار که خودش رئیسه
167
00:11:55,880 --> 00:11:58,560
صحیح، پس خبرها رو به
گوش مامان باباش میرسونه، نه؟
168
00:11:59,960 --> 00:12:01,120
خوب روی فرمی رفیق!
169
00:12:01,200 --> 00:12:03,160
عالی شدی، عالی
170
00:12:04,440 --> 00:12:05,760
مثل همیشه
171
00:12:06,440 --> 00:12:08,640
دیگه داشت یادم میرفت چه ریختی هستی
172
00:12:08,720 --> 00:12:10,360
- آره
- خب هیچوقت به خاویا سر نمیزنی
173
00:12:10,440 --> 00:12:13,720
نمیخوای با ما ارتباط داشته باشی
اینجایی و سرت به کار خودته
174
00:12:13,800 --> 00:12:15,440
ناخنهات رو لاک میزنی...این چیه؟
175
00:12:15,520 --> 00:12:17,560
- چیه؟
- سرم خیلی شلوغه پائو
176
00:12:17,640 --> 00:12:18,800
درسته
177
00:12:20,120 --> 00:12:22,920
دیروز با بابا حرف زدم
نگفت داری میای
178
00:12:24,120 --> 00:12:26,600
- سورپرایز!
- تا کِی میمونی؟
179
00:12:28,920 --> 00:12:30,000
دارم میام اینجا زندگی کنم
180
00:12:32,040 --> 00:12:34,280
بابا تو رو فرستاده حواست به کاسبی باشه؟
181
00:12:37,080 --> 00:12:38,240
گندش بزنن پائو
182
00:12:39,320 --> 00:12:42,600
گفتم شما اونجا بمونید
بذارید من تو مادرید نفس بکشم
183
00:12:42,680 --> 00:12:45,400
- میدونم، اما کارمون بحثش جداست
- بهتون گفتم
184
00:12:47,440 --> 00:12:48,800
میدونم چی ازمون خواستی
185
00:12:48,880 --> 00:12:51,880
اما یه فرصت ناب توی
مادرید بهوجود اومده رفیق
186
00:12:52,840 --> 00:12:55,360
و ما هم اولین کسایی نیستیم
که میخوایم ازش استفاده کنیم
187
00:12:55,960 --> 00:12:58,100
اما باید فقط خودمون باشیم
و رقیبها رو کنار بزنیم
188
00:12:59,560 --> 00:13:00,720
من رو نگاه کن
189
00:13:00,800 --> 00:13:03,040
بابا میذاره به کار خودت برسی
قول میدم
190
00:13:03,800 --> 00:13:06,080
منم برای همین اینجام
تا به وضعیت رسیدگی کنم
191
00:13:06,160 --> 00:13:07,960
و از تو مراقبت کنم
تا بابا بهت کاری نداشته باشه
192
00:13:08,040 --> 00:13:10,120
- خودت که میدونی دیگه؟
- آره
193
00:13:10,200 --> 00:13:11,340
مطمئن؟
194
00:13:12,000 --> 00:13:13,180
خیلیخب
195
00:13:14,720 --> 00:13:18,280
آروم باش، میتونی خیلی
راحت به کار و زندگیت برسی
196
00:13:18,360 --> 00:13:19,640
میتونی پیشخدمت باشی
درست نمیگم؟
197
00:13:19,720 --> 00:13:22,040
میتونی اگه خواستی فقیر بمونی
198
00:13:39,000 --> 00:13:40,480
زنگهام رو جواب نمیدی
199
00:13:41,640 --> 00:13:44,800
بهزور بیرون مدرسه میبینمت
مراسم ختم کروز هم که نرفتی
200
00:13:44,880 --> 00:13:46,520
برای دیدن ایوان هم که نیومدی
201
00:13:46,600 --> 00:13:49,680
- واقعاً درک نمیکنم
- واقعاً سرم شلوغه عزیزم
202
00:13:49,760 --> 00:13:51,440
اون دوستته ایزا
203
00:13:52,000 --> 00:13:52,880
آره
204
00:13:53,560 --> 00:13:55,200
دیداک اینجاست
چیزی میخوری؟
205
00:13:55,960 --> 00:13:57,600
نه، نه مرسی
206
00:13:58,120 --> 00:14:00,000
فقط اومدم ازت بخوام به ایوان کمک کنیم
207
00:14:00,600 --> 00:14:02,200
نمیدونم چطوری کمک کنم
208
00:14:02,280 --> 00:14:04,840
هر طوری که میتونی کمک کن
من دیگه نمیدونم چیکار کنم
209
00:14:04,920 --> 00:14:07,440
کل روز توی تختشه
بهزور چهارتا کلمه حرف میزنه
210
00:14:07,520 --> 00:14:09,920
خونه هم که نمیره
توی خونهی من عین زامبی شده
211
00:14:10,000 --> 00:14:12,440
حتی نرفته وسایل کروز رو بگیره
212
00:14:13,120 --> 00:14:15,360
انگار اصلآً نمیتونه هضمش کنه
213
00:14:16,200 --> 00:14:19,520
درک میکنم، اما...
حس میکنم کاری از دستم بر نمیاد
214
00:14:20,480 --> 00:14:23,240
نظرتون چیه اینجا برای
کروز مراسم یادبود بگیریم
215
00:14:23,320 --> 00:14:26,200
و کسایی که دوستش داشتن و
بهیادش هستن رو دعوت کنیم؟
216
00:14:27,160 --> 00:14:28,400
همینطوری یه فکری به ذهنم رسید
217
00:14:28,720 --> 00:14:31,960
- نه، اتفاقاً فکر خیلی خوبیه
- جانم؟
218
00:14:32,040 --> 00:14:34,320
از کِی تا حالا پیشخدمتها
برای کلوب من مراسم میچینن؟
219
00:14:35,320 --> 00:14:37,000
مال تو نیست که
مال مامان باباته
220
00:14:37,080 --> 00:14:39,040
شاید واقعاً برای حالش خوب باشه
میدونی؟
221
00:14:39,120 --> 00:14:42,120
فکر کنم بتونه یهکم حالش بهتر بشه
یا بتونه بالأخره ازش بگذره
222
00:14:43,160 --> 00:14:46,480
- به موقع نمیرسیم، خیلی عجلهایه
- نه، نگران اونش نباش ایزادورا
223
00:14:46,560 --> 00:14:49,320
من با پیشخدمتها حرف میزنم
مطمئنم مشکلی نیست
224
00:14:50,280 --> 00:14:51,520
هر کاری برای ایوان میکنیم
225
00:14:55,640 --> 00:14:57,400
ممنونم ایزا
واقعاً میگم
226
00:15:09,080 --> 00:15:11,760
- فکر خوبی بود، نه؟
- آره
227
00:16:33,775 --> 00:16:35,175
[آری]
228
00:16:35,400 --> 00:16:38,560
[مامان]
229
00:16:38,584 --> 00:16:39,884
[نیکو]
230
00:16:41,008 --> 00:16:42,408
[ایوان]
231
00:16:43,232 --> 00:16:45,232
[پاتریک]
232
00:16:57,120 --> 00:16:59,480
ایوان؟
مطمئنی؟
233
00:17:00,360 --> 00:17:01,280
نه
234
00:17:01,360 --> 00:17:03,120
نه، از هیچی مطمئن نیستم
235
00:17:03,200 --> 00:17:04,600
درسته
236
00:17:05,280 --> 00:17:08,280
سخته باور کنی ایوان همچین کاری کرده
237
00:17:08,360 --> 00:17:11,040
خاوی رو هم باورت نمیشد
اما آخر سر...
238
00:17:12,680 --> 00:17:17,120
نمیدونم کدوم بخشهاش خاطرهست
و کدوم بخشهاش رویا...
239
00:17:18,560 --> 00:17:20,920
- فکر کنم دارم دیوونه میشم
- نه
240
00:17:21,000 --> 00:17:22,800
دیوونه نمیشی
241
00:17:23,680 --> 00:17:25,200
تنها هم نیستی
242
00:17:26,400 --> 00:17:28,440
هر کاری بخوای بکنی
با هم میکنیم
243
00:17:29,200 --> 00:17:32,440
- مراسم یادبود رو کنسل کنیم؟
- نه
244
00:17:32,520 --> 00:17:33,720
یادبود برای کروزـه
245
00:17:34,240 --> 00:17:37,200
بدبخت، بلایی که سرش آوردن
خیلی وحشتناک و بیانصافی بود
246
00:17:39,840 --> 00:17:41,560
میدونی مشکل من چیه؟
247
00:17:42,520 --> 00:17:44,400
نمیتونم به هیچکس اعتماد کنم
248
00:17:47,160 --> 00:17:50,840
خیلی دوست دارم بتونم به یکی اعتماد کنم
و حس امنیت بهم دست بده
249
00:17:50,920 --> 00:17:52,040
بدون هیچ اضطرابی
حس آرامش
250
00:17:56,280 --> 00:17:57,360
وایسا
251
00:18:01,240 --> 00:18:03,280
میشه لطفاً پیشم بمونی؟
252
00:18:39,120 --> 00:18:41,520
باورم نمیشه این سوئیت رو گرفتی
253
00:18:42,680 --> 00:18:45,200
همیشه میخواستم یه آدم خاص رو بیارم اینجا
254
00:18:45,720 --> 00:18:47,880
پس الان باید احساس خاص بودن بکنم؟
255
00:19:07,680 --> 00:19:09,640
این سوئیت رو گرفتی که فقط انگشتم کنی؟
256
00:19:09,720 --> 00:19:12,560
نه، اما اونطور که من بخوام انجامش میدیم
257
00:19:36,480 --> 00:19:37,440
اون برای چیه؟
258
00:19:37,520 --> 00:19:38,360
پیشگیری
259
00:19:38,440 --> 00:19:40,920
و حقیقتش برای تجربه کردنش
260
00:19:42,320 --> 00:19:43,400
نظرت چیه؟
261
00:19:57,080 --> 00:19:58,240
وایسا، وایسا
262
00:20:06,680 --> 00:20:08,320
- کیر توش، ببخشید
- نه
263
00:20:09,080 --> 00:20:10,640
اشکالی نداره
264
00:20:11,240 --> 00:20:12,380
وایسا
265
00:20:14,040 --> 00:20:15,120
اینطوری بکن
266
00:20:27,080 --> 00:20:28,160
ای کیر توش!
267
00:20:32,200 --> 00:20:35,360
درش بیار
بیا یه کار دیگه بکنیم
268
00:20:35,960 --> 00:20:37,120
بهش نیاز ندارم
269
00:20:41,360 --> 00:20:42,760
چی شده نیکو؟
270
00:20:43,520 --> 00:20:45,200
قبلاً که دوست داشتی
271
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
دیگه نه
272
00:21:06,880 --> 00:21:08,020
میخوام عمل کنم
273
00:21:13,280 --> 00:21:17,480
- چی شد یهو به این نتیجه رسیدی؟
- بهخاطر اون دخترهست که باهاش دوست شدی؟
274
00:21:17,560 --> 00:21:20,920
سونیا؟
اون توی کلهت انداخته؟
275
00:21:21,000 --> 00:21:23,200
- نه
- پس چی شده پسرم؟
276
00:21:23,280 --> 00:21:26,600
اول ترم که خیلی خوشحال
و با اعتماد بهنفس بودی
277
00:21:26,680 --> 00:21:27,720
متوجه نمیشم
278
00:21:27,800 --> 00:21:29,960
کسی گوشم رو پر نکرده
تصمیم خودمه
279
00:21:30,040 --> 00:21:33,080
ما میترسیم این تصمیمت عجولانه باشه
280
00:21:33,160 --> 00:21:34,080
نیست!
281
00:21:34,160 --> 00:21:38,200
عمل تطبیق و بازتایید جنسیت خیلی پیچیدهست
282
00:21:38,280 --> 00:21:39,600
شرایط بعد از عمل هم خیلی حساسه
283
00:21:39,680 --> 00:21:41,920
برام مهم نیست
تا الان تمام عملهام رو انجام دادی
284
00:21:42,000 --> 00:21:44,240
- نمیخوای این یکی هم انجام بدی؟
- نه
285
00:21:44,320 --> 00:21:45,960
نمیشه این چیزها رو از روی هوس انجام داد
286
00:21:46,040 --> 00:21:49,320
- هوس نیست!
- چرا هست، بهخاطر اون دخترهست
287
00:21:49,400 --> 00:21:51,200
- آلفونسو، باهاش حرف بزن
- بابا
288
00:21:51,280 --> 00:21:54,880
تا وقتی که مدرسهت تموم نشده یا ۱۸
سالت نشده که بتونی برای خودت تصمیم بگیری
289
00:21:54,960 --> 00:21:57,280
من نمیتونم عملت کنم
290
00:21:57,360 --> 00:22:00,000
بهعنوان دکتر و پدرت
بهنظرم الان عمل به صلاحت نیست
291
00:22:00,080 --> 00:22:03,600
- من خودم تصمیم میگیرم چی به صلاحمه
- فقط در صورتی که به سن قانونی رسیده باشی
292
00:22:04,720 --> 00:22:08,120
- پس میرم یکی دیگه رو پیدا میکنم
- میدونی پول عملش چقدره؟
293
00:22:09,320 --> 00:22:11,200
نیکو، لطفاً بشین
294
00:22:11,280 --> 00:22:12,480
- نیکو
- نیکو، خواهش میکنم
295
00:22:12,560 --> 00:22:13,700
نیکو!
296
00:22:33,880 --> 00:22:35,060
سلام
297
00:22:37,680 --> 00:22:38,820
بیا
298
00:22:39,560 --> 00:22:42,040
یهکم بخور که بعدش بریم مدرسه
299
00:22:49,680 --> 00:22:50,740
ول کن نیستن
300
00:22:51,320 --> 00:22:52,560
روزنامهنگارها؟
301
00:22:53,920 --> 00:22:55,000
و طرفدارها
302
00:22:55,800 --> 00:22:57,080
و بدخواهها
303
00:22:59,440 --> 00:23:01,000
حتی مُردهش هم بدخواه داره
304
00:23:02,800 --> 00:23:03,940
درست
305
00:23:04,680 --> 00:23:07,000
اما فقط عزیزهاش
قراره توی یادبودش شرکت کنن
306
00:23:08,480 --> 00:23:09,760
کسایی که تو رو دوست دارن
307
00:23:10,880 --> 00:23:13,400
- تیم بابات هم میان
- بس کن پاتریک
308
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
چیه؟
309
00:23:15,080 --> 00:23:17,760
«بیا بریم خونهت، کمکت
میکنم اوضاع رو درست کنی»
310
00:23:17,840 --> 00:23:20,640
«بیا بریم قدم بزنیم فکر بابات از سرت بپره»
311
00:23:20,720 --> 00:23:22,440
«بیا یادبود بگیریم»
312
00:23:22,960 --> 00:23:24,760
همهش از بابام حرف میزنی!
313
00:23:26,000 --> 00:23:27,840
اونوقت توقع داری بهش فکر نکنم؟
314
00:23:28,320 --> 00:23:30,000
من فقط میخوام کمکت کنم ایوان
315
00:23:30,080 --> 00:23:32,040
پس انقدر یادم نندازش!
316
00:23:32,120 --> 00:23:34,480
یادبود هم نمیخوام
317
00:23:34,560 --> 00:23:38,400
- پس بگو چیکار کنم، چون...
- هیچی پاتریک! هیچی!
318
00:23:38,480 --> 00:23:42,160
نمیخوام کاری کنی
ممنونتم اما کاری نکن
319
00:23:45,800 --> 00:23:46,800
ایوان!
320
00:23:55,400 --> 00:23:56,540
آخ، ببخشید
321
00:23:56,880 --> 00:23:58,320
برو بیرون
322
00:24:10,760 --> 00:24:12,240
تو دلفینی یا کوسه؟
323
00:24:14,520 --> 00:24:15,640
چی؟
324
00:24:16,440 --> 00:24:20,520
دلفین برای نفس کشیدن
هر چند وقت یهبار میاد روی آب
325
00:24:22,320 --> 00:24:25,960
اما کوسه برای نفس کشیدن
باید شنا کنه تا با آبششهاش نفس بکشه
326
00:24:26,040 --> 00:24:27,400
مهم نیست چی بشه
327
00:24:31,240 --> 00:24:33,800
اگه میخوای زنده بمونی
باید یکی از این دوتا باشی
328
00:24:38,280 --> 00:24:39,400
نمیتونم
329
00:24:47,280 --> 00:24:48,400
منم نمیتونم
330
00:24:51,200 --> 00:24:52,920
اما نمیشه نفس نکشید
331
00:24:58,040 --> 00:24:59,440
خب، راز تو چیه؟
332
00:25:00,800 --> 00:25:03,320
- بعد از سامو چطوری میتونی نفس بکشی؟
- نه
333
00:25:05,720 --> 00:25:07,040
اسمش رو نگو
334
00:25:09,600 --> 00:25:10,600
فهمیدم
335
00:25:12,760 --> 00:25:16,000
رازت شنا کردنه
مهم هم نیست چی بشه
336
00:25:39,520 --> 00:25:42,400
- با ایوان حرف زدم و...
- جواب داده!
337
00:25:42,920 --> 00:25:44,440
باریکلا پاتریک
338
00:26:02,600 --> 00:26:03,880
منم انتخابم کوسهست
339
00:26:04,560 --> 00:26:06,600
خیلیخب، بیاید کلاس رو شروع کنیم
340
00:26:28,240 --> 00:26:30,000
بین ایزادورا و ایوان قرار گرفتن
341
00:26:30,520 --> 00:26:33,200
اون هم وقتی دارن عذاب
میکشن و به هم نیاز دارن...
342
00:26:33,280 --> 00:26:34,240
جانم؟
343
00:26:34,320 --> 00:26:37,320
پشمام، فکر کنم در موردت اشتباه کردیم
344
00:26:37,400 --> 00:26:39,520
شاید تو باید تقصیرها رو گردن بگیری
345
00:26:56,480 --> 00:26:59,320
پائو، حالِت چطوره؟
عجب سورپرایزی!
346
00:26:59,400 --> 00:27:02,160
پشمام خاوی!
خیلی وقته ندیدمت!
347
00:27:04,480 --> 00:27:06,560
مدرسهی توپی دارید
348
00:27:06,640 --> 00:27:08,840
میدونستی دیداک بهخاطر
تو خواست بیاد این مدرسه؟
349
00:27:08,920 --> 00:27:13,040
آره، تا مثل تابستونهای توی خاویا
با هم باشیم
350
00:27:14,520 --> 00:27:15,680
میشه با هم صحبت کنیم رفیق؟
351
00:27:16,200 --> 00:27:17,760
من نمیخوام باهات صحبت کنم
352
00:27:19,240 --> 00:27:21,680
ببینم شما دردتون چیه؟
چی شده؟
353
00:27:22,240 --> 00:27:24,600
هیچی
فقط یه مشکلی بینمونه باید حل کنیم
354
00:27:25,160 --> 00:27:28,200
دیداک، دلم برات تنگ شده
355
00:27:29,560 --> 00:27:31,216
نمیتونم اتفاقی که
برای ایزا افتاد رو برگردونم
356
00:27:31,240 --> 00:27:33,360
اما قسم میخورم دارم تاوانش رو میدم
357
00:27:34,680 --> 00:27:36,920
اصلاً نمیدونم چطور میتونی
شبها سر روی بالشت بذاری
358
00:27:37,440 --> 00:27:39,960
بعد تازه جلوش از ایوان هم
کسشر میگی خرابش میکنی
359
00:27:40,040 --> 00:27:41,640
دیگه هیچ کدوم از حرفهات رو باور ندارم
360
00:27:41,720 --> 00:27:43,640
اینجا چهخبره دیداک؟
361
00:27:44,600 --> 00:27:45,760
چیزی نیست
362
00:27:45,840 --> 00:27:49,320
ما مثل قبل دوست نیستیم
زندگی همینه
363
00:27:50,320 --> 00:27:51,480
بریم
364
00:27:51,560 --> 00:27:53,640
من حرفی برای گفتن باهات ندارم
بریم
365
00:27:54,960 --> 00:27:56,120
از دیدنت خوشحال شدم
366
00:28:08,520 --> 00:28:11,360
چرا فکر میکنی خاوی هم دست داشته؟ -
خودش بهم گفت -
367
00:28:11,440 --> 00:28:12,640
میخوای بشنوی؟
368
00:28:13,200 --> 00:28:17,000
پائو، فکر میکنی من ناراخت نشدم
...وقتی فهمیدم خاوی
369
00:28:17,080 --> 00:28:18,880
دقیقاً خاوی
370
00:28:19,360 --> 00:28:20,760
خاوی تو، دوست تو
371
00:28:23,400 --> 00:28:24,960
دیداک، هیچ چیزی در زندگی ابدی نیست
372
00:28:25,040 --> 00:28:29,360
نه پول، نه سلامتی و نه جوانی
373
00:28:30,320 --> 00:28:31,960
میدونی چی تا ابد دووم داره؟
374
00:28:33,000 --> 00:28:36,560
.خانواده و دوستان
دوستان واقعی
375
00:28:36,640 --> 00:28:42,800
برای همین عشق و وفاداری به اونا
باید در اولویت باشه
376
00:28:42,880 --> 00:28:45,840
داری سمت اون رو میگیری؟ -
بهم گوش بده. این مهمه -
377
00:28:46,440 --> 00:28:48,280
هیچکس فرصت دوباره نمیده
378
00:28:48,360 --> 00:28:50,960
همه یک سمت رو انتخاب میکنن
تو یا باهاشون هستی یا بر علیهشون
379
00:28:51,040 --> 00:28:55,280
یک بار گند بزنی، کارت تمومه
بدون محاکمه، بدون مدرک! دیگه روی تو حساب نمیکنن
380
00:28:56,280 --> 00:28:59,760
بفهم که چه حسی داره وقتی گند میزنی
و بقیه بهت پشت میکنن؟
381
00:29:00,600 --> 00:29:02,040
که اون تنهایی رو حس کنی
382
00:29:07,040 --> 00:29:08,040
خاوی گند زد
383
00:29:08,120 --> 00:29:11,080
خیلی گند کاری بزرگ و بدی بود
بدترین گندی که میتونست بزنه
384
00:29:11,160 --> 00:29:13,480
اما باید چیکار کنه؟ خودش رو بکشه؟
385
00:29:14,240 --> 00:29:15,640
ها؟ بره سر به بیابون بذاره؟
386
00:29:15,720 --> 00:29:17,920
"متاسفم بچه جون، تو گند زدی، تو کامل نیستی"
387
00:29:18,000 --> 00:29:21,240
سوار موشک شو، برو فضا و تا"
"زمانی که میمیری دور خودت بچرخ
388
00:29:21,320 --> 00:29:22,560
واقعاً باید این کار رو بکنه؟
389
00:29:23,680 --> 00:29:26,480
مشکل اینجاست که نمیتونم ببخشمش
و نمیخوام که ببخشمش
390
00:29:26,560 --> 00:29:30,520
اگر نمیخوای نبخشش
من مشکلی ندارم
391
00:29:32,800 --> 00:29:33,720
اما باهاش حرف بزن
392
00:29:34,480 --> 00:29:37,360
تو تصمیم گرفتی که سمت دختره رو بگیری
چون ازش خوشت میاد. باشه
393
00:29:37,440 --> 00:29:39,320
اینطوری نیست -
هی رفیق -
394
00:29:39,400 --> 00:29:42,360
تو ازش خوشت میاد. مشخصه
اشکالی نداره
395
00:29:42,440 --> 00:29:46,120
ما همه بخاطر دختر دیوونه شدیم
پیش میاد. درک میکنم. آروم باش
396
00:29:46,720 --> 00:29:48,560
اما خاوی رفیق توئه
397
00:29:48,640 --> 00:29:50,000
اون دوست توئه، مَرد
398
00:29:50,080 --> 00:29:52,320
و ازت میخواد بهش گوش بدی
399
00:29:52,400 --> 00:29:57,240
پس یه راهی برای حمایت از اون دختر پیدا کن
در حالی که به دوستت کمک میکنی
400
00:30:03,840 --> 00:30:05,040
سارا
401
00:30:05,640 --> 00:30:07,280
رائول، اینجا چیکار میکنی؟
402
00:30:07,880 --> 00:30:10,960
لطفاً پنج دقیقه بهم وقت بده
تنهایی حرف بزنیم
403
00:30:11,640 --> 00:30:13,240
نمیشه یهویی اینجا پیدات بشه
404
00:30:13,320 --> 00:30:15,720
آره اما تو به تماسهام پاسخ نمیدی
405
00:30:15,800 --> 00:30:17,840
تو نمیتونی بدون گفتگو، ارتباطت
رو باهام قطع کنی
406
00:30:17,920 --> 00:30:18,920
البته که اون میتونه
407
00:30:19,440 --> 00:30:23,720
اگر این کار رو ادامه بدی، ما مجبور میشیم
حکم رعایت فاصله برات بگیریم، باشه؟
408
00:30:28,200 --> 00:30:29,200
این رو میخوای؟
409
00:30:30,360 --> 00:30:32,000
اگر این رو میخوای، من میرم
410
00:30:32,080 --> 00:30:34,200
اما میخوام از زبون خودت بشنوم
411
00:30:34,280 --> 00:30:36,920
تو اونقدری قوی هستی که
نذاری بقیه جای تو حرف بزنن
412
00:30:37,560 --> 00:30:38,440
زنگ بزن
413
00:30:48,200 --> 00:30:49,360
تو اینطوری نیستی
414
00:30:50,840 --> 00:30:51,920
اون داره بازیات میده
415
00:30:52,000 --> 00:30:53,400
چی؟ -
همینطوره -
416
00:30:53,480 --> 00:30:54,400
آره درسته
417
00:31:09,440 --> 00:31:11,960
هرکاری میکنم، عضله هام ساخته نمیشن
418
00:31:12,040 --> 00:31:13,400
تو داری پیشرفت میکنی، رفیق
419
00:31:14,560 --> 00:31:16,760
عضله سازی زمان میبره
420
00:31:16,840 --> 00:31:19,880
تو فقط نوشیدنی میخوردی، درسته؟
421
00:31:21,120 --> 00:31:24,160
جداً باید یه روشی باشه که
پروسه رو بشه کوتاهتر کرد
422
00:31:26,520 --> 00:31:29,680
میتونم یه چیز قوی برای
عضله سازی برات گیر بیارم
423
00:31:31,000 --> 00:31:32,520
البته که هزینه داره
424
00:31:33,760 --> 00:31:36,200
تو؟ -
خب، ارزون نیست -
425
00:31:36,280 --> 00:31:40,160
اما تضمین میدم بهترین کیفیت رو داره
فوقالعادهاس. طبق استاندارد دارویی
426
00:31:40,680 --> 00:31:43,480
و چرا تو استفاده نمیکنی
تا یکم قدت بلندتر بشه؟
427
00:31:48,000 --> 00:31:51,480
پدر من جراح هست و من به هورمونهایی که
برای رسیدن به نتیجه نیاز داری دسترسی دارم
428
00:31:51,560 --> 00:31:53,160
و به پول نیاز دارم
429
00:31:54,080 --> 00:31:55,480
ما میتونیم بهم کمک کنیم
430
00:31:57,440 --> 00:31:58,600
معامله میکنیم؟
431
00:32:01,240 --> 00:32:04,640
اول هورمونها رو بیار، بعد حرف میزنیم
432
00:32:30,960 --> 00:32:32,080
!هی
433
00:32:32,800 --> 00:32:35,240
اگر کسی دیگه به این چیزا علاقه داشت
بهم بگو
434
00:32:58,000 --> 00:32:59,520
[سارائول در حال برگزاری لایو]
435
00:33:02,560 --> 00:33:03,840
خیلی از شما از من سوال کرده بودید
436
00:33:03,920 --> 00:33:06,640
چرا چند هفته پست نذاشته بودیم
437
00:33:06,720 --> 00:33:08,960
و من فکر میکنم بهتون یه توضیح بدهکارم
438
00:33:12,160 --> 00:33:13,040
سارا، من رو ترک کرده
439
00:33:16,480 --> 00:33:18,480
...برای همین طول کشید تا پاسخ بدم، چون
440
00:33:20,200 --> 00:33:21,840
چون پاسخی نداشتم
441
00:33:23,080 --> 00:33:24,080
بله
442
00:33:25,760 --> 00:33:29,600
حتی براش یه نامه نوشتم اما
نمیدونستم کجا ارسالش کنم
443
00:33:31,080 --> 00:33:33,760
....سارا، اگر داری به این گوش میدی
444
00:33:35,120 --> 00:33:37,880
اصلاً از رو نمیخونم چون حفظم
445
00:33:37,960 --> 00:33:41,560
همونطور که جای تمام خالهای
روی بدنت رو حفظم
446
00:33:43,000 --> 00:33:43,920
...سارا
447
00:33:44,960 --> 00:33:47,400
میخوام بدونی که ازت دلخور نیستم
448
00:33:47,480 --> 00:33:51,280
قدر تک تک لحظاتی که به
من عشق ورزیدی رو میدونم
449
00:33:51,360 --> 00:33:56,240
و برای تمام دفعاتی که نتونستم اونطور
که باید بهت عشق بورزم واقعاً متاسفم
450
00:33:56,320 --> 00:33:57,640
اما این پیج
451
00:33:57,720 --> 00:34:02,480
این مکان و من برای همیشه خانه تو خواهیم بود
452
00:34:07,040 --> 00:34:12,680
قسم میخورم هر روز از عمرم
رو برای بهتر شدن تلاش کنم
453
00:34:12,760 --> 00:34:18,200
پس اگر یک روز تصمیم گرفتی برگردی
دوست پسری که لایقش هستی رو خواهی داشت
454
00:34:36,200 --> 00:34:37,200
خاوی
455
00:34:38,280 --> 00:34:39,840
فقط چند ثانیه طول میکشه
456
00:34:41,160 --> 00:34:42,600
باشه نگاه کن
457
00:34:43,880 --> 00:34:49,160
اگر دوستهایی که الان پیدا کردی تا اوضاع رو عادی
جلوه بدی، آدمای بدی هستن و باهات بد رفتار میکنن
458
00:34:49,240 --> 00:34:50,480
این مشکل من نیست
459
00:34:53,040 --> 00:34:56,000
اما اگر خیلی دلت برام تنگ شده
ثابت کن
460
00:34:57,440 --> 00:35:00,760
گندی که به رابطه ایوان و ایزادورا
زدی رو درست کن
461
00:35:13,600 --> 00:35:16,880
عزیزم، اگر ایوان میخواد کنسل کنه
میخوام که الان بهم بگی
462
00:35:16,960 --> 00:35:19,920
من قبلاً بهت گفتم، ایزا
نمیدونم باید چه غلطی کنم
463
00:35:20,560 --> 00:35:24,200
اگر درگیر بشم زیادهروی میکنم
اگر هم که نه، احساس بدی میکنم
464
00:35:27,680 --> 00:35:28,560
نمیدونم
465
00:35:29,400 --> 00:35:30,920
من میرم کمک
466
00:35:31,000 --> 00:35:31,840
باشه
467
00:35:53,960 --> 00:35:55,040
مشکل چیه؟
468
00:35:56,400 --> 00:35:57,800
با رانندهام تماس بگیر
469
00:35:58,640 --> 00:35:59,680
همین الان
470
00:36:31,840 --> 00:36:34,560
ایزادورا، من بهت دروغ گفتم
هیوگو و الکس کاری کردن دروغ بگم
471
00:36:35,520 --> 00:36:37,600
ایوان نقشی در اتفاق ایبیزا نداشت
472
00:36:37,680 --> 00:36:41,280
ما فقط میخواستیم ما رو تنها بذاره
و روی یکی دیگه زوم کنه
473
00:36:41,360 --> 00:36:42,960
من واقعاً متاسفم
474
00:36:43,040 --> 00:36:46,680
من رابطه تو و ایوان رو دقیقاً زمانی
که بهم نیاز داشتید خراب کردم
475
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
چرا اومدی اینجا؟
476
00:37:24,080 --> 00:37:27,320
حتی نمیتونم تصور کنم که الان چه حسی داری
477
00:37:29,200 --> 00:37:31,360
و هیچ بهونهای هم ندارم
478
00:37:31,440 --> 00:37:34,080
که چرا این همه مدت اینجا نبودم
479
00:37:36,240 --> 00:37:38,520
تو بهترین دوست منی
تو همیشه در کنارم بودی
480
00:37:38,600 --> 00:37:40,080
نمیدونم چم شد
481
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
....ببین، ایوان
482
00:37:49,760 --> 00:37:51,600
من نمیتونم زمان رو به عقب برگردونم
483
00:37:52,120 --> 00:37:56,760
هرچقدر هم که بخوام
نمیتونم پدرت رو برگردونم
484
00:37:58,800 --> 00:38:00,280
اما کاری هست که هنوز میتونم انجام بدم
485
00:38:01,000 --> 00:38:03,920
میتونم باهات بیام بریم به خونهاش تا
وسایلاش رو برداری
486
00:38:04,480 --> 00:38:07,920
و اگر نمیتونی تنهایی انجامش بدی
باهم انجامش میدیم
487
00:38:08,920 --> 00:38:10,520
یا اصلاً نمیریم. نمیدونم
488
00:38:11,400 --> 00:38:12,880
هرچی که تو بخوای
489
00:38:13,800 --> 00:38:15,080
مهم ترین چیزی که میخوام بدونی اینه که
490
00:38:15,160 --> 00:38:18,920
دیگه هرگز تو رو تنها نمیذارم
491
00:38:19,880 --> 00:38:20,880
باشه؟
492
00:38:22,640 --> 00:38:24,640
گریه کن، گریه کردن عالیه
493
00:38:25,160 --> 00:38:26,800
و من برای این کار در کنارت هستم
494
00:38:29,400 --> 00:38:30,440
نمیتونم
495
00:38:31,560 --> 00:38:33,840
بهش فکر میکنم اما نمیتونم
496
00:38:34,600 --> 00:38:37,400
میدونم. اما تو گریه خواهی کرد
497
00:38:38,560 --> 00:38:40,000
یواش یواش
498
00:38:44,680 --> 00:38:46,880
بریم سر مزار؟ -
نه، ایزا -
499
00:38:47,480 --> 00:38:48,360
نه
500
00:38:49,320 --> 00:38:50,960
نمیخوام به سر مزار برم
501
00:38:51,480 --> 00:38:53,120
اما شاید بهش نیاز داشته باشی
502
00:38:53,200 --> 00:38:57,360
فکر میکنم این میتونه قدم خوبی باشه
که برای مقابله با دردت برمیداری
503
00:38:58,600 --> 00:39:00,960
و خوب میشی
504
00:39:01,720 --> 00:39:03,120
یا شروع به خوب شدن میکنی
505
00:39:03,960 --> 00:39:06,480
درد نیاز به خوب شدن داره
506
00:39:07,040 --> 00:39:08,960
وگرنه هیچوقت آرامش
رو پیدا نخواهی کرد
507
00:39:12,960 --> 00:39:14,280
باهم بریم؟
508
00:39:18,000 --> 00:39:19,040
بیا
509
00:39:22,840 --> 00:39:24,280
خیلی دوست دارم
510
00:39:51,240 --> 00:39:53,680
انگار جسمام اینجاست
اما خودم نیستم
511
00:39:53,760 --> 00:39:55,840
انگار برای یکی دیگه اتفاق افتاده
512
00:39:59,560 --> 00:40:02,040
خیلی خوشحالم که ایزا راضیات کرد که بیای
513
00:40:02,120 --> 00:40:04,800
باشه. من میرم خوش آمد بگم
514
00:40:05,400 --> 00:40:07,320
از اونجایی که داریم تظاهر میکنیم
اتفاقی نیفتاده
515
00:40:08,080 --> 00:40:09,280
بیاین درست انجامش بدیم
516
00:40:19,000 --> 00:40:19,840
چطوری؟
517
00:40:21,040 --> 00:40:23,120
اوضاع چطوره؟ -
متاسفم. مَرد -
518
00:40:27,360 --> 00:40:28,680
اون چی در داخل اون میبینه؟
519
00:40:29,880 --> 00:40:31,760
این فکر خیلی قدیمی و جنسیت زدهاس
520
00:40:32,480 --> 00:40:35,720
مقصر سونیا نیست که
اوضاع بین تو و نیکو خوب پیش نرفت
521
00:40:36,960 --> 00:40:37,920
نه، تو مقصری
522
00:40:38,960 --> 00:40:39,840
ببخشید؟
523
00:40:43,280 --> 00:40:46,360
اگر در مورد بلال بهش نگفته بودی
ما اونقدر بهم بهم نمیزدیم
524
00:40:46,440 --> 00:40:50,440
وقتی از یه پسر خوشت بیاد، دخترا
رو ول میکنی به حال خودشون، درسته؟
525
00:40:54,240 --> 00:40:56,080
چون تو توی نخ بلال هستی، درسته؟
526
00:41:05,560 --> 00:41:07,720
هی، به چیزی که آری گفت توجه نکن، باشه؟
527
00:41:07,800 --> 00:41:09,840
اوه، پس تو از من خوشت نمیاد؟
528
00:41:11,320 --> 00:41:12,720
اگر بگم بله چی؟
529
00:41:14,520 --> 00:41:15,640
تو سلیقه من نیستی
530
00:41:16,520 --> 00:41:17,520
متاسفم
531
00:41:30,720 --> 00:41:31,760
درسته
532
00:41:31,840 --> 00:41:34,120
چون تو دخترای سفید و پولدار رو دوست داری
533
00:41:34,200 --> 00:41:36,400
حتی اگر باهات مثل خر رفتار کنن، درسته؟
534
00:41:36,960 --> 00:41:40,400
و چون من در دسترس تو بودم، خواهری
که مغرور باهاش رفتار کنی
535
00:41:40,480 --> 00:41:41,680
حتی اگر سلیقه تو نباشم
536
00:41:43,360 --> 00:41:45,320
بهش میگن میسوجینوا میدونستی؟
[نوعی از زن ستیزی، دوری جستن از یک زن سیاهپوست]
537
00:41:46,640 --> 00:41:48,120
اینم به زبان سواحلی هست؟
538
00:41:48,960 --> 00:41:50,800
اجازه نمیدم من رو اذیت کنی
539
00:41:52,080 --> 00:41:53,000
...روسیو
540
00:41:53,560 --> 00:41:57,360
ببین، تنها چیزی که میدونم اینه که
تو اون سمت بار هستی و من این سمت
541
00:41:57,440 --> 00:42:00,360
و نمیخوام باز با دخترای لاس انسیناس
دچار دردسر بشم
542
00:42:00,960 --> 00:42:01,840
ارزشش رو نداره
543
00:42:01,920 --> 00:42:02,880
سلام
544
00:42:13,560 --> 00:42:16,160
از طرف خانواده کروز و دوستان
545
00:42:17,080 --> 00:42:19,320
میخوام ازتون تشکر کنم که
،به مراسم گرامیداشت
546
00:42:19,960 --> 00:42:25,160
یادبود پدرم و میراث انسانی و ورزشیاش آمدید
547
00:42:29,920 --> 00:42:30,840
عذر میخوام
548
00:42:39,560 --> 00:42:42,920
تیم پدرم پیشنهاد کرد یک موسسه
به اسم اون زده بشه
549
00:42:43,000 --> 00:42:44,840
تا ورزش رو ترویج بده
550
00:42:45,360 --> 00:42:48,080
و اسم اون به عنوان یک نماد ادامه خواهد داشت
551
00:42:48,160 --> 00:42:50,400
اما پدر من نماد چیزی نبود
552
00:42:54,200 --> 00:42:56,320
اگر اینجا بود همین حرف رو میزد
553
00:42:59,640 --> 00:43:03,720
اون سرش توی کار خودش بود
سعی میکرد به روش خودش زندگی کنه
554
00:43:04,600 --> 00:43:05,560
و نه
555
00:43:07,080 --> 00:43:09,160
کسی نباید به این دلیل بمیره
556
00:43:11,240 --> 00:43:13,640
کسی نباید به این دلیل کشته بشه
557
00:43:16,800 --> 00:43:18,280
پس من نمیخوام بپذیرم
558
00:43:18,800 --> 00:43:21,840
و نمیخوام با این زندگی کنم
اما در هر صورت انجامش میدم
559
00:43:39,760 --> 00:43:41,280
نه، پاتریک، نه
560
00:43:41,360 --> 00:43:42,440
بذار انجامش بده
561
00:43:42,520 --> 00:43:43,680
اون نیاز داره خالی بشه
562
00:43:47,120 --> 00:43:48,040
....و
563
00:44:13,640 --> 00:44:17,360
بخدا نمیتونم به نصیحت های اون در مورد زندگی گوش بدم
در حالیکه خودش بیشتر از همه به اینا نیاز داره
564
00:44:17,440 --> 00:44:19,320
"کاری که میگم رو انجام بدید، نه کاری که میکنم"
565
00:44:36,920 --> 00:44:40,680
[به مراسم نمیای؟]
566
00:44:40,760 --> 00:44:45,080
[نه، من توی خونه خودمم. اوضاع یکم پیچیده شده]
567
00:44:55,400 --> 00:44:57,680
فکر میکردم توی اداره پلیس هستی
نه اینجا
568
00:44:59,240 --> 00:45:00,120
درک نمیکنی
569
00:45:00,200 --> 00:45:01,520
چی رو درک نمیکنم؟
570
00:45:01,600 --> 00:45:04,520
اون داره با احساساتت بازی میکنه تا برگردی؟
571
00:45:04,600 --> 00:45:06,000
من پیشش برنمیگردم
572
00:45:06,080 --> 00:45:09,280
من اومدم خونه، اون رفت
اون حتی بیرون غذا میخوره تا بهم فضا بده
573
00:45:09,360 --> 00:45:10,920
اون تلاش میکنه، منسیا
574
00:45:11,000 --> 00:45:13,480
همیشه همینن
داره اینطوری رفتار میکنه تا تو رو کنترل کنه
575
00:45:13,560 --> 00:45:16,520
اوه، بهتره تسلیم بشم و بذارم
تو کنترلم کنی، درسته؟
576
00:45:16,600 --> 00:45:17,440
چی؟
577
00:45:18,440 --> 00:45:19,600
اینطور فکر میکنی؟
578
00:45:25,320 --> 00:45:27,240
من برای کمک بهت این کار رو انجام میدم
579
00:45:28,000 --> 00:45:29,040
به عنوان یک دوست
580
00:45:29,680 --> 00:45:31,960
هیچی در ازاش ازت نمیخوام
و هیچوقت نخواستم
581
00:45:33,040 --> 00:45:34,680
شاید درست انجامش ندادم
582
00:45:34,760 --> 00:45:38,240
اما تو خودت رو توی خطر انداختی
و من نمیذارم این کار رو بکنی
583
00:45:38,320 --> 00:45:40,240
منسیا، من خسته شدم از بس
که عروسک خیمه شب بازی بودم
584
00:45:40,840 --> 00:45:43,680
من میخوام زندگیام رو پس بگیرم
و این تصمیم منه
585
00:45:45,200 --> 00:45:47,240
من کسی رو میفرستم
که وسایلام رو پس بیاره
586
00:46:02,960 --> 00:46:04,520
من با منسیا صحبت کردم
587
00:46:05,000 --> 00:46:07,320
به چندتا تماس نیاز داشت اما پیداش کردیم
588
00:46:08,720 --> 00:46:11,360
این چیه؟ -
جایی که ساموئل خاک شده -
589
00:46:11,440 --> 00:46:12,280
نه
590
00:46:13,040 --> 00:46:14,040
برای تو
591
00:46:14,120 --> 00:46:15,280
و برای من
592
00:46:17,360 --> 00:46:19,800
تو ازم خواستی که بذارم دوس پسرم
برای پدرش گریه کنه
593
00:46:19,880 --> 00:46:22,760
خب، الان میگم همین کار
رو برای ساموئل انجام بده
594
00:46:32,560 --> 00:46:33,640
ببخشید
595
00:46:35,600 --> 00:46:36,600
ممنون
596
00:47:03,320 --> 00:47:07,000
[کجایی؟]
597
00:47:40,160 --> 00:47:41,160
بهت دروغ گفتم
598
00:47:42,640 --> 00:47:44,200
چرت و پرت گفتم
599
00:47:48,240 --> 00:47:50,440
تنها چیزی که یکم بهم کمک میکنه همینه
600
00:47:55,120 --> 00:47:56,120
جواب میده؟
601
00:47:59,240 --> 00:48:00,600
فکر میکردم جواب میده
602
00:48:03,720 --> 00:48:06,960
که دردم رو از بین میبره
اما در حقیقت پنهانش کرد
603
00:48:11,760 --> 00:48:13,040
و همینجا رهاش کرد
604
00:48:16,720 --> 00:48:18,400
...اگر نتونیم ازش خلاص بشیم
605
00:48:20,560 --> 00:48:22,600
حداقل میتونیم به اشتراکش بذاریم، درسته؟
606
00:49:16,720 --> 00:49:18,760
هی، ایوان رو دیدی؟
607
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
نه
608
00:49:32,000 --> 00:49:33,480
خیلی زیبا و تنها
609
00:49:33,560 --> 00:49:35,440
تیپ کلاسیک زدی، ها؟
610
00:49:41,680 --> 00:49:42,840
من تنها نیستم
611
00:49:43,960 --> 00:49:45,240
من با تو هستم
612
00:49:46,680 --> 00:49:48,360
چقدر؟ -
چقدر چی؟ -
613
00:49:48,440 --> 00:49:49,440
چقدر پول میگیری؟
614
00:49:51,400 --> 00:49:53,080
هی، چیکار داری میکنی؟
615
00:49:53,160 --> 00:49:55,880
برو خداروشکر کن پارهات نکردم
نژادپرست عوضی
616
00:49:55,960 --> 00:49:58,480
...چون اشتباه گرفتم؟ تو شبیه -
شبیه چی؟ -
617
00:49:58,560 --> 00:50:01,560
از اون پرسیدی چقدر پول میگیره؟ یا از اون؟
618
00:50:01,640 --> 00:50:04,080
اینجا چه خبره؟ -
این دختر به من حمله کرد -
619
00:50:04,160 --> 00:50:05,440
اون بهش حمله کرد
620
00:50:05,520 --> 00:50:06,480
ببریدش
621
00:50:06,560 --> 00:50:08,640
لطفاً با ما بیا -
باشه باشه -
622
00:50:09,560 --> 00:50:10,760
آروم باش، باشه؟
623
00:50:12,880 --> 00:50:13,920
چطوری؟
624
00:50:16,520 --> 00:50:18,120
من..بهش عادت کردم
625
00:50:18,840 --> 00:50:22,160
اگر من رو با فاحشه اشتباه نگیرن
با نظافتچی اشتباه میگیرن
626
00:50:22,760 --> 00:50:25,600
نه این که اون شغلها
...مشکلی داشته باشه اما
627
00:50:26,280 --> 00:50:27,240
میدونی منظورم چیه
628
00:50:28,200 --> 00:50:29,480
برای یک بار هم که شده درک میکنم
629
00:50:29,560 --> 00:50:32,760
افراد محلی یک نگاه به پوست من میکنن
و فکر میکنن من رو میشناسن
630
00:50:32,840 --> 00:50:33,840
من یک محلیام
631
00:50:33,920 --> 00:50:35,560
اما نمیخوای باشی
632
00:50:36,040 --> 00:50:36,880
من مخالفم
633
00:50:42,280 --> 00:50:43,920
به زبان سواحلی میشه سلام
634
00:50:45,120 --> 00:50:46,040
بلال هستم
635
00:50:47,280 --> 00:50:49,680
همیشه خوشحال میشم یک خواهر رو ببینم
636
00:51:18,000 --> 00:51:19,360
من سعی کردم بهت کمک کنم، آری
637
00:51:21,880 --> 00:51:22,840
هردوی شما
638
00:51:23,360 --> 00:51:24,480
تو هم همینطور، ایوان
639
00:51:26,800 --> 00:51:28,920
نمیدونم چرا از من دوری میکنی
640
00:51:29,000 --> 00:51:31,840
تو کمک همه رو قبول میکنی
اما از من چیزی قبول نمیکنی
641
00:51:32,560 --> 00:51:35,280
تو تشکر میکنی اما من رو تحقیر میکنی
642
00:51:35,360 --> 00:51:37,520
....من تحقیرت نمیکنم -
!چرا، میکنی -
643
00:51:38,040 --> 00:51:40,320
حتی اگر لبخند مصنوعی بزنی، نشون میده
644
00:51:40,880 --> 00:51:43,600
نمیدونم این کی شروع شده اما مهم نیست
645
00:51:43,680 --> 00:51:45,120
چون لیاقتش رو ندارم
646
00:51:50,760 --> 00:51:51,800
و تو؟
647
00:51:52,440 --> 00:51:55,440
تو تبدیل به یک آدم مستی شدی
که به هیچ چیز احترام نمیذاره
648
00:52:10,320 --> 00:52:13,000
من خونه والدینم هستم اگر
چیزی نیاز داشتی بگو، باشه؟
649
00:52:18,000 --> 00:52:19,440
فردا یا هروقت که خواستی
650
00:52:19,520 --> 00:52:22,000
همونطور که گفتیم
میام تا چندتا ویدیو ضبط کنیم
651
00:52:22,080 --> 00:52:23,040
باشه
652
00:52:24,680 --> 00:52:25,520
خدافظ
653
00:52:32,640 --> 00:52:33,480
صبرکن
654
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
...این
655
00:52:38,440 --> 00:52:41,800
شاید احمقانه باشه برات که
امروز بری و فردا برگردی
656
00:52:41,880 --> 00:52:44,160
آره اما در این مورد صحبت کردیم، درسته؟
657
00:52:45,560 --> 00:52:46,560
مطمئنی؟
658
00:52:49,520 --> 00:52:50,520
یواش یواش
659
00:52:51,200 --> 00:52:52,800
ما باهم نمیخوابیم
660
00:52:53,280 --> 00:52:54,280
اما بمون
661
00:52:58,480 --> 00:52:59,520
باشه
662
00:53:09,880 --> 00:53:11,480
بجنب
663
00:53:13,280 --> 00:53:14,800
!لطفاً با ایزادورا تماس بگیر
664
00:53:16,640 --> 00:53:17,800
من زود برمیگردم
665
00:53:18,360 --> 00:53:19,400
متاسفم
666
00:53:25,640 --> 00:53:28,480
ایزادورا خوابیده
667
00:53:29,520 --> 00:53:31,240
من لایق همین هستم که تنها باشم
668
00:53:31,320 --> 00:53:32,760
اینطور نیست -
همینطوره -
669
00:53:32,840 --> 00:53:35,480
طوری که من باهات رفتار کردم
تو هم باید من رو ترک کنی
670
00:53:35,560 --> 00:53:36,880
من خیلی ترسیدم
671
00:53:38,240 --> 00:53:39,920
اما نه بخاطر چیزی که فکر میکنی
672
00:53:40,000 --> 00:53:40,960
....آری
673
00:53:41,040 --> 00:53:45,600
مسئله اینجاست، دفعه آخری که
یکی رو مثل تو دوست داشتم
674
00:53:45,680 --> 00:53:48,000
و تو رو اونقدر دوست دارم که میگی ندارم
675
00:53:48,080 --> 00:53:49,160
خیلی خرابکاری کردم
676
00:53:51,280 --> 00:53:52,800
اسمش ساموئل بود
677
00:53:53,600 --> 00:53:55,600
اولین باره که اسمش رو میگم
678
00:53:55,680 --> 00:53:59,240
صادقانه بگم خیلی دوستش داشتم
679
00:54:01,120 --> 00:54:02,160
خیلی زیاد
680
00:54:04,120 --> 00:54:06,800
اما هرچیزی که بهش اهمیت میدادم رو خراب کردم
681
00:54:07,640 --> 00:54:10,840
برای همین میگم از من فاصله بگیر
اما تو گوش نمیدی
682
00:54:11,440 --> 00:54:13,480
...اما بعد اینطوری میای پیشم
683
00:54:13,560 --> 00:54:14,760
من بهت گفتم
684
00:54:18,160 --> 00:54:19,400
دوست دخترت منتظرته
685
00:54:36,280 --> 00:54:38,800
نیکو، چرا بهش پیام میدی
اون اونجاست
686
00:54:40,280 --> 00:54:41,120
من ماشین میگیرم
687
00:54:42,640 --> 00:54:44,880
!تا دوباره من رو بفرستی خونه؟ دست بردار
688
00:54:44,960 --> 00:54:47,040
نه، تا با خودم ببرمت خونه
689
00:54:54,360 --> 00:54:57,360
چرا ایوان؟ بخدا متوجه نشدم
690
00:54:57,440 --> 00:55:01,120
عاشق آری هستی؟ اینطوریه؟ -
من عاشق کسی نیستم -
691
00:55:01,200 --> 00:55:03,920
میبینی چطوری تحقیرم میکنی؟ -
من تو رو تحقیر نمیکنم، لعنتی -
692
00:55:04,000 --> 00:55:05,400
خب چرا من رو پس میزنی؟
693
00:55:06,000 --> 00:55:08,880
تو از تنها شدن با من دوری میکنی
تو از نزدیک شدن به من دوری میکنی
694
00:55:08,960 --> 00:55:10,760
تو از با من بودن دوری میکنی
695
00:55:11,920 --> 00:55:13,520
!لعنتی، تو حتی به چشمام نگاه هم نمیکنی
696
00:55:13,600 --> 00:55:17,000
چون هربار که به تو نگاه میکنم
چون یادم میاد پدرم بخاطر تو رفت بیرون
697
00:55:18,400 --> 00:55:21,680
اون خونه رو اون شب ترک کرد
چون تو بهش زنگ زدی
698
00:55:22,520 --> 00:55:24,680
و اگر ما هرگز با تو آشنا نشده بودیم
699
00:55:25,480 --> 00:55:26,840
ممکن بود اون هنوز زنده باشه
700
00:55:31,120 --> 00:55:32,480
تو نمیتونی من رو مقصر بدونی
701
00:55:35,360 --> 00:55:37,640
میدونم تقصیر تو نیست که پدرم مُرده
702
00:55:38,600 --> 00:55:41,320
و هیچی توجیه نمیکنه کاری
که من امشب باهات کردم
703
00:55:44,520 --> 00:55:46,800
این باعث نمیشه وقتی نگاهت میکنم
احساسم تغییر کنه
704
00:55:49,320 --> 00:55:51,400
من فکر میکنم همه چیز تقصیر توئه، پاتریک
705
00:55:52,720 --> 00:55:56,200
ای کاش میتونستم کنترلش کنم
اما من این حس رو دارم
706
00:55:56,280 --> 00:55:58,480
...این خیلی غیر منصفانهاس برای تو
707
00:56:02,520 --> 00:56:03,840
و من نمیتونم مدام انجامش بدم
708
00:56:09,280 --> 00:56:11,040
ایوان، بهم بگو ترکم نمیکنی
709
00:56:12,680 --> 00:56:13,720
خواهش میکنم
710
00:56:29,520 --> 00:56:30,540
!ایوان
711
00:56:30,564 --> 00:56:37,564
مترجمین
::. امیر دلپسند و Po0ya.Ef .::
712
00:57:10,588 --> 00:57:17,588
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
713
00:57:17,612 --> 00:57:24,612
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez