1
00:00:39,400 --> 00:00:43,240
ده تماس بیپاسخ
2
00:01:35,320 --> 00:01:36,560
منسیا؟
3
00:01:36,640 --> 00:01:38,560
خیلی نگرانت شده بودم. کجایی؟
4
00:01:39,200 --> 00:01:40,560
نمیدونم
5
00:01:40,640 --> 00:01:41,880
یعنی چی؟
6
00:01:42,440 --> 00:01:43,800
حالت خوبه؟
7
00:01:44,480 --> 00:01:46,680
چیزی یادم نمیاد
8
00:01:47,200 --> 00:01:49,720
چی شدش؟ خیلیخب، خونسردیت رو حفظ کن
9
00:01:50,240 --> 00:01:52,720
لوکیشنات رو برام بفرستم
میام دنبالت
10
00:01:53,320 --> 00:01:54,480
ایوان رو یه ماشین زده
11
00:01:55,920 --> 00:01:58,320
چی؟ -
نزدیکای کلاب -
12
00:01:58,400 --> 00:02:00,000
طرف زد و در رفت
13
00:02:03,960 --> 00:02:06,240
منسیا، چت شده؟ آروم باش
14
00:02:06,320 --> 00:02:09,640
آری! آری، لطفاً کمکم کن
15
00:02:09,720 --> 00:02:11,200
راجع به چی کمکت کنم؟
16
00:02:13,160 --> 00:02:16,360
...آری، کار من بودش. آری
17
00:02:16,920 --> 00:02:17,960
چی؟
18
00:02:18,480 --> 00:02:21,960
من زدم به ایوان
19
00:02:28,800 --> 00:02:30,640
راجع به چی حرف میزنی؟
20
00:02:31,669 --> 00:02:41,909
«نــخـــبه»
[ فصل ششم، قسمت هشتم]
21
00:02:42,271 --> 00:02:52,835
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
22
00:02:52,859 --> 00:03:02,959
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
23
00:03:02,983 --> 00:03:14,083
Translated By: Ali_Master
24
00:03:14,160 --> 00:03:15,440
{\an8}پاتریک کجاست؟
25
00:03:20,080 --> 00:03:22,840
{\an8}تو بیمارستانئه
بهش گفتم که حالت خوب نبودش
26
00:03:50,440 --> 00:03:52,360
ازت میخوام که همه چی رو بهم بگی
27
00:03:53,080 --> 00:03:55,080
یادم نیست چه اتفاقی افتادش
28
00:03:58,080 --> 00:04:04,440
تو پارتی بودم، و یهو خیلی خستم شد
29
00:04:04,520 --> 00:04:07,920
و بقیه بهم گفتن که تو مست نشستی پشت رل
30
00:04:09,320 --> 00:04:10,840
پس منم اومدم دنبال تو
31
00:04:13,640 --> 00:04:17,520
و گمونم پشت فرمون از حال رفتم
32
00:04:18,960 --> 00:04:21,600
آری... من همه چی رو نابود کردم
33
00:04:21,680 --> 00:04:23,080
...به هرچی که دست میزنم
34
00:04:24,920 --> 00:04:26,640
منسیا، الان وقتش نیستش
35
00:04:28,960 --> 00:04:30,440
حقیقته
36
00:04:33,520 --> 00:04:34,920
چی شده؟
37
00:04:43,680 --> 00:04:44,840
اینجا صبرکن
38
00:04:46,400 --> 00:04:48,040
حواست به ماشینـه باش -
کجا میری؟ -
39
00:05:58,640 --> 00:06:00,880
راجع به این یه کلمه هم به پاتریک نگو
40
00:06:02,920 --> 00:06:05,440
نه راجع به ماشین
نه راجع به کاری که کردی. کلاً هیچ حرفی نزن
41
00:06:18,280 --> 00:06:21,080
کدوم گوری بودی؟ ها؟
42
00:06:27,880 --> 00:06:30,280
...من -
همیشه هرکاری که دلت میخواد میکنی -
43
00:06:30,360 --> 00:06:33,320
همهمون همین الان هم پس بیفتیم و بمیریم
به یه ورت هم نیستش
44
00:06:34,560 --> 00:06:36,080
...من واقعاً مست بودم، و
45
00:06:38,080 --> 00:06:41,080
از حال رفتم
و بقیه باید بیدارم میکردن
46
00:06:45,840 --> 00:06:47,640
متاسفم، پاتریک، واقعاً متاسفم
47
00:06:50,520 --> 00:06:51,600
!لعنت بهش
48
00:06:58,720 --> 00:07:01,120
فامیل ایوان کاروالیو هستید؟
49
00:07:02,640 --> 00:07:03,480
بله
50
00:07:03,560 --> 00:07:06,840
ایوان عملش تموم شده
ولی باید بیهوش نگهش داریم
51
00:07:06,920 --> 00:07:08,840
میتونید برای چند دقیقه ببینیدش
52
00:07:09,840 --> 00:07:11,000
بریم
53
00:07:13,720 --> 00:07:14,720
بجنب
54
00:07:37,800 --> 00:07:38,760
...آری
55
00:07:41,200 --> 00:07:42,360
گریه نکن
56
00:07:55,600 --> 00:07:56,800
متاسفانه وقت تمومه
57
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
به این زودی؟
58
00:08:00,880 --> 00:08:02,320
نمیشه من پیشش بمونم؟
59
00:08:02,920 --> 00:08:04,320
من فامیلشم
60
00:08:04,400 --> 00:08:06,560
نمیتونید تو این بخش بمونید. شرمنده
61
00:08:32,800 --> 00:08:34,240
من جایی نمیرم
62
00:08:35,560 --> 00:08:37,080
ایوان رو تنها نمیزارم
63
00:08:38,080 --> 00:08:40,600
سعی میکنم دکتر رو راضی کنم
64
00:08:40,680 --> 00:08:43,600
تا بذاره ببینمش
حتی شده برای 5 دقیقه
65
00:08:44,400 --> 00:08:46,560
ولی اینجا موندنت هیچ فایدهای نداره
66
00:08:46,640 --> 00:08:49,480
فکر نمیکنی باید بری
خونه و یهکم استراحت کنی؟
67
00:08:51,120 --> 00:08:52,480
پاتریک، اینجا بمون
68
00:08:53,200 --> 00:08:55,000
برات لباس راحتی میاریم
69
00:08:55,080 --> 00:08:56,080
...ولی آری
70
00:08:56,640 --> 00:09:00,960
منسیا، خودت میدونی چطوریاست
خونه از استرس میمیره
71
00:09:01,040 --> 00:09:04,480
بهتره تا امکان داره پیش ایوان بمونه
72
00:09:06,880 --> 00:09:08,920
تو شب رو هم میتونی بمونی
73
00:09:10,360 --> 00:09:11,480
من؟
74
00:09:11,560 --> 00:09:14,480
خودم میموندم، ولی باید صبح
زود بیدار بشم و برم دیدن بابا
75
00:09:15,000 --> 00:09:16,480
فقط منم که دیگه میره پیشش
76
00:09:22,120 --> 00:09:25,400
منسیا، نباید از پیشش جدا بشی
حتی برای یه دقیقه
77
00:09:25,480 --> 00:09:27,720
تا بهت نگفتم جایی هم نمیری
78
00:09:28,240 --> 00:09:33,040
امشب رو اینجا میمونی و عشق و
محبتی رو که نیاز داره رو بهش میدی
79
00:09:35,200 --> 00:09:38,760
و از همه مهمتر ازش مراقبت میکنی
80
00:09:40,440 --> 00:09:41,480
باشه؟
81
00:09:43,480 --> 00:09:46,000
درست شبیه بابا حرف میزنی
82
00:09:53,360 --> 00:09:54,880
سعی کن یهکم بخوابی
83
00:09:55,600 --> 00:09:56,640
دوست دارم
84
00:10:01,680 --> 00:10:02,760
مراقبش باش
85
00:10:13,400 --> 00:10:14,880
از شر ماشینـه خلاص شدم
86
00:10:14,960 --> 00:10:16,680
اگه پلیس پیداش کنه
87
00:10:16,760 --> 00:10:20,120
بهشون میگم که مطمئن نبودیم که دزدیده شده
88
00:10:20,200 --> 00:10:22,040
برای همین گزارشش رو ندادیم
89
00:10:23,360 --> 00:10:24,680
منسیا چطوره؟
90
00:10:28,040 --> 00:10:29,240
بهنظر خودت چطوره؟
91
00:10:34,160 --> 00:10:36,800
باید از اینجا ببریمت بیرون
تا ما رو از اینجا دور کنی
92
00:10:36,880 --> 00:10:38,960
جایی که در امان باشیم
93
00:10:39,040 --> 00:10:41,520
تو روابط و نفوذ لازم برای انجام دادنش رو داری
94
00:10:42,080 --> 00:10:44,760
...باید یه جایی رو پیدا کنیم که سعی کنیم
95
00:10:46,200 --> 00:10:47,880
تا دوباره یه خانواده بشیم
96
00:10:54,280 --> 00:10:58,200
اومدیم اینجا که اوضاع رو راست وریست کنیم
ولی خرابترش کردیم
97
00:11:01,120 --> 00:11:02,480
چیش خنده داره؟
98
00:11:02,560 --> 00:11:05,960
به نظر انگار آخرش فهمیدی
که یه پدر(مادر) بودن یعنی چی
99
00:11:07,880 --> 00:11:11,800
باورم کن، پدر و مادرهایی
دیدم که هیچیشون شبیه ما نیست
100
00:11:11,880 --> 00:11:13,400
همه خونوادهها مشکلات خودشون رو دارن
101
00:11:13,480 --> 00:11:19,880
ولی یه پدر(مادر) هرکاری که از دستش
بر بیاد برای کمک به بچههاش میکنه
102
00:11:19,960 --> 00:11:24,240
تمام مدت کارم همین بودش
و الانم کاریـه که تو برامون میکنی
103
00:11:25,880 --> 00:11:27,080
...آری
104
00:11:28,840 --> 00:11:31,160
میخوام هر سهتاتون برام شهادت بدید
105
00:11:32,440 --> 00:11:36,240
و وقتی که آزاد بشم، قسم
میخورم بدون هیچ ردی ناپدید میشیم
106
00:11:36,320 --> 00:11:38,720
بخاطر خواهرت و بخاطر همهمون
107
00:11:40,560 --> 00:11:42,320
میدونم منسیا اینکار رو میکنه
108
00:11:45,240 --> 00:11:47,320
ولی پاتریک یهکم قانع کردن لازم داره
109
00:11:53,320 --> 00:11:54,160
سلام
110
00:11:55,400 --> 00:11:56,480
میتونم بشینم؟
111
00:12:04,000 --> 00:12:06,120
ایوان چطوره؟ -
وضعیتش پایداره -
112
00:12:06,200 --> 00:12:09,240
بیهوش نگهش داشتن ولی وضعیتش خوبه
113
00:12:10,040 --> 00:12:11,040
تو چی؟
114
00:12:11,960 --> 00:12:13,000
من چی؟
115
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
...آری
116
00:12:17,200 --> 00:12:18,160
خوبم
117
00:12:20,440 --> 00:12:23,120
برای تموم کردن این موضوع
از کلینیک یه وقت گرفتم
118
00:12:23,720 --> 00:12:25,240
پس مطمئنی؟
119
00:12:27,320 --> 00:12:29,960
...خب، اگه چیزی لازم داشتی
120
00:12:31,040 --> 00:12:32,040
مال ایوانئه
121
00:12:34,440 --> 00:12:37,000
ایوان.. ایوان؟
122
00:12:37,080 --> 00:12:39,320
خودش، همونی که الان
آیسییو بستری شده
123
00:12:39,760 --> 00:12:42,960
دوست پسر برادرم
خب، الان اکسش. مطمئن نیستم
124
00:12:43,040 --> 00:12:44,320
لعنتی
125
00:12:46,680 --> 00:12:48,120
عجب اوضاع قاریشمیشی
126
00:12:51,400 --> 00:12:53,720
چون بچه اونه نظرت عوض شده؟
127
00:12:57,360 --> 00:12:59,600
شرمنده، سئوالای بیربطی دارم میپرسم
128
00:13:05,040 --> 00:13:07,320
آره، پدر بودن ایوان اوضاع رو پیچیده میکنه
129
00:13:08,400 --> 00:13:10,120
آخه یعنی، پدر خودش مرده
130
00:13:12,240 --> 00:13:14,200
و حتی شاید الان هم خودش بمیره
131
00:13:17,800 --> 00:13:20,120
اگه این بچه تمام چیزی باشه که
از خودش به جا میزاره چی؟
132
00:13:22,360 --> 00:13:25,160
...نمیدونم اگه ایوان بمیره برادرم چیکار میکنه
133
00:13:25,240 --> 00:13:26,840
هی، نه. گوش بده
134
00:13:26,920 --> 00:13:30,960
چیزی به کسی بدهکار نیستی، باشه؟
135
00:13:32,600 --> 00:13:36,040
چیزی که میخوام ازت بپرسم
میخوام که فقط جواب خودتو بشنوم نه کس دیگهای رو
136
00:13:36,600 --> 00:13:37,880
من جواب آری رو میخوام
137
00:13:39,040 --> 00:13:40,360
این بچه رو واقعاً میخوای نگه داری؟
138
00:13:45,880 --> 00:13:48,080
هروقت خواستی بری به کلینیک بهم خبر بده
139
00:13:48,160 --> 00:13:50,400
دستت رو میگیرم و ول نمیکنم
140
00:13:51,360 --> 00:13:53,640
صبرکن، خدایی باهام میایی؟
141
00:13:54,400 --> 00:13:55,360
البته که
142
00:13:57,800 --> 00:13:58,840
ممنونم
143
00:14:01,280 --> 00:14:04,040
باید برم -
خیلیخب -
144
00:14:14,800 --> 00:14:16,440
آری، مسئله چیه؟
145
00:14:17,480 --> 00:14:18,880
داشتی گریه میکردی -
نه -
146
00:14:21,240 --> 00:14:22,760
میشه حرف بزنیم؟
147
00:14:23,280 --> 00:14:24,360
الان نه
148
00:14:26,560 --> 00:14:28,880
چی؟ میتونی با سونیا حرف بزنی ولی من نه؟
149
00:14:28,960 --> 00:14:30,760
نیکو، همه چیز که راجع به تو نیستش
150
00:14:31,360 --> 00:14:33,480
و چیزهایی هستش که باید با نیکو
راجع بهش حرف بزنم
151
00:14:34,160 --> 00:14:36,320
از وقتی که باهم خوابیدیم ازم دوری میکنی
152
00:14:37,040 --> 00:14:39,480
فقط بگو
...تو حسش نبودی. من به تیپت نمیخورم
153
00:14:39,560 --> 00:14:41,160
خیلیخب، نیکو، کافیه
154
00:14:42,400 --> 00:14:44,840
دوباره میگم
همه چیز راجع به تو نیستش
155
00:14:46,120 --> 00:14:48,120
راستش، من به دردت نمیخورم
156
00:14:51,720 --> 00:14:56,680
ببخشید که خیلی رک گفتم
ولی بهتره منو فراموش کنی
157
00:15:05,600 --> 00:15:06,680
ایوان بیچاره
158
00:15:07,760 --> 00:15:08,720
جدی میگم
159
00:15:08,800 --> 00:15:11,120
نمیدونم چرا همه بلاها داره سر اون میاد
160
00:15:12,200 --> 00:15:15,280
اون بامزهترین پسر تو دنیاست
161
00:15:15,360 --> 00:15:18,200
همیشه هوای بقیه رو داره
مطمئن میشه که روبراهن
162
00:15:18,280 --> 00:15:20,640
بلاهایی که داره سرش میاد خیلی غیرمنصفانهست
163
00:15:24,880 --> 00:15:25,760
چیه؟
164
00:15:25,840 --> 00:15:28,880
تو هم براش ناراحتی؟ -
آره -
165
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
البته که
166
00:15:33,000 --> 00:15:35,920
سونیا میگه که وضعیت ایوان پایدارئه
167
00:15:36,000 --> 00:15:37,960
آره، یهکم پیش به بیمارستان زنگ زده بودم
168
00:15:38,040 --> 00:15:40,000
بیهوشـه ولی وضعش خوبه
169
00:15:40,080 --> 00:15:42,680
جداً؟ این خبر خوبیه، نه؟
170
00:15:46,960 --> 00:15:48,680
آره. آره، خبر خوبیه
171
00:15:49,680 --> 00:15:50,840
شرمنده، باید برم
172
00:16:04,880 --> 00:16:05,800
سلام
173
00:16:14,760 --> 00:16:17,520
وقتشه اون گفتگوی درست و
حسابیای که دنبالش بودی رو داشته باشیم
174
00:16:18,640 --> 00:16:22,360
خب، همونطور که گفتم خونوادههامون تو یه کارن
175
00:16:22,440 --> 00:16:25,920
کسب و کار شما تو ایبیزایست و مال ما هم تو لوانت
176
00:16:26,000 --> 00:16:28,800
و حتماً تو مادرید باهم دیگه به مشکل خوردن
177
00:16:29,640 --> 00:16:32,960
چون که خونواده منم دنباله اینه که کسب
و کارش رو تو این شهر هم گسترش بده
178
00:16:33,040 --> 00:16:36,960
...خب، بهشون بگو برگردن خونهشون چون که -
من چیزی بهشون نمیگم -
179
00:16:37,040 --> 00:16:39,840
اولاً، چون که نمیخوام کاری به کارشون داشته باشم
180
00:16:40,360 --> 00:16:44,480
و دوماً، برام مهم نیستش که
کی میخواد نون کی رو آجر کنه
181
00:16:46,440 --> 00:16:49,560
فقط نمیخوام که اونها بیان بین من و تو
182
00:16:50,600 --> 00:16:51,880
«ما؟»
183
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
چیه؟
184
00:16:53,040 --> 00:16:56,000
از کی تا حالا چیزی بین «ما» وجود داره؟
185
00:16:57,080 --> 00:16:58,160
گمونم یه چیزی داریم
186
00:17:00,560 --> 00:17:02,480
گوش بده، دیداک
187
00:17:03,040 --> 00:17:06,680
دیگه خسته شدم از بس بهم دروغ گفتن
188
00:17:07,200 --> 00:17:10,920
و از کنار زده شدنم هم خسته شدم
حتی توسط خونواده خودم
189
00:17:11,000 --> 00:17:13,400
و مهمتر از همه، دیگه از دست پسرهایی که
190
00:17:14,360 --> 00:17:18,080
میان اعتمادم رو جلب میکنن
ولی بعدش میرینن توش، خسته شدم
191
00:17:18,760 --> 00:17:21,720
ولی گمونم ثابت کردم
که میتونی بهم اعتماد کنی
192
00:17:22,440 --> 00:17:23,800
و اینکه من طرف تو هستم
193
00:17:24,320 --> 00:17:29,080
...تو هنوز با خاویر دوستی
حتی اگه ارتباطت رو باهاش قطع کرده باشی
194
00:17:29,160 --> 00:17:31,120
تو هنوز متعلق به خانوادهای هستی که
195
00:17:31,200 --> 00:17:34,280
بر علیه خانواده منه
حتی اگه رابطهات رو باهشون قطع کنی
196
00:17:35,040 --> 00:17:38,760
حس میکنم که همه چیز باید
یه کوچولو بیشتر اسونتر باشه
197
00:17:40,160 --> 00:17:45,080
پس، گمونم به صلاح خودمونه
که «ما» رو فراموش کنیم
198
00:17:45,640 --> 00:17:50,000
قبل اینکه منم تبدیل به یه رابطهای
بشم که مجبور بشی قطعش کنی
199
00:18:00,320 --> 00:18:01,280
خداحافظ
200
00:18:01,800 --> 00:18:02,760
خداحافظ
201
00:18:09,040 --> 00:18:10,440
میشه حرف بزنیم؟
202
00:18:13,120 --> 00:18:14,440
کاری که میخواستی رو کردم
203
00:18:16,040 --> 00:18:18,160
هنوزم مثل قبل بهت اعتماد ندارم
204
00:18:19,480 --> 00:18:20,480
میفهمم
205
00:18:21,200 --> 00:18:22,480
بلاخره درست میشه
206
00:18:23,000 --> 00:18:25,080
تقصیر منه که تو همچین حسی داری
207
00:18:25,840 --> 00:18:29,360
ولی ایزادورا داره با اعتماد
نکردنش به تو اشتباه بدی میکنه
208
00:18:29,920 --> 00:18:32,000
نه، حق داره بهمون اعتماد نکنه
209
00:18:34,000 --> 00:18:38,240
چون که گویا نمیتونم دست
از دوستا و خونوادهام بکشم
210
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
علیرغم مشکلاتی که برام به وجود آوردن
211
00:18:41,840 --> 00:18:43,320
پس یعنی هنوزم دوستیم؟
212
00:18:44,520 --> 00:18:45,760
خیلی خنگی
213
00:18:45,840 --> 00:18:47,080
شرمنده
214
00:18:48,240 --> 00:18:49,720
یه لحظه خیلی نگران شده بودم
215
00:18:49,800 --> 00:18:52,280
ببین، اگه من آدم درست و حسابیای بودم
216
00:18:53,400 --> 00:18:56,480
به جای اینکه صبرکنم تا
جنابعالی کاری که درسته رو بکنی
217
00:18:57,120 --> 00:19:02,840
میرفتم و خودم بابت تجاوزت
به ایزادورا گزارشت رو میدادم
218
00:19:05,080 --> 00:19:07,920
شاید حتی میشد از وویسه
یعنوان مدرک استفاده کرد
219
00:19:08,000 --> 00:19:10,320
تا تو هم مجبور به اعتراق نمیشدی
220
00:19:11,280 --> 00:19:13,960
ولی اینجوری حداقل حس
میکردم هرکاری که تونستم کردم
221
00:19:17,400 --> 00:19:20,440
ولی اینکار رو نکردم
222
00:19:23,120 --> 00:19:24,160
کاری نکردم
223
00:19:44,720 --> 00:19:47,120
هی، مثل اینکه یهکم کمک لازم داری
224
00:19:47,200 --> 00:19:48,320
بزار خودم بازش میکنم
225
00:19:57,000 --> 00:19:59,080
بلند نمیشه؟ -
یه لحظه بهم وقت بده -
226
00:20:00,480 --> 00:20:02,520
بیخیالش شو، مهم نیس -
نه -
227
00:20:03,120 --> 00:20:05,880
بذار حدس بزنم
...همچین اتفاقی تا حالا برات نیفتاده بود
228
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
!خفه شو
229
00:20:09,800 --> 00:20:12,040
اشکالی نداره، بیا فعلاً بیخیالش بشیم -
گفتم نه -
230
00:20:12,120 --> 00:20:14,560
ولم کن. دیگه تو مودش نیستم
231
00:20:59,200 --> 00:21:00,320
هرزه روانی
232
00:21:01,440 --> 00:21:03,520
شاید بخاطر استرس شق نمیکنی؟
233
00:21:03,600 --> 00:21:05,960
حتماً مسئله ایزادورا رفته تو مخت
234
00:21:06,040 --> 00:21:08,560
من استرسی نشدم، اوکی؟
235
00:21:09,560 --> 00:21:10,840
هرچی تو بگی، داداش
236
00:21:12,720 --> 00:21:15,840
...گمونم دیگه تو فاز
همون چیزهای همیشگی نیستم
237
00:21:16,440 --> 00:21:18,280
چی؟ یعنی دیگه تو نخ دافا نیستی؟
238
00:21:18,360 --> 00:21:21,040
نه. معلومه که هستم، مشخصاً
239
00:21:23,720 --> 00:21:28,400
...ولی فقط سکس کردن
دیگه تحریکم نمیکنه
240
00:21:33,960 --> 00:21:38,120
...میدونی آخرین بار
کِی مثل یه درخت شق کرده بودم؟
241
00:21:40,160 --> 00:21:41,000
نه
242
00:21:42,120 --> 00:21:43,240
به نظرت کِی بودش؟
243
00:21:47,240 --> 00:21:49,800
وایستا. محاله. تو ایبیزیا؟
244
00:21:49,880 --> 00:21:50,920
چی؟
245
00:21:52,360 --> 00:21:55,560
از این نگاهها سمتم ننداز
تو هم تو فازش بودی، شاید حتی بیشتر از من
246
00:21:56,160 --> 00:21:57,520
راجع بهش فکر میکنم
247
00:21:57,600 --> 00:21:58,960
...دوتای ما
248
00:22:00,720 --> 00:22:04,520
...دوتا دوست، چقدر حشری شده بودیم
249
00:22:13,640 --> 00:22:14,880
سلام
250
00:22:15,760 --> 00:22:16,880
اون اینجا چیکار میکنه؟
251
00:22:17,720 --> 00:22:19,960
گوشیم دیگه هنگ کرده بود از دست زنگهاش
هی میخواست بریم بیرون
252
00:22:20,040 --> 00:22:21,920
برای همین بهش گفتم بیاد
253
00:22:25,680 --> 00:22:28,800
خب، نمیخوام اینوراها ببینمت، خاوی
254
00:22:28,880 --> 00:22:30,960
رفیق، نمیشه مثل گذشتهها باهم دیگه بپلکیم؟
255
00:22:31,480 --> 00:22:33,000
فقط واسه یه شب؟
256
00:22:33,800 --> 00:22:36,680
دیداک هم ولت کرده، نه؟
همینه مگه نه؟
257
00:22:37,240 --> 00:22:41,200
حالا دیگه تنهای تنهایی
خب، لیاقتت هم همینه
258
00:22:41,280 --> 00:22:44,120
بیخیال، حاجی
بیایید یه نوشیدنی بخوریم و رلکس کنیم
259
00:22:44,200 --> 00:22:46,400
مثل قبلنا، باشه؟
260
00:22:47,760 --> 00:22:48,600
نه
261
00:22:50,480 --> 00:22:52,240
میرم چندتا دختر پیدا کنم
262
00:22:54,640 --> 00:22:55,840
صبرکن، داداش
263
00:23:04,280 --> 00:23:07,800
با نیکو رو هم ریختم تا درد از
دست رفتن ساموئل رو از یاد ببرم
264
00:23:07,880 --> 00:23:10,080
و آخرش بدجور بهش ضد حال زدم
265
00:23:11,440 --> 00:23:13,480
پس چرا همینو بهش نمیگی؟
266
00:23:14,080 --> 00:23:17,160
نمیتونم. مهم نیست من چی بگم؟
267
00:23:17,960 --> 00:23:20,360
نیکو همهش فکر میکنه بخاطر
شخص خودش دست رد به سینهاش میزنم
268
00:23:22,320 --> 00:23:25,080
و نمیتونم بهش بگم ازش استفاده
کردم تا ساموئل رو فراموش کنم
269
00:23:27,360 --> 00:23:28,200
موافق نیستی؟
270
00:23:29,040 --> 00:23:32,480
آره، این حتی ممکنه اوضاع رو بدتر کنه
271
00:23:40,600 --> 00:23:41,640
آریادنا؟
272
00:23:41,720 --> 00:23:42,560
بله؟
273
00:23:43,080 --> 00:23:44,360
میتونی بیای تو
274
00:23:45,160 --> 00:23:46,040
باشه
275
00:23:48,800 --> 00:23:49,880
از پسش برمیایی
276
00:23:51,640 --> 00:23:52,760
ممنونم
277
00:24:41,320 --> 00:24:43,120
میریم بار، نوشیدنی میخوای؟
278
00:24:44,160 --> 00:24:46,080
خاوی، برو یه چیزی واسهمون سفارش بده
279
00:24:46,160 --> 00:24:48,160
همهش رو که خودم نمیتونم بیارم
280
00:24:50,200 --> 00:24:52,200
پس فقط واسه خودت و الکس سفارش بده
281
00:24:52,280 --> 00:24:53,680
من ردیفم
282
00:24:55,120 --> 00:24:56,800
الکس، میای؟
283
00:24:59,080 --> 00:25:01,760
تو برو، اینجا منتظرت میمونیم، باشه؟
284
00:25:05,240 --> 00:25:07,240
خب... جریان چیه؟
285
00:25:09,800 --> 00:25:11,280
میریم یه سلامی بدیم
286
00:25:12,840 --> 00:25:15,720
داداش، طرف تو هپروته
287
00:25:17,440 --> 00:25:18,440
نه، اوکیه
288
00:25:19,600 --> 00:25:20,560
بریم
289
00:25:22,120 --> 00:25:23,680
کجا میرید؟
290
00:25:26,120 --> 00:25:27,080
نوشیدنیها کو پس؟
291
00:25:28,360 --> 00:25:29,800
بار خیلی شلوغ بودش
292
00:25:31,200 --> 00:25:32,280
کجا میرید؟
293
00:25:32,360 --> 00:25:35,160
میخوایم با اون دختره
یه نوشیدنی بزنیم بر بدن
294
00:25:35,240 --> 00:25:37,040
ولی همه چی ردیفه
295
00:25:38,440 --> 00:25:39,760
اون دختره که اونجاست؟
296
00:25:40,720 --> 00:25:44,720
آره، اون. مشکلی داری؟
297
00:25:45,320 --> 00:25:48,200
نگاهش کن. بهزور میتونه وایسته
298
00:25:49,000 --> 00:25:50,720
داره خوش میگذرونه دیگه
299
00:25:51,800 --> 00:25:54,240
من یه سوییت اجاره میکنم
و میبریمش اونجا
300
00:25:54,320 --> 00:25:56,560
پارتی رو ادامه میدیم ولی خودمونیتر
301
00:25:57,160 --> 00:26:00,600
و درضمن توهم دعوت نیستی
302
00:26:02,680 --> 00:26:03,680
بریم
303
00:26:04,520 --> 00:26:05,680
الکس
304
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
باهاش میخواید اونجا چیکار کنید؟
305
00:26:11,960 --> 00:26:13,240
بپلکیم
306
00:26:13,320 --> 00:26:15,480
از این کارامون تا حالا چیزی یاد نگرفتید؟
307
00:26:51,680 --> 00:26:53,600
نتایج آزمایشات خوبن
308
00:26:55,440 --> 00:26:57,680
یه داروخونه خیابون روبرویی هستش
309
00:26:57,760 --> 00:27:00,960
ایبوپرفن یا پاراستامول بخور واسه درد
ولی آسپرین نخور
310
00:27:01,040 --> 00:27:04,480
اگه حالت خوب نیستش
یا که درد زیاده، دوباره برگرد
311
00:27:04,560 --> 00:27:06,880
و یهکم دستمال مرطوب
بخر تا باهاش خودتو تمیز کنی
312
00:27:07,400 --> 00:27:08,240
باشه
313
00:27:08,320 --> 00:27:10,120
مراقب خودت باش -
ممنونم -
314
00:27:14,400 --> 00:27:15,960
حالت چطوره؟
315
00:27:16,960 --> 00:27:18,080
خوبم
316
00:27:19,920 --> 00:27:21,040
مطمئنی؟
317
00:27:23,080 --> 00:27:23,960
اهوم
318
00:27:24,040 --> 00:27:25,840
بیا بریم یه شامی بخوریم، مهمون من
319
00:29:00,720 --> 00:29:01,560
!بس کنید
320
00:29:03,040 --> 00:29:04,400
لعنتی
321
00:29:05,600 --> 00:29:06,480
ادامه بده
322
00:29:08,360 --> 00:29:09,360
!تفتوش
323
00:29:09,440 --> 00:29:11,160
«!اونجا نوشته«مزاحم نشوید
324
00:29:11,720 --> 00:29:12,880
محلش نذار
325
00:29:15,720 --> 00:29:18,280
«!اونجا نوشته«مزاحم نشوید
لعنتی
326
00:29:19,080 --> 00:29:20,040
ادامه بده
327
00:29:24,720 --> 00:29:26,120
محض رضای خدا
328
00:29:27,840 --> 00:29:28,960
چیه؟
329
00:29:29,040 --> 00:29:30,920
هوگو مولر و آلخاندرو دیاز؟
330
00:29:45,320 --> 00:29:48,520
{\an8}پلیس اجتماعی
331
00:29:54,160 --> 00:29:55,160
بریم
332
00:30:05,520 --> 00:30:07,280
منم یه نسخه از فیلم ایبیزا رو داشتم
333
00:30:08,360 --> 00:30:10,800
امیدوارم که بالاخره بتونی
به زندگیت سروسامون بدی
334
00:30:11,880 --> 00:30:13,600
و اینکه بتونی دوباره به آدما اعتماد کنی
335
00:30:13,680 --> 00:30:15,280
دوباره به پسرها اعتماد کنی
336
00:30:16,400 --> 00:30:17,840
مخصوصاً دیداک
337
00:30:18,360 --> 00:30:23,560
من تا حالا دوستی مثل اون نداشتم
و امیدوارم که یهروز ببخشتم
338
00:30:27,160 --> 00:30:28,480
شادی رو پیدا کن، ایزا
339
00:30:31,360 --> 00:30:32,760
خیلی متاسفم
340
00:30:55,280 --> 00:30:56,360
تبریک میگم
341
00:30:56,440 --> 00:30:57,520
ممنونم
342
00:31:06,760 --> 00:31:09,480
بالاخره عدالت در حقت رعایت شد
خیلی برات خوشحالم
343
00:31:11,120 --> 00:31:12,640
ممنونم، عزیزم
344
00:31:16,280 --> 00:31:18,080
واقعاً برات خوشحالم، ایزا
345
00:31:19,480 --> 00:31:20,880
تبریک میگم
346
00:31:20,960 --> 00:31:22,240
ممنون
347
00:31:22,320 --> 00:31:24,200
ایزا، یه دقیقه وقت داری؟
348
00:31:25,880 --> 00:31:26,880
آره
349
00:31:37,200 --> 00:31:39,040
حدود بیست هزارتاست
350
00:31:40,200 --> 00:31:42,600
اگه موردی نداره ازت
میخوام که پول عملم رو بدی
351
00:31:43,840 --> 00:31:46,040
باشه -
بعد مدرسه بیشتر پیاش رو میگیرم -
352
00:31:46,960 --> 00:31:48,840
باشه، حتماً
353
00:31:49,440 --> 00:31:50,760
من که مشکلی ندارم
354
00:31:52,520 --> 00:31:55,240
ولی راجع بهش مطمئنی؟
355
00:31:55,320 --> 00:31:59,120
چون، تا جایی که فهمیدم موضوع خیلی مهمیه؟
356
00:32:01,160 --> 00:32:03,320
اشکالی نداره اگه نظرت رو بکنی
357
00:32:03,400 --> 00:32:07,080
پولش رو میدم بهت
و میتونیم باهم دیگه مسافرت بریم و خوش بگذرونیم
358
00:32:10,280 --> 00:32:11,560
این چیزیه که من میخوام
359
00:32:13,240 --> 00:32:16,120
باشه. فقط بهم بگو چیکار کنم
360
00:32:16,760 --> 00:32:17,600
باشه
361
00:32:42,400 --> 00:32:44,080
تو نمیخوای اینکار رو بکنی
362
00:32:45,200 --> 00:32:46,400
اینجا چیکار داری؟
363
00:32:46,920 --> 00:32:47,920
اومدم جلوت رو بگیرم
364
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
چرا؟
365
00:32:52,920 --> 00:32:55,880
چون وقتی که باهم دیگه بودیم
از کسی که هستی راضی بودی
366
00:32:59,800 --> 00:33:02,240
دارم این عمل رو انجام میدم
چون چیزیه که خودم میخوام
367
00:33:03,120 --> 00:33:04,160
مطمئنی؟
368
00:33:28,840 --> 00:33:31,040
لباسایی که دیروز آوردم چی شدن؟
369
00:33:32,280 --> 00:33:33,160
نمیدونم
370
00:33:33,240 --> 00:33:36,200
تو حال خودش نیستش، حتی لباساشم عوض نمیکنه
371
00:33:38,240 --> 00:33:39,640
حالت خوبه؟
372
00:33:41,200 --> 00:33:42,800
به نظر زیاد خوب نمیایی
373
00:33:45,000 --> 00:33:46,400
فقط خستهام
374
00:33:46,480 --> 00:33:49,440
...ملاقات از زندان، ایوان، شماها
375
00:33:50,480 --> 00:33:52,520
خیلی هضمش دیگه سنگین شده
376
00:33:59,360 --> 00:34:00,400
...آری
377
00:34:01,120 --> 00:34:06,040
راجع بهش فکر میکردم
و به نظرم فرار کردن از کشور با بابا
378
00:34:06,840 --> 00:34:08,640
یهجورایی زیادهرویئه
379
00:34:10,560 --> 00:34:11,640
منسیا، باهام بیا
380
00:34:24,840 --> 00:34:26,000
گوش بده
381
00:34:27,680 --> 00:34:29,400
تو ماشینی رو برداشتی که مال خودت نبودش
382
00:34:29,920 --> 00:34:33,280
بدون گواهینامه
درحالی که نئشه و مست بودی
383
00:34:33,800 --> 00:34:36,240
و ایوان رو زیرگرفتی
که ممکنه جونش رو از دست بده
384
00:34:36,800 --> 00:34:38,120
...ولی وضعیعتش پایداره
385
00:34:38,200 --> 00:34:41,200
منسیا، اینش ممکنه هر لحظه عوض بشه
386
00:34:42,120 --> 00:34:43,840
ایوان ممکنه بمیره
387
00:34:48,360 --> 00:34:51,520
عزیزم، باید بفهمی که داریم
اینکار رو بخاطر خوت میکنیم
388
00:34:52,040 --> 00:34:54,320
...وقتی پلیس هرچی که
389
00:34:57,000 --> 00:35:02,520
از ماشین پاتریک مونده رو
شناسایی کنه، دیگه خیلی دیر میشه
390
00:35:03,040 --> 00:35:05,280
موندن تو مادرید منطقی نیستش
391
00:35:05,360 --> 00:35:06,960
اینجا چیزی واسه ما نمونده
392
00:35:08,360 --> 00:35:09,560
ما کسی رو نداریم
393
00:35:09,640 --> 00:35:10,880
پاتریک ایوان رو داره
394
00:35:32,440 --> 00:35:34,240
عزیزم، تو دیگه باید یهکم بخوابی
395
00:35:35,080 --> 00:35:36,920
وقتی ایوان بیدار بشه میخوابم
396
00:35:54,720 --> 00:35:56,240
با بابا حرف زدم
397
00:35:57,400 --> 00:36:00,040
اصرار داره که به نفعاش شهادت بدیم
398
00:36:00,120 --> 00:36:02,440
قبلاً هم راجع به این حرف زدیم آری
399
00:36:03,560 --> 00:36:04,600
...منسیا و من قرار نیست
400
00:36:04,680 --> 00:36:08,800
خب، منسیا... قبول کرده
401
00:36:15,320 --> 00:36:16,560
چرا یهو نظرش رو عوض کرده
402
00:36:17,240 --> 00:36:19,920
چون که میتونیم از نو شروع کنیم
403
00:36:21,280 --> 00:36:23,840
باهم دیگه، به دور از این همه دراما
404
00:36:23,920 --> 00:36:25,000
اینجا رو ترک کنیم؟
405
00:36:27,320 --> 00:36:28,640
جریان چیه؟
406
00:36:28,720 --> 00:36:31,800
پاتریک، بابا لازمه از نو شروع کنه
407
00:36:33,240 --> 00:36:36,200
و دیگه چیزی برای ما اینجا نمونده -
واسه شما شاید -
408
00:36:37,680 --> 00:36:39,600
من هر چی که میخوام رو دارم
409
00:36:45,560 --> 00:36:46,760
آره داری
410
00:36:46,840 --> 00:36:48,200
ولی ایوان نداره
411
00:36:51,000 --> 00:36:53,240
بخاطر اینکه زیاد دعوا میکردی، ترکش نکردی؟
412
00:36:53,320 --> 00:36:56,400
چون که بهت گفتش که نمیخواد باهات باشه
413
00:36:56,480 --> 00:36:57,720
نه الان و نه در آینده
414
00:36:57,800 --> 00:36:59,000
وقتی اینو گفت نئشه بودش
415
00:37:00,280 --> 00:37:03,200
پاتریک، دوست نداری قبول کنی
ولی ایوان خیلی رک منظورش رو رسوند
416
00:37:03,280 --> 00:37:08,240
گفت فقط میخواد باهات
دوست بمونه و نه چیز دیگهای
417
00:37:08,320 --> 00:37:11,240
...و وقتی بیدار بشه -
که هرموقعی ممکنه بیدار بشه -
418
00:37:11,320 --> 00:37:13,080
آره، بهزودی ممکنه
419
00:37:14,600 --> 00:37:19,080
و وقتی که به هوش اومد، حتی اگه
میخوای که اولین چیزی که اون میبینه تو باشی
420
00:37:21,440 --> 00:37:23,360
بازم ممکن نیست که برگرده پیشت
421
00:37:24,000 --> 00:37:26,560
ایوان حق این رو داره
که تصمیم بگیره با کی باشه
422
00:37:26,640 --> 00:37:27,960
و خیلی واضح هم گفتش که
423
00:37:28,560 --> 00:37:29,560
اون شخص تو نیستی
424
00:37:30,080 --> 00:37:33,800
بهت گفتش که تنهاش بذاری
و همین کار رو هم باید بکنی
425
00:37:36,920 --> 00:37:38,360
متاسفم که با این لحن دارم میگم
426
00:37:38,440 --> 00:37:41,560
ولی هرچی زودتر قبولش کنی
زودتر میتونی ازش عبور کنی
427
00:37:48,680 --> 00:37:51,280
نمیتونم قبول کنم که دوباره
قراره نیست ببینمش، آری
428
00:37:53,960 --> 00:37:59,160
دارم سعی میکنم فکرهام رو جمع و جور کنم
ولی... قسم میخورم،نمیتونم
429
00:38:00,160 --> 00:38:01,520
...چیزه -
میترسوندت -
430
00:38:02,800 --> 00:38:03,720
میدونم
431
00:38:04,600 --> 00:38:05,880
باعث میشه سر گیجه بگیری
432
00:38:09,720 --> 00:38:13,040
پاتریک، میدونم از دست دادن
کسی که دوستش داری چجوریه
433
00:38:14,160 --> 00:38:15,240
میفهم
434
00:38:18,040 --> 00:38:21,160
باید امیدی به خوب شدن اوضاعمون به یه نحوی باشه
435
00:38:21,880 --> 00:38:23,240
باید باشه
436
00:38:24,920 --> 00:38:26,080
شاید باشه
437
00:38:27,760 --> 00:38:33,040
ولی فکر میکنم تنها راهی که همچین
اتفاقی ممکنه بیفته اینه که تو غیبت بزنه
438
00:38:33,920 --> 00:38:36,120
برای همیشه غیبت بزنه، پاتریک
439
00:38:36,200 --> 00:38:40,040
...تا میتونی از اینجا دور بشی
و تمام ارتباطاتت رو قطع کنی
440
00:38:41,880 --> 00:38:42,880
و از کجا معلوم؟
441
00:38:42,960 --> 00:38:46,040
شاید فقط لازمه بهش یهکم وقت و فضا بدی
442
00:40:07,560 --> 00:40:08,640
سلام، عشقم
443
00:40:10,920 --> 00:40:14,600
کلی پیام تو گوشیم نوشتم
444
00:40:16,160 --> 00:40:20,000
و کلی حرف آماده کرده بودم
تا راضیت کنم دوباره برگردی پیشم
445
00:40:27,160 --> 00:40:29,640
ولی، سر آخر
اینجام که باهات خداحافظی کنم
446
00:40:38,960 --> 00:40:41,000
من حاضر نیستم تو رو برای همیشه از دست بدم
447
00:40:42,360 --> 00:40:44,080
حتی اگه به نفع همه باشه
448
00:40:44,600 --> 00:40:47,720
بزار با این امید زنده بمونم که
روزی دوباره هم دیگه رو میبینیم
449
00:41:01,080 --> 00:41:03,200
دنبال چیزی که هرگز نداشتیم نیستم
450
00:41:03,720 --> 00:41:05,680
دنبال چیز جدیدی هم نیستم
451
00:41:06,640 --> 00:41:09,040
فقط میخوام همون چیزی
رو که قبلاً داشتیم پس بگیرم
452
00:41:10,120 --> 00:41:11,320
چیزی که واقعی بودش
453
00:41:12,200 --> 00:41:14,880
...ولی برای اینکه همچین اتفاقی بیفته
454
00:41:16,000 --> 00:41:17,760
باید برم
455
00:41:19,520 --> 00:41:21,120
همهتون همین رو میگفتین
456
00:41:23,120 --> 00:41:25,160
...پس، تا وقتی که دوباره هم دیگه رو ببینیم
457
00:41:27,600 --> 00:41:28,640
دوستت دارم
458
00:41:32,520 --> 00:41:34,040
خیلی خیلی دوستت دارم، ایوان
459
00:41:38,080 --> 00:41:40,760
همیشه دوست داشتم و
همیشه هم دوستت خواهم داشت
460
00:43:22,760 --> 00:43:25,120
منسیا، چیکار میکنی؟
کجا میری؟
461
00:43:27,160 --> 00:43:28,440
حالت خوبه؟
462
00:43:28,520 --> 00:43:29,680
منسیا، مشکل چیه؟
463
00:43:29,760 --> 00:43:31,840
کجا میری؟ بیمارستان؟
464
00:43:31,920 --> 00:43:33,000
..آری
465
00:43:33,080 --> 00:43:34,320
آری چشه؟
466
00:43:35,880 --> 00:43:37,160
...آری گذاشته رفته
467
00:43:37,240 --> 00:43:40,120
خب، میتونی بعداً بهش زنگ بزنی
میبریمت بیمارستان
468
00:43:40,200 --> 00:43:42,200
تو خیلی مست کردی
شایدم زیادی مواد زدی
469
00:43:43,040 --> 00:43:44,200
...آری -
یالا -
470
00:43:44,280 --> 00:43:45,480
میریم
471
00:43:49,800 --> 00:43:50,840
بجنب، بیا بریم
472
00:44:04,480 --> 00:44:06,160
لعنتی، روندنش چطور بود؟
473
00:44:06,240 --> 00:44:08,600
...گاز، ترمز
474
00:44:11,440 --> 00:44:12,440
{\an8}خیلیخب
475
00:44:21,760 --> 00:44:23,960
وقتی ماشین تو رو میروندیم
بیشتر خوش میگذشت
476
00:44:24,760 --> 00:44:26,680
منظورم اینه، وقتی که نئشه نبودی
477
00:44:29,800 --> 00:44:30,800
منسیا؟
478
00:44:30,880 --> 00:44:34,040
منسیا، بیخیال
منسیا، چت شده؟ بیدار شو
479
00:44:38,840 --> 00:44:39,960
!اینجام
480
00:46:20,600 --> 00:46:21,920
سارا؟ -
رائول؟ -
481
00:46:22,000 --> 00:46:22,840
چی شده؟
482
00:46:23,440 --> 00:46:25,240
لازمت دارم. خواهش میکنم، بیا
483
00:46:42,800 --> 00:46:43,800
منسیا
484
00:47:09,920 --> 00:47:11,920
رلکس، من اینجام دیگه
485
00:47:12,800 --> 00:47:13,920
...آروم باش
486
00:47:14,000 --> 00:47:16,280
هی، اتفاقی برات نمیفته
487
00:47:16,360 --> 00:47:18,600
نمیزارم اتفاقی برات بیفته
488
00:47:19,600 --> 00:47:20,600
خیلیخب؟
489
00:47:36,160 --> 00:47:38,200
رائول، مطمئن نیستم راجع بهش
490
00:47:38,720 --> 00:47:41,240
عزیزم، بهم اعتماد کن
491
00:47:41,320 --> 00:47:43,280
نمیتونیم اینکار رو با منسیا بکنیم. کار وحشتناکیه
492
00:47:43,360 --> 00:47:45,440
سارا، پدر منسیا نفوذ و قدرت زیادی داره
493
00:47:45,520 --> 00:47:48,200
اتفاقی براش نمیفته -
اون الان تو زندانه -
494
00:47:48,800 --> 00:47:53,080
سارا، خونواده منسیا پول و قدرت دارن، میفهمی؟
495
00:47:53,160 --> 00:47:57,200
ایوان دوستپسر برادرشه
یه راهی برای بخشیدن هم پیدا میکنن
496
00:47:57,280 --> 00:48:00,120
و پسر کروز هم بهترین وکلای دنیا گیرش میاد
497
00:48:00,200 --> 00:48:01,960
مطمئن میشن که حالش ردیفه
498
00:48:03,240 --> 00:48:04,200
خیلیخب؟
499
00:48:05,440 --> 00:48:07,160
نمیتونی که از اینش مطمئن باشی؟
500
00:48:07,240 --> 00:48:11,720
سارا، آدمای قدرتمند اینجوری
از هم نوعشون محافظت میکنن
501
00:48:11,800 --> 00:48:14,520
ولی اگه اونها تو رو بگیرن
نابودت میکنن
502
00:48:15,040 --> 00:48:19,120
هرچیزی که براش جنگیدی و بدستش
آوردی و رویاش رو داشتی از بین میره
503
00:48:20,680 --> 00:48:21,560
...پس، خدایی
504
00:48:23,560 --> 00:48:24,940
اینبار رو بهم اعتماد کن
505
00:48:25,840 --> 00:48:28,320
هی. منم ها، باشه؟
506
00:48:28,840 --> 00:48:30,080
رائول
507
00:48:31,360 --> 00:48:32,320
رائول تو
508
00:48:44,520 --> 00:48:45,760
دوستت دارم، عزیزم
509
00:49:21,640 --> 00:49:22,800
...پاتریک
510
00:50:45,760 --> 00:50:46,760
دیداک
511
00:50:54,080 --> 00:50:56,000
مایی وجود نداره
512
00:50:56,680 --> 00:50:58,120
آره، اونش رو فهمیدم
513
00:50:59,040 --> 00:51:02,480
حداقل فعلاً نه
در حال حاضر نمیشه
514
00:51:05,040 --> 00:51:06,640
درکل یادم رفته
515
00:51:08,200 --> 00:51:09,240
چطور اعتماد کنم
516
00:51:10,480 --> 00:51:14,840
همهش دارم همه چیز و همه
کس رو زیر سئوال میبرم
517
00:51:15,880 --> 00:51:17,000
شرمنده
518
00:51:17,080 --> 00:51:20,200
این... مشکل خودمه
519
00:51:21,960 --> 00:51:23,920
خیلیخب، فرض کن هشدارت
رو دریافت کردم، ممنون
520
00:51:25,040 --> 00:51:26,160
براش آمادهای؟
521
00:51:26,760 --> 00:51:28,000
یالا، بریم دیگه
522
00:51:29,840 --> 00:51:31,080
تا بعد، خوشگل خانم
523
00:51:32,280 --> 00:51:33,600
آماده چی؟
524
00:51:35,240 --> 00:51:36,440
این مشکلم رو به دوش بکشی
525
00:51:39,720 --> 00:51:40,560
نه
526
00:51:41,680 --> 00:51:43,400
نه اگه مایی وجود نداره
527
00:51:46,320 --> 00:51:48,880
چیه؟ منصفانهست دیگه، نه؟
528
00:51:49,400 --> 00:51:51,120
آره. کاملاً منصفانهست
529
00:51:51,200 --> 00:51:52,240
صحیح
530
00:51:52,320 --> 00:51:54,640
دیداک، باید دیگه بریم، بجنب
531
00:51:56,800 --> 00:51:58,360
بعداً حرف میزنیم، باشه؟
532
00:52:01,400 --> 00:52:02,400
مشکل چیه؟
533
00:52:02,480 --> 00:52:03,840
هیچی -
هیچی؟ -
534
00:52:03,920 --> 00:52:05,480
مشکلی وجود نداره -
آره، یقیناً -
535
00:52:05,560 --> 00:52:08,360
به نظرت به اندازه کافی تلاش نمیکنم؟
536
00:52:08,440 --> 00:52:09,680
...نه، من همچین حرفی نزدم
537
00:52:09,760 --> 00:52:12,320
نه، ولی میتونم تو چشمت ببینمش -
...نه -
538
00:52:12,400 --> 00:52:14,600
من چیزی نگفتم -
چشات همه چی رو میگن -
539
00:52:14,624 --> 00:52:22,324
Translated By: Ali_Master
540
00:52:22,348 --> 00:52:29,448
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
541
00:52:29,472 --> 00:52:37,472
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.