1 00:00:11,200 --> 00:00:14,000 I'm happy you're here to get to know the new club. 2 00:00:14,080 --> 00:00:17,440 Guillermina and Pier are married and are also members of Alumni. 3 00:00:17,520 --> 00:00:20,040 We met here, in Las Encinas. 4 00:00:21,160 --> 00:00:22,440 I was an exchange student. 5 00:00:22,520 --> 00:00:23,720 Amore. 6 00:00:25,840 --> 00:00:26,920 Your hand. What happened? 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,400 - Uh... Well, I... - A silly misstep. 8 00:00:30,320 --> 00:00:31,320 Yeah, silly. 9 00:00:31,400 --> 00:00:32,520 It was dumb. 10 00:00:32,600 --> 00:00:36,240 Joel, they're majority shareholders in a couple of multinationals, 11 00:00:36,320 --> 00:00:38,880 which I can tell you more about when they're not around. 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,440 They're thinking about making a generous donation. 13 00:00:44,120 --> 00:00:45,840 Almost criminally generous. 14 00:00:45,920 --> 00:00:47,560 Oh wow. 15 00:00:47,640 --> 00:00:50,720 That's cool. And... And what might sway your decision? 16 00:00:50,800 --> 00:00:53,640 They need to be convinced by what we've done with the club. 17 00:00:54,440 --> 00:00:56,040 Let's give 'em a tour, Emi. 18 00:00:57,120 --> 00:00:59,120 - Wait, us? - Mm-hmm. 19 00:00:59,200 --> 00:01:01,000 Isn't it better for them to get to know Joel? 20 00:01:01,080 --> 00:01:03,360 He has class. Maybe some other time. 21 00:01:04,480 --> 00:01:06,280 Okay? Go on, Joel. 22 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 Please follow us. 23 00:01:15,120 --> 00:01:16,640 I hope you can see all the effort 24 00:01:16,720 --> 00:01:19,840 and care Emi and I have put into getting the club off the ground 25 00:01:19,920 --> 00:01:22,160 and making it one of the best in the world. 26 00:01:22,240 --> 00:01:23,840 This kid's very handsome. 27 00:01:24,360 --> 00:01:27,160 I know, isn't he? 28 00:01:27,800 --> 00:01:28,800 I'm sorry, who? 29 00:01:28,840 --> 00:01:31,480 - Joel. - Oh. He just signed up. 30 00:01:31,560 --> 00:01:32,720 He's still kind of a newbie. 31 00:01:32,800 --> 00:01:33,920 That's better, no? 32 00:01:34,880 --> 00:01:39,360 No. No, no. Joel's not your type. There are others I can show you. 33 00:01:40,080 --> 00:01:41,000 We like Joel. 34 00:01:41,080 --> 00:01:43,720 - Anything we should know? - I'm telling you. 35 00:01:45,000 --> 00:01:46,760 There are better guys here for you. 36 00:01:53,320 --> 00:01:55,760 It sounds like we might need to reconsider. 37 00:01:59,240 --> 00:02:00,520 Keep us posted. 38 00:02:10,080 --> 00:02:12,200 What the hell was that? Your obsession will cost us... 39 00:02:12,240 --> 00:02:14,456 Fuck the money! I don't care. There will be other donors. 40 00:02:14,480 --> 00:02:16,640 Every single person here wants a piece of the pie. 41 00:02:16,720 --> 00:02:19,640 - Yeah, but Pier and Guillermina... - I said no, so it's a no! 42 00:02:51,600 --> 00:02:54,240 {\an8}YOUR DRIVER IS WAITING TO TAKE YOU TO CLASS 43 00:03:15,040 --> 00:03:17,120 {\an8}Don't even worry about the nightclub. 44 00:03:17,920 --> 00:03:19,600 {\an8}You have enough to deal with. 45 00:03:20,160 --> 00:03:21,880 {\an8}I have to worry about it. 46 00:03:21,960 --> 00:03:26,480 {\an8}It has to be reopened really soon, or else... we're gonna go under. 47 00:03:26,560 --> 00:03:30,680 {\an8}Well, don't worry about the money, 'cause I'm taking care of that. 48 00:03:31,320 --> 00:03:34,160 {\an8}Yeah, I know, and I hate that you are. 49 00:03:34,680 --> 00:03:37,320 {\an8}And I'm embarrassed that I even had to ask you. 50 00:03:38,440 --> 00:03:40,160 You really wanna reopen the club? 51 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 It's not too soon? 52 00:03:42,400 --> 00:03:44,960 Yeah. For myself... 53 00:03:46,560 --> 00:03:48,280 For him, for my mother, for... 54 00:03:49,040 --> 00:03:51,040 I don't know, to feel normal. 55 00:03:51,600 --> 00:03:53,560 Good. Then I'll help you. 56 00:03:55,280 --> 00:03:56,280 Okay? 57 00:03:57,320 --> 00:03:59,400 I'll talk to Omar, and we'll reopen. 58 00:04:01,160 --> 00:04:02,160 Thank you. 59 00:04:03,280 --> 00:04:05,280 Sorry. I suck to be around. 60 00:04:05,360 --> 00:04:06,720 No, Isa. 61 00:04:07,240 --> 00:04:08,600 Don't apologize. 62 00:04:09,840 --> 00:04:11,160 It wasn't your fault. 63 00:04:12,880 --> 00:04:13,880 Okay? 64 00:04:16,040 --> 00:04:17,720 Isa? 65 00:04:18,920 --> 00:04:23,440 Listen, I'm asking you, stop punishing yourself. 66 00:04:24,120 --> 00:04:26,920 It wasn't your fault. Okay? 67 00:04:41,720 --> 00:04:43,600 Hey! What's up? 68 00:04:44,520 --> 00:04:45,840 How are you doing? 69 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 Uh, I'm good. Doin' well. 70 00:04:48,200 --> 00:04:49,600 God, it all just happened so... 71 00:04:49,680 --> 00:04:51,320 - So fast. - Yeah. 72 00:04:51,400 --> 00:04:53,720 Between my question and your answer. 73 00:04:53,800 --> 00:04:58,080 I mean, after my question and before you were able to answer. 74 00:04:58,600 --> 00:04:59,960 All right. I'm lost. 75 00:05:02,240 --> 00:05:04,880 - It's nothing - No, no. Go on. 76 00:05:06,680 --> 00:05:08,920 I was asking... if you were with Héctor. 77 00:05:11,400 --> 00:05:15,400 And, well, then I went running after Isa, and you stayed, and... 78 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 And, you know, from there... 79 00:05:25,920 --> 00:05:28,840 Hey handsome. Wanna come over? Hop in the pool? 80 00:05:28,920 --> 00:05:31,680 No, I'm not with Héctor. I swear to you. 81 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 No? 82 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 No. 83 00:05:35,480 --> 00:05:36,800 No, no, no. 84 00:05:37,560 --> 00:05:38,560 Does he know that? 85 00:05:52,880 --> 00:05:54,000 Shit. 86 00:06:07,160 --> 00:06:11,880 HI! SINCE YOU BLOCKED ME ON EVERYTHING... 87 00:06:17,920 --> 00:06:19,400 Hey, hey. Eric. Eric. 88 00:06:19,480 --> 00:06:21,680 Don't get upset. I was just trying to break the ice. 89 00:06:21,760 --> 00:06:23,960 - It was a joke. - Nah, the ice is fine. 90 00:06:24,040 --> 00:06:25,480 Yeah, but Eric, please. 91 00:06:25,560 --> 00:06:28,360 I... I'm trying to do the right thing, but I don't know how. 92 00:06:28,440 --> 00:06:31,160 We can try, I don't know, being friends, at least? 93 00:06:31,840 --> 00:06:33,480 Except I don't wanna be friends with you. 94 00:06:33,560 --> 00:06:36,056 You broke my heart. Every time I see you, it's another reminder. 95 00:06:36,080 --> 00:06:39,480 But we still have to be around each other. So can we try to be a little friendly? 96 00:06:39,560 --> 00:06:41,360 No, 'cause you're not the one who's suffering. 97 00:06:41,440 --> 00:06:43,960 If I could delete you from my life, I'd do it right now. 98 00:06:44,040 --> 00:06:46,840 - There's no need to be so cruel. - You're the one who was cruel. 99 00:06:47,440 --> 00:06:49,920 I'll delete you. I'll do it one way or another. 100 00:06:59,040 --> 00:07:00,040 Can I help you? 101 00:07:00,920 --> 00:07:01,840 You all right? 102 00:07:01,920 --> 00:07:03,160 Yeah. 103 00:07:03,240 --> 00:07:04,640 I'm fucking great. 104 00:07:41,360 --> 00:07:42,360 What? 105 00:07:43,480 --> 00:07:44,600 Your turn to do it. 106 00:07:45,200 --> 00:07:47,840 - With your sister right there? - Who cares about her? 107 00:07:47,920 --> 00:07:50,360 She's the only thing she's looking at. 108 00:07:54,440 --> 00:07:56,120 Okay, fine. 109 00:07:56,200 --> 00:07:57,480 But you do it. 110 00:08:30,600 --> 00:08:32,360 Did you invite someone over? 111 00:08:32,440 --> 00:08:35,000 - Yes. I'll go let him in. - Emilia, who is it? 112 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 Just someone. 113 00:08:37,560 --> 00:08:39,040 Shit. 114 00:08:39,560 --> 00:08:41,560 No, Joel. Where you going? 115 00:08:41,640 --> 00:08:43,720 Well, there's people coming, and I'm naked. 116 00:08:43,800 --> 00:08:44,920 Hold up. 117 00:08:46,400 --> 00:08:47,680 Wait. I don't give a shit. 118 00:08:48,880 --> 00:08:49,920 In fact... 119 00:08:52,000 --> 00:08:53,160 it turns me on. 120 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 You? 121 00:08:57,360 --> 00:08:59,800 It kinda gets me all up in my head, honestly. 122 00:09:01,920 --> 00:09:03,960 Then start thinking with your other one. 123 00:09:07,440 --> 00:09:09,720 Jesus, Dalmar. 124 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 See that? 125 00:09:14,840 --> 00:09:18,280 I'm guessing he must be really desperate to be blackmailing you. 126 00:09:18,360 --> 00:09:20,440 'Cause he's a good kid, deep down. 127 00:09:20,520 --> 00:09:21,960 - For real? - Yeah. 128 00:09:22,520 --> 00:09:25,640 I don't know, he works as a delivery guy for some company. 129 00:09:26,160 --> 00:09:29,000 But he doesn't have any documentation and no family nearby. 130 00:09:29,080 --> 00:09:30,880 Ah. That's the situation. 131 00:09:30,960 --> 00:09:33,760 His only option was to resort to blackmail. 132 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 Poor boy. 133 00:09:34,880 --> 00:09:37,520 All alone with no family or anything. 134 00:09:37,600 --> 00:09:39,640 I mean, he's not alone completely. 135 00:09:39,720 --> 00:09:41,920 You know Sonia. His girlfriend. 136 00:09:42,440 --> 00:09:44,760 And he has a roommate, so he's not alone alone. 137 00:09:44,840 --> 00:09:47,880 Ah, well, then it shouldn't be that difficult to take his people away. 138 00:09:47,960 --> 00:09:50,200 Right? That's what we have to do. 139 00:09:50,280 --> 00:09:53,240 That way, when he feels weak and fragile, we'll win him over. 140 00:09:53,320 --> 00:09:55,000 You're a messed up person, you know that? 141 00:09:55,080 --> 00:09:57,840 My love, just have faith. I'm doing this for us. 142 00:09:57,920 --> 00:10:00,480 - Nothing will happen. I promise. - No. No. I said no. 143 00:10:00,560 --> 00:10:03,000 What was his little girlfriend's name again? Sonia? 144 00:10:03,080 --> 00:10:05,360 - Yeah. - Yeah. Have her break his heart. 145 00:10:05,440 --> 00:10:08,160 What are you saying? 146 00:10:08,240 --> 00:10:11,240 My love, jail is worse. A breakup, he can get over. 147 00:10:11,320 --> 00:10:14,000 Get in between them. I know that's your specialty. 148 00:10:14,080 --> 00:10:15,720 What company does he work for? 149 00:10:17,920 --> 00:10:20,560 - 'Sup, man? - It took you a while, huh? 150 00:10:21,160 --> 00:10:24,080 - Dude, it was crazy out there today. - Yeah, tell me about it. 151 00:10:24,160 --> 00:10:26,280 All these orders, but no one's tipping. 152 00:10:51,200 --> 00:10:52,320 He's late again. 153 00:10:53,400 --> 00:10:54,320 For real? 154 00:10:54,400 --> 00:10:55,760 He's always late. 155 00:11:08,160 --> 00:11:10,160 Stop, stop, stop. They're here. 156 00:11:11,920 --> 00:11:13,760 What's up, Eric? 157 00:11:14,560 --> 00:11:16,120 Hey. What's up, dude? 158 00:11:16,640 --> 00:11:17,920 - How are you? - Good. 159 00:11:28,280 --> 00:11:31,040 Let them have their fun. 160 00:11:31,120 --> 00:11:34,000 ♪ Your beveled cups ♪ 161 00:11:34,080 --> 00:11:36,800 ♪ And studded cuffs ♪ 162 00:11:36,880 --> 00:11:39,520 ♪ Your leaded arms... ♪ 163 00:11:39,600 --> 00:11:43,120 Uh, hey, uh, it's weird with your brother and Joel over there. 164 00:11:43,200 --> 00:11:46,120 Ignore them. Or watch. 165 00:11:46,200 --> 00:11:47,920 Does it turn you on? 166 00:11:49,560 --> 00:11:51,480 Yeah, it turns me on a little bit. 167 00:11:51,560 --> 00:11:53,200 But Joel's a friend. 168 00:11:54,240 --> 00:11:56,160 You want to delete Chloe, right? 169 00:11:59,440 --> 00:12:02,240 Then come here. Let's delete her. 170 00:12:19,640 --> 00:12:22,560 ♪ I'm wet, you're hard ♪ 171 00:12:22,640 --> 00:12:25,880 ♪ So what's the price? ♪ 172 00:12:25,960 --> 00:12:28,880 ♪ You take your gun ♪ 173 00:12:28,960 --> 00:12:31,800 ♪ And blast me off ♪ 174 00:12:31,880 --> 00:12:34,560 ♪ Then blast me off ♪ 175 00:12:36,000 --> 00:12:37,680 Hey, hey. It's your girl, Chloe. 176 00:12:37,760 --> 00:12:40,440 We're at the grand reopening of Isadora House. 177 00:12:40,960 --> 00:12:43,800 And I'm here in very good company with my friend Sonia. 178 00:12:44,600 --> 00:12:48,240 {\an8}I guess Sonia's busy. Come on. I'll buy the shot, and you can hit on her. 179 00:12:48,320 --> 00:12:50,400 She's a hottie. It's a no-brainer. 180 00:12:50,480 --> 00:12:52,360 {\an8}PARTY! THE BEST COMPANY! 181 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 What's up, babe? 182 00:12:55,120 --> 00:12:57,040 Are you already texting Dalmar? 183 00:12:57,120 --> 00:12:58,360 He got fired from work. 184 00:12:58,440 --> 00:12:59,800 Really? What's going on? 185 00:12:59,880 --> 00:13:01,600 Some customer went to the restaurant 186 00:13:01,680 --> 00:13:03,400 and said that Dalmar had been inappropriate. 187 00:13:04,480 --> 00:13:05,760 A customer said that? 188 00:13:06,760 --> 00:13:07,600 People suck. 189 00:13:07,680 --> 00:13:09,240 And the customer isn't always right. 190 00:13:09,320 --> 00:13:11,760 Yeah. I told him to come hang out tonight, but he said no. 191 00:13:11,840 --> 00:13:13,560 He wants to be home alone and sit at home. 192 00:13:13,640 --> 00:13:16,256 - But, I mean, I don't care. I'm going. - Okay. Stay. A little while. 193 00:13:16,280 --> 00:13:17,400 For 15 minutes. That's all. 194 00:13:17,480 --> 00:13:19,760 Then, after that, you can run straight to him. 195 00:13:19,840 --> 00:13:21,960 I just want 15 minutes with you. Come on, dude. 196 00:13:22,040 --> 00:13:23,440 Only 15. 197 00:13:23,520 --> 00:13:24,920 Really? Thank you. 198 00:13:25,000 --> 00:13:26,080 Mm! 199 00:13:29,280 --> 00:13:30,960 ♪ I know you want me ♪ 200 00:13:31,040 --> 00:13:33,400 ♪ Come and give me some ♪ 201 00:13:33,480 --> 00:13:36,400 - ♪ 'Cause if you want ♪ - ♪ Come and give me some ♪ 202 00:13:36,480 --> 00:13:38,200 ♪ I know that you want me ♪ 203 00:13:38,280 --> 00:13:41,520 ♪ I can just Leaving one or two things real ♪ 204 00:13:41,600 --> 00:13:43,680 ♪ Never petty 'cause I'm okay ♪ 205 00:13:43,760 --> 00:13:45,640 ♪ Tryin' to fix what you broke now ♪ 206 00:13:45,720 --> 00:13:47,040 ♪ Now come a little... ♪ 207 00:13:47,120 --> 00:13:48,520 - Yeah? - Whoa. 208 00:13:48,600 --> 00:13:50,520 - Would you? - No. 209 00:13:52,240 --> 00:13:53,800 ♪ Tryin' to fix what you broke now ♪ 210 00:13:53,880 --> 00:13:55,840 ♪ Come a little close I just wanted to know ya ♪ 211 00:13:56,680 --> 00:13:58,480 ♪ Never really wanted you to break ♪ 212 00:13:58,560 --> 00:14:02,240 ♪ Having one or two things said Tryin' to fix what you broke now ♪ 213 00:14:02,320 --> 00:14:05,000 ♪ Come a little close I just wanted to know ya ♪ 214 00:14:08,120 --> 00:14:09,840 Hi! Aren't you beautiful? 215 00:14:09,920 --> 00:14:11,560 Thank you. 216 00:14:11,640 --> 00:14:13,600 - What's your name, cutie? - Bernat. 217 00:14:13,680 --> 00:14:16,400 - Okay. Can you just wait right here? - Mm-hmm. 218 00:14:17,280 --> 00:14:20,360 Babe, babe. Isn't that guy gorgeous? 219 00:14:21,360 --> 00:14:22,480 Like, super hot. 220 00:14:23,160 --> 00:14:25,080 Come on. What was your name? 221 00:14:25,720 --> 00:14:28,400 - Bernat. - Well, Bernat, Sonia. Sonia, Bernat. 222 00:14:28,920 --> 00:14:30,600 - Say hello. Come on. - Mm. 223 00:14:31,440 --> 00:14:32,480 Drink order? 224 00:14:33,120 --> 00:14:34,400 - Mm. - Guess you're good. 225 00:14:34,920 --> 00:14:36,840 ♪ Bounce with you ♪ 226 00:14:36,920 --> 00:14:40,400 ♪ Bounce, bounce, bounce ♪ 227 00:14:40,480 --> 00:14:43,040 ♪ I don't wanna shake you ♪ 228 00:14:43,120 --> 00:14:45,400 ♪ I just wanna brace you ♪ 229 00:14:45,480 --> 00:14:48,920 ♪ Take you out and dance, dance ♪ 230 00:14:49,000 --> 00:14:51,680 ♪ Dance, dance ♪ 231 00:14:51,760 --> 00:14:54,680 ♪ Do what you want What you please with me ♪ 232 00:14:54,760 --> 00:14:58,160 ♪ Hope it comes easily, easily Get up on your feet with me ♪ 233 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 ♪ And be with me ♪ 234 00:14:59,320 --> 00:15:01,560 ♪ Maybe we can run away, hide away ♪ 235 00:15:01,640 --> 00:15:03,760 ♪ Baby, I will follow you ♪ 236 00:15:03,840 --> 00:15:06,880 ♪ Into the night... ♪ 237 00:15:06,960 --> 00:15:10,520 WHAT ARE YOU UP TO? 238 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 WHAT ARE YOU UP TO? 239 00:15:12,280 --> 00:15:14,840 I'M WITH ERIC AT ISADORA'S. YOU? 240 00:15:19,600 --> 00:15:24,680 UP FOR AN ALTERNATE PLAN? BLANKET AND MOVIE AT MY PLACE. 241 00:15:25,640 --> 00:15:28,520 ♪ You make me wanna dance ♪ 242 00:15:28,600 --> 00:15:30,840 ♪ Dance, dance ♪ 243 00:15:30,920 --> 00:15:33,840 ♪ Dance, dance, dance... ♪ 244 00:15:33,920 --> 00:15:36,000 Hey! I got the beers. 245 00:15:36,080 --> 00:15:37,560 Dude, I gotta go. 246 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 Come on. We just got here. 247 00:15:39,760 --> 00:15:41,840 Yeah, but Sara invited me over tonight. 248 00:15:41,920 --> 00:15:43,400 Oh, Sara. 249 00:15:43,480 --> 00:15:46,280 What if I got between you two like you did with Chloe? 250 00:15:46,360 --> 00:15:48,760 What are you talking about? Chloe isn't any good for you. 251 00:15:48,840 --> 00:15:50,560 Oh, and a crazy widow's better? 252 00:15:51,320 --> 00:15:52,800 You're callin' her crazy? 253 00:15:54,920 --> 00:15:57,320 I'm sorry, dude. No, I... I didn't mean like you... 254 00:15:57,400 --> 00:15:58,720 Then who did you mean? 255 00:16:00,320 --> 00:16:01,320 Uh, Chloe. 256 00:16:03,040 --> 00:16:04,120 Yeah. Yeah, sure. 257 00:16:04,200 --> 00:16:06,920 ♪ Dance, dance, dance ♪ 258 00:16:07,000 --> 00:16:09,760 ♪ I don't wanna shake you ♪ 259 00:16:12,200 --> 00:16:17,440 I ALREADY BOOKED IT FOR YOU AND ASKED FOR ROOM SERVICE. 260 00:16:17,520 --> 00:16:20,560 THANK YOU. ALMOST THERE. 261 00:16:23,840 --> 00:16:24,960 Where are you going? 262 00:16:25,040 --> 00:16:27,040 Isadora House. 263 00:16:27,120 --> 00:16:29,040 - Right now? For what? - Mm-hmm. 264 00:16:29,120 --> 00:16:31,240 To see Joel. 265 00:16:31,320 --> 00:16:33,760 You're a teeny bit obsessed, no? 266 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 Come on. 267 00:16:36,840 --> 00:16:38,520 Stay and watch a movie with me? 268 00:16:41,360 --> 00:16:44,280 I'll be home late. With Joel. 269 00:16:45,680 --> 00:16:46,680 Hold up! 270 00:16:50,920 --> 00:16:51,920 What? 271 00:16:52,560 --> 00:16:54,160 Well, I'll come too. 272 00:16:55,000 --> 00:16:56,960 Gives me an opportunity to see Eric. 273 00:16:57,040 --> 00:16:58,040 No. 274 00:16:58,520 --> 00:17:00,960 We need some space from each other. All right? 275 00:17:08,080 --> 00:17:10,600 ♪ I can't eat, can't sleep... ♪ 276 00:17:10,680 --> 00:17:14,520 HÉCTOR IS ON HIS WAY TOO. DON'T LEAVE YOUR SUITE. 277 00:17:15,480 --> 00:17:17,040 ♪ No goddess in between ♪ 278 00:17:17,120 --> 00:17:18,200 ♪ The sky ♪ 279 00:17:18,280 --> 00:17:19,480 ♪ It's orange rods ♪ 280 00:17:19,560 --> 00:17:20,640 ♪ Hard ♪ 281 00:17:21,320 --> 00:17:23,680 ♪ Pushed against the belt line Of the gods... ♪ 282 00:17:24,760 --> 00:17:26,760 My friend's really taking a while. 283 00:17:26,840 --> 00:17:28,560 It's fine. Let her. 284 00:17:30,880 --> 00:17:34,120 ♪ Walking around like You've got the greatest plan for me ♪ 285 00:17:35,480 --> 00:17:37,080 ♪ Hero man ♪ 286 00:17:40,760 --> 00:17:42,320 ♪ Hero man ♪ 287 00:17:42,400 --> 00:17:44,480 ♪ Can't eat, can't sleep... ♪ 288 00:17:51,120 --> 00:17:52,160 Hey. 289 00:17:52,960 --> 00:17:55,560 Wow. You're even saying hi now? 290 00:17:56,560 --> 00:17:58,400 'Cause you can't get over me? 291 00:17:58,920 --> 00:18:00,200 On the contrary. 292 00:18:00,280 --> 00:18:02,000 I said hi 'cause I'm over you. 293 00:18:02,080 --> 00:18:03,360 You're totally deleted. 294 00:18:03,440 --> 00:18:04,520 Mm? 295 00:18:04,600 --> 00:18:06,840 I just needed a girl to help me out. 296 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 Emilia. 297 00:18:09,960 --> 00:18:11,000 What? 298 00:18:11,560 --> 00:18:13,200 It was fuckin' awesome. 299 00:18:13,960 --> 00:18:15,440 We fucked like animals. 300 00:18:17,040 --> 00:18:19,960 You're just trying to hurt me. Don't lie. 301 00:18:21,040 --> 00:18:23,760 Well, you can ask her if you want. 302 00:18:24,320 --> 00:18:25,400 Ciao. 303 00:18:41,720 --> 00:18:43,520 What's she doing here? 304 00:18:43,600 --> 00:18:45,600 Like, that weird tongue thing she's doing. 305 00:18:47,560 --> 00:18:50,040 I really don't know how people can follow Chloe. 306 00:18:50,120 --> 00:18:52,840 - Just ignore her. - I mean, look at her. 307 00:18:54,480 --> 00:18:55,400 Okay, wait. 308 00:18:55,480 --> 00:18:56,760 Hold it. 309 00:19:01,320 --> 00:19:05,880 ♪ The sky ♪ 310 00:19:05,960 --> 00:19:08,600 ♪ To hear no reply... ♪ 311 00:19:09,800 --> 00:19:11,680 All right. 312 00:19:13,240 --> 00:19:17,160 If I reach 50K, then I'll show close friends my puss. 313 00:19:20,240 --> 00:19:22,080 Why's that sound just like her? 314 00:19:22,160 --> 00:19:24,760 Well, you just have to channel a slut. 315 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 All right. 316 00:19:28,760 --> 00:19:31,800 ♪ Believe with me again... ♪ 317 00:19:36,840 --> 00:19:38,960 We're so cringe. 318 00:19:39,040 --> 00:19:40,600 We can do better than that. 319 00:19:45,240 --> 00:19:47,560 ♪ Remember you ♪ 320 00:20:14,880 --> 00:20:15,960 No, I'm sorry. No. 321 00:20:16,640 --> 00:20:18,000 Are you not single? 322 00:20:19,400 --> 00:20:20,800 Well, shit. I didn't know that. 323 00:20:20,880 --> 00:20:23,560 No, no. It's not your fault. I... I didn't tell you. 324 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 Look, let's just forget it, okay? 325 00:20:27,120 --> 00:20:29,440 Yeah, sure. Don't worry. 326 00:20:29,520 --> 00:20:30,720 I understand. 327 00:20:31,840 --> 00:20:33,960 But it was still really great to meet you. 328 00:20:35,000 --> 00:20:37,040 You can maybe hit me up on Insta? 329 00:20:37,120 --> 00:20:38,320 No, better not. 330 00:20:39,560 --> 00:20:41,320 Okay. Don't worry. 331 00:20:41,920 --> 00:20:42,920 I get it. 332 00:20:44,000 --> 00:20:46,120 - I'mma join my friends. - Okay. 333 00:20:46,720 --> 00:20:47,760 - Ciao. - Ciao. 334 00:20:59,720 --> 00:21:04,160 BABE, HOW ARE YOU? SHOULD I COME SEE YOU? 335 00:21:21,400 --> 00:21:23,120 Hey. 336 00:21:26,240 --> 00:21:27,560 Did we just...? 337 00:21:29,040 --> 00:21:30,240 Absolutely. 338 00:21:31,480 --> 00:21:32,880 And it was awesome. 339 00:21:36,520 --> 00:21:37,720 Fuck. Fuck. 340 00:21:40,640 --> 00:21:42,360 Wait, what? What's the matter? 341 00:21:42,440 --> 00:21:45,480 This was really bad, Nico. 342 00:21:46,760 --> 00:21:47,640 How so? 343 00:21:47,720 --> 00:21:50,080 I'm just saying, I wasn't exactly sober. 344 00:21:50,600 --> 00:21:52,160 And you should've known. 345 00:21:52,240 --> 00:21:53,160 I'm sorry, what? 346 00:21:53,240 --> 00:21:56,760 You knew I was stoned out of my mind. And... 347 00:21:57,480 --> 00:21:58,480 And what? 348 00:22:00,520 --> 00:22:01,520 That's all. 349 00:22:02,400 --> 00:22:04,560 Are you implying we did it without your consent? 350 00:22:04,640 --> 00:22:05,960 That's not what I was saying, no. 351 00:22:06,000 --> 00:22:08,960 - Sounds like you just were. - No. I just don't know what happened here. 352 00:22:09,040 --> 00:22:10,440 I would never do that to you. 353 00:22:10,520 --> 00:22:13,680 And if I'm being honest, I'm really hurt that not only would you think that, 354 00:22:13,760 --> 00:22:15,960 but you would just blurt it out like it's no big deal. 355 00:22:16,040 --> 00:22:18,560 What you're implying is bullshit, and you know it. 356 00:22:18,640 --> 00:22:19,680 What? Are you the victim? 357 00:22:19,760 --> 00:22:22,040 - What victim? There's no victim here. - Okay, Nico. 358 00:22:22,120 --> 00:22:23,240 I'm done talking about this. 359 00:22:23,320 --> 00:22:25,520 And now I'm super anxious, so please get out of here. 360 00:22:25,600 --> 00:22:28,040 I'll go to the bathroom. You get dressed and go. 361 00:22:28,120 --> 00:22:30,240 - Sara, come on. You don't mean that. - Nico! Please! 362 00:22:30,320 --> 00:22:32,360 Don't talk to me! Don't text me. Get the hell out. 363 00:22:32,440 --> 00:22:33,936 - I'm not... - Nico, I need some space. 364 00:22:33,960 --> 00:22:34,960 How can I be more clear? 365 00:22:35,040 --> 00:22:38,680 - We both wanted it. The two of us. - Are you invalidating me? Just like Raúl? 366 00:22:39,920 --> 00:22:41,480 Nico, I said leave. 367 00:22:43,880 --> 00:22:44,960 Just go. 368 00:22:49,720 --> 00:22:51,120 Room service. 369 00:22:51,640 --> 00:22:53,480 Room service. Good evening... 370 00:22:55,200 --> 00:22:56,280 Wait, I know you. 371 00:22:56,360 --> 00:22:58,120 I'm Joel from Alumni. 372 00:22:58,800 --> 00:23:00,400 Ciao, Joel. 373 00:23:00,960 --> 00:23:03,720 Hey, uh... um, just ignore the waiter uniform. 374 00:23:03,800 --> 00:23:05,280 We knew you worked here. 375 00:23:05,360 --> 00:23:07,920 You know, that's actually why we came and requested you. 376 00:23:08,680 --> 00:23:10,480 To get to know each other better. 377 00:23:10,560 --> 00:23:13,080 We were left wanting to know more about you. 378 00:23:13,160 --> 00:23:16,400 - Well, the feeling's mutual. - Make yourself comfortable. 379 00:23:30,680 --> 00:23:32,560 Uh... Uh... 380 00:23:32,640 --> 00:23:33,800 Is Sonia with you? 381 00:23:41,600 --> 00:23:42,720 Do you have ice? 382 00:23:43,760 --> 00:23:45,640 If you still love Eric, why'd you break up? 383 00:23:45,720 --> 00:23:46,880 I... I don't get it. 384 00:23:47,920 --> 00:23:49,720 I honestly don't know. 385 00:23:49,800 --> 00:23:52,080 Because I let people talk me into it. 386 00:23:52,600 --> 00:23:58,080 Like Nico, for starters, and... others I let get in the way of me and him. 387 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 I don't know. 388 00:24:02,520 --> 00:24:05,200 But anyway, who needs these waterworks? 389 00:24:05,920 --> 00:24:07,280 I can be kind of intense. 390 00:24:08,160 --> 00:24:11,840 How 'bout we toast... to nights that are shitty? 391 00:24:12,520 --> 00:24:13,600 What do you think? 392 00:24:17,440 --> 00:24:19,800 - To nights that are shitty. - Cheers. 393 00:24:22,200 --> 00:24:24,440 So, uh, why didn't you leave with Sonia? 394 00:24:27,000 --> 00:24:28,640 Because I, um... I couldn't find her. 395 00:24:29,160 --> 00:24:31,800 Well, why'd you come here, then? 396 00:24:32,640 --> 00:24:34,800 Because I had the feeling you'd be going through it. 397 00:24:36,400 --> 00:24:39,280 And because two fucked-up people with a bottle of Jäger 398 00:24:39,840 --> 00:24:40,840 can change the world. 399 00:24:40,880 --> 00:24:42,200 Let's have another. 400 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 So when you couldn't find Sonia... 401 00:24:47,600 --> 00:24:49,680 is it because she was with this dude? 402 00:24:54,680 --> 00:24:56,400 Can I be super honest with you? 403 00:24:59,520 --> 00:25:01,800 It seemed really fucked up to me 404 00:25:01,880 --> 00:25:05,320 that Sonia thought it would be a good idea to go out partying with this guy 405 00:25:05,400 --> 00:25:07,040 after what happened to you at work. 406 00:25:07,120 --> 00:25:08,280 Honestly. 407 00:25:08,800 --> 00:25:11,600 I mean, she stuck to him like glue and kept throwing out these smiles. 408 00:25:11,680 --> 00:25:12,720 "Let me touch your abs"... 409 00:25:12,760 --> 00:25:16,880 They were probably chatting. She's allowed to have a good time too. 410 00:25:16,960 --> 00:25:20,080 Yeah, sure. She has a right to. But to what degree? 411 00:25:20,160 --> 00:25:23,080 That's true. What degree? 412 00:25:25,960 --> 00:25:28,040 I'm sorry. I'm meddling where I'm not wanted. 413 00:25:28,120 --> 00:25:30,560 - Uh, what degree? - Sorry, no. Forget what I said. 414 00:25:30,640 --> 00:25:32,840 No degree. I talk too much when the Jäger gets to me. 415 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 Chloe... 416 00:25:36,160 --> 00:25:37,840 They were kinda lovey-dovey, sure. 417 00:25:37,920 --> 00:25:40,520 But let me tell you, Sonia is a smart girl. 418 00:25:40,600 --> 00:25:43,920 And I don't think she'd throw away a super nice guy like you. 419 00:25:45,240 --> 00:25:49,120 Shit, not just nice, you're... the real deal. 420 00:25:55,880 --> 00:26:00,480 {\an8}ANSWER ME, PLEASE. SHOULD I COME OVER OR NOT? 421 00:26:04,800 --> 00:26:08,480 {\an8}I SAID NO, I'D RATHER BE ALONE. 422 00:26:11,360 --> 00:26:12,880 Has anyone ever told you 423 00:26:12,960 --> 00:26:16,240 that you're nothing like the other boys? Huh? 424 00:26:17,080 --> 00:26:19,360 'Cause I'm poor or Black? 425 00:26:22,520 --> 00:26:24,280 Because you're a riddle. 426 00:26:24,360 --> 00:26:27,040 Because I can never tell what's going on in your mind. 427 00:26:28,000 --> 00:26:29,800 And I find that super sexy. 428 00:26:31,760 --> 00:26:34,760 And there's one more thing that's a ridiculous turn-on. 429 00:26:34,840 --> 00:26:36,360 And you don't even know. 430 00:26:37,320 --> 00:26:38,320 What is it? 431 00:26:40,000 --> 00:26:43,320 That you're stupid hot. Have you looked in a mirror? 432 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 Hmm? 433 00:26:50,200 --> 00:26:51,440 I can't, Chloe. 434 00:26:51,520 --> 00:26:54,160 - Why not? - I'm with Sonia. 435 00:26:54,800 --> 00:26:57,560 But do you think Sonia's thinking about you right now? 436 00:26:59,240 --> 00:27:00,520 I don't think so. 437 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 Hey! Where's Joel? 438 00:27:35,520 --> 00:27:36,680 Hey! 439 00:27:36,760 --> 00:27:39,000 - I thought you went to private school. - What? 440 00:27:39,080 --> 00:27:41,000 One would think they would've taught you manners. 441 00:27:41,080 --> 00:27:42,480 - Is this a joke to you? - No. 442 00:27:42,560 --> 00:27:44,400 Who the fuck do you think you are, Aladdin? 443 00:27:44,480 --> 00:27:46,200 I'm the head waiter here. 444 00:27:46,280 --> 00:27:48,440 The guy who gets to decide whether you stay inside. 445 00:27:48,520 --> 00:27:49,920 - Where is Joel? - He's working. 446 00:27:50,000 --> 00:27:52,160 - Where? I don't see him. - Not your concern. 447 00:27:52,240 --> 00:27:54,360 Will that be all? Or did you want a seat? 448 00:27:55,160 --> 00:27:58,280 - I hope you know you're playing with fire. - Okay. 449 00:27:58,880 --> 00:28:00,800 Grazie, amore. 450 00:28:03,400 --> 00:28:06,400 No. No, thanks. Um, I shouldn't drink on the job. 451 00:28:06,480 --> 00:28:09,360 This is work. And we say you drink. 452 00:28:09,440 --> 00:28:10,960 - Hmm? - Mm-hmm. 453 00:28:11,040 --> 00:28:13,840 Okay. Thanks. 454 00:28:24,880 --> 00:28:27,840 HEY, WHERE ARE YOU? I'M AT ISADORA HOUSE. 455 00:28:27,920 --> 00:28:29,000 Excuse me. 456 00:28:29,520 --> 00:28:31,160 ♪ Intended tendons in my limbs ♪ 457 00:28:31,240 --> 00:28:32,640 ♪ I must scream out... ♪ 458 00:28:33,680 --> 00:28:35,520 IN A SUITE WITH PIER AND GUILLERMINA. 459 00:28:35,600 --> 00:28:37,800 THANKS FOR GETTING US TOGETHER. 460 00:28:37,880 --> 00:28:41,000 ♪ Ready flags with crooked crosses... ♪ 461 00:28:41,520 --> 00:28:42,960 What suite is Joel in? 462 00:28:43,040 --> 00:28:45,680 Um, well, he's in suite... number... you can go to hell. 463 00:28:45,760 --> 00:28:47,840 Don't fuck with me, or you're gonna regret it. 464 00:28:48,960 --> 00:28:50,240 They're upstairs, right? 465 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 Hey! Hey! 466 00:28:56,480 --> 00:28:57,480 Joel! 467 00:29:02,800 --> 00:29:03,880 Joel! 468 00:29:04,400 --> 00:29:05,880 Hmm? Is that Héctor? 469 00:29:05,960 --> 00:29:07,680 - I think so, yeah. - Joel! 470 00:29:08,320 --> 00:29:10,040 - Don't let him in. - Why not? 471 00:29:10,120 --> 00:29:12,000 There could be something wrong. 472 00:29:16,920 --> 00:29:18,000 Hey. What's the matter? 473 00:29:18,080 --> 00:29:20,640 - Come on. We need to go. - What are you doing? 474 00:29:20,720 --> 00:29:23,160 You set up this meeting, and now you want to pull me out? 475 00:29:23,240 --> 00:29:26,280 Let's go. And I didn't set you up with those two. 476 00:29:26,360 --> 00:29:28,880 Why the fuck are you dragging me out of there like that? Huh? 477 00:29:28,960 --> 00:29:31,560 - He's at work. Get out. - Why don't you fuck off, piece of shit? 478 00:29:31,640 --> 00:29:34,520 - Héctor! Say sorry to Omar. - Trust me, you don't wanna be in there. 479 00:29:34,600 --> 00:29:36,160 - Why not? - Go back inside. 480 00:29:36,240 --> 00:29:39,840 Get back to work. You have guests to take care of. Joel! 481 00:29:42,880 --> 00:29:44,120 Let's go. 482 00:29:44,200 --> 00:29:46,240 I said leave me alone, you brown piece of shit. 483 00:29:46,320 --> 00:29:48,200 - What did you call me? - A brown piece of shit. 484 00:29:48,240 --> 00:29:49,640 Can't you understand English? 485 00:29:51,280 --> 00:29:53,240 I'm just as Spanish and queer as you. 486 00:29:53,760 --> 00:29:56,120 Is it that I'm brown that bothers you so damn badly? 487 00:29:56,200 --> 00:29:58,360 Or if I was the son of a sheik, we'd be cool? 488 00:29:59,240 --> 00:30:00,760 Ah, right. 489 00:30:00,840 --> 00:30:02,240 You can't stand I'm not a rich kid. 490 00:30:09,880 --> 00:30:10,960 Security. 491 00:30:11,040 --> 00:30:14,160 Aggressive prick who just attacked me and Joel coming down the stairs now. 492 00:30:14,240 --> 00:30:17,160 Throw him the fuck out of here. Over. 493 00:30:22,360 --> 00:30:24,640 - Let's go, pal. - Get the fuck off of me! 494 00:30:24,720 --> 00:30:25,920 Get out! 495 00:30:35,240 --> 00:30:38,120 You just fucked around, and you're gonna find out, Mustafa! 496 00:30:39,160 --> 00:30:41,280 That's Mr. Mustafa to you, bitch. 497 00:30:41,360 --> 00:30:43,920 Oh, and one more thing. I adore Joel. 498 00:30:44,000 --> 00:30:46,560 We're brothers. He cares what I think. 499 00:30:47,080 --> 00:30:50,480 And I'll do whatever it takes to keep him far from fascist bastards. 500 00:31:06,760 --> 00:31:08,560 Eric! Have you seen... 501 00:31:09,080 --> 00:31:11,040 Nothing. Forget I said anything. 502 00:31:11,120 --> 00:31:14,000 Chloe? You can say her name. It's fine. 503 00:31:14,080 --> 00:31:15,280 She left a while ago. 504 00:31:15,360 --> 00:31:17,240 Wait, she, like, left here? 505 00:31:18,000 --> 00:31:20,640 What's the matter? Ditched you, huh? 506 00:31:21,520 --> 00:31:23,440 Wow, so weird. Not Chloe. 507 00:31:24,320 --> 00:31:26,680 She'd never do a thing like that, would she? 508 00:31:35,760 --> 00:31:36,760 JUST PUBLISHED A STORY 509 00:31:36,840 --> 00:31:40,040 That fucker. She's making viral sex tapes again. 510 00:32:16,120 --> 00:32:17,920 Uh... 511 00:32:18,000 --> 00:32:20,080 Why didn't he want me to meet up with you? 512 00:32:20,160 --> 00:32:24,520 Because, uh... we want to offer you a deal. 513 00:32:26,280 --> 00:32:28,280 We like you. 514 00:32:28,360 --> 00:32:30,640 We want to make all your dreams come true. 515 00:32:30,720 --> 00:32:33,360 All by Alumni and for Alumni. 516 00:32:37,000 --> 00:32:38,160 What do you want? 517 00:33:06,520 --> 00:33:08,080 I... I'm flattered, but, um... 518 00:33:08,720 --> 00:33:10,440 I, um... I'm gay. 519 00:33:10,520 --> 00:33:13,160 Okay? I mean, really gay. 520 00:33:14,040 --> 00:33:15,280 Amore. 521 00:33:26,160 --> 00:33:29,200 Labels are only for the poor and the ignorant. 522 00:33:29,280 --> 00:33:31,440 Pleasure transcends labels. 523 00:33:34,720 --> 00:33:35,760 I should go. 524 00:33:35,840 --> 00:33:38,680 We have a couple of more hours of room service paid for. 525 00:33:38,760 --> 00:33:42,120 Yeah, I know, but... It's just, um... I don't wanna do this. 526 00:33:42,200 --> 00:33:45,080 So, I'll let them know, and they'll send another waiter. 527 00:33:45,160 --> 00:33:46,520 Or waitress. 528 00:33:46,600 --> 00:33:51,200 Héctor didn't want us to connect with you... because he thinks he owns you. 529 00:33:52,200 --> 00:33:53,960 Do you really belong to him? 530 00:33:54,040 --> 00:33:57,640 A true Alumni thinks for themselves and has no owners. 531 00:33:58,160 --> 00:33:59,360 Do you, Joel? 532 00:34:02,080 --> 00:34:04,800 No. I'm my own. 533 00:34:05,680 --> 00:34:06,760 Great. 534 00:34:07,600 --> 00:34:11,440 Because once you're free, you can go wherever you want 535 00:34:11,520 --> 00:34:13,280 Give a number. 536 00:34:16,360 --> 00:34:18,160 Eh, show him. 537 00:34:36,360 --> 00:34:39,200 - I can't be bought. - Everyone has a price. 538 00:34:40,720 --> 00:34:42,440 But not for what we're offering you. 539 00:34:42,520 --> 00:34:45,360 Of course, amore. I mean, the guy's beautiful. 540 00:34:45,440 --> 00:34:47,040 He is quite handsome. 541 00:34:55,360 --> 00:34:56,440 One point five? 542 00:35:01,160 --> 00:35:02,360 A little bit more. 543 00:35:03,000 --> 00:35:05,320 - Tutto? - Tutto. 544 00:35:07,280 --> 00:35:08,400 Ti amo. 545 00:35:36,960 --> 00:35:38,320 Relax, Joel. 546 00:35:39,440 --> 00:35:40,560 Relax. 547 00:36:27,000 --> 00:36:28,520 Babe, how are you doing? 548 00:36:29,320 --> 00:36:30,320 Are you scared? 549 00:36:30,920 --> 00:36:34,160 - Mm-hmm. - There's still time to stop if you want. 550 00:36:35,320 --> 00:36:36,320 No. 551 00:36:37,080 --> 00:36:38,160 Let's do it. 552 00:37:21,280 --> 00:37:24,960 See? I told you you didn't know who you were fucking around with. 553 00:37:26,400 --> 00:37:27,760 What was it you called me? 554 00:37:28,280 --> 00:37:31,760 It was, "You fascist bastard." 555 00:37:52,560 --> 00:37:55,120 No. No, no, no. No. Please, no. No, no. 556 00:37:55,200 --> 00:37:56,880 Shut the fuck up! 557 00:37:56,960 --> 00:37:59,680 - Pussy! - Keep your ass down there. 558 00:38:09,320 --> 00:38:10,240 Hit him. 559 00:38:10,320 --> 00:38:11,560 And again! 560 00:40:36,480 --> 00:40:39,280 Subtitle translation by: Toni Navarro